All language subtitles for The Love Boat S03E17 Kin Folk Part 2 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:11,052 ♪♪ 2 00:00:11,136 --> 00:00:14,806 ♪ love ♪ 3 00:00:14,889 --> 00:00:18,643 ♪ exciting and new ♪ 4 00:00:18,727 --> 00:00:22,605 ♪ come aboard ♪ 5 00:00:22,689 --> 00:00:26,526 ♪ we're expecting you ♪ 6 00:00:26,609 --> 00:00:30,780 ♪ and love ♪ 7 00:00:30,864 --> 00:00:34,909 ♪ life's sweetest reward ♪ 8 00:00:34,993 --> 00:00:38,788 ♪ let it flow ♪ 9 00:00:38,872 --> 00:00:43,084 ♪ it floats back to you ♪ 10 00:00:43,168 --> 00:00:46,504 ♪ the love boat ♪ 11 00:00:46,588 --> 00:00:51,301 ♪ soon will be making another run ♪ 12 00:00:51,384 --> 00:00:54,888 ♪ the love boat ♪ 13 00:00:54,971 --> 00:00:59,100 ♪ promises something for everyone ♪ 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,603 ♪ set a course for adventure ♪ 15 00:01:01,686 --> 00:01:07,650 ♪ your mind on a new romance ♪ 16 00:01:07,734 --> 00:01:11,279 ♪ and love ♪ 17 00:01:11,362 --> 00:01:15,325 ♪ won't hurt anymore ♪ 18 00:01:15,408 --> 00:01:19,287 ♪ it's an open smile ♪ 19 00:01:19,370 --> 00:01:23,416 ♪ on a friendly shore ♪ 20 00:01:23,500 --> 00:01:28,046 ♪ it's love ♪ 21 00:01:28,129 --> 00:01:34,344 ♪ welcome aboard, it's l-o-o-o-ove ♪ 22 00:01:40,809 --> 00:01:43,311 [ Square-dance music playing ] 23 00:01:47,273 --> 00:01:48,733 ♪ Now bow to your partners ♪ 24 00:01:48,817 --> 00:01:51,694 ♪ come on, let's all join up hands ♪ 25 00:01:51,778 --> 00:01:55,031 ♪ circle left around the hall ♪ 26 00:01:55,114 --> 00:01:58,993 ♪ circle left all the way 'round until you're home ♪ 27 00:01:59,077 --> 00:02:00,703 ♪ when you're home, swing and twirl ♪ 28 00:02:00,787 --> 00:02:04,207 ♪ go 'round and 'round with a pretty little girl ♪ 29 00:02:04,290 --> 00:02:06,334 ♪ head ladies chain across the hall ♪ 30 00:02:06,417 --> 00:02:08,378 ♪ turn 'em on around ♪ 31 00:02:08,461 --> 00:02:10,964 ♪ side two ladies chain ♪ 32 00:02:11,047 --> 00:02:12,757 ♪ turn that gal with an arm around ♪ 33 00:02:12,841 --> 00:02:16,010 ♪ join up hands and circle left ♪ 34 00:02:16,094 --> 00:02:18,012 ♪ allemande left with an ol' left hand ♪ 35 00:02:18,096 --> 00:02:21,391 ♪ partners right, and right and left grand ♪ 36 00:02:21,474 --> 00:02:23,184 ♪ promenade ♪ 37 00:02:26,813 --> 00:02:28,022 ♪ now bow to your partners ♪ 38 00:02:28,106 --> 00:02:31,442 ♪ come on, let's all join up hands ♪ 39 00:02:31,526 --> 00:02:35,363 ♪ circle left around the hall ♪ 40 00:02:35,446 --> 00:02:39,242 ♪ circle left all the way around until you're home ♪ 41 00:02:39,325 --> 00:02:40,952 ♪ when you're home, swing and twirl ♪ 42 00:02:41,035 --> 00:02:44,205 ♪ go 'round and 'round with a pretty little girl ♪ 43 00:02:44,289 --> 00:02:46,541 ♪ head ladies chain across the hall ♪ 44 00:02:46,624 --> 00:02:48,167 ♪ turn 'em on around ♪ 45 00:02:48,251 --> 00:02:51,087 ♪ ladies chain ♪ 46 00:02:51,170 --> 00:02:52,922 ♪ turn that gal with an arm around ♪ 47 00:02:53,006 --> 00:02:55,800 ♪ join up hands and circle left ♪ 48 00:02:55,884 --> 00:02:57,594 ♪ allemande left with the ol' left hand ♪ 49 00:02:57,677 --> 00:03:00,054 ♪ partners right, and right and left grand ♪ 50 00:03:04,017 --> 00:03:05,435 ♪ promenade ♪ 51 00:03:14,193 --> 00:03:16,112 That's all, folks! 52 00:03:16,195 --> 00:03:18,948 [ Crowd cheers ] 53 00:03:28,041 --> 00:03:30,627 Oh! [ Laughs ] 54 00:03:32,712 --> 00:03:35,423 [ Sighs ] 55 00:03:35,506 --> 00:03:37,508 Oh, you almost missed him. 56 00:03:37,592 --> 00:03:40,470 Did you see kitty? 57 00:03:40,553 --> 00:03:42,263 No. 58 00:03:47,977 --> 00:03:50,063 [ Chuckles ] 59 00:03:50,146 --> 00:03:52,190 Believe me, the view from this cabin 60 00:03:52,273 --> 00:03:53,816 is the best on the ship. 61 00:03:53,900 --> 00:03:56,736 You are gonna love this. 62 00:03:58,738 --> 00:04:01,950 Don't bother with the lights. [ Chuckles ] 63 00:04:07,246 --> 00:04:09,332 ♪♪ 64 00:04:10,875 --> 00:04:12,460 Hey, Adrian! Adrian, wait! 65 00:04:12,543 --> 00:04:16,172 [ All shouting ] 66 00:04:16,255 --> 00:04:17,966 [ Capt. Stubing clears throat ] 67 00:04:20,802 --> 00:04:22,679 Did you just hear something familiar? 68 00:04:22,762 --> 00:04:24,180 I'd recognize it anywhere. 69 00:04:31,938 --> 00:04:34,357 How could you possibly be that stupid? 70 00:04:34,440 --> 00:04:35,984 Me?! I'm stupid?! 71 00:04:36,067 --> 00:04:37,318 Who forgot to lock the door?! 72 00:04:37,402 --> 00:04:38,861 I told you I wanted that room for backgammon. 73 00:04:38,945 --> 00:04:40,738 Sure. Backgammon. Right. 74 00:04:43,825 --> 00:04:45,743 Gentlemen... 75 00:04:45,827 --> 00:04:48,371 I think we have a little misunderstanding here. 76 00:04:48,454 --> 00:04:49,539 Oh, I can explain -- 77 00:04:48,454 --> 00:04:49,539 that's very similar -- 78 00:04:49,622 --> 00:04:52,834 this is my cabin, not the Dixie motel! 79 00:04:55,253 --> 00:04:56,504 So... 80 00:04:56,587 --> 00:04:59,549 From now on, there will be no more carousing, 81 00:04:59,632 --> 00:05:03,428 there will be no more incense, and no more sloppiness. 82 00:05:27,785 --> 00:05:29,245 Listen -- don't worry. 83 00:05:29,328 --> 00:05:32,081 The captain won't mind if I show you his cabin. 84 00:05:32,165 --> 00:05:34,751 And no more disco at 6:00 A.M.! 85 00:05:37,462 --> 00:05:39,839 On the other hand, I'll see you tomorrow. 86 00:05:42,633 --> 00:05:44,552 [ Whining ] 87 00:05:47,221 --> 00:05:49,599 Uh, ladies and gentlemen, it's a real pleasure for me to 88 00:05:49,682 --> 00:05:51,976 introduce tonight's feature entertainment. 89 00:05:52,060 --> 00:05:53,436 He's a new talent, and I'm sure 90 00:05:53,519 --> 00:05:55,396 you're all going to be hearing a lot more from him. 91 00:05:55,480 --> 00:05:58,149 So please welcome Danny fields. 92 00:05:58,232 --> 00:06:00,568 [ Cheers and applause ] 93 00:06:00,651 --> 00:06:05,948 [ Up-tempo introduction plays ] 94 00:06:06,032 --> 00:06:08,951 ♪ Ow, 737 comin' out of the sky ♪ 95 00:06:09,035 --> 00:06:11,329 ♪ won't you take me down to Memphis on a midnight ride ♪ 96 00:06:11,412 --> 00:06:13,164 ♪ I wanna move ♪ 97 00:06:13,247 --> 00:06:16,793 ♪ playin' in a travelin' band, ooh, yeah ♪ 98 00:06:16,876 --> 00:06:18,544 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 99 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 ♪ tryin' to get a hand ♪ 100 00:06:20,171 --> 00:06:22,882 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 101 00:06:22,965 --> 00:06:25,802 ♪ take me to the hotel, baggage gone -- oh, well ♪ 102 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 ♪ come on, come on, won't you take me to my room ♪ 103 00:06:27,887 --> 00:06:29,639 ♪ I wanna move ♪ 104 00:06:29,722 --> 00:06:33,476 ♪ playin' in a travelin' band, ooh, yeah ♪ 105 00:06:33,559 --> 00:06:35,144 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 106 00:06:35,228 --> 00:06:36,562 ♪ tryin' to get a hand ♪ 107 00:06:36,646 --> 00:06:39,107 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 108 00:06:39,190 --> 00:06:42,151 ♪ oh, playin' in a travelin' band ♪ 109 00:06:42,235 --> 00:06:44,654 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 110 00:06:44,737 --> 00:06:46,489 ♪ well, aren't you gonna throw me a hand? ♪ 111 00:06:46,572 --> 00:06:47,782 [ Women scream ] 112 00:06:47,865 --> 00:06:50,159 ♪ Playin' in a travelin' band ♪ 113 00:06:50,243 --> 00:06:51,911 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 114 00:06:51,994 --> 00:06:52,995 ♪ tryin' to get a hand ♪ 115 00:06:53,079 --> 00:06:54,664 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 116 00:06:54,747 --> 00:06:56,249 Let's go now! 117 00:06:56,332 --> 00:06:58,292 [ Crowd cheers ] 118 00:07:07,260 --> 00:07:10,304 ♪ I listen to the radio talkin' 'bout the last show ♪ 119 00:07:10,388 --> 00:07:12,682 ♪ someone got excited, had to call the state militia ♪ 120 00:07:12,765 --> 00:07:14,350 ♪ wanna move ♪ 121 00:07:14,433 --> 00:07:18,062 ♪ playin' in a travelin' band, ooh, yeah ♪ 122 00:07:18,146 --> 00:07:19,730 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 123 00:07:19,814 --> 00:07:21,190 ♪ tryin' to get a hand ♪ 124 00:07:21,274 --> 00:07:23,860 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,612 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 126 00:07:26,696 --> 00:07:29,157 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 127 00:07:29,240 --> 00:07:31,701 ♪ aren't you gonna tell me I am? ♪ 128 00:07:31,784 --> 00:07:34,370 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 129 00:07:34,453 --> 00:07:35,872 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 130 00:07:35,955 --> 00:07:37,331 ♪ tryin' to get a hand ♪ 131 00:07:37,415 --> 00:07:40,084 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 132 00:07:40,168 --> 00:07:42,795 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 133 00:07:42,879 --> 00:07:45,548 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 134 00:07:45,631 --> 00:07:48,342 ♪ aren't you gonna tell me I am? ♪ 135 00:07:48,426 --> 00:07:50,887 ♪ Playin' in a travelin' band ♪ 136 00:07:50,970 --> 00:07:52,680 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 137 00:07:52,763 --> 00:07:53,931 ♪ tryin' to get a hand ♪ 138 00:07:54,015 --> 00:07:56,225 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 139 00:07:56,309 --> 00:07:59,353 ♪ o-o-o-o-o-h ♪ 140 00:07:59,437 --> 00:08:02,064 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 141 00:08:02,148 --> 00:08:07,695 ♪ a-a-a-hoo hoo-hoo hoo-hoo hoo-hoo! ♪ 142 00:08:07,778 --> 00:08:11,199 [ Crowd cheers ] 143 00:08:20,791 --> 00:08:23,711 Hey, Danny, you sang wonderful! 144 00:08:23,794 --> 00:08:24,879 Excuse me. Excuse me. 145 00:08:24,962 --> 00:08:26,464 Danny, you were great! 146 00:08:26,547 --> 00:08:28,090 Thank you, Julie. Thank you. 147 00:08:28,174 --> 00:08:29,592 Hey, where's, uh, where's Steve serrell? 148 00:08:29,675 --> 00:08:30,760 What did he say? Did he like me? 149 00:08:30,843 --> 00:08:34,430 Oh, I'm sorry, but he left before the show for some reason. 150 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 He -- he didn't see it? 151 00:08:35,681 --> 00:08:36,933 No. Sorry. 152 00:08:37,016 --> 00:08:39,393 [ Sighs ] 153 00:08:40,519 --> 00:08:44,065 Probably one too many square dances! 154 00:08:44,148 --> 00:08:45,775 Danny! 155 00:08:45,858 --> 00:08:47,443 Excuse me. 156 00:08:49,362 --> 00:08:51,239 Well, he seemed kind of upset, Floyd. 157 00:08:51,322 --> 00:08:53,449 I think you ought to talk to him. 158 00:08:53,533 --> 00:08:55,743 He don't want to talk to us no more, Emmy. 159 00:08:55,826 --> 00:08:58,913 Can't you see that? 160 00:08:58,996 --> 00:09:01,290 Danny, so, he didn't see you tonight. 161 00:09:01,374 --> 00:09:03,626 He'll see you tomorrow night. 162 00:09:03,709 --> 00:09:05,169 No, he won't. 163 00:09:05,253 --> 00:09:07,421 He probably thinks that I'm a hick, too. 164 00:09:10,341 --> 00:09:13,177 Well, I sure hope you're proud of yourself, 165 00:09:13,261 --> 00:09:15,471 Mr. Danny fields. 166 00:09:15,554 --> 00:09:17,473 Your mom and papa's two of the finest folks 167 00:09:17,557 --> 00:09:19,392 that ever walked, 168 00:09:19,475 --> 00:09:21,310 and you got no call to go hurtin' 'em 169 00:09:21,394 --> 00:09:23,145 the way you been doin'. 170 00:09:23,229 --> 00:09:27,817 They love you more than anybody in the whole world ever will. 171 00:09:27,900 --> 00:09:31,821 Why, I just can't understand, so help me. 172 00:09:31,904 --> 00:09:33,531 Excuse me, ma'am. 173 00:09:33,614 --> 00:09:36,659 I believe I need a change of scenery. 174 00:09:42,748 --> 00:09:44,792 The Scofields are your family. 175 00:09:47,545 --> 00:09:50,506 You don't understand, do you, Julie? 176 00:09:50,589 --> 00:09:52,550 I just didn't want to blow my big chance. 177 00:09:58,431 --> 00:09:59,849 I was wrong when I said 178 00:09:59,932 --> 00:10:02,310 that you had everything it takes for success. 179 00:10:04,562 --> 00:10:08,065 You lack the most important part, Danny. 180 00:10:08,149 --> 00:10:10,651 In show business, I believe they call it "ticker." 181 00:10:32,798 --> 00:10:35,968 [ Snoring ] 182 00:11:23,182 --> 00:11:25,559 Mmm. 183 00:11:25,643 --> 00:11:27,436 [ Sighs ] 184 00:11:29,855 --> 00:11:30,523 [ Sighs ] 185 00:11:30,606 --> 00:11:31,607 Whoa! 186 00:11:31,690 --> 00:11:33,109 Ow! 187 00:11:33,192 --> 00:11:36,445 [ Both shouting ] 188 00:11:36,529 --> 00:11:38,572 Where?! What is it?! Huh? What is it?! 189 00:11:38,656 --> 00:11:40,116 Captain merrill... 190 00:11:40,199 --> 00:11:41,826 Could you please hold it down? 191 00:11:41,909 --> 00:11:44,995 Lack of sleep could stunt my growth, you know. 192 00:11:50,209 --> 00:11:52,628 What's goin' on? What are you doing in my bed? Get out of there. 193 00:11:52,711 --> 00:11:55,548 Explain this, Mr. Smith. Explain it! 194 00:12:00,094 --> 00:12:02,346 "The love boat" will continue in a moment. 195 00:12:13,399 --> 00:12:15,609 Gopher: Good morning and welcome to mazatlán. 196 00:12:15,693 --> 00:12:17,528 Land tours will be leaving in 10 minutes 197 00:12:17,611 --> 00:12:19,155 from the coral deck gangway. 198 00:12:19,238 --> 00:12:21,282 We hope you enjoy your day. 199 00:12:29,582 --> 00:12:32,042 [ Footsteps ] 200 00:12:38,340 --> 00:12:39,550 Danny? 201 00:12:39,633 --> 00:12:41,510 Danny, I've been looking high and low for you. 202 00:12:41,594 --> 00:12:42,845 Hi, sis. 203 00:12:42,928 --> 00:12:44,180 I'm just gonna burst! 204 00:12:44,263 --> 00:12:46,682 I have met the most wonderful man. 205 00:12:46,765 --> 00:12:49,185 No one has ever made me feel like this before. 206 00:12:49,268 --> 00:12:50,728 Why, he's been everywhere in the world, 207 00:12:50,811 --> 00:12:52,188 and he's gonna show it all to me. 208 00:12:52,271 --> 00:12:54,190 Oh, that's great. Good for you. 209 00:12:54,273 --> 00:12:57,109 That's mostly what I think -- good for me. 210 00:12:57,193 --> 00:13:00,529 And then I get to wonderin'. I mean, is it good for me? 211 00:13:00,613 --> 00:13:02,031 It would make my life different 212 00:13:02,114 --> 00:13:04,200 from everything I thought it was gonna be. 213 00:13:04,283 --> 00:13:06,410 There's nothing wrong with that. 214 00:13:08,954 --> 00:13:10,664 Just don't make my mistake. 215 00:13:12,500 --> 00:13:15,920 You see, I'm different from anything I thought I'd ever be. 216 00:13:18,130 --> 00:13:20,424 And I'm not proud of it. 217 00:13:20,508 --> 00:13:23,260 Oh, I don't understand that, Danny. You're just -- 218 00:13:23,344 --> 00:13:25,554 I am a swellheaded jerk who's throwing away 219 00:13:25,638 --> 00:13:29,058 the most precious thing that a person can have -- 220 00:13:29,141 --> 00:13:32,144 the love and...Caring of his family. 221 00:13:33,479 --> 00:13:35,689 Oh, Danny, I've never felt like that. 222 00:13:35,773 --> 00:13:38,025 Kitty... 223 00:13:38,108 --> 00:13:42,738 If you really love this guy, you'll know what to do. 224 00:13:42,821 --> 00:13:44,240 You'll go out there, 225 00:13:44,323 --> 00:13:49,036 and you'll change your life if you have to. 226 00:13:49,119 --> 00:13:51,455 But just don't change all the good things that you are. 227 00:13:56,669 --> 00:13:58,045 Don't make my mistake. 228 00:14:12,518 --> 00:14:14,770 Howdy, Floyd and daughter. 229 00:14:14,853 --> 00:14:17,106 Grandpa, miss vernie. 230 00:14:17,189 --> 00:14:20,234 Howdy. 231 00:14:20,317 --> 00:14:24,071 Why, them two look lower than spats on a centipede. 232 00:14:24,154 --> 00:14:25,990 Yeah, I know. 233 00:14:26,073 --> 00:14:27,866 It's the younguns. 234 00:14:27,950 --> 00:14:30,411 You know, Danny's been a-treatin' the whole family 235 00:14:30,494 --> 00:14:32,746 like we were something the cat drug in, 236 00:14:32,830 --> 00:14:35,457 and kitty was out all hours of the night, 237 00:14:35,541 --> 00:14:38,127 and I don't believe she was with Elmer. 238 00:14:38,210 --> 00:14:39,962 I just can't figure it out. 239 00:14:40,045 --> 00:14:42,131 You know, you spend your whole life 240 00:14:42,214 --> 00:14:45,259 tryin' to teach your younguns the things you believe in, 241 00:14:45,342 --> 00:14:47,428 and then after all's said and done, 242 00:14:47,511 --> 00:14:50,306 you find out you just been wastin' your breath. 243 00:14:50,389 --> 00:14:53,809 Oh, you ain't wastin' your breath, Luke. 244 00:14:53,892 --> 00:14:57,646 That good, solid foundation you give them 245 00:14:57,730 --> 00:15:00,774 is gonna go with them wherever they go in the world. 246 00:15:00,858 --> 00:15:05,112 Nobody can take away their basic values. 247 00:15:05,195 --> 00:15:06,488 Nobody can do that to them. 248 00:15:06,572 --> 00:15:09,158 And they'll have you to thank for it. 249 00:15:09,241 --> 00:15:11,785 Thank you for sayin' that, miss vernie. 250 00:15:13,579 --> 00:15:15,539 You know... 251 00:15:15,623 --> 00:15:18,542 Somehow or other, you don't sound so Miller crossin' 252 00:15:18,626 --> 00:15:20,002 all of a sudden. 253 00:15:23,339 --> 00:15:25,966 Luke, I'm not from Miller crossing. 254 00:15:26,050 --> 00:15:27,468 I'm from Los Angeles. 255 00:15:29,720 --> 00:15:32,014 I'm a writer. 256 00:15:32,097 --> 00:15:36,060 You see, I wanted to write a book about you and your family. 257 00:15:36,143 --> 00:15:38,479 Well, I still think it would be a great idea, 258 00:15:38,562 --> 00:15:42,024 only now I'm not so sure -- 259 00:15:42,107 --> 00:15:44,568 well, this is very hard to explain. 260 00:15:44,652 --> 00:15:47,404 Well, I may be just a big, old, dumb country kid, 261 00:15:47,488 --> 00:15:50,949 but I think I got it figured out. 262 00:15:51,033 --> 00:15:52,743 Why don't you just write all that stuff 263 00:15:52,826 --> 00:15:54,662 about our country ways? 264 00:15:54,745 --> 00:15:58,040 Don't forget the part about our family troubles, neither. 265 00:15:58,123 --> 00:15:59,500 Them city slickers 266 00:15:59,583 --> 00:16:02,711 will get a heck of a belly laugh outta that. 267 00:16:02,795 --> 00:16:06,423 Oh, no, Luke -- Luke, you don't understand! 268 00:16:06,507 --> 00:16:07,549 Luke... 269 00:16:15,641 --> 00:16:16,767 Hello. 270 00:16:17,685 --> 00:16:20,187 Oh, hello. 271 00:16:20,270 --> 00:16:21,980 So, you got away. 272 00:16:22,064 --> 00:16:23,899 Yeah, she's playing bingo. 273 00:16:23,982 --> 00:16:26,235 She's playing bingo, and I got the prize. 274 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 I love you. 275 00:16:31,907 --> 00:16:33,242 I love you. 276 00:16:33,325 --> 00:16:34,410 And I'm so lucky -- 277 00:16:44,962 --> 00:16:46,130 Dave! 278 00:16:48,841 --> 00:16:51,385 Oh, uh, uh... 279 00:16:51,468 --> 00:16:54,430 Dave, it was just one of those nutty things. 280 00:16:54,513 --> 00:16:57,599 Dave, nothing's happened. 281 00:16:57,683 --> 00:17:00,185 Honest -- nothing. It was...Just a kiss. 282 00:17:02,187 --> 00:17:03,731 Oh, frank, please let me talk to him. 283 00:17:03,814 --> 00:17:06,734 Sure. 284 00:17:06,817 --> 00:17:08,777 Hey, Dave? 285 00:17:10,028 --> 00:17:11,780 Please don't tell Mara. 286 00:17:13,198 --> 00:17:15,451 Huh? Okay? What do you say? 287 00:17:15,534 --> 00:17:18,245 He won't say anything. 288 00:17:18,328 --> 00:17:20,330 Will you, Dave? 289 00:17:29,965 --> 00:17:31,133 Honey, I... 290 00:17:31,216 --> 00:17:33,385 I didn't mean for you to find out like this. 291 00:17:35,721 --> 00:17:37,639 Yeah. 292 00:17:37,723 --> 00:17:41,101 I love him... 293 00:17:41,185 --> 00:17:43,395 And I have for a long time. 294 00:17:46,607 --> 00:17:48,984 Then I guess you should be with him, then. 295 00:17:49,067 --> 00:17:52,821 I'll give you a divorce if that's what you want. 296 00:17:52,905 --> 00:17:55,491 No sweat. 297 00:17:55,574 --> 00:17:56,700 Dave... 298 00:17:56,784 --> 00:17:58,535 ♪♪ 299 00:18:03,582 --> 00:18:05,125 I'm not gonna let some city slicker 300 00:18:05,209 --> 00:18:06,835 take advantage of my daughter. 301 00:18:06,919 --> 00:18:09,505 Well, kitty's got a good head on her shoulders. 302 00:18:09,588 --> 00:18:12,090 I reckon she's doing what she figures is -- is right. 303 00:18:13,383 --> 00:18:14,551 Pa? 304 00:18:14,635 --> 00:18:15,761 Well, I'm not gonna just sit around 305 00:18:15,844 --> 00:18:19,014 like a toad on a tree stump and see my daughter shamed. 306 00:18:19,097 --> 00:18:20,974 Pa, I gotta talk to you a second. 307 00:18:21,058 --> 00:18:23,060 I'm gonna have a talk with that Steve serrell feller. 308 00:18:23,143 --> 00:18:25,354 Steve? Wait a minute. What are you talkin' about? 309 00:18:25,938 --> 00:18:27,397 This is a family matter, boy. 310 00:18:27,481 --> 00:18:29,358 You wouldn't be interested. 311 00:18:32,361 --> 00:18:33,737 Come along, Emmy. 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,489 ♪♪ 313 00:18:49,503 --> 00:18:51,338 You snore like an ox in labor. 314 00:18:51,421 --> 00:18:52,339 Bathroom hogger. 315 00:18:52,422 --> 00:18:53,382 Toothpaste scruncher. 316 00:18:53,465 --> 00:18:54,383 Incense burner. 317 00:18:54,466 --> 00:18:55,759 Door unlocker! 318 00:18:55,843 --> 00:18:57,302 Pajama-feet wearer! 319 00:19:01,807 --> 00:19:03,934 Disco lover! 320 00:19:01,807 --> 00:19:03,934 Disco lover! 321 00:19:04,017 --> 00:19:07,396 Stick it in your krelman. 322 00:19:07,479 --> 00:19:09,022 What's a krelman? 323 00:19:09,106 --> 00:19:10,440 Who knows? 324 00:19:21,660 --> 00:19:24,538 It's not that I don't care for you. 325 00:19:24,621 --> 00:19:26,081 It's just... 326 00:19:26,164 --> 00:19:29,376 I don't think you and me are right for each other anymore. 327 00:19:31,795 --> 00:19:34,798 You think this fella Steve is what's right for you? 328 00:19:34,882 --> 00:19:36,592 I've got to grow, Elmer. 329 00:19:36,675 --> 00:19:38,760 There's so much I've been missin', 330 00:19:38,844 --> 00:19:42,556 and Steve can show me. 331 00:19:42,639 --> 00:19:45,809 And you figure just 'cause you've been missing something, 332 00:19:45,893 --> 00:19:47,436 it's got to be better than what you got? 333 00:19:50,898 --> 00:19:53,942 Seems to me like you're just chasin' a dream. 334 00:19:54,026 --> 00:19:56,695 [ Sighs ] 335 00:19:56,778 --> 00:19:59,615 Oh, Elmer, you'll just never understand. 336 00:20:02,201 --> 00:20:03,619 I guess not. 337 00:20:06,705 --> 00:20:10,959 I guess if, uh, I can't make you happy... 338 00:20:11,043 --> 00:20:13,587 You got a right to look somewhere else. 339 00:20:17,382 --> 00:20:19,509 But I ain't gonna stop lovin' you. 340 00:20:19,593 --> 00:20:21,595 ♪♪ 341 00:20:36,234 --> 00:20:37,819 Uh, Mr. Serrell... 342 00:20:37,903 --> 00:20:39,071 Yes? 343 00:20:39,154 --> 00:20:41,156 My daughter is kitty Scofield. 344 00:20:41,240 --> 00:20:44,826 I understand you and her have been keepin' company. 345 00:20:44,910 --> 00:20:47,537 Well, that's, uh, that's true, Mr. Scofield. 346 00:20:47,621 --> 00:20:49,373 I'd like to know your intentions. 347 00:20:51,583 --> 00:20:53,877 Well, do you intend to marry her or not? 348 00:20:56,588 --> 00:20:58,507 Well, forgive me for saying so, 349 00:20:58,590 --> 00:21:01,677 but, uh, I think that's between kitty and me. 350 00:21:22,948 --> 00:21:24,533 Hey, doc, where's gopher? 351 00:21:24,616 --> 00:21:26,535 Is overboard too much to hope for? 352 00:21:26,618 --> 00:21:28,078 What is it with you guys? 353 00:21:28,161 --> 00:21:30,038 Why does everybody hate each other all of a sudden? 354 00:21:30,122 --> 00:21:32,874 Oh, not hate, just carefully cultivated loathing. 355 00:21:32,958 --> 00:21:35,544 Oh, well, why don't you and your roommates 356 00:21:35,627 --> 00:21:37,546 get together with Danny fields? 357 00:21:37,629 --> 00:21:39,715 You can all form a stupidity club. 358 00:21:39,798 --> 00:21:43,093 My roommates couldn't pass the entrance exam. 359 00:21:43,176 --> 00:21:46,346 Julie, I don't know if I'm ready for life in the fast Lane. 360 00:21:46,430 --> 00:21:47,848 [ Laughs ] 361 00:21:57,691 --> 00:21:59,526 He's not gonna tell Mara, is he? 362 00:21:59,609 --> 00:22:01,862 I don't think so. 363 00:22:01,945 --> 00:22:03,822 It's better that you told her, anyway. 364 00:22:03,905 --> 00:22:06,700 Thanks a bunch. 365 00:22:06,783 --> 00:22:10,746 Frank, we can be together. 366 00:22:10,829 --> 00:22:13,790 Dave's going to give me a divorce. 367 00:22:13,874 --> 00:22:16,251 You want that? 368 00:22:16,334 --> 00:22:19,129 W-Well, don't you? 369 00:22:19,212 --> 00:22:21,757 Cynthia, divorce can eat you up alive. 370 00:22:21,840 --> 00:22:25,635 I don't make enough money to get a divorce. 371 00:22:25,719 --> 00:22:28,597 Look, you don't have to get a divorce. 372 00:22:28,680 --> 00:22:31,099 Well, I-I don't think I have much choice now. 373 00:22:31,183 --> 00:22:33,477 Maybe you can talk to Dave, patch things up. 374 00:22:35,187 --> 00:22:37,022 I-I don't get it. 375 00:22:37,105 --> 00:22:39,107 Look, we'll stay away from each other for a while -- 376 00:22:39,191 --> 00:22:41,443 I mean, while you and Dave get it together -- 377 00:22:41,526 --> 00:22:42,819 and then... 378 00:22:42,903 --> 00:22:46,907 And then we can... Start all over. 379 00:22:46,990 --> 00:22:48,450 Are you serious? 380 00:22:48,533 --> 00:22:49,826 Yeah. 381 00:22:53,205 --> 00:22:54,581 I don't think that's possible. 382 00:22:54,664 --> 00:22:56,124 Why not? 383 00:22:58,085 --> 00:23:01,254 I mean, we love each other. 384 00:23:01,338 --> 00:23:05,634 Frank, that may be what you call love, 385 00:23:05,717 --> 00:23:07,719 but I've got a different dictionary. 386 00:23:30,075 --> 00:23:31,827 Good afternoon, Ms. Wasser. 387 00:23:31,910 --> 00:23:34,830 Good afternoon, captain. 388 00:23:34,913 --> 00:23:37,165 I noticed you're not working today. 389 00:23:37,249 --> 00:23:39,209 Did you, uh, get everything you wanted to get 390 00:23:39,292 --> 00:23:41,503 from Mr. Scofield? 391 00:23:41,586 --> 00:23:45,382 I'm not sure just what I want, captain. 392 00:23:45,465 --> 00:23:48,009 Have you ever been attracted to someone 393 00:23:48,093 --> 00:23:53,140 that you knew could never fit into your life? 394 00:23:53,223 --> 00:23:57,352 Yes...i have. 395 00:23:57,435 --> 00:23:59,396 Someone very special. 396 00:23:59,479 --> 00:24:02,440 And what happened? 397 00:24:02,524 --> 00:24:04,526 It didn't work out. 398 00:24:04,609 --> 00:24:06,862 But I tried. 399 00:24:06,945 --> 00:24:09,030 And if I had to do it over again, 400 00:24:09,114 --> 00:24:12,701 the only thing I'd do differently is try harder. 401 00:24:12,784 --> 00:24:15,745 Even if you knew it was hopeless? 402 00:24:15,829 --> 00:24:19,207 There's nothing hopeless about finding someone special. 403 00:24:19,291 --> 00:24:24,004 Some people search their entire lives and never do. 404 00:24:24,087 --> 00:24:27,132 It's only hopeless if you walk away. 405 00:24:31,469 --> 00:24:33,889 [ Laughing ] 406 00:24:33,972 --> 00:24:35,515 This ship's a real Jim-dandy. 407 00:24:35,599 --> 00:24:36,224 I'll get you one. 408 00:24:36,308 --> 00:24:37,434 What? 409 00:24:37,517 --> 00:24:38,810 For a wedding present. 410 00:24:41,646 --> 00:24:44,316 Your father came to see me today. 411 00:24:44,399 --> 00:24:46,902 He never... 412 00:24:46,985 --> 00:24:49,863 He wanted to know if I was going to marry you or not. 413 00:24:49,946 --> 00:24:54,034 Oh? What'd you tell him? 414 00:24:54,117 --> 00:24:55,577 Well, I didn't tell him anything. 415 00:24:55,660 --> 00:24:59,122 I wanted to ask you first. 416 00:24:59,206 --> 00:25:02,417 Well...ask me. 417 00:25:02,500 --> 00:25:05,253 I'm asking. 418 00:25:05,337 --> 00:25:07,047 I'm answering. 419 00:25:21,519 --> 00:25:24,481 [ Telephone rings ] 420 00:25:30,528 --> 00:25:32,113 Well, what do you want? 421 00:25:32,197 --> 00:25:33,990 I want a word with you. 422 00:25:34,074 --> 00:25:35,951 Ain't you done enough snoopin' already? 423 00:25:36,034 --> 00:25:37,118 Look, I'm sorry. 424 00:25:37,202 --> 00:25:41,414 But I was afraid if I was honest, you wouldn't talk to me. 425 00:25:41,498 --> 00:25:42,791 And you was right. 426 00:25:42,874 --> 00:25:44,125 Hey! 427 00:25:44,209 --> 00:25:46,336 Why is it you distrust anyone 428 00:25:46,419 --> 00:25:48,964 who wasn't born in the same county you were? 429 00:25:49,047 --> 00:25:51,800 Because they always turn out to be exactly like you -- 430 00:25:51,883 --> 00:25:54,135 phonier than a $3 bill! 431 00:25:54,219 --> 00:25:55,887 Are you tryin' to keep me prisoner? 432 00:25:55,971 --> 00:25:56,972 Yes. 433 00:25:57,055 --> 00:26:00,976 Luke, I'm not going to write about you or your family. 434 00:26:01,059 --> 00:26:05,480 This time we've spent together has been very special to me. 435 00:26:05,563 --> 00:26:10,193 I can't ever remember meeting anyone sweeter or nicer, and -- 436 00:26:10,277 --> 00:26:13,405 well, what I'm trying to say is I think you're great. 437 00:26:15,448 --> 00:26:18,285 You're also a pigheaded old goat -- 438 00:26:18,368 --> 00:26:21,579 stubborn enough to make a mule look cooperative! 439 00:26:25,375 --> 00:26:28,336 She sure has got a way with words. 440 00:26:30,088 --> 00:26:32,007 I'll get dressed and meet you for dinner. 441 00:26:32,090 --> 00:26:33,133 Great. 442 00:26:38,346 --> 00:26:39,973 [ Sighs ] 443 00:26:42,183 --> 00:26:43,643 Gopher: That's my hat! 444 00:26:43,727 --> 00:26:46,354 Doc: I see that now. It was made for a pinhead. 445 00:26:46,438 --> 00:26:49,316 ♪ Get down, a-get down ♪ 446 00:26:49,399 --> 00:26:52,694 ♪ do it till your skin is peelin' ♪ 447 00:26:52,777 --> 00:26:55,572 ♪ do it till you're on the ceiling ♪ 448 00:26:55,655 --> 00:26:58,408 ♪ get down, a-get down ♪ 449 00:26:58,491 --> 00:27:00,243 ♪ get down... ♪ 450 00:27:05,415 --> 00:27:06,875 Where are Dave and Cynthia? 451 00:27:06,958 --> 00:27:09,377 I don't know. I haven't seen them for hours. 452 00:27:09,461 --> 00:27:12,088 What happened? Dave find out about you two? 453 00:27:12,172 --> 00:27:14,466 What? 454 00:27:14,549 --> 00:27:17,093 No more games, frank. 455 00:27:17,177 --> 00:27:18,762 Aw, hell. 456 00:27:18,845 --> 00:27:21,056 It's okay. I know. 457 00:27:21,139 --> 00:27:22,557 Don't get upset. 458 00:27:22,640 --> 00:27:24,225 Just take it like a man. 459 00:27:24,309 --> 00:27:26,227 Mara, honest... 460 00:27:26,311 --> 00:27:28,104 There's the word. 461 00:27:28,188 --> 00:27:31,524 I've known for a long time. 462 00:27:31,608 --> 00:27:33,443 How many have there been over the years, frank? 463 00:27:33,526 --> 00:27:35,070 10, 12, 30? 464 00:27:35,153 --> 00:27:36,946 Are you kidding? What do you think I am? 465 00:27:37,030 --> 00:27:39,407 I know exactly what you are. 466 00:27:39,491 --> 00:27:41,951 Aw, damn. 467 00:27:42,035 --> 00:27:44,412 I don't doubt you love me, in your way. 468 00:27:44,496 --> 00:27:47,040 I've always been that safe haven. 469 00:27:47,123 --> 00:27:50,752 I wash your socks, clean your house, keep things going. 470 00:27:50,835 --> 00:27:52,420 You do a lot more than that. 471 00:27:52,504 --> 00:27:54,798 In a way, I've been just as guilty. 472 00:27:54,881 --> 00:27:57,425 I let things go because you put food on the table 473 00:27:57,509 --> 00:27:59,344 and I have nice dresses. 474 00:27:59,427 --> 00:28:01,888 Only thing I've missed is a relationship. 475 00:28:01,971 --> 00:28:04,432 But we've had a relationship. 476 00:28:04,516 --> 00:28:06,601 Not the kind a girl dreams about -- 477 00:28:06,684 --> 00:28:09,813 not this girl, anyway. 478 00:28:09,896 --> 00:28:12,065 Frank, I think there's something out there for me 479 00:28:12,148 --> 00:28:14,025 that's bound to be better. 480 00:28:16,778 --> 00:28:19,989 I think we should call it a day. 481 00:28:27,539 --> 00:28:29,958 I'm going to my cabin now. 482 00:28:30,041 --> 00:28:31,960 Don't come back for a while, okay? 483 00:28:44,472 --> 00:28:46,474 ♪♪ 484 00:28:53,064 --> 00:28:56,151 [ Slow dance music playing ] 485 00:29:23,761 --> 00:29:25,346 Have you told your folks yet? 486 00:29:25,430 --> 00:29:28,641 No. I want it to be our secret for just a little longer. 487 00:29:28,725 --> 00:29:30,351 Once ma and the others hear the news, 488 00:29:30,435 --> 00:29:33,646 why, they'll be plannin' and doin' for us and -- 489 00:29:33,730 --> 00:29:35,690 well, they'll probably be invitin' half of Cox county 490 00:29:35,773 --> 00:29:37,650 to the nuptials. 491 00:29:37,734 --> 00:29:40,320 You ain't seen nothin' till you've seen a country wedding. 492 00:29:43,656 --> 00:29:46,701 Honey... 493 00:29:46,784 --> 00:29:49,537 I just don't think that's going to be possible. 494 00:29:49,621 --> 00:29:52,499 I mean, I gotta be in Paris in a week. 495 00:29:52,582 --> 00:29:55,668 We'll be lucky to get five minutes in front of a judge. 496 00:29:55,752 --> 00:29:57,378 But... 497 00:29:57,462 --> 00:30:01,424 Kitty, I know how much your family means to you. 498 00:30:01,508 --> 00:30:03,051 But we're going to be living out of a suitcase, 499 00:30:03,134 --> 00:30:04,594 hopping planes. 500 00:30:09,641 --> 00:30:12,143 You'd better not count on seeing too much of them from now on. 501 00:30:18,983 --> 00:30:22,070 Oh, honey, come on. 502 00:30:22,153 --> 00:30:24,614 It's okay. 503 00:30:28,159 --> 00:30:30,203 We'll work it out. We will. 504 00:30:30,286 --> 00:30:32,497 Yeah. Come on. 505 00:30:33,540 --> 00:30:35,458 Where's your pride? 506 00:30:35,542 --> 00:30:37,210 That boy's done made it clear 507 00:30:37,293 --> 00:30:39,587 that he don't want to be a part of our family. 508 00:30:39,671 --> 00:30:42,257 Pa's right. I don't know what we're doing here. 509 00:30:42,340 --> 00:30:44,592 We're here 'cause I'm gonna hear my son sing. 510 00:30:44,676 --> 00:30:47,554 Ha. Don't make no sense to me. 511 00:30:47,637 --> 00:30:49,931 Me neither. 512 00:30:50,014 --> 00:30:53,101 -I ain't a-gonna listen. -Me neither. 513 00:30:53,184 --> 00:30:55,603 Just hush up now. 514 00:30:55,687 --> 00:30:59,274 [ Applause ] 515 00:30:59,357 --> 00:31:02,944 Ladies and gentlemen, please welcome Danny fields. 516 00:31:15,873 --> 00:31:17,208 Hold it a second. Hold it. 517 00:31:26,092 --> 00:31:27,802 What's the matter, kitty? 518 00:31:27,885 --> 00:31:29,345 I just didn't think -- 519 00:31:29,429 --> 00:31:33,474 I mean, I didn't realize it was gonna be like this. 520 00:31:33,558 --> 00:31:34,851 What'd you do to my sister? 521 00:31:36,853 --> 00:31:37,478 Your sister? 522 00:31:37,562 --> 00:31:38,771 Yes. 523 00:31:41,566 --> 00:31:44,193 Is everybody aboard this ship related to you? 524 00:31:45,528 --> 00:31:46,112 You come here. I want to talk to you. 525 00:31:46,195 --> 00:31:47,488 Oh, Danny! 526 00:31:47,572 --> 00:31:50,908 Get up! Get up! I want to talk to you! 527 00:31:50,992 --> 00:31:52,827 Nobody hurts my sister! 528 00:31:52,910 --> 00:31:54,912 Hey, Danny, don't fly off the handle! 529 00:31:54,996 --> 00:31:55,872 I'll show you a handle 530 00:31:55,955 --> 00:31:58,499 if you've been stringing my sister along! 531 00:31:58,583 --> 00:32:00,376 Steve: Okay, well, if that's the way you want it, fine! 532 00:32:00,460 --> 00:32:02,045 Hit it! 533 00:32:02,128 --> 00:32:05,131 Uh, and now, for your listening pleasure, we have our band, 534 00:32:05,214 --> 00:32:07,133 so...and some music. 535 00:32:07,216 --> 00:32:10,678 So, um...Dance...Please. 536 00:32:10,762 --> 00:32:12,180 Danny, don't fly off the handle. 537 00:32:12,263 --> 00:32:13,473 I'll show you a handle 538 00:32:13,556 --> 00:32:15,350 if you've been stringing my sister along! 539 00:32:15,433 --> 00:32:17,644 Well, okay, if that's the way you want it. 540 00:32:17,727 --> 00:32:19,020 Yeah! 541 00:32:19,103 --> 00:32:21,481 I'd think twice 'fore I tried that, buster. 542 00:32:21,564 --> 00:32:22,315 Hold on, grandpa! 543 00:32:22,398 --> 00:32:25,360 Now, stop it! Stop it this minute. 544 00:32:25,443 --> 00:32:26,944 He wants to marry me. 545 00:32:30,448 --> 00:32:33,242 It's me that... Doesn't wanna marry him. 546 00:32:43,920 --> 00:32:46,381 I'm, uh... 547 00:32:46,464 --> 00:32:48,508 I-I'm really sorry, Mr. Serrell. I... 548 00:32:48,591 --> 00:32:50,718 Us too. Uh... 549 00:32:50,802 --> 00:32:54,222 Please leave us alone. 550 00:32:54,305 --> 00:32:55,890 Come on, grandpa. 551 00:33:05,858 --> 00:33:10,279 I can't just change my whole life in a couple of days. 552 00:33:10,363 --> 00:33:14,242 I'd die of loneliness without those people. 553 00:33:14,325 --> 00:33:15,743 I know. 554 00:33:17,829 --> 00:33:21,207 I've been pretendin' this boat's the real world, 555 00:33:21,290 --> 00:33:23,418 but it ain't. 556 00:33:23,501 --> 00:33:27,380 It's just as make-believe as the county fair. 557 00:33:27,463 --> 00:33:31,843 The fair shuts down, and... You go home. 558 00:33:31,926 --> 00:33:33,928 You don't try to live there. 559 00:33:35,972 --> 00:33:38,933 You're right. 560 00:33:39,016 --> 00:33:41,894 I know you're right, but... 561 00:33:41,978 --> 00:33:43,396 I'm sure gonna miss you. 562 00:33:55,032 --> 00:33:56,743 I've sure made a mess out of this whole trip. 563 00:33:56,826 --> 00:33:59,120 Why should tonight be the exception, right? 564 00:33:59,203 --> 00:34:01,456 Well, your heart was in the right place, boy. 565 00:34:01,539 --> 00:34:03,624 You're thinkin' like a Scofield. 566 00:34:03,708 --> 00:34:05,501 Yeah, I guess I was, wasn't I? 567 00:34:05,585 --> 00:34:08,129 Hey, I gotta get back to work, okay? 568 00:34:08,212 --> 00:34:12,467 [ Disco music playing ] 569 00:34:12,550 --> 00:34:16,262 Hold it a second, guys. 570 00:34:16,345 --> 00:34:18,973 Ladies and gentlemen, uh... 571 00:34:19,056 --> 00:34:22,852 I'm sorry for that, uh, interruption. 572 00:34:22,935 --> 00:34:25,980 You know, they say that the show must go on, 573 00:34:26,063 --> 00:34:28,107 but there are some things in this life 574 00:34:28,191 --> 00:34:30,818 that are more important than a show. 575 00:34:30,902 --> 00:34:32,695 And I've known that all my life, 576 00:34:32,779 --> 00:34:35,406 but I guess I just had to be reminded of it. 577 00:34:37,909 --> 00:34:40,787 The most important people in this world to me 578 00:34:40,870 --> 00:34:42,997 are here tonight -- 579 00:34:43,080 --> 00:34:47,293 people I care for, and I sure do love them a lot. 580 00:34:47,376 --> 00:34:49,170 I'd like for you to meet them. 581 00:34:49,253 --> 00:34:52,131 Ladies and gentlemen, my wonderful family. 582 00:35:02,016 --> 00:35:05,394 Um...I'd like to do a song for you right now. 583 00:35:05,478 --> 00:35:08,147 It's a song my mama loves. 584 00:35:08,940 --> 00:35:11,359 It's a simple song, but I think you'll all like it. 585 00:35:11,442 --> 00:35:13,444 Hit it, guys. 586 00:35:13,528 --> 00:35:17,490 [ Introduction plays ] 587 00:35:17,573 --> 00:35:22,370 ♪ Country roads, take me home ♪ 588 00:35:22,453 --> 00:35:27,208 ♪ to the place I belong ♪ 589 00:35:27,291 --> 00:35:31,712 ♪ West Virginia mountain mama ♪ 590 00:35:31,796 --> 00:35:38,052 ♪ take me home, my country roads ♪ 591 00:35:38,135 --> 00:35:42,932 ♪ almost heaven, West Virginia ♪ 592 00:35:43,015 --> 00:35:47,895 ♪ blue Ridge mountains, shenandoah river ♪ 593 00:35:47,979 --> 00:35:52,108 ♪ life is old there, older than the sea ♪ 594 00:35:52,191 --> 00:35:56,070 ♪ higher than the mountains, blowin' like a breeze ♪ 595 00:35:56,153 --> 00:36:00,449 ♪ country roads, take me home ♪ 596 00:36:00,533 --> 00:36:05,705 ♪ to the place I belong ♪ 597 00:36:05,788 --> 00:36:10,126 ♪ West Virginia mountain mama ♪ 598 00:36:10,209 --> 00:36:15,298 ♪ take me home, my country roads ♪ 599 00:36:15,381 --> 00:36:20,219 ♪ country roads, take me home ♪ 600 00:36:20,303 --> 00:36:24,557 ♪ to the place I belong ♪ 601 00:36:24,640 --> 00:36:29,061 ♪ West Virginia mountain mama ♪ 602 00:36:29,145 --> 00:36:34,275 ♪ take me home, my country roads ♪ 603 00:36:34,358 --> 00:36:38,779 ♪ take me home, my country roads ♪ 604 00:36:38,863 --> 00:36:41,407 Yee-hoo! 605 00:37:04,847 --> 00:37:09,477 Uh, sure is some kind of a moon up there tonight. 606 00:37:09,560 --> 00:37:11,479 Yes, it is. 607 00:37:11,562 --> 00:37:15,107 I, uh... Don't suppose that... 608 00:37:15,191 --> 00:37:16,943 You'd care to go strollin' under it 609 00:37:17,026 --> 00:37:20,279 with an old, sour apple like me, would ya? 610 00:37:20,363 --> 00:37:23,658 Well, if you're sure it wouldn't go against your grain. 611 00:37:23,741 --> 00:37:27,536 Well, now, my grain just happens to be 612 00:37:27,620 --> 00:37:29,163 plumb tied in a knot over you. 613 00:37:29,246 --> 00:37:30,665 I don't know. 614 00:37:30,748 --> 00:37:35,670 Uh...i ain't your kind, and you ain't my kind. 615 00:37:35,753 --> 00:37:37,338 I just don't understand it. 616 00:37:37,421 --> 00:37:39,882 Well, Luke, neither do I. 617 00:37:39,966 --> 00:37:42,093 But, heck, what have we got to lose 618 00:37:42,176 --> 00:37:43,678 walking in the moonlight, huh? 619 00:37:43,761 --> 00:37:45,763 Danged if I know! [ Laughs ] 620 00:37:53,604 --> 00:37:55,231 Oh, excuse me one second. Excuse me. 621 00:37:55,314 --> 00:37:57,650 Uh, Mr. Serrell... 622 00:37:57,733 --> 00:38:00,486 Steve, I, uh... 623 00:38:00,569 --> 00:38:02,697 Want to apologize for what I did. 624 00:38:02,780 --> 00:38:03,781 Oh, that's not necessary. 625 00:38:03,864 --> 00:38:05,908 I mean, I feel the same way about her as you do. 626 00:38:05,992 --> 00:38:09,203 I'd just...Kill anybody that tried to harm her. 627 00:38:09,286 --> 00:38:10,830 Hey, you sounded pretty good up there. 628 00:38:10,913 --> 00:38:11,872 Oh, thank you. 629 00:38:11,956 --> 00:38:12,999 Yeah. 630 00:38:13,082 --> 00:38:14,208 You're gonna be a big star. 631 00:38:14,291 --> 00:38:15,543 Oh, thanks. 632 00:38:15,626 --> 00:38:17,086 I wish I could use you, 633 00:38:17,169 --> 00:38:20,881 but we got all the country singers we can use right now. 634 00:38:20,965 --> 00:38:22,550 Good luck. 635 00:38:31,976 --> 00:38:35,271 "The love boat" will continue in a moment. 636 00:38:48,492 --> 00:38:50,369 [ Sniffling ] 637 00:38:58,544 --> 00:39:01,547 Surprised to see you alone. 638 00:39:01,630 --> 00:39:03,758 The world is filled with surprises. 639 00:39:05,760 --> 00:39:07,720 Trouble in paradise? 640 00:39:07,803 --> 00:39:09,096 Yep. 641 00:39:13,350 --> 00:39:15,144 Oh, I see. 642 00:39:17,021 --> 00:39:19,648 Dave, what am I going to do? 643 00:39:21,358 --> 00:39:23,944 Well, frankly, I don't know. 644 00:39:24,028 --> 00:39:25,946 If you'd asked me that question this morning -- 645 00:39:26,030 --> 00:39:27,281 what you were going to do at any point during the day -- 646 00:39:27,364 --> 00:39:31,911 I probably could've told you. 647 00:39:31,994 --> 00:39:33,996 Hard finding out that... 648 00:39:34,080 --> 00:39:37,625 Nothing's for sure, is it? 649 00:39:37,708 --> 00:39:40,544 [ Sniffling ] 650 00:39:40,628 --> 00:39:42,755 I don't know what to do. 651 00:39:42,838 --> 00:39:44,673 I don't know where to go. 652 00:39:46,926 --> 00:39:51,972 I just have a lot of thinking to do. 653 00:39:52,056 --> 00:39:55,810 You want to think at home? 654 00:39:57,061 --> 00:39:59,939 I don't deserve it, Dave. 655 00:40:00,022 --> 00:40:02,858 And I don't deserve you. 656 00:40:02,942 --> 00:40:05,194 Just come on home. 657 00:40:09,281 --> 00:40:15,287 Think about what you want to do. 658 00:40:15,371 --> 00:40:18,415 Then we can decide what we want to do. 659 00:40:23,420 --> 00:40:25,965 Oh, Dave. 660 00:41:11,760 --> 00:41:13,804 [ Sighs ] 661 00:41:21,937 --> 00:41:25,065 We'll be back in L.A. in another 30 minutes. 662 00:41:25,149 --> 00:41:27,818 Too much happened to fix in half an hour. 663 00:41:30,487 --> 00:41:32,406 Mara, I'm sorry. 664 00:41:32,489 --> 00:41:34,575 Me too. 665 00:41:34,658 --> 00:41:37,953 Won't you let me make it up to you? 666 00:41:38,037 --> 00:41:39,538 Remember what I said 667 00:41:39,622 --> 00:41:42,041 about there being something more out there for me? 668 00:41:42,124 --> 00:41:44,919 Well, I think there's something more out there for you, too. 669 00:41:45,002 --> 00:41:47,338 I hope we both find it. 670 00:42:13,989 --> 00:42:14,949 You were a big hit here this week. 671 00:42:15,032 --> 00:42:16,492 Oh, thanks, Julie. 672 00:42:16,575 --> 00:42:18,285 Hey, I really appreciate everything you've done for me. 673 00:42:18,369 --> 00:42:19,620 -Yeah. -I really do. 674 00:42:19,703 --> 00:42:21,163 I'm sorry you didn't get your big break. 675 00:42:21,247 --> 00:42:24,291 Oh...i got something more important. 676 00:42:24,375 --> 00:42:25,584 Hey, I'll see you. Thanks a lot. 677 00:42:25,668 --> 00:42:27,586 Okay. 678 00:42:27,670 --> 00:42:28,462 Ma! 679 00:42:28,545 --> 00:42:30,422 Oh, Danny. Oh, well. Goodbye, honey. 680 00:42:30,506 --> 00:42:31,507 Pa. 681 00:42:31,590 --> 00:42:33,342 -I'm proud of you, son. -Now, don't be a stranger. 682 00:42:33,425 --> 00:42:35,970 -I won't. I won't. -Be sure to write, now. 683 00:42:36,053 --> 00:42:38,472 Oh, and remember, next time you-all are down around cater's corner, 684 00:42:38,556 --> 00:42:40,015 you just give us a hoot, you hear? 685 00:42:40,099 --> 00:42:41,475 You'll be the first one we call. 686 00:42:41,558 --> 00:42:44,436 We sure would appreciate that. I just had the best... 687 00:42:44,520 --> 00:42:45,646 Bye, guys. 688 00:42:45,729 --> 00:42:47,147 Bye. 689 00:42:45,729 --> 00:42:47,147 Bye-bye. 690 00:42:47,898 --> 00:42:50,276 Listen, I'll drop you a line from time to time 691 00:42:50,359 --> 00:42:52,486 from wherever I am. 692 00:42:52,569 --> 00:42:54,571 That'll be nice. 693 00:43:01,078 --> 00:43:04,331 I'll never forget you. 694 00:43:04,415 --> 00:43:06,125 Me neither. 695 00:43:22,766 --> 00:43:25,519 Ms. Wasser, I was wondering -- uh, if you ever need 696 00:43:25,602 --> 00:43:28,355 a ship's captain character for one of your books, 697 00:43:28,439 --> 00:43:29,857 I'd be very happy to cooperate. 698 00:43:29,940 --> 00:43:32,860 Well, thank you, captain. That's very generous of you. 699 00:43:32,943 --> 00:43:36,322 But I think I have all the characters I need for now. 700 00:43:36,405 --> 00:43:38,365 Besides, Luke here has decided 701 00:43:38,449 --> 00:43:40,743 he'd like to be between the covers -- 702 00:43:40,826 --> 00:43:42,036 of a book, that is. 703 00:43:42,119 --> 00:43:43,662 Haven't you, Luke? 704 00:43:43,746 --> 00:43:47,041 I'm gonna be the main feller. Ain't that right? 705 00:43:47,124 --> 00:43:49,376 You ain't just whistlin' up a holler, Luke. 706 00:43:49,460 --> 00:43:52,046 -Goodbye, captain. -Goodbye. 707 00:43:52,129 --> 00:43:55,341 She sure has got a way with words, ain't she? 708 00:43:59,470 --> 00:44:02,348 What a family. Where exactly are they from? 709 00:44:02,431 --> 00:44:05,184 Oh, doc, isn't that obvious? Brooklyn. 710 00:44:17,863 --> 00:44:22,743 There's a dance next week at the grange at oak mills. 711 00:44:22,826 --> 00:44:25,788 If you feel like goin', maybe I could take you. 712 00:44:25,871 --> 00:44:28,374 That might be nice. 713 00:44:28,457 --> 00:44:29,792 It ain't gonna be nothin' fancy. 714 00:44:29,875 --> 00:44:31,043 I know, Elmer. 715 00:44:31,126 --> 00:44:33,962 Just...folks, like always. 716 00:44:34,046 --> 00:44:36,465 Elmer...i ain't gonna lie 717 00:44:36,548 --> 00:44:38,759 and say that Steve serrell didn't mean nothin' to me. 718 00:44:38,842 --> 00:44:40,427 It's gonna take me a while 719 00:44:40,511 --> 00:44:42,388 to get my feet back on the ground. 720 00:44:44,681 --> 00:44:46,809 But I'm not gonna be like Scarlett O'Hara 721 00:44:46,892 --> 00:44:48,268 and live on this forever. 722 00:44:50,229 --> 00:44:52,189 I'll come around sooner or later. 723 00:44:57,861 --> 00:44:59,988 I'll be waitin'. 724 00:45:00,072 --> 00:45:01,281 I'm glad. 725 00:45:13,210 --> 00:45:15,963 Oh, kitty. I'll see you. 726 00:45:16,046 --> 00:45:18,298 I did have a good time, finally. 727 00:45:18,382 --> 00:45:20,968 -Elmer, take care, buddy. -God bless ya. 728 00:45:21,051 --> 00:45:22,803 Take care, and you have fun. 729 00:45:28,767 --> 00:45:30,352 Mara? 730 00:45:34,731 --> 00:45:37,985 Mara, I'm -- I'm sorry. 731 00:45:38,068 --> 00:45:40,571 I didn't mean to... 732 00:45:40,654 --> 00:45:43,407 To hurt me? 733 00:45:43,490 --> 00:45:47,327 Nobody ever means to hurt anybody. 734 00:45:47,411 --> 00:45:51,123 But we all ended up in tatters just the same. 735 00:45:51,206 --> 00:45:53,876 Well, see you around the pool. 736 00:46:02,259 --> 00:46:03,302 Captain merrill! 737 00:46:03,385 --> 00:46:05,137 Doc! Julie! Isaac! Gopher! 738 00:46:05,220 --> 00:46:06,346 What? 739 00:46:05,220 --> 00:46:06,346 What? 740 00:46:05,220 --> 00:46:06,346 What? 741 00:46:05,220 --> 00:46:06,346 What? 742 00:46:06,430 --> 00:46:07,639 What? 743 00:46:07,723 --> 00:46:09,892 Your cabin's 2 inches deep in water. 744 00:46:09,975 --> 00:46:12,519 The sprinkler system went off again. 745 00:46:12,603 --> 00:46:14,730 Oh, no. 746 00:46:14,813 --> 00:46:18,192 Well...at least I got my cabin back, all dry and nice 747 00:46:18,275 --> 00:46:21,195 and comfy with my own bathroom and everything. 748 00:46:21,278 --> 00:46:23,238 So if you need a place to stay for a couple of days... 749 00:46:23,322 --> 00:46:25,866 Thank you, gopher. 750 00:46:25,949 --> 00:46:27,910 ...i know this great motel not too far from here -- 751 00:46:27,993 --> 00:46:30,204 really great water beds and everything. 752 00:46:30,287 --> 00:46:31,872 Sir... 753 00:46:31,955 --> 00:46:34,374 Uh...sir, wait. Don't -- don't -- don't do this. 754 00:46:34,458 --> 00:46:35,751 Never kill a crew member, sir. 755 00:46:35,834 --> 00:46:37,544 People will talk. 53593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.