All language subtitles for Hijack S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,346 --> 00:00:14,266 Okay. Delete a flight plan. 2 00:00:16,893 --> 00:00:19,437 Turn autopilot off. 3 00:00:19,521 --> 00:00:21,606 Altitude to 3,000. 4 00:00:24,651 --> 00:00:27,988 Okay. 5 00:00:39,040 --> 00:00:40,840 Stay down! 6 00:00:41,585 --> 00:00:44,045 Who was that? Who was that? 7 00:00:45,046 --> 00:00:47,632 Come on, tell me! Tell me! Who? 8 00:00:49,968 --> 00:00:51,094 I don't know. 9 00:00:52,512 --> 00:00:55,449 - You're sure she's not with you? - Somebody needs to help him! 10 00:00:55,473 --> 00:00:56,683 - No? - Help him! 11 00:00:57,350 --> 00:00:58,351 What? 12 00:00:59,102 --> 00:01:00,270 What? 13 00:01:01,021 --> 00:01:03,273 They're coming to kill you. 14 00:01:08,236 --> 00:01:10,214 - She shot him. - Who? 15 00:01:10,238 --> 00:01:13,867 - Some random woman, she shot him dead. - She shot who dead? 16 00:01:14,576 --> 00:01:15,994 Who did she shoot? 17 00:01:16,828 --> 00:01:17,829 We're gonna need you. 18 00:01:18,580 --> 00:01:19,623 What? 19 00:01:19,706 --> 00:01:20,957 You can't kill them all. 20 00:01:21,875 --> 00:01:23,001 Give me the gun. 21 00:01:25,045 --> 00:01:26,796 That gun is the only gun that's loaded. 22 00:01:26,880 --> 00:01:29,216 All right? That's what I think. Y-Yes? Right? 23 00:01:30,634 --> 00:01:31,551 What should I do? 24 00:01:31,635 --> 00:01:33,154 Cable tie his fucking feet together! 25 00:01:33,178 --> 00:01:35,098 Put it down! 26 00:01:35,138 --> 00:01:36,616 - Put it on the ground! - Help me! 27 00:01:36,640 --> 00:01:37,891 Just put the gun down! 28 00:01:37,974 --> 00:01:41,019 Give it to me before they take it off you and kill you with it. 29 00:01:42,979 --> 00:01:44,582 - Give me the gun! - I can't... 30 00:01:44,606 --> 00:01:46,149 Give me the fucking gun! 31 00:01:46,233 --> 00:01:49,819 - Move! Move! Get down! - No! No! No! 32 00:01:49,903 --> 00:01:51,422 - Where are you going? - You're blocking me. 33 00:01:51,446 --> 00:01:53,073 - Move out the fucking way! - Come on. 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,866 I'm tired of you fucking with me! 35 00:01:54,950 --> 00:01:56,409 - Come on! - Let's go! 36 00:01:56,493 --> 00:01:58,411 We've got to get through the door hatch. 37 00:01:58,495 --> 00:02:00,135 Stop fucking with me! 38 00:02:00,205 --> 00:02:02,457 Move! 39 00:02:03,250 --> 00:02:04,626 Back. Back, back, back! 40 00:02:04,709 --> 00:02:06,795 You have got no idea who you're dealing with. 41 00:02:07,379 --> 00:02:10,632 I'm not joking, mate! Time to let someone else have a go! 42 00:02:14,261 --> 00:02:16,012 It's all right. It's all right. 43 00:02:16,596 --> 00:02:19,099 Oh, I don't know who I'm dealing with? You don't! 44 00:02:20,308 --> 00:02:23,019 No, mate. This gun is the only gun that's loaded. 45 00:02:23,103 --> 00:02:24,229 This gun. 46 00:02:24,312 --> 00:02:25,438 Okay? 47 00:02:25,522 --> 00:02:28,900 So now you listen to me. This hijack is over. 48 00:02:28,984 --> 00:02:29,985 It's over! 49 00:02:31,152 --> 00:02:33,655 We have a different problem. A bigger problem. 50 00:02:33,738 --> 00:02:35,418 But we've got less than an hour to fix it. 51 00:02:35,490 --> 00:02:37,075 Got it? 52 00:03:31,755 --> 00:03:34,674 Yeah, I get that, Tina, but it's not the only plane in the sky. 53 00:03:35,592 --> 00:03:39,679 Yeah. Yeah. And when we have that information, we'll let you know. 54 00:03:39,763 --> 00:03:41,932 Okay. We're confirmed on the bubble. 55 00:03:42,015 --> 00:03:45,018 That's a 25-mile exclusion zone around Kingdom 2-9, 56 00:03:45,101 --> 00:03:46,645 the moment it enters our air space. 57 00:03:47,145 --> 00:03:48,331 That's seven minutes. 58 00:03:48,355 --> 00:03:50,791 Let's have all the London airports keeping a runway free, please. 59 00:03:50,815 --> 00:03:53,318 Stansted is our preference if they give us any choice. 60 00:03:53,401 --> 00:03:55,630 - Stansted already standing by. - And Bristol? 61 00:03:55,654 --> 00:03:58,657 It won't have the fuel for Bristol. Not after its Hungarian detour. 62 00:03:58,740 --> 00:04:01,451 Kingdom 2-9, how do you read? 63 00:04:01,534 --> 00:04:03,262 Are you still trying every mobile on the manifest? 64 00:04:03,286 --> 00:04:04,412 Trying everything we can. 65 00:04:04,496 --> 00:04:06,641 Then if we make contact, we're handing it over to the RAF. 66 00:04:06,665 --> 00:04:09,167 - Simon, this is my flight. - It's a military situation. 67 00:04:09,251 --> 00:04:12,170 - It's a commercial aircraft. - They've already scrambled jets. 68 00:04:12,254 --> 00:04:14,631 I'm not talking to the jets, am I? I'm talking to the plane. 69 00:04:14,714 --> 00:04:16,882 Alice, I'm not gonna argue with you about this. 70 00:04:16,966 --> 00:04:18,634 Aw, thank you. I'm glad about that. 71 00:04:18,718 --> 00:04:20,053 Kingdom 2-9, how do you read? 72 00:04:23,473 --> 00:04:25,100 Kingdom 2-9, how do you read? 73 00:04:25,684 --> 00:04:26,935 Tell her. 74 00:04:27,018 --> 00:04:29,854 - Gun down. Do what I say. - Get off him. Get back! 75 00:04:29,938 --> 00:04:32,315 It's over, Jay. They know it's not loaded. It's over. 76 00:04:32,399 --> 00:04:34,901 Just give it here. All right, listen to me carefully. 77 00:04:34,985 --> 00:04:36,587 Find the woman that's the head of the cabin crew. 78 00:04:36,611 --> 00:04:38,488 Tell her to find that doctor in Economy. 79 00:04:38,572 --> 00:04:40,824 Go and help her colleague that's been shot. Got it? 80 00:04:41,408 --> 00:04:42,617 All right, you. 81 00:04:42,701 --> 00:04:44,828 - Call her and tell her it's over. - What? 82 00:04:44,911 --> 00:04:47,747 Tell her that the passengers have control of this plane 83 00:04:47,831 --> 00:04:49,791 and if she doesn't come out there in 60 seconds... 84 00:04:49,874 --> 00:04:50,794 It won't work. 85 00:04:50,875 --> 00:04:52,335 I told you. She's not one of us. 86 00:04:52,419 --> 00:04:55,422 No. She has to be, okay? This can't happen twice in one flight. 87 00:04:55,505 --> 00:04:56,840 He doesn't mean it like that. 88 00:04:57,340 --> 00:05:01,428 He means whoever she is, we don't know. We've not been told. 89 00:05:01,511 --> 00:05:04,764 "Not been told." 90 00:05:05,265 --> 00:05:06,600 Come here. Tie 'em up. 91 00:05:07,183 --> 00:05:10,186 Whatever happens, we restrain the rest of them. Agreed? Yeah? 92 00:05:11,730 --> 00:05:14,399 All right. Come on. 93 00:05:14,482 --> 00:05:15,483 Come on! 94 00:05:15,567 --> 00:05:17,527 Can you open up? 95 00:05:17,611 --> 00:05:19,279 Kingdom 2-9, how do you read? 96 00:05:21,573 --> 00:05:23,467 Kingdom 2-9, this is London. How do you read? 97 00:05:23,491 --> 00:05:24,677 Well, there was always, 98 00:05:24,701 --> 00:05:26,995 always gonna be more to this. There had to be. 99 00:05:27,078 --> 00:05:28,806 If you want to break two men 100 00:05:28,830 --> 00:05:30,874 out of prison, whoever they may be, 101 00:05:30,957 --> 00:05:33,168 you don't need to hijack an airliner. 102 00:05:33,251 --> 00:05:35,295 You just kidnap the governor. Or a guard. 103 00:05:35,378 --> 00:05:38,924 Now, this... this here is known as a "bear raid." 104 00:05:39,007 --> 00:05:41,885 - A what? - A bear raid. "Bear" as in the animal. 105 00:05:41,968 --> 00:05:43,637 Yeah, there was a major short trade made 106 00:05:43,720 --> 00:05:45,281 the moment the markets opened this morning. 107 00:05:45,305 --> 00:05:47,265 So, they hijack the plane 108 00:05:47,349 --> 00:05:49,559 - then leak it to the media. - Mmm. 109 00:05:49,643 --> 00:05:51,728 Not a major outlet that we've put under blackout 110 00:05:51,811 --> 00:05:55,023 but some trigger-happy financial journo who goes straight onto Twitter, 111 00:05:55,106 --> 00:05:56,316 and before you know it, 112 00:05:56,399 --> 00:06:00,028 shares in Kingdom Airlines are falling faster than the plane itself. 113 00:06:00,111 --> 00:06:03,448 But if a share price is dropping don't you lose money? 114 00:06:03,949 --> 00:06:07,160 Not if you bet the other way. 115 00:06:07,244 --> 00:06:08,245 Exactly. 116 00:06:09,329 --> 00:06:12,791 Hijackings don't exactly do much for an airline's share price. 117 00:06:12,874 --> 00:06:14,834 What's the best outcome for the OCG? 118 00:06:14,918 --> 00:06:15,918 Oh, financially? 119 00:06:15,961 --> 00:06:17,730 Well, the best outcome for them 120 00:06:17,754 --> 00:06:19,154 is the worst outcome for the plane. 121 00:06:19,756 --> 00:06:20,756 A crash? 122 00:06:22,551 --> 00:06:24,511 The worse it is, the more they make. 123 00:06:27,430 --> 00:06:29,474 Marsha, hey. 124 00:06:29,558 --> 00:06:33,562 Listen, these guys, they're serious operators. 125 00:06:33,645 --> 00:06:34,813 I need you to be careful. 126 00:06:34,896 --> 00:06:37,649 I need you to look after yourself and look after Kai. 127 00:06:37,732 --> 00:06:38,900 Is he with you? 128 00:06:38,984 --> 00:06:41,820 He's gone to his dad's place. At least, I think he has. 129 00:06:41,903 --> 00:06:44,197 Think. Is there a-anything suspicious? 130 00:06:44,281 --> 00:06:47,117 Anyone call at the house? Any strange calls or anything? 131 00:06:47,200 --> 00:06:50,078 There was one. 132 00:06:50,161 --> 00:06:52,080 From who? Marsha, from who? 133 00:06:52,163 --> 00:06:54,291 What did they want? 134 00:06:55,542 --> 00:06:57,127 Marsha, what did they want? 135 00:06:57,210 --> 00:06:59,045 They wanted me to confirm Sam's address. 136 00:07:06,803 --> 00:07:07,888 What's happening? 137 00:07:21,943 --> 00:07:23,904 Keep him down. 138 00:07:23,987 --> 00:07:25,322 Tie him up. Tie him up. Quick. 139 00:07:32,871 --> 00:07:34,932 - No, it's locked. - It can't just be locked. 140 00:07:34,956 --> 00:07:37,351 - That's the system. - So, what if the pilot gets locked out? 141 00:07:37,375 --> 00:07:38,752 Then there's the first officer. 142 00:07:38,835 --> 00:07:40,921 Well, this is her bag. 143 00:07:41,004 --> 00:07:43,423 And there's no ID, but she's clearly a mum, 144 00:07:43,506 --> 00:07:45,675 'cause there's, uh, pizzas, yogurts, family shop. 145 00:07:45,759 --> 00:07:47,177 She is a mum. 146 00:07:47,260 --> 00:07:51,348 She is. And she... she told me she wants to get back to her family. 147 00:07:51,431 --> 00:07:54,017 - What's her name? Uh, it was... - Well, what seat was she in? 148 00:07:54,100 --> 00:07:56,603 Opposite me. Um... Uh, 13A. 149 00:07:56,686 --> 00:07:58,897 - Amanda. Amanda. - Quite sure? 150 00:07:58,980 --> 00:08:00,649 This is good. That's our way in. 151 00:08:20,335 --> 00:08:25,340 Amanda, it's Sam. Look, you-you don't need to speak, okay? 152 00:08:25,423 --> 00:08:27,842 You don't have to talk. You don't have to tell us anything. 153 00:08:27,926 --> 00:08:30,845 All I ask is that you, um... 154 00:08:30,929 --> 00:08:33,222 Just want you to hear us out, okay? That's all we ask. 155 00:08:33,890 --> 00:08:35,183 Can you keep this line open? 156 00:08:38,311 --> 00:08:39,312 Amanda? 157 00:08:41,565 --> 00:08:42,899 Amanda? 158 00:08:44,401 --> 00:08:45,402 Amanda? 159 00:08:46,945 --> 00:08:49,072 Amanda. Amanda. 160 00:08:50,240 --> 00:08:52,742 Come on. Amanda. 161 00:08:52,826 --> 00:08:55,328 It's me, Sam. 162 00:08:58,039 --> 00:08:59,040 Amanda? 163 00:08:59,833 --> 00:09:02,586 - Look. On the map. - Come on, please. 164 00:09:10,844 --> 00:09:12,512 Just talk to the police. 165 00:09:13,388 --> 00:09:15,265 It's been doing that for the last five minutes. 166 00:09:16,266 --> 00:09:17,267 Amanda? 167 00:09:31,615 --> 00:09:35,327 This is now a code one situation. Kingdom 2-9 has changed its heading. 168 00:09:35,410 --> 00:09:37,329 Repeat, Kingdom 2-9 has changed its heading. 169 00:09:37,412 --> 00:09:39,172 What do you mean changed its heading? 170 00:09:39,247 --> 00:09:42,459 - Changed it to what? - Kingdom 2-9 was due to arc south 171 00:09:42,542 --> 00:09:43,793 - to Heathrow… - Hello? 172 00:09:43,877 --> 00:09:46,129 …but is now heading directly for Central London. 173 00:09:46,213 --> 00:09:48,715 And, uh, Alice, is that definitely intentional? 174 00:09:48,798 --> 00:09:51,843 It cannot be anything other than completely intentional. 175 00:09:51,927 --> 00:09:54,930 - Kingdom 2-9, how do you read? - I have RAF command. 176 00:09:55,013 --> 00:09:58,683 - They've okayed a Quick Reaction Alert. - Kingdom 2-9, how do you read? 177 00:09:58,767 --> 00:10:00,435 That's two Typhoons airborne. 178 00:10:01,144 --> 00:10:03,980 - Thank you. - Kingdom 2-9, my name is Alice. 179 00:10:04,064 --> 00:10:06,064 - You'll then have five minutes… - Please identify. 180 00:10:06,608 --> 00:10:07,901 …to give an order or not. 181 00:10:08,902 --> 00:10:11,112 …Government unlikely at this stage 182 00:10:11,196 --> 00:10:12,906 to confirm anything publicly, 183 00:10:12,989 --> 00:10:15,450 but one would imagine usual protocols will apply. 184 00:10:16,076 --> 00:10:18,912 Houses of Parliament, The Shard, The London Eye. 185 00:10:18,995 --> 00:10:21,414 We're talking about a massive 186 00:10:21,498 --> 00:10:24,251 and urgent evacuation of key sites in its path. 187 00:10:25,043 --> 00:10:27,403 Could you give us a picture of what would be... 188 00:10:34,177 --> 00:10:36,057 That's affirmative, over. 189 00:10:40,725 --> 00:10:41,726 - Hi. - Hello. 190 00:10:42,727 --> 00:10:45,897 - This your property, sir? - I wish. I'm just working here. 191 00:10:45,981 --> 00:10:47,649 Working, as in? 192 00:10:47,732 --> 00:10:52,153 Cleaner. The, uh... The owner, he does short-term lets. 193 00:10:52,237 --> 00:10:54,656 Uh, the last lot had some sort of house party. 194 00:10:55,407 --> 00:10:59,828 Only we had a 999 call from a landline registered to this apartment. 195 00:10:59,911 --> 00:11:01,371 This apartment or this building? 196 00:11:01,454 --> 00:11:03,582 This apartment. Twenty minutes ago. 197 00:11:04,082 --> 00:11:05,482 I don't think so, mate. 198 00:11:05,959 --> 00:11:07,061 I wouldn't make it up. 199 00:11:07,085 --> 00:11:10,338 I'm not saying you would, but as you can see, nothing doing here. 200 00:11:12,299 --> 00:11:13,300 Do you wanna come in? 201 00:11:19,681 --> 00:11:22,976 No. No, we'll check some of the other flats. 202 00:11:23,935 --> 00:11:25,145 Probably some kind of mistake. 203 00:11:26,104 --> 00:11:27,314 Okay. 204 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 Check this out! 205 00:11:35,864 --> 00:11:39,159 His son. Hiding the whole time. 206 00:11:40,744 --> 00:11:42,424 You'll never guess what, mate. 207 00:11:43,413 --> 00:11:44,581 Daddy's on the telly. 208 00:11:53,256 --> 00:11:54,257 Look. Look. 209 00:11:54,341 --> 00:11:56,009 - I'm looking. - No, there. Look. 210 00:12:00,555 --> 00:12:01,555 Oh, my God. 211 00:12:15,445 --> 00:12:18,281 There are 200 people on that plane. 212 00:12:18,365 --> 00:12:21,618 If it strikes Central London, it would kill twice that again. 213 00:12:21,701 --> 00:12:22,994 You can't say that. 214 00:12:23,078 --> 00:12:25,121 The choice is simple. 215 00:12:25,205 --> 00:12:29,334 - There is no choice. - Either we let it go, or we stop it. 216 00:12:29,417 --> 00:12:32,587 We shoot it down while it's over water. But not over the capital. 217 00:12:32,671 --> 00:12:36,591 - The Prime Minister decides. - No, she acts on advice. 218 00:12:37,092 --> 00:12:40,262 She will make the statement, but let's be clear, 219 00:12:40,345 --> 00:12:42,806 the decision is ours. 220 00:12:48,603 --> 00:12:50,105 Our phones. Where are they? 221 00:12:50,188 --> 00:12:52,691 Everyone needs their phones back. 222 00:12:52,774 --> 00:12:54,192 She's right. 223 00:12:54,276 --> 00:12:56,212 - Needs to phone home. - She's right. 224 00:12:56,236 --> 00:12:57,237 No, she's not. 225 00:12:57,320 --> 00:12:59,364 - Where are they? - She's wrong. 226 00:12:59,447 --> 00:13:01,342 - You f... Where are they? - Hey, hey, hey, hey, hey! 227 00:13:01,366 --> 00:13:02,927 - It's okay. Stop that. - Tell her! 228 00:13:02,951 --> 00:13:05,579 Tell her what? Why? Why no phones? 229 00:13:06,246 --> 00:13:08,415 'Cause they'll all tell the ground what's happening. 230 00:13:09,874 --> 00:13:12,502 They'll know that we don't know who's flying the plane. 231 00:13:12,586 --> 00:13:15,797 When they hear that, they'll shoot us down. 232 00:13:16,882 --> 00:13:18,300 Right? 233 00:13:26,182 --> 00:13:27,767 Due to the deviation over Hungary, 234 00:13:27,851 --> 00:13:30,478 Kingdom 2-9's fuel levels are dangerously low. 235 00:13:31,062 --> 00:13:32,355 Uh, an endurance… 236 00:13:32,439 --> 00:13:35,692 This is Flight Path Control. Is that Kacey Turner? 237 00:13:38,778 --> 00:13:40,864 Kingdom 2-9, once again, how do you... 238 00:13:49,789 --> 00:13:52,083 This is Alice Sinclair. Who am I speaking to, please? 239 00:13:52,167 --> 00:13:54,377 It's, um, Sam. Sam Nelson. 240 00:13:55,420 --> 00:13:58,757 Sam. I'm an air traffic controller assigned to your flight. 241 00:13:58,840 --> 00:14:01,009 I'm aware of your situation, and I want to help you. 242 00:14:01,092 --> 00:14:02,093 Okay. 243 00:14:02,177 --> 00:14:03,595 I need to speak to the captain. 244 00:14:04,179 --> 00:14:07,432 The captain is unavailable. 245 00:14:07,515 --> 00:14:08,826 - Unavailable? - No. 246 00:14:08,850 --> 00:14:11,937 Mmm. There was… …an incident. 247 00:14:12,020 --> 00:14:13,146 He-He got injured. 248 00:14:13,647 --> 00:14:16,327 Then I need to speak to whoever is flying the plane. 249 00:14:17,484 --> 00:14:19,152 The o-other pilot… 250 00:14:19,736 --> 00:14:21,576 - First officer. - The-The first officer… 251 00:14:21,988 --> 00:14:23,268 Is she flying the plane? 252 00:14:25,200 --> 00:14:26,201 Yes. 253 00:14:28,703 --> 00:14:30,413 Okay, Sam. Listen to me. 254 00:14:31,623 --> 00:14:34,167 If me and you are gonna get along, I need the truth. 255 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 All right. 256 00:14:38,588 --> 00:14:42,634 One more time. Is the first officer flying the plane? 257 00:14:47,055 --> 00:14:48,056 Sam? 258 00:14:48,890 --> 00:14:49,891 No. 259 00:14:49,975 --> 00:14:50,976 No? 260 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 No, because you have eyes on the plane. 261 00:14:54,271 --> 00:14:56,022 You're gonna see it for yourselves. 262 00:14:56,106 --> 00:14:57,649 Alice. Come on, give me the phone. 263 00:14:57,732 --> 00:15:00,569 The woman at the controls is not the first officer. 264 00:15:00,652 --> 00:15:01,736 Good. So, who is she? 265 00:15:02,571 --> 00:15:06,283 Um, her name is Amanda. 266 00:15:06,783 --> 00:15:10,412 She's a passenger, a mum. That's all we know about her. 267 00:15:11,955 --> 00:15:13,623 But why is she flying the plane? 268 00:15:18,628 --> 00:15:20,213 Sam, listen to me. 269 00:15:21,423 --> 00:15:24,467 No one wants those jets to do anything but leave you well alone. 270 00:15:24,551 --> 00:15:27,596 But in order for that to happen, you're gonna need to talk to me. 271 00:15:32,475 --> 00:15:35,020 Yours are not the only lives in danger here, Sam. 272 00:15:38,481 --> 00:15:43,278 Yeah. Um, well, she... she killed the pilot. 273 00:15:43,778 --> 00:15:46,364 Locked herself in the cockpit and we can't get in. 274 00:15:48,408 --> 00:15:50,994 We cannot stop this plane. 275 00:16:02,964 --> 00:16:05,550 Kingdom 2-9, this is Trojan formation. 276 00:16:07,177 --> 00:16:09,638 I have been authorized by His Majesty's government 277 00:16:09,721 --> 00:16:12,098 to take lethal action if you do not respond. 278 00:16:13,808 --> 00:16:16,186 Kingdom 2-9, please acknowledge. 279 00:16:19,648 --> 00:16:21,441 - We shoot it down. - We can't. 280 00:16:22,943 --> 00:16:25,028 The best outcome for them… 281 00:16:25,111 --> 00:16:27,113 …is the worst outcome for the plane. 282 00:16:28,114 --> 00:16:31,618 We cannot stand by and watch it crash into the capital. 283 00:16:31,701 --> 00:16:33,703 I cannot be part of that decision. 284 00:16:33,787 --> 00:16:35,598 No? Well then, let it be mine. 285 00:16:35,622 --> 00:16:39,668 I'm Home Secretary. It's over London. It can come from me. 286 00:16:41,711 --> 00:16:44,506 - We need you back in. - I've had my turn. 287 00:16:46,258 --> 00:16:51,680 I've also just let two of the most wanted men in the country drive out of prison. 288 00:16:53,306 --> 00:16:56,017 So I am damaged goods as it is. 289 00:16:58,270 --> 00:17:00,105 I mean it. If I'm wrong… 290 00:17:02,107 --> 00:17:03,149 I'll take the hit. 291 00:17:33,179 --> 00:17:35,140 Control, this is Trojan. 292 00:17:36,099 --> 00:17:40,061 Moving into position. Awaiting your command. 293 00:17:43,481 --> 00:17:46,818 Plane is still hijacked. It's still heading for Central London. 294 00:17:46,902 --> 00:17:48,662 Passengers have no way of stopping the plane. 295 00:17:48,695 --> 00:17:50,280 RAF Command need your call. 296 00:17:51,281 --> 00:17:52,282 You have the PM holding. 297 00:17:53,033 --> 00:17:54,034 Right now. 298 00:18:03,793 --> 00:18:05,086 Prime Minister. 299 00:18:06,296 --> 00:18:07,422 No. 300 00:18:08,423 --> 00:18:09,424 We stay clear. 301 00:18:10,091 --> 00:18:15,263 We evacuate key sites. But we do not, cannot act against our own people. 302 00:18:16,348 --> 00:18:17,349 If that... 303 00:18:19,184 --> 00:18:22,187 If this is wrong, or weak, then this is on me. 304 00:18:24,064 --> 00:18:26,066 But that is the advice you are being given. 305 00:18:40,413 --> 00:18:41,831 Thank you. Understood. 306 00:18:45,043 --> 00:18:49,256 That is a negative. Repeat, that is a negative. Do not engage. 307 00:18:49,881 --> 00:18:51,801 You heard her. Get your jets to back off. 308 00:18:53,009 --> 00:18:56,137 Trojan, this is strike command. Pull back and maintain visual. 309 00:18:56,846 --> 00:19:00,267 Copy that. Maintaining visual. 310 00:19:08,275 --> 00:19:10,026 Sam, are you there? Can you hear me? 311 00:19:10,569 --> 00:19:13,238 Sam? The jets will not engage. 312 00:19:14,155 --> 00:19:15,991 Sam, can you hear me? Are you there? 313 00:19:16,700 --> 00:19:18,702 - The jets will not engage. - Um… 314 00:19:18,785 --> 00:19:20,370 Sam, can you hear me, please? 315 00:19:20,453 --> 00:19:23,331 - The jets will not fire. - Um, yes. I can hear you. 316 00:19:23,415 --> 00:19:26,793 - Good. Sam, are you near the cockpit? - Uh, why? 317 00:19:27,919 --> 00:19:29,713 Because we've still gotta land this plane. 318 00:19:42,017 --> 00:19:44,978 Come. Come on. Let's go. Come on. We're meeting the helicopter in an hour. 319 00:19:45,061 --> 00:19:47,898 With every penny the shares drop, we make another 18 million. 320 00:19:47,981 --> 00:19:49,190 Jesus. How much do you need? 321 00:19:49,274 --> 00:19:52,611 Look, it's dropping three points a minute. How much do you wanna turn down? 322 00:19:52,694 --> 00:19:55,739 - No, she needs an answer. - And we need to make some money. 323 00:19:55,822 --> 00:19:57,782 We're not here just to pay people off. 324 00:19:58,783 --> 00:20:00,952 Don't go soft on me now. 325 00:20:04,623 --> 00:20:06,183 For those of you just joining us, 326 00:20:06,207 --> 00:20:08,793 we are continuing in our coverage of the KA29 story. 327 00:20:09,294 --> 00:20:11,796 Now with detrimental effects upon the markets… 328 00:20:11,880 --> 00:20:13,316 …with drops in share prices 329 00:20:13,340 --> 00:20:14,799 across the travel industry. 330 00:20:15,300 --> 00:20:17,219 Kingdom Airlines themselves, of course, 331 00:20:17,302 --> 00:20:19,054 and other associated stocks. 332 00:20:19,679 --> 00:20:23,099 It's unclear at the moment how long these stocks will continue to fall, 333 00:20:23,183 --> 00:20:25,018 but it's concerning... 334 00:20:37,280 --> 00:20:38,531 Detective Daniel? 335 00:20:46,790 --> 00:20:47,791 Kai? 336 00:20:49,626 --> 00:20:50,794 Are you okay, Kai? 337 00:20:53,255 --> 00:20:56,466 Listen, if you can hear me, there's some serious stuff going on. 338 00:20:56,550 --> 00:20:58,718 But I'm... I-I'm on my way over there. 339 00:20:59,302 --> 00:21:01,429 You're at your dad's, yeah? I'm coming over now. Okay? 340 00:21:01,513 --> 00:21:02,514 No. 341 00:21:03,515 --> 00:21:05,535 Kai, your mother wants me to come over there now. 342 00:21:05,559 --> 00:21:08,186 No. No. Please. I'm okay. 343 00:21:08,937 --> 00:21:10,855 Um... I'm coming home anyway. 344 00:21:12,065 --> 00:21:14,734 I'm gonna get on my bike. The one I was on this morning. 345 00:21:15,318 --> 00:21:16,486 You... 346 00:21:16,570 --> 00:21:18,905 The bike that I was on this morning. 347 00:21:18,989 --> 00:21:21,533 And I'm gonna ride as fast as I can, and I'm coming back home. 348 00:21:23,118 --> 00:21:26,246 Okay, mate. You ride sensibly. 349 00:21:26,913 --> 00:21:29,291 Make sure no one pulls you over. Okay? 350 00:21:30,875 --> 00:21:32,168 Fuck me. 351 00:21:42,804 --> 00:21:45,124 Take one. Turn it on. 352 00:21:46,266 --> 00:21:50,437 If you can work out who it belongs to, then try and get it back to that person. 353 00:21:56,318 --> 00:21:58,528 Pass it on. Pass it on. 354 00:22:12,918 --> 00:22:14,920 I can't see mine. Mine's got a blue case. 355 00:22:15,003 --> 00:22:18,131 - Okay. All right. - Try that one. 356 00:22:21,301 --> 00:22:23,011 So, if we can't be shot down, 357 00:22:23,094 --> 00:22:25,180 then we're handing the passengers back their phones. 358 00:22:25,263 --> 00:22:27,557 Sam, the priority is the cockpit. 359 00:22:27,641 --> 00:22:31,770 Kingdom 2-9 now too far north for Heathrow. No obvious airport in sight. 360 00:22:31,853 --> 00:22:34,064 - Sam, the cockpit. - Look, I can understand... 361 00:22:34,147 --> 00:22:35,333 Whoa, whoa. 362 00:22:35,357 --> 00:22:37,376 - Sam? - She'll never talk to you. 363 00:22:37,400 --> 00:22:39,212 - Sam, you there? Can you... - She'll never say anything. 364 00:22:39,236 --> 00:22:41,672 - She's been told. They'll have her family. - Hang on, Alice. 365 00:22:41,696 --> 00:22:44,491 They'll be holding them hostage, so she does exactly what they say. 366 00:22:44,574 --> 00:22:45,474 How do you know that? 367 00:22:45,533 --> 00:22:49,704 Because they've got my family too. They wanted the guns brought on board, 368 00:22:49,788 --> 00:22:52,791 and I had to do it or they'd... they'd shoot my partner. 369 00:22:52,874 --> 00:22:54,501 They've got my partner right now. 370 00:22:54,584 --> 00:22:55,752 Why you? 371 00:22:55,835 --> 00:22:57,546 - Sorry? - Are you... Are you with them? 372 00:22:57,629 --> 00:22:59,548 - No. No... No! - Co... Come in here. 373 00:22:59,631 --> 00:23:01,007 - No! - Just... Just stand there. 374 00:23:01,091 --> 00:23:02,968 - Are you with her? No? - No. 375 00:23:03,051 --> 00:23:04,344 So then why you? 376 00:23:04,427 --> 00:23:08,974 Because he's clean. If he gets caught, we just move on to the next guy. 377 00:23:10,392 --> 00:23:11,643 Why you? Who picked you? 378 00:23:12,727 --> 00:23:14,104 Who the fuck are you? 379 00:23:14,187 --> 00:23:16,064 I'm a trader. 380 00:23:16,147 --> 00:23:17,649 I'm the one that did the deal. 381 00:23:18,692 --> 00:23:19,693 What deal? 382 00:23:20,694 --> 00:23:21,695 What's he talking about? 383 00:23:23,405 --> 00:23:24,447 What deal? 384 00:23:26,074 --> 00:23:28,634 She needs an answer, and we need to leave. So we close it. 385 00:23:28,702 --> 00:23:29,869 Not yet. 386 00:23:29,953 --> 00:23:32,753 No. Now. They'll be here soon. This place is gonna be fucking crawling. 387 00:23:32,831 --> 00:23:34,916 - Wait. - Just give me the phone, will you... 388 00:23:35,000 --> 00:23:36,543 You fucking fuck off! 389 00:23:37,043 --> 00:23:40,046 We lie low, until the plane crashes. End of conversation. 390 00:23:50,348 --> 00:23:53,894 Change of plan. We do this early. 391 00:24:17,792 --> 00:24:20,086 - Devlin. - Make the trade. 392 00:24:34,351 --> 00:24:38,230 They make their money, and it's over. It's just about money. 393 00:24:38,813 --> 00:24:40,357 - And then they kill us? - No. 394 00:24:41,066 --> 00:24:43,276 What, they crash the plane just to get rich? What? 395 00:24:43,360 --> 00:24:45,570 That's the thing. It should be over by now. 396 00:24:46,404 --> 00:24:49,199 As soon as we're over London, it's meant to be finished. 397 00:24:50,492 --> 00:24:51,910 That's what I don't understand. 398 00:25:25,944 --> 00:25:29,864 Call me back, Mum. Please. 399 00:25:38,415 --> 00:25:39,416 Go on. 400 00:25:40,292 --> 00:25:41,585 I don't have anyone, okay? 401 00:25:42,627 --> 00:25:43,628 What? 402 00:25:44,296 --> 00:25:45,672 I don't have anybody to call. 403 00:25:48,550 --> 00:25:53,179 Call Mum. Oh, Mum. Oh, Mum. 404 00:25:54,180 --> 00:25:55,724 Hey. I'll sit here, eh? 405 00:25:57,058 --> 00:25:59,436 Hands up if you've got some coloring-in stuff in here, eh. 406 00:25:59,519 --> 00:26:01,855 - Yeah, you both have, haven't you, hon? - Yeah? 407 00:26:01,938 --> 00:26:03,982 That'll keep us occupied, won't it? 408 00:26:05,567 --> 00:26:06,902 Alia? 409 00:26:06,985 --> 00:26:08,945 Daddy and I love you so much. 410 00:26:10,614 --> 00:26:11,698 We are proud of you. 411 00:26:12,657 --> 00:26:15,660 We are proud of what you do with your life. 412 00:26:34,471 --> 00:26:36,351 Guys, you've got to see this. 413 00:26:39,184 --> 00:26:43,939 "Happy birthday Elodie." Her daughter. Of course. 414 00:26:44,773 --> 00:26:47,192 - Sam, the cockpit. Sam? - I-I'll call you back. 415 00:26:47,275 --> 00:26:49,515 No, no. Sam, please don't... 416 00:26:54,074 --> 00:26:55,242 Give me that. 417 00:26:55,325 --> 00:26:58,161 Amanda, we know about Elodie. We've got your phone. 418 00:27:03,124 --> 00:27:04,501 He said he'd call me back. 419 00:27:13,677 --> 00:27:15,845 Anyone come into Flat 30? 420 00:27:15,929 --> 00:27:17,389 - Flat 30? - Sam Nelson's flat. 421 00:27:17,472 --> 00:27:19,015 You seen anyone walk in there? Anyone? 422 00:27:19,099 --> 00:27:22,143 - A kid. - A youth. Eighteen. Sam's boy? 423 00:27:22,811 --> 00:27:24,271 Oh, and some cleaners. Two of them. 424 00:27:35,073 --> 00:27:36,741 - Hey. - Sam Nelson. 425 00:27:36,825 --> 00:27:39,244 He's your partner's ex. That's how this whole thing started. 426 00:27:40,078 --> 00:27:42,330 He's the only person in touch with the ground. 427 00:27:42,414 --> 00:27:43,974 He just hung up on Air Traffic Control. 428 00:27:43,999 --> 00:27:44,899 He's not involved. 429 00:27:44,958 --> 00:27:46,477 The trust needs to work both ways. 430 00:27:46,501 --> 00:27:47,794 He's not involved. 431 00:27:47,878 --> 00:27:48,879 Based on? 432 00:27:49,754 --> 00:27:52,340 Based on the fact that the OCG have got Sam's boy up there. 433 00:27:52,424 --> 00:27:54,593 Zahra, I need backup at Sam's flat, now. 434 00:27:55,427 --> 00:27:56,487 - What's your name? - Kenny. 435 00:27:56,511 --> 00:27:58,346 Kenny, come with me. 436 00:27:59,848 --> 00:28:03,268 Marsha? I'm here. Stay away, okay? I'll call you back. 437 00:28:09,065 --> 00:28:12,903 Amanda? Amanda? Amanda! Hey. 438 00:28:14,571 --> 00:28:15,405 Move out of my way! 439 00:28:15,488 --> 00:28:17,324 Stop. Please, go back to your seats. 440 00:28:17,407 --> 00:28:19,367 It doesn't make sense, everybody being in here. 441 00:28:19,451 --> 00:28:21,051 I tried to stop them. 442 00:28:21,077 --> 00:28:23,038 - We're kicking it down. - Yeah, too right. 443 00:28:23,121 --> 00:28:27,250 We smash it down. All of us. Even him. We've got no fucking choice now. 444 00:28:27,334 --> 00:28:29,020 - He's right. - Eddie, come on. Get them out. 445 00:28:29,044 --> 00:28:30,128 Right, where we going? 446 00:28:30,212 --> 00:28:32,732 - Just get these here. - I'm gonna have to move your hands. 447 00:28:32,756 --> 00:28:35,342 - He doesn't need to be untied. - Open up! 448 00:28:36,092 --> 00:28:38,261 - Move out the way! - It's not gonna work! 449 00:28:44,643 --> 00:28:48,605 - Move out the fucking way! - Fuck. 450 00:28:50,482 --> 00:28:53,860 Passenger flying plane is confirmed as an Amanda Taunton. 451 00:28:53,944 --> 00:28:56,363 Aviation Consultant. Used to be in the Navy. 452 00:28:56,446 --> 00:28:58,365 Altitude's still dropping. 453 00:28:58,448 --> 00:29:00,742 Kingdom 2-9 is set to reach unmaintainable height 454 00:29:00,825 --> 00:29:03,536 over West London. Paddington, Kilburn. 455 00:29:04,120 --> 00:29:05,121 Crashing? 456 00:29:05,205 --> 00:29:07,832 If "unmaintainable height" means crashing, just say crashing. 457 00:29:07,916 --> 00:29:10,126 - Crashing. - Uh, but when though? 458 00:29:10,210 --> 00:29:12,462 Four minutes. 459 00:29:12,546 --> 00:29:14,426 But if it's intentional, it could be any second. 460 00:29:31,940 --> 00:29:33,167 Help! We need help in here. 461 00:29:33,191 --> 00:29:35,169 - Keep them out the way. That's it. - It doesn't make sense. 462 00:29:35,193 --> 00:29:36,913 - It's not gonna work. - Move out... 463 00:29:43,535 --> 00:29:44,703 - Move! - Stop it. 464 00:29:44,786 --> 00:29:47,557 - No. It's steel. - Calm down, please. Just wait. Just... 465 00:29:49,916 --> 00:29:51,167 Wait, wait, wait, wait. 466 00:29:53,503 --> 00:29:54,588 Do you think it's her? 467 00:29:59,843 --> 00:30:00,844 Hello? 468 00:30:02,137 --> 00:30:05,390 Sam, I killed a man. 469 00:30:06,600 --> 00:30:09,352 - Oh, listen, it wasn't your fault... - But I shot him. 470 00:30:09,436 --> 00:30:11,980 And he was a dad. He was a man with a family. 471 00:30:12,063 --> 00:30:14,524 Amanda, they've got your family. All right? 472 00:30:14,608 --> 00:30:16,026 They've got your family. 473 00:30:16,860 --> 00:30:18,361 Isn't that right? Yeah? 474 00:30:18,445 --> 00:30:21,239 You do exactly what they say, or they kill Elodie. 475 00:30:22,324 --> 00:30:24,701 I'm right, aren't I? Amanda? 476 00:30:24,784 --> 00:30:25,784 Yeah. 477 00:30:26,494 --> 00:30:29,581 Um, and this? 478 00:30:30,332 --> 00:30:33,293 What I'm doing right now? This is what I do for a living. All right? 479 00:30:33,376 --> 00:30:35,921 I do this in business. I, um... I close deals. 480 00:30:36,004 --> 00:30:39,633 I... I get people to do exactly what I want them to do. 481 00:30:39,716 --> 00:30:41,092 I find ways… 482 00:30:41,176 --> 00:30:44,638 …to make them change their minds. 483 00:30:44,721 --> 00:30:47,349 All right? But I can't do that here. Do you know why? 484 00:30:48,642 --> 00:30:53,897 Because if my kid was in danger, I would not open this door. 485 00:30:54,648 --> 00:30:59,778 If my family was in danger, I wouldn't open the door either, okay? 486 00:30:59,861 --> 00:31:02,656 But these people out here, they need to know something. 487 00:31:02,739 --> 00:31:06,743 They need to know what's happening, so they can speak to their families. 488 00:31:07,327 --> 00:31:10,705 Hear their voices. Say goodbye. 489 00:31:14,751 --> 00:31:17,879 Amanda, we, um... We know about the deal. 490 00:31:19,589 --> 00:31:20,840 Yeah? The deal? 491 00:31:21,508 --> 00:31:23,718 So they get the deal, then what? 492 00:31:26,513 --> 00:31:30,308 Amanda, they get their money, and then what happens? 493 00:31:34,854 --> 00:31:37,691 They send a message. 494 00:31:39,484 --> 00:31:42,654 And they say that they've done it. That the... the deal is done. 495 00:31:43,405 --> 00:31:46,157 And then once I get the message, that's when I land. 496 00:31:47,367 --> 00:31:48,511 - So we do land? - Yes! 497 00:31:48,535 --> 00:31:50,787 Only if I get that message. 498 00:31:51,496 --> 00:31:53,056 And if you don't get the message? 499 00:31:58,587 --> 00:32:01,673 I-If the message doesn't come through, what happens next, Amanda? 500 00:32:03,049 --> 00:32:06,261 Then I crash it. 501 00:32:06,344 --> 00:32:08,305 I fly into the middle of London. 502 00:32:09,890 --> 00:32:12,058 Otherwise, they kill Elodie, and they kill Tom, 503 00:32:12,142 --> 00:32:14,603 and I'm sorry, I won't let that happen. 504 00:32:16,938 --> 00:32:19,941 But one would imagine usual protocols will be in place. 505 00:32:20,025 --> 00:32:23,445 Houses of Parliament, the Shard, The London Eye. 506 00:32:23,528 --> 00:32:24,779 We're talking about… 507 00:32:24,863 --> 00:32:27,699 - Ah, ah, ah. - …a massive and urgent evacuation 508 00:32:27,782 --> 00:32:29,492 of key sites in its path... 509 00:32:29,576 --> 00:32:31,304 - Think of something. It's your job. - Hey... 510 00:32:31,328 --> 00:32:33,330 Battering down! 511 00:32:33,413 --> 00:32:34,956 Amanda, that noise, 512 00:32:35,540 --> 00:32:37,935 there are these people out here and they're trying to get in, 513 00:32:37,959 --> 00:32:40,587 but we can stop that. You and me. Right now. Okay? 514 00:32:40,670 --> 00:32:43,506 I... I'm sitting right opposite one of the-the main hijackers, 515 00:32:43,590 --> 00:32:46,152 and he's told me something. And it's something I need to tell you. 516 00:32:46,176 --> 00:32:48,553 I don't want to, but I feel like I have to, okay? 517 00:32:48,637 --> 00:32:50,222 It's something about Elodie. 518 00:32:51,181 --> 00:32:54,809 Amanda, he's told me that whatever happens… 519 00:32:54,893 --> 00:32:58,104 …they're gonna kill her anyway. 520 00:32:58,188 --> 00:33:00,941 Okay? That's who these people are, and that's what they're gonna do. 521 00:33:01,024 --> 00:33:03,109 Amanda, listen to me, okay? 522 00:33:03,193 --> 00:33:07,239 They will make sure she is not a witness. 523 00:33:07,322 --> 00:33:10,158 All right? Whatever you do, whether you crash this plane or not, 524 00:33:10,242 --> 00:33:12,535 that is what is gonna happen, okay? 525 00:33:12,619 --> 00:33:14,454 So, I can get these people out of here. 526 00:33:14,537 --> 00:33:19,042 You can land this plane. We can do this, okay? All right? 527 00:33:19,125 --> 00:33:20,502 And you… 528 00:33:20,585 --> 00:33:23,046 …y-you will save everyone else. 529 00:33:23,672 --> 00:33:26,800 They said the air travel industry… 530 00:33:26,883 --> 00:33:28,093 Face the fucking front. 531 00:33:40,855 --> 00:33:43,692 Terrain ahead! Pull up! 532 00:33:44,651 --> 00:33:47,779 Terrain ahead! Pull up! 533 00:33:54,077 --> 00:33:57,414 - Sink rate. Pull up! - Please, Amanda. 534 00:33:58,999 --> 00:34:00,000 Come on. 535 00:34:01,209 --> 00:34:03,929 - Pull up! - Come on, Amanda. Please. Come on. 536 00:34:05,964 --> 00:34:09,550 - Sink rate. - Okay. Okay, Sam. But just you. Okay? 537 00:34:09,634 --> 00:34:12,178 Only you because otherwise they're gonna kill me. 538 00:34:12,679 --> 00:34:13,512 Back up. 539 00:34:13,597 --> 00:34:16,266 - Back up now! Back up! - Easy, easy, easy. 540 00:34:17,642 --> 00:34:20,604 It's me or no one. Okay? That's what she's saying. 541 00:34:21,896 --> 00:34:23,273 Come on, open the door. 542 00:34:23,356 --> 00:34:26,318 Don't. Don't, don't. Don't fucking dare! Wait! 543 00:34:36,661 --> 00:34:38,288 Quick as you can, mate. It's real. 544 00:34:38,371 --> 00:34:40,707 Keep moving. Fire escape's at the end. 545 00:34:43,209 --> 00:34:44,211 All of you. 546 00:34:44,294 --> 00:34:45,836 I'm the only one here, mate. 547 00:34:45,921 --> 00:34:48,361 Well, Kenny's just told me there's a crew of cleaners in here. 548 00:34:49,132 --> 00:34:51,300 Come on, guys, this is not a drill! Keep moving! 549 00:34:52,844 --> 00:34:54,804 Come on, mate. There's an evacuation going on. 550 00:34:54,887 --> 00:34:56,556 All high-rise buildings in West London. 551 00:34:56,640 --> 00:34:59,684 Some kind of incident involving a plane or something. That's all I know. 552 00:35:00,227 --> 00:35:01,228 We need to go down. 553 00:35:06,942 --> 00:35:10,862 Armed police! Armed police! Get down! 554 00:35:10,946 --> 00:35:12,131 Get the fuck down! 555 00:35:12,155 --> 00:35:13,966 Hands where I can see 'em! 556 00:35:13,990 --> 00:35:15,659 Show me your fucking hands. 557 00:35:15,742 --> 00:35:17,327 Keep them where they are. 558 00:35:17,410 --> 00:35:18,662 You all right? 559 00:35:18,745 --> 00:35:20,747 Yeah. Yeah. 560 00:35:20,830 --> 00:35:22,832 - Good lad. - Target secured. 561 00:35:34,844 --> 00:35:36,638 - Sam? - I'm in the cockpit. 562 00:35:36,721 --> 00:35:38,557 We have access to the cockpit. 563 00:35:38,640 --> 00:35:40,225 We wanna land this plane. 564 00:35:40,308 --> 00:35:42,185 Sam, I'm gonna put you on speaker. 565 00:35:42,269 --> 00:35:43,812 Yes. I'm doing the same. 566 00:35:43,895 --> 00:35:47,148 That's gonna help us help you. But mine will be the only voice you hear. 567 00:35:48,108 --> 00:35:52,529 You are my plane on my flight sheet, and I'm gonna land you. 568 00:35:53,613 --> 00:35:55,657 - Yes? - Um, yeah. Sounds good. 569 00:36:01,788 --> 00:36:05,000 Sam, I need your fuel level. 570 00:36:05,083 --> 00:36:06,793 - Um, fuel level. It's, um... - It's there. 571 00:36:06,877 --> 00:36:09,629 It's, uh... It's-It's low. It's... It's in the red. 572 00:36:09,713 --> 00:36:11,047 How far in the red? 573 00:36:11,131 --> 00:36:14,068 - Flaming out. It's flaming out. - It's, uh... She said it's flaming out. 574 00:36:14,092 --> 00:36:15,736 - We're flaming out. - We're flaming out. 575 00:36:15,760 --> 00:36:17,363 You're flaming out? You've burnt all your fuel? 576 00:36:17,387 --> 00:36:18,555 Yeah. We burned the fuel. 577 00:36:18,638 --> 00:36:20,116 - Sam, I need your exact heading… - Right. 578 00:36:20,140 --> 00:36:21,860 - …your exact altitude. - We've got no fuel. 579 00:36:21,892 --> 00:36:23,412 I don't know what she's talking about. 580 00:36:23,476 --> 00:36:25,162 - Do you understand? Exact heading. - Can she hear me? 581 00:36:25,186 --> 00:36:26,998 - Can you hear me, Sam? - What code... What does that mean? 582 00:36:27,022 --> 00:36:28,690 - Look at me. Okay. - I can't do it. 583 00:36:28,773 --> 00:36:30,126 - Um… - Can she hear me? 584 00:36:30,150 --> 00:36:31,526 Can you hear me? 585 00:36:32,986 --> 00:36:35,322 Listen to me. Alice, do me a favor, listen to me, okay? 586 00:36:35,405 --> 00:36:39,075 Amanda, she shot and killed the pilot. Not because she wanted to, 587 00:36:39,159 --> 00:36:41,578 but because they're holding her family, all right? 588 00:36:41,661 --> 00:36:42,954 They're holding her daughter, 589 00:36:43,038 --> 00:36:44,831 and she needs some assurances 590 00:36:44,915 --> 00:36:47,334 that she's not gonna go to jail as soon as we land. 591 00:36:47,417 --> 00:36:49,854 - Can you help with that? - I can't do that. We don't have time to... 592 00:36:49,878 --> 00:36:50,980 No. Excuse me. Listen to me. 593 00:36:51,004 --> 00:36:53,131 I need you to tell me that there's someone there, 594 00:36:53,215 --> 00:36:56,009 that is listening, that can offer some assurances to the pilot. 595 00:36:56,092 --> 00:36:57,093 Right now. Please. 596 00:36:57,177 --> 00:36:59,638 S-Sam, if-if what you're saying is true then... 597 00:36:59,721 --> 00:37:01,723 then Amanda will-will face no charges. 598 00:37:01,806 --> 00:37:05,852 - Who is that? Sorry... Sorry, who is it? - I'm Neil Walsh, Home Secretary. 599 00:37:06,353 --> 00:37:10,023 I repeat, no charges. You have my word for that. 600 00:37:10,106 --> 00:37:12,776 That... That is a resigning matter. 601 00:37:12,859 --> 00:37:14,019 - You hear that, yeah? - Okay. 602 00:37:14,444 --> 00:37:15,987 So, now you can bring this home. 603 00:37:16,071 --> 00:37:18,907 All right? Okay? 604 00:37:19,449 --> 00:37:21,785 Okay. 605 00:37:21,868 --> 00:37:27,082 Okay, London, we are on a heading of 315 degrees, 606 00:37:27,165 --> 00:37:31,670 and an altitude of 1,500 feet. We are too low. 607 00:37:32,963 --> 00:37:35,066 - Everybody in your seats. - Okay, kids. 608 00:37:35,090 --> 00:37:36,901 - Seat belts on. - Make sure that we're all safe. 609 00:37:36,925 --> 00:37:38,718 Please, everybody, back in your seats… 610 00:37:38,802 --> 00:37:41,221 - Still not going inside. - …putting your seat belts on. 611 00:37:42,055 --> 00:37:43,473 We're preparing to break... 612 00:37:46,726 --> 00:37:48,353 What's going on? 613 00:37:49,938 --> 00:37:51,231 - We've lost power. - We've... 614 00:37:51,314 --> 00:37:53,775 We've lost power. We've lost power! We've lost power! 615 00:37:54,651 --> 00:37:57,153 Turn on the APU and ram air turbine. 616 00:37:57,737 --> 00:38:00,282 You're gonna need to glide, Amanda. That's all you can do. 617 00:38:01,992 --> 00:38:04,786 - Fuck. APU. - All right. Can you do that? 618 00:38:09,749 --> 00:38:13,003 Seat belts, on! Everybody back in their seats! 619 00:38:13,086 --> 00:38:16,298 RAF Northolt available. 6.9 nautical miles. 620 00:38:16,381 --> 00:38:18,758 They can have units ready. Fire, police and ambulance. 621 00:38:18,842 --> 00:38:22,262 RAF Northolt is available in 6.9 miles. 622 00:38:22,345 --> 00:38:23,555 But what about a motorway? 623 00:38:23,638 --> 00:38:25,783 - Forget the motorway. - No, I can see a motorway. 624 00:38:25,807 --> 00:38:27,660 Stop talking about the motorways, Amanda. Please. 625 00:38:27,684 --> 00:38:33,023 The target is Northolt, bearing 285, bearing 285 degrees. 626 00:38:33,106 --> 00:38:33,940 Do you copy? 627 00:38:34,024 --> 00:38:35,877 Everybody back in their seats. 628 00:38:37,027 --> 00:38:41,197 For Christ's sake, Philip. You're not in fancy dress. 629 00:38:41,281 --> 00:38:42,949 This is what you're here for! 630 00:38:49,080 --> 00:38:53,293 Quiet. Quiet! 631 00:38:54,628 --> 00:38:59,174 We've held this together for seven hours. Let's stick together now. 632 00:39:05,430 --> 00:39:09,935 Kingdom 2-9, Northolt is ready. That's a 5,000-foot runway. 633 00:39:10,018 --> 00:39:12,103 - That is not enough. - It's all they have. 634 00:39:12,687 --> 00:39:15,666 - We haven't got reverse thrust. - You're gonna need to turn... 635 00:39:15,690 --> 00:39:17,025 Did you hear what I said? 636 00:39:17,108 --> 00:39:19,527 Drop the landing gear as late as you can, 637 00:39:19,611 --> 00:39:21,780 or you won't make the runway. 638 00:39:21,863 --> 00:39:24,908 - Okay, I've got a visual. - You've got one shot at this, Amanda. 639 00:39:24,991 --> 00:39:28,078 I'm gonna need you to hold on 'cause I'm gonna bank left, okay? 640 00:39:28,161 --> 00:39:33,458 Three, two, one. 641 00:39:33,541 --> 00:39:35,502 - Hold on! - Shit. 642 00:39:35,585 --> 00:39:37,337 Banking. Banking 643 00:39:40,090 --> 00:39:42,801 - Oh, come on. - Hold on, hold on. A bit more. 644 00:39:46,513 --> 00:39:48,306 Shit. 645 00:39:49,349 --> 00:39:51,518 Banking. Pull up. 646 00:39:51,601 --> 00:39:53,520 Oh, my God. Oh, my God. 647 00:39:58,441 --> 00:40:00,735 - We're gonna make it. - Okay, we're on finals! 648 00:40:01,319 --> 00:40:02,612 Brace for impact! 649 00:40:02,696 --> 00:40:04,698 Brace position, hands behind your head. 650 00:40:04,781 --> 00:40:06,283 Make sure that your legs are down. 651 00:40:06,366 --> 00:40:08,451 - We're gonna go down, okay? - Yeah, that's correct. 652 00:40:08,535 --> 00:40:11,222 - Terrain ahead. Too low. - If this doesn't work, yeah, 653 00:40:11,246 --> 00:40:15,500 tell Marsha she was right. I shouldn't have got on the plane. 654 00:40:17,711 --> 00:40:19,591 Okay, Sam I need you to do something for me now. 655 00:40:19,671 --> 00:40:21,548 I need you to lower the landing gear, okay? 656 00:40:21,631 --> 00:40:24,634 Pull the lever up and turn it clockwise all the way. 657 00:40:24,718 --> 00:40:25,719 Do it now. 658 00:40:30,974 --> 00:40:32,559 When we hit the ground, 659 00:40:32,642 --> 00:40:35,061 I need you to press your feet onto the pedals 660 00:40:35,145 --> 00:40:38,106 - as hard as you can, okay? - Fuck. You got this, yeah. 661 00:40:43,028 --> 00:40:46,698 - Head down, feet back! Brace! - Head down, feet back! Brace! 662 00:40:46,781 --> 00:40:48,259 It's okay. 663 00:40:48,283 --> 00:40:51,369 Just try not to panic, darling. We're here. We're all together, okay? 664 00:40:51,453 --> 00:40:54,581 Pull up. Pull up. Pull up. 665 00:41:11,848 --> 00:41:13,475 Now. Now! 666 00:41:33,119 --> 00:41:34,120 Sam? 667 00:42:13,159 --> 00:42:16,454 Sam? 668 00:42:17,122 --> 00:42:20,375 We're down. We made it. We're on the ground. 669 00:42:21,710 --> 00:42:23,837 We did it. We did it. 670 00:42:30,427 --> 00:42:31,511 Okay, okay. 671 00:42:32,345 --> 00:42:35,932 Well done, everyone. But we... we still have a lot of work to do. 672 00:42:36,016 --> 00:42:38,727 Let's get back to those screens. Come on. Move it. 673 00:42:38,810 --> 00:42:40,312 Great. Okay. Where can I help? 674 00:42:48,653 --> 00:42:50,113 Move! Move! Move! 675 00:43:24,648 --> 00:43:29,569 Armed police! Hands where I can see them! 676 00:43:33,031 --> 00:43:37,410 Everybody off the plane! Remain calm. 677 00:43:37,494 --> 00:43:39,871 Everybody off the plane. 678 00:43:41,539 --> 00:43:44,000 Leave your belongings behind! 679 00:43:48,922 --> 00:43:51,841 - Amanda, I've got your, uh, your phone. - Oh, thank you. 680 00:43:51,925 --> 00:43:53,635 You, um, take her to the police. 681 00:43:53,718 --> 00:43:56,680 She's not getting arrested. She's gotta go and see about her daughter. 682 00:43:56,763 --> 00:43:58,056 Sam, thank you. 683 00:44:02,978 --> 00:44:05,355 Have we got everyone? Fred... 684 00:44:05,438 --> 00:44:07,190 She said not to bring that. 685 00:44:07,274 --> 00:44:09,526 She wasn't talking about families. 686 00:44:09,609 --> 00:44:11,361 She meant for other people. 687 00:44:12,195 --> 00:44:13,655 Right, mind the stairs then. 688 00:44:15,740 --> 00:44:17,117 I'm not... I'm not wearing them! 689 00:44:17,200 --> 00:44:19,035 I'm not armed. I'm not armed. I'm not. 690 00:44:21,037 --> 00:44:22,163 He's one of them! 691 00:44:22,247 --> 00:44:25,959 Get him, now! Fucking move! Get over there! 692 00:44:26,042 --> 00:44:28,545 - Get on the ground! - Elodie, darling, it's Mum. 693 00:44:29,296 --> 00:44:32,507 Yeah. Hi, darling. Yeah, it's okay. I'm coming home. 694 00:44:47,731 --> 00:44:50,191 - Here. They gave me your phone. - Oh. 695 00:44:51,902 --> 00:44:52,902 You all right? 696 00:44:53,653 --> 00:44:54,905 - Yeah. I think so. - Yeah? 697 00:44:57,407 --> 00:44:58,408 What about you? 698 00:44:59,492 --> 00:45:01,494 Well, I'm better than I was five minutes ago. 699 00:45:27,979 --> 00:45:31,274 It's down. They've landed. Getting people off the plane now. 700 00:45:33,360 --> 00:45:35,737 Thank you. I mean it. 701 00:45:42,327 --> 00:45:46,665 While all of that was happening, the school rang. Bobby's not well. 702 00:45:47,249 --> 00:45:48,833 I thought Bobby was off school? 703 00:45:50,710 --> 00:45:52,462 - Go, I will cover. - Really? 704 00:45:52,546 --> 00:45:54,047 - Yes. - Oh, thank you. 705 00:45:56,091 --> 00:45:57,092 Thanks. 706 00:45:58,385 --> 00:46:00,637 Okay, Simon. I'll be 15 minutes, 20 minutes tops. 707 00:46:02,305 --> 00:46:04,808 Yeah, there are, uh, there are five names. 708 00:46:05,767 --> 00:46:08,770 That's five hijackers. I'm sending the information to you now. 709 00:46:08,853 --> 00:46:10,981 Yeah. Passengers said there was one killed on board. 710 00:46:11,064 --> 00:46:15,193 That's correct. So four arrests, uh, one female, three male. 711 00:46:16,611 --> 00:46:18,488 Yeah, one female, three male, confirmed. 712 00:46:18,572 --> 00:46:22,617 Yeah, the leader is in his mid-forties, and he... he has a beard. 713 00:46:23,994 --> 00:46:25,114 Yeah, affirmative. 714 00:46:26,121 --> 00:46:29,624 Sorry. One second, everyone. One second. I left something. 715 00:46:41,553 --> 00:46:42,554 Sorry, I... 716 00:46:47,809 --> 00:46:51,730 Doors are shut. Suspect back on the plane. Does anyone have a visual on him? 717 00:46:51,813 --> 00:46:53,356 All passengers away! 718 00:47:21,134 --> 00:47:22,385 Sam, it's over, mate. 719 00:47:24,512 --> 00:47:25,513 We're done. 720 00:47:42,864 --> 00:47:45,424 - Okay, move on the step! - In positions! 721 00:47:46,368 --> 00:47:48,012 Go! Go! Go! 722 00:47:48,036 --> 00:47:50,116 We need cover on those windows… 723 00:47:53,625 --> 00:47:56,294 I've gotta get Lewis to the hospital, remember? 724 00:47:59,047 --> 00:48:01,591 Come on. You can come with me! 725 00:48:20,986 --> 00:48:24,781 You come out now, or I'll fucking drag you out! 726 00:48:24,864 --> 00:48:25,865 Do you hear me? 727 00:48:36,042 --> 00:48:37,586 Another male with sidearm. 728 00:48:40,463 --> 00:48:41,756 There's no point! 729 00:48:42,883 --> 00:48:45,010 It's over! 730 00:48:49,681 --> 00:48:53,602 Come on, Sam. If I'm going down, then you're going down with me. 731 00:49:03,778 --> 00:49:04,778 You okay? 732 00:49:42,943 --> 00:49:45,528 Freeze! 733 00:49:46,279 --> 00:49:48,281 Throwing a gas! Go, go! 734 00:49:48,365 --> 00:49:50,075 Move! Near the cockpit. 735 00:49:50,158 --> 00:49:51,451 Clear. 736 00:49:51,534 --> 00:49:53,286 - Moving forward. - Get down! 737 00:49:53,370 --> 00:49:54,829 Clear. Clear. 738 00:49:57,415 --> 00:49:59,626 - Cabin one's clear. - He's here. 739 00:49:59,709 --> 00:50:02,128 Pushing forward. Someone cover my... 740 00:50:02,212 --> 00:50:03,213 He's here. 741 00:50:03,296 --> 00:50:06,025 - Get down. Get down. - Get on your knees now! 742 00:50:10,220 --> 00:50:11,900 Hands up where I can see them! 743 00:50:16,685 --> 00:50:17,686 Say cheese. 56720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.