Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,693 --> 00:01:03,235
(Menmakkalkudi, Years ago)
2
00:01:18,995 --> 00:01:22,412
What are you guys waiting for?
Go and play.
3
00:01:22,537 --> 00:01:23,537
Dude, look there.
4
00:01:24,953 --> 00:01:25,787
Who is his highness?
5
00:01:25,812 --> 00:01:27,645
Murugan. He also wants to play.
6
00:01:28,037 --> 00:01:29,037
Then let him join us.
7
00:01:29,328 --> 00:01:32,328
You come here for vacation and so you
don't know. He's an unlucky fellow.
8
00:01:32,662 --> 00:01:35,412
- The team in which he plays, will lose.
- True story!
9
00:01:35,703 --> 00:01:37,370
Then let him play for both team
as 'Joker'
10
00:01:37,828 --> 00:01:40,870
We tried that. It resulted in four days
of rain and we couldn't play at all.
11
00:01:41,162 --> 00:01:42,245
Also, listen to this.
12
00:01:42,662 --> 00:01:46,870
On the very day he took birth,
the mid wife who delivered him...
13
00:01:47,287 --> 00:01:48,287
God! Is it?
14
00:01:48,578 --> 00:01:49,898
Well, that's how sad his luck is.
15
00:01:50,203 --> 00:01:51,828
Fine, let me talk to him.
16
00:01:54,620 --> 00:01:57,453
- Go! Go!
- Fine, I'm going. Patience, guys!
17
00:02:04,078 --> 00:02:06,578
- Bother, please get up.
- And you are...
18
00:02:06,870 --> 00:02:09,037
Brother, you don't have to say a word!
19
00:02:09,287 --> 00:02:10,620
I am here,
like a brother to you!
20
00:02:10,828 --> 00:02:12,453
This match will not proceed without you!
21
00:02:14,037 --> 00:02:16,620
I fell for his words but in the
end they made me the umpire...
22
00:02:16,995 --> 00:02:18,037
for 1000 matches!
23
00:02:18,953 --> 00:02:23,370
Those who are unlucky will get Ladoo
only after it becomes Boondi.
24
00:02:23,787 --> 00:02:25,662
You might ask what's the difference?
25
00:02:26,120 --> 00:02:29,370
But unfortunately Boondi doesn't have
the same value as Ladoo does!
26
00:02:29,620 --> 00:02:30,953
And that is called Luck!
27
00:02:44,162 --> 00:02:47,370
On a busy morning, all of you
must be hurrying to work.
28
00:02:47,662 --> 00:02:50,162
You are listening to "Hello
Tamizha" show in Hello FM 106.4.
29
00:02:50,370 --> 00:02:53,537
I am so glad to meet you all
this morning. This is Mr. Balaji.
30
00:02:53,995 --> 00:02:58,037
There are many out there waiting
for the day they will find success.
31
00:02:58,662 --> 00:03:01,745
And there are many who are
waiting to find success in a day.
32
00:03:02,037 --> 00:03:03,870
Let us find out which category
you belong to.
33
00:03:04,412 --> 00:03:06,245
- Driver!
- Coming, sir.
34
00:03:10,037 --> 00:03:11,870
Where is your agent Murugan?
35
00:03:12,287 --> 00:03:13,287
He's on his way, sir.
36
00:03:13,828 --> 00:03:16,620
Hope he'll be late by hours
and not days or months!
37
00:03:17,453 --> 00:03:19,412
- Call him and find out.
- Right away, sir.
38
00:03:27,995 --> 00:03:29,412
Sir, his line is engaged.
39
00:03:31,287 --> 00:03:33,995
- Sir, shall I play some songs in radio?
- Fine!
40
00:03:36,495 --> 00:03:38,203
- 'Hello, greetings'
- Hello.
41
00:03:38,578 --> 00:03:39,662
Yes sir, your name?
42
00:03:40,037 --> 00:03:41,037
Tiruttani Murugan, sir.
43
00:03:41,245 --> 00:03:43,662
- Murugan, where are you?
- In people's heart, sir.
44
00:03:43,995 --> 00:03:46,870
- Sarcasm?
- Just kidding, sir.
45
00:03:47,203 --> 00:03:48,745
I'm in a gas station at Manapakkam.
46
00:03:48,912 --> 00:03:50,554
You aren't supposed to be
on phone while filling gas.
47
00:03:50,578 --> 00:03:53,245
I'm yet to fill. There are
three vehicles before me.
48
00:03:53,745 --> 00:03:55,453
Sorry, ma'am. Only two vehicles
are there.
49
00:03:56,078 --> 00:03:57,953
Don't risk it. I'll call you back later.
50
00:03:58,328 --> 00:04:00,745
Only I know how unlucky I am.
Let's talk right away.
51
00:04:01,037 --> 00:04:02,245
Fine, where do you work?
52
00:04:02,578 --> 00:04:04,537
- In Pachaimann locality.
- What's that, sir?
53
00:04:04,787 --> 00:04:07,370
'Green sand land', sir.
I work as a land broker over there.
54
00:04:07,537 --> 00:04:09,995
Even Ambani must come to me,
if he needs a land in Ambattur.
55
00:04:10,203 --> 00:04:12,162
Don't stop it.
56
00:04:12,328 --> 00:04:14,620
Turn it off and I'll finish you off!
57
00:04:15,620 --> 00:04:17,245
Fine, sir. Let me explain you this game.
58
00:04:17,495 --> 00:04:20,412
I know it very well, sir. I've been
trying to get your line for a month.
59
00:04:20,662 --> 00:04:22,328
Very good, sir. You've saved my time.
60
00:04:22,662 --> 00:04:24,453
I've never wasted anybody's time, sir.
61
00:04:25,078 --> 00:04:27,037
I appreciate your dedication, sir.
All the best.
62
00:04:27,828 --> 00:04:30,620
Let's find out which celebrity will
you be answering questions about.
63
00:04:30,912 --> 00:04:31,912
Sure, sir.
64
00:04:33,328 --> 00:04:35,870
- It's spinning, sir.
- Great, let it.
65
00:04:37,037 --> 00:04:40,120
Like a sixer from the first ball,
it's 'Super Star' Rajnikanth!
66
00:04:40,370 --> 00:04:43,453
If this is not your lucky day then
no day is! Are you a fan of Superstar?
67
00:04:43,828 --> 00:04:46,328
- His fan? I'm the ceiling!
- What do you mean?
68
00:04:46,620 --> 00:04:49,620
- I'm more than just his fan!
- Here goes the first question about him.
69
00:04:50,037 --> 00:04:52,370
Which is his first movie?
70
00:04:52,620 --> 00:04:55,578
His first movie... When he was born
68 years ago,
71
00:04:55,870 --> 00:04:58,995
his parents took him to a studio near
their home and made him act there.
72
00:04:59,245 --> 00:05:01,596
Even he doesn't know that movie's name.
That's his first movie.
73
00:05:01,620 --> 00:05:03,662
- Sir, you're taking a dig at me.
- Obviously, sir!
74
00:05:03,912 --> 00:05:05,870
The whole world knows the answer.
Won't I know?
75
00:05:06,120 --> 00:05:07,870
His first movie was
'Aboorva Sagodharargal'
76
00:05:08,245 --> 00:05:10,203
- That's 'Aboorva Ragangal'
- Sorry, sir.
77
00:05:10,620 --> 00:05:12,453
The answer is 'Aboorva Ragangal'
78
00:05:12,787 --> 00:05:15,453
You got the first question right
and you advance to the next.
79
00:05:15,703 --> 00:05:17,263
- A very simple question.
- Go ahead, sir.
80
00:05:17,495 --> 00:05:22,995
Did 'Superstar' Rajnikanth and 'Navarasa
Nayagan' Karthi act together in a movie?
81
00:05:23,287 --> 00:05:25,537
Very easy question. Even a kid
would know the answer.
82
00:05:25,745 --> 00:05:27,745
Card machine isn't working.
You got cash?
83
00:05:28,162 --> 00:05:28,828
Yes.
84
00:05:29,078 --> 00:05:31,245
'Yes!' is the right answer, Mr. Murugan!
85
00:05:31,453 --> 00:05:34,537
It was a tough question. How did you
answer it with such confidence?
86
00:05:35,870 --> 00:05:36,995
Tell me that movie's name.
87
00:05:37,787 --> 00:05:40,245
It was a 'Yes or no' answer.
How can you ask the movie's name?
88
00:05:40,495 --> 00:05:42,453
You are quite alert!
89
00:05:42,870 --> 00:05:44,662
Come to my hood ans ask about me.
90
00:05:44,953 --> 00:05:46,221
"Kettavanukku Kettavan!"
(I'll be bad towards bad people)
91
00:05:46,245 --> 00:05:47,638
"Nallavanukku Nallavan!"
(I'm nice to nice people)
92
00:05:47,662 --> 00:05:49,828
"Nallavanukku Nallavan"
is the right answer!
93
00:05:50,912 --> 00:05:51,953
Will he win the prize?
94
00:05:52,078 --> 00:05:53,078
Thank you, sir.
95
00:05:53,203 --> 00:05:55,363
Let's go to next question
with the same flow. What say?
96
00:05:55,412 --> 00:05:58,120
Hold on for a second, sir
as I fill the gas.
97
00:05:58,453 --> 00:06:00,245
You aren't allowed
to talk in mobile, here.
98
00:06:00,662 --> 00:06:03,662
We can use mobiles to pay but
we are refrained from using it?
99
00:06:04,245 --> 00:06:07,203
- What kind of technology is that?
- Ask the higher management, sir!
100
00:06:07,828 --> 00:06:10,245
The whole India is using this
excuse to escape, isn't it?
101
00:06:10,495 --> 00:06:12,120
- How much gas?
- For 100 rupees.
102
00:06:12,328 --> 00:06:14,848
- To hell with your accent!
- Murugan, here's your final question.
103
00:06:15,078 --> 00:06:17,578
Which is Superstar's 150th movie?
104
00:06:18,995 --> 00:06:20,037
Padayappa!
105
00:06:20,328 --> 00:06:21,537
Whoa!
106
00:06:21,828 --> 00:06:24,828
Mr. Murugan since you answered all
the three questions correctly,
107
00:06:25,037 --> 00:06:26,662
you move on to the next spinning wheel.
108
00:06:26,912 --> 00:06:30,120
Now, let's spin the lucky prize wheel
for you. Shall we, Mr. Murugan?
109
00:06:30,370 --> 00:06:31,245
I am waiting.
110
00:06:31,370 --> 00:06:33,620
An exciting prize awaits you.
Here we go!
111
00:06:33,953 --> 00:06:35,453
The wheel's spinning, Mr. Murugan.
112
00:06:35,703 --> 00:06:37,037
- It's spinning, sir!
- Let it, sir.
113
00:06:37,203 --> 00:06:39,412
- It's spinning, Mr. Murugan.
- Let it spin in peace, sir.
114
00:06:39,578 --> 00:06:41,120
And you have won...
115
00:06:41,412 --> 00:06:44,052
I'm going to announce the result.
This has never happened, Murugan.
116
00:06:44,120 --> 00:06:45,953
You have won no prize.
117
00:06:46,245 --> 00:06:48,745
It's must be heart breaking for
our viewers listening to this.
118
00:06:48,912 --> 00:06:50,662
Sir, you are lying.
119
00:06:50,953 --> 00:06:51,953
I'm lying?
120
00:06:52,412 --> 00:06:53,662
Why would I lie, sir?
121
00:06:53,870 --> 00:06:56,953
If you had won a TV, refrigerator or
washing machine, would you say the same?
122
00:06:57,203 --> 00:06:59,370
Sir, I gave correct answers
to all your questions.
123
00:06:59,620 --> 00:07:01,620
Sir, yes you could give
all the correct answers...
124
00:07:01,870 --> 00:07:04,245
but that's just the key
to open your luck.
125
00:07:04,537 --> 00:07:06,828
Here, your the lock called 'luck'
has changed for you.
126
00:07:07,120 --> 00:07:09,162
He deserves this for making us wait.
127
00:07:09,787 --> 00:07:13,162
Don't worry, Mr. Murugan. I shall play
you a song. Which song would you like?
128
00:07:13,703 --> 00:07:16,870
Play one of those songs where the
hero becomes millionaire overnight.
129
00:07:17,245 --> 00:07:20,870
We shall now play a song like that for
Murugan who couldn't win a prize.
130
00:07:21,203 --> 00:07:24,412
Go ahead and become a millionaire.
People are waiting behind you.
131
00:07:24,662 --> 00:07:27,037
To play with us call us at "44669999"
132
00:07:27,328 --> 00:07:30,120
Take part in this 'Lucky Wheel' contest
in this festive season and...
133
00:07:30,453 --> 00:07:31,870
take home many exciting prizes!
134
00:07:32,537 --> 00:07:33,745
- You!
- What?
135
00:07:33,953 --> 00:07:35,203
Where are you?
136
00:07:35,578 --> 00:07:37,537
- I can't tell you that.
- Stop kidding please.
137
00:07:38,078 --> 00:07:40,953
You very well know about my two wheeler.
I'll be there in 10 minutes.
138
00:07:41,245 --> 00:07:43,203
- The clients are waiting.
- Ask them to wait.
139
00:07:43,620 --> 00:07:45,578
Didn't we wait four hours
for them, last week.
140
00:07:45,953 --> 00:07:49,120
Did they show up? Do you think they'll
eat our heads? Especially mine?
141
00:07:50,328 --> 00:07:50,995
He's coming, sir.
142
00:07:51,245 --> 00:07:53,870
They won't feed their parents but
wants to buy acres of lands!
143
00:07:54,203 --> 00:07:55,620
And on top this won't start!
144
00:08:02,537 --> 00:08:03,745
- Sir.
- Hey! Sit.
145
00:08:08,328 --> 00:08:10,537
So, what's with the beard?
146
00:08:10,953 --> 00:08:13,537
Sir, I'm undercover right now
on a drug peddling case.
147
00:08:15,703 --> 00:08:18,870
Wind up the case before
you are fully covered!
148
00:08:20,412 --> 00:08:22,370
A cop without a uniform.
149
00:08:22,620 --> 00:08:23,620
Then...
150
00:08:24,203 --> 00:08:25,203
did you hear the news?
151
00:08:26,828 --> 00:08:27,828
What news, sir?
152
00:08:27,953 --> 00:08:31,453
You'll be the next Assistant Commissioner
and there'll be four stations under you.
153
00:08:31,828 --> 00:08:33,620
I'm yet to receive the order, sir.
Let's see.
154
00:08:34,453 --> 00:08:37,328
There were three of them.
Very tough fight.
155
00:08:37,953 --> 00:08:39,787
It was I, who recommended your name.
156
00:08:45,162 --> 00:08:46,162
Thanks.
157
00:08:46,828 --> 00:08:49,037
- I too would have left.
- You should have, sir.
158
00:08:50,078 --> 00:08:52,328
You made us wait all this while
and took us for granted.
159
00:08:52,620 --> 00:08:54,037
Hence, I wanted to see who you are.
160
00:08:54,287 --> 00:08:55,662
Do I have such a demand, sir?
161
00:08:55,912 --> 00:08:58,392
So tell me the facilities available
in the plot you're selling.
162
00:08:58,662 --> 00:09:01,828
20 minutes travel towards right side,
you have the airport.
163
00:09:02,162 --> 00:09:05,453
20 minutes travel towards left,
you have railway station.
164
00:09:05,828 --> 00:09:08,028
If you meet with an accident,
you'll end up in hospital.
165
00:09:08,162 --> 00:09:10,282
There's a graveyard next to it,
we can bury you there.
166
00:09:10,537 --> 00:09:12,245
So many specialties
just 20 minutes away.
167
00:09:12,662 --> 00:09:14,453
What if it takes more than 20 minutes?
168
00:09:14,745 --> 00:09:16,120
That means you're very slow.
169
00:09:16,370 --> 00:09:18,037
- Sarcasm?
- Obviously, sir.
170
00:09:18,370 --> 00:09:19,953
Does it look like I'm cheating you?
171
00:09:20,245 --> 00:09:22,203
We measure all these before
selling the land.
172
00:09:22,453 --> 00:09:25,245
Shows no trust at all!
Uh-oh! The chit fund person!
173
00:09:25,620 --> 00:09:26,828
A close friend, sir.
174
00:09:27,662 --> 00:09:29,828
Look, you're getting a call.
Must be some good news.
175
00:09:31,412 --> 00:09:33,037
Hello.
176
00:09:33,453 --> 00:09:35,245
- God! Grandma?
- What?
177
00:09:36,120 --> 00:09:38,453
- She even spoke to me this morning.
- What did she speak?
178
00:09:38,662 --> 00:09:40,037
- Oh God!
- What happened, sir?
179
00:09:40,453 --> 00:09:42,870
- Grandma! Okay. Okay.
- Sir...
180
00:09:43,412 --> 00:09:45,453
- What happened, sir?
- Please stop the vehicle, sir.
181
00:09:45,537 --> 00:09:47,412
- Why, sir?
- My grandma passed away, sir!
182
00:09:47,578 --> 00:09:49,620
- Where?
- In Karaikudi, sir.
183
00:09:49,912 --> 00:09:51,828
I shall drop you in bus stand.
Please be seated.
184
00:09:51,995 --> 00:09:54,328
- To the bus stand. Listen to me, sir.
- No, I'll get down.
185
00:09:54,495 --> 00:09:56,662
- No, thanks. Please stop.
- Sir, please listen to me.
186
00:09:56,995 --> 00:09:59,054
- The bus stand is far away.
- Just leave me. I'll manage.
187
00:09:59,078 --> 00:10:01,203
Sir, I'll drop you. Mr. Pot-head!
188
00:10:01,453 --> 00:10:03,613
I'm taking up charge as the
new DC in another locality.
189
00:10:03,787 --> 00:10:06,578
This locality is a gold mine for
the real estate business people.
190
00:10:07,412 --> 00:10:10,203
Lot of issues related to it will
take place and later it'll be solved.
191
00:10:10,537 --> 00:10:12,953
Just ignore them. Got it?
192
00:10:13,745 --> 00:10:16,453
Don't ruin it in the name of being
too honest.
193
00:10:19,245 --> 00:10:20,453
May I talk now, sir?
194
00:10:21,662 --> 00:10:22,662
Why not?
195
00:10:22,703 --> 00:10:27,162
We both know I got promoted as AC
by commissioner for my sincerity.
196
00:10:27,453 --> 00:10:30,162
So don't swoop in
and take credits for it.
197
00:10:32,703 --> 00:10:33,995
Come on now!
198
00:10:34,578 --> 00:10:36,412
I thought you'd thanks me but...
199
00:10:38,037 --> 00:10:40,162
I do have to thank you.
Thank you.
200
00:10:41,120 --> 00:10:45,203
Because you just informed me my first task
as soon as I take charge as the new AC.
201
00:10:48,620 --> 00:10:50,787
Let me tell you something
from my experience.
202
00:10:51,995 --> 00:10:53,037
In a jungle...
203
00:10:53,662 --> 00:10:55,453
only one lion can be the king.
204
00:10:55,745 --> 00:10:59,120
But it's the jungle that decides
which lion gets to become the king...
205
00:10:59,828 --> 00:11:01,120
and not another lion.
206
00:11:08,578 --> 00:11:10,328
Do eat and go.
207
00:11:15,328 --> 00:11:16,662
You'll fall in the trap someday!
208
00:11:17,995 --> 00:11:20,578
I understand if the client
didn't like the land.
209
00:11:20,912 --> 00:11:23,953
But they left even without checking
it out. It has never happened!
210
00:11:24,912 --> 00:11:26,953
- This is the first time it's happening?
- Shut up!
211
00:11:27,620 --> 00:11:29,037
See that?
212
00:11:29,203 --> 00:11:31,328
What can I do if the customer's
grandma passed away?
213
00:11:31,537 --> 00:11:34,370
- Why did you reach there late?
- Else what difference would've it made?
214
00:11:34,537 --> 00:11:38,328
We'd have reached Guduvancherry instead
of Tamabaram when grandma's news came.
215
00:11:38,828 --> 00:11:41,412
He's after all a commission agent!
Does he really need a uniform?
216
00:11:41,703 --> 00:11:43,120
A hope that I'll get hired here.
217
00:11:43,745 --> 00:11:44,995
After all 'hope' is everything.
218
00:11:45,287 --> 00:11:47,245
He's got his way with words!
219
00:11:47,495 --> 00:11:49,495
- To hell with him and his hair style!
- Sir.. sir...
220
00:11:51,745 --> 00:11:54,453
- Where did he go?
- To get you some juice.
221
00:11:54,703 --> 00:11:55,870
We just had sugarcane juice.
222
00:11:56,203 --> 00:11:57,203
I'll break your head!
223
00:11:57,453 --> 00:11:59,578
I wonder where he'll bang
his head for what you did!
224
00:11:59,953 --> 00:12:02,370
What's my fault? My vehicle broke.
That's the truth.
225
00:12:03,162 --> 00:12:05,662
If you repair it a million times,
then that vehicle is no good!
226
00:12:05,870 --> 00:12:07,245
Here he comes. Fold your hands!
227
00:12:07,578 --> 00:12:09,245
Looks like he did bang
his head somewhere.
228
00:12:10,703 --> 00:12:11,870
- Venkat.
- Sir?
229
00:12:12,287 --> 00:12:16,037
Make it clear to him. If he doesn't
have a good vehicle within two weeks,
230
00:12:16,453 --> 00:12:17,620
then no job for him.
231
00:12:17,995 --> 00:12:19,745
You could have told it
directly to me, sir.
232
00:12:19,953 --> 00:12:22,453
I don't have the habit of talking
to fools, Venkat.
233
00:12:33,245 --> 00:12:35,203
What happened? Tyre is punctured?
234
00:12:35,537 --> 00:12:37,870
Not tyre but me.
235
00:12:38,162 --> 00:12:40,412
Right. You tell me, dude.
236
00:12:41,412 --> 00:12:42,578
Deivanai.
237
00:12:43,870 --> 00:12:45,120
Coming.
238
00:12:47,953 --> 00:12:48,953
Come in.
239
00:12:53,787 --> 00:12:54,953
What is it?
240
00:12:56,453 --> 00:12:58,620
- Why are looking at me like that?
- Well...
241
00:12:58,995 --> 00:13:01,870
last time I saw you like
this was during our wedding.
242
00:13:03,287 --> 00:13:05,620
On our wedding, I kept my head
bowed down.
243
00:13:06,120 --> 00:13:07,412
Why didn't you raise your head?
244
00:13:07,578 --> 00:13:09,203
If I had, you wouldn't
have been married.
245
00:13:09,412 --> 00:13:10,537
Let it be. Where's our son?
246
00:13:10,787 --> 00:13:12,412
There. In his zone.
247
00:13:15,578 --> 00:13:17,412
Looks like he's painting
something special.
248
00:13:19,537 --> 00:13:22,162
- Where did you both go?
- Sankari's house. By the street corner.
249
00:13:22,412 --> 00:13:24,203
It's her son's birthday.
250
00:13:24,453 --> 00:13:27,953
We went for the birthday party, had
cake and also gifted him a present.
251
00:13:28,453 --> 00:13:29,870
A birthday party?
252
00:13:32,287 --> 00:13:34,203
- So you went there, dear?
- Yes, dad.
253
00:13:34,537 --> 00:13:36,203
- Had cake?
- I did, dad.
254
00:13:36,578 --> 00:13:38,162
- For me?
- I bought some, dad.
255
00:13:38,537 --> 00:13:40,328
But I ate it on the way, dad.
256
00:13:40,912 --> 00:13:41,912
I'm so proud of you.
257
00:13:42,287 --> 00:13:43,287
Shut the drapes.
258
00:13:47,953 --> 00:13:49,828
How many times have I told you!
259
00:13:50,120 --> 00:13:54,203
Don't attend birthday parties! It leads
to the custom of exchanging gifts!
260
00:13:54,412 --> 00:13:56,370
Don't blabber without
knowing the whole picture.
261
00:13:56,620 --> 00:13:59,620
I'm planning to by four grinders, so
that I can run a batter business.
262
00:13:59,953 --> 00:14:02,714
So, I met Sankari to discuss and get
her help for getting loan for it.
263
00:14:02,953 --> 00:14:05,453
Sankari is a part of
'Women Self Employment Organization'
264
00:14:05,787 --> 00:14:07,721
So I went to remind her
regarding my loan request.
265
00:14:07,745 --> 00:14:10,245
So a business trip.
Why did you take our son?
266
00:14:10,495 --> 00:14:12,828
Tomorrow he'll demand me that
we celebrate his birthday.
267
00:14:12,995 --> 00:14:14,120
Where will go for money?
268
00:14:14,328 --> 00:14:16,662
Whoa! Your son won't have that demand.
269
00:14:16,912 --> 00:14:18,162
He's smarter than you.
270
00:14:18,412 --> 00:14:21,453
- When's your birthday?
- April 21st.
271
00:14:21,745 --> 00:14:22,870
What about yours?
272
00:14:23,162 --> 00:14:25,453
My birthday was last month.
273
00:14:25,787 --> 00:14:27,995
My birthday was last month.
274
00:14:28,245 --> 00:14:31,037
My birthday was last month.
275
00:14:32,703 --> 00:14:34,245
So? My son lied?
276
00:14:34,537 --> 00:14:36,037
No. Your son didn't lie.
277
00:14:36,328 --> 00:14:37,787
But he didn't tell the truth either.
278
00:14:38,037 --> 00:14:40,537
Leave that. How much did
it cost for the gift?
279
00:14:40,828 --> 00:14:41,870
- Muruga...
- What?
280
00:14:42,120 --> 00:14:43,870
Your Lord Murugan won't
break your trust.
281
00:14:44,037 --> 00:14:45,370
Oh Lord Muruga.
282
00:14:45,662 --> 00:14:49,245
Today is Kandha sasti, not the apt day
to gift Lord Murugan's portrait.
283
00:14:49,495 --> 00:14:51,203
Stop yapping away your gums!
284
00:14:51,453 --> 00:14:53,037
Go and get refreshed.
I'll serve food.
285
00:14:53,203 --> 00:14:55,203
Today is Kandha sasti, I'm fasting.
286
00:14:55,537 --> 00:14:57,120
Yeah, I know how good is your fasting.
287
00:14:57,370 --> 00:15:01,328
House owner saw you have three plates
of paani poori at the corner shop!
288
00:15:01,662 --> 00:15:04,870
- Owner Nagarjuna is a pain in the head!
- Muruga, why is it so noisy?
289
00:15:05,287 --> 00:15:06,870
Don't you want us to live downstairs?
290
00:15:07,037 --> 00:15:08,037
No need. Die!
291
00:15:08,203 --> 00:15:10,037
I was talking to
a chameleon running by.
292
00:15:10,162 --> 00:15:12,962
He was having mushrooms fry next to
me and he ratted me out to my wife.
293
00:15:13,078 --> 00:15:14,453
Such a...
294
00:15:14,953 --> 00:15:17,453
No matter what I talk or vent out;
295
00:15:17,745 --> 00:15:19,453
you are the only one
to smile throughout.
296
00:15:19,870 --> 00:15:22,120
You even like a loser like me.Thanks.
297
00:15:24,328 --> 00:15:26,578
- Reached on time for grandma's funeral?
- Yes.
298
00:15:26,828 --> 00:15:28,953
I feel bad that your
business got ruined, Muruga.
299
00:15:29,203 --> 00:15:31,620
Sir, your grandma didn't die
in order to ruin my business.
300
00:15:32,245 --> 00:15:35,203
It was my grandma's wish that
I build my own house.
301
00:15:35,287 --> 00:15:37,870
Don't worry, sir.
Grandmas are like deities.
302
00:15:38,703 --> 00:15:40,471
They will always want our good,
no matter where they are.
303
00:15:40,495 --> 00:15:41,620
- Okay.
- Take care, sir.
304
00:15:47,036 --> 00:15:48,036
Have this, Muruga.
305
00:15:48,372 --> 00:15:49,372
Venkat...
306
00:15:50,208 --> 00:15:51,560
Can you do me a favour?
307
00:15:51,961 --> 00:15:52,961
Muruga!
308
00:15:53,185 --> 00:15:54,490
I earn 35,000 per month.
309
00:15:54,818 --> 00:15:57,685
House rent is 15,000, I send 10,000
home and 10,000 for other expenses.
310
00:15:58,200 --> 00:16:01,102
I haven't replaced my torn underwear
for past two months.
311
00:16:01,618 --> 00:16:03,571
I cannot buy you a new vehicle.
312
00:16:04,454 --> 00:16:06,595
I did not ask you about
your torn underwear.
313
00:16:07,220 --> 00:16:10,388
- Give me a loan agent's number.
- Loan agent?
314
00:16:10,919 --> 00:16:13,873
There is a guy. But
you have to tail him.
315
00:16:14,458 --> 00:16:16,388
Sir...'Tailing' Mani, sir.
316
00:16:16,724 --> 00:16:19,291
- Help me, sir.
- Why are you tailing me?
317
00:16:19,501 --> 00:16:21,220
- Your do not have the score.
- Sir..
318
00:16:21,724 --> 00:16:23,429
I can also score runs
in a cricket match.
319
00:16:23,704 --> 00:16:26,548
- But they won't let me.
- Not that. CIBIL score!
320
00:16:26,954 --> 00:16:29,732
Can we do something with my documents?
321
00:16:29,950 --> 00:16:32,365
The only document you have
is Aadhar card. So, forget it.
322
00:16:32,670 --> 00:16:33,670
It won't help you.
323
00:16:33,802 --> 00:16:36,611
But they said Aadhar card is enough
to get you anything. Didn't they?
324
00:16:36,829 --> 00:16:40,221
Even if you have the documents, you will
not get a loan for talking like this.
325
00:16:40,666 --> 00:16:41,916
- Let me do something.
- Yes, sir.
326
00:16:42,079 --> 00:16:44,111
Get a loan from a loan
shark in your neighbourhood.
327
00:16:44,322 --> 00:16:46,436
I will pray to God that
you get one. Lord Muruga!
328
00:16:47,225 --> 00:16:49,827
That is not Lord Muruga.
That is the Navagraha.
329
00:16:50,045 --> 00:16:52,874
You fat face! How dare
you call me Navagraha?
330
00:16:53,177 --> 00:16:54,225
And so the day begins.
331
00:16:54,241 --> 00:16:57,275
Murugan is asking for a
loan! Run away, everyone!
332
00:16:57,736 --> 00:16:59,807
I asked money from
everyone but they berated me.
333
00:17:00,150 --> 00:17:01,783
Can you offer me 40,000?
334
00:17:02,173 --> 00:17:03,173
Give that to your dad.
335
00:17:03,300 --> 00:17:04,909
Can you manage a 5% interest?
336
00:17:05,181 --> 00:17:06,611
5% interest?
337
00:17:07,423 --> 00:17:09,066
It's alright brother, I can manage it.
338
00:17:09,513 --> 00:17:11,713
- Come back in five days.
- You are not just a brother.
339
00:17:11,932 --> 00:17:13,534
- What then?
- You are a 'beloved' brother.
340
00:17:13,831 --> 00:17:15,370
Thanks a lot, brother. I'll come back.
341
00:17:15,721 --> 00:17:17,249
It's for my job, so don't forget.
342
00:17:17,547 --> 00:17:21,446
My neighbor's kid from Trichy,
who was like a little brother to me,
343
00:17:21,758 --> 00:17:23,805
is an Assistant Commissioner
today. It feels good.
344
00:17:24,649 --> 00:17:26,125
Check your Whatsapp.
345
00:17:30,643 --> 00:17:31,698
Who is she?
346
00:17:32,838 --> 00:17:33,838
Narcotics?
347
00:17:34,448 --> 00:17:35,534
Got kidnapped or something?
348
00:17:35,853 --> 00:17:37,733
Really? How do you
expect to get married?
349
00:17:38,007 --> 00:17:40,207
No man in his right sense will
marry his daughter to me.
350
00:17:40,468 --> 00:17:42,489
Enough with your
philosophies. Go and Meet her.
351
00:17:42,700 --> 00:17:44,083
What if she rejects me?
352
00:17:44,411 --> 00:17:45,942
What is she thinks the same about you?
353
00:17:47,029 --> 00:17:48,591
Go. Meet her.
354
00:17:51,192 --> 00:17:53,286
Where did you keep your homework note?
355
00:17:53,692 --> 00:17:55,395
Why do you wait till the last minute?
356
00:17:56,294 --> 00:17:57,615
Answer your mom.
357
00:17:58,466 --> 00:18:02,326
"Everyone who mocked me
for being single..."
358
00:18:02,926 --> 00:18:06,949
- Muruga, where's the rent?
- Please lower your voice.
359
00:18:07,170 --> 00:18:08,170
Don't let my wife know.
360
00:18:08,261 --> 00:18:09,849
My wife also wants to
know, when you'll pay it.
361
00:18:09,873 --> 00:18:12,136
I am in midst of a big
dealing. Just give me a week.
362
00:18:12,441 --> 00:18:13,644
I will pay you once I get it.
363
00:18:13,855 --> 00:18:16,021
Just like you, I have my
own share of problems.
364
00:18:16,261 --> 00:18:18,301
What problem can you have?
You own such a big house.
365
00:18:18,511 --> 00:18:21,626
You have a sweet voice like singer
Chitra and you are enjoying your life.
366
00:18:21,907 --> 00:18:23,587
Watch your mouth,
or I will raise the rent.
367
00:18:23,777 --> 00:18:27,283
No kidding, sir. Neighbours say that you
deserve a Padma Bhushan for your voice.
368
00:18:27,579 --> 00:18:29,954
- Please leave, sir.
- Hold on.
369
00:18:30,766 --> 00:18:31,383
Here.
370
00:18:31,609 --> 00:18:33,454
Money will come today and go tomorrow.
371
00:18:33,665 --> 00:18:36,360
- So, why don't you come tomorrow?
- Joking all the time!
372
00:18:36,907 --> 00:18:38,110
You don't let me.
373
00:18:38,398 --> 00:18:40,032
What's the use?
Nobody's gonna laugh.
374
00:18:41,243 --> 00:18:42,720
Try it. You'll know the difficulty.
375
00:18:43,079 --> 00:18:44,212
Narrow escape!
376
00:18:45,158 --> 00:18:46,158
Come upstairs.
377
00:18:46,892 --> 00:18:47,892
Coming.
378
00:18:48,627 --> 00:18:50,056
Time to stand inside the tank.
379
00:18:50,462 --> 00:18:53,408
You told me that you have
paid the house rent. So you lied?
380
00:18:53,821 --> 00:18:55,197
- It is not a lie.
- Then?
381
00:18:55,470 --> 00:18:56,618
Neither did I tel the truth.
382
00:18:56,899 --> 00:18:58,539
But you make a big
scene if your son lies.
383
00:18:58,712 --> 00:19:00,735
A dad can lie, but a son cannot.
384
00:19:01,649 --> 00:19:05,688
But to think you saved up 4000 rupees
and paid the rent to save my face...
385
00:19:05,931 --> 00:19:06,931
Go on, flatter me.
386
00:19:06,981 --> 00:19:09,079
Your dad, Kanniyappan,
has raised you very well.
387
00:19:09,313 --> 00:19:10,908
- Shut your damn mouth!
- What?
388
00:19:11,158 --> 00:19:14,743
It's not savings. It was the money you
gave me to deposit in the chit fund.
389
00:19:14,899 --> 00:19:16,478
It was the money I had to pay for it.
390
00:19:16,837 --> 00:19:17,462
What?
391
00:19:17,642 --> 00:19:20,267
- Why did you touch that money?
- What else should I do?
392
00:19:20,446 --> 00:19:23,883
The house owner is threatening to
break that beautiful mouth of your's.
393
00:19:24,094 --> 00:19:25,890
- Then what will I break?
- So?
394
00:19:26,093 --> 00:19:29,327
- Now how will I pay for the chit fund?
- It's your headache.
395
00:19:29,609 --> 00:19:31,257
- I need another 6000.
- For what?
396
00:19:31,522 --> 00:19:33,804
To pay for your son's school fees.
397
00:19:34,039 --> 00:19:36,156
Also need money to fix the
mixer and his tuition fee.
398
00:19:36,484 --> 00:19:38,336
- Muruga!
- Why is half naked? Hi, sir.
399
00:19:38,526 --> 00:19:40,336
Are you talking about me?
400
00:19:40,524 --> 00:19:42,242
Yes, I was talking very ill about you.
401
00:19:42,429 --> 00:19:44,281
I have got your rent. I
am going out of town.
402
00:19:44,593 --> 00:19:46,175
He keeps bad mouthing all
over if I don't pay rent!
403
00:19:46,199 --> 00:19:48,144
There are many animals.
404
00:19:48,378 --> 00:19:51,637
For example, a giraffe. It
is the tallest existing animal.
405
00:19:51,964 --> 00:19:54,231
An elephant. It is the largest animal.
406
00:19:54,557 --> 00:19:56,738
Cheetah. Fastest in the forest.
407
00:19:56,980 --> 00:20:00,269
You said it's a motivational class.
Why is he talking about animals?
408
00:20:00,886 --> 00:20:03,233
He is a expert trainer. He
charges 50,000 per session.
409
00:20:03,521 --> 00:20:05,888
Our company is giving this for free.
So shut up and listen.
410
00:20:06,224 --> 00:20:09,491
There are many animals in the jungle
yet why is lion the king?
411
00:20:09,811 --> 00:20:10,811
Why?
412
00:20:11,334 --> 00:20:12,334
Do you know?
413
00:20:12,630 --> 00:20:15,216
- The jungle has it's politics.
- Jungle politics?
414
00:20:15,521 --> 00:20:17,693
Look at that kid. Why can't you answer?
415
00:20:17,928 --> 00:20:19,599
I will poke with a compass. Be quiet!
416
00:20:19,982 --> 00:20:21,419
- Yes, you tell me.
- Sir...
417
00:20:22,044 --> 00:20:25,357
I guess... since the female
lion does the hunting,
418
00:20:25,661 --> 00:20:28,296
the male took the king
post as it has nothing to do.
419
00:20:28,515 --> 00:20:30,195
- That's a different logic.
- Thank you, sir.
420
00:20:31,264 --> 00:20:33,444
How do you know that male lion is idle?
421
00:20:34,085 --> 00:20:35,696
Why is everyone insulting the male lion?
422
00:20:36,202 --> 00:20:37,800
But Kamal Hassan said it in a movie.
423
00:20:38,026 --> 00:20:39,425
- He didn't say so.
- You tell me.
424
00:20:39,615 --> 00:20:40,644
Me?
425
00:20:41,160 --> 00:20:42,592
Okay, shoot the question.
426
00:20:43,355 --> 00:20:44,972
Why is the lion the king of the jungle?
427
00:20:45,183 --> 00:20:46,183
Pass!
428
00:20:46,496 --> 00:20:48,394
That is unacceptable.
Give me the answer.
429
00:20:49,285 --> 00:20:50,355
Speak up.
430
00:20:53,431 --> 00:20:54,431
Well that...
431
00:20:55,400 --> 00:20:58,519
I guess it must be a lucky lion.
432
00:20:59,415 --> 00:21:00,580
Lucky lion?
433
00:21:01,137 --> 00:21:02,486
Sounds like a movie title.
434
00:21:02,860 --> 00:21:04,541
So, you believe in luck, don't you?
435
00:21:04,939 --> 00:21:06,900
- I mean...
- What is luck?
436
00:21:07,244 --> 00:21:10,069
Luck has never been a part
of my life, so I cannot answer.
437
00:21:10,319 --> 00:21:11,827
Only people who got lucky would know.
438
00:21:12,063 --> 00:21:14,342
- Do you believe I'm lucky?
- 100%.
439
00:21:14,804 --> 00:21:15,561
How?
440
00:21:15,811 --> 00:21:20,363
Else how'd you charge all of them to pay
50,000 for narrating 5th grade story.
441
00:21:20,809 --> 00:21:22,442
Are you surprised?
442
00:21:24,309 --> 00:21:26,528
He is bluffing us, can't you people see?
443
00:21:27,716 --> 00:21:29,513
2000 rupees! Who wants it?
444
00:21:29,849 --> 00:21:31,388
It's a fake note.
445
00:21:31,708 --> 00:21:33,489
It's not a fake. This is original.
446
00:21:33,715 --> 00:21:35,606
Who wants it?
447
00:21:36,059 --> 00:21:37,551
- Sir!
- Only a few?
448
00:21:39,465 --> 00:21:41,819
Who wants this 2000 rupees?
449
00:21:42,285 --> 00:21:44,928
These people sell their votes for
2000 rupees. This is no surprise.
450
00:21:45,288 --> 00:21:47,079
- Who wants it?
- Sir.
451
00:21:47,499 --> 00:21:48,499
It's 2000 rupees, buddy.
452
00:21:48,811 --> 00:21:50,898
Last chance! Who wants this 2000 rupees?
453
00:21:51,119 --> 00:21:52,886
- Give it to me, sir.
- He snatched it?
454
00:21:53,136 --> 00:21:54,136
2000 rupees!
455
00:21:54,245 --> 00:21:56,531
I could've bought eight iner wears.
Well, it's gone.
456
00:21:57,188 --> 00:21:59,517
So? The guy who
snatched it from me is lucky.
457
00:21:59,775 --> 00:22:01,252
And you, who didn't even try...
458
00:22:01,759 --> 00:22:02,915
is not lucky. Is it?
459
00:22:03,222 --> 00:22:04,931
He is from a greedy family.
460
00:22:05,306 --> 00:22:06,774
My parents have raised me well.
461
00:22:06,993 --> 00:22:09,394
People who mock others
hold a fear in their heart.
462
00:22:09,988 --> 00:22:10,988
The fear of life.
463
00:22:11,222 --> 00:22:13,238
- I do not have any fear.
- You are lying.
464
00:22:13,715 --> 00:22:15,527
- What is your name?
- Murugan.
465
00:22:15,793 --> 00:22:18,600
What hope drives your life? the
hope that tomorrow will be better?
466
00:22:18,906 --> 00:22:19,953
Ain't that the truth?
467
00:22:21,393 --> 00:22:22,773
What if it doesn't get better?
468
00:22:23,875 --> 00:22:24,875
Tell me.
469
00:22:25,258 --> 00:22:28,190
You must face it, don't you? To
do that you need self confidence.
470
00:22:28,791 --> 00:22:30,502
How do I build self confidence?
471
00:22:31,752 --> 00:22:32,752
Attend that call.
472
00:22:36,180 --> 00:22:37,180
- Buddy.
- Who is it?
473
00:22:37,328 --> 00:22:38,844
- The chit fund guy.
- Them?
474
00:22:39,188 --> 00:22:40,414
I will pick it up later.
475
00:22:40,604 --> 00:22:41,789
Answer the phone now.
476
00:22:42,219 --> 00:22:43,766
This is my personal matter, sir.
477
00:22:43,945 --> 00:22:47,266
A phone call might either bring
an opportunity or a problem.
478
00:22:47,485 --> 00:22:51,740
To build your self-confidence and to
win in life, you must face them. Answer!
479
00:22:52,310 --> 00:22:55,748
Come on, cheer him up.
Pick up the call, Murugan!
480
00:22:55,888 --> 00:22:57,708
I know why you have called me, sir.
481
00:22:57,912 --> 00:22:59,514
I will meet you at 11 a.m tomorrow.
482
00:22:59,686 --> 00:23:02,623
I am in a theatre watching a
new movie. I will call you later, sir.
483
00:23:02,919 --> 00:23:04,256
Very Good. Super!
484
00:23:04,545 --> 00:23:06,678
You answered the call. But you lied.
485
00:23:07,303 --> 00:23:08,303
I am just a human.
486
00:23:08,632 --> 00:23:09,632
I am Aparna.
487
00:23:10,421 --> 00:23:11,960
I have done M.Sc Psychology.
488
00:23:12,298 --> 00:23:14,225
I'm working as Harini ma'am's junior.
489
00:23:14,569 --> 00:23:19,342
To be honest, I don't have any
expectations from my partner.
490
00:23:19,761 --> 00:23:22,121
Because, I am sure that I
cannot fulfill their expectations.
491
00:23:22,350 --> 00:23:25,077
So, do you have any
ambitions and desires?
492
00:23:25,553 --> 00:23:26,553
Well...
493
00:23:27,030 --> 00:23:28,405
I want to buy a car...
494
00:23:29,084 --> 00:23:31,275
and tour the entire south India.
495
00:23:31,595 --> 00:23:33,071
- What?
- Seriously.
496
00:23:33,806 --> 00:23:35,472
You don't have a car?
497
00:23:35,703 --> 00:23:38,259
We desire for things we
do not have, don't we?
498
00:23:41,009 --> 00:23:43,267
There's nothing new
to tell about myself.
499
00:23:43,767 --> 00:23:45,641
In fact, it'll sound cliched.
500
00:23:45,876 --> 00:23:48,482
Special squad. A cop
without an identity.
501
00:23:49,020 --> 00:23:51,505
Even my neighbours are not
aware that I am a cop.
502
00:23:51,826 --> 00:23:53,388
I am living in my friend's guest house.
503
00:23:53,671 --> 00:23:55,630
Should think about a
house only after marriage.
504
00:23:56,569 --> 00:23:57,788
Are you okay with that?
505
00:23:58,046 --> 00:23:59,343
I am aware of all this.
506
00:23:59,648 --> 00:24:01,730
I thought you'd be saying something new.
507
00:24:04,128 --> 00:24:06,261
What's new in a policeman's life?
508
00:24:06,607 --> 00:24:09,808
Nothing will be new if you
only see yourself as a cop.
509
00:24:16,941 --> 00:24:20,102
Two years before, you got 30,000
from me and eluded me for a year.
510
00:24:20,491 --> 00:24:21,624
You paid the interest,
511
00:24:21,784 --> 00:24:25,158
but my men ran behind you for
a year to get the principal.
512
00:24:25,469 --> 00:24:27,375
So, come back after 20 days.
513
00:24:27,688 --> 00:24:29,165
Toil hard to get some loan.
514
00:24:29,370 --> 00:24:31,336
Only then you'll know the lender's pain!
515
00:24:36,226 --> 00:24:37,226
Dad...
516
00:24:37,651 --> 00:24:39,550
- Sorry.
- What for?
517
00:24:41,117 --> 00:24:44,491
It's my bad luck that is
causing you all the trouble.
518
00:24:45,749 --> 00:24:47,155
Who said so?
519
00:24:47,569 --> 00:24:51,491
In your son's horoscope, Guru is
moving from 4th place to the 7th.
520
00:24:51,803 --> 00:24:53,927
No matter how rich his father might be,
521
00:24:54,179 --> 00:24:55,773
he'll only end up grazing cattle.
522
00:25:02,733 --> 00:25:05,342
That old man is full of lies. Go on now.
523
00:25:16,009 --> 00:25:17,316
Deivanai...
524
00:25:17,980 --> 00:25:19,149
Come to the terrace.
525
00:25:24,710 --> 00:25:26,132
Why did you call me?
526
00:25:31,198 --> 00:25:33,182
Don't you have any sense?
527
00:25:33,924 --> 00:25:35,737
I was sidelined in the
name of being unlucky.
528
00:25:36,032 --> 00:25:38,989
- Don't try to do the same to my son!
- Don't say that.
529
00:25:39,241 --> 00:25:42,734
I took him to the astrologer, hoping
that it would do some good to us.
530
00:25:43,749 --> 00:25:45,797
Forget the astrologer.
I can predict it myself.
531
00:25:46,041 --> 00:25:49,696
- We have no fortune in life.
- Why do you keep saying that?
532
00:25:50,031 --> 00:25:52,234
Do you think you are
the only one suffering?
533
00:25:52,508 --> 00:25:53,730
You know what happened today?
534
00:25:54,047 --> 00:25:59,633
Everybody used colour pencil
during the drawing competition.
535
00:25:59,946 --> 00:26:03,537
I was the only one who
used a normal pencil.
536
00:26:06,880 --> 00:26:10,104
Once I start my business, we
can buy a lot of colour boxes.
537
00:26:10,447 --> 00:26:10,947
Okay?
538
00:26:11,268 --> 00:26:12,815
Deiva, I spoke to them.
539
00:26:13,284 --> 00:26:16,854
We have the funds, but Vasanthi's
business is already doing well.
540
00:26:17,049 --> 00:26:19,174
She had asked for some
loan to further develop it.
541
00:26:19,331 --> 00:26:21,636
In your case, you have
to start from scratch.
542
00:26:21,967 --> 00:26:25,003
Hence the organization has
decided to give her the fund.
543
00:26:26,058 --> 00:26:27,674
You had high hopes on it?
544
00:26:28,534 --> 00:26:31,747
Well, yes. We struggled to pay last
month's house rent, did you forget?
545
00:26:32,012 --> 00:26:34,612
We still have the school fees and
provisions. How will you manage?
546
00:26:35,057 --> 00:26:36,698
So, stop complaining.
547
00:26:43,794 --> 00:26:45,474
There is only one option left.
548
00:26:47,511 --> 00:26:49,151
What option?
549
00:26:49,620 --> 00:26:51,903
Sorry, sir. I am broke, sir.
550
00:26:52,436 --> 00:26:55,436
Hence I'm planning to quit the chit
fund and take out the deposit.
551
00:26:56,256 --> 00:26:59,506
I am aware that I must pay the
penalty, but I have no other option.
552
00:26:59,991 --> 00:27:02,130
Believe me, sir. I am
in serious trouble.
553
00:27:03,794 --> 00:27:08,216
Murugan... You are a record
holder in our chit fund company.
554
00:27:08,623 --> 00:27:09,865
- Me?
- Yes.
555
00:27:10,232 --> 00:27:12,545
Not even once...
556
00:27:12,841 --> 00:27:14,529
have you paid the money on time.
557
00:27:15,975 --> 00:27:19,340
But something has happened that
has shocked the punctual customers.
558
00:27:19,606 --> 00:27:20,676
What is it?
559
00:27:21,014 --> 00:27:24,043
We had our chit funds' annual lucky draw
and...
560
00:27:24,770 --> 00:27:26,323
you have won the prize.
561
00:27:28,393 --> 00:27:29,416
- For me?
- Yes.
562
00:27:29,689 --> 00:27:31,182
That is why we called you twice.
563
00:27:31,439 --> 00:27:33,181
Good that you attended
the second time,
564
00:27:33,322 --> 00:27:35,070
or we would have
given it to someone else.
565
00:27:35,398 --> 00:27:39,617
Despite the noise in the theatre,
it's good that picked up our call.
566
00:27:39,973 --> 00:27:41,742
Those claps were wild.
What movie was it?
567
00:27:42,061 --> 00:27:43,061
Legend.
568
00:27:43,134 --> 00:27:44,210
Which particular scene?
569
00:27:44,756 --> 00:27:45,912
The entire movie.
570
00:27:46,164 --> 00:27:47,414
Forget it, sir.
571
00:27:47,968 --> 00:27:49,304
What is my prize?
572
00:27:49,780 --> 00:27:53,023
The usual stuff like kumkuma
chimil, juice cup, is it?
573
00:27:53,421 --> 00:27:54,226
Actually.
574
00:27:54,445 --> 00:27:55,445
You've won a car.
575
00:27:58,202 --> 00:28:01,062
What is it? I said,
you have won a car.
576
00:28:01,266 --> 00:28:02,578
You are a lucky winner!
577
00:28:07,419 --> 00:28:08,419
Sir.
578
00:28:10,146 --> 00:28:11,224
Can you say it again?
579
00:28:11,551 --> 00:28:12,974
You've won a car.
580
00:28:13,918 --> 00:28:15,738
No, the thing you said after that.
581
00:28:16,027 --> 00:28:17,090
Lucky?
582
00:28:17,340 --> 00:28:18,504
You are a lucky winner!
583
00:28:24,336 --> 00:28:25,618
Once more, sir.
584
00:28:25,938 --> 00:28:27,039
I can't keep repeating it.
585
00:28:27,187 --> 00:28:30,008
Here, I have signed on it. You
can get your prize after two days.
586
00:28:32,622 --> 00:28:33,802
Please say it one more time.
587
00:28:34,437 --> 00:28:35,692
Last time, sir. Please.
588
00:28:35,723 --> 00:28:36,723
- Murugan
- Sir?
589
00:28:37,037 --> 00:28:38,224
You are a lucky winner!
590
00:28:42,594 --> 00:28:43,594
Sir...
591
00:28:43,838 --> 00:28:45,501
Thank you, sir. See you.
592
00:28:46,579 --> 00:28:48,079
Can I know your name, sir?
593
00:28:48,547 --> 00:28:49,547
Why do you ask?
594
00:28:49,718 --> 00:28:52,241
You are the first person
to call me lucky.
595
00:28:52,452 --> 00:28:53,452
Kumaraguru.
596
00:28:53,679 --> 00:28:55,374
After two days.
597
00:28:55,639 --> 00:28:58,248
You friends, relatives and
whoever people you may know...
598
00:28:58,552 --> 00:28:59,881
I will bring everyone, sir.
599
00:29:00,272 --> 00:29:01,358
- Don't bring them
- Why?
600
00:29:01,647 --> 00:29:03,412
Only two will be coming
from our side. Okay?
601
00:29:03,616 --> 00:29:06,537
Just bring your wife and a kid. If
you have another kid, leave it at home.
602
00:29:06,795 --> 00:29:10,593
'Keeping it simple' is the motto of
our company. Hope you understand.
603
00:29:11,257 --> 00:29:11,757
Sir...
604
00:29:12,249 --> 00:29:14,124
If my wife sees this,
605
00:29:15,148 --> 00:29:16,374
she'll be very happy.
606
00:29:28,367 --> 00:29:29,367
What?
607
00:29:32,048 --> 00:29:36,345
"Who's the king? I am the king!"
608
00:29:40,719 --> 00:29:42,579
"I am the king"
609
00:29:47,317 --> 00:29:50,951
You won a car and you two already
started to fight. Why did you call me?
610
00:29:52,732 --> 00:29:54,724
You have not let the kid
to even have the sweet.
611
00:29:55,068 --> 00:29:56,840
- What is it you want?
- A good husband.
612
00:29:57,762 --> 00:29:59,582
Are good husbands sold in thrift market?
613
00:29:59,878 --> 00:30:00,878
Angry? Are you?
614
00:30:01,184 --> 00:30:03,637
By God's grace, we have won a car.
615
00:30:04,090 --> 00:30:05,746
Instead of selling it,
settling the debt,
616
00:30:05,859 --> 00:30:08,522
starting an own business
and settling down,
617
00:30:09,014 --> 00:30:10,842
he wants to keep that damn car!
618
00:30:11,061 --> 00:30:12,326
Damn car?
619
00:30:12,560 --> 00:30:15,467
Your dad is the damned one.
He gave me fake jewels as dowry.
620
00:30:15,694 --> 00:30:17,287
I will keep it. She can't do anything.
621
00:30:17,481 --> 00:30:18,216
Come on, man.
622
00:30:18,358 --> 00:30:20,686
Alright, your son and I will
do housekeeping in our area.
623
00:30:20,889 --> 00:30:22,866
Really? You don't even
do the chores in our house.
624
00:30:23,077 --> 00:30:25,147
What is he going to do with that car?
625
00:30:25,397 --> 00:30:28,483
I will deliver milk around the same
area, in the car and earn money.
626
00:30:28,624 --> 00:30:31,684
- Like hell you will.
- Stop or I'll beat the hell out of your dad
627
00:30:31,840 --> 00:30:35,285
Did your dad honour the promises
he made during our wedding?
628
00:30:35,402 --> 00:30:38,519
- He didn't live up to his promises!
- Can you two shut your mouths?
629
00:30:38,660 --> 00:30:40,105
Your dad is such a miser.
630
00:30:40,912 --> 00:30:42,973
Did you call me here to watch you fight?
631
00:30:43,629 --> 00:30:44,676
Try to understand.
632
00:30:45,543 --> 00:30:47,769
You try to understand, you doofus.
633
00:30:48,048 --> 00:30:51,010
For the first time in my life I'm lucky
and that car is the result of that.
634
00:30:51,182 --> 00:30:54,010
I believe that the car will
bring good things to my life.
635
00:30:54,199 --> 00:30:56,418
You won't get it and she
won't stop complaining.
636
00:30:56,785 --> 00:30:59,905
More than a car, he sees it
as a hope and lucky charm.
637
00:31:00,204 --> 00:31:02,123
Please understand him.
638
00:31:03,178 --> 00:31:04,663
Alright, listen.
639
00:31:04,796 --> 00:31:08,379
Now that you have the car, let it wait
for some time. Why sell it immediately?
640
00:31:08,519 --> 00:31:10,619
If things do not work out,
you can very well sell it.
641
00:31:12,223 --> 00:31:13,653
- Think about it.
- Yeah, think.
642
00:31:13,864 --> 00:31:16,466
Fine, we shall keep the car
and see for a month.
643
00:31:17,161 --> 00:31:19,692
If it becomes any kind of trouble,
I'll sell it.
644
00:31:19,872 --> 00:31:21,613
If it proves to be lucky,
then we'll see.
645
00:31:22,512 --> 00:31:23,951
Good God, the fight is over.
646
00:31:35,826 --> 00:31:38,328
(Hopeless)
647
00:31:40,748 --> 00:31:42,357
(Worthless)
648
00:31:44,098 --> 00:31:45,098
Sir...
649
00:31:46,549 --> 00:31:48,673
- Congratulations Murugan.
- Thanks a lot, sir.
650
00:31:48,863 --> 00:31:51,063
The car has mat, cushion
covers and all the necessities.
651
00:31:51,290 --> 00:31:52,290
Free of cost?
652
00:31:52,630 --> 00:31:54,493
You give freebies
but charge for services.
653
00:31:54,683 --> 00:31:56,165
- A photo please.
- Okay, sir.
654
00:31:59,044 --> 00:32:00,794
- Let me take a photo.
- A selfie? Sure.
655
00:32:01,232 --> 00:32:03,013
Hope sir's head is not cut in the frame.
656
00:32:03,997 --> 00:32:06,420
Why is the key looking
bigger than the car?
657
00:32:06,610 --> 00:32:09,045
- Sorry. My son is a loud mouth.
- This is not a usual key.
658
00:32:09,475 --> 00:32:11,053
This is a luc'key'. Guess why?
659
00:32:11,279 --> 00:32:12,412
Because your dad is lucky.
660
00:32:12,702 --> 00:32:14,334
Murugan. Are you happy?
661
00:32:14,577 --> 00:32:16,257
I am happy, sir.
Are you happy, son?
662
00:32:17,604 --> 00:32:19,798
I need a small favour from you.
663
00:32:19,987 --> 00:32:20,721
What is it?
664
00:32:20,971 --> 00:32:22,411
An interview for our YouTube channel
665
00:32:22,572 --> 00:32:24,573
I don't give interviews to any channels.
666
00:32:25,709 --> 00:32:28,069
We thought of offering you a
free stepney for the interview.
667
00:32:28,311 --> 00:32:29,905
A Spare tyre? For free?
668
00:32:30,880 --> 00:32:33,092
You are not Thala Ajith.
Just give the interview.
669
00:32:33,350 --> 00:32:34,867
Why are you dragging him into this?
670
00:32:35,070 --> 00:32:36,218
- Come with me.
- Coming.
671
00:32:36,804 --> 00:32:38,898
Damn! Everyone has their
own channel these days.
672
00:32:41,452 --> 00:32:44,412
- Leaving so soon, like a guest at a wedding?
- Should I give a parting gift?
673
00:32:44,619 --> 00:32:46,237
Take your car keys.
674
00:32:46,432 --> 00:32:47,737
Go home like a king.
675
00:32:48,862 --> 00:32:50,799
Can you drop it at my home?
676
00:32:50,979 --> 00:32:53,615
We are a chit fund company.
We are not a door delivery app.
677
00:32:53,802 --> 00:32:55,326
But sir...
678
00:32:55,568 --> 00:32:57,787
- I don't know how to drive a car.
- What?
679
00:33:01,466 --> 00:33:05,100
You don't know to drive? You had
two days. Why didn't you tell me about it?
680
00:33:05,279 --> 00:33:07,093
I never expected to get it in two days.
681
00:33:07,575 --> 00:33:09,304
Let's take it. I'll learn to drive it soon.
682
00:33:09,548 --> 00:33:13,226
Are you some mogul? You will
learn driving only from a new car, is it?
683
00:33:14,020 --> 00:33:17,531
That chit fund guys deserves to be
bashed up for giving you this car!
684
00:33:17,875 --> 00:33:19,187
- Did I hear something?
- You fool!
685
00:33:19,522 --> 00:33:21,163
Nothing sir. We were just talking.
686
00:33:21,614 --> 00:33:23,629
Do you know to drive a car?
687
00:33:24,144 --> 00:33:26,004
If I say yes, will you give me the car?
688
00:33:26,316 --> 00:33:27,973
- So, do you drive?
- No.
689
00:33:28,214 --> 00:33:30,051
Then why are you giving me lectures?
690
00:33:30,657 --> 00:33:32,986
I must somehow take this car out.
691
00:33:33,604 --> 00:33:35,627
- But how?
- It's our car. We are not stealing it.
692
00:33:36,385 --> 00:33:38,041
A call driver will drive it home.
693
00:33:38,322 --> 00:33:39,653
Don't over-think.
694
00:33:40,512 --> 00:33:42,942
Yeah, it's me. Are you at the showroom?
695
00:33:43,448 --> 00:33:44,597
I am coming.
696
00:33:44,989 --> 00:33:46,325
- He is here.
- Let's go.
697
00:33:46,559 --> 00:33:47,559
Let's go.
698
00:33:49,787 --> 00:33:50,787
Let's go.
699
00:33:51,146 --> 00:33:54,889
No, dad. This is our car. I
will step in it only if you drive it.
700
00:33:55,334 --> 00:33:56,633
But I don't know to drive.
701
00:33:56,998 --> 00:33:59,209
I will step into the car
when you learn to drive it.
702
00:34:04,545 --> 00:34:07,045
Careful! Don't run over
the granny. Stop here.
703
00:34:07,811 --> 00:34:08,311
Come on.
704
00:34:08,514 --> 00:34:09,873
(Chanting mantra)
705
00:34:11,115 --> 00:34:12,115
Come, son.
706
00:34:12,634 --> 00:34:14,517
Hurry. It's getting late in the night.
707
00:34:14,775 --> 00:34:16,775
Look, Devaianai, it's the
TV serial actress Chitra.
708
00:34:17,009 --> 00:34:18,009
Greetings, madam.
709
00:34:18,095 --> 00:34:19,699
Dear Lord Pillayar!
710
00:34:19,970 --> 00:34:21,465
Have you brought something to offer?
711
00:34:21,808 --> 00:34:22,957
I have only brought my car.
712
00:34:24,331 --> 00:34:25,331
One moment, saami.
713
00:34:26,426 --> 00:34:27,832
Carry on with the pooja.
714
00:34:30,056 --> 00:34:31,806
Oh, come on. It's just a brotherly help!
715
00:34:32,228 --> 00:34:33,228
Pray to the God.
716
00:34:33,455 --> 00:34:34,198
Dear God!
717
00:34:34,369 --> 00:34:39,516
You have given me such a generous
friend in this greedy world. You are great!
718
00:35:06,447 --> 00:35:10,015
Perform it well, saami. This is the
most unforgettable day in my life.
719
00:35:33,423 --> 00:35:35,619
What are you looking at?
720
00:35:36,658 --> 00:35:37,658
That too at this hour?
721
00:35:38,176 --> 00:35:39,995
Not getting any sleep?
722
00:35:40,143 --> 00:35:41,916
Have you watched the movie
7G Rainbow Colony?
723
00:35:42,110 --> 00:35:44,478
Yes, I have. Ravi Krishna is my favourite.
724
00:35:44,745 --> 00:35:46,096
Selvaraghavan is my favourite.
725
00:35:46,745 --> 00:35:49,514
In that movie, the dad will be
elated after his son gets a job.
726
00:35:49,935 --> 00:35:52,811
But here, the dad has won a
car. My son should be elated now.
727
00:35:53,827 --> 00:35:56,616
Stop bragging. You did not buy
it with your hard-earned money.
728
00:35:59,166 --> 00:36:00,518
Dear Jesus!
729
00:36:01,041 --> 00:36:03,642
If I win, they call me lucky;
if I don't, they call me a failure.
730
00:36:04,080 --> 00:36:06,018
How am I going to survive in this world?
731
00:36:06,283 --> 00:36:07,843
Are you happy about me winning the car?
732
00:36:08,006 --> 00:36:10,723
Of course, I am. I'm happy inside.
It's you who can't hear it.
733
00:36:10,973 --> 00:36:11,996
Really?
734
00:36:12,434 --> 00:36:14,965
Shall I close my eyes and check
if I can heat it in your heart?
735
00:36:18,489 --> 00:36:21,575
- Why does it sound like a dog?
- Why is the dog barking at this hour?
736
00:36:22,113 --> 00:36:25,132
It's outside our house.
Isn't our car parked outside?
737
00:36:25,539 --> 00:36:27,789
It's will pee on the new
car. Hurry, let's stop it.
738
00:36:28,172 --> 00:36:30,742
The dog population in this
street is more than the humans.
739
00:36:34,200 --> 00:36:35,544
Is that a police jeep?
740
00:36:36,317 --> 00:36:38,028
- Hurry.
- Think our car is blocking the way.
741
00:36:38,326 --> 00:36:40,121
That is why they are waiting. Come quick.
742
00:36:40,483 --> 00:36:42,228
- Watch what you speak.
- But that's not easy.
743
00:36:42,728 --> 00:36:44,829
- You think you can park new car anywhere?
- No, sir.
744
00:36:45,125 --> 00:36:47,625
- Move the car.
- Did you hear him? Let's move it.
745
00:36:48,845 --> 00:36:49,845
Push.
746
00:36:50,751 --> 00:36:52,095
Why are you pushing it?
747
00:36:53,501 --> 00:36:54,501
Sir?
748
00:36:54,533 --> 00:36:56,118
I can only push because I can't drive.
749
00:36:56,251 --> 00:36:58,879
- So, why did you buy a new car?
- I didn't buy it; I got it.
750
00:36:59,059 --> 00:37:00,059
You got it?
751
00:37:00,300 --> 00:37:01,879
Yes, it's an offer from the chit funds.
752
00:37:02,184 --> 00:37:03,910
They gave it to appreciate my honesty.
753
00:37:04,215 --> 00:37:07,133
- Okay, hand me the keys. I will move it.
- Let's give him.
754
00:37:08,047 --> 00:37:09,711
My first car and even
I didn't drive it.
755
00:37:10,109 --> 00:37:11,571
How can I trust you, sir?
756
00:37:12,164 --> 00:37:13,758
You think I am some thief?
757
00:37:14,071 --> 00:37:15,854
Police are your friends.
758
00:37:16,120 --> 00:37:17,280
That's why I'm refusing, pal.
759
00:37:18,072 --> 00:37:19,072
- What is it?
- He's a cop.
760
00:37:19,229 --> 00:37:21,276
He said that he's a friend,
so I called him pal.
761
00:37:21,643 --> 00:37:23,557
- He is an idiot, sir.
- Yes, sir.
762
00:37:24,036 --> 00:37:25,036
- Idiot?
- Sir...
763
00:37:25,495 --> 00:37:26,909
Is that our dog?
764
00:37:27,745 --> 00:37:28,471
My dog!
765
00:37:28,690 --> 00:37:29,877
Yes, I can see it.
766
00:37:31,893 --> 00:37:33,721
- Raja.
- What is it Muruga?
767
00:37:34,338 --> 00:37:36,893
He is a truck driver. I'll get him, sir.
768
00:37:37,471 --> 00:37:40,383
- Wear some pants. Come, move my car.
- Give us five minutes, sir.
769
00:37:40,688 --> 00:37:42,462
Open your eyes, I am
already wearing a lungi.
770
00:37:42,735 --> 00:37:43,813
Okay, help me move my car.
771
00:37:46,633 --> 00:37:48,360
- What is your name?
- G V Prakash, sir.
772
00:37:48,600 --> 00:37:50,396
People call me G V
773
00:37:51,100 --> 00:37:52,982
See you, sir. What's your name?
774
00:37:54,139 --> 00:37:56,458
Stop waving at him.
He is not your uncle.
775
00:37:57,474 --> 00:37:59,364
- Why did you lie to him?
- Listen.
776
00:37:59,577 --> 00:38:01,170
We must never tell the truth to cops.
777
00:38:01,411 --> 00:38:03,888
The issue is solved.
That is all that matters.
778
00:38:04,997 --> 00:38:06,614
- Didn't I warn you?
- About what?
779
00:38:06,754 --> 00:38:08,683
Trouble on the first day!
780
00:38:09,333 --> 00:38:11,100
I wonder what more
troubles it will bring us?
781
00:38:15,192 --> 00:38:17,598
This is where you'll learn to drive car.
782
00:38:17,864 --> 00:38:19,086
You mean by killing them all?
783
00:38:21,286 --> 00:38:22,489
Shall we start?
784
00:38:25,955 --> 00:38:26,955
Vikram!
785
00:38:27,416 --> 00:38:29,361
No, let's play our own song.
786
00:38:29,705 --> 00:38:31,244
So, be prepared to face actor Kamal.
787
00:38:31,493 --> 00:38:32,830
Forget facing actor Kamal.
788
00:38:33,502 --> 00:38:35,714
First, learn to drive
like actor Rajnikanth.
789
00:38:35,963 --> 00:38:38,277
Sir, please. don't drive like
Rajni; drive like Ramarajan.
790
00:38:38,511 --> 00:38:40,443
Sir, stop the car. Stop it.
791
00:38:42,769 --> 00:38:43,769
Oh God!
792
00:38:45,846 --> 00:38:47,250
Sir, that was some fierce driving.
793
00:38:47,811 --> 00:38:50,389
First, I will teach
you how not to drive.
794
00:38:51,061 --> 00:38:53,303
Later on, I will teach
you to drive properly.
795
00:38:53,631 --> 00:38:55,006
Shall we start?
796
00:38:56,728 --> 00:38:57,728
Sir...
797
00:38:58,853 --> 00:39:00,951
Shall we have a sugarcane
juice before starting?
798
00:39:01,502 --> 00:39:02,502
I need a break.
799
00:39:03,627 --> 00:39:06,885
Sir, you drove like Rajni sir the other
day. Now watch me drive like Kamal sir.
800
00:39:07,244 --> 00:39:10,986
"A bullock cart will
turn into a car if I drive it"
801
00:39:12,098 --> 00:39:14,806
Who does he think he is? Kamal Hassan?
Stop your chorus!
802
00:39:15,228 --> 00:39:16,650
Shut up and drive.
803
00:39:16,861 --> 00:39:19,684
Bloody owl face!
Why do you keep these cones in between?
804
00:39:19,887 --> 00:39:22,098
- Don't run over them.
- Then don't keep them there!
805
00:39:22,614 --> 00:39:25,387
Remove your hands.
This is my driving session.
806
00:39:25,558 --> 00:39:27,848
- Hold the steering!
- Leave it, sir. Let's have fun!
807
00:39:28,051 --> 00:39:28,754
God!
808
00:39:28,982 --> 00:39:33,983
- "A new sky! A new world!"
- Hold the steering!
809
00:39:35,683 --> 00:39:37,568
What are you doing?
810
00:39:38,740 --> 00:39:42,013
I am testing the car cover. If it
is fine, I will cover the car with it.
811
00:39:42,270 --> 00:39:44,953
Tamil, your dad has become crazy.
812
00:39:45,171 --> 00:39:47,117
Yes, I am crazy about the car.
813
00:39:48,812 --> 00:39:50,078
Wear the seat belt.
814
00:39:50,508 --> 00:39:52,636
No need for a belt. I am
already wearing a waist rope.
815
00:39:52,954 --> 00:39:56,071
It's my bad luck, that I
am training people like you.
816
00:39:56,515 --> 00:39:59,149
- Eyes on the road.
- Did you forget your lavish new home?
817
00:39:59,445 --> 00:40:00,621
We students paid for it.
818
00:40:01,616 --> 00:40:04,015
I have come so far just with
the first gear. Isn't it great?
819
00:40:05,205 --> 00:40:08,786
Yes, the manufacturer must have been
a moron to include a few extra gears.
820
00:40:09,043 --> 00:40:11,536
You are right. Let's
drive on a single gear.
821
00:40:11,793 --> 00:40:14,677
- Do whatever you want. Just drive.
- Here we go.
822
00:40:16,455 --> 00:40:18,113
What did you do?
823
00:40:19,105 --> 00:40:21,761
"I asked for a quite solidarity;
a world without wars;"
824
00:40:23,902 --> 00:40:26,255
- Mom...
- What did you do to my son?
825
00:40:28,099 --> 00:40:31,154
This is my building's parking lot. If
you can't pay for it, just move out.
826
00:40:31,560 --> 00:40:38,161
"Our life is in our hands; we
are here to live, just enjoy it."
827
00:40:38,473 --> 00:40:39,966
Come back without
hitting on the cone.
828
00:40:40,278 --> 00:40:42,832
Drive without hitting the cones?
829
00:40:43,081 --> 00:40:45,484
You punished me for pulling
the gear! Here, take this!
830
00:40:46,051 --> 00:40:47,051
Oh God!
831
00:40:47,301 --> 00:40:49,018
Having a sunbath, sir?
832
00:40:49,121 --> 00:40:50,754
- Sir.. sir...
- You.
833
00:41:17,118 --> 00:41:19,927
Venkat, who is handling
the client visit at 11 a.m?
834
00:41:20,006 --> 00:41:21,006
Murugan, sir.
835
00:41:21,874 --> 00:41:22,655
Murugan?
836
00:41:22,874 --> 00:41:23,883
Does he still work here?
837
00:41:24,117 --> 00:41:25,797
He has brought a new car, sir.
838
00:41:26,180 --> 00:41:27,180
He brought a car?
839
00:41:27,422 --> 00:41:28,852
You have no idea about him, sir.
840
00:41:33,413 --> 00:41:36,365
Thanks a lot for filling 1000
rupees worth of petrol in the car, sir.
841
00:41:36,527 --> 00:41:38,199
- What's your name?
- Samyuktha.
842
00:41:38,425 --> 00:41:41,362
Sir, why is the child sweating?
843
00:41:41,659 --> 00:41:44,472
Was she waiting in the sun?
Shall we make her sit in the car?
844
00:41:44,917 --> 00:41:45,573
It has an AC.
845
00:41:45,829 --> 00:41:48,249
- Sit the car, dear.
- Hey, Driver.
846
00:41:50,561 --> 00:41:51,710
Hey, Rajamouli.
847
00:41:54,984 --> 00:41:56,478
Yeah, I am talking to you.
848
00:41:57,195 --> 00:42:00,094
Make the child sit in the
car and switch on the AC.
849
00:42:00,367 --> 00:42:02,964
Open the trunk and give
her the biscuits. Do it!
850
00:42:03,282 --> 00:42:06,464
We people have to use such gimmicks
to earn a living. Please forgive me, sir.
851
00:42:06,675 --> 00:42:08,417
- Is that why you dragged me here?
- Do it!
852
00:42:08,815 --> 00:42:11,600
He has been our family driver for years.
853
00:42:11,857 --> 00:42:14,741
- He failed in many driving exams.
- Driver, switch on the AC.
854
00:42:15,077 --> 00:42:17,022
- Why?
- Because he is kind of naive.
855
00:42:17,241 --> 00:42:18,557
- Let's go, sir.
- Excuse me.
856
00:42:18,732 --> 00:42:20,474
Sorry, I thought it
was your hand. Let's go.
857
00:42:26,044 --> 00:42:27,583
You are one clever chap.
858
00:42:28,052 --> 00:42:29,052
Why do you say that?
859
00:42:29,473 --> 00:42:33,208
You made me drive all this
way and made me your driver.
860
00:42:33,372 --> 00:42:35,739
Sorry, sir. It was part of
my job. Please do not mind.
861
00:42:35,935 --> 00:42:37,411
It's okay. Have the tea.
862
00:42:38,020 --> 00:42:40,746
- Sir, I have a legal doubt.
- What is it?
863
00:42:41,085 --> 00:42:43,256
If some one is riding with
his family, they let him go.
864
00:42:43,592 --> 00:42:45,004
But they catch lone riders. Why?
865
00:42:45,270 --> 00:42:49,213
The police believe that a family
man will not commit any mistakes.
866
00:42:49,557 --> 00:42:52,194
Didn't you smuggle weed with
your family in "Kolamaavu Kokila"?
867
00:42:53,002 --> 00:42:54,666
Let me tell you the real reason.
868
00:42:55,010 --> 00:42:57,667
A family man will already
have his share of problems.
869
00:42:57,956 --> 00:43:01,003
The cops do not want to mount another
problem on them. So they let them go.
870
00:43:01,229 --> 00:43:02,229
That is the concept.
871
00:43:02,683 --> 00:43:04,472
Why? What's wrong?
872
00:43:06,480 --> 00:43:07,808
Sir? Really?
873
00:43:08,120 --> 00:43:10,144
It feels like
Mahatma Gandhi is laughing.
874
00:43:10,334 --> 00:43:11,925
Your classes end today!
875
00:43:12,175 --> 00:43:14,962
Why do you say it all of a sudden,
like in a dramatic movie scene?
876
00:43:15,212 --> 00:43:17,563
Listen. If I had been
funny with you before,
877
00:43:17,844 --> 00:43:20,149
you driving classes
would have become a joke.
878
00:43:20,376 --> 00:43:21,376
Do you get it?
879
00:43:22,228 --> 00:43:24,874
- Sir, what's this?
- Pack some fritters in it.
880
00:43:25,148 --> 00:43:26,320
Pack fritters in it?
881
00:43:26,479 --> 00:43:27,923
Your LLR (Leaner's license)
882
00:43:28,374 --> 00:43:30,975
- So, is this LLR?
- Seriously? You don't know what LLR is?
883
00:43:31,296 --> 00:43:33,132
I wonder how you are
going to drive the car.
884
00:43:33,468 --> 00:43:35,647
I wonder how many accidents
are gonna happen.
885
00:43:36,655 --> 00:43:38,389
- What is it, Muruga?
- Sir?
886
00:43:38,686 --> 00:43:40,264
I heard that you bought a new car.
887
00:43:40,881 --> 00:43:42,366
Why didn't you tell me?
888
00:43:48,444 --> 00:43:49,914
- Venkat...
- Sir?
889
00:43:50,446 --> 00:43:51,446
What did he say?
890
00:43:51,595 --> 00:43:54,352
He said that he doesn't
speak to intelligent men.
891
00:43:58,844 --> 00:44:00,501
Do claim petrol allowance without fail.
892
00:44:00,727 --> 00:44:01,430
Why, sir?
893
00:44:01,666 --> 00:44:03,274
- I scold you when you make mistakes.
- Yes
894
00:44:03,468 --> 00:44:05,366
When you do a good
job, I'll appreciate you.
895
00:44:06,413 --> 00:44:09,484
- Awesome, buddy.
- Sir?
896
00:44:09,749 --> 00:44:11,952
- Keep it outside.
- Let's go before he changes his heart.
897
00:44:12,142 --> 00:44:13,460
Our boss is such a noble man.
898
00:44:14,928 --> 00:44:17,522
- Have you seen thousand rupees before?
- Yeah.
899
00:44:19,577 --> 00:44:22,733
- Have you seen it in my hands?
- This is the first time.
900
00:44:23,006 --> 00:44:25,194
- Fill gas.
- Check zero on meter.
901
00:44:25,483 --> 00:44:28,014
I'll never be a zero,
ever in my life! Get lost!
902
00:44:29,350 --> 00:44:30,585
You villain face!
903
00:44:30,889 --> 00:44:34,630
"King! I am the King!"
904
00:44:44,776 --> 00:44:46,854
What is this awkward dance?
905
00:44:47,175 --> 00:44:48,550
It is called the "Aandavar punch".
906
00:44:48,784 --> 00:44:51,659
If you score low marks in the exam,
you will witness your "Dad's punch".
907
00:44:51,932 --> 00:44:53,659
Listen. Many great leaders...
908
00:44:54,191 --> 00:44:56,116
studied under street lamps
before becoming great.
909
00:44:56,764 --> 00:44:58,459
Why? Won't they study in the day?
910
00:44:58,793 --> 00:45:00,803
Soak him in the drum, I'll
wash him in the evening.
911
00:45:01,116 --> 00:45:04,769
Better stay at home than school.
Damn! Looks like Nagarjuna is back.
912
00:45:05,380 --> 00:45:06,739
- Muruga.
- Switch off the TV.
913
00:45:06,967 --> 00:45:09,911
- Yeah, it's him.
- I heard that you have bought a new car.
914
00:45:10,153 --> 00:45:11,953
I didn't buy it, sir.
I got it on the streets.
915
00:45:12,023 --> 00:45:13,561
- You found the car?
- Yes, sir.
916
00:45:13,731 --> 00:45:15,583
Fine, pay me extra 2000
rent from next month.
917
00:45:15,919 --> 00:45:19,128
- What do you mean?
- If you can find a car,
918
00:45:19,315 --> 00:45:21,104
you can easily find 2000 rupees.
919
00:45:21,294 --> 00:45:23,737
This is unfair, sir.
Where will I earn that from?
920
00:45:23,925 --> 00:45:27,434
Indeed unfair. Pay me if possible or
else I'll rent the space to call taxis.
921
00:45:27,637 --> 00:45:29,019
To call taxis?
922
00:45:29,278 --> 00:45:30,465
You have one week's time.
923
00:45:30,636 --> 00:45:33,285
God! Sir.. sir...
924
00:45:34,629 --> 00:45:36,923
Sir... Nagu! Stop!
925
00:45:37,423 --> 00:45:38,436
Do not forget!
926
00:45:38,686 --> 00:45:42,501
- I just got lucky and people are jealous.
- Do we have parking space issue now?
927
00:45:48,101 --> 00:45:50,850
What is it now? Parking space issue?
928
00:45:51,523 --> 00:45:52,726
- Shall I give an idea?
- Tell.
929
00:45:53,187 --> 00:45:55,731
Before that, let me order dosas.
Two egg dosas here.
930
00:45:56,015 --> 00:45:58,703
You can park outside
your house till 10 pm.
931
00:45:59,124 --> 00:46:00,324
The problem arises after that.
932
00:46:00,585 --> 00:46:02,413
Find some free space in
locality and park there.
933
00:46:02,437 --> 00:46:04,745
What if that house owner finds it out?
934
00:46:05,128 --> 00:46:08,339
Park in front of different houses each
day, house owners won't be a problem.
935
00:46:09,065 --> 00:46:11,096
Keep your foolish idea to yourself.
936
00:46:11,338 --> 00:46:14,865
If they catch you, just make up an answer.
People don't question you to get an answer.
937
00:46:15,263 --> 00:46:18,536
They question you to check if you answer
them with respect. I'll show you how.
938
00:46:18,770 --> 00:46:21,013
You look like "Nandha"
Suriya in this shaved look.
939
00:46:21,262 --> 00:46:23,450
- Can I get an omlette?
- Sure, you can have it for free.
940
00:46:23,708 --> 00:46:25,911
Did you see how excited
he got? It is as simple as that.
941
00:46:26,301 --> 00:46:28,243
You are a loudmouth.
You can easily handle it.
942
00:46:29,102 --> 00:46:30,993
Let me try out his idea.
943
00:46:44,609 --> 00:46:45,750
- "Hey! Flower lady"
- Son...
944
00:46:47,539 --> 00:46:48,812
- Hi, sir.
- Where are you going?
945
00:46:49,507 --> 00:46:52,485
Do you know the third house down the line?
946
00:46:52,901 --> 00:46:54,915
- Balaji Venugopal's house?
- Yes, I am going there.
947
00:46:55,235 --> 00:46:56,282
- Lie.
- How do you know?
948
00:46:56,516 --> 00:46:57,727
Because he does not exist.
949
00:46:59,134 --> 00:47:01,622
Great, old man! You are
so clever even at this age.
950
00:47:02,199 --> 00:47:04,005
Why did you park outside my house?
951
00:47:04,239 --> 00:47:07,504
You fought for the independence
of all our people.
952
00:47:07,653 --> 00:47:08,153
True.
953
00:47:08,253 --> 00:47:10,527
But you don't give the freedom
to park outside your house?
954
00:47:10,551 --> 00:47:13,003
You seem to know a lot about freedom.
955
00:47:13,401 --> 00:47:14,847
Okay, name any two martyrs.
956
00:47:15,097 --> 00:47:17,495
"Captain" Vijaykanth.
"Action King" Arjun.
957
00:47:17,760 --> 00:47:18,893
- There's one more
- Who is it?
958
00:47:19,104 --> 00:47:21,424
Saikumar. Balakrishna can
also be included in the list.
959
00:47:21,611 --> 00:47:24,775
Enough. Your patriotism
gives me goosebumps.
960
00:47:24,907 --> 00:47:25,634
Thank you.
961
00:47:25,837 --> 00:47:28,720
These days, party flags
have replaced the National fag.
962
00:47:28,924 --> 00:47:30,661
- People are corrupt
- What can I do about it?
963
00:47:30,965 --> 00:47:32,904
I am still recognised
as a freedom fighter.
964
00:47:33,294 --> 00:47:37,958
Just a phone call from me and the
police will take action in 24 hours.
965
00:47:39,034 --> 00:47:40,205
But I will not do it.
966
00:47:40,404 --> 00:47:42,791
- You may park the car here.
- Thanks, grandpa.
967
00:47:43,002 --> 00:47:44,682
- But there is a condition.
- Yes, tell me.
968
00:47:44,916 --> 00:47:46,635
I must not see your face ever again.
969
00:47:47,049 --> 00:47:48,049
Get lost.
970
00:47:48,627 --> 00:47:50,564
I should have mentioned
Balakrishna's name first.
971
00:47:51,580 --> 00:47:54,212
He is too angry to be a freedom fighter.
972
00:47:54,652 --> 00:47:57,618
Whatever. The parking
space issue is solved.
973
00:47:59,765 --> 00:48:02,422
- I've heard a lot about you.
- Now who ratted me out?
974
00:48:05,085 --> 00:48:06,085
Sir, what's this?
975
00:48:06,171 --> 00:48:07,799
You are a salaried employee here now.
976
00:48:08,023 --> 00:48:09,116
What about my commission?
977
00:48:09,897 --> 00:48:12,890
Muruga, you will get salary
as well as commission.
978
00:48:13,328 --> 00:48:15,648
You are now an employee here.
Be happy!
979
00:48:20,945 --> 00:48:23,661
- Sir, hold this. Please.
- But why?
980
00:48:23,926 --> 00:48:26,153
Please put it around my neck.
Please, sir.
981
00:48:30,113 --> 00:48:31,875
Congrats. You are very lucky!
982
00:48:32,502 --> 00:48:33,758
Thanks a lot, sir.
983
00:48:34,713 --> 00:48:36,143
Thank you very, very much, sir.
984
00:48:36,558 --> 00:48:40,931
"Who's the king? I'm the king!"
985
00:48:41,402 --> 00:48:45,834
"Who's the king? I'm the king!"
986
00:49:03,964 --> 00:49:06,316
Can't even give you a surprise!
Dig it out!
987
00:49:06,598 --> 00:49:09,511
Dig it out! Why is the garlic clove
floating? Didn't you smash it well?
988
00:49:09,801 --> 00:49:11,535
- Can you calm down?
- There. Take it out.
989
00:49:12,293 --> 00:49:13,347
Thank God!
990
00:49:16,246 --> 00:49:18,496
Tomato gravy would've turned
into Golden jewel gravy.
991
00:49:20,011 --> 00:49:21,011
Wait.
992
00:49:21,207 --> 00:49:23,543
- How did you get this?
- Well, this?
993
00:49:24,152 --> 00:49:26,340
Let me tell you how I got it.
994
00:49:27,410 --> 00:49:29,597
Sir, I had been to my native
for my grandma's funeral.
995
00:49:29,916 --> 00:49:31,541
I met my relatives.
996
00:49:32,330 --> 00:49:34,400
Our family has the same issues
like any other.
997
00:49:35,056 --> 00:49:37,666
My uncle asked us why we
all are staying separate.
998
00:49:38,088 --> 00:49:40,049
He suggested we live
together in a colony.
999
00:49:40,283 --> 00:49:42,323
Our grandma’s death united us all.
1000
00:49:42,822 --> 00:49:45,048
I mentioned to them about my visit
to you regarding purchasing land.
1001
00:49:45,072 --> 00:49:48,859
My uncle's son checked your website
and said it's a good and reputed one.
1002
00:49:49,218 --> 00:49:51,984
- Sir, I need 15 grounds of land.
- 15 grounds?
1003
00:49:52,249 --> 00:49:53,984
It'll cost you 2.5 crores.
1004
00:49:54,186 --> 00:49:55,284
I'm fine with it.
1005
00:49:56,470 --> 00:49:57,470
Please serve.
1006
00:49:57,881 --> 00:49:59,358
- Here.
- Diet control.
1007
00:50:00,084 --> 00:50:01,795
What's the use? Just drink it.
1008
00:50:02,678 --> 00:50:05,668
I saw him eating eight samosas in tea
shop and he tells that he's in diet.
1009
00:50:06,079 --> 00:50:08,858
Here, an advance of 10 lacs.
Rest I'll pay during registration.
1010
00:50:09,616 --> 00:50:11,459
I shall give you the receipt, sir.
Thank you.
1011
00:50:11,725 --> 00:50:13,812
For me, Murugan is the lucky charm.
1012
00:50:18,140 --> 00:50:19,001
See you, Muruga.
1013
00:50:19,164 --> 00:50:20,796
- Shall I come to see you off.
- It's okay.
1014
00:50:21,022 --> 00:50:22,382
- See you, sir.
- See you.
1015
00:50:25,124 --> 00:50:26,727
Look what your courtesy call did.
1016
00:50:27,649 --> 00:50:29,852
Look how much it has touched him.
1017
00:50:30,296 --> 00:50:33,344
That's all about sales, Muruga
and it comes to you naturally.
1018
00:50:33,751 --> 00:50:34,995
Nothing of that sorts, sir.
1019
00:50:35,150 --> 00:50:38,205
Right from my childhood, it was only
my grandma who wished for my welfare.
1020
00:50:38,416 --> 00:50:41,729
She passed away. And before I could
reach, they did her last rites.
1021
00:50:42,221 --> 00:50:44,143
When I asked why they did
it before I reached,
1022
00:50:44,321 --> 00:50:47,289
they said "You bring bad luck. Your
presence isn't going to bring her back"
1023
00:50:47,531 --> 00:50:49,814
Hence I get emotional whenever
someone's grandma dies.
1024
00:50:50,259 --> 00:50:51,642
Your life has changed, Muruga.
1025
00:50:52,103 --> 00:50:54,527
Your car has changed your life.
1026
00:50:54,824 --> 00:50:56,254
It is your lucky charm.
1027
00:50:56,871 --> 00:50:57,871
Here.
1028
00:50:58,496 --> 00:50:59,606
Keep this as an advance.
1029
00:51:00,059 --> 00:51:02,731
Make sure you follow up
and seal this deal properly.
1030
00:51:03,152 --> 00:51:05,996
Other agents only get 8%
but 10% commission for you.
1031
00:51:07,270 --> 00:51:08,270
Be happy.
1032
00:51:08,746 --> 00:51:10,059
Thanks a lot, sir.
1033
00:51:10,787 --> 00:51:12,029
- Sir...
- Yes?
1034
00:51:12,325 --> 00:51:14,436
I feel shy but can I ask something?
1035
00:51:14,623 --> 00:51:15,697
Tell me, what do you want?
1036
00:51:15,880 --> 00:51:17,427
Can I have that cup of juice too?
1037
00:51:18,537 --> 00:51:19,919
How big is your stomach?
1038
00:51:20,186 --> 00:51:22,139
Don't worry about that. Here, take it.
1039
00:51:22,500 --> 00:51:25,803
Without this you refrained from going to
relatives' weddings and functions, right?
1040
00:51:26,053 --> 00:51:27,232
I retrieved it back. Wear it.
1041
00:51:27,394 --> 00:51:30,761
Also, I paid our son's school fee.
Settles small debts.
1042
00:51:31,050 --> 00:51:33,285
And there's a balance of 70,000.
Have it.
1043
00:51:33,863 --> 00:51:37,172
Didn't you tell me that you want to
buy grinders and do some business?
1044
00:51:37,469 --> 00:51:40,070
Buy four grinders and start
the business.
1045
00:51:40,398 --> 00:51:43,070
Starting today you're the owner
of four grinders. Got it?
1046
00:51:43,766 --> 00:51:45,384
Not four but five.
1047
00:51:45,620 --> 00:51:48,580
- Oh, counted him as the fifth?
- Dad, in school drawing competition...
1048
00:51:49,039 --> 00:51:50,970
- Yes?
- I won the second prize!
1049
00:51:51,134 --> 00:51:52,970
- Show me.
- Here, dad.
1050
00:51:53,275 --> 00:51:55,660
Everybody in our legacy has
only got slippered by teachers.
1051
00:51:55,804 --> 00:51:58,183
- You're the first to win a prize.
- Don't talk like that to him!
1052
00:51:58,207 --> 00:51:59,207
Open it.
1053
00:51:59,689 --> 00:52:01,478
Dear, what's inside the box?
1054
00:52:01,924 --> 00:52:04,090
- Smart watch.
- Then I deserve to wear it.
1055
00:52:04,518 --> 00:52:06,619
- The car is indeed our...
- Come again...
1056
00:52:11,744 --> 00:52:13,267
Complete that sentence.
1057
00:52:13,892 --> 00:52:15,697
- No, I won't.
- Complete it!
1058
00:52:15,963 --> 00:52:16,963
No, I won't.
1059
00:52:22,757 --> 00:52:28,343
"Does happiness have a definition here?
Does it?"
1060
00:52:29,166 --> 00:52:34,168
"Does happiness have a definition here?
Does it?"
1061
00:52:35,799 --> 00:52:40,986
"When a dull life gets a break through;
that's happiness"
1062
00:52:42,197 --> 00:52:47,730
"When the rain clouds pour down on earth;
that's happiness"
1063
00:52:48,418 --> 00:52:53,699
"When the bees find the flowers;
that's happiness"
1064
00:52:54,785 --> 00:53:00,239
"When you cross all the unwanted hurdles;
that's happiness"
1065
00:53:00,895 --> 00:53:06,831
"Does happiness have a definition here?
Does it?"
1066
00:53:07,565 --> 00:53:13,443
"Does happiness have a definition here?
Does it?"
1067
00:53:39,765 --> 00:53:45,648
"And when we go over the speed breaker,
the head hits and smooches the car"
1068
00:53:46,024 --> 00:53:51,956
"If you stop riding to take rest,
then all the hardwork is of no use"
1069
00:53:52,409 --> 00:53:55,018
"Everyone has their own
justification here"
1070
00:53:55,200 --> 00:53:58,627
"You can't live if you try
to reason with that"
1071
00:53:58,980 --> 00:54:01,904
"Only thing above us all is the sky"
1072
00:54:01,961 --> 00:54:04,982
"Close your eyes then even
that's not above anybody"
1073
00:54:05,279 --> 00:54:10,866
"If all our wishes came true; then
what's the purpose of God's existence"
1074
00:54:11,506 --> 00:54:17,036
"Just look what you have and
that will be all you need to be happy"
1075
00:54:17,662 --> 00:54:23,490
"This is a new kind of happiness,
a pleasant surprise yet unknown"
1076
00:54:23,873 --> 00:54:29,971
"A happiness out of nowhere;
a permanent happiness"
1077
00:54:30,916 --> 00:54:36,195
"When a dull life gets a break through;
that's happiness"
1078
00:54:37,257 --> 00:54:42,828
"When the rain clouds pour down on earth;
that's happiness"
1079
00:54:43,582 --> 00:54:48,606
"When the bees find the flowers;
that's happiness"
1080
00:54:50,020 --> 00:54:55,582
"When you cross all the unwanted hurdles;
that's happiness"
1081
00:54:55,989 --> 00:54:58,687
"Does happiness have a definition here?"
1082
00:54:59,504 --> 00:55:01,302
You're gradually getting good
at driving.
1083
00:55:02,793 --> 00:55:04,903
How's daddy's driving?
1084
00:55:08,781 --> 00:55:11,148
- What are you wondering?
- Well, dad...
1085
00:55:11,367 --> 00:55:14,462
the theme for the drawing contest
is 'Superhero'.
1086
00:55:15,183 --> 00:55:17,214
Wondering how do I go about it.
1087
00:55:17,660 --> 00:55:20,476
Just draw a normal human being,
because he's the real superhero.
1088
00:55:20,757 --> 00:55:22,577
- What are you blabbing, dad?
- Listen...
1089
00:55:22,865 --> 00:55:25,630
Who watches all those superhero movies?
We, common people, isn't it?
1090
00:55:25,875 --> 00:55:27,223
Then we are the real superheroes!
1091
00:55:27,373 --> 00:55:28,979
They are not heroes until we approve.
1092
00:55:29,838 --> 00:55:31,322
What if I don't win a prize?
1093
00:55:31,628 --> 00:55:34,283
Painting what's in your heart,
is your real prize.
1094
00:55:35,346 --> 00:55:37,011
You're getting better
with words too.
1095
00:55:37,075 --> 00:55:38,804
Or else how can I
survive as your husband?
1096
00:55:39,088 --> 00:55:40,796
Thanks to this car.
1097
00:55:43,472 --> 00:55:45,713
Mom, look. Cops.
1098
00:55:48,683 --> 00:55:50,331
Sir, I need two days off.
1099
00:55:50,660 --> 00:55:52,207
How many cases did you get so far?
1100
00:55:52,675 --> 00:55:53,753
I don't need any off, sir.
1101
00:55:54,277 --> 00:55:57,374
- Stop that car!
- Cops won't detain family.
1102
00:55:57,710 --> 00:55:59,132
They will let us go. Have fun.
1103
00:55:59,859 --> 00:56:01,930
Looks like a drunkard is
driving that car.. Stop it.
1104
00:56:02,210 --> 00:56:03,936
- Sir, I'll stop.
- Stop.
1105
00:56:06,896 --> 00:56:08,682
- Greetings, officer.
- So, it was you?
1106
00:56:08,911 --> 00:56:09,995
Where are you coming from?
1107
00:56:10,584 --> 00:56:13,832
I went for a house warming ceremony with
family, then to beach with family...
1108
00:56:14,011 --> 00:56:16,206
and drank water and on our
way back home as a family.
1109
00:56:16,299 --> 00:56:17,299
Take out the documents.
1110
00:56:17,401 --> 00:56:20,324
Didn't we burn it off during Bhogi...
Here it is, sir.
1111
00:56:21,339 --> 00:56:22,339
Here, sir.
1112
00:56:28,091 --> 00:56:30,459
This is an LLR. Do you have a license?
1113
00:56:30,811 --> 00:56:33,811
According to rules a license holder
must accompany an LLR driver.
1114
00:56:34,178 --> 00:56:36,638
- Madam, do you have a license?
- No, sir.
1115
00:56:37,012 --> 00:56:38,317
Park it aside and step out.
1116
00:56:39,107 --> 00:56:40,497
- Sir!
- What's the confusion there?
1117
00:56:40,763 --> 00:56:43,591
Sir, why must I park aside?
Let me go, sir!
1118
00:56:43,880 --> 00:56:45,897
I'll park near my home.
Return my documents.
1119
00:56:46,444 --> 00:56:48,882
If you keep stashing up bribes
then how do we survive?
1120
00:56:49,131 --> 00:56:51,608
You are also not in uniform.
Isn't that an offense?
1121
00:56:54,484 --> 00:56:55,586
What's going on?
1122
00:56:56,921 --> 00:56:58,210
Wait.
1123
00:57:03,187 --> 00:57:05,031
- Tell me, Muruga.
- Well, sir...
1124
00:57:05,280 --> 00:57:08,203
was out with family for a function.
Cops have held me at Shenoy Nagar.
1125
00:57:08,517 --> 00:57:10,523
They asked for license
but I only have an LLR.
1126
00:57:10,843 --> 00:57:12,335
Hence they have detained us.
1127
00:57:12,617 --> 00:57:14,033
Fine. Listen to me...
1128
00:57:14,449 --> 00:57:16,306
I have good connections with police.
1129
00:57:16,454 --> 00:57:17,908
You've to save us, somehow. Please.
1130
00:57:18,071 --> 00:57:19,579
They will get a call in 10 minutes.
1131
00:57:19,970 --> 00:57:21,736
- Don't worry. Okay?
- Thank you, sir.
1132
00:57:22,670 --> 00:57:23,478
Okay, I'll hang up.
1133
00:57:23,623 --> 00:57:25,939
- What happened?
- You don't know my boss, right?
1134
00:57:26,030 --> 00:57:26,858
I don't know.
1135
00:57:27,001 --> 00:57:29,697
If you had known, we'd be divorced
by now. He's a dangerous fellow.
1136
00:57:29,858 --> 00:57:33,823
Now watch him move the coins and
that officer will be dumbstruck!
1137
00:57:34,112 --> 00:57:35,800
Just wait and watch.
Just watch!
1138
00:57:39,440 --> 00:57:40,643
This fellow?
1139
00:57:41,854 --> 00:57:42,948
Tell me, sir.
1140
00:57:43,237 --> 00:57:46,346
Have you detained someone
named Murugan and his family?
1141
00:57:46,971 --> 00:57:47,971
Yes, sir.
1142
00:57:48,197 --> 00:57:50,432
He's a friend. Let him go.
1143
00:57:54,039 --> 00:57:56,015
Oh! Your friend?
1144
00:57:57,098 --> 00:57:59,496
"He is an LLR holder,
who is driving the car"
1145
00:57:59,747 --> 00:58:02,205
"If he runs over and kills people,
then I take responsibility"
1146
00:58:02,354 --> 00:58:05,254
Write it, sign it and fax it to me
immediately, sir. I'll leave him.
1147
00:58:05,918 --> 00:58:08,121
This much of arrogance
for a cop? Not needed.
1148
00:58:09,949 --> 00:58:12,667
One cannot be a cop without arrogance!
Hang up, sir.
1149
00:58:19,122 --> 00:58:20,654
Looks like my boss messed up.
1150
00:58:21,036 --> 00:58:22,036
Uh-oh!
1151
00:58:24,716 --> 00:58:26,279
Now what do I do?
1152
00:58:32,358 --> 00:58:33,108
Quiet!
1153
00:58:33,366 --> 00:58:34,084
Sir...
1154
00:58:34,287 --> 00:58:36,951
Isn't this what this drama is all for.
Here, give it to him.
1155
00:58:37,264 --> 00:58:39,162
There's 1000 rupees. Give it to him.
1156
00:58:40,147 --> 00:58:41,846
- Make it fast.
- You have no idea about him!
1157
00:58:42,126 --> 00:58:44,744
Just go and give it.
I'll pay you separately.
1158
00:58:45,057 --> 00:58:46,861
Two minutes and we'll be on our way.
1159
00:58:47,580 --> 00:58:48,580
Sir...
1160
00:59:00,926 --> 00:59:01,934
Sir, can we leave?
1161
00:59:05,606 --> 00:59:07,740
Sir, there's 1000 rupees extra in here.
1162
00:59:08,021 --> 00:59:10,600
- Any confusion?
- Sir asked you to have it and wait here.
1163
00:59:11,123 --> 00:59:12,975
- Uh-oh!
- He's a hot headed person.
1164
00:59:13,303 --> 00:59:15,209
- Instead just say a sorry and leave.
- Say sorry?
1165
00:59:15,490 --> 00:59:17,005
Sir! Sir!
1166
00:59:19,247 --> 00:59:20,693
Mom, I'm feeling sleepy.
1167
00:59:21,200 --> 00:59:24,544
Wait for sometime and our dad
will take us to prison to sleep.
1168
00:59:25,302 --> 00:59:28,332
Stop staring. How many times have
you fallen at my feet to apologize?
1169
00:59:28,763 --> 00:59:29,763
Go and say sorry.
1170
00:59:32,390 --> 00:59:34,108
Aren't you done checking?
1171
00:59:34,265 --> 00:59:36,569
Ask them to collect their vehicle
from station, in the morning.
1172
00:59:36,593 --> 00:59:38,430
Now, leave!
1173
00:59:42,180 --> 00:59:43,180
Sir...
1174
00:59:43,977 --> 00:59:44,985
Sorry, sir.
1175
00:59:47,030 --> 00:59:48,296
Sorry, sir.
1176
00:59:51,577 --> 00:59:52,577
Put on the coolers.
1177
00:59:53,038 --> 00:59:54,937
- Sir?
- Put it on, you'll look stylish.
1178
01:00:18,558 --> 01:00:19,558
Go on, say it now.
1179
01:00:20,838 --> 01:00:21,838
Sorry, sir.
1180
01:00:22,249 --> 01:00:23,320
Louder.
1181
01:00:24,554 --> 01:00:25,554
Sorry, sir.
1182
01:00:26,789 --> 01:00:29,781
"When cops catch you, using connections
and bribing will help you escape"
1183
01:00:29,931 --> 01:00:31,374
Are you teaching your son that?
1184
01:00:31,563 --> 01:00:33,101
Do you think he'll grow
up to be a righteous man?
1185
01:00:33,125 --> 01:00:34,524
- Hey, kid.
- Yes, uncle.
1186
01:00:34,715 --> 01:00:36,118
Have your dad taught you anything?
1187
01:00:36,439 --> 01:00:39,601
He has told me a lot about superheroes.
1188
01:00:40,009 --> 01:00:41,009
Who are superheroes?
1189
01:00:41,382 --> 01:00:44,093
He has told me that common
people are superheroes.
1190
01:00:44,726 --> 01:00:45,859
Hear me out now.
1191
01:00:46,210 --> 01:00:47,896
Honest people are superheroes.
1192
01:00:48,211 --> 01:00:51,507
A common man would always bow
his head before an honest man.
1193
01:00:52,148 --> 01:00:53,148
Do you get it?
1194
01:00:53,284 --> 01:00:55,785
So, tell me. Who is the
superhero among the two of us?
1195
01:00:58,699 --> 01:00:59,972
It's you.
1196
01:01:04,966 --> 01:01:07,153
Your son is more honest than you.
1197
01:01:07,614 --> 01:01:11,355
Don't put yourself in such
embarrassing situations again. Go away.
1198
01:01:17,441 --> 01:01:20,003
Let's go, dad. I am feeling sleepy.
1199
01:01:33,027 --> 01:01:36,785
Mom, the way dad got
scared of that officer...
1200
01:01:37,152 --> 01:01:38,683
was so funny!
1201
01:01:40,738 --> 01:01:42,454
I will break your teeth.
Shut up and sleep.
1202
01:01:43,191 --> 01:01:44,754
Stop pissing me off.
1203
01:01:47,616 --> 01:01:49,781
The collector is coming
to meet a freedom fighter.
1204
01:01:50,232 --> 01:01:53,406
They have asked us to provide additional
security as we are patrolling nearby.
1205
01:01:57,608 --> 01:01:58,608
Stop here.
1206
01:02:02,714 --> 01:02:03,714
Sir.
1207
01:02:04,604 --> 01:02:06,724
What were you people doing?
The convoy is almost here.
1208
01:02:06,854 --> 01:02:08,729
- Why haven't you cleared the car?
- I will do it
1209
01:02:08,916 --> 01:02:10,175
- Do it now.
- Yes, sir.
1210
01:02:11,914 --> 01:02:14,318
Are there any colleges and malls nearby?
1211
01:02:14,508 --> 01:02:16,365
- No, sir.
- Clear the area.
1212
01:02:16,631 --> 01:02:21,110
Else they will create a scene about our
security measures and call the media.
1213
01:02:21,532 --> 01:02:24,133
- Okay, sir.
- This one?
1214
01:02:24,508 --> 01:02:26,578
- The car from last night checking, right?
- Yes, sir.
1215
01:02:26,711 --> 01:02:28,586
- You know my classmate Geetha, right?
- Yes.
1216
01:02:28,899 --> 01:02:30,696
Her mom is always asking about you. Why?
1217
01:02:30,883 --> 01:02:31,883
She asked you?
1218
01:02:32,235 --> 01:02:34,227
Because Geetha's mom is my classmate.
1219
01:02:34,463 --> 01:02:36,134
Don't tell these things to your mom.
1220
01:02:36,454 --> 01:02:38,577
To be fair, she should
have been your mom.
1221
01:02:40,030 --> 01:02:42,171
God! Why is he here?
1222
01:02:42,499 --> 01:02:43,827
- Come, let's check.
- Come on, dad.
1223
01:02:44,717 --> 01:02:45,717
Greetings, officer.
1224
01:02:46,608 --> 01:02:47,608
Isn't this your car?
1225
01:02:47,847 --> 01:02:50,144
- Yes, sir.
- Why did you park it on the road?
1226
01:02:50,441 --> 01:02:52,144
Sir, I got this house owner's
permission.
1227
01:02:52,901 --> 01:02:54,902
This is a public road,
who is he permit you?
1228
01:02:55,977 --> 01:02:57,110
I will move it, sir.
1229
01:02:59,929 --> 01:03:02,032
I don't have a license.
I only have a LLR.
1230
01:03:02,266 --> 01:03:02,914
So?
1231
01:03:03,140 --> 01:03:04,524
I hope you have a license.
1232
01:03:05,415 --> 01:03:06,673
Can you move the car?
1233
01:03:07,602 --> 01:03:09,665
I am a policeman, not your servant.
1234
01:03:09,870 --> 01:03:11,337
One second. I will
find someone else.
1235
01:03:11,610 --> 01:03:13,851
- Cheap car! Clear this car!
- Sir!
1236
01:03:15,718 --> 01:03:18,030
- Dad, no. Please, let's go.
- Sir...
1237
01:03:19,444 --> 01:03:20,484
- Hands off the stick.
- Sir!
1238
01:03:20,657 --> 01:03:22,151
Why are you about to
break the car window?
1239
01:03:22,175 --> 01:03:24,171
- Hands off!
- I told you I will find someone.
1240
01:03:24,244 --> 01:03:26,155
- You heard him. Hands off the stick.
- So?
1241
01:03:26,259 --> 01:03:27,548
Your son is watching. Let it go.
1242
01:03:27,632 --> 01:03:29,152
Okay, but don't break my car's window.
1243
01:03:29,273 --> 01:03:31,913
I don't want to humiliate you before
your son. Hands off the stick!
1244
01:03:32,038 --> 01:03:35,272
- It's okay, but do not touch my car.
- You are making a mistake.
1245
01:03:35,366 --> 01:03:37,051
- Let it go
- Sir, you're going overboard!
1246
01:03:37,343 --> 01:03:40,102
How dare you raise your
voice against a policeman?
1247
01:03:40,375 --> 01:03:42,821
- You are making a big mistake.
- Sir, you're going overboard!
1248
01:03:45,180 --> 01:03:46,180
What's the problem?
1249
01:03:46,594 --> 01:03:48,802
He has parked his car on
the road. I was clearing it.
1250
01:03:49,138 --> 01:03:50,833
- What is it, sir?
- Sir...
1251
01:03:51,489 --> 01:03:53,349
He tried to damage my car.
1252
01:03:54,411 --> 01:03:55,411
What is it, Shivakumar?
1253
01:03:55,655 --> 01:03:58,208
This is not even his parking
area. I was just doing my duty.
1254
01:03:58,645 --> 01:04:01,200
I have parked here with
the house owner's permission.
1255
01:04:01,458 --> 01:04:02,646
You can check with him.
1256
01:04:02,879 --> 01:04:05,154
Why can't you park it near your house?
1257
01:04:05,348 --> 01:04:08,474
Call taxis driver have parked there.
I have no space for my car.
1258
01:04:08,842 --> 01:04:11,295
So, we seek the help
of others to park our car.
1259
01:04:11,537 --> 01:04:13,858
If call taxis are parked in
your area, call the police.
1260
01:04:14,100 --> 01:04:16,912
He's hitting me for moving my own car.
1261
01:04:17,639 --> 01:04:18,389
What's going on?
1262
01:04:18,514 --> 01:04:20,770
I was just doing my duty
and following the protocol, sir.
1263
01:04:21,606 --> 01:04:23,997
Sorry, sir. This won't happen
again. You can take your car.
1264
01:04:24,184 --> 01:04:24,684
Sir?
1265
01:04:24,989 --> 01:04:27,856
He is a nobody. Why are
you apologizing to him?
1266
01:04:28,145 --> 01:04:31,123
We do not work for the government;
we work for the common people.
1267
01:04:31,477 --> 01:04:33,264
- They are our priority.
- Him?
1268
01:04:33,443 --> 01:04:35,300
The government may
change every five years, but..
1269
01:04:35,324 --> 01:04:38,644
A government servant will
not. We live to serve people.
1270
01:04:38,951 --> 01:04:41,115
- Sorry, sir.
- Why are you apologizing, sir?
1271
01:04:41,497 --> 01:04:43,685
It was his mistake,
so let him apologize.
1272
01:04:45,310 --> 01:04:46,310
Say sorry.
1273
01:04:49,182 --> 01:04:52,063
Are you going to apologize or
should I take some other action on you?
1274
01:04:53,391 --> 01:04:55,195
- Sorry.
- Louder.
1275
01:04:55,500 --> 01:04:56,680
- But I...
- Your's was audible.
1276
01:04:56,867 --> 01:04:58,243
His sorry was not audible.
1277
01:04:58,735 --> 01:05:00,563
- Sorry.
- Louder.
1278
01:05:02,493 --> 01:05:04,664
I said, please forgive me.
1279
01:05:05,102 --> 01:05:06,782
How come you speak in Tamil now?
1280
01:05:07,923 --> 01:05:09,468
- See you, sir.
- Take your car.
1281
01:05:09,866 --> 01:05:11,624
I will pick it up by
4.30 in the evening.
1282
01:05:12,054 --> 01:05:14,616
Thank you, sir.
No hard feelings, sir.
1283
01:05:16,069 --> 01:05:17,507
Thank you, sir.
See you, sir.
1284
01:05:18,570 --> 01:05:22,140
Did you see that? The common
man is always the superhero.
1285
01:05:22,429 --> 01:05:24,570
- Do you get it now?
- Yes, dad.
1286
01:05:35,238 --> 01:05:37,838
(The common man who
made the police apologize)
1287
01:05:42,566 --> 01:05:44,904
Siva, common man is like an elephant.
1288
01:05:45,951 --> 01:05:46,951
He will be calm and soft.
1289
01:05:47,427 --> 01:05:50,740
But if provoked, he
will kill his own mahout.
1290
01:05:51,576 --> 01:05:53,337
The lion may be the king of the jungle.
1291
01:05:53,962 --> 01:05:55,869
But it must tread
carefully with the elephant.
1292
01:05:56,916 --> 01:06:00,181
Or else it will be
humiliated, just like you.
1293
01:06:03,955 --> 01:06:06,338
- You are going overboard, sir.
- See.
1294
01:06:06,853 --> 01:06:08,517
You have temperamental issues, sir.
1295
01:06:08,916 --> 01:06:12,001
How will you handle the public?
Your promotion is due in 15 days.
1296
01:06:13,431 --> 01:06:17,548
But before that, the panel feels that
you must take a psychometric test.
1297
01:06:17,821 --> 01:06:19,423
The commissioner feels the same.
1298
01:06:21,603 --> 01:06:23,712
I hope you know what a psycho means.
1299
01:06:23,962 --> 01:06:27,165
But do you know what a
psychometric test means?
1300
01:06:28,267 --> 01:06:30,329
- Muruga.
- Yes, sir.
1301
01:06:30,805 --> 01:06:33,079
Tomorrow is an important
day for our company.
1302
01:06:33,337 --> 01:06:36,907
We have not had such a huge deal
since my dad gave me the company.
1303
01:06:37,156 --> 01:06:39,696
And we have got it through
you. Make sure you seal the deal.
1304
01:06:39,886 --> 01:06:41,993
- I have a small request, sir.
- What is it?
1305
01:06:42,195 --> 01:06:44,313
Can I park my car next to yours?
1306
01:06:44,782 --> 01:06:46,604
Well, of course you can.
1307
01:06:46,846 --> 01:06:48,932
Amar, sir. Thank you.
1308
01:06:49,220 --> 01:06:51,190
Just get the deal done. Alright?
1309
01:06:51,401 --> 01:06:52,737
I will see you in the morning.
1310
01:06:53,041 --> 01:06:56,287
If a man smokes during a
prayer, he is considered bad.
1311
01:06:56,693 --> 01:07:00,318
But if a man prays while he
smokes, he is considered good.
1312
01:07:00,959 --> 01:07:04,187
But that man would be more
keen on smoking than praying.
1313
01:07:05,445 --> 01:07:07,336
Psychometric test works
on the same principle.
1314
01:07:08,000 --> 01:07:11,491
You will be given four similar
answers to a single question.
1315
01:07:11,938 --> 01:07:14,102
If you base your answers
on your emotions,
1316
01:07:14,313 --> 01:07:17,458
your mindset will be exposed
and they will easily judge you.
1317
01:07:17,684 --> 01:07:20,903
So for the next few days, please
do something that makes you happy.
1318
01:07:21,817 --> 01:07:24,777
If you don't control your anger,
passing the test will be difficult.
1319
01:07:26,926 --> 01:07:29,792
Who is knocking at 11.30 in
the night? I am going to bash him.
1320
01:07:29,971 --> 01:07:31,534
Muruga, I am very sorry.
1321
01:07:31,745 --> 01:07:34,612
Hereafter, you can park
your car before our house.
1322
01:07:34,784 --> 01:07:35,816
Why?
1323
01:07:36,057 --> 01:07:37,534
Don't scare me, Muruga.
1324
01:07:37,721 --> 01:07:40,730
You gave a tough time to
policemen. I am a nothing to you.
1325
01:07:40,933 --> 01:07:44,297
I have found a parking space. I don't
want to see you for next six months!
1326
01:07:44,491 --> 01:07:45,278
Get out!
1327
01:07:45,488 --> 01:07:47,128
Go away, you clown head!
1328
01:07:49,037 --> 01:07:50,576
Owner issue is solved.
1329
01:07:52,879 --> 01:07:54,613
Dad, I have drawn something.
Take a look.
1330
01:07:54,732 --> 01:07:55,732
Show that.
1331
01:07:55,896 --> 01:07:56,896
See.
1332
01:07:58,583 --> 01:08:01,098
- What shall we do now?
- Let's go to our other house.
1333
01:08:02,450 --> 01:08:04,348
- Here.
- What is it?
1334
01:08:05,116 --> 01:08:06,116
Who is this?
1335
01:08:06,413 --> 01:08:08,194
You are my superhero.
1336
01:08:11,241 --> 01:08:13,210
- I look so smart in this.
- Thank you, dad.
1337
01:08:13,522 --> 01:08:15,608
It's raining. Shall we go for a ride?
1338
01:08:15,936 --> 01:08:17,577
You are going to drive?
1339
01:08:17,821 --> 01:08:20,178
I am not in for it. Let's return home.
1340
01:08:20,404 --> 01:08:23,548
The power is back. I am my mom's
only son. I cannot risk my life.
1341
01:08:24,251 --> 01:08:27,493
You must come. The roads will be clear,
and I will be able to drive freely.
1342
01:09:10,984 --> 01:09:12,557
- Name?
- Murugan, sir
1343
01:09:12,846 --> 01:09:14,713
Age? 36, sir
1344
01:09:14,937 --> 01:09:15,937
Gender?
1345
01:09:17,758 --> 01:09:18,789
I shall put it as 'Male'
1346
01:09:18,961 --> 01:09:20,047
You will 'put' it as male?
1347
01:09:20,198 --> 01:09:21,198
Which area?
1348
01:09:21,386 --> 01:09:22,984
Sir, Kannappa Nagar,
Virugambakkam sir
1349
01:09:23,299 --> 01:09:25,377
- Place where the car went missing?
- Same place, sir.
1350
01:09:25,534 --> 01:09:27,081
Sir, this is not the same area
1351
01:09:27,409 --> 01:09:28,456
That is another area sir
1352
01:09:28,500 --> 01:09:29,198
I know
1353
01:09:29,480 --> 01:09:32,370
He has some issue with that area inspector.
They will create a fuss.
1354
01:09:32,823 --> 01:09:34,130
So please help us find it, sir.
1355
01:09:34,250 --> 01:09:35,458
Sir! Have you gone mad?
1356
01:09:35,638 --> 01:09:36,778
Stop repeating yourself!
1357
01:09:37,115 --> 01:09:38,661
Constable! What is the complaint?
1358
01:09:39,192 --> 01:09:40,404
Sit. What is the problem?
1359
01:09:40,654 --> 01:09:42,567
Sir, he had parked his
car in front of his house
1360
01:09:42,684 --> 01:09:43,574
It's missing now
1361
01:09:43,678 --> 01:09:44,794
Virugambakkam area, sir
1362
01:09:45,021 --> 01:09:46,457
It does not fall under
our division.
1363
01:09:46,638 --> 01:09:47,785
They are not understanding
1364
01:09:47,912 --> 01:09:48,912
Whose car is it?
1365
01:09:49,178 --> 01:09:50,178
It is my car sir
1366
01:09:51,576 --> 01:09:54,444
Look! You say that the car went
missing in Virugambakkam right?
1367
01:09:54,736 --> 01:09:57,211
So lodge a complaint there. This
is Anna Nagar police station!
1368
01:09:57,401 --> 01:10:00,073
Fine, my car went missing in
Anna Nagar. Please file it, sir!
1369
01:10:00,314 --> 01:10:01,876
Hey! Are you mad?
1370
01:10:02,024 --> 01:10:03,024
If your car is missing,
1371
01:10:03,282 --> 01:10:05,234
all the evidence will be in
Virugambakkam only
1372
01:10:05,391 --> 01:10:06,664
How will it be in Anna Nagar?
1373
01:10:07,211 --> 01:10:08,719
You can, if you wish sir.
Please sir
1374
01:10:08,914 --> 01:10:09,914
Sir!
1375
01:10:09,990 --> 01:10:11,045
That car is my life sir!
1376
01:10:15,795 --> 01:10:16,818
Hey! Send for two teas.
1377
01:10:17,214 --> 01:10:18,690
Let's see if something
can be done
1378
01:10:19,550 --> 01:10:21,893
Also send for two buns
along with it?
1379
01:10:22,073 --> 01:10:23,291
Normal bun or cream bun?
1380
01:10:23,542 --> 01:10:25,424
Sir he hasn't eaten anything
from this morning!
1381
01:10:25,954 --> 01:10:28,578
We were talking about your
registration only last evening!
1382
01:10:29,157 --> 01:10:30,157
Murugan will come sir!
1383
01:10:30,360 --> 01:10:31,601
I know he will come sir!
1384
01:10:31,930 --> 01:10:33,529
We are running out of
auspicious time!
1385
01:10:33,737 --> 01:10:34,834
How long will it take sir?
1386
01:10:34,987 --> 01:10:36,240
It will take three months sir!
1387
01:10:38,119 --> 01:10:40,613
Is there any other vehicle that
can be delivered immediately?
1388
01:10:40,943 --> 01:10:43,238
You can look at this model
if you want it immediately!
1389
01:10:52,709 --> 01:10:53,709
No!
1390
01:10:53,921 --> 01:10:54,921
I will wait!
1391
01:10:55,771 --> 01:10:57,727
We will try to deliver
it as early as possible.
1392
01:10:58,146 --> 01:10:58,673
Thanks
1393
01:10:59,170 --> 01:11:00,170
Welcome sir
1394
01:11:04,052 --> 01:11:04,591
Hello!
1395
01:11:04,756 --> 01:11:06,466
Sivakumar, Inspector
Kamesh speaking
1396
01:11:06,685 --> 01:11:09,122
One guy from your area, has
come to report his missing car
1397
01:11:09,318 --> 01:11:10,435
Missing car?
1398
01:11:12,411 --> 01:11:13,411
What is his name?
1399
01:11:14,622 --> 01:11:16,145
Hey Venkat!
Where are you guys?
1400
01:11:16,279 --> 01:11:17,279
Sir we are on our way sir
1401
01:11:17,357 --> 01:11:18,825
Why is Murugan not
responding to his calls?
1402
01:11:18,849 --> 01:11:21,449
Murugan's car has gone missing.
We've come to file a complaint sir
1403
01:11:23,072 --> 01:11:24,840
Okay you come after
filing your complaint!
1404
01:11:25,417 --> 01:11:26,169
I shall take care
1405
01:11:26,323 --> 01:11:27,683
Sir there is a small
problem in it.
1406
01:11:27,816 --> 01:11:29,296
I am telling you that
I will handle it
1407
01:11:29,347 --> 01:11:31,581
You both come soon after filing
a complaint. Sir is waiting
1408
01:11:31,605 --> 01:11:32,605
Okay sir!
1409
01:11:37,761 --> 01:11:39,690
- What happened!
- Nothing, sir! You sit down.
1410
01:11:41,042 --> 01:11:41,842
Its not a big thing.
1411
01:11:41,969 --> 01:11:43,984
Murugan's phone is not
working it seems.
1412
01:11:44,083 --> 01:11:47,015
That's why I told him to go to the
service centre and give a complaint.
1413
01:11:47,409 --> 01:11:48,649
He is nearby only.
He will come.
1414
01:11:48,855 --> 01:11:50,401
- Will he come?
- Yes he will come.
1415
01:11:54,675 --> 01:11:55,675
Muruga!
1416
01:11:55,771 --> 01:11:57,208
Take four photocopies
of this FIR
1417
01:12:01,045 --> 01:12:04,015
Abdul, check if any Nissan Magnite
car has come to the scrap yard.
1418
01:12:05,438 --> 01:12:07,492
Sir why are you asking him
to check the scrap yard?
1419
01:12:07,630 --> 01:12:08,313
Don't you know?
1420
01:12:08,451 --> 01:12:10,423
They will find an older model
car similar to yours
1421
01:12:10,856 --> 01:12:13,957
They will send that to the scrap yard
and use that document to sell your car
1422
01:12:14,144 --> 01:12:15,198
This is an old technique
1423
01:12:16,143 --> 01:12:18,614
It is good if we can find your
car within the next 48 hours!
1424
01:12:19,089 --> 01:12:21,325
So don't waste time now by
asking too many doubts!
1425
01:12:21,646 --> 01:12:22,646
Go!
1426
01:12:23,425 --> 01:12:24,754
Why are you thinking negative?
1427
01:12:25,063 --> 01:12:26,063
You will get your car
1428
01:12:26,297 --> 01:12:27,297
I will get it right?
1429
01:12:33,512 --> 01:12:34,550
Boss had called
1430
01:12:35,451 --> 01:12:37,661
He is asking when we are
coming for the registration!
1431
01:12:38,396 --> 01:12:40,068
How can I go in this situation?
1432
01:12:40,333 --> 01:12:42,138
That client happened
because of you Muruga!
1433
01:12:42,498 --> 01:12:44,201
It is wrong only if you don't go!
1434
01:12:50,381 --> 01:12:51,381
Yes Muruga!
1435
01:12:51,928 --> 01:12:52,928
Sir hello sir!
1436
01:12:53,537 --> 01:12:55,388
I had parked my car
outside my house
1437
01:12:55,917 --> 01:12:56,917
Someone has...
1438
01:12:57,198 --> 01:12:58,198
stolen it sir..
1439
01:12:58,448 --> 01:12:59,284
That is why sir...
1440
01:12:59,456 --> 01:13:01,619
I have come to the police
station to file a complaint sir
1441
01:13:01,643 --> 01:13:03,572
Please don't mistake me
that I couldn't come
1442
01:13:03,684 --> 01:13:06,044
I will send Venkat. He will
take care and finish the job sir
1443
01:13:06,188 --> 01:13:07,188
No no Muruga...
1444
01:13:07,492 --> 01:13:08,749
we shall have it on another day
1445
01:13:08,906 --> 01:13:11,100
- Thank you so much sir.
- Don't worry. You will get it
1446
01:13:15,532 --> 01:13:17,344
Sir, you will get a thousand
auspicious dates
1447
01:13:17,773 --> 01:13:20,241
If your employee has a problem,
you should go and help first
1448
01:13:20,421 --> 01:13:22,455
Instead even now you are only
looking at business, profits etc.
1449
01:13:22,479 --> 01:13:23,181
Let's do it later!
1450
01:13:23,284 --> 01:13:25,533
No sir, I am going to go
and be with him.
1451
01:13:25,658 --> 01:13:27,832
Sir I am going to help him
I will go after this
1452
01:13:27,997 --> 01:13:28,997
Sir... Sir..
1453
01:13:29,168 --> 01:13:30,888
They are waiting sir...
Let's finish this!
1454
01:13:33,761 --> 01:13:34,761
Crap!
1455
01:13:36,166 --> 01:13:37,870
You are quicker than
the photocopier!
1456
01:13:38,019 --> 01:13:39,831
Please do something and
find it for us sir!
1457
01:13:44,724 --> 01:13:46,981
Do you have suspicions
on anyone Muruga?
1458
01:13:50,951 --> 01:13:52,193
Yes, sir. My luck.
1459
01:13:53,670 --> 01:13:54,670
See you sir
1460
01:13:58,435 --> 01:13:59,575
Its Okay if a car is gone!
1461
01:13:59,771 --> 01:14:01,521
But the customer is gone!
What do we do?
1462
01:14:01,730 --> 01:14:03,286
He has said that he
will be back sir
1463
01:14:03,433 --> 01:14:07,198
If those who said they will come,
did come back, I wont be Amarnath.
1464
01:14:07,386 --> 01:14:08,885
By now I would have
become Ambani!
1465
01:14:09,081 --> 01:14:10,424
- Sir, he will come back.
- Will he?
1466
01:14:11,081 --> 01:14:12,081
Try calling him
1467
01:14:12,136 --> 01:14:13,136
Call him!
1468
01:14:18,933 --> 01:14:20,354
The number is not reachable sir!
1469
01:14:20,792 --> 01:14:21,987
Now do you understand?
1470
01:14:22,370 --> 01:14:23,604
This is the customer!
1471
01:14:24,980 --> 01:14:25,980
Let me ask you this!
1472
01:14:26,461 --> 01:14:28,928
When you can't even afford a
scent bottle for your car,
1473
01:14:29,149 --> 01:14:30,615
why do you need car sentiment?
1474
01:14:30,938 --> 01:14:33,493
And sir has to park his car
right next to mine only!
1475
01:14:34,779 --> 01:14:36,419
Sir didn't you say that
it is a lucky car?
1476
01:14:36,685 --> 01:14:38,020
Yes I did!
1477
01:14:38,435 --> 01:14:39,559
I am also saying this!
1478
01:14:39,904 --> 01:14:41,325
That car is lucky only for you!
1479
01:14:41,629 --> 01:14:42,716
To me it is a bad omen!
1480
01:14:42,870 --> 01:14:45,760
An omen that has come to
ruin my life! Useless!
1481
01:14:56,073 --> 01:14:57,487
What! Are you quitting your job?
1482
01:14:59,471 --> 01:15:01,611
You will come to the streets!
1483
01:15:02,385 --> 01:15:03,385
Get lost!
1484
01:15:04,940 --> 01:15:06,220
What did he just say?
1485
01:15:06,518 --> 01:15:08,452
Get lost!
That's what he said sir!
1486
01:15:10,795 --> 01:15:13,560
Now the lucky winner
Murugan will say a few words!
1487
01:15:15,092 --> 01:15:16,234
Good day to you all
1488
01:15:16,773 --> 01:15:18,460
In this 'Magara Deepam'
cheating fund...
1489
01:15:18,657 --> 01:15:20,906
- it is not cheat, 'chit fund'
- in this 'chit fund'...
1490
01:15:21,008 --> 01:15:23,528
I would like to first thank those
who did not put in their money
1491
01:15:23,813 --> 01:15:25,286
Why are you popping a cracker
in your mouth sir?
1492
01:15:25,310 --> 01:15:26,372
Hey what are you saying?
1493
01:15:27,545 --> 01:15:30,083
If they had put their money,
I would not have won the car sir
1494
01:15:31,146 --> 01:15:32,146
So,...
1495
01:15:32,482 --> 01:15:35,109
from now all of you can
put in your money.
1496
01:15:35,600 --> 01:15:37,162
If they are giving me a car,
1497
01:15:37,560 --> 01:15:39,315
imagine what all they
might give you!
1498
01:15:40,344 --> 01:15:42,359
Dad, I want to tell you something!
1499
01:15:44,938 --> 01:15:45,938
Thamizh!
1500
01:15:46,086 --> 01:15:47,369
Can we talk to your dad later?
1501
01:15:47,539 --> 01:15:49,109
He will come down.
Shall we go?
1502
01:15:57,555 --> 01:15:58,148
Hello sir!
1503
01:15:58,329 --> 01:15:59,329
How are you Muruga?
1504
01:16:00,000 --> 01:16:01,000
Going on sir!
1505
01:16:01,764 --> 01:16:02,764
Did you get my car sir?
1506
01:16:02,907 --> 01:16:05,109
I am looking at the CCTV
footage of your area now
1507
01:16:05,618 --> 01:16:06,883
Somehow find it sir
1508
01:16:07,289 --> 01:16:09,826
If I do get some information,
I will definitely keep you posted
1509
01:16:10,141 --> 01:16:10,803
Don't worry!
1510
01:16:11,094 --> 01:16:11,850
We will find it!
1511
01:16:12,063 --> 01:16:13,063
Okay sir
1512
01:16:17,336 --> 01:16:18,632
Hello! Is it Murugan?
1513
01:16:18,854 --> 01:16:20,282
- Yes who is this?
- Fix it as I said!
1514
01:16:20,417 --> 01:16:22,440
- Finishing should be perfect!
- That's not important!
1515
01:16:22,464 --> 01:16:24,824
I will not talk to those who are
not important! Cut the call
1516
01:16:25,542 --> 01:16:26,845
Brother he is cutting the call!
1517
01:16:27,055 --> 01:16:28,377
One more time.
1518
01:16:32,448 --> 01:16:33,448
Hello what!
1519
01:16:33,980 --> 01:16:35,657
Such arrogance even after
you lost your car!
1520
01:16:35,681 --> 01:16:36,948
Then who should be arrogant?
1521
01:16:37,245 --> 01:16:39,135
Hey why are you guys calling
and teasing me?
1522
01:16:39,433 --> 01:16:41,190
Before I start to abuse you,
cut the call.
1523
01:16:41,862 --> 01:16:43,104
Brother, he is shouting!
1524
01:16:43,409 --> 01:16:44,932
Two more time!
1525
01:16:49,073 --> 01:16:50,737
I am already pissed off
having lost my car!
1526
01:16:50,761 --> 01:16:52,581
I don't know to fight but
I know to cuss at you!
1527
01:16:52,605 --> 01:16:54,643
Your wife will run away
with someone else
1528
01:16:54,805 --> 01:16:57,562
He will be your friend and he will
also get hit by a truck and die!
1529
01:16:58,875 --> 01:16:59,953
I have your car!
1530
01:17:02,441 --> 01:17:03,750
Can you repeat what you said?
1531
01:17:03,987 --> 01:17:06,041
Your car is safe with me
1532
01:17:06,565 --> 01:17:07,328
Did you hear me?
1533
01:17:07,511 --> 01:17:08,518
How do I believe you?
1534
01:17:08,620 --> 01:17:09,406
If it was a child,
1535
01:17:09,594 --> 01:17:12,281
I would chop off their limbs or
fingers and send you a parcel
1536
01:17:12,508 --> 01:17:13,589
What shall I do for a car?
1537
01:17:14,125 --> 01:17:15,757
Shall we remove the engine
and send it?
1538
01:17:15,844 --> 01:17:17,677
Sir sir, don't do anything
like that sir!
1539
01:17:17,810 --> 01:17:19,664
You can identify it
with the chasis number!
1540
01:17:19,842 --> 01:17:22,216
Please give me the car sir,
it will be very kind of you sir!
1541
01:17:23,983 --> 01:17:25,052
Feeling scared right?
1542
01:17:25,310 --> 01:17:26,427
Then do what I tell you
1543
01:17:27,029 --> 01:17:28,029
What should I do sir?
1544
01:17:28,131 --> 01:17:29,435
You got the car as a gift
1545
01:17:29,646 --> 01:17:30,919
We got it from a theft
1546
01:17:31,404 --> 01:17:33,591
So in between there has been
no exchange of money!
1547
01:17:33,967 --> 01:17:35,270
Won't the economy get affected?
1548
01:17:35,409 --> 01:17:37,009
If I sell the car...
1549
01:17:37,284 --> 01:17:38,659
Five lakhs.
1550
01:17:38,800 --> 01:17:40,253
It will sell for three lakhs!
1551
01:17:41,245 --> 01:17:43,635
But you are a poor guy
who is suffering a lot!
1552
01:17:43,995 --> 01:17:45,237
Give me two lakh rupees!
1553
01:17:45,706 --> 01:17:46,706
No GST too
1554
01:17:47,261 --> 01:17:48,261
Only cash!
1555
01:17:48,339 --> 01:17:49,807
- Two lakhs!
- Hope you are glad!
1556
01:17:49,979 --> 01:17:51,385
Sir where will I go for the money?
1557
01:17:51,518 --> 01:17:53,315
Hey! Am I your bank manager?
1558
01:17:53,441 --> 01:17:55,096
To tell you where all you
will find money!
1559
01:17:55,229 --> 01:17:56,823
- Don't piss me off!
- Sir listen to me!
1560
01:17:57,135 --> 01:17:58,389
Tomorrow morning at 10 am,
1561
01:17:58,461 --> 01:18:00,183
come to the Kaliamman
temple in your area.
1562
01:18:00,344 --> 01:18:01,476
Sir I can come right now!
1563
01:18:01,789 --> 01:18:04,163
If you come now, won't Kaliamman
be sleeping? Cut the call!
1564
01:18:04,680 --> 01:18:05,758
Why is he talking so much?
1565
01:18:20,094 --> 01:18:21,859
Do you come here often?
1566
01:18:22,157 --> 01:18:23,157
Yes!
1567
01:18:23,289 --> 01:18:25,320
If it's happiness or sorrow,
1568
01:18:26,063 --> 01:18:27,063
I come here only.
1569
01:18:27,305 --> 01:18:28,305
Do you cry?
1570
01:18:28,407 --> 01:18:28,967
Why?
1571
01:18:29,336 --> 01:18:30,336
Don't you cry?
1572
01:18:33,118 --> 01:18:34,118
Shall we leave?
1573
01:18:40,274 --> 01:18:41,968
He asked me to come at
ten in the morning,
1574
01:18:42,077 --> 01:18:43,655
its going to be 12:30
in the afternoon,
1575
01:18:43,789 --> 01:18:46,664
the temple is also going to close.
Bad time is also about to start!
1576
01:18:47,023 --> 01:18:49,070
What a sad life!
1577
01:18:49,696 --> 01:18:50,446
Hey Luckyman!
1578
01:18:50,617 --> 01:18:51,774
- Who me?
- Come here!
1579
01:18:52,297 --> 01:18:53,297
Sir yes. Coming sir!
1580
01:18:54,269 --> 01:18:55,269
Here take this!
1581
01:18:57,644 --> 01:18:59,577
Pallavaram, Old Cotton Mill,
Evening 5 pm.
1582
01:18:59,969 --> 01:19:01,489
You could have told this
over the call!
1583
01:19:01,573 --> 01:19:04,611
I wanted to check if you are coming in
person. You better bring the money!
1584
01:19:12,364 --> 01:19:14,575
From where will I get
two lakhs before 5 pm?
1585
01:19:15,271 --> 01:19:16,568
It is so confusing!
1586
01:19:24,091 --> 01:19:25,091
One minute!
1587
01:19:25,232 --> 01:19:27,552
Dear God! you should
only show me the right way!
1588
01:19:30,771 --> 01:19:33,067
I asked you for a right way and
you are showing him!
1589
01:19:34,584 --> 01:19:35,584
He's looking at me!
1590
01:19:44,709 --> 01:19:47,615
Yes, I am outside right now,
shall I speak later?
1591
01:19:47,982 --> 01:19:50,648
Sister! if you hold your hand out
like that someone might put coins!
1592
01:19:50,672 --> 01:19:52,671
Put the ash in this paper
and take it and go!
1593
01:19:54,227 --> 01:19:55,289
Oh no he is coming here!
1594
01:19:56,448 --> 01:19:58,571
O God!
1595
01:19:58,831 --> 01:19:59,831
Hello sir!
1596
01:19:59,925 --> 01:20:01,797
You look suspicious
wherever I see you!
1597
01:20:02,003 --> 01:20:03,065
How come this side?
1598
01:20:03,175 --> 01:20:05,547
My car went missing right,
so I came to pray sir.
1599
01:20:05,946 --> 01:20:06,946
You?
1600
01:20:07,719 --> 01:20:08,719
I came to eat pongal
1601
01:20:08,805 --> 01:20:11,549
The footwear token guy told me,
that you are coming for that only.
1602
01:20:11,696 --> 01:20:13,849
I will go inside and pray
before the close the temple sir!
1603
01:20:13,873 --> 01:20:15,078
Hey pongal is over, get lost!
1604
01:20:15,216 --> 01:20:17,129
Sir! Please try and find my car sir!
1605
01:20:17,516 --> 01:20:18,555
- Go.
- Okay, sir.
1606
01:20:23,076 --> 01:20:24,356
Here! Two lakhs!
1607
01:20:25,896 --> 01:20:27,833
Brother! No questions?
1608
01:20:28,084 --> 01:20:30,039
If you don't give it back,
I will take your car!
1609
01:20:40,748 --> 01:20:41,748
Okay go and get it!
1610
01:20:47,709 --> 01:20:48,818
Hey did you bring it?
1611
01:20:49,615 --> 01:20:50,615
Take it out!
1612
01:20:53,834 --> 01:20:55,123
Are you digging out treasure?
1613
01:20:58,732 --> 01:20:59,912
Hope everything is correct!
1614
01:21:00,067 --> 01:21:01,630
It will be short of a
thousand rupees!
1615
01:21:01,723 --> 01:21:02,857
A thousand rupees short.
1616
01:21:02,999 --> 01:21:05,085
Brother! It is short of
a thousand rupees it seems!
1617
01:21:05,187 --> 01:21:05,695
For what!
1618
01:21:05,922 --> 01:21:06,599
Brother!
1619
01:21:06,875 --> 01:21:09,281
I don't have money for petrol.
That's why I took it.
1620
01:21:09,508 --> 01:21:11,042
I have already discounted one lakh!
1621
01:21:11,553 --> 01:21:12,958
This is not festival discount!
1622
01:21:13,232 --> 01:21:14,888
Give, he has already discounted.
1623
01:21:15,060 --> 01:21:16,989
Then why have you stolen
thousand rupees?
1624
01:21:21,365 --> 01:21:23,271
Are you sulking for just
a thousand rupees?
1625
01:21:28,216 --> 01:21:29,770
- Is it all correct now?
- Yes brother!
1626
01:21:30,013 --> 01:21:31,037
Okay let's leave!
1627
01:21:32,553 --> 01:21:34,732
It's a lucky car man!
You will not get it again!
1628
01:21:35,055 --> 01:21:36,289
I'm your brother saying!
1629
01:21:36,500 --> 01:21:38,567
You luckyman!
Take it and enjoy!
1630
01:21:42,217 --> 01:21:43,217
HEY!
1631
01:21:43,701 --> 01:21:45,951
You will suffer!
God will not leave you!
1632
01:21:46,201 --> 01:21:49,833
God will not give if we ask,
but he won't mind if we take
1633
01:21:50,248 --> 01:21:51,248
See you!
1634
01:21:51,381 --> 01:21:52,396
That was a good one!
1635
01:21:52,532 --> 01:21:55,138
- It should be a Whatsapp quote!
- I took it from Whatsapp only!
1636
01:22:23,039 --> 01:22:24,039
Hey!
1637
01:22:38,365 --> 01:22:39,718
You tell me everything else!
1638
01:22:40,139 --> 01:22:41,654
How did you hide such
a serious thing?
1639
01:22:41,771 --> 01:22:42,560
You quit your job,
1640
01:22:42,708 --> 01:22:44,723
you lost two lakh rupees,
now where will you go?
1641
01:22:44,724 --> 01:22:45,822
Whom do we go and ask?
1642
01:22:45,987 --> 01:22:47,951
Yes it is wrong!
Inspector Shiva is there right?
1643
01:22:48,412 --> 01:22:49,762
Can we file a complaint with him?
1644
01:22:49,881 --> 01:22:51,152
He might be able to find them.
1645
01:22:51,287 --> 01:22:53,220
Who that guy? That inspector?
1646
01:22:54,438 --> 01:22:57,187
All this looks like he's the one
put you in trouble and having fun!
1647
01:22:57,438 --> 01:22:59,477
And you want to go to him
and file a complaint?
1648
01:22:59,618 --> 01:23:01,570
He doesn't seem to be
that kind of a person
1649
01:23:01,771 --> 01:23:02,771
Think about it.
1650
01:23:02,982 --> 01:23:04,777
He himself will take you
to file a complaint,
1651
01:23:04,851 --> 01:23:07,230
and he himself will keep calling
to inquire, as if he cares.
1652
01:23:07,300 --> 01:23:08,835
You go to the temple
and he'll be there.
1653
01:23:08,843 --> 01:23:10,331
Aren't you even
slightly suspicious?
1654
01:23:10,399 --> 01:23:12,531
Hey! Have you seen his face?
1655
01:23:12,959 --> 01:23:14,021
He looks like a psycho!
1656
01:23:14,599 --> 01:23:17,185
He is enjoying your suffering.
He likes it.
1657
01:23:17,958 --> 01:23:20,294
Every car that passes by will
seem like your car, right?
1658
01:23:21,857 --> 01:23:23,675
This is the mindset of those
who have lost
1659
01:23:23,865 --> 01:23:25,732
Everyone seems to have fun
that I am suffering!
1660
01:23:25,865 --> 01:23:30,347
Be a good person and you'll be good
for life but your life won't be good.
1661
01:23:30,505 --> 01:23:31,505
Understand!
1662
01:23:31,568 --> 01:23:33,411
Otherwise, everyone will
trample on us and go!
1663
01:23:33,536 --> 01:23:36,098
If we go and file a complaint,
against him, will they accept it?
1664
01:23:36,224 --> 01:23:38,309
You are right, a complaint
alone won't be enough
1665
01:23:38,438 --> 01:23:40,632
If we file a complaint, and,
it has to be investigated,
1666
01:23:40,779 --> 01:23:42,739
we need to take someone
influential enough for it.
1667
01:23:42,789 --> 01:23:44,362
Think if you know someone
like that!
1668
01:23:44,508 --> 01:23:45,565
Rack your brains!
1669
01:23:47,121 --> 01:23:48,894
Even now I am a freedom fighter.
1670
01:23:49,181 --> 01:23:53,439
If I call the police, within
24hrs, action has to be taken!
1671
01:23:55,556 --> 01:23:56,556
Thank you sir!
1672
01:23:56,698 --> 01:23:57,698
No need to doubt sir!
1673
01:23:59,285 --> 01:24:00,535
I have only taken the car.
1674
01:24:03,199 --> 01:24:05,613
When I investigated a drug
peddler in Shenoy Nagar,
1675
01:24:05,871 --> 01:24:08,374
we found out that they were
using new vehicles to move drugs.
1676
01:24:08,598 --> 01:24:10,163
This car was caught
in that racket sir.
1677
01:24:10,522 --> 01:24:11,998
If we seize this car,
1678
01:24:12,265 --> 01:24:14,903
we can be privy to some other
information, so its in my custody.
1679
01:24:15,085 --> 01:24:16,686
Don't worry,
it's safe and sound sir
1680
01:24:16,833 --> 01:24:18,652
Why couldn't you tell this
to him directly?
1681
01:24:19,423 --> 01:24:21,720
He is one of my suspects in this
drug peddling case.
1682
01:24:23,775 --> 01:24:26,457
That is why I have let him out,
to see if he leads us somewhere
1683
01:24:28,478 --> 01:24:29,478
What!
1684
01:24:30,025 --> 01:24:31,228
Any strong reasons for that?
1685
01:24:31,368 --> 01:24:32,368
Look at this sir
1686
01:24:34,618 --> 01:24:37,321
He is always changing his parking spot.
That is my first suspicion.
1687
01:24:37,463 --> 01:24:40,337
Similarly there should be footage of
his car being stolen in the CCTV?
1688
01:24:40,963 --> 01:24:42,173
What is this?
1689
01:24:42,629 --> 01:24:43,749
Unfortunately,
1690
01:24:44,567 --> 01:24:47,246
the CCTV cameras around his
street are not working.
1691
01:24:48,293 --> 01:24:50,769
The thief has chosen a street
where the cameras don't work.
1692
01:24:51,265 --> 01:24:53,741
There could be a bigger
mind in play behind this
1693
01:24:54,577 --> 01:24:55,577
Like big brother!
1694
01:24:56,334 --> 01:24:58,613
It's a compliment sir!
1695
01:25:01,363 --> 01:25:02,478
I'm not convinced Shiva!
1696
01:25:02,879 --> 01:25:07,027
Next, to retrieve the car, he has
lost 2 lakhs to two fraud men.
1697
01:25:07,442 --> 01:25:10,027
How do you know that sir?
1698
01:25:15,770 --> 01:25:16,828
Who has changed this?
1699
01:25:17,035 --> 01:25:18,035
Shenbagamurthy sir
1700
01:25:23,989 --> 01:25:25,918
Sir what is this, you have come
here suddenly?
1701
01:25:26,902 --> 01:25:28,534
Sit down! Your
house is very nice.
1702
01:25:28,848 --> 01:25:30,190
Doesn't look like
a constable's house.
1703
01:25:30,214 --> 01:25:31,807
Sir what are you searching for?
1704
01:25:31,996 --> 01:25:34,582
Sit down! You shouldn't get up
even for God while eating!
1705
01:25:34,973 --> 01:25:36,793
Sit. Eat!
1706
01:25:37,090 --> 01:25:38,590
Sir can you tell me
what it is sir
1707
01:25:38,874 --> 01:25:40,192
Check your Whatsapp message
1708
01:25:43,108 --> 01:25:44,147
Sir Uthaman speaking!
1709
01:25:44,545 --> 01:25:47,043
Based on the complaint copy
and photos you gave,
1710
01:25:47,108 --> 01:25:48,428
I have got two lakhs
from him sir.
1711
01:25:48,598 --> 01:25:51,129
Your share of one lakh has been
given at Chinnaiya Fish stall!
1712
01:25:51,481 --> 01:25:54,496
If you give more such complaint
copies, we can develop this bigger!
1713
01:25:54,715 --> 01:25:56,600
I shall meet you after I'm
back from my town
1714
01:25:56,751 --> 01:25:57,751
Chinnaiya stall's fish?
1715
01:25:59,194 --> 01:26:00,244
Sir.. sir...
1716
01:26:02,468 --> 01:26:04,295
You are a responsible policeman!
1717
01:26:04,499 --> 01:26:06,275
If cash comes your way,
will you leave it?
1718
01:26:11,942 --> 01:26:12,942
Sir... sir...
1719
01:26:13,351 --> 01:26:14,715
There is nothing there sir!
1720
01:26:17,619 --> 01:26:18,619
One lakh rupees!
1721
01:26:19,525 --> 01:26:20,032
Thanks!
1722
01:26:20,181 --> 01:26:22,991
Sir, please forgive me!
Please forgive me sir!
1723
01:26:23,304 --> 01:26:24,725
I'm retiring in two years sir.
1724
01:26:24,788 --> 01:26:25,795
Sir sorry sir!
1725
01:26:25,950 --> 01:26:27,051
Sit down. Sit down!
1726
01:26:30,827 --> 01:26:32,108
Do you know something?
1727
01:26:32,619 --> 01:26:33,623
In this world,
1728
01:26:33,955 --> 01:26:35,329
more than back-stabbing Brutus,
1729
01:26:35,752 --> 01:26:38,103
Mohammed Ali who punched
faces has more respect.
1730
01:26:39,085 --> 01:26:40,392
Try to be sincere henceforth!
1731
01:26:40,600 --> 01:26:41,205
Okay sir!
1732
01:26:41,491 --> 01:26:42,491
Get lost!
1733
01:26:42,651 --> 01:26:44,322
Now can I have your confession?
1734
01:26:45,838 --> 01:26:48,341
How are you framing Murugan
as a suspect based on this?
1735
01:26:49,314 --> 01:26:52,431
Will someone take a loan of two
lakhs for a missing carr?
1736
01:26:52,806 --> 01:26:53,853
Is that car a child?
1737
01:26:55,017 --> 01:26:56,295
Shouldn't it have something?
1738
01:26:56,470 --> 01:26:57,910
So, if you permit,
1739
01:27:01,968 --> 01:27:03,171
Now do you understand?
1740
01:27:03,366 --> 01:27:04,631
As to who is common man?
1741
01:27:06,090 --> 01:27:07,222
Who are you?
1742
01:27:07,620 --> 01:27:10,885
I thought I shall try and find
your car in 4 or 5 days,
1743
01:27:11,481 --> 01:27:13,292
you are filing a complaint
against me is it?
1744
01:27:13,386 --> 01:27:14,386
Sir!
1745
01:27:14,629 --> 01:27:16,128
I did it unknowingly
out of anger sir.
1746
01:27:16,394 --> 01:27:17,667
Can I shoot you out of anger?
1747
01:27:18,726 --> 01:27:19,726
Sir!
1748
01:27:21,131 --> 01:27:22,131
Sorry sir!
1749
01:27:22,866 --> 01:27:23,866
Sorry?
1750
01:27:24,378 --> 01:27:26,576
I will not even apologise
for a mistake I committed
1751
01:27:27,198 --> 01:27:29,667
But you have made me apologise
for doing my duty right?
1752
01:27:30,723 --> 01:27:31,803
Do you know something?
1753
01:27:34,301 --> 01:27:35,301
Your car,
1754
01:27:35,550 --> 01:27:36,550
is with me!
1755
01:27:41,938 --> 01:27:44,383
If you start stealing, saying
a cop told you to steal,
1756
01:27:44,814 --> 01:27:45,814
I will kill you
1757
01:27:45,892 --> 01:27:47,774
Keep these papers in that
car and close it
1758
01:27:56,215 --> 01:27:57,317
Come sir, let's go and see.
1759
01:27:57,650 --> 01:27:58,650
Hey...
1760
01:27:58,973 --> 01:27:59,973
sit down!
1761
01:28:01,672 --> 01:28:04,445
Sir, forgive me, it was a mistake
to have complained against you.
1762
01:28:04,663 --> 01:28:05,663
Please leave me.
1763
01:28:05,748 --> 01:28:07,100
I shall take the case back sir.
1764
01:28:07,327 --> 01:28:09,607
Until you cross the limit,
everything is ordinary.
1765
01:28:10,108 --> 01:28:11,108
You've crossed it,
1766
01:28:11,408 --> 01:28:12,408
now come at me.
1767
01:28:14,554 --> 01:28:16,222
I've booked your car
in a drug case.
1768
01:28:17,078 --> 01:28:18,983
My department will believe
whatever I tell them.
1769
01:28:20,338 --> 01:28:21,338
You know why?
1770
01:28:21,947 --> 01:28:23,061
Because of my image.
1771
01:28:24,055 --> 01:28:25,844
To get your car it will take,
1772
01:28:26,158 --> 01:28:28,681
one, two, three, four, five...
1773
01:28:28,915 --> 01:28:30,064
Will it take five days sir?
1774
01:28:30,770 --> 01:28:31,886
It will take five years!
1775
01:28:32,598 --> 01:28:33,650
Till then,
1776
01:28:34,270 --> 01:28:35,332
in front of my station,
1777
01:28:35,637 --> 01:28:38,090
do you see all these cars
that look like trash,
1778
01:28:38,489 --> 01:28:39,669
your's will also be there
1779
01:28:40,653 --> 01:28:42,174
You can come and see it everyday
1780
01:28:42,989 --> 01:28:44,643
Please don't do something
like that sir
1781
01:28:44,856 --> 01:28:46,191
That car is my lucky charm sir
1782
01:28:46,744 --> 01:28:48,728
If your car is your lucky charm,
1783
01:28:49,064 --> 01:28:50,595
I'm crazy about my job
1784
01:28:51,377 --> 01:28:52,801
You shouldn't have touched it
1785
01:28:54,658 --> 01:28:55,998
Can I tell you something Muruga?
1786
01:28:56,213 --> 01:28:58,696
The one thing that you really
like in this whole world,
1787
01:28:59,259 --> 01:29:01,521
nature has its way of taking
that away from you first
1788
01:29:01,892 --> 01:29:02,892
You know why?
1789
01:29:03,028 --> 01:29:04,152
Without it,
1790
01:29:04,567 --> 01:29:06,511
you can survive,
is its way of teaching.
1791
01:29:07,918 --> 01:29:09,871
Initially, it will be very tough...
1792
01:29:10,918 --> 01:29:11,918
but learn.
1793
01:29:14,457 --> 01:29:15,496
Live prosperously!
1794
01:29:16,957 --> 01:29:17,957
Sir, no sir!
1795
01:29:18,199 --> 01:29:19,199
Then go to hell!
1796
01:29:30,129 --> 01:29:31,129
Hey Muruga!
1797
01:29:31,754 --> 01:29:32,754
Muruga!
1798
01:29:33,473 --> 01:29:35,621
You can leave!
Sir has asked you to leave.
1799
01:29:38,990 --> 01:29:39,990
Sir hasn't come?
1800
01:29:40,015 --> 01:29:43,131
If he comes, he will skin you
alive for breakfast. Okay with you?
1801
01:29:43,577 --> 01:29:46,017
Until this case is over, come to
the station everyday to sign.
1802
01:29:46,356 --> 01:29:47,113
Everyday?
1803
01:29:47,348 --> 01:29:49,090
You riled him up unnecessarily.
1804
01:29:49,348 --> 01:29:51,035
His promotion is due in 10 days.
1805
01:29:51,301 --> 01:29:52,801
Before that he has to
take a test!
1806
01:29:53,020 --> 01:29:54,668
Only if he clears it, he will be AC.
1807
01:29:54,897 --> 01:29:57,225
So he will show all his frustration
on you, so be careful.
1808
01:29:58,772 --> 01:30:00,225
Now how do I get my car out sir?
1809
01:30:01,286 --> 01:30:03,118
Do one thing. Whether
he likes it or not,
1810
01:30:03,314 --> 01:30:04,728
go and apologise to him everyday
1811
01:30:05,056 --> 01:30:06,939
But he will surely not
change his mind.
1812
01:30:07,431 --> 01:30:09,720
He is being given a
psychometric test!
1813
01:30:09,876 --> 01:30:11,422
In case he fails in it,
1814
01:30:11,658 --> 01:30:14,829
the inspector who will replace
him might get your car out.
1815
01:30:15,048 --> 01:30:16,602
There is a chance for that.
Take care.
1816
01:30:17,074 --> 01:30:18,454
But the car is mine.
1817
01:30:32,317 --> 01:30:34,332
Deivyanai, I got the car
1818
01:30:34,645 --> 01:30:35,824
That inspector has it.
1819
01:30:36,206 --> 01:30:38,449
I will somehow get the car.
Let's go home
1820
01:30:38,871 --> 01:30:40,082
I'm not coming!
You go.
1821
01:30:40,348 --> 01:30:41,418
Why are you not coming?
1822
01:30:41,895 --> 01:30:43,082
Are you angry with me?
1823
01:30:43,559 --> 01:30:45,535
- You know everything, right?
- Everything?
1824
01:30:45,707 --> 01:30:47,316
Then what about that
two lakh rupees?
1825
01:30:48,557 --> 01:30:50,909
Your husband took two lakhs from me.
Now he's in jail!
1826
01:30:51,020 --> 01:30:51,707
Two lakhs?
1827
01:30:51,894 --> 01:30:53,589
Are you planning to bail him out or not?
1828
01:30:54,535 --> 01:30:56,566
Okay, it's a mistake. So?
1829
01:30:57,330 --> 01:30:59,794
Can't you even come and see
me in the police station?
1830
01:31:00,439 --> 01:31:02,083
Do you know that I didn't come?
1831
01:31:05,668 --> 01:31:07,339
Stop! Who are you?
What do you want?
1832
01:31:07,636 --> 01:31:10,972
The police took my husband and,
I've been searching since last night
1833
01:31:11,184 --> 01:31:12,184
I'm scared sir!
1834
01:31:12,246 --> 01:31:13,043
What's his name?
1835
01:31:13,160 --> 01:31:15,472
Murugan sir! Kannappan street,
Virugambakkam
1836
01:31:15,926 --> 01:31:18,546
Murugan? He has been locked
up in a drug peddling case.
1837
01:31:18,879 --> 01:31:22,022
Sir he won't do anything like that, he's
innocent, sir. Please leave him sir!
1838
01:31:22,288 --> 01:31:24,358
This is not a civil case,
it's a criminal case.
1839
01:31:24,765 --> 01:31:25,944
Go and bring a good lawyer.
1840
01:31:28,220 --> 01:31:29,220
Sir!
1841
01:31:30,205 --> 01:31:33,087
- You still haven't left?
- Can I see him sir?
1842
01:31:33,681 --> 01:31:34,962
Go and bring a lawyer
1843
01:31:36,041 --> 01:31:37,134
You heard me. Go!
1844
01:31:38,439 --> 01:31:41,111
I went to my parent's place, to
get money for the lawyer's fee
1845
01:31:42,431 --> 01:31:43,431
Fine.
1846
01:31:43,838 --> 01:31:44,838
I'm back, right?
1847
01:31:45,205 --> 01:31:46,610
I will take care of everything!
1848
01:31:47,020 --> 01:31:48,134
Come let's go get the car
1849
01:31:48,489 --> 01:31:49,489
Get the car?!
1850
01:31:49,739 --> 01:31:51,902
We at least had our honour if nothing.
1851
01:31:52,144 --> 01:31:54,716
That stupid car came and
took everything from us!
1852
01:31:55,160 --> 01:31:56,715
You only said it was our
lucky charm!
1853
01:31:56,864 --> 01:31:58,128
Now you are calling it stupid!
1854
01:31:58,908 --> 01:32:02,360
Will a lucky charm get you fired from
your job and make you borrow money?
1855
01:32:02,494 --> 01:32:04,431
Will a lucky charm bring us
to the streets?
1856
01:32:04,658 --> 01:32:06,110
Tell me fool! You fool!
1857
01:32:07,369 --> 01:32:08,729
- Mom!
- How dare you?
1858
01:32:12,645 --> 01:32:13,645
Go inside!
1859
01:32:17,605 --> 01:32:20,465
One tight slap! How long do you think
it will take for me to hit you?
1860
01:32:20,814 --> 01:32:23,673
If I hit you, you will not have
anyone to show your anger.
1861
01:32:24,244 --> 01:32:28,189
You men dump all your
outside anger on your wives!
1862
01:32:28,484 --> 01:32:30,001
And that's called marriage, isn't it?
1863
01:32:30,827 --> 01:32:33,280
Go! Borrow ten more lakhs,
and live with your car!
1864
01:32:33,392 --> 01:32:34,826
Who cares! Go!
1865
01:33:03,043 --> 01:33:05,306
"The gently caressing breeze"
1866
01:33:05,884 --> 01:33:07,441
"you've left me"
1867
01:33:07,731 --> 01:33:09,949
"Why did you go?"
1868
01:33:10,163 --> 01:33:12,795
"The gently caressing breeze"
1869
01:33:13,669 --> 01:33:16,122
"In the middle of nowhere"
1870
01:33:16,543 --> 01:33:18,316
"You have left me"
1871
01:33:18,559 --> 01:33:20,707
"But why?"
1872
01:33:20,855 --> 01:33:23,433
"In the middle of nowhere"
1873
01:33:24,606 --> 01:33:27,761
"The ocean has shrunk into a drop"
1874
01:33:27,934 --> 01:33:30,535
"when my dreams are shattered"
1875
01:33:31,752 --> 01:33:34,837
"The holes are shrinking"
1876
01:33:35,033 --> 01:33:37,993
"In the melody of the flute"
1877
01:33:38,577 --> 01:33:41,069
"The gently caressing breeze"
1878
01:33:41,421 --> 01:33:43,014
"you've left me"
1879
01:33:43,265 --> 01:33:45,577
"Why did you go?"
1880
01:33:45,686 --> 01:33:47,944
"The gently caressing breeze"
1881
01:34:34,994 --> 01:34:38,290
"Even when the waves are afar"
1882
01:34:38,595 --> 01:34:41,610
"they will come back ashore"
1883
01:34:42,095 --> 01:34:45,485
"Waiting to join the shore,"
1884
01:34:45,653 --> 01:34:48,886
"my wavy mind"
1885
01:34:49,442 --> 01:34:52,511
"Even when the waves are afar"
1886
01:34:52,798 --> 01:34:55,696
"they will come back ashore"
1887
01:34:56,330 --> 01:34:59,650
"Waiting to join the shore,"
1888
01:34:59,952 --> 01:35:03,084
"my wavy mind"
1889
01:35:03,483 --> 01:35:06,907
"The real has turned fake."
1890
01:35:07,090 --> 01:35:10,410
"Light as a feather but now
it's a burden"
1891
01:35:10,567 --> 01:35:12,738
"Is it fair?"
1892
01:35:12,970 --> 01:35:19,743
"Will the pole tilt to one
side as the gap widens?"
1893
01:35:20,119 --> 01:35:23,275
"The mountain shrinks into a leaf,"
1894
01:35:23,489 --> 01:35:26,254
"as the heart blooms"
1895
01:35:49,478 --> 01:35:52,102
Sadness doesn't suit
your face Muruga!
1896
01:35:52,509 --> 01:35:54,251
I know but they have
turned me like this.
1897
01:35:54,446 --> 01:35:56,056
If I tell you something,
will you listen?
1898
01:35:56,835 --> 01:35:58,658
In life there are only
two types of people.
1899
01:35:59,101 --> 01:36:00,358
One who causes pain,
1900
01:36:01,616 --> 01:36:03,040
and one who shows you the way
1901
01:36:03,569 --> 01:36:05,368
If you worry about the
one who gives pain,
1902
01:36:05,519 --> 01:36:07,073
you'll never find the
one showing way.
1903
01:36:07,354 --> 01:36:10,065
Are you saying, we have to just
ignore those who cause us pain?
1904
01:36:10,317 --> 01:36:11,317
No Muruga!
1905
01:36:11,809 --> 01:36:12,809
He will also change!
1906
01:36:13,409 --> 01:36:17,346
Just like how you are in pain, he
will also realize only when in pain.
1907
01:36:17,628 --> 01:36:19,479
Take a decision,
that is the beginning!
1908
01:36:20,317 --> 01:36:21,856
See that! It is the truth!
1909
01:36:22,379 --> 01:36:24,386
Muruga, you will be well.
I'll see you later
1910
01:36:24,618 --> 01:36:25,618
Okay sir
1911
01:36:32,543 --> 01:36:34,504
Hello to everyone.
My name is Murugan
1912
01:36:34,809 --> 01:36:36,699
I am in the business of
buying and selling land.
1913
01:36:36,918 --> 01:36:40,074
My car is with inspector Shivakumar,
and he is refusing to give it back.
1914
01:36:40,592 --> 01:36:43,285
My friend Venkat, suggested me to
file a complaint against him.
1915
01:36:43,608 --> 01:36:45,698
I have also filed a complaint,
based on his advice.
1916
01:36:45,889 --> 01:36:48,622
Now I'm charged with a rape case,
and my friend a murder case on him,
1917
01:36:48,913 --> 01:36:50,475
he is clubbing us with his lathi.
1918
01:36:50,850 --> 01:36:51,527
People!
1919
01:36:51,772 --> 01:36:53,834
You should only save me and
help me get my car back!
1920
01:36:54,298 --> 01:36:55,696
If you can support Big Boss,
1921
01:36:55,970 --> 01:36:58,103
I have incurred a big loss,
you should only support!
1922
01:36:58,462 --> 01:36:59,981
If possible tag Kamal sir in this!
1923
01:37:00,338 --> 01:37:02,967
- Go! Get in!
- Sir leave me please!
1924
01:37:09,773 --> 01:37:11,680
- You deserve this!
- Hit him!
1925
01:37:28,836 --> 01:37:29,836
Good morning!
1926
01:37:30,384 --> 01:37:31,804
What are you doing here
so early?
1927
01:37:31,986 --> 01:37:33,007
I haven't come alone!
1928
01:37:34,314 --> 01:37:35,376
My friend has also come.
1929
01:37:35,804 --> 01:37:37,431
This is inspector Shivakumar's dog!
1930
01:37:37,615 --> 01:37:39,255
Why did you take his
dog for morning walk?
1931
01:37:39,288 --> 01:37:40,764
I didn't take his dog but stole it!
1932
01:37:40,905 --> 01:37:41,905
Stole it?
1933
01:37:42,280 --> 01:37:43,280
But why?
1934
01:37:43,775 --> 01:37:45,217
He doesn't understand my pain.
1935
01:37:45,486 --> 01:37:48,250
- So I've taken something close to him.
- Oh no! So early morning? Why?
1936
01:37:48,650 --> 01:37:50,400
First you get inside.
Come in!
1937
01:37:50,655 --> 01:37:51,782
Go and bring his life in.
1938
01:37:52,569 --> 01:37:53,655
Why is it still dark?
1939
01:37:54,068 --> 01:37:55,649
Hey is there no power
in your house?
1940
01:37:55,882 --> 01:37:57,444
You have come now,
like a transformer!
1941
01:37:57,673 --> 01:37:59,642
If you touch me now,
you will be electrocuted!
1942
01:37:59,877 --> 01:38:02,001
Looks like the dream will come true!
1943
01:38:04,072 --> 01:38:06,720
I woke up very early. Can I get a
cup of coffee with palm sugar?
1944
01:38:06,977 --> 01:38:08,217
Shall I bring you Milo instead?
1945
01:38:08,446 --> 01:38:10,462
He's stole the cop's dog,
and needs coffee now!
1946
01:38:10,634 --> 01:38:11,891
Hey why did you bring this?
1947
01:38:12,267 --> 01:38:14,467
- I have a plan with it.
- Are you going to strike a deal?
1948
01:38:14,689 --> 01:38:16,173
I will not strike a deal with it?
1949
01:38:16,439 --> 01:38:18,087
I have a different plan for him!
1950
01:38:18,274 --> 01:38:21,742
Before that I have to find a
place to keep the dog for a week.
1951
01:38:21,991 --> 01:38:23,733
But your clothes are only
lying everywhere!
1952
01:38:24,006 --> 01:38:25,185
Hey you...
1953
01:38:25,467 --> 01:38:26,654
I have figured out your plan
1954
01:38:26,866 --> 01:38:28,985
- Tell me then.
- It won't work out! No way!
1955
01:38:29,272 --> 01:38:31,652
Look here! I don't like cops
nor dogs. So take it and leave!
1956
01:38:31,798 --> 01:38:32,394
Get out!
1957
01:38:32,525 --> 01:38:34,175
Won't you help me if
I were your brother?
1958
01:38:34,324 --> 01:38:35,355
Definitely I won't!
1959
01:38:35,489 --> 01:38:36,816
If I did have a brother like you,
1960
01:38:36,957 --> 01:38:38,989
I will get a litre of poison,
drink and I will die.
1961
01:38:39,160 --> 01:38:42,840
Please give up on this idea,
and return the dog to its owner.
1962
01:38:43,189 --> 01:38:44,189
Please listen to me.
1963
01:38:44,400 --> 01:38:45,593
Hey what did I ask you?
1964
01:38:45,916 --> 01:38:46,712
Just one favour
1965
01:38:46,923 --> 01:38:48,767
Keep this dog here for a week.
Got it?
1966
01:38:48,861 --> 01:38:50,562
That inspector is going to write
some mental exam.
1967
01:38:50,586 --> 01:38:52,465
If he takes the test in this state,
he will fail for sure.
1968
01:38:52,489 --> 01:38:54,066
This matter will then come to an end!
1969
01:38:54,379 --> 01:38:56,864
You think I will listen if you tell
me emotionally? No I won't!
1970
01:38:57,066 --> 01:38:58,668
So that is the value
of our friendship?
1971
01:38:58,785 --> 01:38:59,301
Yes!
1972
01:38:59,481 --> 01:39:01,066
- Is this your decision?
- Of course!
1973
01:39:02,551 --> 01:39:03,551
Alright then!
1974
01:39:03,856 --> 01:39:05,129
He will catch me anyway
1975
01:39:05,285 --> 01:39:05,941
Definitely!
1976
01:39:06,106 --> 01:39:06,821
If he does,
1977
01:39:07,040 --> 01:39:09,094
I'll tell that it was your
idea to file case on him.
1978
01:39:09,239 --> 01:39:10,907
Next, they'll be giving you oil massage!
1979
01:39:11,098 --> 01:39:13,684
You deserve this!
Filing a complaint against sir?
1980
01:39:15,080 --> 01:39:16,806
This is what you do
for helping you is it?
1981
01:39:17,579 --> 01:39:21,290
Be a good person and you'll be good
for life but your life won't be good.
1982
01:39:21,884 --> 01:39:22,884
Very good!
1983
01:39:23,916 --> 01:39:25,849
Very good Ammaiyappa!
Very good!
1984
01:39:26,391 --> 01:39:29,344
You took my words and
played right back on me, isn't it?
1985
01:39:29,861 --> 01:39:32,032
Looks like you have learnt
your life lesson well
1986
01:39:32,449 --> 01:39:33,449
Bless you!
1987
01:39:33,502 --> 01:39:35,655
But that cop is terribly
pissed at you.
1988
01:39:35,851 --> 01:39:38,988
If he finds his dog missing, he'll only
come for you! What will you do then?
1989
01:39:39,296 --> 01:39:40,816
I have a plot twist there too!
1990
01:39:41,177 --> 01:39:43,137
Aren't you ashamed? Are
you all policemen?
1991
01:39:43,640 --> 01:39:45,446
You can't even take
care of a dog properly!
1992
01:39:45,656 --> 01:39:46,656
Hey come quickly!
1993
01:39:46,689 --> 01:39:50,134
Sir, I heard you're retiring in two days
but looks like you're actively working!
1994
01:39:50,344 --> 01:39:52,751
Didn't expect he'd come here
straight from his night patrol.
1995
01:39:52,979 --> 01:39:54,510
God, I was forced to do it.
1996
01:39:54,719 --> 01:39:56,885
I did it because
I'm hurt and that too because of him.
1997
01:39:57,034 --> 01:39:58,034
Good morning sir!
1998
01:39:58,323 --> 01:40:00,705
Sir is very tensed, so quietly
sign and leave.
1999
01:40:00,932 --> 01:40:02,823
Till now did I sign while
playing the drums?
2000
01:40:03,409 --> 01:40:04,409
Sir good morning!
2001
01:40:04,713 --> 01:40:06,917
Sir I can totally understand
your feelings sir.
2002
01:40:07,776 --> 01:40:08,455
What?
2003
01:40:08,714 --> 01:40:10,944
Someone kidnapped the
dog you loved so much.
2004
01:40:11,122 --> 01:40:12,403
Of course it'll be very hurting.
2005
01:40:12,662 --> 01:40:13,662
Dog is missing?
2006
01:40:13,739 --> 01:40:14,739
Sir!
2007
01:40:14,794 --> 01:40:17,450
I came by your house early
morning to ask for an apology,
2008
01:40:17,966 --> 01:40:20,403
someone was carrying your dog sir.
2009
01:40:20,622 --> 01:40:23,910
I couldn't even confirm if it is
your dog or someone else's.
2010
01:40:24,169 --> 01:40:25,835
Sir, that guy Shenoy who
ran away,
2011
01:40:26,203 --> 01:40:28,445
is hiding in Koyembedu bus stand,
and has been caught
2012
01:40:28,648 --> 01:40:31,038
See to it that Shenoy is brought
to the station immediately
2013
01:40:31,241 --> 01:40:33,506
Sir, the dog you were talking
about is a man?
2014
01:40:33,709 --> 01:40:35,560
But you were talking about
a dog only right?
2015
01:40:35,887 --> 01:40:38,199
How do I know you think of
man and dog as one and same.
2016
01:40:38,388 --> 01:40:39,388
I'm leaving sir.
2017
01:40:39,794 --> 01:40:40,794
Hey!
2018
01:40:40,953 --> 01:40:41,661
Sir!
2019
01:40:41,882 --> 01:40:43,554
Tell me your address Muruga
2020
01:40:43,914 --> 01:40:47,161
My address, No. 19, Kannappa
Street, Virugambakkam
2021
01:40:47,848 --> 01:40:49,449
Why are you suspecting me sir?
2022
01:40:49,623 --> 01:40:51,317
I am already roaming like a dog
for my car.
2023
01:40:51,513 --> 01:40:52,713
Why would I steal your dog?
2024
01:40:52,906 --> 01:40:55,513
Even if I do, can I afford to feed
meat and biscuits like you do?
2025
01:40:55,639 --> 01:40:57,248
Can you check if Kayal is there?
2026
01:41:04,193 --> 01:41:06,911
Sir, the dog doesn't seem to
be here.
2027
01:41:07,591 --> 01:41:09,489
His nose seems to be
getting red with time.
2028
01:41:09,693 --> 01:41:13,146
Did you say, you saw who stole my dog?
Well... yes, sir.
2029
01:41:13,989 --> 01:41:17,021
But early morning, it was misty.
It was all out of focus. I'm not sure.
2030
01:41:17,396 --> 01:41:19,255
Can you give me one day?
I will think and tell
2031
01:41:19,490 --> 01:41:21,381
You have to identify him come.
2032
01:41:21,854 --> 01:41:23,791
Sir, my house owner right,
Nagarjuna,
2033
01:41:24,393 --> 01:41:26,596
he is a heart patient,
I have to get him tablets.
2034
01:41:26,839 --> 01:41:29,242
I'm not asking you,
I'm telling you. Come.
2035
01:41:29,688 --> 01:41:31,516
If that guy dies, you
are only responsible.
2036
01:41:31,688 --> 01:41:33,086
Wonder what's going to happen?
2037
01:41:34,094 --> 01:41:35,171
In such a big city,
2038
01:41:35,688 --> 01:41:37,961
how will you find
such a small dog?
2039
01:41:38,571 --> 01:41:40,476
That dog has already
run away a couple of times.
2040
01:41:40,874 --> 01:41:42,726
If it ran away, you could've
just left it sir.
2041
01:41:42,922 --> 01:41:44,851
Even if it ran away, it
came back to you right?
2042
01:41:45,110 --> 01:41:46,375
It didn't come on its own.
2043
01:41:47,258 --> 01:41:48,538
I have an app in my phone.
2044
01:41:49,062 --> 01:41:51,562
There is a GPS tracker chip
in the dog's collar.
2045
01:41:52,216 --> 01:41:54,138
Like you said, in this big city,
2046
01:41:54,395 --> 01:41:57,348
I can find out where that dog is
right now with this app.
2047
01:41:57,966 --> 01:41:59,434
Then why do you need me sir.
2048
01:42:00,399 --> 01:42:03,828
One dog took away my dog right,
you are going to identify him.
2049
01:42:04,203 --> 01:42:07,484
Venkat, if needed you said you will
give your life for me. Its time.
2050
01:42:08,477 --> 01:42:09,679
Then what are you waiting for?
2051
01:42:10,852 --> 01:42:13,217
I'm having an upset stomach,
I need to relieve myself sir
2052
01:42:17,360 --> 01:42:19,102
There is no connection
between you and I.
2053
01:42:19,358 --> 01:42:21,131
It was Murugan who stole you.
2054
01:42:22,172 --> 01:42:24,422
Don't do anything to me.
Why are you looking down?
2055
01:42:25,882 --> 01:42:28,412
Even if you bite, it is just
fatty flesh, please leave me.
2056
01:42:30,539 --> 01:42:33,507
You should bite the one who stole you,
not the one who gave you shelter.
2057
01:42:33,734 --> 01:42:35,946
Is this how you show humanity?
Good sit there.
2058
01:42:36,503 --> 01:42:37,531
Finally it is sitting!
2059
01:42:37,854 --> 01:42:38,854
Hey are you done?
2060
01:42:41,183 --> 01:42:42,183
There is no water sir.
2061
01:42:42,279 --> 01:42:44,029
Sir is saying he will get you
adult diapers.
2062
01:42:44,360 --> 01:42:46,389
Why does he use diapers
when there is no water?
2063
01:42:46,515 --> 01:42:47,945
This guy is not picking
up the call!
2064
01:42:48,258 --> 01:42:50,398
You have made me run
Olympics inside my house
2065
01:42:57,180 --> 01:42:58,711
Aren't you even a little
anxious sir?
2066
01:42:58,828 --> 01:42:59,907
Why should I be anxious?
2067
01:43:00,068 --> 01:43:01,317
We know the location of the dog
2068
01:43:01,693 --> 01:43:03,102
We will get it in half an hour
2069
01:43:03,779 --> 01:43:04,779
But,
2070
01:43:04,818 --> 01:43:06,778
I will get tensed if it
goes beyond half an hour.
2071
01:43:07,037 --> 01:43:08,037
Why sir?
2072
01:43:08,473 --> 01:43:10,012
That dog will not eat
without me.
2073
01:43:10,265 --> 01:43:10,846
Why sir?
2074
01:43:11,000 --> 01:43:12,679
You both eat from the same plate?
2075
01:43:16,125 --> 01:43:18,889
He says the dog is so dear to him
but stares at me for asking that.
2076
01:43:19,146 --> 01:43:20,865
Damn! I'm diverting from my problem.
2077
01:43:32,172 --> 01:43:33,812
Someone's calling repeatedly.
Answer it!
2078
01:43:34,211 --> 01:43:36,023
Sir this is a different number sir.
2079
01:43:36,453 --> 01:43:37,726
Will you answer it or shall I?
2080
01:43:37,985 --> 01:43:39,054
I myself will answer.
2081
01:43:41,336 --> 01:43:41,948
Hello!
2082
01:43:42,070 --> 01:43:42,702
Muruga!
2083
01:43:42,941 --> 01:43:45,995
To hell with your radio station.
I requested a song three days ago.
2084
01:43:46,151 --> 01:43:47,901
And you say you'll play it today?
Stupid!
2085
01:43:48,089 --> 01:43:49,799
Hey fool who are you talking to?
2086
01:43:49,925 --> 01:43:50,925
I should sing?
2087
01:43:51,120 --> 01:43:53,565
- Are you going to sing for me?
- Sir it won't be good if I sing
2088
01:43:53,745 --> 01:43:55,538
It'll be incorrigible.
Are you talking to me?
2089
01:43:55,714 --> 01:43:56,440
Sing!
2090
01:43:56,651 --> 01:43:58,791
I'm singing for the first time,
I'm feeling Nirosha!
2091
01:44:01,651 --> 01:44:02,860
It is nervous
2092
01:44:05,167 --> 01:44:06,588
Hey fool, who are you talking to?
2093
01:44:06,800 --> 01:44:08,002
Should I definitely sing sir?
2094
01:44:08,104 --> 01:44:09,944
- Hey Muruga, I'm going to kick you.
- Just sing!
2095
01:44:09,985 --> 01:44:12,367
This dog is also barking here
and you are going to sing, hello?
2096
01:44:12,391 --> 01:44:17,320
"There's oyster, there's pearl,
you open and escape Venkat"
2097
01:44:19,600 --> 01:44:21,686
Hey what are you talking,
I can't understand.
2098
01:44:22,024 --> 01:44:25,147
"If you are my family, this man
will kill me, cut the call"
2099
01:44:25,266 --> 01:44:27,047
- Hey I can't follow you.
- Cut the call!
2100
01:44:27,226 --> 01:44:28,265
Hey Muruga!
2101
01:44:28,797 --> 01:44:29,797
He cut the call!
2102
01:44:56,094 --> 01:44:58,257
Venkat! I thought you were
going to become meat,
2103
01:44:58,422 --> 01:45:00,155
but you escaped with
the help of mutton!
2104
01:45:00,320 --> 01:45:01,812
Sir, it's a medical miracle.
2105
01:45:02,234 --> 01:45:04,148
May be the one who stole
was a magician!
2106
01:45:04,784 --> 01:45:06,577
He has changed your dog
into a goat!
2107
01:45:08,055 --> 01:45:09,539
Why is his nose turning red again?
2108
01:45:09,844 --> 01:45:11,883
I'm going to get caught
because of my own mouth!
2109
01:45:14,513 --> 01:45:16,434
All the dogs you see will
look like your dog now.
2110
01:45:16,747 --> 01:45:18,833
That is the mindset of those
who have lost, sir.
2111
01:45:19,435 --> 01:45:20,466
You said that, sir!
2112
01:45:38,787 --> 01:45:40,983
I almost died before I could
get rid of the tracker.
2113
01:45:41,162 --> 01:45:43,686
- As if you changed train tracks!
- As if you are a big singer!
2114
01:45:43,857 --> 01:45:45,536
Sending a code through his songs!
2115
01:45:45,826 --> 01:45:46,826
Hey idiot!
2116
01:45:47,130 --> 01:45:49,333
You could have just sent
me a voice message.
2117
01:45:49,849 --> 01:45:50,911
I just did it in a flow.
2118
01:45:52,005 --> 01:45:54,177
What is he telling, the
owner of this dog?
2119
01:45:54,735 --> 01:45:55,922
He will call me everyday,
2120
01:45:56,022 --> 01:45:57,725
I have to go and meet
him at the station.
2121
01:45:57,953 --> 01:45:59,937
You said that the dog is his
life and everything!
2122
01:46:00,087 --> 01:46:01,289
Is that all the reaction?
2123
01:46:02,797 --> 01:46:03,929
He is a policeman!
2124
01:46:04,474 --> 01:46:06,559
He will not show his feelings
in front of everyone.
2125
01:46:06,786 --> 01:46:10,370
I think, he will lock himself
in and cry the whole night.
2126
01:46:15,802 --> 01:46:18,227
He has believed you when you
told him you saw the guy.
2127
01:46:19,279 --> 01:46:21,911
A policeman will not take any action
without any evidence.
2128
01:46:22,638 --> 01:46:25,453
That is why, I have left a
piece of evidence near his house.
2129
01:46:25,633 --> 01:46:27,241
He will look at the evidence.
2130
01:46:27,507 --> 01:46:28,507
He will call me.
2131
01:46:30,203 --> 01:46:31,203
Wow!
2132
01:46:33,008 --> 01:46:35,625
As if you've been kidnapping all
your life, you've done so much!
2133
01:46:36,617 --> 01:46:39,075
For someone who has everything,
when he can do so much,
2134
01:46:39,211 --> 01:46:41,343
I don't have anything,
how much will I do?
2135
01:46:41,642 --> 01:46:44,882
So, my uncle's son is a dog catcher.
I abducted the dog with his help.
2136
01:46:45,096 --> 01:46:46,340
Convey my regards to uncle
2137
01:46:47,018 --> 01:46:48,432
I'm hungry. Go get me biriyani.
2138
01:46:53,922 --> 01:46:55,359
The dog's nose also looks red.
2139
01:46:56,054 --> 01:46:57,398
Like owner like dog!
2140
01:46:57,624 --> 01:46:59,609
Why did you ask me to get
biriyani suddenly?
2141
01:47:02,819 --> 01:47:03,819
Leg piece for me!
2142
01:47:04,047 --> 01:47:05,117
What you looking at?
2143
01:47:05,629 --> 01:47:07,519
Do you know how happy I am today?
2144
01:47:07,748 --> 01:47:09,427
Your boss made me suffer
so much.
2145
01:47:09,661 --> 01:47:12,301
In just one more week,
I am going to ruin him
2146
01:47:14,375 --> 01:47:17,172
Just like how you are your boss' life,
my car is my life.
2147
01:47:17,703 --> 01:47:19,129
At least you are safe here with me.
2148
01:47:19,422 --> 01:47:21,622
But do I even know how my car is?
2149
01:47:22,226 --> 01:47:23,710
Your boss cost me my job,
2150
01:47:24,115 --> 01:47:26,388
my family, my whole life is gone.
2151
01:47:26,653 --> 01:47:28,434
Look here, I will
tell you one thing.
2152
01:47:29,005 --> 01:47:30,942
I am terribly pissed off
with your boss.
2153
01:47:31,427 --> 01:47:34,020
So to piss him off,
I need more strength!
2154
01:47:34,224 --> 01:47:35,224
And for that,
2155
01:47:35,638 --> 01:47:37,091
I am eating biriyani everyday.
2156
01:47:37,310 --> 01:47:38,739
He should eat it with his money.
2157
01:47:38,856 --> 01:47:39,481
What!
2158
01:47:39,841 --> 01:47:41,872
Just kidding... Eat.
2159
01:47:45,787 --> 01:47:48,037
Hey, why is it
staring at me like that?
2160
01:47:48,880 --> 01:47:49,951
Did you give it food?
2161
01:47:50,115 --> 01:47:51,372
Yes I did, but it did not eat
2162
01:47:51,659 --> 01:47:53,276
- Did you open the gate?
- I'm scared.
2163
01:47:54,073 --> 01:47:56,088
If your hands are tied,
will you be able to eat?
2164
01:47:56,768 --> 01:47:57,768
Go bring it.
2165
01:47:58,167 --> 01:47:59,338
Look at him thinking!
2166
01:48:00,255 --> 01:48:01,255
I'm ready!
2167
01:48:03,005 --> 01:48:04,252
Why do you need gloves?
2168
01:48:04,810 --> 01:48:05,888
Hey he is biting.
2169
01:48:06,138 --> 01:48:07,888
What if it bites me
instead of the egg?
2170
01:48:08,406 --> 01:48:09,942
Hey, open the crate.
2171
01:48:10,990 --> 01:48:13,130
No I can't. My uncle
died from a dog bite.
2172
01:48:13,279 --> 01:48:15,583
Your uncle was drunk and put
his foot in the dog's mouth.
2173
01:48:15,888 --> 01:48:17,028
Open the gate, go!
2174
01:48:17,849 --> 01:48:19,739
- Okay I'm opening.
- Just open it!
2175
01:48:19,937 --> 01:48:21,437
You'll spend if I go to hospital!
2176
01:48:22,132 --> 01:48:23,528
Are you cutting open a flyover?
2177
01:48:23,773 --> 01:48:24,893
Come on quick!
2178
01:48:25,927 --> 01:48:27,044
Come this side.
2179
01:48:30,932 --> 01:48:33,055
See, it doesn't bite.
Come, have this leg piece.
2180
01:48:33,338 --> 01:48:34,538
Here take this!
2181
01:48:35,995 --> 01:48:37,198
You unfaithful dog!
2182
01:48:37,422 --> 01:48:38,807
I fed you the same, this morning.
2183
01:48:38,994 --> 01:48:41,883
You didn't eat when I gave you,
now you are eating when he gives
2184
01:48:44,714 --> 01:48:45,784
- Wait.
- What?
2185
01:48:46,070 --> 01:48:48,491
It didn't eat when you fed it,
but it is eating if I feed it.
2186
01:48:49,504 --> 01:48:51,574
The whole day I was
travelling with its boss.
2187
01:48:51,887 --> 01:48:54,301
I think it can smell
its boss on me.
2188
01:48:54,847 --> 01:48:57,102
That is why it is eating
immediately when I fed it.
2189
01:48:57,433 --> 01:48:59,243
What do you realise? So...
2190
01:48:59,509 --> 01:49:00,829
We are abducting him as well.
2191
01:49:01,667 --> 01:49:02,784
I am not such a big fool.
2192
01:49:04,313 --> 01:49:06,176
No, of course not.
2193
01:49:07,740 --> 01:49:08,771
We have to plan!
2194
01:49:09,177 --> 01:49:10,977
He should fall at our feet!
2195
01:49:17,656 --> 01:49:18,855
Bhahubali....
2196
01:49:25,529 --> 01:49:26,529
Aren't you sleeping?
2197
01:49:27,873 --> 01:49:29,051
I miss my son.
2198
01:49:29,359 --> 01:49:30,546
"A tale"
2199
01:49:31,716 --> 01:49:33,474
"A one line tale"
2200
01:49:35,797 --> 01:49:38,578
"Is drizzling come and look"
2201
01:49:39,005 --> 01:49:40,005
Daddy!
2202
01:49:41,727 --> 01:49:43,062
Dad whose dog is this?
2203
01:49:43,151 --> 01:49:44,751
That is Venkat's dog
2204
01:49:44,893 --> 01:49:46,197
Yes Venkat is a dog!
2205
01:49:46,464 --> 01:49:47,602
Shall we play with the dog?
2206
01:49:47,808 --> 01:49:49,393
"A seed of love"
2207
01:49:51,763 --> 01:49:55,481
"Only if it blossoms into a flower"
2208
01:49:55,927 --> 01:49:56,927
"A tale"
2209
01:49:58,214 --> 01:49:59,604
"A tale"
2210
01:50:02,386 --> 01:50:03,386
What is this?
2211
01:50:03,863 --> 01:50:07,019
I got it for you thinking
it'll make you feel better.
2212
01:50:07,776 --> 01:50:08,963
My dog has gone missing.
2213
01:50:09,378 --> 01:50:10,378
It didn't die.
2214
01:50:12,808 --> 01:50:13,808
Four years,
2215
01:50:14,151 --> 01:50:16,065
it was with me as my
flesh and blood.
2216
01:50:16,472 --> 01:50:19,502
If you think it can be easily,
replaced by another life,
2217
01:50:19,839 --> 01:50:21,772
this is the way you look
at a relationship
2218
01:50:22,565 --> 01:50:23,581
That's not what I meant..
2219
01:50:23,877 --> 01:50:25,533
It will not work out between us.
2220
01:50:26,474 --> 01:50:31,911
"Rage is just one of the colors
of the mind"
2221
01:50:34,412 --> 01:50:39,880
"But rage always destroys the moment"
2222
01:50:40,503 --> 01:50:41,503
"The moment"
2223
01:50:41,964 --> 01:50:43,674
"A colorful moment"
2224
01:50:45,940 --> 01:50:47,112
"A colorful moment"
2225
01:50:47,287 --> 01:50:48,817
I don't want this car
2226
01:50:54,169 --> 01:50:56,067
You also don't be like me,
without any plan.
2227
01:50:56,255 --> 01:50:58,239
I have a plan for my future.
2228
01:50:58,716 --> 01:50:59,817
A girl and a boy.
2229
01:51:00,012 --> 01:51:03,176
Only then there will be a child
for me at home tomorrow.
2230
01:51:03,474 --> 01:51:05,159
That felt like a slap across my face!
2231
01:51:05,849 --> 01:51:07,289
Hey my dog my dog!
2232
01:51:15,373 --> 01:51:17,949
There are many here, who are
desperate like a dog for this post.
2233
01:51:18,081 --> 01:51:20,650
Here you are not taking the
test all for a dog!
2234
01:51:20,918 --> 01:51:22,198
- But sir...
- You are a policeman!
2235
01:51:22,768 --> 01:51:23,987
If this thing gets out,
2236
01:51:24,330 --> 01:51:26,581
what will people think of you.
Get ready for the tests.
2237
01:51:26,683 --> 01:51:27,683
You can do it.
2238
01:51:27,763 --> 01:51:29,690
Look for it from the outside.
You will find it.
2239
01:51:49,599 --> 01:51:51,153
Kayal!
2240
01:51:52,412 --> 01:51:55,075
How is he, the owner of the
missing car, Mr. Murugan?
2241
01:51:55,568 --> 01:51:57,951
Thankfully, you didn't quit
your job in a fit for emotion.
2242
01:51:59,255 --> 01:52:00,616
I can't afford to quit my job sir.
2243
01:52:01,044 --> 01:52:02,958
His life is also running
on my salary.
2244
01:52:04,706 --> 01:52:06,761
Dad, I have to tell you something.
2245
01:52:07,186 --> 01:52:09,701
Nothing to say now,
all will be good.
2246
01:52:09,935 --> 01:52:11,364
Your mom will be
looking for you.
2247
01:52:11,733 --> 01:52:12,466
Okay dad!
2248
01:52:12,691 --> 01:52:13,878
"A small seed"
2249
01:52:14,089 --> 01:52:17,143
"A seed of love,"
2250
01:52:17,555 --> 01:52:20,623
"Only if it blossoms into a flower"
2251
01:52:20,972 --> 01:52:21,972
"A tale"
2252
01:52:22,956 --> 01:52:25,409
Mom, dad asked me to
give you something.
2253
01:52:25,566 --> 01:52:26,878
- What is it?
- Sit down mom.
2254
01:52:27,113 --> 01:52:28,313
Sit down mom!
2255
01:52:29,837 --> 01:52:31,531
Mom, well that's...
2256
01:52:31,712 --> 01:52:37,021
"The moment when you taste"
2257
01:52:37,147 --> 01:52:39,248
"Is a colorful moment"
2258
01:52:46,795 --> 01:52:47,795
Hello sir.
2259
01:52:48,170 --> 01:52:48,849
You called me?
2260
01:52:49,068 --> 01:52:52,403
I've lined up ten people from
the city, who steal cats and dogs..
2261
01:52:52,764 --> 01:52:53,764
Come and identify.
2262
01:52:55,230 --> 01:52:57,018
What will I get if I identify?
2263
01:52:57,933 --> 01:52:58,933
Your car!
2264
01:52:59,316 --> 01:53:00,316
Super sir!
2265
01:53:01,160 --> 01:53:02,565
Don't expect me to give it.
2266
01:53:03,553 --> 01:53:05,318
You are a suspect in
your missing car case.
2267
01:53:05,751 --> 01:53:07,352
You are a witness in my
dog missing case.
2268
01:53:07,813 --> 01:53:10,469
You decide if you should be a
suspect in this case too.
2269
01:53:12,430 --> 01:53:14,102
I'll have a word with
my lawyer sir.
2270
01:53:14,337 --> 01:53:15,337
Lawyer?
2271
01:53:18,344 --> 01:53:19,744
He wants me to identify the guy.
2272
01:53:19,964 --> 01:53:21,284
Hey its a good chance!
2273
01:53:21,394 --> 01:53:22,961
Point your finger at
someone and leave.
2274
01:53:23,174 --> 01:53:24,174
Hey idiot!
2275
01:53:24,253 --> 01:53:25,940
- Isn't it wrong to do that?
- What is wrong?
2276
01:53:26,144 --> 01:53:29,339
Those in that list are all thieves.
God has given you this chance.
2277
01:53:29,808 --> 01:53:31,190
What will happen after I identify?
2278
01:53:31,394 --> 01:53:33,315
Nothing, they will beat him
black and blue.
2279
01:53:33,417 --> 01:53:35,111
After two days they'll
know it's not him.
2280
01:53:35,244 --> 01:53:38,245
By that time, our cop will get tensed
and fail his exam. Matter over!
2281
01:53:38,463 --> 01:53:41,323
Venkat, nowadays you are a
better criminal than me.
2282
01:53:52,233 --> 01:53:53,233
You can come!
2283
01:54:01,998 --> 01:54:04,943
Those who throw acid and blade
in the beach are all standing here.
2284
01:54:05,983 --> 01:54:07,343
So this is the latest trend is it?
2285
01:54:07,795 --> 01:54:08,795
Mosquitoes?
2286
01:54:09,942 --> 01:54:11,403
Scared? I am a vegetarian
2287
01:54:11,638 --> 01:54:14,302
Am I taking your food order here?
What is he talking?
2288
01:54:14,498 --> 01:54:15,974
Shall we go to the beach?
2289
01:54:16,201 --> 01:54:17,599
Why are his legs like a kangaroo?
2290
01:54:17,810 --> 01:54:21,474
You look like a chubby Amala!
If only I could lay my hands on you.
2291
01:54:21,955 --> 01:54:24,295
They don't fear the fact that
they are at a police station.
2292
01:54:24,397 --> 01:54:25,518
Looks like regular visitors.
2293
01:54:29,373 --> 01:54:30,373
Hello sir!
2294
01:54:30,490 --> 01:54:31,818
- Yes hello!
- It was him, sir.
2295
01:54:32,208 --> 01:54:33,513
I will deal with you later!
2296
01:54:33,678 --> 01:54:35,993
Take him and show him your
usual tricks, I'll be back sir
2297
01:54:36,305 --> 01:54:41,336
Excuse me, you think you
can easily handle Amala?
2298
01:54:42,413 --> 01:54:44,069
Can we just apologize to that cop?
2299
01:54:44,491 --> 01:54:46,139
- That guy will not forgive me.
- Why so?
2300
01:54:46,913 --> 01:54:49,920
The size of your mistake will
determine the size of your apology.
2301
01:54:50,132 --> 01:54:52,147
We have committed a really
big mistake.
2302
01:54:52,233 --> 01:54:53,522
So that guy will not forgive us.
2303
01:54:53,655 --> 01:54:54,405
I don't follow.
2304
01:54:54,670 --> 01:54:57,638
If someone runs you over with a truck
and apologize, will you accept it?
2305
01:54:58,788 --> 01:54:59,788
Why silent suddenly?
2306
01:54:59,952 --> 01:55:00,952
I will talk,
2307
01:55:01,202 --> 01:55:02,840
you will shut my mouth
with your retorts.
2308
01:55:02,959 --> 01:55:03,959
You talk to yourself.
2309
01:55:03,999 --> 01:55:05,319
Okay now what should I do?
2310
01:55:07,218 --> 01:55:08,918
Good now this is a valid question.
2311
01:55:09,546 --> 01:55:11,226
Buddy, so what if
this car is gone?
2312
01:55:11,710 --> 01:55:14,670
Over the next four or five years,
we work hard and buy a car,
2313
01:55:14,944 --> 01:55:16,576
and go to the policeman,
and tell him,
2314
01:55:16,913 --> 01:55:18,037
I'm back!
2315
01:55:18,264 --> 01:55:19,970
That will be epic.
What do you say?
2316
01:55:20,634 --> 01:55:23,212
- How many years?
- Five years. Just five years!
2317
01:55:24,882 --> 01:55:27,592
If it is taking me five years to
get a car, in your dreams,
2318
01:55:27,819 --> 01:55:29,241
this is the state of my life.
2319
01:55:30,368 --> 01:55:32,538
I can't let go of it when it
has happened on it's own.
2320
01:55:32,767 --> 01:55:33,767
Look!
2321
01:55:33,861 --> 01:55:35,717
I'm not struggling to get
back what I lost,
2322
01:55:36,580 --> 01:55:38,228
I'm struggling to retain what I got.
2323
01:55:39,585 --> 01:55:40,585
So...
2324
01:55:41,251 --> 01:55:42,438
Did you do what I said?
2325
01:55:42,861 --> 01:55:45,571
Taking a picture in T.Nagar and
posting it in Pallavaram work right?
2326
01:55:45,853 --> 01:55:46,915
What are you looking at?
2327
01:55:47,001 --> 01:55:50,126
Will I take you to a studio to take a
pic? I will only take. Okay bark please.
2328
01:55:51,541 --> 01:55:53,423
Yes I did. But why did you
ask me to do that?
2329
01:55:57,374 --> 01:55:58,374
Slept already?
2330
01:55:59,335 --> 01:56:01,366
How are you able to sleep
after doing so much?
2331
01:56:01,600 --> 01:56:04,584
It's not those who struggle, but
those who help others only lose sleep.
2332
01:56:10,304 --> 01:56:11,366
What are you doing here?
2333
01:56:11,514 --> 01:56:12,561
I came by this side
2334
01:56:16,158 --> 01:56:17,158
It was lying outside.
2335
01:56:18,605 --> 01:56:19,605
Thanks.
2336
01:56:22,041 --> 01:56:23,134
Did you get any clue?
2337
01:56:23,564 --> 01:56:24,564
Why do you care?
2338
01:56:24,869 --> 01:56:27,454
It is your emotional weakness
that is coming out as anger.
2339
01:56:27,767 --> 01:56:28,860
You yourself know this.
2340
01:56:29,173 --> 01:56:31,173
If you are emotional,
intelligence won't work.
2341
01:56:33,626 --> 01:56:35,142
I felt like telling you, I told.
2342
01:56:36,923 --> 01:56:38,337
Can you please leave me alone?
2343
01:56:38,705 --> 01:56:40,407
Yeah, sure, goodbye.
2344
01:57:08,681 --> 01:57:10,704
Hey your dog is with us.
2345
01:57:10,852 --> 01:57:12,250
From Karadi Muthu!
2346
01:57:17,744 --> 01:57:19,618
If you are emotional,
intelligence won't work.
2347
01:57:27,759 --> 01:57:29,712
Sir, I had gone to my
friend's house that day.
2348
01:57:31,017 --> 01:57:32,860
There is a CCTV there sir.
2349
01:57:35,056 --> 01:57:36,056
Muruga!
2350
01:57:36,142 --> 01:57:37,142
What?
2351
01:57:37,633 --> 01:57:39,739
- It has vomited four times since morning.
- What!
2352
01:57:39,926 --> 01:57:41,957
It didn't eating anything and
is lying down sadly.
2353
01:57:42,027 --> 01:57:43,473
Come, let's take it
to the hospital?
2354
01:57:43,573 --> 01:57:44,629
Okay I'm coming.
2355
01:57:45,013 --> 01:57:46,192
Okay.
2356
01:57:48,606 --> 01:57:49,683
What happened to you?
2357
01:57:50,543 --> 01:57:51,543
Are you not hungry?
2358
01:57:51,809 --> 01:57:53,793
We've brought it here
and it's suffering sadly.
2359
01:57:56,004 --> 01:57:57,004
Muruga!
2360
01:57:58,309 --> 01:58:01,707
Who is that? Did he come to
treat the dog or himself?
2361
01:58:01,965 --> 01:58:03,332
Wearing a red T-shirt!
2362
01:58:04,025 --> 01:58:05,267
Hey Inspector Shivakumar!
2363
01:58:05,350 --> 01:58:06,069
Cut the call
2364
01:58:06,241 --> 01:58:08,118
Why is calling you so many
times like your wife?
2365
01:58:08,142 --> 01:58:10,983
My wife herself has forgotten me.
This guy is constantly calling me.
2366
01:58:11,183 --> 01:58:12,280
I'm cutting his call.
2367
01:58:12,396 --> 01:58:13,823
Hey hasn't he seen us somewhere?
2368
01:58:13,944 --> 01:58:14,944
Sir hello sir!
2369
01:58:15,566 --> 01:58:18,408
Aren't you the guys who came to
file a complaint for your missing car?
2370
01:58:18,605 --> 01:58:19,291
Yes sir!
2371
01:58:19,403 --> 01:58:20,403
What are you doing here?
2372
01:58:20,725 --> 01:58:22,670
The doctor is unwell, so we
came to show the dog
2373
01:58:23,069 --> 01:58:24,162
What are you blabbering?
2374
01:58:24,295 --> 01:58:26,513
Sir you know he is blabbering,
please try to understand.
2375
01:58:26,663 --> 01:58:28,068
Okay. What happened to the dog?
2376
01:58:28,191 --> 01:58:29,191
The dog sir?
2377
01:58:30,183 --> 01:58:31,878
Even an oscar winner won't
act like this.
2378
01:58:32,262 --> 01:58:34,449
The dog is only sick right?
Why is he acting like this?
2379
01:58:34,597 --> 01:58:37,263
Since the dog can't tell you what
happened, he's doing a demo.
2380
01:58:37,444 --> 01:58:38,644
Very good demo!
2381
01:58:38,788 --> 01:58:42,006
So have you got your car?
Shivakumar would have found it by now.
2382
01:58:42,124 --> 01:58:43,131
He will give it sir.
2383
01:58:43,389 --> 01:58:45,381
He's the one who has stolen
it and kept it
2384
01:58:46,014 --> 01:58:47,608
What! Acting smart?
2385
01:58:47,848 --> 01:58:51,170
If officers like you were honest,
why would we come to the streets?
2386
01:58:51,358 --> 01:58:52,147
He has no sympathy
2387
01:58:52,343 --> 01:58:53,819
Look here! Watch your words!
2388
01:58:53,975 --> 01:58:55,442
Who do you think Shivakumar is?
2389
01:58:55,548 --> 01:58:56,548
Suriya's father!
2390
01:58:59,673 --> 01:59:01,493
The life of a policeman looks,
2391
01:59:02,361 --> 01:59:03,361
amusing to you is it?
2392
01:59:04,423 --> 01:59:06,110
What did you think of Shivakumar?
2393
01:59:06,751 --> 01:59:08,461
Do you know the kind
of a person he is?
2394
01:59:44,494 --> 01:59:46,147
- We hid a car right
- Yes.
2395
01:59:46,366 --> 01:59:48,272
Take it to the scrap yard immediately...
2396
01:59:48,609 --> 01:59:50,303
and crush it to pieces,
and send me a video
2397
02:00:47,720 --> 02:00:49,415
Who do you think Shivakumar is?
2398
02:00:50,016 --> 02:00:51,626
You know the kind of
person that he is?
2399
02:00:51,842 --> 02:00:52,842
Shivakumar...
2400
02:00:53,108 --> 02:00:54,908
A cop who shows no sympathy.
2401
02:00:55,163 --> 02:00:56,163
Born fearless!
2402
02:00:56,467 --> 02:00:58,466
Even the rowdies, that the
cops fears;
2403
02:00:58,556 --> 02:01:01,610
he will go to their area, and
easily shoot them down!
2404
02:01:01,836 --> 02:01:04,007
According to him, the only
punishment for crime is...
2405
02:01:04,102 --> 02:01:05,102
death alone.
2406
02:01:05,309 --> 02:01:08,644
As he was roaming around like
a hunter emotionless,
2407
02:01:08,973 --> 02:01:09,973
a day arrived.
2408
02:01:11,004 --> 02:01:12,480
This rowdy Anbumani,
2409
02:01:12,952 --> 02:01:15,000
a sketch was deviced to shoot him down.
2410
02:01:27,103 --> 02:01:29,149
His plan, was a success too.
2411
02:01:30,861 --> 02:01:34,407
There he didn't notice Anbumani's
child standing next to him.
2412
02:02:03,017 --> 02:02:06,048
Those you have killed earlier in
shoot outs also have families right?
2413
02:02:06,611 --> 02:02:07,611
Yes I know!
2414
02:02:07,658 --> 02:02:08,220
But,
2415
02:02:08,470 --> 02:02:10,734
I have not killed anyone
in front of their families.
2416
02:02:10,871 --> 02:02:12,933
Shiva the guy you killed is a rowdy.
2417
02:02:13,472 --> 02:02:14,472
Who is a rowdy?
2418
02:02:14,613 --> 02:02:18,261
Some four politicians, create forty
rowdies for their profits.
2419
02:02:18,499 --> 02:02:21,748
Then once the rule changes, they use
us to kill the same rowdies for safety.
2420
02:02:22,264 --> 02:02:24,499
However you see it, we are
also doing the same thing.
2421
02:02:24,831 --> 02:02:26,557
Judicially sanctioned rowdies.
2422
02:02:27,324 --> 02:02:27,842
True!
2423
02:02:28,199 --> 02:02:29,199
In the end,
2424
02:02:29,574 --> 02:02:31,011
we also have blood on our hands.
2425
02:02:31,481 --> 02:02:32,519
Now what can be done?
2426
02:02:33,080 --> 02:02:34,080
I don't know
2427
02:02:34,556 --> 02:02:36,317
Either, everything has to
change here,
2428
02:02:36,617 --> 02:02:37,907
or I have to move from here.
2429
02:02:38,095 --> 02:02:40,047
If all this has to change,
you must be here.
2430
02:02:40,160 --> 02:02:40,774
But why?
2431
02:02:40,930 --> 02:02:43,675
Because you have to be in the
system to change the system.
2432
02:02:43,934 --> 02:02:45,230
I'm a bloody inspector!
2433
02:02:45,395 --> 02:02:46,691
You can't as an inspector,
2434
02:02:46,840 --> 02:02:48,107
but you can as a commissioner.
2435
02:02:48,382 --> 02:02:50,131
You can stop ten shootouts right?
2436
02:02:50,460 --> 02:02:51,460
That's the way.
2437
02:02:51,913 --> 02:02:53,819
If possible try to help the family.
2438
02:02:53,982 --> 02:02:55,186
Don't know what happened sir.
2439
02:02:55,358 --> 02:02:57,212
They just suddenly vacated
the house and left.
2440
02:02:57,416 --> 02:02:59,571
We are taking of their dog.
2441
02:03:02,736 --> 02:03:03,814
What is that girl's name?
2442
02:03:03,926 --> 02:03:04,926
Kayal
2443
02:03:04,965 --> 02:03:06,441
Every policeman has sympathy,
2444
02:03:07,510 --> 02:03:09,597
If they express it, you
will treat them as ordinary.
2445
02:03:11,718 --> 02:03:13,905
Hey, do you know how powerful I am?
2446
02:03:14,444 --> 02:03:16,912
Even if I walk on the road,
no one will ask me for my address.
2447
02:03:17,624 --> 02:03:19,491
The car was my only identity.
2448
02:03:20,554 --> 02:03:21,608
You took my car,
2449
02:03:21,757 --> 02:03:22,757
is it fair?
2450
02:03:23,796 --> 02:03:24,796
Tell me.
2451
02:03:25,593 --> 02:03:26,593
Are you staring?
2452
02:03:26,826 --> 02:03:28,037
How else will I show my anger?
2453
02:03:28,220 --> 02:03:29,220
I'm also human only.
2454
02:03:29,337 --> 02:03:30,742
That's, I did what I could.
2455
02:03:30,884 --> 02:03:31,884
I took your dog.
2456
02:03:35,132 --> 02:03:35,829
Look here!
2457
02:03:35,975 --> 02:03:37,116
You are a big cop,
2458
02:03:37,288 --> 02:03:38,670
you might shoot or kill me,
2459
02:03:38,767 --> 02:03:40,896
so I didn't return the dog out of fear.
Understand?
2460
02:03:41,163 --> 02:03:42,163
I am also a father.
2461
02:03:42,443 --> 02:03:43,443
I also feel the pain.
2462
02:03:44,092 --> 02:03:45,373
That is why I returned it.
2463
02:03:45,616 --> 02:03:46,616
Come, let's go.
2464
02:03:52,205 --> 02:03:53,907
Sorry sir, if I had spoken
something wrong.
2465
02:03:55,564 --> 02:03:57,665
I will surrender myself
tomorrow morning.
2466
02:03:58,798 --> 02:04:00,235
I will go see my child and come.
2467
02:04:01,231 --> 02:04:02,231
I will surely come.
2468
02:04:03,594 --> 02:04:05,734
"Reality"
2469
02:04:07,008 --> 02:04:09,109
"When you realize it"
2470
02:04:11,021 --> 02:04:14,708
"Will spread out like the sky"
2471
02:04:15,068 --> 02:04:16,708
"The mind"
2472
02:04:17,203 --> 02:04:19,359
"The mind"
2473
02:04:19,617 --> 02:04:20,960
"A boon"
2474
02:04:23,008 --> 02:04:24,710
"Life is a boon"
2475
02:04:27,031 --> 02:04:30,250
"Don't search for answers"
2476
02:04:31,156 --> 02:04:32,835
"Will come"
2477
02:04:33,219 --> 02:04:34,859
"It will come"
2478
02:04:35,219 --> 02:04:41,739
"Blossoming heart is
always at peace"
2479
02:04:43,070 --> 02:04:48,867
"Pleasure lifts the burdens"
2480
02:04:49,260 --> 02:04:50,666
"Moment"
2481
02:04:50,802 --> 02:04:52,682
"A colorful moment"
2482
02:04:54,596 --> 02:04:56,125
"A colorful moment"
2483
02:04:59,601 --> 02:05:00,757
"A tale"
2484
02:05:01,111 --> 02:05:02,720
"A one line tale"
2485
02:05:03,054 --> 02:05:05,585
"Is drizzling come and look"
2486
02:05:06,093 --> 02:05:10,514
"A seed. A seed of love"
2487
02:05:10,834 --> 02:05:14,545
"Only if it blossoms into a flower"
2488
02:05:15,038 --> 02:05:16,991
One dosa for me.
Muruga for you?
2489
02:05:17,749 --> 02:05:19,429
I don't want anything.
2490
02:05:24,491 --> 02:05:25,576
- What happened?
- Well,
2491
02:05:26,343 --> 02:05:28,475
the heart feels full
2492
02:05:32,131 --> 02:05:33,912
If I tell you something,
you will tease me.
2493
02:05:34,155 --> 02:05:35,155
I will still say.
2494
02:05:35,960 --> 02:05:37,694
Muruga, forgiveness is
a small word but...
2495
02:05:37,966 --> 02:05:41,373
the gesture of forgiving is big or small,
depending on the person who forgives.
2496
02:05:43,014 --> 02:05:44,076
You are a big man!
2497
02:05:47,929 --> 02:05:49,009
I feel hungry now.
2498
02:05:50,634 --> 02:05:53,110
- Come.
- All this talk for an egg dosa.
2499
02:05:56,298 --> 02:05:57,378
The door is unlocked!
2500
02:05:59,697 --> 02:06:00,697
Daddy!
2501
02:06:04,541 --> 02:06:05,541
When did you come?
2502
02:06:05,658 --> 02:06:06,698
Sometime back.
2503
02:06:06,986 --> 02:06:08,933
- Where's mom?
- She is sleeping.
2504
02:06:10,210 --> 02:06:12,103
I've given her a lot of
trouble. Let her sleep.
2505
02:06:12,600 --> 02:06:14,889
Daddy, I missed you so much.
2506
02:06:15,097 --> 02:06:16,933
- What does that mean?
- You won't understand.
2507
02:06:17,231 --> 02:06:18,776
Yes, that's why I'm wandering around.
2508
02:06:19,073 --> 02:06:22,285
Daddy, mom asked me to
give you something.
2509
02:06:22,465 --> 02:06:23,465
What did she give?
2510
02:06:24,973 --> 02:06:25,973
Good night, dad.
2511
02:06:26,184 --> 02:06:27,550
Lock the door and come.
2512
02:06:27,777 --> 02:06:30,246
Till the end mother and son
will keep hitting me.
2513
02:06:30,879 --> 02:06:32,036
Thinks too much of himself
2514
02:06:32,137 --> 02:06:33,465
Can't come and call me again!
2515
02:06:38,715 --> 02:06:40,235
Finally good night!
2516
02:06:46,160 --> 02:06:47,746
In sometime I will go to prison.
2517
02:06:49,772 --> 02:06:51,941
When our son comes from
school and asks for me,
2518
02:06:52,038 --> 02:06:53,038
tell him the truth.
2519
02:06:54,340 --> 02:06:56,363
There are consequences,
if you make a mistake,
2520
02:06:56,528 --> 02:06:57,628
he should know that.
2521
02:06:58,699 --> 02:06:59,940
I will tell him one more thing.
2522
02:07:00,819 --> 02:07:01,819
If you do wrong,
2523
02:07:02,077 --> 02:07:04,155
be brave like your dad and
own up to it.
2524
02:07:06,520 --> 02:07:09,168
All this would not happened
if I had stayed with you Muruga!
2525
02:07:21,528 --> 02:07:22,528
What do you want?
2526
02:07:22,589 --> 02:07:23,589
Is sir not around?
2527
02:07:23,621 --> 02:07:24,237
Sir?
2528
02:07:24,543 --> 02:07:25,543
I want to surrender sir.
2529
02:07:25,840 --> 02:07:26,472
Surrender?
2530
02:07:26,715 --> 02:07:29,011
In the commotion you caused,
he has been suspended.
2531
02:07:29,668 --> 02:07:30,785
He's been suspended?
2532
02:07:31,868 --> 02:07:32,711
Where will he be now?
2533
02:07:32,884 --> 02:07:35,259
After getting suspended will
he go to watch a movie?
2534
02:07:35,634 --> 02:07:36,634
Get lost!
2535
02:07:41,861 --> 02:07:42,861
What happened?
2536
02:07:44,603 --> 02:07:46,015
What happened?
2537
02:07:46,736 --> 02:07:48,024
He got suspended it seems.
2538
02:07:48,634 --> 02:07:49,634
Superb man!
2539
02:07:49,860 --> 02:07:51,587
Someone is always helping you.
2540
02:07:51,844 --> 02:07:53,383
Hey come, let's go and
see him first.
2541
02:07:53,585 --> 02:07:55,295
Don't worry, everything
will be fine.
2542
02:07:55,493 --> 02:07:57,515
Your car which was in my
custody is now missing.
2543
02:07:57,798 --> 02:07:58,798
Someone has taken it.
2544
02:07:59,822 --> 02:08:02,923
Obviously they will suspend me
and not throw a party for me!
2545
02:08:03,767 --> 02:08:04,767
Old joke!
2546
02:08:05,548 --> 02:08:06,165
Here.
2547
02:08:06,524 --> 02:08:07,610
To be fair,
2548
02:08:07,822 --> 02:08:10,363
since you returned my dog,
I should return your car to you.
2549
02:08:12,903 --> 02:08:15,980
I never expected that if I give
your dog, you will give my car.
2550
02:08:17,606 --> 02:08:20,280
You were the one who was saying
the car is your lucky charm.
2551
02:08:21,304 --> 02:08:22,780
My car is not the lucky charm sir.
2552
02:08:23,046 --> 02:08:24,726
All these people are my
lucky charms.
2553
02:08:24,873 --> 02:08:25,873
You know how?
2554
02:08:26,100 --> 02:08:28,366
When I faced a problem, they...
2555
02:08:29,951 --> 02:08:31,717
I am talking proudly about you only.
2556
02:08:32,001 --> 02:08:34,892
The apple was bigger than my
mouth so I was trying to bite...
2557
02:08:36,657 --> 02:08:38,955
Behave decent when you're at
such classy place, like me.
2558
02:08:39,087 --> 02:08:41,968
Decent? It's not like I asked him
to serve me my favourtie breakfast!
2559
02:08:42,126 --> 02:08:44,274
- I'm being decent.
- Stop embarrassing me!
2560
02:08:44,908 --> 02:08:47,017
Will he eat this bread everyday?
2561
02:08:47,619 --> 02:08:48,619
Sad.
2562
02:08:48,895 --> 02:08:50,285
Let him be, you eat.
2563
02:08:51,926 --> 02:08:53,882
What are you looking at
the dog for Muruga?
2564
02:08:56,037 --> 02:08:57,037
Well, sir...
2565
02:08:57,613 --> 02:08:59,058
It's better to be dog than human.
2566
02:08:59,306 --> 02:09:01,503
If it wags its tail, we
know it is showing affection.
2567
02:09:01,730 --> 02:09:03,993
Human beings don't even
know how to show affection.
2568
02:09:04,298 --> 02:09:05,954
Here you go. Two lakhs
2569
02:09:06,720 --> 02:09:08,399
What sir, two lakhs
for this dialogue?
2570
02:09:09,153 --> 02:09:11,863
It was confiscated from those
guys who said they took your car.
2571
02:09:12,096 --> 02:09:13,567
- Hope it is all there.
- Give it here.
2572
02:09:13,659 --> 02:09:14,356
Thank you sir.
2573
02:09:14,457 --> 02:09:15,790
That is my wife sir...
2574
02:09:16,157 --> 02:09:18,074
- Then she grabbing it was obvious.
- That's her!
2575
02:09:18,157 --> 02:09:20,985
Sort out the loan issue with this.
2576
02:09:22,900 --> 02:09:23,900
Thanks a lot sir.
2577
02:09:29,532 --> 02:09:30,936
Why are you staring
at me like that?
2578
02:09:31,072 --> 02:09:33,345
Daddy I told you I wanted
to tell you something right?
2579
02:09:33,462 --> 02:09:35,181
Daddy I have to tell you something.
2580
02:09:35,314 --> 02:09:37,430
Daddy I have to tell you something.
2581
02:09:37,673 --> 02:09:39,478
The watch that uncle is wearing,
2582
02:09:39,642 --> 02:09:41,337
my watch is also similar to his.
2583
02:09:41,501 --> 02:09:43,633
That day the car was stolen right,
2584
02:09:43,837 --> 02:09:45,907
that day, the watch fell
down in the car, daddy.
2585
02:09:46,438 --> 02:09:47,766
Take this if you want
2586
02:09:48,169 --> 02:09:51,169
It will keep a track of the number
of steps you walk, you can play games,
2587
02:09:51,404 --> 02:09:52,966
- Yes!
- You can speak on the phone.
2588
02:09:53,115 --> 02:09:54,224
It also has a GPS tracker.
2589
02:09:54,921 --> 02:09:56,024
G.. GPS also?
2590
02:09:58,033 --> 02:09:59,033
Sir!
2591
02:09:59,275 --> 02:10:00,407
If it has GPS, then..
2592
02:10:56,189 --> 02:10:56,712
Sir,
2593
02:10:56,955 --> 02:10:57,955
I wanted to ask you.
2594
02:10:58,423 --> 02:11:01,110
How have you been working for
six years without taking leave?
2595
02:11:02,986 --> 02:11:04,752
My father used to say something
quite often.
2596
02:11:05,907 --> 02:11:08,204
"This world enjoys the one with beauty"
2597
02:11:08,962 --> 02:11:10,548
"It respects the smart"
2598
02:11:11,330 --> 02:11:13,010
"It envies the rich"
2599
02:11:13,744 --> 02:11:15,439
"It fears the one with power"
2600
02:11:16,180 --> 02:11:18,382
"But it always trusts the hardworking"
2601
02:11:18,572 --> 02:11:19,079
Superb sir
2602
02:11:19,189 --> 02:11:21,259
That is what, I have
been following till today.
2603
02:11:21,441 --> 02:11:23,214
But my grandmother told
me something too.
2604
02:11:23,361 --> 02:11:24,032
It goes like,
2605
02:11:24,235 --> 02:11:26,109
"When you have a lot,
give whatever you want"
2606
02:11:26,541 --> 02:11:29,196
"When you have little,
give what you can"
2607
02:11:29,611 --> 02:11:32,087
- "When you have nothing..."
- When you have nothing?
2608
02:11:32,528 --> 02:11:34,668
"just give your hand only"
that's what she said, sir.
2609
02:11:37,770 --> 02:11:38,293
Sir,
2610
02:11:38,692 --> 02:11:39,722
do you play cricket?
2611
02:11:40,914 --> 02:11:43,327
Anyone who has an aadhar card
will play this game Muruga.
2612
02:11:43,494 --> 02:11:45,454
So those with ration card,
will play football sir?
2613
02:11:46,212 --> 02:11:47,586
Come and keep wickets sir.
2614
02:11:48,822 --> 02:11:51,022
(The mind is Lord Muruga's abode)
2615
02:12:09,556 --> 02:12:11,673
I am the one who took the car.
2616
02:12:17,142 --> 02:12:18,220
Will you hit anyone?
2617
02:12:18,822 --> 02:12:20,329
I will hit anyone who steals.
2618
02:12:20,908 --> 02:12:21,908
Okay.
2619
02:12:22,111 --> 02:12:23,634
- You come and take charge.
- No sir.
2620
02:12:24,017 --> 02:12:25,759
Let my suspension
period end then I'll join.
2621
02:12:26,236 --> 02:12:27,236
Why?
2622
02:12:28,119 --> 02:12:29,704
Whatever said, I am
also a thief sir.
2623
02:12:30,040 --> 02:12:31,040
But no one knows that.
2624
02:12:31,220 --> 02:12:32,220
I know sir.
2625
02:12:32,705 --> 02:12:33,813
You are mentally sick.
2626
02:12:34,517 --> 02:12:35,728
Being so honest and all.
2627
02:12:42,725 --> 02:12:44,123
After giving ten lakhs advance,
2628
02:12:44,233 --> 02:12:45,514
is he a fool to just walk away?
2629
02:12:45,600 --> 02:12:46,936
It's not me, it's him.
2630
02:12:47,185 --> 02:12:49,036
I am not used to talking to dumb people.
2631
02:12:49,397 --> 02:12:50,663
Oh! Family dialogue?
2632
02:12:51,564 --> 02:12:52,915
I myself will talk to Murugan.
2633
02:12:55,517 --> 02:12:57,657
Muruga! This is
Ramachandran speaking.
2634
02:12:57,852 --> 02:12:59,321
Come and join the company again.
2635
02:12:59,509 --> 02:13:00,954
I will do whatever you want.
2636
02:13:01,764 --> 02:13:04,053
Tell him he can park his car
next to mine.
2637
02:13:04,788 --> 02:13:05,936
You shut up, I'll talk.
2638
02:13:07,936 --> 02:13:09,820
You would have heard
what he said right?
2639
02:13:11,757 --> 02:13:13,498
Shall I repeat this word for word?
2640
02:13:18,423 --> 02:13:19,423
Dad!
2641
02:13:19,658 --> 02:13:20,658
What did he say?
2642
02:13:23,032 --> 02:13:25,907
He used foul words that I
haven't even heard till now.
2643
02:13:27,199 --> 02:13:28,355
Should I definitely repeat?
2644
02:13:29,957 --> 02:13:30,465
Not bad!
2645
02:13:30,918 --> 02:13:32,457
There is so much to learn from you.
2646
02:13:33,028 --> 02:13:35,028
What are you going
to learn from me sir?
2647
02:13:39,856 --> 02:13:41,476
It's better to be a dog than human.
2648
02:13:41,758 --> 02:13:43,742
If it wags its tail, we know
it is showing affection.
2649
02:13:43,766 --> 02:13:45,828
Human beings don't even
know how to show affection.
2650
02:13:46,017 --> 02:13:48,548
I didn't understand that the pup
was your way of showing love.
2651
02:13:49,626 --> 02:13:50,626
I'm sorry.
2652
02:13:52,400 --> 02:13:54,144
With this the episode
has come to an end.
2653
02:13:54,259 --> 02:13:57,610
For this video, please like,
share, comment, and Murugan,
2654
02:13:57,728 --> 02:13:59,478
Do farming!
Everyone will have food
2655
02:13:59,579 --> 02:14:00,631
Please subscribe!
203216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.