Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,241 --> 00:00:11,989
Whoo, "walking
dead"! Whoo! My god!
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,700
Here we go. Bring
on the madness.
3
00:00:14,724 --> 00:00:16,089
Boom.
4
00:00:18,894 --> 00:00:20,163
Yeah.
5
00:00:20,187 --> 00:00:21,740
Meeting people is easy,
6
00:00:21,764 --> 00:00:23,709
Especially when they
think your name is Daryl.
7
00:00:23,733 --> 00:00:26,712
Yeah.
8
00:00:26,736 --> 00:00:28,362
Can I kiss you?
9
00:00:28,386 --> 00:00:30,098
Sure.
10
00:00:30,122 --> 00:00:33,051
But those moments rarely
last longer than a selfie.
11
00:00:33,075 --> 00:00:35,470
Someone had a few
drinks this morning.
12
00:00:35,494 --> 00:00:37,572
Help, I'm trapped!
It's why I ride...
13
00:00:37,596 --> 00:00:39,141
To break out of my element.
14
00:00:39,165 --> 00:00:40,726
And forge those
deeper connections.
15
00:00:40,750 --> 00:00:43,492
My gosh. You made it.
16
00:00:47,289 --> 00:00:49,334
And after five years,
seven countries,
17
00:00:49,358 --> 00:00:51,500
And 6,000 miles in the saddle...
18
00:00:53,504 --> 00:00:54,990
Our pleasure, trust me.
19
00:00:55,014 --> 00:00:58,126
We're taking a look back.
20
00:00:58,150 --> 00:00:59,970
At the good people
I've run into...
21
00:00:59,994 --> 00:01:02,372
Let's do it, let's
do it, let's do it.
22
00:01:02,396 --> 00:01:05,158
And the ones I'll never forget.
23
00:01:05,182 --> 00:01:06,810
I brought the rain.
You brought rain?
24
00:01:06,834 --> 00:01:08,495
Why do I think you're
messing with me?
25
00:01:08,519 --> 00:01:10,330
I mean, right? You
just got that face.
26
00:01:10,354 --> 00:01:12,899
Cheers. Cheers, my brother.
27
00:01:12,923 --> 00:01:16,508
- Yeah!
- Alright, hit it!
28
00:01:17,845 --> 00:01:19,531
Here we go!
29
00:01:19,555 --> 00:01:20,929
Yeah, baby.
30
00:01:36,388 --> 00:01:38,766
Travel challenges
our perceptions,
31
00:01:38,790 --> 00:01:40,302
Our stereotypes.
32
00:01:40,326 --> 00:01:42,529
It opens our eyes
to our differences.
33
00:01:42,553 --> 00:01:45,439
And what makes us the same.
34
00:01:45,463 --> 00:01:47,733
It takes us outside
our comfort zone,
35
00:01:47,757 --> 00:01:50,020
And that's the whole point.
36
00:01:50,044 --> 00:01:52,238
But the more you get out
there, the more you realize.
37
00:01:52,262 --> 00:01:54,448
How much more common
ground there is between us.
38
00:01:54,472 --> 00:01:57,302
You must be going through
some crazy culture shock right now.
39
00:01:57,326 --> 00:02:00,454
No, I'm good. I'm actually
feeling very at home.
40
00:02:00,478 --> 00:02:01,956
Over five seasons, I've visited.
41
00:02:01,980 --> 00:02:03,541
Some pretty far-off places...
42
00:02:03,565 --> 00:02:06,010
From Europe to
Asia to south America.
43
00:02:06,034 --> 00:02:09,472
And back home in the u.S.,
engaging in people's lives.
44
00:02:09,496 --> 00:02:11,683
And discovering what
it means to be a local.
45
00:02:11,707 --> 00:02:13,615
In different parts of the world.
46
00:02:17,596 --> 00:02:20,717
For Spanish people, we
are so close with family.
47
00:02:20,741 --> 00:02:23,912
It's very important and
we eat together and laugh.
48
00:02:23,936 --> 00:02:26,832
Costa rica, culture and
nature go hand in hand.
49
00:02:26,856 --> 00:02:29,417
Tradition is very
important in Kyoto.
50
00:02:29,441 --> 00:02:32,328
We always think
about our ancestors.
51
00:02:32,352 --> 00:02:35,623
In the Hawaiian culture,
family extends past blood.
52
00:02:35,647 --> 00:02:37,384
Everybody is one.
53
00:02:37,408 --> 00:02:40,053
Scottish people
are incredibly proud.
54
00:02:40,077 --> 00:02:41,863
Once you come
here, you fall in love,
55
00:02:41,887 --> 00:02:43,361
You never leave.
56
00:02:47,126 --> 00:02:48,878
When you travel far from home,
57
00:02:48,902 --> 00:02:51,264
It's nice to have an old
friend come along for the ride.
58
00:02:51,288 --> 00:02:54,167
That's why when we took
our first international trip,
59
00:02:54,191 --> 00:02:56,550
I asked Jeffrey dean
Morgan to join me in Spain.
60
00:02:58,404 --> 00:03:00,023
You are adorable.
61
00:03:00,047 --> 00:03:01,258
Am I not adorable?
62
00:03:01,282 --> 00:03:02,701
You're so adorable right now.
63
00:03:02,725 --> 00:03:04,035
What do you think of this baby?
64
00:03:04,059 --> 00:03:06,051
What's up, buddy?
65
00:03:10,316 --> 00:03:12,860
You're gonna see some amazing
views of Barcelona from the top.
66
00:03:12,884 --> 00:03:14,651
- Yeah.
- Great.
67
00:03:16,388 --> 00:03:18,175
In Barcelona, Jeffrey and I.
68
00:03:18,199 --> 00:03:19,776
Got hooked up
with Ramon maiden...
69
00:03:19,800 --> 00:03:22,387
- So here's Barcelona.
- The beautiful Barcelona.
70
00:03:22,411 --> 00:03:24,214
Wow.
71
00:03:24,238 --> 00:03:26,207
What a view.
72
00:03:26,231 --> 00:03:30,220
An artist who gave us a
local's insight into his city.
73
00:03:30,244 --> 00:03:32,063
Everybody has a
motorcycle here in Barcelona.
74
00:03:32,087 --> 00:03:34,399
When I was a kid, we used to
come here and with the mopeds,
75
00:03:34,423 --> 00:03:35,767
You know, to wheew, wheew.
76
00:03:35,791 --> 00:03:37,819
See, we could fit
in here, Norman.
77
00:03:37,843 --> 00:03:39,571
Just ride motorcycles all day.
78
00:03:39,595 --> 00:03:40,980
All day.
79
00:03:41,004 --> 00:03:42,465
Okay, ready to go down?
80
00:03:42,489 --> 00:03:44,634
- Yeah.
- I'm starving.
81
00:03:44,658 --> 00:03:45,927
You taking us somewhere?
82
00:03:45,951 --> 00:03:47,351
The best food in town.
83
00:03:49,587 --> 00:03:51,658
- Wow.
- This is amazing.
84
00:03:51,682 --> 00:03:54,419
- This is a beautiful patio.
- Thank you, sir.
85
00:03:54,443 --> 00:03:55,995
- Here we are.
- I'm gonna eat a lot of food.
86
00:03:56,019 --> 00:03:58,148
- Wow.
- That's delicious.
87
00:03:58,172 --> 00:04:01,033
Everything homemade from
my beautiful mom, Marie.
88
00:04:01,057 --> 00:04:03,595
It's beautiful. It
looks amazing.
89
00:04:03,619 --> 00:04:06,747
This looks delicious.
90
00:04:06,771 --> 00:04:08,530
Thank you so much
for having us here.
91
00:04:13,420 --> 00:04:15,807
It's our... our
pleasure, trust me.
92
00:04:15,831 --> 00:04:19,336
Beautiful.
93
00:04:19,360 --> 00:04:20,687
Take a little garlic?
94
00:04:20,711 --> 00:04:23,189
Garlic. Yeah.
95
00:04:23,213 --> 00:04:24,841
Yeah.
96
00:04:24,865 --> 00:04:26,468
That's a good way to put it in.
97
00:04:26,492 --> 00:04:27,761
And you put a tomato.
98
00:04:27,785 --> 00:04:30,580
Put the tomato
and you smash it in.
99
00:04:30,604 --> 00:04:33,032
Platitos.
100
00:04:33,056 --> 00:04:35,535
- Yeah.
- Okay.
101
00:04:35,559 --> 00:04:37,111
And then olive oil.
102
00:04:37,135 --> 00:04:38,946
- Ready to go.
- Heck yeah.
103
00:04:38,970 --> 00:04:40,540
And you can put ham.
104
00:04:40,564 --> 00:04:44,711
You're missing the best part.
105
00:04:44,735 --> 00:04:47,197
- What was I thinking? What.
- - what's wrong with him?
106
00:04:47,221 --> 00:04:48,361
Geez, Jeff.
107
00:04:53,394 --> 00:04:54,570
I love the garlic.
108
00:04:54,594 --> 00:04:55,930
- Garlic.
- Yeah.
109
00:04:55,954 --> 00:04:58,558
I mean, that just solves
half my problems in life.
110
00:04:58,582 --> 00:04:59,892
- Yeah.
- Why do you think
111
00:04:59,916 --> 00:05:02,353
Barcelona is such
an artistic city?
112
00:05:02,377 --> 00:05:04,805
I mean, we drive one block
and there's a giant sculpture.
113
00:05:04,829 --> 00:05:06,283
Everywhere we go here.
114
00:05:06,307 --> 00:05:10,512
Because it's influenced
by a lot of cultures.
115
00:05:10,536 --> 00:05:13,498
Barcelona's been a really open
city since forever, you know,
116
00:05:13,522 --> 00:05:14,833
Having the harbor, you know.
117
00:05:14,857 --> 00:05:16,784
So we have architecture
from the Romans,
118
00:05:16,808 --> 00:05:19,004
The Gothics, the
Jewish, the Muslims.
119
00:05:19,028 --> 00:05:20,672
Everyone has been here.
And you can feel this vibe.
120
00:05:20,696 --> 00:05:24,250
In the city...
street art, graffiti,
121
00:05:24,274 --> 00:05:26,919
Illustrators, painters.
The graffiti is amazing.
122
00:05:26,943 --> 00:05:29,431
So we are more social,
we have an open mind.
123
00:05:29,455 --> 00:05:30,849
We like to hug, you know,
124
00:05:30,873 --> 00:05:32,559
We like to touch, you
know, we like to kiss.
125
00:05:32,583 --> 00:05:34,285
I know you guys
like to kiss here.
126
00:05:34,309 --> 00:05:36,262
- We've been kissed a lot.
- Lots of touching and kissing.
127
00:05:36,286 --> 00:05:39,607
A lot of kissing
going on around here.
128
00:05:39,631 --> 00:05:41,209
How did you guys meet?
129
00:05:41,233 --> 00:05:42,935
My dad was a musician.
He was the lead singer.
130
00:05:42,959 --> 00:05:46,169
Of rock and roll
band in the '60s.
131
00:05:48,498 --> 00:05:51,611
My dad was singing in a
show and my mom was a fan.
132
00:05:51,635 --> 00:05:53,705
You saw her in the audience?
133
00:05:53,729 --> 00:05:55,698
Was it... was it
love at first sight?
134
00:05:55,722 --> 00:05:57,639
Sí, sí, sí. Yeah? Yeah?
135
00:06:08,351 --> 00:06:09,962
There's few things
more revealing.
136
00:06:09,986 --> 00:06:12,949
Than being invited into
someone's home for a meal,
137
00:06:12,973 --> 00:06:15,968
And even though I briefly
stopped down in Spain years ago,
138
00:06:15,992 --> 00:06:19,122
Sharing time with Ramon
around his family table.
139
00:06:19,146 --> 00:06:21,788
Is the most authentic
experience I've had yet.
140
00:06:26,461 --> 00:06:30,300
Avoiding tourist traps is
kind of a point of pride for me,
141
00:06:30,324 --> 00:06:32,260
Especially in
places I know well.
142
00:06:32,284 --> 00:06:34,829
Kyoto! I love japan.
143
00:06:34,853 --> 00:06:37,182
As a kid, I lived in
japan with my mom.
144
00:06:37,206 --> 00:06:39,267
And I'd come back to
visit every chance I got.
145
00:06:39,291 --> 00:06:42,812
And in all the trips I
made, I never met a geisha.
146
00:06:42,836 --> 00:06:45,239
I figured they were
a tourist attraction,
147
00:06:45,263 --> 00:06:49,652
A throwback to
some japan long gone.
148
00:06:49,676 --> 00:06:51,003
But on a trip to Kyoto,
149
00:06:51,027 --> 00:06:53,060
I found out what
I've been missing.
150
00:07:05,968 --> 00:07:07,887
Boom!
151
00:07:07,911 --> 00:07:10,637
You let me win, didn't you?
152
00:07:18,054 --> 00:07:19,124
This is really good.
153
00:07:19,148 --> 00:07:21,033
Good? Yeah, it's delicious.
154
00:07:21,057 --> 00:07:22,718
Yeah. Did you
make all this food?
155
00:07:22,742 --> 00:07:26,038
No. We're not allowed to cook.
156
00:07:26,062 --> 00:07:28,508
Wow. What do geishas do?
157
00:07:28,532 --> 00:07:31,361
We perform traditional arts.
158
00:07:31,385 --> 00:07:36,582
Dancing, tea ceremony,
flirt, drummings,
159
00:07:36,606 --> 00:07:39,793
Shamisen... three-stringed
instrument... and singing.
160
00:07:39,817 --> 00:07:42,421
Is there a school to
learn how to be a geisha?
161
00:07:42,445 --> 00:07:47,393
Not like a normal university,
but we go to lessons today.
162
00:07:47,417 --> 00:07:50,396
In the morning to
learn all those subjects.
163
00:07:50,420 --> 00:07:53,533
There's no graduation.
As long as I'm professional,
164
00:07:53,557 --> 00:07:55,285
I need to keep
going to the lessons,
165
00:07:55,309 --> 00:07:58,979
So I hope I can
continue till I get old.
166
00:07:59,003 --> 00:08:01,724
It's amazing. What made
you want to be a geisha?
167
00:08:01,748 --> 00:08:06,078
Well, I was born in Kyoto, and
some of my family members.
168
00:08:06,102 --> 00:08:08,465
Were working for
kimono industry,
169
00:08:08,489 --> 00:08:11,509
So I got interested
in Japanese tradition.
170
00:08:11,533 --> 00:08:12,785
Since when I was little.
171
00:08:12,809 --> 00:08:14,921
I sometimes travel abroad...
172
00:08:14,945 --> 00:08:17,098
You do? ...As well to perform.
173
00:08:17,122 --> 00:08:18,700
What's your favorite movie?
174
00:08:18,724 --> 00:08:20,101
"Harry potter."
175
00:08:20,125 --> 00:08:22,120
Really? Yes.
176
00:08:22,144 --> 00:08:23,293
Okay. Just checking.
177
00:08:26,122 --> 00:08:27,841
Spending time with tomitsuyu.
178
00:08:27,865 --> 00:08:30,487
Gave me a new found
appreciation for her art form.
179
00:08:30,511 --> 00:08:34,014
And the dedication required
for the geisha way of life.
180
00:08:34,038 --> 00:08:36,467
Hers is a reverence
for tradition and history.
181
00:08:36,491 --> 00:08:38,892
That's ingrained
throughout japan.
182
00:08:48,603 --> 00:08:51,107
But the past can
also be personal,
183
00:08:51,131 --> 00:08:53,459
And some of the most
profound connections I've made.
184
00:08:53,483 --> 00:08:54,877
Have been with people
who were long gone.
185
00:08:54,901 --> 00:08:57,797
One of the most
meaningful rides I've taken.
186
00:08:57,821 --> 00:09:00,082
Was with Melissa
McBride in Scotland.
187
00:09:00,106 --> 00:09:01,726
Where tracing
her family lineage.
188
00:09:01,750 --> 00:09:03,970
Became a personal
mission in friendship.
189
00:09:03,994 --> 00:09:07,047
Sorry, I forgot
what gear I was in.
190
00:09:07,071 --> 00:09:08,733
- What?
- What?
191
00:09:08,757 --> 00:09:11,249
What? I'm a great driver.
I'm a very good driver.
192
00:09:13,320 --> 00:09:16,832
Look at those guys just chilling
out in the middle of the field.
193
00:09:16,856 --> 00:09:18,965
Let's go meet some sheep people.
194
00:09:24,106 --> 00:09:25,833
So, what are you
guys doing in Scotland?
195
00:09:25,857 --> 00:09:28,978
Long story short, I'm
tracing my family roots...
196
00:09:29,002 --> 00:09:31,497
Okay... And I have
tracked them to Aberdeen.
197
00:09:31,521 --> 00:09:33,591
Well, luckily, a lot of
the stuff in Aberdeen.
198
00:09:33,615 --> 00:09:35,409
Is still present.
199
00:09:35,433 --> 00:09:38,237
So nothing's really
changed that much. Good.
200
00:09:38,261 --> 00:09:39,906
So I hope you find
really lovely, great things.
201
00:09:39,930 --> 00:09:41,340
Thank you.
202
00:09:41,364 --> 00:09:43,373
I have a lot... a lot
more research to do.
203
00:09:46,587 --> 00:09:48,773
Welcome to the north sea.
204
00:09:48,797 --> 00:09:51,267
Wow. This is beautiful, though.
205
00:09:51,291 --> 00:09:53,336
Wow!
206
00:09:53,360 --> 00:09:54,595
Beautiful view.
207
00:09:54,619 --> 00:09:56,636
And some very fresh air.
208
00:10:02,811 --> 00:10:05,606
I would imagine that most people
that took residence around here.
209
00:10:05,630 --> 00:10:08,001
Were farming some
way or another.
210
00:10:08,025 --> 00:10:10,295
Um it would've
been a lot of farming.
211
00:10:10,319 --> 00:10:12,330
And fishing and quarrying.
212
00:10:12,354 --> 00:10:14,591
Do you know where
nigg bay would've been?
213
00:10:14,615 --> 00:10:16,042
This is nigg bay.
214
00:10:16,066 --> 00:10:17,209
This is nigg bay?
215
00:10:17,233 --> 00:10:19,362
So there is a lighthouse,
216
00:10:19,386 --> 00:10:20,630
Which you... you
can't really see.
217
00:10:20,654 --> 00:10:22,798
At the moment,
but that's nigg bay.
218
00:10:22,822 --> 00:10:24,508
We are in nigg at the moment.
219
00:10:24,532 --> 00:10:25,959
Wow. Yeah.
220
00:10:25,983 --> 00:10:28,621
Nigg bay is... is
where her family lived.
221
00:10:28,645 --> 00:10:30,898
Well, there you go. Yeah.
Could've been right here.
222
00:10:30,922 --> 00:10:33,300
So you might be actually seeing
what... what your ancestors saw.
223
00:10:33,324 --> 00:10:35,186
They probably stood right here.
224
00:10:35,210 --> 00:10:36,988
This is it.
225
00:10:37,012 --> 00:10:38,898
This is kinda it.
226
00:10:38,922 --> 00:10:41,067
This is my dream come true.
227
00:10:41,091 --> 00:10:43,486
This is it right there.
228
00:10:43,510 --> 00:10:45,330
There is something
about being present.
229
00:10:45,354 --> 00:10:47,698
In a place that defines
part of your history.
230
00:10:47,722 --> 00:10:50,567
My gosh. Dude.
231
00:10:50,591 --> 00:10:51,994
Yeah, that was
a little emotional,
232
00:10:52,018 --> 00:10:54,080
The distance between
you and the past.
233
00:10:54,104 --> 00:10:55,840
Gets a little shorter.
234
00:10:55,864 --> 00:10:58,843
And you feel a little closer to
everyone who came before
235
00:10:58,867 --> 00:11:00,528
I just feel it. I just feel it.
236
00:11:00,552 --> 00:11:03,005
Yeah. This is the spot.
237
00:11:03,029 --> 00:11:05,163
And everyone who's
walking with you now.
238
00:11:09,952 --> 00:11:12,323
One thing you
realize on the road...
239
00:11:12,347 --> 00:11:14,100
Culture just doesn't
magically appear.
240
00:11:14,124 --> 00:11:16,936
It's the people who fight
to carry on traditions.
241
00:11:16,960 --> 00:11:19,346
That makes a place distinct
and deliver its meaning.
242
00:11:19,370 --> 00:11:20,865
South Carolina.
243
00:11:20,889 --> 00:11:22,958
I used to come down here in
the summers when I was a kid.
244
00:11:22,982 --> 00:11:24,476
Really?
245
00:11:24,500 --> 00:11:26,412
A few years ago, I took
a ride through low country.
246
00:11:26,436 --> 00:11:28,030
With Dave chappelle.
247
00:11:28,054 --> 00:11:31,117
My grandparents lived
just outside of Columbia.
248
00:11:31,141 --> 00:11:35,121
Real country like I had an
uncle who had a pig farm.
249
00:11:35,145 --> 00:11:38,541
It's where a stop for lunch
became a connection to the past.
250
00:11:38,565 --> 00:11:45,122
Gullah geechee, we are a
people who came from Africa.
251
00:11:45,146 --> 00:11:46,974
The Gullah culture
is such a rich culture.
252
00:11:46,998 --> 00:11:50,544
Because it's been passed down
from generation to generation.
253
00:11:50,568 --> 00:11:55,382
It's with our music, our
art, the language, the food.
254
00:11:55,406 --> 00:11:58,719
We preserve and educate
through our cuisines.
255
00:11:58,743 --> 00:12:00,646
Hello.
256
00:12:00,670 --> 00:12:03,140
Welcome to Gullah grub.
257
00:12:03,164 --> 00:12:04,683
I-I know this is
gonna be delicious.
258
00:12:04,707 --> 00:12:06,068
I can tell already.
259
00:12:06,092 --> 00:12:07,895
We have sweet tea,
unsweetened tea,
260
00:12:07,919 --> 00:12:10,061
Lemonade, and swamp water.
261
00:12:12,882 --> 00:12:14,234
What is that?
262
00:12:14,258 --> 00:12:15,828
That's a mixture of
sweet tea and lemonade.
263
00:12:15,852 --> 00:12:16,938
Yes, ma'am, I'll do that.
264
00:12:16,962 --> 00:12:18,622
Okay. Sweet tea?
265
00:12:18,646 --> 00:12:20,532
Sweet tea, yeah.
Okay. Coming right up.
266
00:12:20,556 --> 00:12:22,242
I thought it was
literally swamp water.
267
00:12:22,266 --> 00:12:24,108
I was like, "I'll try it."
268
00:12:25,178 --> 00:12:26,264
Are you from here?
269
00:12:26,288 --> 00:12:27,849
Yes, this is my home.
270
00:12:27,873 --> 00:12:29,675
I was born and raised
here on st. Helena island.
271
00:12:29,699 --> 00:12:31,210
This is my husband, bill green.
272
00:12:31,234 --> 00:12:32,770
He's a Gullah huntsman, as well.
273
00:12:32,794 --> 00:12:35,273
Let me ask, what's...
What is Gullah culture?
274
00:12:35,297 --> 00:12:36,423
E-explain it to me.
275
00:12:36,447 --> 00:12:38,167
We are called Gullah people,
276
00:12:38,191 --> 00:12:40,093
But we also speak
Gullah language.
277
00:12:40,117 --> 00:12:42,547
All of the tribes that
came had their own dialect,
278
00:12:42,571 --> 00:12:44,282
So they need to have
common language.
279
00:12:44,306 --> 00:12:46,509
That they can communicate
with one another.
280
00:12:46,533 --> 00:12:48,602
And so that became
known as Gullah.
281
00:12:48,626 --> 00:12:50,621
The picture here is
the Carolina gold rice.
282
00:12:50,645 --> 00:12:52,105
That we grew on our farm.
283
00:12:52,129 --> 00:12:55,117
This rice was
originated in Africa.
284
00:12:55,141 --> 00:12:56,711
Really?
285
00:12:56,735 --> 00:12:59,446
And then it came all the
way from Africa to America.
286
00:12:59,470 --> 00:13:01,207
During the slave...
when slaves were here.
287
00:13:01,231 --> 00:13:02,541
So before slavery,
288
00:13:02,565 --> 00:13:04,535
Rice didn't exist at
all in the Americas?
289
00:13:04,559 --> 00:13:05,619
- No.
- Mnh-mnh.
290
00:13:05,643 --> 00:13:07,472
They came with us? Yeah.
291
00:13:07,496 --> 00:13:10,600
The keepers couldn't figure out
how they were staying so strong.
292
00:13:10,624 --> 00:13:12,543
Because they know they
wasn't feeding them much.
293
00:13:12,567 --> 00:13:15,045
And they went out there and
saw they was growing rice.
294
00:13:15,069 --> 00:13:19,141
They supplemented their
diets with homegrown rice.
295
00:13:19,165 --> 00:13:20,551
Yes. I didn't know that.
296
00:13:20,575 --> 00:13:22,061
You know what's funny?
297
00:13:22,085 --> 00:13:23,938
Like, if you ever go to
Africa, a lot of Africans.
298
00:13:23,962 --> 00:13:27,483
Don't even know how bad
the American slave trade was.
299
00:13:27,507 --> 00:13:29,401
We had... we had...
We had a tough go of it.
300
00:13:29,425 --> 00:13:31,676
But we're doing much better.
301
00:13:34,556 --> 00:13:38,160
So all of those rice dishes is
because we are trying to hold.
302
00:13:38,184 --> 00:13:40,654
Onto that legacy of growing it,
303
00:13:40,678 --> 00:13:43,399
And that's how we grew up
as Gullah people on this island.
304
00:13:43,423 --> 00:13:45,843
That's the culture.
That's the culture.
305
00:13:45,867 --> 00:13:47,995
Tradition gives us a
sense of belonging.
306
00:13:48,019 --> 00:13:50,181
While connecting us
with what came before.
307
00:13:50,205 --> 00:13:53,034
And those like Sara and
bill who pass it forward.
308
00:13:53,058 --> 00:13:54,585
Help keep our history alive.
309
00:13:54,609 --> 00:13:56,245
Thank you guys so much.
310
00:13:56,269 --> 00:13:57,355
Please come back.
311
00:13:57,379 --> 00:13:59,370
It's been my pleasure. Yes, sir.
312
00:14:05,953 --> 00:14:07,180
When I arrived in Uruguay,
313
00:14:07,204 --> 00:14:09,108
The place was
like a blank slate.
314
00:14:09,132 --> 00:14:13,128
I had zero preconceptions
and no expectations.
315
00:14:13,152 --> 00:14:15,181
It's like a place you...
You would move to to, like,
316
00:14:15,205 --> 00:14:17,166
You want to write a book.
You know what I mean?
317
00:14:17,190 --> 00:14:18,751
It's, like, artsy?
318
00:14:18,775 --> 00:14:21,712
You drink your maté and
write your novel. Yeah.
319
00:14:21,736 --> 00:14:23,363
But walking the city streets,
320
00:14:23,387 --> 00:14:25,991
The first thing my friend
Becky goebel and I noticed.
321
00:14:26,015 --> 00:14:28,160
Was everyone had the
same drink in their hand.
322
00:14:28,184 --> 00:14:31,204
Maté is an everyday
ritual here in Uruguay,
323
00:14:31,228 --> 00:14:33,687
Where we all share
Uruguayan tea.
324
00:14:40,529 --> 00:14:42,733
But it's not something
you order in a cafe,
325
00:14:42,757 --> 00:14:44,843
So language barrier be damned,
326
00:14:44,867 --> 00:14:48,364
We set out to partake
in the centuries-old ritual.
327
00:14:48,388 --> 00:14:50,057
Is this where we get it?
328
00:14:50,081 --> 00:14:52,225
Hi, could we get the...
Get the stuff for maté?
329
00:14:52,249 --> 00:14:54,069
Just any of these?
Pick one of these.
330
00:14:54,093 --> 00:14:56,229
- Wow.
- Yeah, this isn't the authentic.
331
00:14:56,253 --> 00:14:59,024
Did we get the, like,
non-authentic one?
332
00:14:59,048 --> 00:15:00,890
I think we got
the tourist version.
333
00:15:02,760 --> 00:15:04,146
- Hola.
- Hello.
334
00:15:04,170 --> 00:15:06,257
How's it going?
Yeah. They got it.
335
00:15:06,281 --> 00:15:07,574
Cheers.
336
00:15:07,598 --> 00:15:09,093
- Drink maté.
- We never tried.
337
00:15:09,117 --> 00:15:10,136
- We haven't tried.
- This is our first try.
338
00:15:10,160 --> 00:15:12,388
Okay.
339
00:15:12,412 --> 00:15:14,006
What's up, buddy?
340
00:15:14,030 --> 00:15:16,075
Yeah. How's it going?
341
00:15:16,099 --> 00:15:17,918
"Walking dead."
342
00:15:17,942 --> 00:15:19,770
Is that... is that maté, too?
343
00:15:19,794 --> 00:15:21,672
We got to drink the maté.
344
00:15:21,696 --> 00:15:23,482
Can you show us
how to do the maté?
345
00:15:23,506 --> 00:15:26,627
Can you show us how?
346
00:15:26,651 --> 00:15:28,938
- Tell me when to stop.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
347
00:15:28,962 --> 00:15:30,889
More, more, more, more, hasta.
348
00:15:30,913 --> 00:15:32,341
More? More, more, more.
349
00:15:32,365 --> 00:15:33,576
Really? More, more.
350
00:15:33,600 --> 00:15:36,195
- The first water, it's...
- Just cold water.
351
00:15:36,219 --> 00:15:38,419
- No, no. Warm. Warm.
- Warm water.
352
00:15:41,983 --> 00:15:43,694
I think that she's the boss.
353
00:15:43,718 --> 00:15:45,521
Yeah, she's definitely the boss.
354
00:15:45,545 --> 00:15:47,781
Don't mess this up.
355
00:15:47,805 --> 00:15:50,167
Drink now?
356
00:15:50,191 --> 00:15:51,902
- Yes.
- No, no.
357
00:15:51,926 --> 00:15:53,971
Drink.
358
00:15:53,995 --> 00:15:55,956
You said "no,"
then she said "yes."
359
00:15:55,980 --> 00:15:57,216
Now you say "yes" again.
360
00:15:57,240 --> 00:15:58,851
You ladies are
pressuring me right now.
361
00:15:58,875 --> 00:16:00,311
Do it now? Okay.
362
00:16:00,335 --> 00:16:02,317
Like, tiny?
363
00:16:04,497 --> 00:16:06,822
Good?
364
00:16:10,077 --> 00:16:12,064
It's... it's kind of
delicious. I like it.
365
00:16:12,088 --> 00:16:13,716
- It's yum, yeah. Yummy.
- Ooh.
366
00:16:13,740 --> 00:16:16,101
- That's actually good.
- Yeah.
367
00:16:16,125 --> 00:16:18,829
That was tight, though.
That's, like, biker mama style.
368
00:16:18,853 --> 00:16:19,980
- Yeah.
- You know?
369
00:16:20,004 --> 00:16:21,165
It's like this is her block.
370
00:16:21,189 --> 00:16:22,647
Not giving a -for sure.
371
00:16:26,769 --> 00:16:28,731
3,500 miles north,
372
00:16:28,755 --> 00:16:31,616
Costa rica is my
go-to place to escape.
373
00:16:31,640 --> 00:16:32,681
Costa rica, baby.
374
00:16:34,610 --> 00:16:37,515
I just want to
be like "'f' yeah!"
375
00:16:37,539 --> 00:16:39,742
It's why sharing
this slice of paradise.
376
00:16:39,766 --> 00:16:42,836
With my good friend don
rocket meant so much to me.
377
00:16:42,860 --> 00:16:45,130
We've been tight since
our days running wild.
378
00:16:45,154 --> 00:16:46,749
On the streets of
lower Manhattan.
379
00:16:46,773 --> 00:16:48,918
But today the laid-back
pura vida lifestyle.
380
00:16:48,942 --> 00:16:50,519
Is more our speed.
381
00:16:50,543 --> 00:16:52,254
We are known
for the friendliness.
382
00:16:52,278 --> 00:16:54,740
Of the people and pura vida.
383
00:16:54,764 --> 00:16:57,976
Pura vida is like saying
in English, "pure life."
384
00:16:58,000 --> 00:17:02,431
It's a term that is based
in peace, democracy,
385
00:17:02,455 --> 00:17:04,700
Sharing with friends,
sharing with neighbors.
386
00:17:04,724 --> 00:17:06,985
That's the heart of pura vida.
387
00:17:07,009 --> 00:17:09,288
We're gonna go get some
coffee at a coffee farm?
388
00:17:09,312 --> 00:17:12,199
Yeah. Dude, costa
rican coffee is the best.
389
00:17:12,223 --> 00:17:13,884
Fist bump.
390
00:17:13,908 --> 00:17:16,137
With your ring, bro.
391
00:17:16,161 --> 00:17:17,613
- Good morning.
- Hey. Norman.
392
00:17:17,637 --> 00:17:19,390
Norman, Guillermo.
Here's your coffee.
393
00:17:19,414 --> 00:17:21,075
And these... this is
all made right here?
394
00:17:21,099 --> 00:17:22,977
Yes. Salud, salud.
Guillermo, cheers. Thank you.
395
00:17:23,001 --> 00:17:25,329
Cheers. Cheers. Yeah.
396
00:17:25,353 --> 00:17:27,456
This is delicious.
397
00:17:27,480 --> 00:17:29,725
What makes costa
rican coffee so good?
398
00:17:29,749 --> 00:17:32,603
One of the advantage
of coffee in costa rica,
399
00:17:32,627 --> 00:17:35,314
It comes mostly from
small-scale farms.
400
00:17:35,338 --> 00:17:39,392
We are today
41,000 families. Wow.
401
00:17:39,416 --> 00:17:41,070
And so when you
buy costa rican coffee,
402
00:17:41,094 --> 00:17:43,155
You are supporting communities.
403
00:17:43,179 --> 00:17:46,399
You guys have such a
stable democracy in costa rica.
404
00:17:46,423 --> 00:17:47,826
What do you think...
405
00:17:47,850 --> 00:17:50,329
Is it the pura vida way of life?
406
00:17:50,353 --> 00:17:53,332
Why do you think everything
has run so smoothly in costa rica?
407
00:17:53,356 --> 00:17:57,278
About 60 years ago or
more, we abolished the army.
408
00:17:57,302 --> 00:18:00,514
No more army, so you
don't have the army debt.
409
00:18:00,538 --> 00:18:02,916
That money comes
to support school.
410
00:18:02,940 --> 00:18:05,502
We have invested a lot
of money in education.
411
00:18:05,526 --> 00:18:08,421
Costa ricans, we
are very positive.
412
00:18:08,445 --> 00:18:10,983
We were taught, in
order to have a good life,
413
00:18:11,007 --> 00:18:13,385
It's not much about
how much you have.
414
00:18:13,409 --> 00:18:15,521
All what I have,
we got from living in.
415
00:18:15,545 --> 00:18:19,099
This nice community,
people, planet.
416
00:18:19,123 --> 00:18:20,926
It's about that. Yeah. Yeah.
417
00:18:20,950 --> 00:18:22,344
It's a way of life.
418
00:18:22,368 --> 00:18:24,196
Wow. Wow, that's awesome.
419
00:18:24,220 --> 00:18:26,031
Well, let's go for a walk,
420
00:18:26,055 --> 00:18:28,559
And we can maybe
harvest some coffee today.
421
00:18:28,583 --> 00:18:31,687
I won't pay you more
than a cup of coffee.
422
00:18:31,711 --> 00:18:33,886
That's all we need. Pura
vida. That's all we need.
423
00:18:35,431 --> 00:18:38,118
Okay, up there, we have
some ripened cherries.
424
00:18:38,142 --> 00:18:40,328
So, this goes around your waist.
425
00:18:40,352 --> 00:18:42,214
Around my waist.
426
00:18:42,238 --> 00:18:44,457
You are too fat.
No, the other way.
427
00:18:44,481 --> 00:18:46,869
The other way. The other way.
428
00:18:46,893 --> 00:18:49,629
Yes. No. What?!
429
00:18:49,653 --> 00:18:51,540
It feels like fruit to me.
430
00:18:51,564 --> 00:18:53,633
Yeah, it does. Soft.
431
00:18:53,657 --> 00:18:55,969
I'm eating the profits.
432
00:18:55,993 --> 00:18:58,889
Don't... don't swallow the bean.
433
00:18:58,913 --> 00:19:00,732
It's sweet. Sweet.
434
00:19:00,756 --> 00:19:03,393
So, the darker it
is, the sweeter it is.
435
00:19:03,417 --> 00:19:05,812
And you get paid per
basket, not per hour,
436
00:19:05,836 --> 00:19:07,197
So you have to hurry up.
437
00:19:07,221 --> 00:19:08,891
My god. This is
gonna take forever.
438
00:19:08,915 --> 00:19:10,242
Dude, that's all day.
439
00:19:10,266 --> 00:19:11,560
That's why you got
to give them coffee.
440
00:19:11,584 --> 00:19:12,494
Before they come out here.
441
00:19:12,518 --> 00:19:13,945
Wow, you did more than I did.
442
00:19:13,969 --> 00:19:15,731
I'm faster than you
are. Yeah, yeah.
443
00:19:15,755 --> 00:19:16,915
So you're taking it there?
444
00:19:16,939 --> 00:19:18,175
You know what I mean?
445
00:19:18,199 --> 00:19:19,918
Faster, younger, better-looking.
446
00:19:19,942 --> 00:19:21,662
I don't know about
the better-looking part.
447
00:19:23,863 --> 00:19:26,242
You know, one thing I
really love about costa rica.
448
00:19:26,266 --> 00:19:29,294
Is that the whole pura vida
thing really means something.
449
00:19:29,318 --> 00:19:31,597
It's not just like a "what's
up?" you know what I mean?
450
00:19:31,621 --> 00:19:33,849
It's really part of them,
you know, like, their culture.
451
00:19:33,873 --> 00:19:36,176
I know hearing me
profess love for costa rica.
452
00:19:36,200 --> 00:19:37,853
Is nothing new,
453
00:19:37,877 --> 00:19:40,422
But the values held
here and its way of life.
454
00:19:40,446 --> 00:19:43,391
Resonate with me
no matter where I go.
455
00:19:43,415 --> 00:19:45,850
This place is a very,
very special place.
456
00:19:54,460 --> 00:19:55,528
Hit that bump?
457
00:19:55,552 --> 00:19:57,606
Yeah.
458
00:19:57,630 --> 00:20:00,533
Reminds me that I didn't
go to the bathroom yet today.
459
00:20:00,557 --> 00:20:02,887
Right about now,
you're probably thinking
460
00:20:02,911 --> 00:20:04,913
"I just saw a Jeffrey
dean Morgan scene."
461
00:20:04,937 --> 00:20:06,632
And you wouldn't be wrong.
462
00:20:06,656 --> 00:20:09,125
But this time, we're off to
explore the English countryside.
463
00:20:09,149 --> 00:20:10,583
Don't say "bladder" right now.
464
00:20:18,158 --> 00:20:21,197
The English have solid
ties with their rural past,
465
00:20:21,221 --> 00:20:24,057
And farm life takes
a special breed.
466
00:20:24,081 --> 00:20:26,768
It's something Jeffrey
knows a thing or two about.
467
00:20:26,792 --> 00:20:28,478
The guy left I.A.
A few years ago.
468
00:20:28,502 --> 00:20:31,098
To raise animals
in upstate new york.
469
00:20:31,122 --> 00:20:33,525
This is the spot.
I can smell it.
470
00:20:33,549 --> 00:20:36,809
So while in England, we were
on the hunt for his kind of people.
471
00:20:38,187 --> 00:20:39,823
I've never seen a pig race.
472
00:20:39,847 --> 00:20:41,124
What makes them run?
473
00:20:41,148 --> 00:20:42,426
What's their motivation?
474
00:20:42,450 --> 00:20:44,336
Yeah, right?
475
00:20:44,360 --> 00:20:46,421
Like an apple? Not being bacon?
476
00:20:46,445 --> 00:20:47,747
Hi. How are ya?
477
00:20:47,771 --> 00:20:48,766
I'm alright. You?
478
00:20:48,790 --> 00:20:49,934
Good. I am Jeff. Hey.
479
00:20:49,958 --> 00:20:51,301
Hello, Jeff, I'm Jodi. Hi, Jodi.
480
00:20:51,325 --> 00:20:52,494
I'm Norman. Jodi.
481
00:20:52,518 --> 00:20:53,845
We wanna meet your pigs.
482
00:20:53,869 --> 00:20:55,669
We'll head over there
now. They are starvin'.
483
00:20:58,291 --> 00:20:59,426
Which one are you pickin'?
484
00:20:59,450 --> 00:21:01,270
I want, that one.
485
00:21:01,294 --> 00:21:02,595
The one right there?
That one over there? Yeah.
486
00:21:02,619 --> 00:21:04,006
I think that one's Rachel.
487
00:21:04,030 --> 00:21:05,691
Rachel? From "friends"?
Yeah. Yeah, yeah.
488
00:21:05,715 --> 00:21:06,784
With the hair? Yeah.
489
00:21:06,808 --> 00:21:08,302
Yeah, I want that one.
490
00:21:08,326 --> 00:21:10,103
- Do you have a Ross?
- We have got a Ross.
491
00:21:10,127 --> 00:21:11,697
Ross is that one there.
492
00:21:11,721 --> 00:21:13,123
Well, Ross is the muddiest.
493
00:21:13,147 --> 00:21:14,941
Right. Come on. Let's
go do this pig race.
494
00:21:14,965 --> 00:21:16,352
Alright, let's do a pig race.
495
00:21:16,376 --> 00:21:17,944
Ross, get your... get
your muddy butt up.
496
00:21:17,968 --> 00:21:19,037
Come on, Ross. Rachel
497
00:21:19,061 --> 00:21:20,101
Rachel, I got faith in ya.
498
00:21:34,234 --> 00:21:35,479
Yeah!
499
00:21:35,503 --> 00:21:37,982
Rachel! Rachel! Rachel!
500
00:21:38,006 --> 00:21:39,830
Go, pigs!
501
00:21:41,250 --> 00:21:43,212
Go, Rachel! Go,
Rachel! Go, Rachel!
502
00:21:43,236 --> 00:21:44,730
Let's go, Ross! Go, Rachel!
503
00:21:44,754 --> 00:21:45,881
Go!
504
00:21:45,905 --> 00:21:47,283
- Ross just took it.
- No.
505
00:21:47,307 --> 00:21:48,641
No way.
506
00:21:48,665 --> 00:21:50,969
Ross took it.
Nope, nope. Rachel.
507
00:21:50,993 --> 00:21:52,904
- That wasn't Ross?
- Rachel won!
508
00:21:52,928 --> 00:21:54,147
- Yeah!
- Bull!
509
00:21:54,171 --> 00:21:55,815
You owe me $10.
510
00:21:55,839 --> 00:21:58,298
She's just saying that because
she likes Daryl Dixon. Yes!
511
00:22:03,347 --> 00:22:05,083
We'll go ahead in here.
512
00:22:05,107 --> 00:22:06,735
We got some lambs
have been born.
513
00:22:06,759 --> 00:22:08,350
Literally in the last
couple of weeks.
514
00:22:13,190 --> 00:22:16,979
And this is a boreray, which
is the name of the breed,
515
00:22:17,003 --> 00:22:19,081
And these are on,
like, the endangered list.
516
00:22:19,105 --> 00:22:20,715
There is only 200.
517
00:22:20,739 --> 00:22:22,026
You know, I have a farm,
518
00:22:22,050 --> 00:22:25,087
And I raise alpaca,
llama, and highland cattle.
519
00:22:25,111 --> 00:22:26,346
You have highland cows? Yeah.
520
00:22:26,370 --> 00:22:27,847
This is Agnes. Agnes
is much prettier.
521
00:22:27,871 --> 00:22:29,140
She's about 2.
522
00:22:29,164 --> 00:22:30,459
She's pretty.
523
00:22:30,483 --> 00:22:33,195
You brushed her. Yeah.
524
00:22:33,219 --> 00:22:34,930
Do you rescue animals?
525
00:22:34,954 --> 00:22:36,856
Um, we do occasionally.
We've got dough boy in here.
526
00:22:36,880 --> 00:22:38,042
He was rescued. Yeah.
527
00:22:38,066 --> 00:22:39,651
He's like my goat husband.
528
00:22:39,675 --> 00:22:41,562
All of those are... are rare.
529
00:22:41,586 --> 00:22:44,280
They're on the rare
breeds survival trust list.
530
00:22:44,304 --> 00:22:46,491
That little baby is
just cuter than crap.
531
00:22:46,515 --> 00:22:48,218
That's one... that's a good one.
532
00:22:48,242 --> 00:22:51,077
Grab it. Nice. Attaboy.
533
00:22:52,396 --> 00:22:53,965
Attaboy.
534
00:22:53,989 --> 00:22:55,333
Hey, buddy.
535
00:22:55,357 --> 00:22:56,876
This one's really
friendly, I think.
536
00:22:56,900 --> 00:22:59,734
I'm sorry I grabbed
you. I apologize.
537
00:23:02,156 --> 00:23:03,508
As my cat will tell you,
538
00:23:03,532 --> 00:23:05,361
I'm kind of a
sucker for animals,
539
00:23:05,385 --> 00:23:07,512
And I've learned you can
tell a lot about a person.
540
00:23:07,536 --> 00:23:08,888
From how well they treat them.
541
00:23:08,912 --> 00:23:10,723
Fly. Be free.
542
00:23:10,747 --> 00:23:13,893
Folks who dedicate themselves
on behalf of another species,
543
00:23:13,917 --> 00:23:16,093
I've found them
everywhere I've gone.
544
00:23:18,597 --> 00:23:19,899
What's wrong with this guy?
545
00:23:19,923 --> 00:23:21,585
She's paralyzed
from the waist down.
546
00:23:21,609 --> 00:23:23,653
No way. Her name is puppy.
547
00:23:23,677 --> 00:23:27,365
Best smile in the world.
548
00:23:27,389 --> 00:23:29,742
Yeah, I feel like dr. Dolittle.
549
00:23:29,766 --> 00:23:32,596
That's how you kiss one.
550
00:23:32,620 --> 00:23:34,923
Why are you guys making
out with all your animals?
551
00:23:34,947 --> 00:23:36,791
My god, that's so cute.
552
00:23:36,815 --> 00:23:39,161
They are really cute, right?
553
00:23:39,185 --> 00:23:42,027
You can hear god's
message through the deer.
554
00:23:44,039 --> 00:23:46,190
How did you learn
how to talk to the seals?
555
00:23:48,118 --> 00:23:49,585
They're the ones
that talk to him.
556
00:23:54,692 --> 00:23:56,553
On a ride through
Kentucky horse country.
557
00:23:56,577 --> 00:23:58,438
With actor Clifton Collins jr.,
558
00:23:58,462 --> 00:24:00,115
I figured we'd run
into some animals.
559
00:24:00,139 --> 00:24:02,734
Whoa! Whoa, whoa.
560
00:24:02,758 --> 00:24:05,129
I mean, cliff was about
to play a jockey in a film.
561
00:24:05,153 --> 00:24:06,913
And needed all the
practice he could get.
562
00:24:06,937 --> 00:24:09,207
Whoa.
563
00:24:09,231 --> 00:24:11,427
Look. Right here, a
snake place on the right.
564
00:24:11,451 --> 00:24:13,453
- Snake pit.
- Should we get after it?
565
00:24:13,477 --> 00:24:15,580
But while you'd never
catch me on a horse,
566
00:24:15,604 --> 00:24:17,182
Holding a deadly king cobra.
567
00:24:17,206 --> 00:24:19,918
Wasn't exactly where I
imagined we'd end up.
568
00:24:19,942 --> 00:24:22,128
I'm so excited. Hi.
569
00:24:22,152 --> 00:24:23,338
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you. Hi.
570
00:24:23,362 --> 00:24:24,797
- I'm Kristen.
- Jim Harrison.
571
00:24:24,821 --> 00:24:25,891
- Nice to meet you.
- Hey, jim, how are you?
572
00:24:25,915 --> 00:24:27,359
- Clifton.
- Thanks for having us.
573
00:24:27,383 --> 00:24:29,177
We don't... we're not
quite sure what to expect.
574
00:24:29,201 --> 00:24:31,804
How long have you
guys been into snakes?
575
00:24:31,828 --> 00:24:35,642
Well, I'm 60 years old, and I've
been doing it since I was 6. Long time.
576
00:24:35,666 --> 00:24:36,809
- Wow.
- Wow.
577
00:24:36,833 --> 00:24:38,412
And I've been bitten 11 times.
578
00:24:38,436 --> 00:24:41,165
11 times by...
by... all venomous?
579
00:24:41,189 --> 00:24:43,459
Yeah, my last bad
bite was five years ago.
580
00:24:43,483 --> 00:24:45,435
I ended up in
respiratory arrest twice.
581
00:24:45,459 --> 00:24:47,312
And ended up on life support.
582
00:24:47,336 --> 00:24:50,573
I've been clinically
dead four times.
583
00:24:50,597 --> 00:24:53,502
So I've been rough on my body.
584
00:24:53,526 --> 00:24:54,845
- Let's check out these snakes.
- Yeah, let's see some snakes.
585
00:24:54,869 --> 00:24:56,405
- Okay, come on.
- Whoo!
586
00:24:56,429 --> 00:24:58,204
You go first.
587
00:24:59,573 --> 00:25:01,343
Are there snakes
in all these houses?
588
00:25:01,367 --> 00:25:04,079
There are.
589
00:25:04,103 --> 00:25:05,247
Why are you pushing me?
590
00:25:05,271 --> 00:25:07,298
Why? Why do we do this?
591
00:25:07,322 --> 00:25:09,342
Spitter. What's spitter
mean? They spit?
592
00:25:09,366 --> 00:25:11,937
That means those are
spitting cobras in that rack.
593
00:25:11,961 --> 00:25:14,406
I'm sorry, what? This
is full of spitting cobras?
594
00:25:14,430 --> 00:25:17,108
That... yeah, that
particular rack is.
595
00:25:17,132 --> 00:25:19,428
In here, there's
probably a hundred...
596
00:25:19,452 --> 00:25:20,770
There's about 120.
597
00:25:20,794 --> 00:25:21,952
Wow.
598
00:25:23,523 --> 00:25:25,709
This one here is one
that killed the person.
599
00:25:25,733 --> 00:25:27,044
Who had it at one time, so...
600
00:25:27,068 --> 00:25:29,112
- Really?
- It... it killed the owner?
601
00:25:29,136 --> 00:25:30,622
If you guys are interested
in touching the snake,
602
00:25:30,646 --> 00:25:32,107
Once he has a hold of his head,
603
00:25:32,131 --> 00:25:33,884
I can let you know
when it's safe.
604
00:25:33,908 --> 00:25:37,201
Can... can I get a crew member
or two to throw in front of me?
605
00:25:44,910 --> 00:25:46,563
If you want to come up, you can.
606
00:25:46,587 --> 00:25:48,081
Can we get... can
we get closer? Yeah.
607
00:25:48,105 --> 00:25:49,099
Is there any more in
that cage that's open?
608
00:25:49,123 --> 00:25:50,067
- No.
- No.
609
00:25:50,091 --> 00:25:51,467
- Okay.
- No, only one.
610
00:25:51,491 --> 00:25:53,553
Wow. Look at all that.
611
00:25:53,577 --> 00:25:55,063
Yeah, this will
kill an elephant.
612
00:25:55,087 --> 00:25:57,140
- Really?
- Alright, you guys can back up.
613
00:25:57,164 --> 00:25:58,483
- Yeah.
- Don't crush your glasses.
614
00:25:58,507 --> 00:25:59,910
- Let's back up.
- She'll spit in your eye.
615
00:25:59,934 --> 00:26:02,471
Well, this one's gonna
be next. This one's...
616
00:26:02,495 --> 00:26:04,845
- She's agro?
- Yeah.
617
00:26:14,448 --> 00:26:16,323
What the.
618
00:26:18,010 --> 00:26:20,672
This venom right here
has a cytotoxin in it.
619
00:26:20,696 --> 00:26:22,248
And actually
destroys cancer cells.
620
00:26:22,272 --> 00:26:23,842
- Wow.
- Ace inhibitors,
621
00:26:23,866 --> 00:26:26,270
Which millions of people
take for high blood pressure,
622
00:26:26,294 --> 00:26:27,829
Were developed from the venom.
623
00:26:27,853 --> 00:26:29,589
Of a south American
lancehead viper.
624
00:26:29,613 --> 00:26:31,500
More people have been
saved from snake venom.
625
00:26:31,524 --> 00:26:33,551
Then even have ever
been killed by bites.
626
00:26:33,575 --> 00:26:34,594
It looks like pee.
627
00:26:34,618 --> 00:26:35,779
- It does.
- It does.
628
00:26:35,803 --> 00:26:37,239
How much of that would kill you?
629
00:26:37,263 --> 00:26:38,598
Well...
630
00:26:38,622 --> 00:26:39,724
Like a drop.
631
00:26:39,748 --> 00:26:40,767
A drop? Really?
632
00:26:40,791 --> 00:26:42,393
- Yeah.
- Dude.
633
00:26:42,417 --> 00:26:44,270
I actually don't get paid.
634
00:26:44,294 --> 00:26:47,006
I do this because this
helps people to live.
635
00:26:47,030 --> 00:26:48,584
- Wow.
- Fantastic.
636
00:26:48,608 --> 00:26:51,511
It's not every day you find
someone who willingly goes.
637
00:26:51,535 --> 00:26:54,447
Elbow deep into the
cage of a 10-foot cobra.
638
00:26:54,471 --> 00:26:57,301
But for jim and Kristen,
it's a labor of love,
639
00:26:57,325 --> 00:27:00,975
Putting risk and rationality
aside for a greater good.
640
00:27:03,164 --> 00:27:04,641
That was exhilarating.
641
00:27:04,665 --> 00:27:05,884
Yeah.
642
00:27:05,908 --> 00:27:08,053
That guy was so zen. Yeah.
643
00:27:08,077 --> 00:27:10,221
And still, like,
confident as all hell.
644
00:27:10,245 --> 00:27:11,319
Yeah.
645
00:27:22,433 --> 00:27:24,310
- Right here.
- Right here, yeah.
646
00:27:24,334 --> 00:27:26,071
- Konnichiwa.
- Konnichiwa.
647
00:27:26,095 --> 00:27:29,190
- Hi.
- Hi.
648
00:27:29,214 --> 00:27:30,500
Hiromi.
649
00:27:30,524 --> 00:27:32,169
Hiromi, I'm Norman.
650
00:27:32,193 --> 00:27:33,653
Daryl, yes.
651
00:27:33,677 --> 00:27:36,406
Nice to meet you. Hi.
652
00:27:36,430 --> 00:27:37,799
Did you guys build these cars?
653
00:27:37,823 --> 00:27:39,501
You got hydraulics in them?
654
00:27:39,525 --> 00:27:42,154
For real? These cars are sick.
655
00:27:42,178 --> 00:27:44,622
- Sick.
- Very sick, very cool.
656
00:27:44,646 --> 00:27:46,016
So you guys are going
to take us around?
657
00:27:46,040 --> 00:27:48,699
Little bit of Kyoto.
Let's do it. Let's do it.
658
00:27:53,613 --> 00:27:56,342
It's so quiet, japan, on
the streets, everywhere.
659
00:27:56,366 --> 00:27:57,974
Yeah.
660
00:28:08,804 --> 00:28:10,374
In my years of
riding with friends,
661
00:28:10,398 --> 00:28:12,133
You learn you don't
really know someone.
662
00:28:12,157 --> 00:28:13,894
Until you're 400 miles deep,
663
00:28:13,918 --> 00:28:15,970
Nothing to eat since 6:00 a.M.,
664
00:28:15,994 --> 00:28:18,123
And hauling ass
to the next stop.
665
00:28:18,147 --> 00:28:19,966
Welcome to Kyoto.
666
00:28:19,990 --> 00:28:21,885
Yeah, do you know Kyoto?
667
00:28:21,909 --> 00:28:24,379
A little bit. Tokyo, more Osaka.
668
00:28:24,403 --> 00:28:27,090
Take Milo ventimiglia.
We've met before,
669
00:28:27,114 --> 00:28:29,743
But it was in japan through
our shared love of the culture.
670
00:28:29,767 --> 00:28:31,709
Where we really hit it off.
671
00:28:34,288 --> 00:28:35,840
Do you speak a lot of Japanese?
672
00:28:35,864 --> 00:28:37,275
Not as much as I used to.
673
00:28:37,299 --> 00:28:40,570
I studied it for two years
while I was also shooting
674
00:28:40,594 --> 00:28:43,389
"this is us," and
then, at a certain point,
675
00:28:43,413 --> 00:28:45,701
The work on the show
was just too much,
676
00:28:45,725 --> 00:28:48,412
So I had to take
a break from class,
677
00:28:48,436 --> 00:28:50,897
So I kind of speak
like a kid nowadays.
678
00:28:50,921 --> 00:28:52,921
Me too, and that's English.
679
00:28:54,358 --> 00:28:56,420
Yeah, these monks that ride,
680
00:28:56,444 --> 00:28:59,581
There's a waterfall
purification thing.
681
00:28:59,605 --> 00:29:01,666
Yeah, it might be a little cold.
682
00:29:01,690 --> 00:29:03,652
It's supposed to crush your ego.
683
00:29:03,676 --> 00:29:05,578
Yeah, no, I need my ego.
684
00:29:05,602 --> 00:29:07,264
My ego is the only thing
that gets me through the day.
685
00:29:07,288 --> 00:29:09,103
There's no way
I'm giving that up.
686
00:29:12,351 --> 00:29:13,419
- Hi.
- Hi.
687
00:29:13,443 --> 00:29:14,587
What's going on? Hi, guys.
688
00:29:14,611 --> 00:29:15,627
Hi. I'm Norman. Hi.
689
00:29:16,797 --> 00:29:18,166
Nice. Shuke, yeah.
690
00:29:18,190 --> 00:29:19,258
Nice to meet you,
shuke. Nice to meet you.
691
00:29:19,282 --> 00:29:20,268
Yeah. It's a pleasure.
692
00:29:20,292 --> 00:29:23,188
So what is this place?
693
00:29:23,212 --> 00:29:24,522
- Temple cafe.
- Yeah.
694
00:29:24,546 --> 00:29:27,339
How did it become a
motorcycle destination?
695
00:29:31,053 --> 00:29:32,655
Bikes are dangerous.
696
00:29:32,679 --> 00:29:33,907
You bless motorcycles?
697
00:29:33,931 --> 00:29:36,442
Of course. Caffeinated and safe.
698
00:29:36,466 --> 00:29:37,466
Yeah.
699
00:29:38,736 --> 00:29:41,956
This is the main
waterfall temple, literally.
700
00:29:41,980 --> 00:29:44,209
What is the gold
star at the top?
701
00:29:44,233 --> 00:29:47,359
That's the hontaki-ji
temple mark.
702
00:29:50,405 --> 00:29:53,034
This is the particularly
sacred spot.
703
00:29:53,058 --> 00:29:55,345
For people who come
to give their prayers.
704
00:29:55,369 --> 00:29:58,203
If you have any coins,
you can make a wish.
705
00:30:00,165 --> 00:30:03,342
Okay, so you toss it in here.
706
00:30:06,922 --> 00:30:10,568
You grab this whole thing?
707
00:30:10,592 --> 00:30:12,935
You ready?
708
00:30:26,191 --> 00:30:29,976
- Here, we have the waterfall.
- Wow.
709
00:30:34,708 --> 00:30:37,245
It's like glass piercing
through your skin.
710
00:30:37,269 --> 00:30:38,772
Wow.
711
00:30:38,796 --> 00:30:42,122
Our apprentice monk
will now demonstrate.
712
00:30:52,660 --> 00:30:55,622
The taki-go is a way to
battle your own demons.
713
00:30:55,646 --> 00:30:57,356
So people come here,
714
00:30:57,380 --> 00:30:59,450
And they need to sort
of reset their minds.
715
00:30:59,474 --> 00:31:01,193
He can leave as
soon as he wants,
716
00:31:01,217 --> 00:31:03,460
But he's battling his own will.
717
00:31:06,465 --> 00:31:09,719
This is a traffic safety bell.
718
00:31:09,743 --> 00:31:10,784
Wow.
719
00:31:13,655 --> 00:31:15,283
Thank you so much.
720
00:31:15,307 --> 00:31:16,810
Arigato. Thank you so much.
721
00:31:16,834 --> 00:31:18,828
Alright. Here we
go. I got a spot.
722
00:31:18,852 --> 00:31:19,868
Here you go.
723
00:31:21,397 --> 00:31:22,557
Boom.
724
00:31:22,581 --> 00:31:24,456
Arigato.
725
00:31:28,161 --> 00:31:29,772
On the road, I've
also discovered.
726
00:31:29,796 --> 00:31:31,265
Getting out of your element.
727
00:31:31,289 --> 00:31:33,318
Sometimes reveals a
different side to someone.
728
00:31:33,342 --> 00:31:35,945
That you wouldn't
catch back home.
729
00:31:35,969 --> 00:31:37,747
Brent hinds is a
good buddy of mine,
730
00:31:37,771 --> 00:31:42,085
A Grammy-winning, guitar-playing
bad ass who plays the part.
731
00:31:42,109 --> 00:31:44,963
But when we hit up a
voodoo temple in new Orleans,
732
00:31:44,987 --> 00:31:46,815
He dropped his guard.
733
00:31:46,839 --> 00:31:47,757
You nervous?
734
00:31:47,781 --> 00:31:49,292
Yeah. You should be.
735
00:31:49,316 --> 00:31:51,928
- Hey. How you doing?
- Hi. I'm Norman.
736
00:31:51,952 --> 00:31:53,905
- I'm sally.
- Nice to meet you, sally.
737
00:31:53,929 --> 00:31:55,581
Hi, sally. How are
you? My name's Brent.
738
00:31:55,605 --> 00:31:57,467
Brent, nice to meet you.
739
00:31:57,491 --> 00:31:59,452
Every time I'm in new
Orleans, I can feel it.
740
00:31:59,476 --> 00:32:02,497
You say voodoo and
everybody thinks zombies, right?
741
00:32:02,521 --> 00:32:05,308
You probably think zombies
even more than most people.
742
00:32:05,332 --> 00:32:09,762
To me, voodoo is not this
dangerous hexing thing.
743
00:32:09,786 --> 00:32:12,699
Because it's not. It's
a beautiful religion.
744
00:32:12,723 --> 00:32:14,968
It's all about raising
your own power.
745
00:32:14,992 --> 00:32:17,662
And becoming a
participant in your own life.
746
00:32:17,686 --> 00:32:20,540
I like everything you're saying.
747
00:32:20,564 --> 00:32:23,043
This is really affecting me.
Yeah, you're into this, I can tell.
748
00:32:23,067 --> 00:32:26,204
I just constantly feel it.
749
00:32:26,228 --> 00:32:28,465
We have a shrine
for Marie laveau,
750
00:32:28,489 --> 00:32:31,000
Probably new Orleans'
most famous citizen.
751
00:32:31,024 --> 00:32:32,969
150 years after she died,
752
00:32:32,993 --> 00:32:35,421
People still go to
her for empowerment.
753
00:32:35,445 --> 00:32:37,307
And guidance and healing.
754
00:32:37,331 --> 00:32:39,534
Gonna do a little
ceremony for her out there.
755
00:32:39,558 --> 00:32:41,645
And see how that feels.
756
00:32:41,669 --> 00:32:44,088
And we're going to go out here.
757
00:32:44,112 --> 00:32:48,376
First, we always offer to the
four corners of the crossroads.
758
00:32:48,400 --> 00:32:50,395
We orient things.
759
00:32:50,419 --> 00:32:51,854
Everything's done in threes.
760
00:32:51,878 --> 00:32:54,157
Because two could
be a coincidence.
761
00:32:54,181 --> 00:32:57,661
But three means you're
moving into intention.
762
00:32:57,685 --> 00:32:59,888
Three drops.
763
00:32:59,912 --> 00:33:04,064
And then kiss the back
of your hand three times.
764
00:33:17,988 --> 00:33:20,055
Stand.
765
00:33:24,152 --> 00:33:26,280
We did it.
766
00:33:26,304 --> 00:33:27,921
Thank you so much.
767
00:33:29,958 --> 00:33:31,861
Yeah, man.
768
00:33:31,885 --> 00:33:33,345
Wow, she was awesome.
769
00:33:33,369 --> 00:33:34,781
Yeah.
770
00:33:34,805 --> 00:33:38,390
She made the weather
clear up and my mind clear up.
771
00:33:46,191 --> 00:33:47,711
That lady... I can't
get over that lady.
772
00:33:47,735 --> 00:33:52,156
I'm feeling so much
weight lifted off of my soul.
773
00:33:52,180 --> 00:33:53,699
You became very
emotional with all of that.
774
00:33:53,723 --> 00:33:55,326
You really... you're a feeler.
775
00:33:55,350 --> 00:33:57,220
I mean, you listen
to your music,
776
00:33:57,244 --> 00:34:00,223
You see, like, you're
full-on, full, raw power.
777
00:34:00,247 --> 00:34:01,516
I'm not a fighter. I'm a lover.
778
00:34:01,540 --> 00:34:03,634
And I'm a lifer from
a passion of art.
779
00:34:03,658 --> 00:34:06,378
And I feel like
it's my goal in life.
780
00:34:06,402 --> 00:34:09,140
Is to figure out what
the hell I'm doing here.
781
00:34:09,164 --> 00:34:12,402
Yeah. It's interesting to me.
782
00:34:12,426 --> 00:34:15,772
To have a new aspect
of someone's personality.
783
00:34:15,796 --> 00:34:18,158
Be shown through a couple
of days, like, on the road.
784
00:34:18,182 --> 00:34:21,152
You'll never find that
that part of yourself.
785
00:34:21,176 --> 00:34:22,637
Sitting in your living room.
786
00:34:22,661 --> 00:34:24,264
Yeah. Ever.
787
00:34:24,288 --> 00:34:26,732
It's why motorcycles go
well with this kind of lifestyle.
788
00:34:26,756 --> 00:34:28,268
You know? It works.
789
00:34:28,292 --> 00:34:31,980
You really do learn to
not sweat the petty stuff.
790
00:34:32,004 --> 00:34:33,481
And pet the sweaty stuff.
791
00:34:33,505 --> 00:34:35,008
Yeah.
792
00:34:35,032 --> 00:34:36,615
That's my next
t-shirt right there.
793
00:34:43,565 --> 00:34:46,085
It's so pretty out here.
794
00:34:46,109 --> 00:34:48,221
These mountains in the
background are so beautiful.
795
00:34:48,245 --> 00:34:50,515
You know what this is?
796
00:34:50,539 --> 00:34:53,392
Paradise.
797
00:34:53,416 --> 00:34:54,944
When we took a ride to Hawaii,
798
00:34:54,968 --> 00:34:56,762
We were looking to
get off the beaten path.
799
00:34:56,786 --> 00:34:59,023
It's how my friend
photographer Patrick hoelck.
800
00:34:59,047 --> 00:35:01,392
And I found ourselves
on the big island.
801
00:35:01,416 --> 00:35:04,362
This is so cool. There's
all this mountain vibe.
802
00:35:04,386 --> 00:35:06,030
The colors are extreme, right?
803
00:35:06,054 --> 00:35:08,083
Yeah. Smells good.
804
00:35:08,107 --> 00:35:10,660
It does smell good.
805
00:35:10,684 --> 00:35:14,947
Hawaii is one of those places
where myth precedes reality.
806
00:35:14,971 --> 00:35:16,949
But that aloha
spirit you hear about,
807
00:35:16,973 --> 00:35:18,301
It totally exists.
808
00:35:18,325 --> 00:35:19,803
And on a chance encounter,
809
00:35:19,827 --> 00:35:23,956
We were lucky enough
to catch it firsthand.
810
00:35:23,980 --> 00:35:28,311
It's a double rainbow.
How pretty is this?
811
00:35:28,335 --> 00:35:30,847
The rainbow's just
not going away.
812
00:35:30,871 --> 00:35:32,390
Good morning.
813
00:35:32,414 --> 00:35:33,924
What you doing?
814
00:35:33,948 --> 00:35:38,729
This is like a little
homemade fish scaler.
815
00:35:38,753 --> 00:35:40,490
Just made out of beer caps.
816
00:35:40,514 --> 00:35:41,966
That's interesting. Did
somebody teach you.
817
00:35:41,990 --> 00:35:43,309
How to do that or
you just make that up?
818
00:35:43,333 --> 00:35:45,136
It's been around for awhile.
819
00:35:45,160 --> 00:35:46,721
Pretty much, this is
it. Clean it real good.
820
00:35:46,745 --> 00:35:50,750
It's really pretty once
you strip its skin off.
821
00:35:50,774 --> 00:35:52,568
Norman. Calvin.
Nice to meet you.
822
00:35:52,592 --> 00:35:54,653
Patrick, pleasure.
Nice to meet you. Yeah.
823
00:35:54,677 --> 00:35:56,989
What kind of fish do you
catch here? All kind of reef fish.
824
00:35:57,013 --> 00:35:58,365
You got, like, unicorn fish.
825
00:35:58,389 --> 00:36:00,510
Unicorn fish? Yeah.
826
00:36:00,534 --> 00:36:02,670
Well, that's a unicorn fish
right there. These are beautiful.
827
00:36:02,694 --> 00:36:05,831
Shut up. Unicorn fish
has a unicorn horn.
828
00:36:05,855 --> 00:36:07,625
I was just going to go
do some snorkeling.
829
00:36:07,649 --> 00:36:09,335
I got extra gear if you
guys want to jump in.
830
00:36:09,359 --> 00:36:10,595
Do you wanna? I'm down.
831
00:36:10,619 --> 00:36:13,331
Yeah. Let's do it.
832
00:36:13,355 --> 00:36:15,191
Hey, Calvin? You
could pee in these,
833
00:36:15,215 --> 00:36:17,874
Right, these
suits? Just in case?
834
00:36:27,911 --> 00:36:29,847
- You see all those fish?
- Yeah.
835
00:36:29,871 --> 00:36:31,908
You see how big that one is?
836
00:36:31,932 --> 00:36:33,701
That's your parrot fish, yeah.
837
00:36:33,725 --> 00:36:35,892
Let's go deeper?
Can we go deeper?
838
00:36:46,196 --> 00:36:47,807
Whoa, there's a
whale! Turn around!
839
00:36:47,831 --> 00:36:49,342
Yeah, turn your camera around,
840
00:36:49,366 --> 00:36:51,728
'cause a whale
jumped out of the water.
841
00:36:51,752 --> 00:36:54,789
Should be right there.
842
00:36:54,813 --> 00:36:57,108
Giant whale came
out of the water.
843
00:36:57,132 --> 00:36:59,002
And just went ka-plow!
844
00:36:59,026 --> 00:37:01,070
That was crazy.
That's cool, yeah.
845
00:37:01,094 --> 00:37:03,489
That was... that was dutch.
846
00:37:03,513 --> 00:37:05,191
If you guys want to
come up and eat fish,
847
00:37:05,215 --> 00:37:06,275
We're going to cook
some fish on the grill.
848
00:37:06,299 --> 00:37:07,343
Hell, yeah. Cool.
849
00:37:07,367 --> 00:37:09,487
Yeah. Let's do it.
850
00:37:09,511 --> 00:37:11,097
How's it going? Hi.
851
00:37:11,121 --> 00:37:12,898
How was the water?
It was awesome.
852
00:37:12,922 --> 00:37:14,483
I saw a whale.
853
00:37:14,507 --> 00:37:16,110
There's a lot of whales
coming through now.
854
00:37:16,134 --> 00:37:17,736
Always in this
area, they go back.
855
00:37:17,760 --> 00:37:19,488
To the channel
and they go to Maui.
856
00:37:19,512 --> 00:37:20,665
And are they protected
out here in the waters?
857
00:37:20,689 --> 00:37:22,425
Yes. Everything.
858
00:37:22,449 --> 00:37:24,243
All the whales in Hawaii are
protected. That's awesome.
859
00:37:24,267 --> 00:37:25,637
Go for it, man. Just grab some.
860
00:37:25,661 --> 00:37:28,089
You're in. I'm gonna hold out.
861
00:37:28,113 --> 00:37:30,299
You're so savage. Just throw
it on, eat it right off the thing.
862
00:37:30,323 --> 00:37:31,684
Yeah, it's good, bro.
863
00:37:31,708 --> 00:37:33,344
It's really good.
864
00:37:33,368 --> 00:37:35,846
Where'd you learn
how to spearfish?
865
00:37:35,870 --> 00:37:38,458
I learned how to spearfish
when I was about 7 years old.
866
00:37:38,482 --> 00:37:40,518
My grandpa used to
take me to the beach.
867
00:37:40,542 --> 00:37:42,612
And lie down and look
underneath a rock and shoot fish.
868
00:37:42,636 --> 00:37:44,388
You just got to
respect the ocean.
869
00:37:44,412 --> 00:37:46,765
You know, whatever you take,
you don't want to take too much.
870
00:37:46,789 --> 00:37:48,618
I mean, is that like
the law of the land?
871
00:37:48,642 --> 00:37:51,120
Yeah, it's basically just
the whole cultural thing.
872
00:37:51,144 --> 00:37:53,823
About Hawaii... sharing
your catch, you know?
873
00:37:53,847 --> 00:37:56,459
Yeah.
874
00:37:56,483 --> 00:37:58,703
In Hawaii, we call 'ohana.
875
00:37:58,727 --> 00:38:00,195
'Ohana means family.
876
00:38:00,219 --> 00:38:01,872
Nice to meet you. Hi.
877
00:38:01,896 --> 00:38:04,875
In Hawaii, 'ohana is like,
it's 'ohana over everything.
878
00:38:04,899 --> 00:38:06,219
Family over everything.
879
00:38:06,243 --> 00:38:08,696
Sharing everything you've got,
880
00:38:08,720 --> 00:38:11,140
Everything you believe in,
881
00:38:11,164 --> 00:38:12,583
Sharing all the love.
882
00:38:12,607 --> 00:38:13,810
That's cool you
have, like, memory.
883
00:38:13,834 --> 00:38:15,377
Of learning how to do that.
884
00:38:15,401 --> 00:38:17,296
This is my father's belt buckle.
885
00:38:17,320 --> 00:38:18,648
Cool, man.
886
00:38:18,672 --> 00:38:20,275
Yeah. It says 1939
on the end of it.
887
00:38:20,299 --> 00:38:21,943
Wow. It's that old?
888
00:38:21,967 --> 00:38:23,711
Yeah. My dad used to wear it.
889
00:38:23,735 --> 00:38:25,405
That's awesome. That's
the kind of memories
890
00:38:25,429 --> 00:38:27,382
I kind of like take with
me when I'm spearfishing.
891
00:38:27,406 --> 00:38:29,641
Because if it wasn't
for my grandpa,
892
00:38:29,665 --> 00:38:31,643
I wouldn't be able to learn
how to do this, you know?
893
00:38:31,667 --> 00:38:32,870
Yeah.
894
00:38:32,894 --> 00:38:34,405
To your grandpa.
Thanks for having us.
895
00:38:34,429 --> 00:38:35,999
Pleasure to meet
you, man. Pleasure.
896
00:38:36,023 --> 00:38:39,227
Calvin exemplifies what it
means to be a true Hawaiian.
897
00:38:39,251 --> 00:38:40,911
There's a
significance and family.
898
00:38:40,935 --> 00:38:43,556
That goes beyond blood,
a reverence for the land.
899
00:38:43,580 --> 00:38:46,217
And for each other and 'ohana.
900
00:38:46,241 --> 00:38:47,752
It's a way of life.
901
00:38:47,776 --> 00:38:50,113
Bye, whale.
902
00:38:50,137 --> 00:38:51,339
That was nice of him.
903
00:38:51,363 --> 00:38:54,197
Yeah, he was awesome, that guy.
904
00:38:57,193 --> 00:38:58,596
People coming together...
905
00:38:58,620 --> 00:39:00,857
It's what I love about new york.
906
00:39:00,881 --> 00:39:03,675
Living here, the entire world
is right at your fingertips.
907
00:39:03,699 --> 00:39:05,586
And these streets
have long been a refuge.
908
00:39:05,610 --> 00:39:08,263
For those who bask in
the margins of society,
909
00:39:08,287 --> 00:39:10,775
A place where can come
as you are and you fit right in.
910
00:39:10,799 --> 00:39:12,476
When was the last
time you were out here?
911
00:39:12,500 --> 00:39:13,870
10 years ago or something.
912
00:39:13,894 --> 00:39:15,521
It's definitely
changed a little bit.
913
00:39:15,545 --> 00:39:17,457
I've seen it time
and time again,
914
00:39:17,481 --> 00:39:20,076
Sometimes in the
most unexpected ways.
915
00:39:20,100 --> 00:39:23,237
Look, look, look! It's
showtime, coney island!
916
00:39:23,261 --> 00:39:25,197
Join us on the inside
of the world-famous.
917
00:39:25,221 --> 00:39:27,083
Coney island circus sideshow.
918
00:39:27,107 --> 00:39:29,565
And it's right
inside these doors.
919
00:39:32,596 --> 00:39:35,808
My god, dude. Shut up.
920
00:39:35,832 --> 00:39:37,968
- Wow.
- Thank you, thank you.
921
00:39:37,992 --> 00:39:40,712
Now, a lot of people think
sword swallowing is fake,
922
00:39:40,736 --> 00:39:42,565
But if you look closely, you
can see what we in the biz.
923
00:39:42,589 --> 00:39:45,175
Like to call stomach
boogers. That's the bile.
924
00:39:45,199 --> 00:39:48,071
Now, Norman, come on up here.
925
00:39:48,095 --> 00:39:51,649
I'm gonna bend forward to
you. I'm gonna give you a signal.
926
00:39:51,673 --> 00:39:53,409
You grab the handle of the saw.
927
00:39:53,433 --> 00:39:56,371
And just pull it
straight out of my body.
928
00:39:56,395 --> 00:39:57,646
What?
929
00:39:57,670 --> 00:39:58,897
Alright, Norman. Are you ready?
930
00:39:58,921 --> 00:40:00,546
Yeah.
931
00:40:11,434 --> 00:40:13,462
- Dude.
- There you have it.
932
00:40:13,486 --> 00:40:15,539
That's for the home video.
933
00:40:15,563 --> 00:40:17,825
You know what was nuts is I
could feel the guh-guh-guh-guh-guh.
934
00:40:17,849 --> 00:40:20,428
You can feel the ridges kind of
in the sides of my throat. Yeah.
935
00:40:20,452 --> 00:40:23,272
- Dude, that's crazy.
- Now, since you're up here,
936
00:40:23,296 --> 00:40:25,924
The coney island torture chair.
937
00:40:25,948 --> 00:40:29,019
You're gonna have 10,000
or so volts of electricity.
938
00:40:29,043 --> 00:40:32,398
Coursing through your system.
939
00:40:32,422 --> 00:40:34,191
Norman reedus, any last words?
940
00:40:34,215 --> 00:40:36,018
Someone take care of my cat.
941
00:40:36,042 --> 00:40:40,123
A one, a two, and a...
942
00:40:40,147 --> 00:40:43,017
Whoa.
943
00:40:43,041 --> 00:40:46,258
- That was awesome.
- Very nice.
944
00:41:00,350 --> 00:41:02,294
That was so cool.
945
00:41:02,318 --> 00:41:03,746
How did you get into all this?
946
00:41:03,770 --> 00:41:05,857
After high school,
I got into magic.
947
00:41:05,881 --> 00:41:09,877
But when I came out here, I
met a different type of individual.
948
00:41:09,901 --> 00:41:11,312
Than I had ever met before,
949
00:41:11,336 --> 00:41:13,714
Natural-born freaks
as they're referred to,
950
00:41:13,738 --> 00:41:16,367
Like, you know, the lobster
boys and that sort of thing. Wow.
951
00:41:16,391 --> 00:41:19,787
It just changes the way you
look at humanity in general, I think.
952
00:41:19,811 --> 00:41:22,165
Who does the artwork
up here? It's really cool.
953
00:41:22,189 --> 00:41:25,075
They're all painted by
our artist in residence,
954
00:41:25,099 --> 00:41:26,131
Marie Roberts.
955
00:41:30,530 --> 00:41:32,550
Wow. What a cool
studio you have.
956
00:41:32,574 --> 00:41:34,159
- Thank you.
- How did you get into this?
957
00:41:34,183 --> 00:41:35,761
My uncle Lester was the talker.
958
00:41:35,785 --> 00:41:38,852
At the dreamland circus
sideshow in the 1920s.
959
00:41:40,798 --> 00:41:42,760
So I grew up thinking people.
960
00:41:42,784 --> 00:41:45,387
Without arms and
legs were normal.
961
00:41:45,411 --> 00:41:47,957
And then, 20 years
ago, I met dick zigun,
962
00:41:47,981 --> 00:41:50,184
Who started coney island, usa,
963
00:41:50,208 --> 00:41:52,261
And I brought down
all my uncle lester's.
964
00:41:52,285 --> 00:41:54,638
Sideshow pictures
and memorabilia.
965
00:41:54,662 --> 00:41:57,466
They're photos of
all the freak show,
966
00:41:57,490 --> 00:41:58,701
The dreamland freak show,
967
00:41:58,725 --> 00:42:01,436
Eating at stauch's restaurant.
968
00:42:01,460 --> 00:42:04,098
So you have people
that are born different,
969
00:42:04,122 --> 00:42:06,017
Who don't look like us.
970
00:42:06,041 --> 00:42:08,503
You've got people of
many different colors.
971
00:42:08,527 --> 00:42:11,196
You've got people of
many different genders.
972
00:42:11,220 --> 00:42:15,292
It's nice to see that
Lionel the lion-faced man.
973
00:42:15,316 --> 00:42:18,471
Can put on a paper hat and
have fun like anybody else.
974
00:42:18,495 --> 00:42:20,798
And I thought, "wow,
this organization is great."
975
00:42:20,822 --> 00:42:22,291
- "I'm home."
- "I'm home."
976
00:42:22,315 --> 00:42:23,959
And I think this is
all normal. Yeah.
977
00:42:23,983 --> 00:42:25,811
And what's out there isn't.
978
00:42:25,835 --> 00:42:27,693
- Does that make sense?
- Absolutely.
979
00:42:32,158 --> 00:42:35,479
Through this show and
my crazy, very fortunate life,
980
00:42:35,503 --> 00:42:37,231
I've filled a few passports.
981
00:42:37,255 --> 00:42:38,724
Hello. Good day. Hello.
982
00:42:38,748 --> 00:42:40,317
Big rocks.
983
00:42:40,341 --> 00:42:42,486
But no matter whether
it's across the globe.
984
00:42:42,510 --> 00:42:44,154
Or across your town,
985
00:42:44,178 --> 00:42:46,541
Travel makes the
world more relatable.
986
00:42:46,565 --> 00:42:49,067
Because despite the
difference in our languages,
987
00:42:49,091 --> 00:42:51,495
Politics, or religions,
988
00:42:51,519 --> 00:42:55,132
Our similarities far
surpass what sets us apart.
989
00:42:55,156 --> 00:42:58,043
And getting out of our bubble
and connecting with others...
990
00:42:58,067 --> 00:43:00,504
Cheers, brother.
991
00:43:00,528 --> 00:43:02,996
It might even make
us better human beings.
73094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.