Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,077 --> 00:00:04,427
Previously on
Legend of the Seeker
2
00:00:04,593 --> 00:00:07,443
A tear in the veil between
this world and the Underworld.
3
00:00:07,599 --> 00:00:10,609
The Keeper is waging war
on the Land of the Living.
4
00:00:10,771 --> 00:00:13,381
He's using the rift to send
creatures into our world.
5
00:00:13,545 --> 00:00:14,985
And the only way
to close this rift
6
00:00:15,149 --> 00:00:17,819
is for us to find
the Stone of Tears.
7
00:00:17,984 --> 00:00:19,894
This prophecy means
that if you continue
8
00:00:20,050 --> 00:00:22,390
searching for
the Stone of Tears
9
00:00:22,556 --> 00:00:24,726
you will find it. But you will
give it to the Keeper.
10
00:00:24,893 --> 00:00:26,633
I don't believe
in prophecies.
11
00:00:26,797 --> 00:00:30,667
Sister Nicci, bring
me the Stone of Tears.
12
00:00:30,837 --> 00:00:32,837
From now on,
I serve only myself.
13
00:00:33,007 --> 00:00:35,847
The Seeker could use a fighter
as strong as you, Dahlia.
14
00:00:36,013 --> 00:00:37,493
We could serve him together.
15
00:00:37,649 --> 00:00:42,039
Do you think
we can trust her?
16
00:00:42,204 --> 00:00:43,934
I wish there
were another way.
17
00:00:44,093 --> 00:00:45,633
Your sisters and I
have missed you.
18
00:00:45,795 --> 00:00:47,865
Aah!
19
00:00:48,031 --> 00:00:50,611
Cara attacked me.
She took the stone.
20
00:00:50,770 --> 00:00:52,810
It's good to have you back.
21
00:00:52,973 --> 00:00:55,453
There has to be a way of undoing
whatever it was Rahl did to her.
22
00:00:55,611 --> 00:00:58,291
There is one way but
the results are unpredictable.
23
00:00:58,449 --> 00:01:02,869
It's called
the Spell of Undoing.
24
00:01:05,079 --> 00:01:07,999
You are now joined
as husband and wife.
25
00:01:08,165 --> 00:01:10,965
The spell seems
to have changed everything.
26
00:01:11,136 --> 00:01:13,576
It's a new day in D'Hara, Zedd.
I have the power of Orden.
27
00:01:13,740 --> 00:01:15,910
So Richard has been able
to use his power wisely.
28
00:01:16,077 --> 00:01:17,647
Where's Cara?
Who's Cara?
29
00:01:17,813 --> 00:01:20,223
Sounds like she has a
better life in this world
30
00:01:20,384 --> 00:01:21,864
than she did
in the other one.
31
00:01:22,019 --> 00:01:24,459
Victory has been
stolen from my grasp.
32
00:01:24,623 --> 00:01:26,903
The time has come
for you to serve me.
33
00:01:27,060 --> 00:01:29,130
Once we have
acquired the boxes,
34
00:01:29,297 --> 00:01:31,667
we will be able to deliver
the Keeper a great victory.
35
00:01:31,834 --> 00:01:33,644
If Richard no longer
has the power of Orden,
36
00:01:33,802 --> 00:01:35,482
then the Mord-Sith
and Darken Rahl
37
00:01:35,638 --> 00:01:38,208
are no longer
under his control.
38
00:01:38,376 --> 00:01:39,946
Kneel before me.
39
00:01:40,112 --> 00:01:41,552
Rahl has the
power of Orden.
40
00:01:41,714 --> 00:01:42,994
He's controlling Richard.
41
00:01:43,150 --> 00:01:44,490
I can try to reverse this spell.
42
00:01:44,652 --> 00:01:46,632
Do you really wanna
go back to an existence
43
00:01:46,788 --> 00:01:48,958
where the dead
walk among the living?
44
00:01:49,124 --> 00:01:50,904
The Keeper is on
the brink of victory.
45
00:01:51,060 --> 00:01:55,480
I wish there was
another way, but there isn't.
46
00:01:58,056 --> 00:02:00,036
Dahlia.
47
00:02:00,207 --> 00:02:01,307
She's dead.
48
00:02:01,475 --> 00:02:04,145
Legend of the Seeker - 2x22 - Tears
Original Air Date on May 22, 2010
49
00:02:04,313 --> 00:02:07,353
Lord Rahl wants you alive.
50
00:02:07,517 --> 00:02:11,937
But if you resist,
he'll settle for dead.
51
00:02:13,987 --> 00:02:18,487
Sync corrected by elderman
for www.addic7ed.com
52
00:02:30,634 --> 00:02:32,894
Kahlan, don't!
If I confess her,
53
00:02:33,051 --> 00:02:35,191
I can command her to give Cara
the Breath of Life,
54
00:02:35,353 --> 00:02:36,563
and then you can
perform the spell.
55
00:02:36,721 --> 00:02:39,361
I'm going to perform
the spell on Dahlia instead.
56
00:02:39,525 --> 00:02:40,895
Why?
Because it should have
57
00:02:41,060 --> 00:02:44,240
the same effect on her
that it did on Cara.
58
00:02:44,398 --> 00:02:46,568
It'll undo all the Mord-Sith
magic that was ever done to her.
59
00:02:46,734 --> 00:02:49,044
And if Dahlia were never
a Mord-Sith,
60
00:02:49,204 --> 00:02:51,944
Darken Rahl couldn't have
used her to lure Cara away.
61
00:02:52,107 --> 00:02:56,577
Zedd, we've seen how
unpredictable this magic is.
62
00:02:56,746 --> 00:03:00,756
Kahlan, I can't give Cara back
the life she had in this world.
63
00:03:00,918 --> 00:03:02,658
But if this spell works,
64
00:03:02,820 --> 00:03:05,190
I can give her back
the life she had with us.
65
00:03:05,354 --> 00:03:09,774
A life she was proud of.
66
00:03:56,248 --> 00:03:58,868
Cara!
67
00:03:59,030 --> 00:04:02,470
Where's Cara?
68
00:04:02,632 --> 00:04:07,052
I'm right here!
69
00:04:08,890 --> 00:04:10,340
Thank the Spirits.
70
00:04:10,506 --> 00:04:14,146
I appreciate the concern,
Wizard.
71
00:04:14,308 --> 00:04:16,848
But it takes more than a few
banelings to kill me.
72
00:04:17,011 --> 00:04:19,791
That's the Cara I know.
73
00:04:19,948 --> 00:04:21,018
Zedd, are you all right?
74
00:04:21,182 --> 00:04:23,222
I'm fine. I think.
75
00:04:23,384 --> 00:04:25,724
Just tell me
where we are.
76
00:04:25,886 --> 00:04:27,356
Gilgalar.
77
00:04:27,521 --> 00:04:31,801
On the way to
the Pillars of Creation.
78
00:04:31,958 --> 00:04:33,498
Zedd, what's going on?
79
00:04:33,659 --> 00:04:36,469
It's a long story.
80
00:04:36,628 --> 00:04:39,128
Well, you'd better
tell us on the move.
81
00:04:39,297 --> 00:04:41,667
We need to find a safe place to
set up camp before it gets dark.
82
00:04:41,833 --> 00:04:43,473
Are you sure
we shouldn't keep going?
83
00:04:43,634 --> 00:04:44,814
Kahlan's right.
84
00:04:44,969 --> 00:04:46,639
The solstice is
the day after tomorrow.
85
00:04:46,804 --> 00:04:48,344
We need to get
to the Pillars.
86
00:04:48,506 --> 00:04:50,136
We'll get there in time.
87
00:04:50,307 --> 00:04:52,007
But not if we're so tired
that we can't fight off
88
00:04:52,175 --> 00:04:56,585
the next horde of banelings
that attacks us.
89
00:05:33,562 --> 00:05:36,522
Quite a dramatic entrance,
Nicci. Even for you.
90
00:05:36,678 --> 00:05:39,388
To what do I owe the pleasure?
91
00:05:39,548 --> 00:05:42,748
It appears you and I now
have something in common:
92
00:05:42,917 --> 00:05:44,857
Neither of us
serves the Keeper anymore.
93
00:05:45,019 --> 00:05:46,889
Hm.
94
00:05:47,054 --> 00:05:48,964
Tiresome old creature, isn't he?
95
00:05:49,122 --> 00:05:51,302
It's so hard
to keep him happy.
96
00:05:51,458 --> 00:05:53,628
And you won't be very happy
when the Seeker fails,
97
00:05:53,794 --> 00:05:56,204
and your former master gets
his hands on you again.
98
00:05:56,362 --> 00:05:58,732
He's not known for forgiving
those who betray him.
99
00:05:58,897 --> 00:06:01,967
And the Seeker
is not known for failure.
100
00:06:02,134 --> 00:06:04,444
Have you forgotten the Prophecy?
101
00:06:04,603 --> 00:06:07,243
He will deliver the stone
to the Enemy of the Light.
102
00:06:07,405 --> 00:06:09,475
If there is one thing
I have learned,
103
00:06:09,640 --> 00:06:11,980
it is never to wager
against my brother.
104
00:06:12,143 --> 00:06:16,563
Prophecy or not,
he will succeed.
105
00:06:18,201 --> 00:06:21,161
Your overconfidence
can only mean one thing:
106
00:06:21,318 --> 00:06:23,988
you know that Richard
already has the stone
107
00:06:24,153 --> 00:06:26,193
and where he's taking it.
108
00:06:26,355 --> 00:06:28,185
Tell me.
109
00:06:28,357 --> 00:06:31,157
Why in all creation
would I tell you?
110
00:06:31,327 --> 00:06:33,167
I can protect him.
111
00:06:33,329 --> 00:06:37,749
But only if you tell me
where he's going.
112
00:06:38,654 --> 00:06:40,144
And how do I know
113
00:06:40,302 --> 00:06:42,782
that you are not still
in league with the Keeper?
114
00:06:42,938 --> 00:06:45,108
So the great Darken Rahl
115
00:06:45,274 --> 00:06:46,854
is just going to wait
for his little brother
116
00:06:47,009 --> 00:06:48,579
to save the world?
117
00:06:48,744 --> 00:06:50,954
Oh, waiting's not so bad,
118
00:06:51,112 --> 00:06:55,452
as long as one finds amusing
ways to while away the time.
119
00:06:55,616 --> 00:06:57,356
Why don't you join me?
120
00:06:57,518 --> 00:07:00,458
The water's warm.
121
00:07:00,620 --> 00:07:05,040
Not as warm
as it's going to be.
122
00:07:07,813 --> 00:07:12,273
Where is the Seeker
taking the stone?
123
00:07:12,428 --> 00:07:16,738
The Pillars of Creation!
124
00:07:16,898 --> 00:07:20,138
Keeper, hear our prayer.
125
00:07:20,301 --> 00:07:22,511
We live only to serve you.
126
00:07:22,670 --> 00:07:25,780
Tell us, master, how to deliver
the world into darkness.
127
00:07:25,938 --> 00:07:27,638
Sisters!
128
00:07:27,806 --> 00:07:29,206
Glorious news.
129
00:07:29,374 --> 00:07:31,514
One of our order
has spotted the Seeker
130
00:07:31,676 --> 00:07:33,016
on the plains of Gilgalar,
131
00:07:33,178 --> 00:07:34,878
heading north,
toward the Alithian Sea.
132
00:07:35,047 --> 00:07:39,147
We will travel there
and intercept him.
133
00:07:39,316 --> 00:07:41,316
And how will we
defeat him on our own,
134
00:07:41,484 --> 00:07:42,994
without the Keeper's help?
135
00:07:43,150 --> 00:07:47,050
We summon him, Marianna,
but he does not come.
136
00:07:47,215 --> 00:07:49,145
I fear he has grown deaf
to our prayers.
137
00:07:49,313 --> 00:07:51,883
If the Keeper
will not come to us,
138
00:07:52,046 --> 00:07:56,466
then one of us
must go to him.
139
00:08:05,975 --> 00:08:07,925
Keeper?
140
00:08:08,091 --> 00:08:11,531
Why do you and
your sisters call to me?
141
00:08:11,693 --> 00:08:15,533
The Seeker is heading north
to the plains of Gilgalar.
142
00:08:15,697 --> 00:08:17,637
If you order your
banelings to help us,
143
00:08:17,799 --> 00:08:20,539
we can kill him for you.
144
00:08:20,701 --> 00:08:24,211
I am finished with entrusting
my fate to underlings.
145
00:08:24,371 --> 00:08:27,111
Now that I know
where the Seeker is,
146
00:08:27,274 --> 00:08:29,884
I will stop him myself.
147
00:08:30,043 --> 00:08:34,463
How, My Lord?
148
00:08:41,004 --> 00:08:43,324
If we can't get across, we may
not make it to the Pillars!
149
00:08:43,487 --> 00:08:47,907
Run!
150
00:08:56,249 --> 00:09:00,749
Kahlan, stop,
it's too wide!
151
00:09:05,558 --> 00:09:10,058
Catch up with me if you can,
but I have to keep going.
152
00:09:15,232 --> 00:09:19,732
May the Spirits be with you.
153
00:09:33,095 --> 00:09:36,285
The rift extends as far
as the eye can see.
154
00:09:36,448 --> 00:09:39,628
We can't leave
Richard out there on his own.
155
00:09:39,791 --> 00:09:44,211
Then we'll just
have to go around.
156
00:09:44,621 --> 00:09:47,281
Nicci will die
for this, My Lord.
157
00:09:47,439 --> 00:09:50,249
You truly believe you
and your sisters are a match
158
00:09:50,408 --> 00:09:52,808
for the most powerful sorceress
in the known world?
159
00:09:52,977 --> 00:09:55,417
She infiltrated this temple
under your noses
160
00:09:55,579 --> 00:09:57,779
and almost boiled me alive.
161
00:09:57,947 --> 00:10:00,647
We will avenge the affront.
162
00:10:00,817 --> 00:10:04,217
Revenge is a petty motive,
Garen.
163
00:10:04,387 --> 00:10:05,987
Kill her we must, yes.
164
00:10:06,155 --> 00:10:09,025
But not for vengeance sake.
165
00:10:09,190 --> 00:10:11,160
We must kill her to ensure
my brother's victory.
166
00:10:11,325 --> 00:10:13,325
Because if he fails,
167
00:10:13,494 --> 00:10:17,134
the Keeper will
torture us all for eternity.
168
00:10:17,297 --> 00:10:19,237
You do not believe
Nicci intends
169
00:10:19,399 --> 00:10:20,969
to protect Richard
as she claimed.
170
00:10:21,133 --> 00:10:23,773
I believe she intends to use him
somehow to serve her own ends,
171
00:10:23,936 --> 00:10:25,836
whatever those may be.
172
00:10:26,004 --> 00:10:27,984
Since we know where
the Seeker is going,
173
00:10:28,139 --> 00:10:30,179
we know where
Nicci will be.
174
00:10:30,341 --> 00:10:34,761
But you cannot
defeat her alone.
175
00:10:35,163 --> 00:10:39,223
You will join forces with
the Seeker and his retinue.
176
00:10:39,381 --> 00:10:42,721
My Lord-
You heard me!
177
00:10:42,884 --> 00:10:45,194
In this dark hour
there is no one
178
00:10:45,353 --> 00:10:48,263
we can depend upon more
179
00:10:48,422 --> 00:10:52,842
than my fearless brother.
180
00:12:01,500 --> 00:12:02,990
It's all right.
181
00:12:03,149 --> 00:12:04,249
I'm not going to hurt you.
182
00:12:04,417 --> 00:12:05,787
You're one of them.
183
00:12:05,951 --> 00:12:07,021
One of who?
184
00:12:07,185 --> 00:12:08,715
Banelings.
185
00:12:08,887 --> 00:12:13,307
No, I'm not a baneling.
186
00:12:16,313 --> 00:12:17,973
I'm the Seeker.
187
00:12:18,128 --> 00:12:22,548
Look, the Sword of Truth.
188
00:12:23,184 --> 00:12:25,644
My name is Richard.
189
00:12:25,800 --> 00:12:28,510
What's yours?
190
00:12:28,669 --> 00:12:30,639
Declan.
191
00:12:30,804 --> 00:12:35,114
Declan, I'm going
to get you out of here.
192
00:12:35,273 --> 00:12:37,353
I can't leave my papa.
193
00:12:37,509 --> 00:12:41,929
He's alive?
194
00:12:44,236 --> 00:12:45,486
They killed him.
195
00:12:45,651 --> 00:12:48,761
My mama too.
196
00:12:48,921 --> 00:12:53,341
They killed everyone.
197
00:12:59,949 --> 00:13:04,449
I'm going to take you
someplace safe.
198
00:13:06,220 --> 00:13:08,740
I'm counting on you to keep
this fire going, Declan.
199
00:13:08,903 --> 00:13:13,323
It's a tough job,
but I think you're up to it.
200
00:13:16,228 --> 00:13:17,948
There's enough
food and water in here
201
00:13:18,111 --> 00:13:19,351
to last you
at least three days.
202
00:13:19,513 --> 00:13:21,223
I'll be back for you
before then.
203
00:13:21,380 --> 00:13:22,420
I wanna come with you.
204
00:13:22,581 --> 00:13:24,691
Oh, I wish I could take you,
205
00:13:24,849 --> 00:13:29,239
but coming with me is much more
dangerous than staying here.
206
00:13:29,402 --> 00:13:33,872
What if you never come back?
207
00:13:37,814 --> 00:13:40,944
See this?
208
00:13:41,098 --> 00:13:43,968
It's the Stone of Tears.
209
00:13:44,133 --> 00:13:47,003
I'm bringing it
to the Pillars of Creation.
210
00:13:47,166 --> 00:13:50,706
Tomorrow, when the sun
is at its highest,
211
00:13:50,869 --> 00:13:53,509
its light will
pass through the stone
212
00:13:53,671 --> 00:13:56,581
and repair the veil
to the Underworld.
213
00:13:56,740 --> 00:13:58,880
When that happens,
214
00:13:59,042 --> 00:14:00,682
there'll be no more rifts,
215
00:14:00,844 --> 00:14:03,624
no more banelings,
216
00:14:03,779 --> 00:14:05,749
and the Keeper
will be sealed up
217
00:14:05,914 --> 00:14:10,334
where he will never
hurt you again.
218
00:14:12,072 --> 00:14:16,572
Now, I'm counting on you
to keep this fire going.
219
00:14:18,077 --> 00:14:22,577
Can you do that for me?
220
00:14:38,461 --> 00:14:42,961
Whoa.
221
00:14:45,099 --> 00:14:46,449
It's all right.
222
00:14:46,615 --> 00:14:49,215
They couldn't get across
this way either.
223
00:14:49,384 --> 00:14:53,804
Hyah!
224
00:15:21,126 --> 00:15:24,546
Master?
225
00:15:24,629 --> 00:15:29,049
Kneel before the Keeper
of the Underworld.
226
00:15:40,791 --> 00:15:43,041
Master, forgive our confusion.
227
00:15:43,205 --> 00:15:46,405
We felt your spirit here,
in the World of the Living.
228
00:15:46,574 --> 00:15:49,654
We were drawn to you,
like ships to a beacon.
229
00:15:49,810 --> 00:15:52,480
You will tell no one
of my presence in this world.
230
00:15:52,646 --> 00:15:54,516
Never, master.
231
00:15:54,681 --> 00:15:57,921
But in this mortal flesh
you could be hurt or killed.
232
00:15:58,083 --> 00:15:59,723
Let us protect you.
233
00:15:59,884 --> 00:16:04,034
Why do I need
you to protect me
234
00:16:04,188 --> 00:16:06,028
when I have the Seeker?
235
00:16:06,190 --> 00:16:08,730
I don't understand.
236
00:16:08,892 --> 00:16:11,532
I took the body of this boy,
237
00:16:11,694 --> 00:16:14,304
who was killed
by my banelings,
238
00:16:14,467 --> 00:16:17,037
because I knew
that Richard Cypher
239
00:16:17,204 --> 00:16:21,624
could never turn away
from a helpless child.
240
00:16:22,594 --> 00:16:26,224
You will kill him
and then take the stone.
241
00:16:26,379 --> 00:16:28,619
No.
242
00:16:28,781 --> 00:16:31,251
The time has come
to rely on Prophecy.
243
00:16:31,417 --> 00:16:35,057
Soon, the Seeker will hand me
244
00:16:35,220 --> 00:16:39,530
the Stone of Tears.
245
00:16:39,691 --> 00:16:42,231
Master,
I am overjoyed to hear it.
246
00:16:42,394 --> 00:16:44,174
But what of the
second Prophecy?
247
00:16:44,329 --> 00:16:47,739
As long as the Mother
Confessor's pure heart beats,
248
00:16:47,900 --> 00:16:49,970
you cannot win.
249
00:16:50,135 --> 00:16:53,665
Then it will be your task
to stop her heart.
250
00:16:53,837 --> 00:16:55,437
Gladly, master.
251
00:16:55,605 --> 00:16:58,575
Her destination is the same
as the Seeker's:
252
00:16:58,740 --> 00:17:02,080
the Pillars of Creation.
253
00:17:02,243 --> 00:17:04,553
Now go there
254
00:17:04,711 --> 00:17:06,851
and lie in wait for her.
255
00:17:07,013 --> 00:17:11,433
As you wish, master.
256
00:17:28,445 --> 00:17:30,065
Declan, I told you,
257
00:17:30,228 --> 00:17:31,768
you can't come with me.
It's not safe.
258
00:17:31,929 --> 00:17:34,599
I was scared by myself
in the cave.
259
00:17:34,766 --> 00:17:37,236
I kept hearing noises.
260
00:17:37,401 --> 00:17:40,381
Declan, you're slowing me down.
I need to get where I'm going,
261
00:17:40,538 --> 00:17:44,958
and I can't have you
tagging along.
262
00:17:45,828 --> 00:17:50,328
I'm sorry.
263
00:18:09,548 --> 00:18:13,838
Sister Thea.
264
00:18:13,999 --> 00:18:16,009
It's been a long time.
265
00:18:16,168 --> 00:18:17,568
Please, don't kill me.
266
00:18:17,735 --> 00:18:18,905
Why are you following me?
267
00:18:19,068 --> 00:18:21,838
Did the prelate think I would
be that easy to assassinate?
268
00:18:22,003 --> 00:18:23,743
I'm on your side, Verna,
I swear.
269
00:18:23,901 --> 00:18:25,901
I've been searching for you
for months,
270
00:18:26,067 --> 00:18:27,537
all the way from
the Old World.
271
00:18:27,702 --> 00:18:29,242
Why?
272
00:18:29,404 --> 00:18:30,684
To tell you that
the Creator has sent
273
00:18:30,838 --> 00:18:33,808
a new Prophecy
about the Seeker.
274
00:18:33,974 --> 00:18:35,484
What does this
new Prophecy say?
275
00:18:35,642 --> 00:18:38,552
The words themselves, not
the prelate's interpretation.
276
00:18:38,711 --> 00:18:40,551
"On the eve of the solstice,
277
00:18:40,713 --> 00:18:42,153
"in the mask of a child,
278
00:18:42,315 --> 00:18:44,285
"will the Keeper walk among us.
279
00:18:44,450 --> 00:18:48,360
And by his hand will
the Seeker be blindly led."
280
00:18:48,520 --> 00:18:50,220
The solstice is tomorrow.
281
00:18:50,387 --> 00:18:52,027
That's why
I needed to find you.
282
00:18:52,189 --> 00:18:53,629
So you could warn the Seeker.
283
00:18:53,789 --> 00:18:57,329
I haven't seen Richard since
he left the Old World.
284
00:18:57,495 --> 00:19:00,365
But I may know a way
to help him.
285
00:19:00,531 --> 00:19:02,571
I'm not sensing
any rifts ahead.
286
00:19:02,732 --> 00:19:05,612
I think we may have
made it around.
287
00:19:05,768 --> 00:19:10,188
Now all we have to do is
double back 20 leagues and-
288
00:19:23,870 --> 00:19:26,060
Wait. If I confess her,
289
00:19:26,220 --> 00:19:27,490
we'll have control
over her powers.
290
00:19:27,654 --> 00:19:32,074
We'd be able to protect
Richard from anything.
291
00:19:55,599 --> 00:20:00,099
Command me, mistress.
292
00:20:01,603 --> 00:20:06,103
Kill the Mord-Sith.
293
00:20:16,481 --> 00:20:19,201
I will find her and kill her
for you, mistress.
294
00:20:19,364 --> 00:20:20,844
Forget her.
Where's the Seeker?
295
00:20:20,999 --> 00:20:24,039
He jumped across the rift.
He's at least a day ahead of us.
296
00:20:24,201 --> 00:20:27,411
Then we'll have
to hurry, won't we?
297
00:20:27,570 --> 00:20:31,990
Hyah!
298
00:20:34,860 --> 00:20:36,610
How could she
have confessed Kahlan?
299
00:20:36,776 --> 00:20:38,846
She must have absorbed
enough of Kahlan's han
300
00:20:39,011 --> 00:20:40,481
to use it against her.
301
00:20:40,645 --> 00:20:42,775
Then if we kill Nicci,
Kahlan will be released.
302
00:20:42,946 --> 00:20:47,366
We have to catch up
to them first.
303
00:20:49,522 --> 00:20:52,342
The hour of the
solstice draws near.
304
00:20:52,506 --> 00:20:54,976
What can I do to help,
with so little time?
305
00:20:55,142 --> 00:20:56,582
Send a message
by Journey Book
306
00:20:56,742 --> 00:20:58,682
to your brothers
in all the provinces.
307
00:20:58,843 --> 00:21:00,683
Tell them to search
for the Seeker.
308
00:21:00,844 --> 00:21:03,024
If they see he is
traveling with a child,
309
00:21:03,180 --> 00:21:05,950
they will know
the Prophecy is true.
310
00:21:06,115 --> 00:21:10,355
And they must
kill the child.
311
00:21:10,519 --> 00:21:13,189
Verna,
the brothers of this order
312
00:21:13,355 --> 00:21:15,555
have devoted themselves
to protecting all life.
313
00:21:15,723 --> 00:21:19,103
Prophecies are seldom as clear
as this one, Brother Joseph.
314
00:21:19,259 --> 00:21:22,269
The Seeker is being
deceived by the Keeper
315
00:21:22,428 --> 00:21:24,028
in the form of a child.
316
00:21:24,196 --> 00:21:26,336
As soon as your
brothers find him,
317
00:21:26,498 --> 00:21:28,268
they must act
without hesitation.
318
00:21:28,433 --> 00:21:31,613
But if you are wrong, they will
be killing an innocent child.
319
00:21:31,770 --> 00:21:34,210
And if I am right,
320
00:21:34,372 --> 00:21:38,792
they will be putting an end
to the Keeper forever.
321
00:21:42,197 --> 00:21:45,747
The Creator has put a sword
in our hands, Joseph.
322
00:21:45,917 --> 00:21:48,287
Are we going to
lay it down,
323
00:21:48,453 --> 00:21:52,873
or raise it in battle?
324
00:22:14,056 --> 00:22:15,676
Hyah!
325
00:22:15,838 --> 00:22:17,878
We'll never catch them
on foot.
326
00:22:18,040 --> 00:22:19,910
Don't you know
some sort of spell
327
00:22:20,075 --> 00:22:21,505
to make us move faster?
328
00:22:21,676 --> 00:22:26,096
Maybe we don't need a spell.
329
00:22:26,667 --> 00:22:28,217
Maybe we can
borrow some horses.
330
00:22:28,383 --> 00:22:32,023
Or steal them.
331
00:22:32,105 --> 00:22:36,515
Mord-Sith!
332
00:22:54,041 --> 00:22:58,161
Lord Rahl has commanded us
to join forces with you.
333
00:22:58,323 --> 00:23:00,963
Out of the goodness
of his hollow heart?
334
00:23:01,125 --> 00:23:03,555
Out of an instinct
for survival.
335
00:23:03,727 --> 00:23:05,267
If the Keeper wins,
336
00:23:05,428 --> 00:23:07,398
Lord Rahl will be returned
to the Underworld
337
00:23:07,563 --> 00:23:11,003
to face eternal suffering at
the hands of his former master.
338
00:23:11,166 --> 00:23:13,766
Well, thank you
for your generous offer.
339
00:23:13,935 --> 00:23:16,065
But I have a better idea.
340
00:23:16,237 --> 00:23:17,167
We'll just take your horses.
341
00:23:17,328 --> 00:23:19,798
Cara.
342
00:23:19,964 --> 00:23:21,874
You can't seriously be
considering this.
343
00:23:22,032 --> 00:23:24,242
If we fight them,
we could lose.
344
00:23:24,401 --> 00:23:26,471
And they have four more
pair of hands
345
00:23:26,635 --> 00:23:31,045
that can deflect
Nicci's magic.
346
00:23:33,960 --> 00:23:38,180
So who's in charge here?
347
00:23:38,345 --> 00:23:41,845
I am.
348
00:23:42,014 --> 00:23:43,654
So who's in charge here?
349
00:23:43,816 --> 00:23:46,056
You are.
350
00:23:46,218 --> 00:23:50,638
Then let's ride.
351
00:23:57,748 --> 00:24:00,568
Richard's boots made these
tracks, mistress.
352
00:24:00,731 --> 00:24:02,771
But they're at least
a half a day old.
353
00:24:02,933 --> 00:24:04,873
He's been here and gone.
354
00:24:05,034 --> 00:24:07,644
That way.
355
00:24:07,803 --> 00:24:10,413
Mistress,
I know Richard.
356
00:24:10,572 --> 00:24:12,612
He's clever.
357
00:24:12,773 --> 00:24:14,253
He may have realized
you're tracking him
358
00:24:14,408 --> 00:24:16,248
and be setting
a trap for you.
359
00:24:16,409 --> 00:24:19,079
I couldn't bear it if
any harm came to you.
360
00:24:19,245 --> 00:24:20,715
Stop groveling.
361
00:24:20,879 --> 00:24:22,619
The Seeker isn't
going to kill me.
362
00:24:22,781 --> 00:24:25,491
He's going to serve me.
363
00:24:25,650 --> 00:24:26,890
How?
364
00:24:27,051 --> 00:24:28,661
He trusts you.
365
00:24:28,819 --> 00:24:29,859
Once we've caught up to him,
366
00:24:30,020 --> 00:24:31,760
you'll get close enough
to confess him.
367
00:24:31,921 --> 00:24:33,761
That's why I didn't take
all of your han.
368
00:24:33,923 --> 00:24:35,463
I will do
whatever you wish.
369
00:24:35,624 --> 00:24:37,034
But how is the Seeker
going to serve you
370
00:24:37,192 --> 00:24:39,232
if he's confessed to me?
371
00:24:39,393 --> 00:24:43,203
You will order him to give me
the Stone of Tears.
372
00:24:43,362 --> 00:24:45,832
It has the power
to bestow immortality
373
00:24:45,997 --> 00:24:48,067
even while the Keeper
does me the great favor
374
00:24:48,232 --> 00:24:51,042
of destroying all the rest
of the pathetic life
375
00:24:51,201 --> 00:24:54,111
that inhabits this world.
376
00:24:54,270 --> 00:24:56,980
You will order Richard
to be my consort,
377
00:24:57,142 --> 00:25:00,652
and he and I will start
a new race in our image.
378
00:25:00,812 --> 00:25:03,192
A people that
follow my will
379
00:25:03,348 --> 00:25:07,768
and my will alone.
380
00:25:08,205 --> 00:25:09,615
Oh.
381
00:25:09,787 --> 00:25:11,127
But, mistress,
382
00:25:11,288 --> 00:25:13,658
if we don't catch up
to Richard in time-
383
00:25:13,824 --> 00:25:18,244
That's why you're gonna
help me slow him down.
384
00:25:58,345 --> 00:26:02,845
Hop down, hop down.
385
00:26:13,891 --> 00:26:18,391
Richard, are you all right?
386
00:26:22,398 --> 00:26:26,898
I'm blind.
387
00:26:27,619 --> 00:26:28,669
Does it hurt?
388
00:26:28,834 --> 00:26:32,044
I'll be all right.
389
00:26:32,204 --> 00:26:35,014
Give me the Stone of Tears.
390
00:26:35,174 --> 00:26:36,254
Declan-
391
00:26:36,409 --> 00:26:37,449
You can't get it
to the Pillars
392
00:26:37,610 --> 00:26:40,880
if you can't see
where you're going.
393
00:26:41,047 --> 00:26:45,087
I'll take it there for you.
394
00:26:45,251 --> 00:26:49,591
You're very brave.
395
00:26:49,754 --> 00:26:51,334
But I can't let you
take the stone.
396
00:26:51,489 --> 00:26:54,859
You've seen how dangerous
it is for anyone who has it.
397
00:26:55,023 --> 00:26:57,293
How will you make it
if you can't see?
398
00:26:57,456 --> 00:27:00,326
Well, I know which
direction to travel.
399
00:27:00,411 --> 00:27:04,831
But I need somebody
to be my eyes.
400
00:27:13,988 --> 00:27:16,138
These tracks are fresh.
401
00:27:16,304 --> 00:27:20,724
One horse carrying two riders.
402
00:27:21,228 --> 00:27:25,318
If we're lucky, Nicci and Kahlan
are still down there.
403
00:27:25,478 --> 00:27:28,048
I found some
bread and cheese.
404
00:27:28,214 --> 00:27:30,494
But you deserve
so much better, mistress.
405
00:27:30,650 --> 00:27:33,960
Mother Confessor!
406
00:27:34,120 --> 00:27:36,330
The Creator has led me to you.
407
00:27:36,488 --> 00:27:37,758
Who are you?
408
00:27:37,923 --> 00:27:39,733
I am Brother Edward,
of the Cloister of Karan-Rah.
409
00:27:39,891 --> 00:27:41,531
I have received a message
by Journey Book
410
00:27:41,692 --> 00:27:43,872
that the Seeker
is in great danger.
411
00:27:44,028 --> 00:27:45,568
What kind of danger?
412
00:27:45,729 --> 00:27:47,369
There is a new Prophecy,
413
00:27:47,530 --> 00:27:49,700
sent by the Creator herself.
414
00:27:49,865 --> 00:27:51,995
"On the eve of the solstice,
415
00:27:52,166 --> 00:27:54,436
"in the mask of a child,
will the Keeper walk among us.
416
00:27:54,602 --> 00:27:58,182
And by his hand will
the Seeker be blindly led."
417
00:27:58,339 --> 00:28:01,139
Mistress,
we blinded the Seeker.
418
00:28:01,307 --> 00:28:02,477
If he is with
the Keeper, then-
419
00:28:02,642 --> 00:28:04,682
then he has no way
to defend himself.
420
00:28:04,844 --> 00:28:09,084
What are you talking about?
Where is the Seeker?
421
00:28:09,247 --> 00:28:11,217
If the Keeper walks
among the living,
422
00:28:11,382 --> 00:28:15,802
we have no time to waste.
Yes, mistress.
423
00:28:28,249 --> 00:28:32,719
Mistress!
424
00:28:32,882 --> 00:28:37,352
Now!
425
00:28:41,729 --> 00:28:46,229
No!
426
00:28:49,191 --> 00:28:53,691
She's in the Con Dar.
427
00:28:54,395 --> 00:28:56,905
Command us, mistress.
428
00:28:57,077 --> 00:29:01,497
Kill each other.
429
00:29:02,933 --> 00:29:07,433
Mistress!
430
00:29:13,275 --> 00:29:14,955
Be very careful.
431
00:29:15,124 --> 00:29:16,564
If she sees us,
she'll confess us.
432
00:29:16,726 --> 00:29:21,146
Not if we finish off
Nicci first.
433
00:29:26,952 --> 00:29:31,452
I will save you, mistress.
434
00:29:34,658 --> 00:29:35,808
It's too late.
435
00:29:35,973 --> 00:29:38,583
Then I will avenge you.
436
00:29:38,744 --> 00:29:40,424
Forget revenge.
437
00:29:40,580 --> 00:29:42,250
Bring me the stone.
438
00:29:42,416 --> 00:29:45,116
If its magic is powerful enough
to grant eternal life,
439
00:29:45,285 --> 00:29:48,085
it may revive me
even after I'm dead.
440
00:29:48,254 --> 00:29:50,834
Go. Find the Seeker quickly.
441
00:29:50,909 --> 00:29:55,329
Yes, mistress.
442
00:30:04,185 --> 00:30:06,035
She's already dead.
443
00:30:06,201 --> 00:30:10,621
Then Kahlan is released
from confession?
444
00:30:12,226 --> 00:30:15,746
Kahlan, we're here.
445
00:30:15,910 --> 00:30:20,330
Uh...
446
00:30:21,500 --> 00:30:23,750
Hyah!
447
00:30:23,916 --> 00:30:26,046
How is she still in the Con Dar?
448
00:30:26,217 --> 00:30:27,917
Maybe because Nicci
449
00:30:28,085 --> 00:30:30,585
used Kahlan's own magic
to confess her.
450
00:30:30,753 --> 00:30:33,433
The only way to free Kahlan
is to kill her,
451
00:30:33,508 --> 00:30:37,928
then bring her back with
the Breath of Life.
452
00:30:49,684 --> 00:30:50,974
She was moving too fast.
453
00:30:51,134 --> 00:30:52,774
No. I hesitated.
454
00:30:52,937 --> 00:30:54,077
Because for some stupid moment,
455
00:30:54,239 --> 00:30:55,549
I was worried
I couldn't revive her.
456
00:30:55,708 --> 00:30:57,008
She was your friend.
457
00:30:57,176 --> 00:30:59,846
That's what you people have done
to me. Made me weak.
458
00:31:00,012 --> 00:31:02,822
No, Cara. Your
hesitation wasn't weakness,
459
00:31:02,981 --> 00:31:04,291
it was a strength.
460
00:31:04,450 --> 00:31:07,020
An instinct to preserve life
rather than snuff it out.
461
00:31:07,186 --> 00:31:11,606
And without that instinct,
what are we fighting for?
462
00:31:14,176 --> 00:31:18,676
Hyah!
463
00:31:20,748 --> 00:31:22,728
It's too narrow.
464
00:31:22,897 --> 00:31:24,367
Maybe we can find another way.
465
00:31:24,532 --> 00:31:28,512
Just watch your step.
You'll be fine.
466
00:31:28,668 --> 00:31:30,338
Richard, I'm falling!
Give me your hand!
467
00:31:30,503 --> 00:31:34,923
Richard!
468
00:31:35,492 --> 00:31:38,082
Are you all right?
My foot's caught!
469
00:31:38,241 --> 00:31:39,451
I can't move.
470
00:31:39,609 --> 00:31:42,449
Is there another way down?
471
00:31:42,612 --> 00:31:47,032
A path,
20 paces ahead of you.
472
00:31:56,243 --> 00:31:59,203
Richard, there's
a man with a knife!
473
00:31:59,358 --> 00:32:03,778
He's going to kill me!
474
00:32:08,085 --> 00:32:11,865
Declan, are you all right?
475
00:32:12,036 --> 00:32:16,456
I knew you would protect me.
476
00:32:26,334 --> 00:32:30,024
I can smell the sea.
We must be close.
477
00:32:30,185 --> 00:32:32,685
We're not close, Richard.
478
00:32:32,854 --> 00:32:37,274
We're here.
479
00:32:43,114 --> 00:32:45,704
How high is the sun?
480
00:32:45,865 --> 00:32:48,905
Almost right above
our heads.
481
00:32:49,068 --> 00:32:53,488
Then we don't have
much time. Come on.
482
00:33:00,063 --> 00:33:01,553
Richard!
483
00:33:01,712 --> 00:33:06,132
Kahlan.
484
00:33:06,469 --> 00:33:10,969
Kahlan, we made it!
485
00:33:16,478 --> 00:33:20,978
Declan, what's happening?
486
00:33:21,348 --> 00:33:23,328
Richard,
the Mother Confessor,
487
00:33:23,497 --> 00:33:24,567
she's being attacked,
488
00:33:24,732 --> 00:33:26,872
by women in red robes.
489
00:33:27,034 --> 00:33:31,454
Sisters of The Dark.
490
00:33:38,161 --> 00:33:41,811
Here.
491
00:33:41,977 --> 00:33:45,817
Take the stone.
492
00:33:45,980 --> 00:33:47,950
Go to the Pillars.
493
00:33:48,115 --> 00:33:49,285
Fast.
494
00:33:49,449 --> 00:33:51,919
Don't worry, Richard.
495
00:33:52,084 --> 00:33:56,504
I'll take it
where it needs to go.
496
00:34:08,115 --> 00:34:12,615
Kahlan!
497
00:34:18,329 --> 00:34:22,829
Kill your sisters!
498
00:35:41,170 --> 00:35:43,990
Kahlan?
499
00:35:44,153 --> 00:35:48,573
Kahlan, you all right?
500
00:35:49,076 --> 00:35:50,796
Give me the stone.
501
00:35:50,958 --> 00:35:55,378
Kahlan, what are you doing?
502
00:35:55,548 --> 00:35:58,498
How can you disobey me?
Give me the stone!
503
00:35:58,666 --> 00:36:01,536
I don't have it, but it's all
right. I gave it to a boy.
504
00:36:01,701 --> 00:36:05,371
He's taking it
to the Pillars.
505
00:36:05,537 --> 00:36:09,957
No!
506
00:36:22,241 --> 00:36:23,831
Kahlan,
507
00:36:23,989 --> 00:36:26,399
I think you must be in
the Con Dar. Listen to me.
508
00:36:26,558 --> 00:36:29,428
That boy is the Keeper!
509
00:36:29,594 --> 00:36:31,574
You have fulfilled the Prophecy!
510
00:36:31,730 --> 00:36:36,150
Now I can never
save my mistress.
511
00:37:04,142 --> 00:37:08,642
I know it wasn't you
who did this.
512
00:37:10,714 --> 00:37:15,214
I love you.
513
00:37:35,236 --> 00:37:37,656
Richard.
514
00:37:37,819 --> 00:37:40,259
Richard!
515
00:37:40,421 --> 00:37:44,841
Richard?
516
00:37:52,617 --> 00:37:56,267
What have I done?
517
00:37:56,435 --> 00:38:00,845
What have I done?
518
00:38:25,773 --> 00:38:29,403
Kahlan!
519
00:38:29,558 --> 00:38:33,978
Cara! Hurry, I killed him!
520
00:39:23,918 --> 00:39:25,568
I failed.
521
00:39:25,734 --> 00:39:30,154
I gave the stone away.
522
00:39:33,359 --> 00:39:37,859
It seems we have another.
523
00:39:41,900 --> 00:39:46,400
It may not be too late.
524
00:40:55,660 --> 00:41:00,160
No!
525
00:41:09,387 --> 00:41:13,887
Richard,
we've done it.
526
00:41:37,742 --> 00:41:42,242
Welcome back from the dead,
Nicci.
527
00:41:47,484 --> 00:41:49,774
I have great plans for you,
528
00:41:49,934 --> 00:41:54,314
now that it appears my brother
has defeated the Keeper.
529
00:41:54,472 --> 00:41:56,682
But first,
530
00:41:56,841 --> 00:42:01,261
I'm going to draw you
a nice, warm bath.
531
00:42:27,556 --> 00:42:29,206
The mark of the Keeper,
532
00:42:29,372 --> 00:42:31,212
it's gone.
533
00:42:31,374 --> 00:42:35,794
Because we defeated him.
534
00:42:38,600 --> 00:42:41,720
Richard, I am so sorry.
535
00:42:41,884 --> 00:42:44,194
There's nothing
to be sorry for.
536
00:42:44,353 --> 00:42:47,293
I killed you.
537
00:42:47,456 --> 00:42:51,876
I tried to confess you.
538
00:42:52,415 --> 00:42:56,435
It didn't work.
539
00:42:56,601 --> 00:42:59,441
How is that possible?
For the same reason
540
00:42:59,605 --> 00:43:03,305
you were brought out of
the Con Dar when Richard died.
541
00:43:03,476 --> 00:43:07,316
For the same reason that
your tears formed a new stone.
542
00:43:07,480 --> 00:43:10,820
Because there is no magic
in all the world more powerful
543
00:43:10,903 --> 00:43:15,323
than the love you and Richard
have for each other.
544
00:43:37,103 --> 00:43:40,573
Sync corrected by elderman
for www.addic7ed.com
36678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.