All language subtitles for Legend of the Seeker S02E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:03,870 on Ledgend of the Seeker... 2 00:00:04,039 --> 00:00:06,169 A tear in the veil that separates the Underworld 3 00:00:06,174 --> 00:00:08,444 from the world of the living. Happened when I killed Rahl. 4 00:00:08,443 --> 00:00:11,253 Only way to close the rift is the way the Creator sealed the Underworld. 5 00:00:11,246 --> 00:00:12,876 The Stone of Tears. We'll find it. 6 00:00:12,881 --> 00:00:14,251 He is a True Listener. 7 00:00:14,249 --> 00:00:15,979 Can see what people are thinking? 8 00:00:15,984 --> 00:00:18,854 An ancient scroll instructs the bearer 9 00:00:18,853 --> 00:00:21,523 of the Stone of Tears how to use it. 10 00:00:21,523 --> 00:00:23,393 Kahlan, she has the scroll! 11 00:00:23,391 --> 00:00:24,531 If you do as I ask, 12 00:00:24,526 --> 00:00:26,486 I will hand you the scroll personally. 13 00:00:26,494 --> 00:00:28,464 Suddenly you want to defeat the Keeper? 14 00:00:28,463 --> 00:00:29,903 I want to live again. 15 00:00:29,898 --> 00:00:32,398 I think you'll find it interesting reading. 16 00:00:32,400 --> 00:00:33,430 I know I did. 17 00:00:33,435 --> 00:00:35,335 The instructions inscribed 18 00:00:35,336 --> 00:00:38,266 will only appear in the glow cast by a Night Wisp. 19 00:00:38,273 --> 00:00:40,013 Well, I guess we know which way we're headed. 20 00:00:40,008 --> 00:00:41,418 So does Rahl. 21 00:00:41,419 --> 00:00:46,149 Richard Cypher, you are the true Seeker. 22 00:00:48,092 --> 00:00:52,992 в™Є Legend of the Seeker 2x19 в™Є Extinction Original Air Date on May 1, 2010 23 00:00:53,002 --> 00:00:57,902 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 24 00:01:20,148 --> 00:01:22,548 Why do you run from me, Darken Rahl? 25 00:01:22,550 --> 00:01:24,320 Not from you, master. 26 00:01:24,319 --> 00:01:25,849 For you. 27 00:01:25,854 --> 00:01:28,524 You belong in the Underworld at my side. 28 00:01:28,523 --> 00:01:31,733 Master, I only returned to the land of the living 29 00:01:31,726 --> 00:01:33,856 to learn something of the greatest importance. 30 00:01:33,862 --> 00:01:37,932 Something that will help us defeat the Seeker. 31 00:01:37,932 --> 00:01:40,832 And what is it that you learned? 32 00:01:40,835 --> 00:01:43,865 The Scroll of Valdaire, now in the Seeker's possession, 33 00:01:43,872 --> 00:01:46,042 can only be read by the light of a Night Wisp. 34 00:01:46,040 --> 00:01:47,880 This is why I have remained. 35 00:01:47,876 --> 00:01:50,506 To destroy the creatures. 36 00:01:50,511 --> 00:01:53,111 Once I've eradicated all the Night Wisps, 37 00:01:53,114 --> 00:01:55,684 Richard Cypher will have no means of reading the scroll. 38 00:01:55,683 --> 00:01:57,553 And without the knowledge contained within it, 39 00:01:57,552 --> 00:02:00,852 even if he should find the Stone of Tears, 40 00:02:00,855 --> 00:02:03,955 he will not be able to use it to seal the tear in the veil. 41 00:02:03,958 --> 00:02:06,928 The land of the living will be destroyed 42 00:02:06,928 --> 00:02:09,528 and your victory will be complete. 43 00:02:09,530 --> 00:02:11,570 Very well, Darken Rahl, 44 00:02:11,566 --> 00:02:13,896 but as soon as the Night Wisps are annihilated, 45 00:02:13,902 --> 00:02:15,872 you will kill yourself and return to me. 46 00:02:15,870 --> 00:02:18,810 As you wish, master. 47 00:02:18,806 --> 00:02:21,776 If you do not, I will know you have betrayed me. 48 00:02:21,776 --> 00:02:25,006 You will be hunted down and ripped 49 00:02:25,013 --> 00:02:27,753 from the world of life to suffer eternal torment 50 00:02:27,749 --> 00:02:29,119 in the depths of the Underworld. 51 00:02:36,958 --> 00:02:38,128 A nightmare, My Lord? 52 00:02:38,126 --> 00:02:39,926 No. 53 00:02:39,928 --> 00:02:41,028 A warning. 54 00:02:42,897 --> 00:02:46,197 It's still hours till first light. 55 00:02:47,802 --> 00:02:50,002 Perhaps you could sleep better if 56 00:02:50,004 --> 00:02:52,544 I eased your mind. 57 00:02:54,809 --> 00:02:57,179 We've already wasted enough time. 58 00:02:59,580 --> 00:03:00,910 Where are we going, My Lord? 59 00:03:00,915 --> 00:03:03,115 Not "we." 60 00:03:03,117 --> 00:03:05,517 If my plan goes as anticipated, 61 00:03:05,520 --> 00:03:09,360 I need you to perform another task. 62 00:03:18,266 --> 00:03:23,166 Tell me your name, so I can have it carved on your headstone. 63 00:03:24,772 --> 00:03:27,942 I am your master, Darken Rahl. 64 00:03:27,942 --> 00:03:29,712 And the time for games is over. 65 00:03:29,711 --> 00:03:32,211 Darken Rahl is dead. 66 00:03:32,213 --> 00:03:34,053 He was killed by the Seeker months ago. 67 00:03:34,048 --> 00:03:38,188 It's not my death you should be concerned about. 68 00:03:47,295 --> 00:03:49,655 Gather the rest of your squad. 69 00:03:49,664 --> 00:03:52,304 I have a mission for you. 70 00:03:52,300 --> 00:03:54,400 You know, we've been traveling for two days 71 00:03:54,402 --> 00:03:55,872 without rest or food. 72 00:03:55,870 --> 00:03:58,440 I don't know how much longer Zedd can keep this up. 73 00:03:58,439 --> 00:04:00,669 My ears work better than my legs. 74 00:04:00,675 --> 00:04:03,205 I appreciate your concern, but I'll be fine. 75 00:04:03,211 --> 00:04:05,111 We're almost there. The Forest of the Night Wisps 76 00:04:05,113 --> 00:04:08,223 is just beyond that next rise. 77 00:04:10,918 --> 00:04:12,788 It's snow. 78 00:04:18,893 --> 00:04:20,633 It's not snow. 79 00:04:20,628 --> 00:04:22,158 It's ash. 80 00:04:22,163 --> 00:04:23,103 Kahlan! 81 00:04:31,572 --> 00:04:33,672 The Night Wisps. 82 00:05:36,904 --> 00:05:39,814 They're all dead. 83 00:05:39,807 --> 00:05:41,577 Maybe some of them escaped. 84 00:05:41,576 --> 00:05:44,806 Even if they did, where would they go? 85 00:05:44,812 --> 00:05:48,282 Kahlan, if there's another Night Wisp alive in the world, 86 00:05:48,282 --> 00:05:49,482 we'll find it. 87 00:05:49,484 --> 00:05:51,324 Good thing we don't have anything else to do, 88 00:05:51,319 --> 00:05:53,189 like find the Stone of Tears. 89 00:05:53,187 --> 00:05:56,517 Without the scroll, we won't know what to do with the Stone. 90 00:05:56,524 --> 00:05:57,764 It'll be useless. 91 00:06:01,162 --> 00:06:02,662 Shh. 92 00:06:02,663 --> 00:06:04,033 Quiet. Did you hear that? 93 00:06:05,967 --> 00:06:07,427 One must have survived. 94 00:06:08,636 --> 00:06:10,396 Careful. 95 00:06:10,404 --> 00:06:13,014 Don't scare it off. 96 00:06:26,220 --> 00:06:29,790 Are you looking for this? 97 00:06:38,533 --> 00:06:40,773 Give me the Scroll of Valdaire... 98 00:06:42,470 --> 00:06:46,970 or the last Night Wisp dies. 99 00:06:51,474 --> 00:06:53,444 I wonder if you can throw a Wizard's web faster 100 00:06:53,442 --> 00:06:56,182 than I can crush my little friend here. 101 00:06:57,294 --> 00:06:59,264 They're very delicate, you know. 102 00:06:59,263 --> 00:07:01,663 Zedd. 103 00:07:01,665 --> 00:07:02,965 What do you want with the scroll? 104 00:07:02,967 --> 00:07:05,237 The same as you, dear brother. 105 00:07:05,236 --> 00:07:06,466 To save the world. 106 00:07:06,470 --> 00:07:09,470 I've already betrayed the Keeper to do so. 107 00:07:09,473 --> 00:07:12,213 He expected me to annihilate every last Night Wisp 108 00:07:12,209 --> 00:07:14,939 and then return to the Underworld. 109 00:07:14,945 --> 00:07:17,275 But I have no intention of going back. 110 00:07:18,516 --> 00:07:20,976 I'm going to join your little quest 111 00:07:20,985 --> 00:07:23,845 and when you find the Stone of Tears, 112 00:07:23,854 --> 00:07:25,164 you will give it to me, 113 00:07:25,156 --> 00:07:28,116 and I will follow the instructions on the scroll 114 00:07:28,125 --> 00:07:29,885 and heal the rift. 115 00:07:29,894 --> 00:07:33,534 So you can be hailed as the world's savior. 116 00:07:33,531 --> 00:07:35,871 Yes. 117 00:07:35,866 --> 00:07:37,596 The Keeper is impatient. 118 00:07:37,601 --> 00:07:40,371 He wants the world of life snuffed out, and quickly. 119 00:07:40,371 --> 00:07:42,471 Which is why you must give me the scroll now 120 00:07:42,473 --> 00:07:44,073 so I can prevent that from happening. 121 00:07:44,074 --> 00:07:47,244 Don't you realize you've already doomed the world 122 00:07:47,244 --> 00:07:49,084 by destroying the Night Wisps? 123 00:07:49,079 --> 00:07:51,349 Do you really think I'm so short-sighted? 124 00:07:51,348 --> 00:07:54,278 The Night Wisps are the most vital link in the chain of life. 125 00:07:54,285 --> 00:07:58,185 Their demise would bring about a cascade of extinction 126 00:07:58,189 --> 00:08:00,219 that would eventually result in the death 127 00:08:00,224 --> 00:08:03,594 of everything that lives and breathes. 128 00:08:03,594 --> 00:08:08,264 Which is why I saved this particular Wisp. 129 00:08:08,265 --> 00:08:09,425 It's with young. 130 00:08:09,433 --> 00:08:13,843 It can give birth and life can go on, 131 00:08:13,838 --> 00:08:17,208 if you honor my simple request, 132 00:08:17,208 --> 00:08:19,278 and give me the scroll. 133 00:08:19,276 --> 00:08:23,076 Let him crush it. We'll find another one. 134 00:08:23,080 --> 00:08:24,610 That's my Mord-Sith. 135 00:08:24,615 --> 00:08:27,945 No sentimental attachment. 136 00:08:27,952 --> 00:08:30,122 But if I know my brother, 137 00:08:30,120 --> 00:08:33,220 he's not willing to risk the fate of the world 138 00:08:33,224 --> 00:08:35,294 on such a slim chance. 139 00:08:35,292 --> 00:08:37,062 What do you say? 140 00:08:37,061 --> 00:08:38,431 Since we're on the same side now, 141 00:08:38,429 --> 00:08:39,629 we may as well be partners. 142 00:08:39,630 --> 00:08:41,760 How do I know you won't kill the Night Wisp 143 00:08:41,765 --> 00:08:43,825 as soon as I hand you the scroll? 144 00:08:43,834 --> 00:08:46,474 Well, you can be certain that I will kill it if you do not. 145 00:08:51,008 --> 00:08:53,538 She's awfully quiet. 146 00:09:10,995 --> 00:09:15,595 Now, it seems that I am the only living soul 147 00:09:15,599 --> 00:09:19,899 who knows what to do with the Stone of Tears. 148 00:09:27,912 --> 00:09:29,412 No! 149 00:09:30,915 --> 00:09:32,475 Now, is that any way to treat the newest 150 00:09:32,483 --> 00:09:34,283 member of your merry band? 151 00:09:34,285 --> 00:09:36,285 Relax, brother. 152 00:09:36,287 --> 00:09:38,987 I have the knowledge, you have the compass. 153 00:09:38,989 --> 00:09:42,289 Together let's save the world. 154 00:09:47,164 --> 00:09:50,434 Now, let's find that Stone. 155 00:09:50,434 --> 00:09:52,744 The Night Wisps only give birth 156 00:09:52,736 --> 00:09:54,766 in the grottoes of the northern foothills. 157 00:09:54,772 --> 00:09:57,612 If I don't take her there, she and her babies will die. 158 00:09:57,608 --> 00:10:00,078 You'll have to go through Gar territory. 159 00:10:00,077 --> 00:10:01,407 Cara, go with her. 160 00:10:01,412 --> 00:10:04,182 The compass is taking us northeast. 161 00:10:04,181 --> 00:10:06,651 We'll travel together as far as Elmswood Pass. 162 00:10:06,650 --> 00:10:09,790 Then you and Kahlan will take the Night Wisp to the grottoes. 163 00:10:09,787 --> 00:10:13,117 We'll continue on our search for the Stone. 164 00:10:13,123 --> 00:10:14,963 Bind him. 165 00:10:14,959 --> 00:10:18,899 I want the "newest member ofur merry band" on a short leash. 166 00:10:26,303 --> 00:10:28,403 What if the Prophecy is coming true? 167 00:10:28,405 --> 00:10:29,705 What do you mean? 168 00:10:29,707 --> 00:10:31,907 "Should the son of Brennidon seek the sacred stone, 169 00:10:31,909 --> 00:10:35,949 he will find it, only to deliver it to the enemy of the light." 170 00:10:35,946 --> 00:10:37,376 What if Rahl is the enemy of the light? 171 00:10:40,250 --> 00:10:41,880 I'm not going to give him the Stone. 172 00:10:41,885 --> 00:10:43,185 Then how? 173 00:10:44,655 --> 00:10:46,715 I have an idea. 174 00:10:48,993 --> 00:10:52,463 I can't help but notice the Wizard has disappeared. 175 00:10:52,463 --> 00:10:53,803 How disappointing. 176 00:10:53,797 --> 00:10:56,297 I was looking forward to enjoying his renowned wit. 177 00:10:56,300 --> 00:10:58,840 Well, you'll have to settle for mine. 178 00:10:58,836 --> 00:11:01,666 I know it must be very frustrating for you, brother. 179 00:11:01,672 --> 00:11:03,772 I wonder how you're planning to do it. 180 00:11:03,774 --> 00:11:04,914 Do what? 181 00:11:04,908 --> 00:11:07,138 Learn the instructions on the scroll. 182 00:11:07,144 --> 00:11:10,214 Let's see, if I were you, what would I do? 183 00:11:10,214 --> 00:11:11,914 Well, you can't confess me, 184 00:11:11,915 --> 00:11:13,575 you know my soul is immune to Confession, 185 00:11:13,584 --> 00:11:16,124 and if you thought Cara could break me, 186 00:11:16,120 --> 00:11:17,790 you would have had her torture me by now. 187 00:11:17,788 --> 00:11:20,758 Oh, wait, I just thought of something. 188 00:11:20,758 --> 00:11:23,688 Perhaps you sent the Wizard to get a Listener 189 00:11:23,694 --> 00:11:25,804 to read my thoughts. 190 00:11:28,666 --> 00:11:29,696 We're here. 191 00:11:29,700 --> 00:11:31,970 This is Elmswood Pass. 192 00:11:41,211 --> 00:11:43,351 I guess this is where we say goodbye. 193 00:11:44,581 --> 00:11:46,221 Can we speed this up? 194 00:11:46,216 --> 00:11:47,746 She loves you, you love her, 195 00:11:47,751 --> 00:11:50,091 I should protect her as if she were you. 196 00:11:50,087 --> 00:11:51,347 Have I missed anything? 197 00:11:52,723 --> 00:11:54,193 We could be halfway there by the time 198 00:11:54,191 --> 00:11:55,731 you two finish your goodbyes. 199 00:11:59,430 --> 00:12:02,000 We'll catch up once the Night Wisp is safe. 200 00:12:01,999 --> 00:12:03,199 Be careful. 201 00:12:05,469 --> 00:12:07,399 You too. 202 00:12:15,846 --> 00:12:20,276 It must be difficult being so close to the Confessor, 203 00:12:20,284 --> 00:12:23,194 but unable to bed her. 204 00:12:23,187 --> 00:12:27,957 No wonder you invited Cara along on your little quest. 205 00:12:27,958 --> 00:12:30,088 The Mord-Sith have a long history 206 00:12:30,094 --> 00:12:32,734 of serving the House of Rahl 207 00:12:32,730 --> 00:12:34,360 in every way. 208 00:12:34,364 --> 00:12:36,974 And as I recall, 209 00:12:36,967 --> 00:12:40,297 Cara was always so eager to please. Careful, brother. 210 00:12:40,304 --> 00:12:41,774 You wouldn't want to do anything 211 00:12:41,772 --> 00:12:43,342 that may cause me to lose my memory. 212 00:12:46,210 --> 00:12:47,340 You're right. 213 00:12:53,917 --> 00:12:57,387 Keeper, hear our prayer. 214 00:12:57,387 --> 00:13:00,057 We live only to serve you. 215 00:13:00,057 --> 00:13:02,057 For it is you who will take us-- 216 00:13:14,238 --> 00:13:17,868 Sister Marianna. 217 00:13:17,875 --> 00:13:19,135 Keeper... 218 00:13:21,111 --> 00:13:23,181 you've heard our prayers. 219 00:13:23,180 --> 00:13:26,250 The prayers of foolish girls do not concern me. 220 00:13:26,250 --> 00:13:28,320 Master, why are you angry? 221 00:13:28,318 --> 00:13:30,348 We are your loyal servants. 222 00:13:30,354 --> 00:13:34,764 My most loyal servant of all, Darken Rahl, has betrayed me. 223 00:13:34,758 --> 00:13:36,888 How can that be? 224 00:13:36,894 --> 00:13:39,404 He was to destroy the Night Wisps, 225 00:13:39,396 --> 00:13:42,926 then kill himself and return to the Underworld. 226 00:13:42,933 --> 00:13:45,603 I've received the souls of thousands of Night Wisps, 227 00:13:45,602 --> 00:13:48,972 but Rahl's soul did not follow. 228 00:13:48,972 --> 00:13:50,842 What do you ask of us? 229 00:13:50,841 --> 00:13:55,711 Find him wherever he is and send him back to me. 230 00:13:55,712 --> 00:14:00,222 How I have missed the simple pleasures of life. 231 00:14:00,217 --> 00:14:01,747 Enjoy them while you can. 232 00:14:01,752 --> 00:14:05,692 Someday, whether it's in a week or 50 years, 233 00:14:05,689 --> 00:14:09,429 you'll be dead again and you'll have to face the Keeper's wrath. 234 00:14:09,426 --> 00:14:11,186 Oh, you're mistaken. 235 00:14:11,195 --> 00:14:12,695 When the veil is repaired 236 00:14:12,696 --> 00:14:14,896 and the natural order of the Underworld restored, 237 00:14:14,898 --> 00:14:17,328 I will bask in the Creator's light 238 00:14:17,334 --> 00:14:20,004 along with you and the Mother Confessor. 239 00:14:20,003 --> 00:14:22,443 You've killed countless innocent people. 240 00:14:22,439 --> 00:14:24,009 How could you possibly believe 241 00:14:24,007 --> 00:14:26,037 the Creator is going to reward you? 242 00:14:26,043 --> 00:14:27,783 When I seal the rift, 243 00:14:27,778 --> 00:14:29,908 not only will I be protecting those alive today, 244 00:14:29,913 --> 00:14:33,183 I'll be ensuring the lives of future generations. 245 00:14:33,183 --> 00:14:35,023 Surely, such a noble act 246 00:14:35,018 --> 00:14:37,418 will tip the scale of deeds in my favor. 247 00:14:37,421 --> 00:14:42,361 The only reason you want to save the world is to save yourself. 248 00:14:42,359 --> 00:14:46,459 Well, you've had quite a run at being the hero. 249 00:14:46,463 --> 00:14:48,803 Isn't it time you shared the glory with someone else? 250 00:15:29,273 --> 00:15:30,973 I told you I'm on your side. 251 00:16:06,576 --> 00:16:08,906 I always knew we'd make a great team, brother. 252 00:16:23,008 --> 00:16:24,938 Welcome, Wizard. 253 00:16:24,943 --> 00:16:26,313 What brings you to Thandor? 254 00:16:26,311 --> 00:16:29,381 I've come to see an old friend. 255 00:16:30,649 --> 00:16:32,119 Zedd! 256 00:16:32,117 --> 00:16:35,617 Look how big you've grown in just a year. 257 00:16:35,620 --> 00:16:37,520 You're almost as tall as I am. 258 00:16:37,522 --> 00:16:39,462 No one's as tall as you. 259 00:16:40,859 --> 00:16:42,729 What's this? 260 00:16:42,727 --> 00:16:47,227 The Sisters of the Light have you wearing a Rada'han now? 261 00:16:47,232 --> 00:16:48,802 Suppressing his ability to read minds 262 00:16:48,800 --> 00:16:51,040 gives him a chance at a normal childhood. 263 00:16:51,036 --> 00:16:52,336 Renn's come a long way 264 00:16:52,337 --> 00:16:55,407 since you entrusted him to our care, Wizard. 265 00:16:55,407 --> 00:16:56,807 I'm glad to hear it. 266 00:16:56,808 --> 00:16:58,878 I would never ask to take him away from you 267 00:16:58,877 --> 00:17:01,177 unless it was a matter of great urgency. 268 00:17:01,179 --> 00:17:05,349 You want him to help the Seeker. 269 00:17:05,350 --> 00:17:06,480 Yes. 270 00:17:06,485 --> 00:17:08,715 You know the Sisters of the Light 271 00:17:08,720 --> 00:17:12,660 believe the Seeker is prophesied to help the Keeper. 272 00:17:12,657 --> 00:17:15,227 I can't allow Renn to go with you. 273 00:17:15,227 --> 00:17:17,127 The Seeker saved me. 274 00:17:17,129 --> 00:17:19,199 I want to help him if I can. 275 00:17:19,197 --> 00:17:22,297 I think the boy's wishes are clear. 276 00:17:24,769 --> 00:17:26,339 Very well. 277 00:17:26,338 --> 00:17:29,668 I'll get the key to the Rada'han. 278 00:17:29,674 --> 00:17:31,984 Where are we going? 279 00:17:36,548 --> 00:17:39,448 Renn, I need you to listen closely. 280 00:17:39,451 --> 00:17:41,251 The Sisters aren't going to let me 281 00:17:41,253 --> 00:17:43,423 take you out of here without a fight. 282 00:17:43,421 --> 00:17:45,461 I don't understand. 283 00:17:45,457 --> 00:17:47,117 Sister Everleen-- 284 00:17:47,125 --> 00:17:50,725 She's coming back, but not with a key. 285 00:17:50,729 --> 00:17:53,429 What do you want me to do? 286 00:17:53,431 --> 00:17:56,031 On my word, stay low. 287 00:17:59,404 --> 00:18:00,774 Ready? 288 00:18:02,107 --> 00:18:04,037 Now! 289 00:18:10,015 --> 00:18:12,415 I'll take that key now. 290 00:18:14,920 --> 00:18:18,090 I know how lonely it can be. 291 00:18:18,089 --> 00:18:20,519 My sister and I are the last of our kind. 292 00:18:21,626 --> 00:18:24,626 When we find the Stone of Tears, 293 00:18:24,629 --> 00:18:25,999 and the world is safe, 294 00:18:25,997 --> 00:18:27,397 I'd love to have a baby, 295 00:18:27,399 --> 00:18:31,339 but for me it's complicated. 296 00:18:31,336 --> 00:18:32,966 Yes, 297 00:18:32,971 --> 00:18:36,641 because my heart belongs to Richard. 298 00:18:36,641 --> 00:18:38,481 If I were to take him as my mate, 299 00:18:38,476 --> 00:18:41,006 my magic would destroy him. 300 00:18:43,715 --> 00:18:45,445 Well, when you put it like that, 301 00:18:45,450 --> 00:18:47,850 I guess it would be easier to be a Night Wisp. 302 00:18:47,852 --> 00:18:51,862 Can you please stop that incessant babbling? 303 00:18:51,856 --> 00:18:55,356 Night Wisps are the most fragile beings 304 00:18:55,360 --> 00:18:56,660 the Creator has ever made. 305 00:18:56,661 --> 00:19:01,101 Without constant companionship they will perish. 306 00:19:01,099 --> 00:19:03,769 So if you give me one moment of peace 307 00:19:03,768 --> 00:19:05,538 that thing's going to die? 308 00:19:05,537 --> 00:19:08,867 It might. 309 00:19:08,873 --> 00:19:13,183 I don't even know if my talking to her is going to be enough. 310 00:19:13,178 --> 00:19:15,108 She's so delicate. 311 00:19:15,113 --> 00:19:17,313 Not only is she with young, 312 00:19:17,315 --> 00:19:19,045 but she's lost her entire family. 313 00:19:21,019 --> 00:19:22,989 She would be a lot stronger if she had them 314 00:19:22,988 --> 00:19:24,688 to accompany her to the birthing ground. 315 00:19:24,689 --> 00:19:27,019 How do you even know what it's saying? 316 00:19:29,628 --> 00:19:31,358 It'a magical language. 317 00:19:31,363 --> 00:19:33,333 If you listen closely, 318 00:19:33,331 --> 00:19:36,101 eventually you'll understand it. 319 00:19:40,438 --> 00:19:42,468 It's a bit ironic, isn't it? 320 00:19:42,474 --> 00:19:43,774 The man who killed me 321 00:19:43,775 --> 00:19:45,635 going to such lengths to keep me alive. 322 00:19:45,644 --> 00:19:47,714 The cut isn't deep. It'll heal. 323 00:19:47,712 --> 00:19:51,822 Your brotherly affection is touching. 324 00:19:51,816 --> 00:19:54,716 Who do you think you're fooling with this ruse? 325 00:19:54,719 --> 00:19:57,889 You're always so quick to think the worst of me, brother. 326 00:19:57,889 --> 00:20:01,059 You had the man who raised me murdered. 327 00:20:01,059 --> 00:20:04,899 And now you've nearly destroyed an entire race of creatures, 328 00:20:04,896 --> 00:20:07,456 all so you could get the glory for saving the world. 329 00:20:09,134 --> 00:20:11,344 And you wonder why I think the worst? 330 00:20:11,336 --> 00:20:14,666 You're right, of course. 331 00:20:14,673 --> 00:20:18,283 But I assure you, my sentiment was genuine. 332 00:20:18,276 --> 00:20:20,806 It is nice being in the company of one's family. 333 00:20:20,812 --> 00:20:22,882 Is that why you murdered your own father? 334 00:20:22,881 --> 00:20:24,351 You have no idea what it was like 335 00:20:24,349 --> 00:20:26,419 growing up in the House of Rahl. 336 00:20:26,418 --> 00:20:27,648 For most people 337 00:20:27,652 --> 00:20:29,852 it is a joy to learn you're to have a sibling, 338 00:20:29,854 --> 00:20:33,224 but imagine how I felt when our father boasted to me 339 00:20:33,224 --> 00:20:38,004 that my own baby brother would be the one to kill me. 340 00:20:37,996 --> 00:20:40,526 We were unable to kill him, master. 341 00:20:40,532 --> 00:20:43,102 Darken Rahl is one man. 342 00:20:43,101 --> 00:20:46,101 In the body he has now, he possesses no magic. 343 00:20:46,104 --> 00:20:48,814 And yet you allowed him to slip through your fingers? 344 00:20:48,807 --> 00:20:50,807 Master, he was not alone. 345 00:20:50,809 --> 00:20:52,239 The Seeker was with him. 346 00:20:52,243 --> 00:20:53,643 The Seeker? 347 00:20:53,645 --> 00:20:56,605 If not for him, Darken Rahl would be groveling before you 348 00:20:56,614 --> 00:20:58,854 in the Underworld at this very moment. 349 00:20:58,850 --> 00:21:00,680 This is quite unexpected. 350 00:21:00,685 --> 00:21:02,985 And quite fortunate. 351 00:21:02,987 --> 00:21:04,187 Master? 352 00:21:04,189 --> 00:21:05,689 Now that the brothers are together, 353 00:21:05,690 --> 00:21:07,690 I can destroy them both. 354 00:21:07,692 --> 00:21:11,502 We thought the Seeker was more valuable alive than dead. 355 00:21:11,496 --> 00:21:13,596 Prophecy says he will deliver the Stone 356 00:21:13,598 --> 00:21:15,128 to the enemy of the light. 357 00:21:15,133 --> 00:21:17,203 That "enemy of the light" could be his own brother, 358 00:21:17,202 --> 00:21:19,372 Darken Rahl, 359 00:21:19,371 --> 00:21:22,411 whom I can no longer trust to do my will. 360 00:21:22,407 --> 00:21:24,507 They can't have gotten far. 361 00:21:24,509 --> 00:21:25,909 We'll leave immediately. 362 00:21:25,910 --> 00:21:28,750 No. You have already failed me once. 363 00:21:28,747 --> 00:21:32,217 This task will require someone much more powerful than you. 364 00:21:32,217 --> 00:21:35,017 A man of extraordinary strength, 365 00:21:35,019 --> 00:21:38,719 and with an uncommon disregard for life. 366 00:21:47,532 --> 00:21:49,632 Faster, you dogs! 367 00:22:06,451 --> 00:22:08,751 Don't kill me. 368 00:22:08,753 --> 00:22:10,493 As you wish. 369 00:22:10,488 --> 00:22:12,818 We'll let him do it. 370 00:22:27,539 --> 00:22:29,269 Who are you? 371 00:22:29,274 --> 00:22:31,144 Servants of the Keeper. 372 00:22:31,142 --> 00:22:33,442 And what does the Keeper want with me? 373 00:22:33,445 --> 00:22:37,305 You've earned his favor with the thousands you've killed. 374 00:22:37,315 --> 00:22:40,945 And now he has a task for you. 375 00:22:53,798 --> 00:22:54,928 What is it? 376 00:22:54,933 --> 00:22:58,173 We've crossed into Gar territory. 377 00:22:58,170 --> 00:22:59,940 Get your Agiels ready. 378 00:23:03,742 --> 00:23:07,342 Why do Gars bother to feed on something so small? 379 00:23:07,345 --> 00:23:09,275 They absorb the Night Wisps' han. 380 00:23:09,281 --> 00:23:11,751 It allows them to hunt in the dark. 381 00:23:15,921 --> 00:23:17,251 Quick, in here. 382 00:23:27,699 --> 00:23:29,229 It knows we're here. 383 00:24:20,998 --> 00:24:24,128 You want this? 384 00:24:36,247 --> 00:24:40,477 I can't understand a single thing you're saying. 385 00:24:40,485 --> 00:24:42,985 I'm sorry Kahlan's not here to talk to you, 386 00:24:42,987 --> 00:24:44,787 but she had to draw the Gars away, 387 00:24:44,789 --> 00:24:47,689 so would you please stop serenading 388 00:24:47,692 --> 00:24:51,092 every creature in the forest? 389 00:24:54,165 --> 00:24:55,965 Finally. 390 00:25:01,038 --> 00:25:02,738 Let's keep moving. 391 00:25:05,843 --> 00:25:07,543 What's wrong? 392 00:25:08,880 --> 00:25:13,820 The dacra's magic must have tainted my blood. 393 00:25:22,193 --> 00:25:23,733 Zedd will be back soon. He'll heal you. 394 00:25:25,730 --> 00:25:27,060 How is that funny? 395 00:25:27,064 --> 00:25:29,134 Before our encounter 396 00:25:29,133 --> 00:25:31,333 in the Forest of the Night Wisps, 397 00:25:31,335 --> 00:25:35,065 I knew you wouldn't be content to let the secrets of the scroll 398 00:25:35,072 --> 00:25:37,672 remain locked in my mind so I planned ahead. 399 00:25:37,675 --> 00:25:39,775 What did you do? 400 00:25:39,777 --> 00:25:45,747 In case you sent your Wizard to find a Listener, 401 00:25:45,750 --> 00:25:47,920 I ordered my Mord-Sith to track him. 402 00:25:47,919 --> 00:25:50,789 Once Zedd's found a Listener, 403 00:25:50,788 --> 00:25:53,188 Garen will kill them both. 404 00:25:53,190 --> 00:25:55,560 Apparently, I've sealed my own fate, 405 00:25:55,560 --> 00:25:58,660 as well as the fate of the world. 406 00:26:04,101 --> 00:26:06,241 Oh, Renn. 407 00:26:06,237 --> 00:26:08,767 Enjoy youth while it lasts. 408 00:26:08,773 --> 00:26:11,073 Before you know it, time sneaks up on you 409 00:26:11,075 --> 00:26:15,645 and you have aches in places you didn't even know you had places. 410 00:26:15,646 --> 00:26:18,316 Do an old man a favor. 411 00:26:18,316 --> 00:26:22,186 Pass me that long branch over there. 412 00:26:22,186 --> 00:26:25,656 It'll make a nice walking stick. 413 00:26:28,059 --> 00:26:30,259 I would think a Wizard of the First Order would know 414 00:26:30,261 --> 00:26:32,001 he can't use magic on a Mord-Sith. 415 00:26:33,931 --> 00:26:35,601 I have no intention of using magic. 416 00:26:45,810 --> 00:26:47,640 You're going to need more than a walking cane 417 00:26:47,645 --> 00:26:49,145 to defeat me, old man. 418 00:27:08,799 --> 00:27:11,499 Well, Wisp, it's just you and me, 419 00:27:11,502 --> 00:27:14,702 and we have a long way to go, so... 420 00:27:16,507 --> 00:27:18,577 what do you want to talk about? 421 00:27:18,576 --> 00:27:21,476 Huh? 422 00:27:21,479 --> 00:27:23,749 Mm. 423 00:27:25,583 --> 00:27:28,053 This would be so much easier if you used words 424 00:27:28,052 --> 00:27:30,022 instead of chirping. 425 00:27:31,622 --> 00:27:35,462 I'll bet you wish Kahlan was here instead of me. 426 00:27:35,459 --> 00:27:39,499 The truth is, you're lucky I'm here. 427 00:27:39,497 --> 00:27:41,227 Kahlan couldn't have run all night 428 00:27:41,232 --> 00:27:45,142 and got you safely out of Gar territory like I did. 429 00:27:45,136 --> 00:27:51,006 I'm faster than she is and I have more endurance. 430 00:27:51,008 --> 00:27:53,108 I'm also better in a fight. 431 00:27:53,110 --> 00:27:56,110 If it weren't for me, everyone on this quest 432 00:27:56,113 --> 00:27:58,013 would be Shadrin food by now. 433 00:27:59,884 --> 00:28:01,324 I'm not boasting. 434 00:28:01,318 --> 00:28:03,418 I'm simply-- 435 00:28:05,523 --> 00:28:07,393 Wait. 436 00:28:08,859 --> 00:28:10,559 Did you just say I was boasting? 437 00:28:15,766 --> 00:28:18,496 I can understand you. 438 00:28:18,502 --> 00:28:20,072 Say something else. 439 00:28:22,239 --> 00:28:24,009 Kahlan is close? 440 00:28:24,008 --> 00:28:25,438 Where? 441 00:28:36,554 --> 00:28:38,394 Did you throw the Gars off our tracks? 442 00:28:38,389 --> 00:28:41,089 Yes, but I twisted my ankle. 443 00:28:41,092 --> 00:28:43,132 Don't worry. She'll live. 444 00:28:44,962 --> 00:28:46,432 You can understand her. 445 00:28:46,430 --> 00:28:47,900 It wasn't that hard, 446 00:28:47,898 --> 00:28:49,398 once it started speaking clearly. 447 00:28:50,868 --> 00:28:52,138 Here, you take her. 448 00:28:58,843 --> 00:29:03,013 Cara, her light is getting weaker. 449 00:29:03,013 --> 00:29:04,783 We don't have much time. 450 00:29:04,782 --> 00:29:07,752 With my ankle I won't be able to move fast enough. 451 00:29:09,220 --> 00:29:11,090 It's up to you to get her to the birthing ground. 452 00:29:17,361 --> 00:29:19,861 For years you faithfully served Darken Rahl 453 00:29:19,864 --> 00:29:21,664 as leader of the Dragon Corps. 454 00:29:21,665 --> 00:29:24,195 Half the Midlands was conquered under my command. 455 00:29:24,201 --> 00:29:25,441 And how did Rahl 456 00:29:25,436 --> 00:29:27,566 reward such fealty? 457 00:29:27,571 --> 00:29:31,111 He had me thrown into the Prison Mines of Mearog 458 00:29:31,108 --> 00:29:32,808 when he feared his men 459 00:29:32,810 --> 00:29:35,380 were growing more loyal to me than him. 460 00:29:35,379 --> 00:29:37,109 You've suffered for so long, 461 00:29:37,114 --> 00:29:40,624 but now the Keeper offers you a chance to kill Darken Rahl 462 00:29:40,618 --> 00:29:43,788 and take the revenge that has eluded you. 463 00:29:43,788 --> 00:29:46,688 And what does the Keeper ask in return? 464 00:29:48,225 --> 00:29:49,855 He wants you to sacrifice your arm... 465 00:29:52,563 --> 00:29:55,133 so that he can give you his. 466 00:29:57,234 --> 00:30:02,414 But you must be willing to pay the price for such power. 467 00:30:13,517 --> 00:30:16,817 Make me an instrument of the Keeper. 468 00:30:39,449 --> 00:30:40,679 You're wrong. 469 00:30:40,684 --> 00:30:43,224 They don't care for me, they only value me 470 00:30:43,219 --> 00:30:47,519 because...I'm effective. 471 00:30:47,524 --> 00:30:49,794 Richard only keeps me because he needs me. 472 00:30:49,793 --> 00:30:52,863 Kahlan puts up with me because of Richard. 473 00:30:52,862 --> 00:30:55,632 And Zedd... 474 00:30:55,632 --> 00:30:58,532 Zedd would probably torch me with Wizard's Fire if he could. 475 00:31:01,438 --> 00:31:03,238 That's absurd. 476 00:31:03,239 --> 00:31:06,539 I'm not afraid of getting close to them. 477 00:31:06,543 --> 00:31:07,713 I do not love them. 478 00:31:10,046 --> 00:31:12,306 I don't. 479 00:31:12,315 --> 00:31:14,975 I am not afraid to say it. 480 00:31:16,453 --> 00:31:18,993 Mord-Sith are afraid of nothing. 481 00:31:18,988 --> 00:31:21,958 Stop nagging. 482 00:31:21,958 --> 00:31:23,758 You remind me of Kahlan. 483 00:31:23,760 --> 00:31:26,830 All right. 484 00:31:26,830 --> 00:31:30,400 I love Richard. 485 00:31:30,400 --> 00:31:34,200 It's a Mord-Sith's duty to love the Lord Rahl. 486 00:31:35,572 --> 00:31:39,112 What does it matter how I feel about Zedd and Kahlan? 487 00:31:41,511 --> 00:31:44,851 Fine. I care for them too. 488 00:31:44,848 --> 00:31:48,178 A little. There. 489 00:31:48,184 --> 00:31:50,794 I said it. 490 00:31:50,787 --> 00:31:52,887 Are you happy now? 491 00:31:52,889 --> 00:31:56,489 Wisp? 492 00:31:56,493 --> 00:31:58,333 Wisp? 493 00:32:03,933 --> 00:32:06,973 What's wrong? 494 00:32:06,970 --> 00:32:09,840 What do you mean you're dying? 495 00:32:11,775 --> 00:32:15,735 You used all your strength to save your babies. 496 00:32:18,281 --> 00:32:22,381 Hold on, Wisp, I'm going to get you to the birthing ground. 497 00:32:27,023 --> 00:32:30,733 This is useless. We will never find a healer in time. 498 00:32:30,727 --> 00:32:33,697 Are you telling me the greatest tyrant the world has ever known 499 00:32:33,696 --> 00:32:35,926 is going to be done in by a scratch from a dacra? 500 00:32:35,932 --> 00:32:38,332 It's tragic, isn't it? 501 00:32:38,334 --> 00:32:39,374 Don't give up! 502 00:32:39,369 --> 00:32:41,999 I am not going to make it. 503 00:32:45,408 --> 00:32:50,078 Then, before you die, tell me what was written on the scroll. 504 00:32:50,079 --> 00:32:51,709 No. 505 00:32:51,714 --> 00:32:54,884 You want to save the world? This is your chance. 506 00:32:54,884 --> 00:32:57,924 When I die, the Keeper has assured me 507 00:32:57,921 --> 00:33:01,591 I will suffer eternal torment, 508 00:33:01,591 --> 00:33:04,291 but if I can tell him 509 00:33:04,294 --> 00:33:06,064 that I didn't reveal the scroll's secrets, 510 00:33:06,062 --> 00:33:08,902 perhaps I can escape that fate. 511 00:33:08,898 --> 00:33:11,498 And what makes you think the Keeper will be merciful? 512 00:33:11,501 --> 00:33:13,301 Oh, a lifetime of service 513 00:33:13,303 --> 00:33:16,773 should forgive a momentary transgression. 514 00:33:16,773 --> 00:33:18,513 Lifetime of service? 515 00:33:20,109 --> 00:33:22,949 What I'm about to tell you, 516 00:33:22,946 --> 00:33:26,546 I have never revealed to a single living soul. 517 00:33:26,549 --> 00:33:30,519 At a young age I reached the limits of my powers... 518 00:33:32,255 --> 00:33:33,855 but I wasn't satisfied. 519 00:33:35,492 --> 00:33:38,132 I discovered an ancient volume which promised... 520 00:33:39,662 --> 00:33:43,372 to give me unlimited power, 521 00:33:43,366 --> 00:33:45,496 but at a terrible price. 522 00:33:45,502 --> 00:33:48,402 What are you talking about? 523 00:33:48,404 --> 00:33:51,114 When you killed me, dear Richard, 524 00:33:51,107 --> 00:33:54,037 it was not the first time I died. 525 00:33:57,547 --> 00:33:59,447 I followed the book's instructions, 526 00:33:59,449 --> 00:34:00,819 I took my own life. 527 00:34:00,817 --> 00:34:02,577 Once in thUnderworld, 528 00:34:02,585 --> 00:34:05,645 I communed with the Keeper and I made him an offer. 529 00:34:05,655 --> 00:34:11,055 If he would grant me the power to rule the world, 530 00:34:11,060 --> 00:34:13,030 each day I would kill for him. 531 00:34:13,029 --> 00:34:18,599 I would send him an endless supply of souls. 532 00:34:18,601 --> 00:34:19,771 You were a baneling? 533 00:34:21,070 --> 00:34:23,210 The very first. 534 00:34:26,643 --> 00:34:31,153 All the death and destruction you wrought was for the Keeper? 535 00:34:31,147 --> 00:34:34,417 Yes. 536 00:34:35,952 --> 00:34:39,622 But he deceived me. 537 00:34:39,622 --> 00:34:42,122 He only returned me to the land of the living 538 00:34:42,125 --> 00:34:43,355 because he knew one day 539 00:34:43,359 --> 00:34:45,029 you could use the power of Orden to kill me. 540 00:34:45,028 --> 00:34:48,358 And my death would tear a hole 541 00:34:48,364 --> 00:34:52,204 in the veil between the two worlds. 542 00:34:52,201 --> 00:34:55,071 It was all part of his plan. 543 00:34:55,071 --> 00:34:59,211 But you have a chance to stop him. Now. 544 00:34:59,208 --> 00:35:02,878 I'll make sure that everyone knows how you died heroically. 545 00:35:02,879 --> 00:35:06,079 That your last act was saving the world. 546 00:35:06,082 --> 00:35:08,422 Just tell me what was on the scroll. 547 00:35:14,390 --> 00:35:16,490 Richard... 548 00:35:20,096 --> 00:35:22,026 Behind you. 549 00:37:09,024 --> 00:37:10,594 Rahl! 550 00:37:10,592 --> 00:37:12,162 You can't die! 551 00:37:21,904 --> 00:37:24,374 We made it. 552 00:37:26,942 --> 00:37:29,282 Wisp? 553 00:37:30,646 --> 00:37:32,976 Wisp? 554 00:38:10,352 --> 00:38:13,422 I'm sorry I failed you. 555 00:38:43,152 --> 00:38:46,192 The babies survived. 556 00:38:53,629 --> 00:38:56,959 No! Come on! 557 00:38:56,965 --> 00:38:59,425 You have to hold on. You have to fight! 558 00:39:01,470 --> 00:39:04,070 Richard. 559 00:39:04,072 --> 00:39:05,812 Zedd, hurry, he's dying! 560 00:39:41,977 --> 00:39:43,777 You don't know how happy I am 561 00:39:43,779 --> 00:39:46,779 to see that you escaped death, Wizard. 562 00:39:46,782 --> 00:39:49,122 I wish I could say the same for you. 563 00:39:51,653 --> 00:39:56,393 It seems I will get to enjoy that wit after all. 564 00:40:02,598 --> 00:40:05,368 And you must be the Listener. 565 00:40:10,472 --> 00:40:12,212 You have to take the Stone of Tears 566 00:40:12,207 --> 00:40:13,607 to the Pillars of Creation, 567 00:40:13,609 --> 00:40:16,079 on the day of the summer solstice. 568 00:40:16,078 --> 00:40:18,048 That's less than a fortnight from now. 569 00:40:18,046 --> 00:40:19,976 If we don't make it there with the Stone by then, 570 00:40:19,982 --> 00:40:21,482 we'll have to wait another year. 571 00:40:21,483 --> 00:40:25,553 By that time, the Keeper will have won. 572 00:40:25,554 --> 00:40:27,224 Does he know what we have to do with the Stone 573 00:40:27,222 --> 00:40:28,162 once we get it there? 574 00:40:31,927 --> 00:40:34,457 You have to place it in the center of the Pillars. 575 00:40:34,463 --> 00:40:39,803 The light of noonday sun will pass through the Stone 576 00:40:39,801 --> 00:40:41,901 and repair the tear in the veil. 577 00:40:41,903 --> 00:40:44,843 Thank you, Renn. 578 00:40:44,840 --> 00:40:47,010 I was going to tell you. 579 00:40:48,143 --> 00:40:49,843 He might have. 580 00:40:49,845 --> 00:40:53,305 His mind is so full of confusing thoughts, 581 00:40:53,315 --> 00:40:56,245 I can't tell for sure. 582 00:41:10,532 --> 00:41:12,732 Did you make it? 583 00:41:20,175 --> 00:41:21,575 I wish you could have been there. 584 00:41:26,214 --> 00:41:29,854 It was the most beautiful thing I have ever seen. 585 00:41:39,027 --> 00:41:40,897 Now that we know what to do with the Stone, 586 00:41:40,896 --> 00:41:42,696 we don't need Rahl anymore. 587 00:41:42,698 --> 00:41:44,228 We can't kill him. 588 00:41:44,232 --> 00:41:45,972 He'll tell the Keeper where we're headed. 589 00:41:45,967 --> 00:41:47,227 What do you have in mind? 590 00:41:48,537 --> 00:41:50,197 We take him with us. 591 00:41:50,205 --> 00:41:53,135 He's not going like being our prisoner. 592 00:41:53,141 --> 00:41:55,211 I won't give him a choice. 593 00:41:55,210 --> 00:41:56,640 What about me? 594 00:41:56,645 --> 00:42:01,015 You don't think I should go back to Thandor... 595 00:42:01,016 --> 00:42:04,846 No, but Kahlan has a sister who loves children. 596 00:42:04,853 --> 00:42:08,623 How do you feel about being an older brother? 597 00:42:11,393 --> 00:42:13,233 No! 598 00:42:26,508 --> 00:42:29,178 I'm sure I'll see you again, brother. 599 00:42:29,177 --> 00:42:31,407 I'm sure you will. 600 00:42:42,460 --> 00:42:46,290 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 41678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.