Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,036 --> 00:01:47,005
Up, boys, up!
Comanche, they're nearly on us.
2
00:01:47,006 --> 00:01:48,176
Let's git!
3
00:04:33,341 --> 00:04:34,341
Pearl!
4
00:04:35,582 --> 00:04:36,674
Don't!
5
00:04:44,892 --> 00:04:45,950
Don't!
6
00:05:55,930 --> 00:05:57,090
Pearl!
7
00:06:03,739 --> 00:06:05,206
Oh, my God.
8
00:06:06,841 --> 00:06:08,433
Oh, Mrs. Forsythe.
9
00:06:13,689 --> 00:06:17,112
The dead...
them's the lucky ones.
10
00:06:17,113 --> 00:06:20,344
- Don't say that, Pearl.
- No, Maggie.
11
00:06:21,849 --> 00:06:22,849
I'm ruint.
12
00:06:23,833 --> 00:06:26,324
Bill won't have me now,
and it's my fault.
13
00:06:26,325 --> 00:06:28,920
He give me a gun to kill myself with,
14
00:06:28,921 --> 00:06:31,544
but they was on me too quick.
15
00:06:31,545 --> 00:06:34,039
Five of 'em was at me, Maggie.
16
00:06:34,040 --> 00:06:37,009
- All right.
- Oh, I'm shamed forever.
17
00:06:46,745 --> 00:06:49,256
It gets lonely not having
no woman to hold onto
18
00:06:49,257 --> 00:06:50,606
when you bunk down at night.
19
00:06:52,376 --> 00:06:54,503
That's why I tend to patrol at night.
20
00:06:54,504 --> 00:06:56,853
Don't bunk too much.
21
00:06:58,231 --> 00:07:00,699
I don't know that
little Maggie Tilton well,
22
00:07:00,700 --> 00:07:03,895
but I do know she wasn't
meant to be no whore.
23
00:07:06,871 --> 00:07:08,885
She's meant to be a wife.
24
00:07:08,886 --> 00:07:11,639
That's my view too, Woodrow,
25
00:07:11,640 --> 00:07:13,699
so the sooner you give up
and marry her,
26
00:07:13,700 --> 00:07:17,054
- the happier me and Billy will be.
- Amen.
27
00:07:22,486 --> 00:07:25,649
I didn't know I was put on this earth
to make the two of you happy.
28
00:07:29,943 --> 00:07:32,070
I do miss my Pearl, though.
29
00:07:40,567 --> 00:07:41,591
Take cover, men.
30
00:07:44,853 --> 00:07:46,252
It's Comanches for sure.
31
00:07:51,733 --> 00:07:54,443
Hey, hey, hey, hold on. Hold on.
I know this ol' pup.
32
00:07:54,444 --> 00:07:57,755
Hey, this is Howler.
This is that ol' bear hunter's dog.
33
00:07:57,756 --> 00:08:01,883
Ben Lily. Bet that old scamp
has killed a bruin.
34
00:08:08,885 --> 00:08:10,512
There you are, Famous Shoes.
35
00:08:11,413 --> 00:08:14,164
- Any word on Scull?
- I remember Scull.
36
00:08:14,165 --> 00:08:16,251
Took him on a hunt once
in a canebrake.
37
00:08:16,252 --> 00:08:19,111
He wounded a big ol' boar bear
and went in right after him.
38
00:08:19,112 --> 00:08:22,849
Not every man will run
into a canebrake like Scull did.
39
00:08:22,850 --> 00:08:24,691
We need more recent news.
40
00:08:24,692 --> 00:08:26,739
Ahumado has Scull in a pit.
41
00:08:26,740 --> 00:08:28,332
He wants a ransom for him.
42
00:08:28,341 --> 00:08:30,693
Ben Lily and I have
mostly been burying people.
43
00:08:30,694 --> 00:08:34,045
There's no shortage of burial work
between here and Austin.
44
00:08:34,836 --> 00:08:36,030
Not since the raid.
45
00:08:36,052 --> 00:08:37,417
What raid?
46
00:08:42,804 --> 00:08:43,828
What raid?
47
00:08:45,747 --> 00:08:49,842
Buffalo Hump came raiding
with 600 warriors, maybe more.
48
00:08:49,843 --> 00:08:53,138
Buried ten dead yesterday.
49
00:08:53,139 --> 00:08:55,425
People trying to farm
where they oughtn't farm.
50
00:08:55,426 --> 00:08:59,102
They killed most of the settlers
along the Brazos and the Trinity,
51
00:08:59,103 --> 00:09:00,321
then they hit Austin.
52
00:09:02,451 --> 00:09:05,147
Killed lots of people,
burned lots of buildings,
53
00:09:05,148 --> 00:09:07,409
stole thousands of horses.
54
00:09:07,410 --> 00:09:10,578
Oh, God.
What if they killed my Pearl?
55
00:09:10,579 --> 00:09:13,156
Would you lead us back to Austin
by the quickest way?
56
00:09:13,157 --> 00:09:16,013
I ain't waitin', Captain.
I'm goin' right now.
57
00:09:16,014 --> 00:09:18,564
Whoa, Bill, hold your horses.
Listen to me.
58
00:09:18,565 --> 00:09:20,507
We'll get you back as quick as we can,
59
00:09:20,508 --> 00:09:22,948
- but our horses are poorly now.
- He's right, Billy.
60
00:09:22,949 --> 00:09:26,456
If we push these nags too hard,
most of us'll be walkin' back to Austin.
61
00:09:50,545 --> 00:09:51,739
Do you like my pit?
62
00:09:53,073 --> 00:09:55,727
I preferred my cage, frankly.
63
00:09:55,728 --> 00:09:58,160
Fewer vermin, better view.
64
00:09:58,161 --> 00:10:00,493
You made too much noise up there.
65
00:10:01,393 --> 00:10:03,087
You might have made Parrot angry.
66
00:10:03,088 --> 00:10:06,453
I might anyway if I get the chance
to have a word with Parrot.
67
00:10:06,454 --> 00:10:07,816
I speak Parrot, you know.
68
00:10:07,825 --> 00:10:10,055
I've asked the Texans for a ransom...
69
00:10:11,249 --> 00:10:13,809
but my snakes might get you
before it arrives.
70
00:10:13,810 --> 00:10:17,837
No, these snakes are pets.
71
00:10:18,544 --> 00:10:22,412
It's the flea population
that I'd rather be rid of.
72
00:10:35,120 --> 00:10:37,611
If the Texans
don't bring the ransom...
73
00:10:39,087 --> 00:10:41,351
I might have at you myself.
74
00:11:05,166 --> 00:11:07,157
I just gotta tell you straight, Clara.
75
00:11:07,158 --> 00:11:09,678
There's no way to sugarcoat it.
76
00:11:09,679 --> 00:11:13,171
Buffalo Hump hit Austin.
The store's burnt down.
77
00:11:14,989 --> 00:11:16,718
Your ma and pa are dead.
78
00:11:19,726 --> 00:11:21,250
I'm sorry.
79
00:11:34,829 --> 00:11:39,163
What about the Rangers?
Did any of them get killed?
80
00:11:40,108 --> 00:11:42,508
Three of the town Rangers, I believe.
81
00:11:43,982 --> 00:11:46,267
Your friend Captain McCrae
was gone.
82
00:11:46,268 --> 00:11:47,880
He was hunting Captain Scull.
83
00:11:51,469 --> 00:11:53,096
I'm so sorry, Clara.
84
00:12:05,003 --> 00:12:07,494
You got no reason to stay
in Austin now, Clara.
85
00:12:08,396 --> 00:12:09,693
The store's gone.
86
00:12:11,628 --> 00:12:13,459
Stores can be rebuilt.
87
00:12:15,660 --> 00:12:18,322
The store wasn't the only thing
I had in Austin.
88
00:12:21,707 --> 00:12:24,733
I wish you'd let me take you
to Nebraska, keep you safe.
89
00:12:24,734 --> 00:12:29,865
Safe? There's Indians and sickness
and bad luck everywhere.
90
00:12:29,866 --> 00:12:31,663
How can anybody feel safe?
91
00:12:38,827 --> 00:12:40,692
I wish you'd marry me, Clara.
92
00:12:44,714 --> 00:12:45,976
Well, Bob...
93
00:12:50,667 --> 00:12:53,033
I thank you for your offer...
94
00:12:54,121 --> 00:12:56,555
and I take it seriously, I do.
95
00:12:58,122 --> 00:13:02,183
But I need time.
Time to get over Ma and Pa.
96
00:13:03,498 --> 00:13:04,726
Of course.
97
00:13:15,370 --> 00:13:17,463
I won't make you wait forever.
98
00:13:21,738 --> 00:13:24,969
If I promise that you'll have
my answer within a year...
99
00:13:29,866 --> 00:13:31,891
will that seem worth the wait?
100
00:13:34,248 --> 00:13:36,113
Well, of course it would, Clara.
101
00:13:37,448 --> 00:13:39,040
You know I'd wait for you.
102
00:13:39,912 --> 00:13:41,846
It'd give me time
to get a house built...
103
00:13:43,239 --> 00:13:45,139
just in case you say yes.
104
00:13:56,136 --> 00:13:58,949
"Down to a sunless sea.
105
00:13:58,950 --> 00:14:00,742
"Amid this tumult,
106
00:14:00,743 --> 00:14:05,158
Kubla heard from afar
ancestral voices prophesying..."
107
00:14:05,159 --> 00:14:07,821
The ransom better come quick.
108
00:14:08,807 --> 00:14:10,570
El jefe, he's not patient.
109
00:14:11,047 --> 00:14:13,242
He may let me skin you yet.
110
00:14:18,184 --> 00:14:19,617
Bible and sword!
111
00:14:26,758 --> 00:14:28,953
My skinner died of that snake bite.
112
00:14:30,055 --> 00:14:32,785
Well, he was something of a fool,
wasn't he?
113
00:14:33,574 --> 00:14:34,734
Yes.
114
00:14:37,158 --> 00:14:38,523
He was a fool.
115
00:14:40,358 --> 00:14:42,189
But he was my fool.
116
00:14:55,462 --> 00:14:58,693
Pearl must be a mighty good cook
for him to take on this bad.
117
00:15:00,101 --> 00:15:01,693
For all we know, she's safe.
118
00:15:02,469 --> 00:15:04,733
I've et Pearl's cooking.
It was only fair.
119
00:15:06,021 --> 00:15:09,320
I suspect it was the pokin'
that Billy's most interested in.
120
00:15:09,321 --> 00:15:10,346
What?
121
00:15:11,269 --> 00:15:12,463
The pokin'.
122
00:15:14,948 --> 00:15:17,219
Yeah, well, you would think that.
123
00:15:17,220 --> 00:15:22,089
Well, the big ladies, they're...
they're a pleasure to poke.
124
00:15:34,180 --> 00:15:38,014
- What is it, Deets?
- Mr. Coleman. He gone.
125
00:15:53,828 --> 00:15:56,290
Oh, dear Lord. Oh, dear Lord.
126
00:15:56,291 --> 00:16:00,318
Oh, please, God, not my Pearlie.
Not my Pearlie.
127
00:16:05,698 --> 00:16:07,893
Pearlie. Pearlie, Pearlie!
128
00:16:08,738 --> 00:16:11,366
Thank God you're alive.
Oh, thank God!
129
00:16:13,827 --> 00:16:16,295
You might be wastin'
your thanks, Bill.
130
00:16:18,179 --> 00:16:21,148
Honey, don't say that. I rode
all night and all day to get here.
131
00:16:23,618 --> 00:16:25,085
They done me.
132
00:16:26,529 --> 00:16:28,292
And you wasn't here to protect me.
133
00:16:30,817 --> 00:16:33,650
I had arrows in me,
but not deep enough to kill me...
134
00:16:36,610 --> 00:16:38,407
and I lost our baby.
135
00:16:39,297 --> 00:16:41,060
I was so scared.
136
00:16:41,633 --> 00:16:44,101
Did... did they... Pearlie, did they...
137
00:16:52,992 --> 00:16:55,825
I couldn't get to that gun
you left me in time.
138
00:17:00,480 --> 00:17:02,573
So I'm ruint now, Billy.
139
00:17:05,376 --> 00:17:07,503
I can't be a wife to you no more.
140
00:18:23,678 --> 00:18:26,374
Better blow out your lamp
and get to sleep, Pearlie.
141
00:18:29,948 --> 00:18:30,972
Billy.
142
00:18:33,053 --> 00:18:34,520
It's come to me.
143
00:18:34,525 --> 00:18:38,894
If you quit the Rangers,
you never have to be gone ever again.
144
00:18:39,869 --> 00:18:41,956
I know just what
you could do for a living.
145
00:18:41,957 --> 00:18:45,885
I don't have the faintest notion
of how to do anything but rangerin'.
146
00:18:49,725 --> 00:18:51,955
All right, tell me
what you're thinkin',
147
00:18:51,956 --> 00:18:54,298
and then let's get on to bed.
148
00:18:56,540 --> 00:19:00,666
Our preacher got killed in the raid,
and his wife, too.
149
00:19:00,667 --> 00:19:04,291
I know for a fact you'd be a fine preacher
once you got the hang of it.
150
00:19:04,292 --> 00:19:05,549
Pearlie, I can't read,
151
00:19:05,564 --> 00:19:08,829
and the only verse I know is
that one about the green pastures,
152
00:19:08,830 --> 00:19:12,506
and even that one's...
cloudy in my mind.
153
00:19:12,507 --> 00:19:13,838
Well, I can read.
154
00:19:13,852 --> 00:19:16,496
I can read you the text
in the morning before church,
155
00:19:16,497 --> 00:19:18,035
and then you can preach on it.
156
00:19:25,660 --> 00:19:28,424
I swear, honey, I don't know
where you got such a notion.
157
00:19:34,138 --> 00:19:37,178
'Sides, them boys would
laugh me out of town
158
00:19:37,179 --> 00:19:39,909
if I was to put myself up
to be a preacher.
159
00:20:00,313 --> 00:20:02,941
Would you help me off
with my boots, Pearlie?
160
00:20:05,145 --> 00:20:07,613
I swear, I am tired to the bone.
161
00:20:25,624 --> 00:20:27,387
Oh, my God. It's Clara.
162
00:20:28,761 --> 00:20:30,695
I went away, and now she's dead.
163
00:20:31,513 --> 00:20:33,686
That ain't Clara, Gus.
164
00:20:33,687 --> 00:20:34,949
There's two graves.
165
00:20:34,967 --> 00:20:37,128
It's her ma and pa.
166
00:20:38,487 --> 00:20:40,856
They got the preacher and his wife.
167
00:20:40,857 --> 00:20:42,347
Blacksmith, too.
168
00:20:43,287 --> 00:20:44,287
Oh, Lord.
169
00:20:45,688 --> 00:20:50,005
There's Neely,
and Finch and Teddy.
170
00:20:50,006 --> 00:20:51,906
I hope this means lkey's still alive.
171
00:21:30,326 --> 00:21:32,089
Oh, no, Bill.
172
00:21:37,462 --> 00:21:39,896
Stove! Get her out of here.
173
00:21:47,125 --> 00:21:49,286
Why would he do that, Deets?
174
00:21:50,773 --> 00:21:53,640
Probably something to do
with the missus, Mr. Pea.
175
00:21:53,641 --> 00:21:55,420
And the Comanches.
176
00:22:19,092 --> 00:22:20,719
I was so scared.
177
00:22:26,707 --> 00:22:29,107
Did they... trouble you?
178
00:22:29,108 --> 00:22:33,267
No, no, I hid under the smokehouse
like you told me.
179
00:22:33,268 --> 00:22:36,294
There was a snake under there,
but he didn't bother me at all.
180
00:22:47,826 --> 00:22:51,483
There's no need to worry about
Miss Forsythe, Captain McCrae.
181
00:22:51,484 --> 00:22:54,503
She's safe in Galveston
with her aunt and uncle,
182
00:22:54,504 --> 00:22:56,241
and her friend, Mr. Allen.
183
00:22:56,242 --> 00:22:58,642
Oh, I expect
Miss Forsythe and Mr. Allen
184
00:22:58,643 --> 00:23:00,914
are more than friends now.
185
00:23:00,915 --> 00:23:04,048
They had a matrimonial look
about them when they left.
186
00:23:04,049 --> 00:23:06,885
Now, I know you men
just got back from a pointless trip,
187
00:23:06,886 --> 00:23:09,809
and you've had a bad shock,
188
00:23:09,810 --> 00:23:14,641
but there is the urgent matter
of Captain Scull that needs attending.
189
00:23:14,642 --> 00:23:17,417
That scoundrel Ahumado
has Captain Scull.
190
00:23:17,418 --> 00:23:19,453
He's offered to trade him
for a thousand cattle,
191
00:23:19,454 --> 00:23:21,411
delivered in 30 days.
192
00:23:22,482 --> 00:23:23,915
Now, the legislature...
193
00:23:25,459 --> 00:23:27,729
when it gets its wits together,
194
00:23:27,730 --> 00:23:31,632
will vote up the money
to pay for the cattle...
195
00:23:32,625 --> 00:23:35,594
but somebody's got to convince
the South Texas ranchers
196
00:23:35,595 --> 00:23:37,775
to yield 'em up on credit.
197
00:23:37,776 --> 00:23:40,176
It may not be an easy task, captains.
198
00:23:40,177 --> 00:23:45,072
Easy? Why, Richard King's
the biggest rancher in Texas.
199
00:23:45,073 --> 00:23:48,464
I'd like to hear
what Richard King has to say
200
00:23:48,465 --> 00:23:50,453
when these two Rangers ride in
201
00:23:50,454 --> 00:23:53,145
and ask him to spare
a thousand head of cattle
202
00:23:53,146 --> 00:23:57,063
to rescue my husband,
whom he cordially detests.
203
00:23:57,872 --> 00:23:59,499
We'll go if we're sent, sir...
204
00:24:01,073 --> 00:24:05,703
but right now we've got the sad task
of burying Ranger Long Bill Coleman.
205
00:24:05,704 --> 00:24:08,015
Well, of course, Captain.
206
00:24:08,016 --> 00:24:11,611
I merely wanted to make you
aware of the situation.
207
00:24:16,175 --> 00:24:19,182
Captain McCrae,
can you spare a moment?
208
00:24:19,183 --> 00:24:20,343
Ma'am?
209
00:24:20,367 --> 00:24:23,566
I have a bureau
that's too heavy to move.
210
00:24:23,567 --> 00:24:24,761
Bingham's wounded,
211
00:24:24,782 --> 00:24:26,909
and my yellow gal
got taken by Comanches,
212
00:24:26,910 --> 00:24:29,678
so I'm short of hands, and...
213
00:24:29,679 --> 00:24:33,115
I would like to move my bureau.
214
00:24:33,872 --> 00:24:36,067
It'll just take a moment.
215
00:24:49,422 --> 00:24:51,185
Right against the wall.
216
00:24:52,974 --> 00:24:54,373
Lovely.
217
00:24:55,053 --> 00:24:56,486
That will be all, Ben.
218
00:25:03,598 --> 00:25:04,656
Mrs. Scull.
219
00:25:06,734 --> 00:25:10,727
Did Miss Forsythe actually say
that she aimed to marry Bob Allen?
220
00:25:10,728 --> 00:25:14,412
Well, women don't actually
need to make speeches
221
00:25:14,413 --> 00:25:18,440
when they've decided to...
have a fella.
222
00:25:19,789 --> 00:25:22,417
I'll show you how it works.
223
00:25:23,501 --> 00:25:24,501
Ma'am?
224
00:25:24,526 --> 00:25:26,118
Now, now.
225
00:25:27,789 --> 00:25:30,849
Don't be contrary,
Captain McCrae.
226
00:25:33,165 --> 00:25:37,864
Clara Forsythe... is gone...
227
00:25:39,021 --> 00:25:44,288
but I... am here.
228
00:26:00,108 --> 00:26:01,803
- Ma'am.
- Captain.
229
00:26:07,372 --> 00:26:09,515
We'll need to caulk this coffin,
230
00:26:09,516 --> 00:26:12,881
or else the worms and maggots'll
be at Billy in no time.
231
00:26:12,882 --> 00:26:14,572
The hardware store burnt down.
232
00:26:14,573 --> 00:26:17,313
I doubt you'll find anything
to caulk it with.
233
00:26:17,314 --> 00:26:20,490
Billy Coleman was a fine fellow,
and he deserves better than to be
234
00:26:20,491 --> 00:26:23,168
all bloated up with screw worms
and ain't been two days.
235
00:26:23,169 --> 00:26:25,107
Will you stop talking
about worms and maggots
236
00:26:25,108 --> 00:26:26,964
and screw worms
eatin' Bill Coleman!
237
00:26:28,682 --> 00:26:30,410
Maybe Bill's up in heaven.
238
00:26:30,411 --> 00:26:32,696
Yep, maybe Bill's up
in heaven by now,
239
00:26:32,697 --> 00:26:34,116
playin' the harp, lkey.
240
00:26:34,122 --> 00:26:35,555
I don't know about heaven,
241
00:26:35,562 --> 00:26:38,249
but I do know about
worms and varmints.
242
00:26:38,250 --> 00:26:39,376
Shut up!
243
00:26:39,402 --> 00:26:41,529
You just shut up
'fore I strangle you.
244
00:27:13,833 --> 00:27:16,393
It was too fine
and sunny a day to be dyin'...
245
00:27:17,512 --> 00:27:21,103
but our ol' pard Long Bill Coleman
died despite the sunshine.
246
00:27:21,104 --> 00:27:22,361
That's the harsh fact.
247
00:27:26,375 --> 00:27:30,971
I recall he liked the scripture
about the green pastures.
248
00:27:33,543 --> 00:27:35,010
Well, it's spring now,
249
00:27:35,015 --> 00:27:37,984
and lots of sweet, green grass
will be growin' over him.
250
00:27:42,151 --> 00:27:44,949
It's good-bye today
to a damn good Ranger.
251
00:29:05,380 --> 00:29:06,438
It's our baby.
252
00:29:07,428 --> 00:29:08,554
He's kickin'.
253
00:29:10,629 --> 00:29:13,496
I bet you kicked aplenty
when you were in the place he's in.
254
00:29:16,163 --> 00:29:17,858
How do you know it's a he?
255
00:29:18,916 --> 00:29:21,476
I doubt a girl baby
could kick that hard.
256
00:29:35,332 --> 00:29:38,028
I wonder what Long Bill
was thinkin' there at the end.
257
00:29:39,331 --> 00:29:42,027
You can wonder all you want,
but we'll never know.
258
00:29:44,675 --> 00:29:46,108
That's one puzzle.
259
00:29:47,363 --> 00:29:48,591
Another one is...
260
00:29:51,011 --> 00:29:53,639
why would Clara marry
Bob Allen and not me?
261
00:29:58,530 --> 00:30:00,498
What the hell is wrong with you?
262
00:30:04,257 --> 00:30:07,055
Maggie thinks that baby
she's carryin' is mine.
263
00:30:07,969 --> 00:30:10,062
Well, I have no doubt
that she's right.
264
00:30:15,937 --> 00:30:17,768
I admire Maggie, I really do.
265
00:30:18,658 --> 00:30:20,250
She's been good to me.
266
00:30:21,601 --> 00:30:23,068
But she's a whore.
267
00:30:23,906 --> 00:30:26,932
How can a whore know
which man gave her a baby?
268
00:30:27,777 --> 00:30:30,321
Maggie has been
good to you, Woodrow,
269
00:30:30,322 --> 00:30:32,447
and if you were a generous man,
270
00:30:32,448 --> 00:30:34,746
you'd give her
the benefit of the doubt.
271
00:30:34,747 --> 00:30:36,381
But how can she know?
272
00:30:36,386 --> 00:30:38,863
That's my question...
how can she know?
273
00:30:38,864 --> 00:30:41,511
Do somethin' normal
for once in your life, Woodrow.
274
00:30:42,368 --> 00:30:43,528
Marry Maggie.
275
00:30:44,962 --> 00:30:49,010
Hell, if I didn't have such a love
for Clara Forsythe, I'd marry Maggie.
276
00:30:49,011 --> 00:30:51,604
I'd turn her head and I'd take her
right away from you,
277
00:30:51,605 --> 00:30:54,452
and I wouldn't give a thought
to who fathered the baby.
278
00:30:56,384 --> 00:30:58,477
You're one
of the luckiest men in Austin,
279
00:30:58,478 --> 00:31:00,831
or probably in all of Texas,
280
00:31:00,832 --> 00:31:02,959
and you don't even realize it.
281
00:31:04,928 --> 00:31:06,725
I suppose you would just.
282
00:31:12,671 --> 00:31:13,968
What do you think, Deets?
283
00:31:16,640 --> 00:31:19,370
I think bluebonnets
are mighty pretty flowers.
284
00:31:35,423 --> 00:31:37,721
You should cut
that man's tongue out.
285
00:31:38,623 --> 00:31:42,704
He may be calling the Great Snake
who lives in the mountain.
286
00:31:42,705 --> 00:31:45,452
There is no Great Snake
in that mountain.
287
00:31:47,070 --> 00:31:50,717
Scull sings to keep up his spirits.
288
00:31:50,718 --> 00:31:52,583
He could be calling Parrot.
289
00:31:53,469 --> 00:31:55,664
He could even be calling Jaguar.
290
00:31:57,310 --> 00:31:59,403
What if Jaguar comes?
291
00:34:08,377 --> 00:34:12,541
Honey, you're droppin'
more stitches than you're catchin'.
292
00:34:14,041 --> 00:34:15,167
I know.
293
00:34:16,728 --> 00:34:19,603
Aunt Jessie,
it's this business with Bob Allen.
294
00:34:19,604 --> 00:34:23,002
I can't make up my mind to marry him,
but I don't want to lose him, either.
295
00:34:23,003 --> 00:34:25,644
You ain't the first woman
caught in that bind.
296
00:34:25,645 --> 00:34:28,251
I took my time marryin'
your Uncle Dan.
297
00:34:28,252 --> 00:34:30,743
Six years, I took.
298
00:34:30,744 --> 00:34:33,814
I wish Gus McCrae would come.
299
00:34:33,815 --> 00:34:35,643
I'd just like one more visit with Gus.
300
00:34:35,644 --> 00:34:38,108
Then I might be ready
to settle down with Bob.
301
00:34:38,109 --> 00:34:40,733
Maybe so, honey, but then again...
302
00:34:42,167 --> 00:34:43,930
maybe not.
303
00:34:44,856 --> 00:34:46,909
If this damn shrubbery
gets any thicker,
304
00:34:46,910 --> 00:34:49,645
we'll have to turn into armadillos
just to get through it.
305
00:34:49,646 --> 00:34:52,591
Well, Famous Shoes
is lookin' for a clear route.
306
00:34:52,592 --> 00:34:54,762
I expect he'll report pretty soon.
307
00:35:05,782 --> 00:35:07,044
She don't look too friendly.
308
00:35:21,302 --> 00:35:24,405
She gored my horse!
What'll I ride?
309
00:35:24,406 --> 00:35:27,102
Take one of the pack mules.
They make decent mounts.
310
00:35:38,262 --> 00:35:40,389
Does anything feel wrong
to you, Woodrow?
311
00:35:41,333 --> 00:35:44,359
Ain't these the very cattle
we're supposed to drive to Mexico
312
00:35:44,360 --> 00:35:45,743
and trade for Scull?
313
00:35:45,749 --> 00:35:48,816
I'd say we have as much chance
of drivin' a thousand jackrabbits.
314
00:35:48,817 --> 00:35:50,312
Never thought I'd have to ranger
315
00:35:50,325 --> 00:35:52,676
against anything meaner
than a Comanche,
316
00:35:52,677 --> 00:35:54,652
but them damn cows
are meaner by far.
317
00:36:02,357 --> 00:36:03,949
Lord Almighty!
318
00:36:19,315 --> 00:36:21,958
Deets, if you don't mind,
would you please grab
319
00:36:21,959 --> 00:36:24,635
one of those pack mules
and put Spoon's saddle on it?
320
00:36:37,684 --> 00:36:40,016
- Are you Mr. Fogg?
- Yes, sir.
321
00:36:56,242 --> 00:36:59,006
This is a piece
of worthless foolery, Captain.
322
00:37:00,979 --> 00:37:03,099
The Mexicans steal
half our cattle, anyway.
323
00:37:03,100 --> 00:37:04,951
Ed Pease does nothin' about it.
324
00:37:04,952 --> 00:37:07,209
Now he wants us
to give him a thousand more?
325
00:37:08,594 --> 00:37:11,119
State of Texas means
to pay you for 'em, sir.
326
00:37:11,120 --> 00:37:12,912
We got legal IOUs.
327
00:37:12,913 --> 00:37:14,540
Not good enough.
328
00:37:14,545 --> 00:37:16,273
But cash money'd be good enough.
329
00:37:16,274 --> 00:37:20,438
You come back with cash money,
I'll deliver the thousand head myself.
330
00:37:21,297 --> 00:37:23,026
We ain't got cash.
331
00:37:24,562 --> 00:37:26,880
Would you know of a man
named Richard King?
332
00:37:26,881 --> 00:37:29,806
Governor Pease seemed to feel
he might be willin' to help us.
333
00:37:29,807 --> 00:37:31,938
I expect Dick's
around here somewhere,
334
00:37:31,939 --> 00:37:36,528
brandin' every calf his vaqueros
can get a rope on, just as I am.
335
00:37:36,529 --> 00:37:39,205
But Dick didn't get where he is
givin' away cattle.
336
00:37:39,206 --> 00:37:40,583
He wouldn't be givin' them away.
337
00:37:40,592 --> 00:37:43,026
We told you,
the State of Texas will pay.
338
00:37:43,027 --> 00:37:45,167
If the State of Texas survives.
339
00:37:45,168 --> 00:37:48,831
Hell, Dick King's ranch
may be the State of Texas someday.
340
00:37:48,832 --> 00:37:51,600
'Course, it's a free country so far.
341
00:37:51,601 --> 00:37:54,092
You wanna try Dick?
Go and try him.
342
00:37:54,703 --> 00:37:58,917
There's a kind of a half town
by the Rio Grande, south a ways,
343
00:37:58,918 --> 00:38:00,622
owned by a French couple.
344
00:38:00,623 --> 00:38:02,215
Dick stays there some.
345
00:38:02,223 --> 00:38:05,071
Likes the whiskey...
or the women.
346
00:38:05,072 --> 00:38:06,733
Does this town have a name?
347
00:38:07,855 --> 00:38:09,482
It's called Lonesome Dove.
348
00:38:11,535 --> 00:38:15,391
Who told that fella he could have
those cattle he's brandin'?
349
00:38:15,392 --> 00:38:16,436
They're wild cattle.
350
00:38:16,464 --> 00:38:19,524
Anyone who wants to brand one
can do it if he can catch the calf.
351
00:38:20,878 --> 00:38:23,163
If that's all it takes to be a rancher,
352
00:38:23,164 --> 00:38:25,078
then me and you could be ranchers.
353
00:38:25,079 --> 00:38:27,092
Where'd we put 'em if we caught 'em?
354
00:38:27,093 --> 00:38:30,887
We don't even own these horses,
much less the land for a ranch.
355
00:38:31,598 --> 00:38:35,156
We've been rangerin' for the State
of Texas most our lives, Woodrow.
356
00:38:35,157 --> 00:38:37,761
All we own's our saddles
and our guns.
357
00:38:37,762 --> 00:38:40,046
I might want to be rich someday.
358
00:38:40,047 --> 00:38:44,211
Might want to own a mansion
or keep a fancy mistress.
359
00:38:45,549 --> 00:38:48,550
Well, I ain't sayin'
we gotta ranger forever,
360
00:38:48,551 --> 00:38:50,425
but right now,
we've got a job to do.
361
00:38:51,374 --> 00:38:52,739
What's that critter there, Lee?
362
00:38:54,829 --> 00:38:56,763
It's big, whatever it is.
363
00:38:56,781 --> 00:39:00,114
What's wrong with you fellas?
Ain't you ever seen a land shark before?
364
00:39:02,574 --> 00:39:05,634
That one's monster-big,
and he's headed right for us!
365
00:39:18,189 --> 00:39:19,656
I'm Dick King.
366
00:39:20,269 --> 00:39:23,600
You must be the Ranger boys
who are hopin' to get some fool
367
00:39:23,601 --> 00:39:26,631
to loan you a thousand cattle
to take to some ol' slaver
368
00:39:26,632 --> 00:39:29,771
who has no interest in cattle
and who will kill Inish Scull
369
00:39:29,772 --> 00:39:31,299
whenever it pleases him to do so.
370
00:39:31,308 --> 00:39:33,259
That's us, sir.
371
00:39:33,260 --> 00:39:34,818
What's got you lookin' so jumpy?
372
00:39:34,827 --> 00:39:38,616
It's that land shark wallowin'
in the river down the way.
373
00:39:38,617 --> 00:39:40,004
Now, I works on the prairie.
374
00:39:40,012 --> 00:39:42,537
We're rarely required
to deal with aquatic monsters.
375
00:39:42,538 --> 00:39:43,941
You must be McCrae!
376
00:39:44,875 --> 00:39:46,604
I heard you were a jester.
377
00:39:47,468 --> 00:39:50,827
Yonder land shark is one
of Madame Therese Wanz's blue pigs.
378
00:39:50,828 --> 00:39:53,113
If you were to harm one,
you'd have to flee the country,
379
00:39:53,114 --> 00:39:56,330
which you could do from here
just by trottin' across that river.
380
00:40:00,746 --> 00:40:01,906
Hey, that's my bull.
381
00:40:01,931 --> 00:40:03,398
Solomon.
382
00:40:03,403 --> 00:40:05,667
You won't find his equal
in America.
383
00:40:06,539 --> 00:40:08,336
I have a letter
from the governor.
384
00:40:08,337 --> 00:40:09,456
Thank you.
385
00:40:11,339 --> 00:40:12,636
Oh! My, my.
386
00:40:15,979 --> 00:40:17,207
Oh, no.
387
00:40:26,025 --> 00:40:27,151
Pardon me.
388
00:40:30,794 --> 00:40:33,112
I wish you'd read it
before you let it get wet.
389
00:40:33,113 --> 00:40:37,145
I apologize. I don't normally
throw letters into the river...
390
00:40:37,146 --> 00:40:40,430
particularly not if they're
from high potentates like Ed Pease.
391
00:40:41,258 --> 00:40:43,443
But I have no intention
of wasting any cattle
392
00:40:43,444 --> 00:40:45,327
on this scheme
to rescue Inish Scull,
393
00:40:45,328 --> 00:40:48,163
who's a competent man,
oughta be able to rescue himself.
394
00:40:48,164 --> 00:40:51,015
I heard there's a town
somewhere near here, Mr. King.
395
00:40:51,016 --> 00:40:52,005
I'm mighty dry.
396
00:40:52,040 --> 00:40:55,441
Yes, sir, Lonesome Dove.
There's an excellent saloon.
397
00:40:55,442 --> 00:40:58,668
All it lacks is a roof.
I recommend the brandy.
398
00:41:02,792 --> 00:41:05,955
Sixteen, seventeen, eighteen,
nineteen, twenty, twenty-one...
399
00:41:17,032 --> 00:41:18,829
Do you know what day it is, Captain?
400
00:41:22,185 --> 00:41:23,948
I know what day it is.
401
00:41:54,568 --> 00:41:56,422
Hell, this ain't a town.
402
00:41:56,423 --> 00:42:00,189
No, but it's a nice-sized clearing.
You could put a town in it.
403
00:42:01,127 --> 00:42:04,684
I expect those French folks are hopin'
the cattle business'll pick up.
404
00:42:04,685 --> 00:42:06,841
I only see one Frenchman so far...
405
00:42:07,845 --> 00:42:08,971
and he's dead drunk.
406
00:42:10,949 --> 00:42:13,637
Xavier! Xavier, vite.
407
00:42:13,638 --> 00:42:16,197
Vite, the customers arrive!
408
00:42:16,198 --> 00:42:18,359
The tablecloths, the brandies!
409
00:42:20,358 --> 00:42:23,783
Hell, the fella's puttin' tablecloths
on all them tables.
410
00:42:23,784 --> 00:42:25,877
Why would he bother
with a tablecloth
411
00:42:25,878 --> 00:42:28,194
when he ain't even got a roof?
412
00:42:30,213 --> 00:42:32,419
You'd have to ask him that, Lee.
413
00:42:32,420 --> 00:42:35,218
I suppose they order things
different in France.
414
00:42:35,219 --> 00:42:38,165
Monsieur, la serape,
s'il vous plait.
415
00:42:42,853 --> 00:42:46,152
I think she wants
your slicker, Captain McCrae.
416
00:42:47,205 --> 00:42:48,205
Darn.
417
00:42:59,555 --> 00:43:00,920
Merci.
418
00:43:04,676 --> 00:43:07,253
First the brandies,
then the hairs off.
419
00:43:07,254 --> 00:43:09,430
Hairs off? You think
she means to scalp us?
420
00:43:11,621 --> 00:43:12,621
Voila.
421
00:43:13,540 --> 00:43:15,990
I think she just wants
to give us haircuts,
422
00:43:15,991 --> 00:43:19,100
and if they ain't too expensive,
I plan to invest in one.
423
00:43:19,101 --> 00:43:22,104
Myself, I'll invest in a brandy or two.
424
00:43:43,043 --> 00:43:44,738
Hey, hey, watch that, watch that.
425
00:43:45,634 --> 00:43:48,018
Your brandy's good, huh?
Want more?
426
00:43:48,019 --> 00:43:49,629
- I already had...
- Just a little.
427
00:43:49,634 --> 00:43:50,794
Deets, you in or out?
428
00:43:54,370 --> 00:43:55,928
Bonjour, ma petite!
429
00:43:57,442 --> 00:43:58,966
How you doin', darlin'?
430
00:44:00,418 --> 00:44:01,476
Xavier.
431
00:44:02,882 --> 00:44:05,789
Now, why would they call
this place Lonesome Dove?
432
00:44:05,790 --> 00:44:07,914
Hell, there's a dove
everywhere you look.
433
00:44:07,915 --> 00:44:10,499
Well, I can tell you
the origin of that misnomer.
434
00:44:11,296 --> 00:44:14,237
There was a traveling preacher,
Herman Windthorst,
435
00:44:14,238 --> 00:44:16,541
who used to wander
through this border country.
436
00:44:16,542 --> 00:44:18,976
I knew him well.
437
00:44:18,977 --> 00:44:21,295
Well, Herman stopped
in this clearing,
438
00:44:21,296 --> 00:44:24,250
and he preached a sermon
to a bunch of vaqueros one day,
439
00:44:24,251 --> 00:44:29,187
but while he was preachin',
a dove lit on a limb above him.
440
00:44:29,473 --> 00:44:31,857
OL' Herman took that
as a holy omen,
441
00:44:31,858 --> 00:44:34,707
because he decided to stop wandering
and start up a town.
442
00:44:34,708 --> 00:44:36,214
Where is he now?
443
00:44:36,225 --> 00:44:39,160
Well, in heaven, I expect.
444
00:44:40,289 --> 00:44:42,917
OL' Herman preached
his last sermon five years ago.
445
00:44:44,064 --> 00:44:46,430
Thought he had a nice crowd
of vaqueros one day,
446
00:44:46,431 --> 00:44:49,951
but in fact it was Ahumado
and some of his men
447
00:44:49,952 --> 00:44:51,419
who stopped to listen.
448
00:44:53,472 --> 00:44:57,033
As soon as Herman said amen,
they shot him... dead...
449
00:44:57,886 --> 00:44:59,513
and they took everything he had.
450
00:45:00,863 --> 00:45:02,490
They still call it Lonesome Dove.
451
00:45:03,679 --> 00:45:04,839
Yes, sir.
452
00:45:05,567 --> 00:45:07,728
The preacher's gone,
but the name stuck.
453
00:45:08,415 --> 00:45:10,576
It's curious, ain't it, what sticks and...
454
00:45:12,095 --> 00:45:13,221
what don't.
455
00:45:16,287 --> 00:45:18,187
Where's your carpenters, darlin'?
456
00:45:18,188 --> 00:45:21,085
They leave. That way.
457
00:45:21,086 --> 00:45:23,828
They're afraid your bull
might get them... or the pigs.
458
00:45:23,829 --> 00:45:26,807
Nonsense. Now, that bull
wouldn't harm a kitten.
459
00:45:26,808 --> 00:45:29,326
Those carpenters were here
not more than an hour ago.
460
00:45:29,327 --> 00:45:31,986
I don't see how the Wanzes
are ever gonna get a roof
461
00:45:31,987 --> 00:45:34,086
if the damn carpenters
keep runnin' away.
462
00:45:34,087 --> 00:45:37,844
If they're that close, Famous Shoes
can round 'em up and bring 'em back.
463
00:45:38,653 --> 00:45:41,053
Not my turn
for a haircut yet, anyway.
464
00:45:53,565 --> 00:45:55,362
You must be the carpenters.
465
00:45:56,221 --> 00:45:57,381
We they.
466
00:45:58,046 --> 00:46:00,668
Those French folks are eager
to have you back at work,
467
00:46:00,669 --> 00:46:01,669
and so's Mr. King.
468
00:46:02,556 --> 00:46:06,014
If you come back with us,
we'll try to protect you from the bull.
469
00:46:27,132 --> 00:46:28,429
What do you got?
470
00:46:28,444 --> 00:46:30,395
- Straight.
- Come on!
471
00:46:30,396 --> 00:46:31,420
Lucky Lee.
472
00:46:31,452 --> 00:46:33,962
- Change your name.
- Cheating nine years already.
473
00:46:33,963 --> 00:46:35,641
If I had money, I'd be...
474
00:46:35,642 --> 00:46:36,973
Three dollars.
There you go.
475
00:46:36,987 --> 00:46:39,182
Cheater. I don't trust you.
476
00:46:46,715 --> 00:46:48,342
Damn, that was a shock.
477
00:46:49,788 --> 00:46:52,484
Never had a hair
cut out of my nose before.
478
00:46:57,723 --> 00:47:01,465
That damn bull of yours
nearly got us all, Mr. King.
479
00:47:01,466 --> 00:47:05,493
The proximity of all them
Mexican heifers stir him up.
480
00:47:10,426 --> 00:47:14,649
"How weary, stale,
flat, and unprofitable
481
00:47:14,650 --> 00:47:17,118
seem to me all the uses
of this world."
482
00:47:17,119 --> 00:47:18,606
Oh, my!
483
00:47:19,610 --> 00:47:22,943
"rank and gross
in nature possess it merely."
484
00:47:24,665 --> 00:47:27,833
"How weary, stale, flat, and un...
485
00:47:27,834 --> 00:47:31,395
How weary, stale, flat,
and unprofitable."
486
00:47:43,001 --> 00:47:47,097
Be careful.
It's very hot, please.
487
00:47:52,793 --> 00:47:55,353
If more folks knew
they could be fed like this,
488
00:47:55,354 --> 00:47:58,162
Lonesome Dove
would be a town in no time.
489
00:47:58,163 --> 00:48:01,367
When we're through rangerin',
I might move here myself.
490
00:48:01,368 --> 00:48:03,159
Move here and do what?
491
00:48:03,160 --> 00:48:05,924
I don't know yet,
but I might soon think of somethin'.
492
00:48:07,512 --> 00:48:11,511
Dick King's a rough old cob,
but he's right about us.
493
00:48:11,512 --> 00:48:13,500
The governor sent us
on a fool's errand.
494
00:48:13,501 --> 00:48:16,172
We go no cattle,
we ain't gonna get any,
495
00:48:16,173 --> 00:48:18,584
and we couldn't drive them
to Mexico if we had 'em.
496
00:48:18,585 --> 00:48:20,611
'Sides, it's fly season.
497
00:48:22,103 --> 00:48:23,103
What?
498
00:48:24,343 --> 00:48:28,199
Fly season. A thousand cattle
would attract a million flies,
499
00:48:28,200 --> 00:48:30,143
which is more than I care to swat.
500
00:48:34,551 --> 00:48:38,455
Why don't we just go get Captain Scull
away from Ahumado ourselves?
501
00:48:38,456 --> 00:48:39,480
We could do it.
502
00:48:39,511 --> 00:48:41,809
I'm game if you are.
503
00:48:44,310 --> 00:48:47,477
It's about time we made
somethin' of ourselves.
504
00:48:47,478 --> 00:48:50,387
Buffalo Hump's held the plains
ever since we been Rangers,
505
00:48:50,388 --> 00:48:51,791
and we never whipped him,
506
00:48:51,799 --> 00:48:55,164
and Ahumado's held the border,
and we never whipped him either.
507
00:48:55,165 --> 00:48:56,921
That's poor work in my book.
508
00:48:56,922 --> 00:49:00,052
You oughta give up and open a store
if you feel that low about it.
509
00:49:00,053 --> 00:49:02,076
There's need now
the Forsythes are dead.
510
00:49:02,077 --> 00:49:04,256
You could marry Maggie
while you're at it.
511
00:49:04,257 --> 00:49:06,009
I don't want to run a store.
512
00:49:08,789 --> 00:49:10,256
I don't wanna marry, either.
513
00:49:12,663 --> 00:49:17,623
We rarely agree, Woodrow,
but we do agree about Mexico.
514
00:49:18,549 --> 00:49:19,811
I'm restless.
515
00:49:19,829 --> 00:49:21,854
Let's go tonight. It's a fine moon.
516
00:49:25,078 --> 00:49:27,774
Think we should tell 'em
we're leavin' 'em to their fate?
517
00:49:36,372 --> 00:49:39,239
No, it'll just spook 'em.
518
00:49:40,084 --> 00:49:43,212
All they have to do
is find their way back to Austin.
519
00:49:53,237 --> 00:49:55,846
I thought you didn't care
for Mexico, Famous Shoes.
520
00:49:55,847 --> 00:49:58,178
I have a duty
to Three Birds and his family.
521
00:49:58,179 --> 00:50:00,514
He was not like
the other Comanche.
522
00:50:00,515 --> 00:50:01,830
He was once my friend.
523
00:50:01,844 --> 00:50:05,109
I need to find his remains
and give him a proper burial.
524
00:50:05,110 --> 00:50:06,804
We're plannin' to travel fast.
525
00:50:06,805 --> 00:50:10,534
If you yet ain't noticed,
he's mostly in front of us, Woodrow.
526
00:50:10,535 --> 00:50:11,612
He'll keep up.
527
00:50:11,635 --> 00:50:16,627
I know I can't do much,
but I'd like to go with my captains.
528
00:50:16,628 --> 00:50:19,105
Now, you got it turned around, Deets.
529
00:50:19,106 --> 00:50:22,389
It's not that you can't do much,
it's that you can do too much.
530
00:50:22,390 --> 00:50:24,584
You see what we're leavin'
you with, don't you?
531
00:50:24,595 --> 00:50:28,053
Fine men,
but rank incompetents, mostly.
532
00:50:28,914 --> 00:50:32,114
You're the one who can cook
or build fires or dress wounds
533
00:50:32,115 --> 00:50:34,434
or find bee trees,
or all those useful skills.
534
00:50:34,435 --> 00:50:37,582
You're the only man who'll be able
to get 'em back without us.
535
00:50:37,583 --> 00:50:40,849
Well, if that's
the way it is, captains,
536
00:50:40,850 --> 00:50:44,081
I'll be happy to get the boys home.
537
00:51:08,849 --> 00:51:10,248
They left?
538
00:51:11,537 --> 00:51:12,595
Left us here?
539
00:51:12,624 --> 00:51:13,682
Yes, sir.
540
00:51:13,713 --> 00:51:15,010
Gone to get Captain Scull.
541
00:51:15,025 --> 00:51:19,407
Calm down, Stove.
At least they left us someplace.
542
00:51:19,408 --> 00:51:22,571
Yeah, you may consider
this someplace, but I don't.
543
00:53:24,748 --> 00:53:27,915
The spider who hides
has bit you.
544
00:53:27,916 --> 00:53:29,383
This is bad.
545
00:53:31,468 --> 00:53:34,062
If you tell anyone,
I will cut your throat.
546
00:53:36,363 --> 00:53:38,890
Soon your leg will begin to rot.
547
00:53:38,891 --> 00:53:41,359
People will smell it.
548
00:53:44,523 --> 00:53:46,821
Someone might have a grudge.
549
00:53:48,779 --> 00:53:51,114
Someone might want to kill you.
550
00:53:51,115 --> 00:53:53,001
I cannot cure you.
551
00:53:53,002 --> 00:53:54,560
No one can cure me.
552
00:53:55,915 --> 00:53:58,315
Everyone in the camp
would like to kill me...
553
00:53:59,658 --> 00:54:00,750
including you.
554
00:54:04,650 --> 00:54:08,841
In the south,
there's a tree of medicines.
555
00:54:08,842 --> 00:54:12,278
If you can make it there,
the tree might save you.
556
00:54:13,514 --> 00:54:15,175
Then keep my secret today.
557
00:54:16,681 --> 00:54:18,342
By tomorrow it won't matter.
558
00:54:41,929 --> 00:54:45,831
When I put men
in a cage or in this pit...
559
00:54:46,857 --> 00:54:48,381
soon they find they want to die.
560
00:54:53,671 --> 00:54:55,571
But I have put you in my cage...
561
00:54:56,776 --> 00:54:58,107
and in my pit...
562
00:54:59,560 --> 00:55:01,255
and you still don't want to die.
563
00:55:02,888 --> 00:55:05,224
I don't for a fact,
564
00:55:05,225 --> 00:55:09,059
and I don't intend to die
anytime soon.
565
00:55:16,614 --> 00:55:17,842
I was once like you.
566
00:55:18,920 --> 00:55:21,081
Nothing could make me
want to die.
567
00:55:21,082 --> 00:55:25,193
My Rangers will be along
with my ransom any day now.
568
00:55:27,144 --> 00:55:28,475
They are not coming.
569
00:55:30,183 --> 00:55:32,743
The cattle are too wild
for the Texans.
570
00:56:06,758 --> 00:56:07,782
No aces.
571
00:56:10,950 --> 00:56:13,758
That damn Lee Hitch
stole every one of 'em.
572
00:56:13,759 --> 00:56:16,566
I mean to give him a good lickin'
when we get back to town.
573
00:56:31,108 --> 00:56:32,507
What's wrong with you?
574
00:56:35,556 --> 00:56:37,148
I wish you'd talk more, Woodrow.
575
00:56:37,157 --> 00:56:41,457
You don't talk enough to keep
my mind off of gloomy topics.
576
00:56:44,868 --> 00:56:46,233
Like?
577
00:56:47,363 --> 00:56:49,891
Like Billy Coleman, our OL' Pard.
578
00:56:49,892 --> 00:56:53,623
This is the first time in ten years
we've gone rangerin' without Billy.
579
00:56:53,624 --> 00:56:55,233
Now, if he were here,
580
00:56:55,234 --> 00:56:57,321
I'd have someone
to help me complain...
581
00:56:57,322 --> 00:56:59,010
you'd be more comfortable.
582
00:57:10,051 --> 00:57:12,353
I hate a thing like death.
583
00:57:12,354 --> 00:57:17,223
Well, everybody does, I expect.
584
00:57:18,052 --> 00:57:22,241
Yeah. Folks don't always
get to do what they intend.
585
00:57:22,242 --> 00:57:25,378
OL' Billy had it in mind
to be a carpenter,
586
00:57:25,379 --> 00:57:27,490
only he couldn't drive a nail.
587
00:57:27,491 --> 00:57:31,969
He was only a fair shot, too,
yet he survived a lot of scrapes.
588
00:57:31,970 --> 00:57:33,961
You're only a fair shot
yourself, Woodrow.
589
00:57:33,962 --> 00:57:36,097
Now, me, I'm a fine shot,
590
00:57:36,098 --> 00:57:38,623
and yet I might be the next to die,
for all we know.
591
00:57:44,609 --> 00:57:46,528
Rangers oughtn't to marry.
592
00:57:46,529 --> 00:57:49,828
Have to leave their womenfolk
for too long a spell.
593
00:57:49,829 --> 00:57:52,127
Things like that raid can happen.
594
00:57:52,770 --> 00:57:54,795
Things like that happen,
married or not.
595
00:57:54,796 --> 00:57:56,480
Just said what I believe.
596
00:57:56,481 --> 00:57:58,346
Rangerin' ain't a settled life.
597
00:57:59,490 --> 00:58:02,220
I expect Bill'd be alive
if he hadn't've married.
598
00:58:05,954 --> 00:58:10,015
Well, then I guess it's bad news
for Maggie if that's the way you feel.
599
00:59:45,053 --> 00:59:46,543
Gracias.
600
00:59:50,941 --> 00:59:52,568
Gracias, senora.
601
00:59:52,572 --> 00:59:55,700
Ahumado. Salido.
602
00:59:57,885 --> 01:00:00,217
Gone away? Where?
603
01:00:01,020 --> 01:00:04,114
Del sur. To the south.
604
01:00:08,829 --> 01:00:09,829
So...
605
01:00:12,540 --> 01:00:14,531
My rival is gone.
606
01:00:34,844 --> 01:00:36,804
Durn horned toad
would have a hard time
607
01:00:36,805 --> 01:00:38,660
makin' it in this country, Woodrow.
608
01:00:47,547 --> 01:00:50,617
There are many tracks,
all going south.
609
01:00:50,618 --> 01:00:52,609
Everyone is leaving the Yellow Cliffs.
610
01:00:54,266 --> 01:00:56,154
Did Captain Scull make
any of the tracks?
611
01:00:56,155 --> 01:00:57,155
No.
612
01:00:57,915 --> 01:01:00,349
We better get a move on, then.
613
01:01:08,249 --> 01:01:09,443
Gracias, senora.
614
01:01:10,810 --> 01:01:11,936
Cuerda...
615
01:01:13,562 --> 01:01:15,154
Cuerda.
616
01:01:15,161 --> 01:01:17,528
- Cuerda.
- Si, si.
617
01:01:17,529 --> 01:01:18,529
Gracias.
618
01:02:04,183 --> 01:02:10,247
Like a bird on the wing,
onward the sailors cry...
619
01:02:50,550 --> 01:02:53,782
Deets, the nice man
who cooks for the Rangers,
620
01:02:53,783 --> 01:02:55,546
he done the flowers.
621
01:02:56,181 --> 01:02:58,172
Then I'm much obliged to him.
622
01:03:03,094 --> 01:03:05,020
When I see a bunch
of the boys ride in,
623
01:03:05,021 --> 01:03:07,310
I always think my Billy
will be with them.
624
01:03:07,311 --> 01:03:10,163
I don't see Captains McCrae or Call.
625
01:03:10,164 --> 01:03:12,462
They usually lead the pack.
626
01:03:15,188 --> 01:03:17,555
Well, men, where are your captains?
627
01:03:17,556 --> 01:03:18,955
They snuck off in the night.
628
01:03:18,965 --> 01:03:20,262
Just took the tracker.
629
01:03:20,277 --> 01:03:24,373
I believe they thought to slip in
and bring out Captain Scull quiet-like.
630
01:03:24,374 --> 01:03:26,643
If he's alive to bring out.
631
01:03:27,541 --> 01:03:28,530
You men go unsaddle.
632
01:03:28,565 --> 01:03:30,089
Yes, sir.
633
01:03:33,332 --> 01:03:36,403
- Mr. Deets?
- Ma'am?
634
01:03:36,404 --> 01:03:40,636
I wanna thank you for the care
you've taken with my parents' graves.
635
01:03:41,428 --> 01:03:43,020
They're lovely.
636
01:03:43,028 --> 01:03:45,843
Bluebonnets
were my mother's favorite.
637
01:03:45,844 --> 01:03:49,043
Oh, no trouble, ma'am.
No trouble at all.
638
01:03:49,044 --> 01:03:52,309
Captain McCrae tell me,
"Please keep 'em nice."
639
01:03:53,172 --> 01:03:54,764
How is Captain McCrae?
640
01:03:54,772 --> 01:03:57,070
Oh, he's fine, ma'am. Real fine.
641
01:03:57,810 --> 01:04:00,540
Last time I seen him,
he was sippin' whiskey.
642
01:04:02,804 --> 01:04:04,135
That's my Ranger.
643
01:04:22,161 --> 01:04:23,685
- Thank you, Pearl.
- Good-bye.
644
01:04:23,698 --> 01:04:24,698
Governor.
645
01:04:30,674 --> 01:04:33,074
Hello, Miss Forsythe.
646
01:04:33,075 --> 01:04:35,737
I told you once to call me Clara,
and I meant it.
647
01:04:36,338 --> 01:04:39,637
Yes, thank you, Clara.
And you must call me Maggie.
648
01:04:39,638 --> 01:04:40,730
With pleasure.
649
01:04:41,746 --> 01:04:44,257
I'm glad to see
that you survived, Maggie,
650
01:04:44,258 --> 01:04:46,095
you and your precious cargo.
651
01:04:46,096 --> 01:04:47,096
Yes.
652
01:04:48,017 --> 01:04:50,611
I hid under the smokehouse
like Woodrow told me to.
653
01:04:52,241 --> 01:04:57,736
It's lonely for you, I know,
waitin' for your man.
654
01:04:59,025 --> 01:05:02,543
It'd be bad enough
if I was certain he was my man,
655
01:05:02,544 --> 01:05:07,846
but with Woodrow Call,
it's hard to know.
656
01:05:09,041 --> 01:05:12,442
Well, maybe your precious cargo
will help convince him, Maggie.
657
01:05:36,399 --> 01:05:37,399
Ahumado.
658
01:05:40,015 --> 01:05:41,073
They're from Parrot.
659
01:05:41,103 --> 01:05:44,300
Parrot must have driven
the Black Vaquero off this cliff.
660
01:05:44,301 --> 01:05:46,574
Why would a bird do that?
661
01:05:46,575 --> 01:05:48,430
Parrot is more than a bird.
662
01:05:48,431 --> 01:05:51,822
Before men came out of the earth,
Parrot ruled.
663
01:05:51,823 --> 01:05:54,758
Now men rule.
Parrot has not forgiven.
664
01:06:14,606 --> 01:06:16,039
Looks like a cougar got her.
665
01:06:17,039 --> 01:06:20,099
No cougar. It was Jaguar
who killed the old woman.
666
01:06:23,150 --> 01:06:25,643
I see it. Right there!
667
01:06:25,644 --> 01:06:27,077
Gus, take a shot!
668
01:06:34,381 --> 01:06:36,645
I never expected to see a jaguar.
669
01:06:37,516 --> 01:06:39,636
He acted like he owned the world.
670
01:06:39,637 --> 01:06:41,859
Damn, I expect he'll be
worrying the horses.
671
01:06:43,469 --> 01:06:45,523
Why would it kill
something big like a horse
672
01:06:45,524 --> 01:06:47,849
when it could kill
something puny like us?
673
01:07:13,389 --> 01:07:14,686
I have found my friend.
674
01:07:18,539 --> 01:07:20,769
I can make
a fine burial scaffold for him.
675
01:07:21,643 --> 01:07:23,603
We'll help you bury him
if you want us to
676
01:07:23,604 --> 01:07:25,825
once we know what's what
with the captain.
677
01:07:27,051 --> 01:07:28,416
I'll look up in those caves.
678
01:07:28,427 --> 01:07:32,454
You stand guard with Famous Shoes
in case that jaguar shows... up.
679
01:07:34,154 --> 01:07:36,918
That's Captain. I'd know
that Yankee voice anywhere.
680
01:07:58,570 --> 01:08:00,504
Good Lord, Woodrow.
681
01:08:20,778 --> 01:08:22,964
What do you suppose
Mrs. Scull's gonna say
682
01:08:22,965 --> 01:08:24,751
when we bring him back like this?
683
01:08:26,698 --> 01:08:28,461
I don't know and I don't care.
684
01:08:30,248 --> 01:08:33,905
As far as I can tell, Woodrow,
that's the captain's problem, not ours.
685
01:08:33,906 --> 01:08:37,032
Well, maybe once he's been
out of that pit for a few days,
686
01:08:37,033 --> 01:08:40,869
his mind'll come back
from wherever it's wandered off to.
687
01:08:40,870 --> 01:08:44,743
What I do know is once we get
the captain back to Austin,
688
01:08:44,744 --> 01:08:48,544
I plan to stay as far away as I can get
from that she-bear wife of his.
689
01:08:56,839 --> 01:08:58,500
There, there, honey.
690
01:08:58,503 --> 01:09:00,664
You're doing fine, just fine.
691
01:09:04,680 --> 01:09:06,474
How much longer you expect it'll be?
692
01:09:06,475 --> 01:09:08,657
I don't know
how much longer I can...
693
01:09:08,658 --> 01:09:10,638
I don't know
how much more I can stand.
694
01:09:29,031 --> 01:09:31,625
You're nearly there.
Just one more push.
695
01:09:31,626 --> 01:09:33,413
One more push. Here we go.
696
01:09:33,414 --> 01:09:35,302
Here we go. That's it.
697
01:09:35,303 --> 01:09:36,793
Here we are. That's it.
698
01:09:42,631 --> 01:09:45,156
Maggie, you have a son.
699
01:09:56,229 --> 01:09:58,373
Here he is, Mag.
700
01:09:58,374 --> 01:10:00,706
As fine-looking a boy
as there ever was.
701
01:10:05,926 --> 01:10:08,326
Makes me wish
I had one of my own.
702
01:10:10,340 --> 01:10:13,309
Oh, maybe you will soon, Clara.
703
01:10:42,244 --> 01:10:44,303
I want to find Three Birds' family,
704
01:10:44,304 --> 01:10:45,953
tell them I found him,
705
01:10:45,954 --> 01:10:48,115
treated him in the Comanche way.
706
01:10:48,868 --> 01:10:50,267
Well, good luck to you, then,
707
01:10:50,275 --> 01:10:52,140
but don't be gone
from Austin too long.
708
01:11:11,395 --> 01:11:12,487
Keep 'em comin'.
709
01:11:22,082 --> 01:11:24,016
Don't make me break my count.
710
01:11:24,899 --> 01:11:27,424
I'd be tempted to hang a man
who makes me break my count.
711
01:11:27,425 --> 01:11:28,425
Keep 'em comin'.
712
01:11:32,706 --> 01:11:34,537
I see you found your man.
713
01:11:35,938 --> 01:11:38,839
I hear he's mighty jumpy
even when he's not in the saddle.
714
01:11:38,840 --> 01:11:40,845
Appears that way, sir.
715
01:11:41,762 --> 01:11:44,731
Well, you're
a persistent fella, Captain Call.
716
01:11:44,732 --> 01:11:46,977
You two strike me as able men.
717
01:11:46,978 --> 01:11:49,720
I'm in the process of putting
together a million-acre ranch
718
01:11:49,721 --> 01:11:52,063
in this part of the country,
and I could use able men.
719
01:11:52,064 --> 01:11:54,111
What would we mostly do, sir?
720
01:11:54,112 --> 01:11:56,854
Fight Mexicans.
They still seem to think
721
01:11:56,855 --> 01:11:59,641
they own this part of the country,
and the cattle on it, too.
722
01:11:59,642 --> 01:12:02,677
I mean to disabuse 'em of that notion.
You boys could help.
723
01:12:03,712 --> 01:12:06,977
I expect I could offer triple
what the State of Texas is paying you.
724
01:12:09,025 --> 01:12:11,619
- We appreciate the offer, Mr. King.
- Yep.
725
01:12:11,620 --> 01:12:13,051
Comanches ain't beat.
726
01:12:13,888 --> 01:12:15,942
Neither are the Kiowa
or the Apache.
727
01:12:15,943 --> 01:12:19,565
Who would fight for the settlers if you
hired us away from the State of Texas?
728
01:12:21,439 --> 01:12:23,236
I'm not a do-gooder, Captain.
729
01:12:24,417 --> 01:12:27,443
- When's the last time you had whiskey?
- Too long.
730
01:12:28,831 --> 01:12:30,526
Well, a man needs his grog.
731
01:12:30,528 --> 01:12:33,588
I'm damn surly myself
when deprived of my grog.
732
01:12:34,527 --> 01:12:36,188
Make a stop in Lonesome Dove.
733
01:12:36,191 --> 01:12:39,159
Theresa'd be happy to take
a pair of scissors to your captain,
734
01:12:39,160 --> 01:12:42,332
and you two can have your fill
of whiskey and consider my offer.
735
01:12:43,646 --> 01:12:46,780
I sometimes think
it's the surprise element in life
736
01:12:46,781 --> 01:12:48,411
that keeps us going, gentlemen.
737
01:12:48,416 --> 01:12:50,960
In this last week I was in a filthy pit,
738
01:12:50,961 --> 01:12:53,673
being irritated by vermin
of every description.
739
01:12:55,102 --> 01:12:57,593
Now here I am, a week later...
740
01:12:58,687 --> 01:13:02,748
drinking a finer grade of brandy
than I expect to find in South Texas...
741
01:13:03,389 --> 01:13:05,357
being barbered by a...
742
01:13:06,238 --> 01:13:08,292
beautiful-breasted French woman,
743
01:13:08,293 --> 01:13:10,929
which is the best kind
of French woman, I can assure you.
744
01:13:10,930 --> 01:13:13,935
Monsieur, stop the wiggles, please!
I don't want to cut you.
745
01:13:16,286 --> 01:13:19,517
Speed, bonny boat,
like a bird on the wing
746
01:13:20,253 --> 01:13:22,749
Onward, the sailors cry
747
01:13:22,750 --> 01:13:26,108
Carry the lad that's born to be king
748
01:13:26,109 --> 01:13:29,212
Over the sea to Skye
749
01:13:29,213 --> 01:13:32,860
So you're gonna deliver me
back to Austin, gentlemen?
750
01:13:32,861 --> 01:13:35,835
After all, I now know
the ways of the flea.
751
01:13:35,836 --> 01:13:40,170
When you're not looking,
I may just pop off and disappear.
752
01:13:41,693 --> 01:13:44,526
Well, we'll always be looking,
Captain.
753
01:13:45,436 --> 01:13:46,733
What about you, McCrae?
754
01:13:47,484 --> 01:13:50,749
I suspect you tupped my wife
in the boot closet.
755
01:13:50,750 --> 01:13:52,762
- Isn't that correct?
- Sir?
756
01:13:52,763 --> 01:13:55,630
He wears a guilty look about him,
doesn't he, Captain Call?
757
01:13:57,180 --> 01:13:59,323
And this Dick King who thinks
758
01:13:59,324 --> 01:14:02,623
he's going to poach you two
from the State of Texas...
759
01:14:02,624 --> 01:14:04,444
he's got to think again.
760
01:14:04,445 --> 01:14:06,272
There's a civil war brewing.
761
01:14:06,273 --> 01:14:09,704
Half the troops down this way
will be fighting brother against brother.
762
01:14:10,844 --> 01:14:14,075
You two are the best
this fine old state's got.
763
01:14:14,076 --> 01:14:15,936
You and McCrae
aren't going anywhere.
764
01:14:15,937 --> 01:14:18,832
If there is a war, Captain,
what will you do?
765
01:14:18,833 --> 01:14:23,157
Yankees will need experienced men.
I expect I'll join the fray.
766
01:14:23,158 --> 01:14:24,893
But the war ain't started yet.
767
01:14:24,894 --> 01:14:28,155
I've still got time to get home
to take a buggy whip to my wife...
768
01:14:29,500 --> 01:14:33,242
a pleasure
I intend to pursue vigorously.
769
01:14:33,243 --> 01:14:35,930
If OL' King really did offer us
770
01:14:35,931 --> 01:14:38,422
three times as much
as we're gettin' now...
771
01:14:39,419 --> 01:14:41,319
would you be in for takin' his offer?
772
01:14:43,162 --> 01:14:44,823
Oh, we ain't gettin' any younger,
773
01:14:44,825 --> 01:14:47,502
and we both know rangerin'
is gonna play out eventually.
774
01:14:47,503 --> 01:14:49,310
If it takes ten years to play out,
775
01:14:49,311 --> 01:14:51,426
we'll be that much older
but no richer.
776
01:14:51,427 --> 01:14:53,147
What about the settlers then?
777
01:14:54,650 --> 01:14:58,086
Well, they chose to take the risk.
They ain't all gonna survive.
778
01:14:58,489 --> 01:15:01,549
What about Maggie?
You may be a pa by now.
779
01:15:03,290 --> 01:15:04,985
Somebody might.
780
01:15:10,040 --> 01:15:11,974
Maybe they'll be home soon, Clara.
781
01:15:13,625 --> 01:15:16,311
Gus McCrae says to me,
I have to leave,
782
01:15:16,312 --> 01:15:18,466
but I'll be back for sure by Friday.
783
01:15:18,467 --> 01:15:22,313
Well, that's one thing.
I can get by till Friday, I expect.
784
01:15:22,314 --> 01:15:26,031
It's these uncertain absences
I just don't seem to be able to handle.
785
01:15:26,032 --> 01:15:27,537
I know, it's hard.
786
01:15:28,569 --> 01:15:32,869
I keep lookin' for them to appear,
and then they don't.
787
01:15:39,992 --> 01:15:42,426
- Give me this fella.
- Yeah?
788
01:15:43,160 --> 01:15:45,856
- All right, there he is.
- Give me this little fella.
789
01:15:47,161 --> 01:15:48,355
Hello.
790
01:15:50,648 --> 01:15:53,811
I named him Newton,
after my grandfather.
791
01:15:54,584 --> 01:15:56,245
We can call him Newt.
792
01:15:57,143 --> 01:15:59,907
I wish Woodrow had been here
to help me decide.
793
01:16:00,791 --> 01:16:04,535
But I asked Jake, and Jake,
he seemed to like Newt.
794
01:16:04,536 --> 01:16:07,630
I haven't noticed any meanness
yet in Mr. Jake Spoon.
795
01:16:07,631 --> 01:16:10,067
Jake's been a real help to me.
796
01:16:11,223 --> 01:16:15,827
I don't know how good a man he is,
but he likes a laugh now and then,
797
01:16:15,828 --> 01:16:18,327
which is more than I can say
for your Woodrow.
798
01:16:20,790 --> 01:16:22,917
Woodrow don't laugh much.
799
01:16:24,021 --> 01:16:26,148
Or help much either, for that matter.
800
01:16:28,791 --> 01:16:30,156
You still love him.
801
01:16:31,318 --> 01:16:32,342
Yes, ma'am.
802
01:16:34,390 --> 01:16:36,119
And now there's Newt.
803
01:19:49,103 --> 01:19:50,502
Gussy!
804
01:19:51,790 --> 01:19:52,790
Gus!
805
01:20:00,270 --> 01:20:01,760
Gussy!
806
01:20:10,734 --> 01:20:14,733
Clara, honey, when I heard
your voice calling my name,
807
01:20:14,734 --> 01:20:17,452
I was sure it must be a dream.
808
01:20:17,453 --> 01:20:19,683
You ain't asleep, Gussy.
It's me, all right.
809
01:20:24,143 --> 01:20:26,060
Where's Bob Allen, then?
810
01:20:26,061 --> 01:20:28,393
If he catches me kissing his wife...
811
01:20:29,325 --> 01:20:31,054
he'll for sure give me a lickin'.
812
01:20:32,909 --> 01:20:34,171
Even if I was married,
813
01:20:34,188 --> 01:20:37,680
I guess I could still kiss
my friends if I want to,
814
01:20:37,681 --> 01:20:41,202
but the fact of the matter is
I have yet to plight my troth,
815
01:20:41,203 --> 01:20:42,564
to be fancy about it.
816
01:20:44,268 --> 01:20:45,326
Gus.
817
01:20:46,157 --> 01:20:48,921
I don't have a husband.
I'm not married.
818
01:20:54,380 --> 01:20:59,369
If that's the truth, honey,
it's the best news I've heard in months.
819
01:20:59,370 --> 01:21:01,531
I should have never believed Inez.
820
01:21:02,443 --> 01:21:04,240
- She had me thinking...
- Inez?
821
01:21:05,548 --> 01:21:06,708
Inez Scull?
822
01:21:08,810 --> 01:21:11,878
Just what did she happen to say,
and why were you around to hear it?
823
01:21:11,879 --> 01:21:15,277
She came into the governor's office
while we were gettin' orders.
824
01:21:15,278 --> 01:21:19,476
She gave me to understand that
you and Bob Allen had gotten married.
825
01:21:20,330 --> 01:21:21,922
And you believed her?
826
01:21:22,923 --> 01:21:24,390
I had no reason not to.
827
01:21:24,394 --> 01:21:28,051
Oh, Gus, common sense
would have been a reason not to.
828
01:21:28,052 --> 01:21:31,036
I wouldn't do such a thing
without telling you first.
829
01:21:31,819 --> 01:21:35,721
Inez Scull was just anglin'
for a little sport.
830
01:21:35,722 --> 01:21:38,623
I have no doubt she got some,
Miss Forsythe.
831
01:21:38,624 --> 01:21:39,935
That's Inez's way.
832
01:21:39,947 --> 01:21:43,405
What she angles for,
she usually gets.
833
01:21:49,930 --> 01:21:51,591
Clara, I thought that...
834
01:21:54,058 --> 01:21:58,337
I'll give you that to think about
if you want to think, Gus McCrae.
835
01:21:58,338 --> 01:22:00,859
I booked a seat on the Galveston stage,
and I mean to take it.
836
01:22:00,860 --> 01:22:02,962
- But Clara...
- No buts about it, Gus.
837
01:22:02,963 --> 01:22:05,855
- Clara, I don't care for Inez...
- Don't talk to me, I said!
838
01:22:07,944 --> 01:22:11,107
I'll keep my love for you
where it's always been... in my heart.
839
01:22:11,108 --> 01:22:15,509
If you talk to me right now,
I will rip that love right out.
840
01:22:16,552 --> 01:22:17,576
Good-bye.
841
01:23:08,295 --> 01:23:09,762
Why, the fool!
842
01:23:15,046 --> 01:23:17,446
What's he hopping for?
843
01:23:18,375 --> 01:23:23,301
Sometimes he thinks he's a...
flea, ma'am.
844
01:23:23,302 --> 01:23:25,497
Hard to explain.
845
01:23:28,903 --> 01:23:30,427
You lied to me.
846
01:23:30,437 --> 01:23:32,524
You told me
Clara was married, and she ain't.
847
01:23:32,525 --> 01:23:35,418
Why, surely you could
see through my little deception.
848
01:23:35,419 --> 01:23:37,493
All's fair in love and war.
849
01:23:38,725 --> 01:23:42,525
Why should I let you waste yourself
on that whey-faced shop girl?
850
01:23:45,158 --> 01:23:46,386
Here now!
851
01:23:50,213 --> 01:23:51,271
Hello, my dear.
852
01:23:52,389 --> 01:23:53,981
On your back as usual, I see.
853
01:24:11,653 --> 01:24:14,451
Well, I suppose we're free to do
as we please now,
854
01:24:14,452 --> 01:24:15,836
ain't we, Woodrow?
855
01:24:15,844 --> 01:24:17,869
Yeah, I guess so.
856
01:24:18,917 --> 01:24:22,409
Me, I'm gonna go find
myself a saloon and open it...
857
01:24:24,100 --> 01:24:25,795
if it ain't open already.
858
01:24:25,819 --> 01:24:26,819
65902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.