Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,301 --> 00:00:14,140
What's going on here.
2
00:00:17,220 --> 00:00:19,750
ฤฐs teaching marble
or somebody's mouth.
3
00:00:22,620 --> 00:00:23,760
Where are you doing this.
4
00:00:24,330 --> 00:00:25,660
Because as easy.
5
00:00:27,030 --> 00:00:28,600
ฤฐ trusted you.
6
00:00:29,746 --> 00:00:30,419
Portland
7
00:00:30,690 --> 00:00:33,100
you should know by now
you should trust people.
8
00:00:33,540 --> 00:00:33,929
Cairo.
9
00:00:34,233 --> 00:00:35,681
What is your do.
10
00:00:36,630 --> 00:00:38,140
Just get a little revenge.
11
00:00:38,867 --> 00:00:45,579
As you get your us.
12
00:00:45,840 --> 00:00:47,410
What happened mom.
13
00:00:54,150 --> 00:00:55,150
Canvassing.
14
00:01:19,890 --> 00:01:21,160
Us in here.
15
00:01:21,900 --> 00:01:23,590
That's not here anymore.
16
00:01:34,290 --> 00:01:36,040
Are you going to tell
me what happened.
17
00:01:38,309 --> 00:01:39,402
Your brother.
18
00:01:39,840 --> 00:01:40,050
ฤฐs
19
00:01:40,200 --> 00:01:41,830
just like your father.
20
00:01:42,240 --> 00:01:42,390
Yeah.
21
00:01:42,952 --> 00:01:44,321
ฤฐ know.
22
00:02:09,601 --> 00:02:10,601
ฤฐ.
23
00:02:11,940 --> 00:02:13,060
ฤฐ thought.
24
00:02:15,517 --> 00:02:16,030
ฤฐ i.
25
00:02:16,615 --> 00:02:18,430
ฤฐ tried i just.
26
00:02:18,507 --> 00:02:20,020
Don't know how.
27
00:02:20,910 --> 00:02:22,391
To say it's.
28
00:02:22,860 --> 00:02:24,550
I've done something terrible.
29
00:02:25,200 --> 00:02:25,530
ฤฐt's
30
00:02:25,770 --> 00:02:26,550
it's find new.
31
00:02:26,880 --> 00:02:28,660
You don't have to tell me.
32
00:02:28,740 --> 00:02:30,340
ฤฐ know you mean well.
33
00:02:32,041 --> 00:02:33,580
You're not like them.
34
00:02:34,530 --> 00:02:35,530
Thanks.
35
00:02:35,619 --> 00:02:36,619
Cetera.
36
00:02:39,690 --> 00:02:40,690
Have.
37
00:02:42,300 --> 00:02:43,720
ฤฐ have done something.
38
00:02:44,820 --> 00:02:45,820
Unforgettable.
39
00:02:47,280 --> 00:02:48,850
ฤฐ don't believe it.
40
00:02:54,420 --> 00:02:56,380
A promise you won't be repulsed.
41
00:02:58,110 --> 00:02:59,280
You know i love you like.
42
00:02:59,610 --> 00:03:01,150
Your my real mom.
43
00:03:08,346 --> 00:03:09,270
ฤฐ loved him.
44
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Kyle.
45
00:03:13,170 --> 00:03:14,170
Kyle.
46
00:03:14,910 --> 00:03:15,910
Why.
47
00:03:17,160 --> 00:03:18,760
Because he said.
48
00:03:19,110 --> 00:03:22,240
ฤฐt would help he said
he was open to love.
49
00:03:23,220 --> 00:03:25,930
And that i needed to show him.
50
00:03:27,024 --> 00:03:28,246
The asshole.
51
00:03:33,690 --> 00:03:34,649
ฤฐt's not as far.
52
00:03:35,281 --> 00:03:37,065
ฤฐt hasn't done better.
53
00:03:37,140 --> 00:03:38,860
Of course he knows better.
54
00:03:39,630 --> 00:03:39,900
ฤฐ.
55
00:03:40,408 --> 00:03:42,008
ฤฐ know better to.
56
00:03:42,330 --> 00:03:43,409
ฤฐt was wrong
57
00:03:43,680 --> 00:03:44,160
know
58
00:03:44,421 --> 00:03:46,300
he took advantage of you.
59
00:03:47,640 --> 00:03:51,810
ฤฐ can make my own decisions palm
i'm not some wilting flower i mean
60
00:03:52,020 --> 00:03:53,852
i could have stopped it.
61
00:03:54,240 --> 00:03:56,020
ฤฐ didn't mean to insinuate.
62
00:03:57,060 --> 00:03:59,860
ฤฐ just know you did out of
the kindness of your heart.
63
00:04:03,990 --> 00:04:04,407
Why are you
64
00:04:04,530 --> 00:04:06,041
can be like to.
65
00:04:06,690 --> 00:04:07,900
Are you mad.
66
00:04:09,720 --> 00:04:09,960
That.
67
00:04:10,530 --> 00:04:10,920
Just.
68
00:04:11,400 --> 00:04:11,779
Don't know
69
00:04:11,896 --> 00:04:13,004
you pick.
70
00:04:21,151 --> 00:04:23,590
When i look at him
i see your father.
71
00:04:25,740 --> 00:04:27,580
And what about me.
72
00:04:28,080 --> 00:04:29,620
ฤฐ don't.
73
00:04:30,420 --> 00:04:30,780
My
74
00:04:30,900 --> 00:04:31,950
not good enough.
75
00:04:32,430 --> 00:04:33,720
Of course you are.
76
00:04:34,149 --> 00:04:34,273
ฤฐ.
77
00:04:34,590 --> 00:04:36,010
Love you Paul.
78
00:04:37,980 --> 00:04:38,980
Women.
79
00:04:39,060 --> 00:04:40,320
They didn't want men like me.
80
00:04:40,800 --> 00:04:42,868
They think i'm week.
81
00:04:43,530 --> 00:04:45,720
The only go after guys like Kyle
82
00:04:45,963 --> 00:04:46,290
who are.
83
00:04:46,620 --> 00:04:47,620
Just.
84
00:04:47,790 --> 00:04:48,840
Assholes and.
85
00:04:49,170 --> 00:04:50,310
Monsters.
86
00:04:51,270 --> 00:04:52,660
Why is the.
87
00:04:53,880 --> 00:04:54,880
Oh.
88
00:04:55,920 --> 00:04:56,430
You're not.
89
00:04:56,880 --> 00:04:58,304
You're not week.
90
00:04:58,710 --> 00:05:00,041
You are strong.
91
00:05:01,112 --> 00:05:02,800
You are so strong.
92
00:05:05,400 --> 00:05:06,911
Then why him.
93
00:05:15,630 --> 00:05:18,131
Do you remember
the first time we man.
94
00:05:19,200 --> 00:05:20,650
Yeah it was.
95
00:05:20,730 --> 00:05:22,420
Two years ago.
96
00:05:22,687 --> 00:05:23,550
Not sure.
97
00:05:24,150 --> 00:05:24,630
Yeah.
98
00:05:24,960 --> 00:05:26,384
Fewer on.
99
00:05:27,330 --> 00:05:28,663
You were wrestling.
100
00:05:29,221 --> 00:05:29,487
And
101
00:05:29,760 --> 00:05:30,690
i think you were.
102
00:05:31,170 --> 00:05:32,310
You around the college team.
103
00:05:32,940 --> 00:05:33,940
Yeah.
104
00:05:34,350 --> 00:05:35,350
And.
105
00:05:36,240 --> 00:05:36,570
And.
106
00:05:36,990 --> 00:05:37,290
Why
107
00:05:37,395 --> 00:05:39,100
i remember is.
108
00:05:40,440 --> 00:05:43,150
ฤฐt was during your
first match i think.
109
00:05:43,710 --> 00:05:44,710
And.
110
00:05:45,150 --> 00:05:46,780
You were.
111
00:05:47,010 --> 00:05:49,870
He began sparring and
you were up against this kid.
112
00:05:50,190 --> 00:05:52,480
At least that's how
i remember him.
113
00:05:52,650 --> 00:05:53,650
And.
114
00:05:53,910 --> 00:05:55,840
All of a sudden
there was a scream.
115
00:05:57,300 --> 00:06:01,390
ฤฐt was like the air had been
sucked out of the room here.
116
00:06:02,280 --> 00:06:03,610
He'd been injured.
117
00:06:03,900 --> 00:06:05,440
And there you were.
118
00:06:07,140 --> 00:06:08,441
You were.
119
00:06:09,210 --> 00:06:11,890
Trying to help him
you were the only one.
120
00:06:12,030 --> 00:06:13,330
That was you.
121
00:06:15,930 --> 00:06:16,350
Well
122
00:06:16,530 --> 00:06:19,600
it's no big deal anybody
would have done it.
123
00:06:19,680 --> 00:06:21,220
Caravan of done.
124
00:06:21,870 --> 00:06:24,520
Or father wouldn't have done it.
125
00:06:24,721 --> 00:06:26,080
What about you.
126
00:06:26,580 --> 00:06:27,970
Well i mean.
127
00:06:28,410 --> 00:06:30,210
ฤฐ would like to think that i.
128
00:06:30,720 --> 00:06:32,050
Would have.
129
00:06:32,430 --> 00:06:33,430
But.
130
00:06:33,690 --> 00:06:35,710
Honestly i think of
would have been scared.
131
00:06:37,320 --> 00:06:39,310
ฤฐ don't think I've
ever seen you scared.
132
00:06:40,530 --> 00:06:41,868
Scare today.
133
00:06:42,600 --> 00:06:43,990
Scared of Kyle.
134
00:06:47,400 --> 00:06:49,211
No scared of myself.
135
00:06:50,730 --> 00:06:52,600
You're a good person Maria.
136
00:06:53,040 --> 00:06:54,730
ฤฐ don't feel like one.
137
00:06:56,580 --> 00:06:58,780
You're the best
person I've ever met.
138
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
Paul.
139
00:07:34,320 --> 00:07:34,980
Please of.
140
00:07:35,362 --> 00:07:37,270
Of one of us for so long.
141
00:07:38,220 --> 00:07:39,970
ฤฐ'm not like them.
142
00:07:40,561 --> 00:07:42,280
ฤฐ'm not going to hurt you.
143
00:07:43,890 --> 00:07:45,450
ฤฐt's not you it's.
144
00:07:45,840 --> 00:07:46,140
ฤฐt's.
145
00:07:46,830 --> 00:07:49,210
ฤฐt's not me that
i'm worried about.
146
00:07:50,312 --> 00:07:53,620
You understand
that if people find out.
147
00:07:54,270 --> 00:07:56,020
They'll charge you forever.
148
00:07:57,450 --> 00:07:58,750
ฤฐ don't care.
149
00:07:58,890 --> 00:08:00,340
ฤฐ love you.
150
00:08:00,720 --> 00:08:02,591
ฤฐsn't love worth the risk.
151
00:08:03,000 --> 00:08:05,020
Are you sure you understand.
152
00:08:08,340 --> 00:08:09,670
You'll be ostracized.
153
00:08:10,680 --> 00:08:13,390
We'll move somewhere
where no one knows us.
154
00:08:14,400 --> 00:08:16,060
Who's holding us back.
155
00:08:16,680 --> 00:08:17,250
There's
156
00:08:17,520 --> 00:08:19,780
really nothing left for us here.
157
00:08:22,050 --> 00:08:23,710
We could sell the house.
158
00:08:25,290 --> 00:08:27,550
We'd get a house by the ocean.
159
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
Yeah.
160
00:08:33,240 --> 00:08:34,290
ฤฐ can see it now.
161
00:08:34,831 --> 00:08:35,040
Yeah
162
00:08:35,310 --> 00:08:36,310
yeah.
163
00:09:24,210 --> 00:09:25,320
Oh.
164
00:09:30,030 --> 00:09:31,030
Oh.
165
00:12:10,122 --> 00:12:11,122
Oh.
166
00:12:23,626 --> 00:12:24,076
Or.
167
00:12:24,402 --> 00:12:25,402
Oh.
168
00:12:26,176 --> 00:12:30,583
ฤฐ.
169
00:12:45,556 --> 00:12:46,556
The.
170
00:12:47,536 --> 00:12:50,055
And.
171
00:12:50,386 --> 00:12:51,386
More.
172
00:12:56,296 --> 00:12:57,296
Oh.
173
00:13:01,876 --> 00:13:02,876
Oh.
174
00:13:04,426 --> 00:13:06,286
Methods so good
wrapped around my.
175
00:13:06,589 --> 00:13:07,589
Food.
176
00:13:12,797 --> 00:13:14,246
Are so.
177
00:13:29,406 --> 00:13:30,406
Oh.
178
00:13:41,568 --> 00:13:43,058
Roger food.
179
00:13:46,397 --> 00:13:49,050
Town just flows of the.
180
00:13:51,777 --> 00:13:52,777
As.
181
00:13:53,039 --> 00:13:54,296
Good boy.
182
00:13:55,892 --> 00:13:57,236
For your mom.
183
00:13:58,996 --> 00:13:59,996
Oh.
184
00:14:01,336 --> 00:14:02,336
Oh.
185
00:14:07,426 --> 00:14:07,846
Us.
186
00:14:08,235 --> 00:14:10,556
As you saw with her tongue so.
187
00:14:11,420 --> 00:14:12,420
ฤฐ.
188
00:14:12,976 --> 00:14:15,539
Need some music between my legs.
189
00:14:17,596 --> 00:14:18,596
Oh.
190
00:14:20,422 --> 00:14:21,422
Oh.
191
00:14:22,096 --> 00:14:23,096
Oh.
192
00:14:25,639 --> 00:14:26,639
Oh.
193
00:14:27,014 --> 00:14:28,014
Oh.
194
00:14:28,546 --> 00:14:29,546
Oh.
195
00:14:30,976 --> 00:14:31,976
Oh.
196
00:14:32,120 --> 00:14:33,120
Fuck.
197
00:14:34,096 --> 00:14:35,116
Yeah.
198
00:14:41,663 --> 00:14:42,663
Ugh.
199
00:14:42,751 --> 00:14:43,751
Ugh.
200
00:14:44,236 --> 00:14:47,726
Under no no no no no
no i don't want to come in.
201
00:14:47,806 --> 00:14:50,366
No no no i would
never be so selfish.
202
00:14:52,664 --> 00:14:54,720
The terms as you want.
203
00:14:56,416 --> 00:14:57,416
Oh.
204
00:14:57,856 --> 00:15:00,146
Heiress such a good boy.
205
00:15:01,366 --> 00:15:03,116
My god i think.
206
00:15:03,406 --> 00:15:05,576
Of all of here are my favorite.
207
00:15:05,746 --> 00:15:06,325
The told you
208
00:15:06,432 --> 00:15:07,616
hope you'll.
209
00:15:08,176 --> 00:15:10,103
A huge as you will.
210
00:15:11,956 --> 00:15:12,956
Oh.
211
00:15:13,460 --> 00:15:13,815
Ooh
212
00:15:14,086 --> 00:15:14,806
more of the.
213
00:15:15,551 --> 00:15:16,796
That's good.
214
00:15:18,588 --> 00:15:19,588
Oh.
215
00:15:20,426 --> 00:15:23,296
ฤฐ.
216
00:15:27,706 --> 00:15:28,706
Oh.
217
00:15:30,736 --> 00:15:31,736
Suck.
218
00:15:35,176 --> 00:15:36,656
Oh shit.
219
00:15:36,786 --> 00:15:41,360
ฤฐ.
220
00:15:42,976 --> 00:15:43,976
Oh.
221
00:15:44,888 --> 00:15:46,328
ฤฐ
222
00:15:46,437 --> 00:15:48,716
put the death occurs in my face.
223
00:15:49,456 --> 00:16:00,796
ฤฐ.
224
00:16:01,936 --> 00:16:07,528
This is fucking throw
225
00:16:07,726 --> 00:16:10,256
take this thing off
before lose my shit.
226
00:16:10,816 --> 00:16:24,676
That.
227
00:16:28,006 --> 00:16:29,916
The restaurant.
228
00:16:31,442 --> 00:16:33,146
ฤฐncredibly strong.
229
00:16:40,170 --> 00:16:41,726
ฤฐ'm just getting started.
230
00:16:41,808 --> 00:16:45,344
ฤฐ.
231
00:16:46,576 --> 00:16:48,796
ฤฐ have
232
00:16:48,946 --> 00:16:51,086
been very lucky today.
233
00:17:11,297 --> 00:17:13,634
ฤฐt's been so kind to reason.
234
00:17:14,206 --> 00:17:16,256
So very very kind.
235
00:17:17,326 --> 00:17:18,746
Why does that.
236
00:17:19,366 --> 00:17:19,545
Would.
237
00:17:20,277 --> 00:17:21,522
For me.
238
00:17:22,336 --> 00:17:26,476
Though.
239
00:17:34,696 --> 00:17:36,956
ฤฐ'm going to take
my time was here.
240
00:17:39,376 --> 00:17:40,376
Yeah.
241
00:18:01,534 --> 00:18:02,534
This.
242
00:18:27,520 --> 00:18:29,786
Sure it for selfish reasons.
243
00:18:31,936 --> 00:18:33,605
Sounds good to the
244
00:18:33,736 --> 00:18:35,246
nice and slippery.
245
00:18:35,746 --> 00:18:38,576
When we move on to the
next part of the surprise.
246
00:18:45,586 --> 00:18:48,056
To me a favor son hold my hair.
247
00:18:51,556 --> 00:18:53,276
Thank you so much.
248
00:18:53,596 --> 00:18:56,006
And just for that i
think I'll take your balls.
249
00:18:56,926 --> 00:18:58,366
The July had to do.
250
00:18:58,816 --> 00:18:59,816
Hm.
251
00:19:02,991 --> 00:19:03,991
Oh.
252
00:19:04,846 --> 00:19:05,846
Oh.
253
00:19:09,817 --> 00:19:10,817
Oh.
254
00:19:13,808 --> 00:19:14,808
Hm.
255
00:19:28,106 --> 00:19:29,354
ฤฐ.
256
00:19:31,486 --> 00:19:32,896
Hm.
257
00:19:37,486 --> 00:19:39,836
ฤฐt is so much better
than your brother.
258
00:19:41,446 --> 00:19:43,406
Definitely better
than your daddy.
259
00:19:44,085 --> 00:19:45,493
That's group goo.
260
00:19:46,666 --> 00:19:48,086
That means you win.
261
00:19:49,986 --> 00:19:51,926
ฤฐ think i'm going to keep you.
262
00:19:52,620 --> 00:19:55,526
What you've ever so.
263
00:20:12,316 --> 00:20:14,306
You want to do
something really fun.
264
00:20:15,362 --> 00:20:16,362
ฤฐ.
265
00:20:16,770 --> 00:20:17,952
Came here.
266
00:20:26,310 --> 00:20:27,420
ฤฐ think i know where this is ago
267
00:20:27,600 --> 00:20:28,600
yeah.
268
00:20:29,280 --> 00:20:31,120
ฤฐ hope so.
269
00:20:39,361 --> 00:20:40,620
That's right it's a good idea.
270
00:20:40,955 --> 00:20:42,220
That's right.
271
00:20:44,008 --> 00:20:45,008
Oh.
272
00:20:48,030 --> 00:20:49,258
Oh.
273
00:20:50,400 --> 00:20:52,978
ฤฐf local her look
at want to do that.
274
00:20:53,520 --> 00:20:56,490
Huh.
275
00:21:03,120 --> 00:21:04,230
Huh.
276
00:21:08,509 --> 00:21:10,240
Such a big Jackson.
277
00:21:11,316 --> 00:21:12,316
Oh.
278
00:21:15,148 --> 00:21:16,335
So ago.
279
00:21:21,240 --> 00:21:22,240
Oh.
280
00:21:24,990 --> 00:21:25,990
Ooh.
281
00:21:27,120 --> 00:21:28,260
Hm.
282
00:21:35,400 --> 00:21:36,660
Oh
283
00:21:36,810 --> 00:21:37,158
i love
284
00:21:37,286 --> 00:21:39,037
or stroke in the.
285
00:21:40,232 --> 00:21:41,980
Solar cars to.
286
00:21:42,240 --> 00:21:43,500
ฤฐ.
287
00:21:44,850 --> 00:21:48,160
Some of the deck this
beautifully you can do no wrong.
288
00:22:01,127 --> 00:22:02,199
Oh.
289
00:22:03,360 --> 00:22:04,915
ฤฐ.
290
00:22:06,000 --> 00:22:08,157
ฤฐ.
291
00:22:18,390 --> 00:22:19,776
He also to.
292
00:22:20,850 --> 00:22:24,010
ฤฐ can Philly filling up
you're getting really hard.
293
00:22:26,389 --> 00:22:27,940
Get anywhere hard.
294
00:22:28,620 --> 00:22:29,730
Over here you can.
295
00:22:30,120 --> 00:22:31,960
Yeah hm.
296
00:22:33,471 --> 00:22:34,140
Just wait
297
00:22:34,352 --> 00:22:35,959
are you going to do that.
298
00:22:43,801 --> 00:22:45,856
Delicious thing you.
299
00:22:46,380 --> 00:22:48,882
So much more to give you.
300
00:22:48,930 --> 00:22:49,930
Yes.
301
00:22:50,075 --> 00:22:51,586
The mud.
302
00:22:56,640 --> 00:22:57,880
Are you ready.
303
00:22:58,710 --> 00:22:59,920
Think of.
304
00:23:01,597 --> 00:23:02,597
Hmm.
305
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Do.
306
00:23:07,560 --> 00:23:09,160
Do anything for.
307
00:23:17,490 --> 00:23:18,490
Hm.
308
00:23:19,685 --> 00:23:20,685
ฤฐ.
309
00:23:27,120 --> 00:23:28,516
Listen to world.
310
00:23:29,190 --> 00:23:32,160
No just want to see your face
when a stroke you with my hand
311
00:23:32,564 --> 00:23:32,823
and.
312
00:23:33,176 --> 00:23:33,835
Emerging
313
00:23:33,990 --> 00:23:35,740
twenty nine eleven.
314
00:23:37,500 --> 00:23:39,700
The champion and i know your.
315
00:23:47,640 --> 00:23:49,810
Don't you want to
be between my legs.
316
00:23:50,704 --> 00:23:50,913
We
317
00:23:51,099 --> 00:23:52,099
the.
318
00:23:53,310 --> 00:23:55,960
Please don't you want
to be inside me know.
319
00:23:57,339 --> 00:23:59,266
Look i could go through the.
320
00:24:00,720 --> 00:24:01,720
Oh.
321
00:24:05,580 --> 00:24:06,580
Oh.
322
00:24:22,470 --> 00:24:23,470
Yeah.
323
00:24:30,051 --> 00:24:31,330
That's nice.
324
00:24:31,800 --> 00:24:32,370
Oh
325
00:24:32,670 --> 00:24:33,670
oh.
326
00:24:34,320 --> 00:24:35,320
Oh.
327
00:24:38,709 --> 00:24:40,451
You learn how to do that.
328
00:24:41,880 --> 00:24:43,470
No quit your.
329
00:24:46,743 --> 00:24:47,743
Oh.
330
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Yeah.
331
00:24:50,236 --> 00:24:51,790
So good luck.
332
00:24:52,320 --> 00:24:52,950
ฤฐ
333
00:24:53,170 --> 00:24:53,625
i.
334
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Ugh.
335
00:24:55,530 --> 00:24:56,530
Oh.
336
00:24:59,339 --> 00:25:01,090
The way that so deep.
337
00:25:01,710 --> 00:25:02,710
Deep.
338
00:25:05,190 --> 00:25:06,760
See like and.
339
00:25:08,192 --> 00:25:09,192
ฤฐ.
340
00:25:12,480 --> 00:25:13,480
Oh.
341
00:25:14,160 --> 00:25:16,469
Huh.
342
00:25:19,260 --> 00:25:20,586
To the tapes.
343
00:25:20,856 --> 00:25:21,300
And.
344
00:25:21,690 --> 00:25:22,690
Thirty.
345
00:25:22,830 --> 00:25:23,518
On
346
00:25:23,790 --> 00:25:24,790
reality.
347
00:25:25,680 --> 00:25:26,680
ฤฐ.
348
00:25:27,376 --> 00:25:28,376
Ugh.
349
00:25:32,353 --> 00:25:33,353
Ah.
350
00:25:37,501 --> 00:25:39,360
Yeah.
351
00:25:40,967 --> 00:25:41,967
Yeah.
352
00:25:44,959 --> 00:25:45,318
Oh.
353
00:25:45,968 --> 00:25:46,968
Oh.
354
00:25:50,460 --> 00:25:51,460
Yeah.
355
00:25:54,240 --> 00:25:55,540
Just like the.
356
00:25:55,920 --> 00:25:56,920
Yeah.
357
00:25:58,500 --> 00:25:59,500
Oh.
358
00:26:00,330 --> 00:26:01,330
Oh.
359
00:26:01,980 --> 00:26:02,980
Oh.
360
00:26:03,614 --> 00:26:06,872
ฤฐ.
361
00:26:08,863 --> 00:26:09,863
Or.
362
00:26:09,933 --> 00:26:11,235
Ugh.
363
00:26:14,970 --> 00:26:15,970
Oh.
364
00:26:17,280 --> 00:26:20,713
Exactly three of
them on their here.
365
00:26:21,270 --> 00:26:22,750
Sort of good thing.
366
00:26:23,042 --> 00:26:24,042
Credible.
367
00:26:24,930 --> 00:26:27,101
Never been
stretched out so what.
368
00:26:28,620 --> 00:26:29,620
Oh.
369
00:26:33,768 --> 00:26:36,037
Aw.
370
00:26:36,455 --> 00:26:38,219
You're choosing and.
371
00:26:39,000 --> 00:26:40,202
Are you bad bad
372
00:26:40,361 --> 00:26:41,361
boy.
373
00:26:42,030 --> 00:26:43,030
Oh.
374
00:26:43,140 --> 00:26:44,140
Goodness.
375
00:26:44,841 --> 00:26:46,170
Does not do not hit me.
376
00:26:46,697 --> 00:26:48,850
My parts like that.
377
00:26:49,350 --> 00:26:51,490
Oh i like that very much.
378
00:26:51,759 --> 00:26:53,040
Yeah give me some more that.
379
00:26:53,582 --> 00:26:53,880
Ah.
380
00:26:54,240 --> 00:26:55,756
Give me more that.
381
00:26:56,430 --> 00:26:57,430
Oh.
382
00:26:57,561 --> 00:26:58,561
Oh.
383
00:26:58,841 --> 00:26:59,841
Oh.
384
00:27:00,421 --> 00:27:01,421
Oh.
385
00:27:01,659 --> 00:27:04,930
Oh yeah oh right there.
386
00:27:08,220 --> 00:27:09,220
The.
387
00:27:10,920 --> 00:27:11,733
The grip
388
00:27:11,949 --> 00:27:12,949
to.
389
00:27:14,130 --> 00:27:14,490
Oh
390
00:27:14,749 --> 00:27:15,749
oh.
391
00:27:17,032 --> 00:27:18,032
Oh.
392
00:27:19,621 --> 00:27:21,180
Are you going to
make me come so hard
393
00:27:21,630 --> 00:27:25,309
and then i'm going to get on top of
you don't want to regiment to you pop.
394
00:27:26,190 --> 00:27:26,910
Towards my tour.
395
00:27:27,330 --> 00:27:27,480
Of.
396
00:27:27,840 --> 00:27:28,840
Us.
397
00:27:29,650 --> 00:27:30,650
Oh.
398
00:27:31,213 --> 00:27:34,829
ฤฐ
399
00:27:34,950 --> 00:27:36,222
do it her.
400
00:27:37,350 --> 00:27:37,708
Oh
401
00:27:37,830 --> 00:27:38,830
god.
402
00:27:39,740 --> 00:27:41,466
Yeah.
403
00:27:42,969 --> 00:27:45,470
ฤฐ.
404
00:27:47,634 --> 00:27:48,634
Yeah.
405
00:27:52,495 --> 00:27:54,223
Oh.
406
00:27:54,843 --> 00:27:56,769
Oh.
407
00:27:57,493 --> 00:27:58,493
Oh.
408
00:27:59,040 --> 00:28:01,163
ฤฐ.
409
00:28:02,400 --> 00:28:03,400
Yeah.
410
00:28:06,176 --> 00:28:07,176
ฤฐ.
411
00:28:10,872 --> 00:28:13,600
The boy know.
412
00:28:34,055 --> 00:28:35,156
Oh.
413
00:28:40,289 --> 00:28:41,852
Yeah.
414
00:28:43,200 --> 00:28:46,519
ฤฐ.
415
00:28:47,760 --> 00:28:48,840
ฤฐ.
416
00:28:49,923 --> 00:28:51,236
ฤฐ.
417
00:28:55,860 --> 00:28:56,860
Oh.
418
00:28:57,600 --> 00:29:04,001
ฤฐ.
419
00:29:05,280 --> 00:29:06,840
Huh.
420
00:29:09,390 --> 00:29:10,440
Hm.
421
00:29:11,520 --> 00:29:12,520
Hm.
422
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
ฤฐ.
423
00:29:30,120 --> 00:29:31,450
Very nice.
424
00:29:31,620 --> 00:29:33,377
Very very nice.
425
00:29:35,250 --> 00:29:35,490
Hm.
426
00:29:35,850 --> 00:29:36,150
Hm.
427
00:29:36,506 --> 00:29:37,506
Hm.
428
00:29:37,926 --> 00:29:38,926
Hm.
429
00:29:39,720 --> 00:29:40,720
Hm.
430
00:29:59,091 --> 00:30:02,100
At a very nice year.
431
00:30:02,855 --> 00:30:05,231
Everything of
groceries feel so good.
432
00:30:09,360 --> 00:30:10,360
Oh.
433
00:30:18,420 --> 00:30:19,420
Oh.
434
00:30:21,120 --> 00:30:22,300
Those balls.
435
00:30:30,305 --> 00:30:31,541
Say how.
436
00:30:55,051 --> 00:30:56,051
Hm.
437
00:31:06,792 --> 00:31:07,792
Go.
438
00:31:13,286 --> 00:31:14,371
My face.
439
00:31:14,460 --> 00:31:15,914
Look at my face.
440
00:31:17,550 --> 00:31:18,886
You see movies.
441
00:31:19,230 --> 00:31:20,230
Superb.
442
00:31:23,649 --> 00:31:25,333
ฤฐ don't want you to see please.
443
00:31:26,490 --> 00:31:27,490
The.
444
00:31:34,529 --> 00:31:36,010
Mr Nelson.
445
00:31:41,904 --> 00:31:43,674
Perfect the character.
446
00:31:45,712 --> 00:31:46,530
ฤฐ have
447
00:31:46,710 --> 00:31:47,710
to.
448
00:31:48,285 --> 00:31:50,129
ฤฐt.
449
00:31:51,030 --> 00:31:51,330
Just
450
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
me.
451
00:31:52,887 --> 00:31:56,770
We feel this pleasure everyday
he could do whatever you are.
452
00:31:57,158 --> 00:31:59,939
We've gotta keep a
secret to understand
453
00:32:00,120 --> 00:32:01,490
i swear i want to
454
00:32:01,710 --> 00:32:04,180
no one can know about the sun.
455
00:32:04,768 --> 00:32:06,310
Photography but.
456
00:32:24,720 --> 00:33:04,740
That these
457
00:33:05,040 --> 00:33:20,464
that is the one.
458
00:33:20,880 --> 00:33:59,760
This this.
459
00:34:01,560 --> 00:34:02,560
Oh.
460
00:34:03,120 --> 00:34:23,280
ฤฐ don't know exactly
what you name.
461
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
So.
462
00:34:25,440 --> 00:34:28,619
ฤฐ.
463
00:34:29,190 --> 00:34:31,393
A multitasking over.
464
00:34:31,920 --> 00:34:34,379
As.
465
00:34:35,609 --> 00:34:39,671
ฤฐ take what you Mason.
466
00:34:41,098 --> 00:34:43,090
Mommy make you feel good.
467
00:34:43,680 --> 00:34:45,340
You already have been.
468
00:34:46,062 --> 00:34:47,062
Oh.
469
00:34:48,060 --> 00:34:49,060
Yeah.
470
00:34:49,931 --> 00:34:50,421
Yeah.
471
00:34:50,917 --> 00:34:51,917
Yeah.
472
00:34:52,450 --> 00:34:53,450
Oh.
473
00:34:54,240 --> 00:35:05,248
ฤฐ.
474
00:35:06,060 --> 00:35:07,060
Know.
475
00:35:07,920 --> 00:35:19,883
This
476
00:35:20,130 --> 00:35:21,130
oh.
477
00:35:21,300 --> 00:35:31,671
Oh i.
478
00:35:31,990 --> 00:35:32,990
Yeah.
479
00:35:35,399 --> 00:35:36,399
Oops.
480
00:35:36,480 --> 00:35:51,459
That.
481
00:35:54,240 --> 00:35:54,569
Come on.
482
00:35:54,982 --> 00:35:59,552
Yeah.
483
00:36:00,870 --> 00:36:01,870
Oh.
484
00:36:03,198 --> 00:36:06,930
ฤฐ.
485
00:36:07,264 --> 00:36:08,950
For absolutely incredible.
486
00:36:09,510 --> 00:36:10,110
Oh.
487
00:36:10,497 --> 00:36:12,153
Definitely the bus everywhere.
488
00:36:12,240 --> 00:36:13,320
Hm.
489
00:36:15,120 --> 00:36:16,200
That's probably true.
490
00:36:16,800 --> 00:36:19,840
Then you are as well.
491
00:36:20,183 --> 00:36:29,181
ฤฐ.
492
00:36:29,993 --> 00:36:35,684
O i.
493
00:36:36,240 --> 00:36:36,780
Often
494
00:36:36,960 --> 00:36:55,300
that confucian good.
495
00:36:55,980 --> 00:36:57,220
Les Wilson.
496
00:36:57,360 --> 00:36:59,170
ฤฐ always wear.
497
00:36:59,520 --> 00:37:09,750
These.
498
00:37:10,320 --> 00:37:13,090
Are so much better than
your dead and your brother.
499
00:37:13,680 --> 00:37:16,859
That sounds better than their
500
00:37:17,010 --> 00:37:19,093
good cause i'm only need know.
501
00:37:19,501 --> 00:37:21,518
ฤฐt's all i need some.
502
00:37:21,840 --> 00:37:24,520
As you know what i really want.
503
00:37:24,960 --> 00:37:27,340
ฤฐt really makes me happy.
504
00:37:27,990 --> 00:37:29,410
Me think for your.
505
00:37:29,760 --> 00:37:32,970
ฤฐ want you to come
harder for me then you have
506
00:37:33,090 --> 00:37:34,540
any other woman.
507
00:37:36,205 --> 00:37:37,688
Shouldn't be a challenge.
508
00:37:37,920 --> 00:37:39,809
Though.
509
00:37:41,040 --> 00:37:49,049
That
510
00:37:49,171 --> 00:37:50,391
to her.
511
00:37:50,940 --> 00:37:51,940
Hard.
512
00:37:52,560 --> 00:37:57,792
ฤฐ have.
513
00:37:58,334 --> 00:38:02,979
ฤฐ
514
00:38:03,270 --> 00:38:04,270
o.
515
00:38:05,784 --> 00:38:07,286
That.
516
00:38:10,470 --> 00:38:11,470
Oh.
517
00:38:12,000 --> 00:38:17,340
That.
518
00:38:19,410 --> 00:38:20,410
Oh.
519
00:38:21,120 --> 00:38:28,140
ฤฐ saw where.
520
00:38:28,511 --> 00:38:30,511
ฤฐ am so what.
521
00:38:30,743 --> 00:38:31,743
Oh.
522
00:38:31,920 --> 00:38:32,920
Oh.
523
00:38:40,110 --> 00:38:40,500
Oh
524
00:38:40,732 --> 00:38:41,732
oh.
525
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Oh.
526
00:38:45,835 --> 00:38:46,835
Oh.
527
00:38:48,600 --> 00:38:48,869
ฤฐf you're
528
00:38:48,990 --> 00:38:49,590
getting harder
529
00:38:49,743 --> 00:38:50,190
yeah.
530
00:38:50,500 --> 00:38:51,537
Yeah.
531
00:38:52,566 --> 00:38:53,566
Yeah.
532
00:38:54,318 --> 00:38:58,499
This come over
533
00:38:58,681 --> 00:38:59,160
i do.
534
00:38:59,663 --> 00:39:00,872
ฤฐ do.
535
00:39:01,440 --> 00:39:02,440
Two.
536
00:39:02,903 --> 00:39:03,903
ฤฐ.
537
00:39:04,800 --> 00:39:09,730
And close yeah.
538
00:39:09,922 --> 00:39:20,606
ฤฐ.
539
00:39:21,840 --> 00:39:22,920
Huh.
540
00:39:23,792 --> 00:39:28,859
ฤฐt.
541
00:39:30,000 --> 00:39:33,240
Hm.
542
00:39:39,982 --> 00:39:41,398
The horrible.
543
00:39:45,690 --> 00:39:46,690
Oh.
28894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.