Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,772 --> 00:01:04,106
Nothing upstairs.
2
00:02:19,057 --> 00:02:20,058
Ready?
3
00:02:59,180 --> 00:03:02,100
Edgar Janssen. 28th of the 12th, '59.
4
00:03:18,867 --> 00:03:19,868
And the keys?
5
00:03:46,645 --> 00:03:47,729
We are gone.
6
00:03:48,480 --> 00:03:50,981
Anyone trying to follow us,
anyone trying to stop us,
7
00:03:50,982 --> 00:03:53,735
and people start dying. Okay?
8
00:03:55,695 --> 00:03:57,656
Just nod if you understand.
9
00:04:16,757 --> 00:04:18,592
They're on the move. Over.
10
00:04:18,593 --> 00:04:21,804
Direction of travel
is west-northwest. That's the A41.
11
00:04:21,805 --> 00:04:24,390
We've hacked the GPS
on the 4x4. That's the red dot.
12
00:04:24,391 --> 00:04:25,516
Our vehicles are the blue.
13
00:04:25,517 --> 00:04:28,769
Local police have been made aware
and are keeping out the way.
14
00:04:28,770 --> 00:04:31,188
- This release...
- Staged release.
15
00:04:31,189 --> 00:04:32,398
It's a Home Office decision.
16
00:04:32,399 --> 00:04:34,900
- Thank you. We are aware of that.
- As are Number 10.
17
00:04:34,901 --> 00:04:37,778
The expedient thing
to do here is to comply,
18
00:04:37,779 --> 00:04:39,114
but comply slowly.
19
00:04:39,948 --> 00:04:43,200
Go along with what they want, yes,
but hope that in that time...
20
00:04:43,201 --> 00:04:45,286
- The plane lands.
- Exactly.
21
00:04:45,287 --> 00:04:49,207
Get everyone safely on the ground.
All 216 of them.
22
00:04:49,749 --> 00:04:53,711
I mean, we can play it slowly.
Doesn't mean they will.
23
00:04:53,712 --> 00:04:55,881
Okay. We've got eyes on. Over.
24
00:04:57,591 --> 00:05:00,010
Okay, good. Don't get too close.
25
00:05:08,894 --> 00:05:10,734
They know exactly where they're going.
26
00:05:11,229 --> 00:05:12,814
This is a preplanned route.
27
00:05:14,065 --> 00:05:15,816
Well, they'll know
we're tracking them, surely.
28
00:05:15,817 --> 00:05:17,776
That's... That's the first thing
they'd think, right?
29
00:05:17,777 --> 00:05:19,570
I want an immediate all-ports warning.
30
00:05:19,571 --> 00:05:23,073
That's every airport, seaport and airfield
in the southern part of the UK on standby.
31
00:05:23,074 --> 00:05:25,492
Oh, and helicopters ready...
32
00:05:25,493 --> 00:05:26,911
in case they've arranged the same.
33
00:05:26,912 --> 00:05:27,912
We're gonna need...
34
00:05:52,479 --> 00:05:54,239
- Back up.
- Target stopped.
35
00:05:56,691 --> 00:05:57,775
Back up, back up.
36
00:05:57,776 --> 00:05:59,819
There's no point. They've already seen us.
37
00:06:01,112 --> 00:06:02,738
Repeat. Target has stopped.
38
00:06:02,739 --> 00:06:04,740
- We're stationary. We're compromised.
- Roger that.
39
00:06:04,741 --> 00:06:07,452
- Get the drone up, please.
- That's a go on the drone.
40
00:06:08,787 --> 00:06:10,455
Target one is exiting the vehicle.
41
00:06:11,164 --> 00:06:13,416
- Oh, shit.
- Target one is coming towards us.
42
00:06:13,917 --> 00:06:16,253
Copy that. Stay in the vehicle.
Stay where you are.
43
00:06:18,255 --> 00:06:20,215
Target may be armed. Please advise.
44
00:06:23,051 --> 00:06:25,261
Target one may be armed. Please advise.
45
00:06:25,262 --> 00:06:27,596
- Target is not armed.
- How do we know that?
46
00:06:27,597 --> 00:06:31,433
The car was checked.
Target was checked. Target is not armed.
47
00:06:31,434 --> 00:06:32,978
So what's in his pocket?
48
00:06:41,528 --> 00:06:42,570
What's your name?
49
00:06:42,571 --> 00:06:43,655
Daniel.
50
00:06:44,155 --> 00:06:47,701
There you go, Daniel. For you.
51
00:06:50,870 --> 00:06:51,871
Daniel?
52
00:06:52,372 --> 00:06:54,252
Target one is returning to his vehicle.
53
00:06:55,667 --> 00:06:58,878
Target has left a mobile phone,
a silver mobile phone.
54
00:06:58,879 --> 00:07:00,422
That's the phone we gave him.
55
00:07:01,339 --> 00:07:02,382
Drone is up.
56
00:07:12,976 --> 00:07:16,812
I made it quite clear
to your colleagues in prison.
57
00:07:16,813 --> 00:07:21,984
I said, "Anyone stop us, anyone follow us,
and people start dying."
58
00:07:21,985 --> 00:07:23,570
That was our agreement.
59
00:07:25,238 --> 00:07:27,282
You just broke that agreement, Daniel.
60
00:07:34,873 --> 00:07:36,374
Target's on the move again.
61
00:08:26,424 --> 00:08:28,134
I'm sorry about Lewis.
62
00:08:28,927 --> 00:08:31,596
But there's three of us
manning all the cabins.
63
00:08:32,347 --> 00:08:33,347
We need help.
64
00:08:35,642 --> 00:08:36,643
Do you hear me?
65
00:08:39,395 --> 00:08:40,479
Stuart!
66
00:08:40,480 --> 00:08:41,565
I heard ya.
67
00:08:56,705 --> 00:09:00,208
Hey. Is it true? One of them's gone?
68
00:09:02,294 --> 00:09:05,797
I mean, no one wants anyone to die,
but that's good, right?
69
00:09:46,796 --> 00:09:47,964
It's from Edgar.
70
00:09:54,054 --> 00:09:55,180
No. No way.
71
00:09:55,764 --> 00:09:59,559
We're just gonna have to pick one.
Pick one. Get it done.
72
00:10:59,202 --> 00:11:00,369
Get out.
73
00:11:03,373 --> 00:11:05,000
That's it.
74
00:11:06,293 --> 00:11:08,043
Out.
75
00:11:08,044 --> 00:11:09,128
No.
76
00:11:09,129 --> 00:11:10,170
Out.
77
00:11:10,171 --> 00:11:12,131
No. He goes back, talks,
then we've got more problems.
78
00:11:12,132 --> 00:11:13,382
What are we doing?
79
00:11:13,383 --> 00:11:15,635
We kill a passenger...
80
00:11:16,303 --> 00:11:19,138
We kill a passenger,
we take a photo, send a photo.
81
00:11:19,139 --> 00:11:21,181
That's what they want,
so that's what we'll do.
82
00:11:21,182 --> 00:11:22,850
- That's what who wants?
- None of your business.
83
00:11:22,851 --> 00:11:25,811
Never you mind. That is what is happening.
That's what we're doing.
84
00:11:25,812 --> 00:11:27,229
You wanna know what we're doing?
That's what.
85
00:11:27,230 --> 00:11:29,899
I've got it. You ki... kill a passenger,
you take a photo.
86
00:11:29,900 --> 00:11:31,233
Just gotta do it.
87
00:11:31,234 --> 00:11:33,111
- I got it. I hear you.
- Get it done.
88
00:11:34,529 --> 00:11:36,739
And this... I mean...
89
00:11:36,740 --> 00:11:38,867
I mean, she...
I mean, that's a good choice.
90
00:11:39,451 --> 00:11:41,118
You gotta kill one passenger,
91
00:11:41,119 --> 00:11:42,786
so you might as well kill one of the crew,
92
00:11:42,787 --> 00:11:45,247
'cause... well,
they're wa-walking about,
93
00:11:45,248 --> 00:11:47,416
- and they're not leaving an empty seat.
- That's it.
94
00:11:47,417 --> 00:11:49,251
And-And no one
would even know they're gone.
95
00:11:49,252 --> 00:11:50,337
That's right.
96
00:11:50,921 --> 00:11:52,713
Very smart. That's clever, um...
97
00:11:52,714 --> 00:11:54,548
And the belt...
And the belt's really clever as well,
98
00:11:54,549 --> 00:11:55,508
'cause it's quiet.
99
00:11:55,509 --> 00:11:57,510
No one will hear a shot.
100
00:11:58,178 --> 00:11:59,721
No one will even know it happened.
101
00:12:01,556 --> 00:12:02,806
All right?
102
00:12:02,807 --> 00:12:04,017
Yeah.
103
00:12:05,310 --> 00:12:07,646
The thing is,
no one has to kill anyone.
104
00:12:08,772 --> 00:12:11,149
'Cause you've already done it.
105
00:12:13,568 --> 00:12:14,819
You shot that woman.
106
00:12:15,570 --> 00:12:17,446
So just go to where she is,
take a picture of her
107
00:12:17,447 --> 00:12:19,741
and send it to whoever needs it.
And then it's done.
108
00:12:20,450 --> 00:12:22,786
No one else needs to die on this flight.
109
00:12:23,453 --> 00:12:24,955
Please, just let her go, mate.
110
00:12:42,180 --> 00:12:45,057
- Oh, my God.
- Go on.
111
00:12:46,018 --> 00:12:49,729
- Turn her around so we can see her.
- No, I... I... Obviously, I can't.
112
00:12:50,564 --> 00:12:52,107
It was your idea, mate.
113
00:13:13,503 --> 00:13:14,588
Now put that on top.
114
00:13:15,630 --> 00:13:17,790
Make sure we can see it.
115
00:13:22,804 --> 00:13:23,805
Take a photo.
116
00:13:24,931 --> 00:13:27,392
- Oh, come on. You...
- Take a fucking photo.
117
00:13:28,768 --> 00:13:29,769
Go on! Get up!
118
00:13:52,792 --> 00:13:55,169
If the car is heading for an airport,
119
00:13:55,170 --> 00:13:57,421
it can no longer be Luton or Southampton.
120
00:13:57,422 --> 00:13:59,965
Nearest options
are RAF Benson near Nuffield.
121
00:13:59,966 --> 00:14:01,593
- Let's get units there.
- Okay.
122
00:14:02,093 --> 00:14:04,512
- I want...
- And an airfield at Fernhill.
123
00:14:05,138 --> 00:14:07,599
But it's quite small,
so it seems unlikely.
124
00:14:08,183 --> 00:14:10,352
Right. Let's definitely get units there.
125
00:14:11,228 --> 00:14:15,899
I want armed units, special forces.
This is now our primary objective.
126
00:14:18,568 --> 00:14:19,819
I mean, for my liking,
127
00:14:20,570 --> 00:14:24,448
less focus on the two people in the car,
more on the 200 in the sodding plane.
128
00:14:24,449 --> 00:14:26,243
Bit above our pay grade.
129
00:14:34,834 --> 00:14:37,920
That's the defense secretary,
saying that if we're happy leading,
130
00:14:37,921 --> 00:14:41,006
she doesn't want to tread on any toes.
131
00:14:41,007 --> 00:14:42,801
Yes, she's generous like that.
132
00:14:44,135 --> 00:14:45,387
Okay, Daniel,
133
00:14:46,221 --> 00:14:47,389
keep heading west, okay?
134
00:14:48,431 --> 00:14:50,684
Stay in range,
but you let the tracker do the work.
135
00:14:52,394 --> 00:14:53,395
Roger that.
136
00:15:03,572 --> 00:15:07,534
Daniel, this is just to confirm
that we understand each other.
137
00:15:08,118 --> 00:15:08,994
We do.
138
00:15:08,995 --> 00:15:11,245
Yeah? That we're on the same page.
139
00:15:11,246 --> 00:15:12,163
We are.
140
00:15:12,164 --> 00:15:13,957
Yeah, 'cause it don't feel like that.
141
00:15:14,958 --> 00:15:17,001
Edgar,
we're giving you exactly what you want.
142
00:15:17,002 --> 00:15:18,252
No, that's not true.
143
00:15:18,253 --> 00:15:20,963
I told you not to follow us.
I told you not to interfere.
144
00:15:20,964 --> 00:15:21,964
Yeah.
145
00:15:21,965 --> 00:15:25,467
I look around, and there you are
in the rearview fucking mirror.
146
00:15:25,468 --> 00:15:28,179
Yeah. Then we spoke. We gave you
what you wanted, and we stopped.
147
00:15:30,724 --> 00:15:31,933
Edgar.
148
00:15:33,768 --> 00:15:34,769
Oh.
149
00:15:36,271 --> 00:15:41,318
If the car is stationary, then, um,
why is your phone moving?
150
00:15:42,527 --> 00:15:44,862
I think it's time
we start getting serious.
151
00:15:44,863 --> 00:15:47,157
'Cause otherwise
it's just gonna keep on happening.
152
00:15:48,325 --> 00:15:49,326
Wha...
153
00:15:58,418 --> 00:15:59,419
Stop the car.
154
00:16:02,047 --> 00:16:03,048
Stop the fucking car.
155
00:16:09,387 --> 00:16:12,349
Zahra, you need to see this.
This is straight from Janssen.
156
00:16:24,569 --> 00:16:25,737
That's an airplane toilet.
157
00:16:34,162 --> 00:16:37,958
And that's a KA29 boarding pass.
158
00:16:38,833 --> 00:16:41,753
We have a confirmed dead passenger
on KA29.
159
00:17:22,961 --> 00:17:26,422
Look for bills. See if her name comes up.
160
00:17:26,423 --> 00:17:28,884
Marsha Smith-Nelson.
161
00:17:33,388 --> 00:17:34,681
There's no woman lives here.
162
00:17:35,348 --> 00:17:37,475
She told us she did.
She said it on the phone.
163
00:17:38,602 --> 00:17:41,855
No. Look at it.
164
00:17:42,480 --> 00:17:43,481
This is his place.
165
00:17:44,232 --> 00:17:47,277
This is how a man lives when the
only thing he cares about is himself.
166
00:17:49,155 --> 00:17:50,488
I say we do one.
167
00:17:50,989 --> 00:17:51,989
We can't.
168
00:17:51,990 --> 00:17:55,201
He's the one causing all the trouble.
That's what they told us.
169
00:17:56,286 --> 00:17:57,287
So, we stay here.
170
00:17:58,330 --> 00:18:00,248
We put a gun to the family's head.
171
00:18:00,874 --> 00:18:01,958
That's the order.
172
00:18:38,870 --> 00:18:39,871
Felix Staton. Yeah?
173
00:18:40,455 --> 00:18:42,706
Felix, you sound exhausted.
174
00:18:42,707 --> 00:18:43,832
Sorry, who's this?
175
00:18:43,833 --> 00:18:46,293
This is Devlin. Your source.
176
00:18:46,294 --> 00:18:48,713
And this is the big story of your career.
177
00:18:49,214 --> 00:18:51,216
I'm at the Ship's Tavern
behind Holborn Tube.
178
00:18:51,800 --> 00:18:53,300
What, you wanna do this right now?
179
00:18:53,301 --> 00:18:56,095
Right now.
Otherwise, it goes to the FT.
180
00:19:00,642 --> 00:19:03,603
Oh, my God.
181
00:19:25,458 --> 00:19:28,044
We're nearly home, love. Not long to go.
182
00:19:28,920 --> 00:19:31,089
How many more minutes until we're there?
183
00:19:32,173 --> 00:19:34,342
{\an8}Um, it says one hour, 37.
184
00:19:36,094 --> 00:19:37,095
How long is that?
185
00:19:38,805 --> 00:19:40,599
Uh. How long is...
186
00:19:41,641 --> 00:19:44,101
Well, 37. It's, um, uh...
187
00:19:44,102 --> 00:19:46,855
It's... It's five Paw Patrols.
188
00:19:47,480 --> 00:19:49,815
Imagine watching
five Paw Patrols in a row
189
00:19:49,816 --> 00:19:51,275
without stopping, and...
190
00:19:51,276 --> 00:19:53,987
that's how long it is
until the plane gets home.
191
00:19:54,613 --> 00:19:56,822
Can I watch five Paw Patrols
without stopping
192
00:19:56,823 --> 00:19:58,063
when we get home?
193
00:19:58,742 --> 00:20:03,163
You can, babe. You definitely can.
194
00:20:04,414 --> 00:20:05,854
You can too, okay?
195
00:20:06,583 --> 00:20:10,921
Yeah? Good girl.
196
00:20:12,339 --> 00:20:17,635
They needed to show a body.
Send a photo of a body down to the ground.
197
00:20:17,636 --> 00:20:18,719
Why?
198
00:20:18,720 --> 00:20:21,180
W... As leverage. I don't know.
That's all it can be.
199
00:20:21,181 --> 00:20:22,348
Leverage for what?
200
00:20:22,349 --> 00:20:24,309
For whatever is going on down there.
201
00:20:24,976 --> 00:20:29,188
I mean, they send the picture of a body,
it proves that they mean business.
202
00:20:29,189 --> 00:20:30,773
Helps them get what they want.
203
00:20:30,774 --> 00:20:35,319
Okay. Well, they got their picture.
So, it's done, yeah? What's the problem?
204
00:20:35,320 --> 00:20:38,405
Well, they sent the picture
of the only dead body on the plane,
205
00:20:38,406 --> 00:20:41,033
- so no one had to die.
- Exactly. That's what I mean.
206
00:20:41,034 --> 00:20:44,704
Yeah, but what if it happens again?
What if they need another dead body?
207
00:20:47,499 --> 00:20:48,916
We could fake it.
208
00:20:48,917 --> 00:20:50,584
Or we refuse.
209
00:20:50,585 --> 00:20:51,711
Refuse?
210
00:20:52,420 --> 00:20:54,213
Well, not refuse. I mean...
211
00:20:54,214 --> 00:20:55,340
Go on.
212
00:20:56,841 --> 00:20:57,968
If it happens again...
213
00:21:00,387 --> 00:21:01,346
Fight?
214
00:21:01,347 --> 00:21:04,724
Yeah. Fight.
It's the only fucking thing we can do.
215
00:21:05,642 --> 00:21:09,062
It's either us or them,
and I can tell you, it's not gonna be us.
216
00:21:10,021 --> 00:21:11,022
All right?
217
00:21:11,606 --> 00:21:13,983
We don't know what's going on down there,
and neither do they.
218
00:21:13,984 --> 00:21:15,192
So, we just need to be ready.
219
00:21:15,193 --> 00:21:18,070
Ready to take this plane over,
and I'm not talking about just me.
220
00:21:18,071 --> 00:21:20,156
I'm talking about all of us.
The whole plane.
221
00:21:21,074 --> 00:21:22,075
Just in case.
222
00:21:25,036 --> 00:21:27,122
Hey. See if you can get in my pocket.
223
00:21:27,914 --> 00:21:29,291
- What?
- Quickly. Go.
224
00:21:34,254 --> 00:21:35,713
Where did you...
225
00:21:35,714 --> 00:21:38,049
First aid kit. Go on.
226
00:21:43,346 --> 00:21:44,346
Got it.
227
00:21:50,770 --> 00:21:52,570
Yeah. That's it.
228
00:22:16,254 --> 00:22:17,881
All under control now, yeah?
229
00:22:20,217 --> 00:22:21,217
Yeah.
230
00:22:24,221 --> 00:22:25,821
Take the pen out of your mouth.
231
00:23:46,303 --> 00:23:47,304
Felix.
232
00:23:48,930 --> 00:23:52,099
There are two companies listed
on the FTSE 100 that,
233
00:23:52,100 --> 00:23:53,392
in the next hour and a half,
234
00:23:53,393 --> 00:23:55,979
should undergo an enormous
share price collapse.
235
00:23:56,688 --> 00:23:59,440
Kingdom Airlines and Macmillan Doyle.
236
00:23:59,441 --> 00:24:02,485
That's the insurance company
that underwrites Kingdom.
237
00:24:03,987 --> 00:24:06,323
And, uh, you gonna tell me how?
238
00:24:07,198 --> 00:24:10,410
Or what, their planes just gonna start
dropping out of the sky?
239
00:24:11,745 --> 00:24:12,787
KA29.
240
00:24:13,663 --> 00:24:17,499
Due into London at 13:06.
That's the plane that's in trouble.
241
00:24:17,500 --> 00:24:20,629
- When you say "trouble"...
- That's the plane that's been hijacked.
242
00:24:24,049 --> 00:24:28,220
You broke the media blackout
on the gas companies scandal last year.
243
00:24:29,054 --> 00:24:30,930
- No.
- That was you.
244
00:24:30,931 --> 00:24:34,683
No, that was a backbencher
called Duncan Rowland.
245
00:24:34,684 --> 00:24:38,312
- He used Parliamentary Privilege to, um...
- Yes, but you fed him the information.
246
00:24:38,313 --> 00:24:42,233
- No. I didn't. That was a anonymous...
- Twitter account.
247
00:24:42,234 --> 00:24:45,445
- What was it called? The, um...
- Oh, don't pretend you don't know, Felix.
248
00:24:45,987 --> 00:24:48,948
You know perfectly well what it's called,
because you're the man behind it.
249
00:24:48,949 --> 00:24:51,075
And you only gave him that story...
250
00:24:51,076 --> 00:24:54,204
after you'd made a good chunk of money
for yourself first.
251
00:24:56,206 --> 00:24:59,125
That's insider trading, Felix.
252
00:25:00,460 --> 00:25:04,171
You are corrupt.
Why else do you think I'd call you?
253
00:25:04,172 --> 00:25:06,675
It's 11:35.
254
00:25:07,425 --> 00:25:11,011
The market finds out about this
in the next 30 minutes,
255
00:25:11,012 --> 00:25:13,181
or the world finds out about you.
256
00:25:14,933 --> 00:25:15,933
Yes?
257
00:25:18,103 --> 00:25:19,938
Cheer up, Felix.
258
00:25:20,522 --> 00:25:22,774
This is what's known as a scoop.
259
00:25:25,860 --> 00:25:28,697
I think the gentleman is ready
to take his phone back now.
260
00:25:54,639 --> 00:25:55,640
Done.
261
00:25:56,558 --> 00:25:58,810
Yes. I'm sure it will work.
262
00:25:59,394 --> 00:26:00,477
One thing you can guarantee
263
00:26:00,478 --> 00:26:04,274
when shit hits the fan:
people always look out for themselves.
264
00:26:54,199 --> 00:26:55,200
What?
265
00:26:57,077 --> 00:26:58,787
I need to use the bathroom.
266
00:27:05,293 --> 00:27:06,378
Well, use it then.
267
00:27:58,221 --> 00:28:01,974
Victim confirmed
as Sheena Francis, aged 30.
268
00:28:01,975 --> 00:28:05,270
Australian. Living in Kensal Rise,
West London.
269
00:28:06,146 --> 00:28:07,938
And that's a definite ID?
270
00:28:07,939 --> 00:28:10,901
The tattoo in the photo we were
sent matches one in her Instagram.
271
00:28:11,610 --> 00:28:14,194
She just got a job as a speech therapist,
according to this.
272
00:28:14,195 --> 00:28:15,947
Due to start Monday.
273
00:28:17,490 --> 00:28:19,409
Whatever happens, are we agreed:
274
00:28:20,869 --> 00:28:25,122
Better to let these men go
than have any more deaths like this?
275
00:28:25,123 --> 00:28:26,457
Of course.
276
00:28:26,458 --> 00:28:27,542
Thank you.
277
00:28:28,793 --> 00:28:30,503
If it's one or the other.
278
00:28:31,630 --> 00:28:34,423
It is explicitly one or the other.
279
00:28:34,424 --> 00:28:35,467
From their side.
280
00:28:36,301 --> 00:28:38,886
But here in this room,
281
00:28:38,887 --> 00:28:41,973
the strategy remains the same.
282
00:28:42,557 --> 00:28:44,517
Comply slowly.
283
00:28:45,185 --> 00:28:51,983
Give the plane every chance of landing
before these individuals go anywhere.
284
00:29:26,226 --> 00:29:27,226
Yeah?
285
00:29:27,227 --> 00:29:30,939
I'm gonna be as civil
as I fucking can here.
286
00:29:31,648 --> 00:29:33,983
Either you clear this bullshit
out of the way,
287
00:29:33,984 --> 00:29:36,277
or I request another photo.
288
00:29:36,278 --> 00:29:37,570
Clear what bullshit?
289
00:29:37,571 --> 00:29:39,905
Don't give me that, Daniel.
You've blocked the road.
290
00:29:39,906 --> 00:29:43,075
- What?
- Blocked us. Delayed us on purpose.
291
00:29:43,076 --> 00:29:44,535
- Listen...
- Premeditated.
292
00:29:44,536 --> 00:29:47,871
Whatever's going on, Edgar,
we have got nothing to do with it.
293
00:29:47,872 --> 00:29:51,166
I mean it, Daniel.
Get it sorted, or another passenger dies.
294
00:29:51,167 --> 00:29:53,002
All right, listen to me. I can fix this.
295
00:29:53,003 --> 00:29:54,295
And another and then another.
296
00:29:54,296 --> 00:29:57,631
I'm gonna keep on going
until you get the fucking message.
297
00:29:57,632 --> 00:30:00,175
Edgar, we... we have not blocked any road.
298
00:30:01,303 --> 00:30:03,470
How would we know which road to block?
299
00:30:03,471 --> 00:30:05,973
Don't take me for a mug, Daniel.
300
00:30:05,974 --> 00:30:10,186
You blocked the road to delay us
until the plane lands.
301
00:30:11,146 --> 00:30:14,024
And now you pay the consequence.
302
00:30:14,608 --> 00:30:17,192
Please, Edgar.
303
00:30:17,193 --> 00:30:20,488
There is no need to kill innocent people.
304
00:30:29,748 --> 00:30:31,999
A quick look at the financial news.
305
00:30:32,000 --> 00:30:34,043
The pound has started strongly
against the dollar
306
00:30:34,044 --> 00:30:36,128
and is slightly up against the euro.
307
00:30:36,129 --> 00:30:38,380
In the markets,
bond prices have fallen steadily
308
00:30:38,381 --> 00:30:40,090
following the recent
government announcement,
309
00:30:40,091 --> 00:30:41,885
but the FTSE 100 remains steady.
310
00:30:43,345 --> 00:30:47,224
Later, we'll be bringing you news about...
311
00:30:51,770 --> 00:30:53,103
But first, a groundbreaking study...
312
00:30:53,104 --> 00:30:55,398
Check to see
if there's anything by the door.
313
00:30:56,191 --> 00:30:57,551
That's what I'm doing.
314
00:30:58,151 --> 00:30:59,443
Feel free to help out.
315
00:31:38,024 --> 00:31:39,900
Emergency. Which service?
316
00:31:39,901 --> 00:31:41,110
Police.
317
00:31:42,988 --> 00:31:44,488
Which service do you require?
318
00:31:44,489 --> 00:31:47,116
Police.
319
00:31:47,117 --> 00:31:48,742
Hello?
Can you repeat that for me?
320
00:31:48,743 --> 00:31:50,286
Warning of the inevitable,
321
00:31:50,287 --> 00:31:52,246
a potentially devastating rise
in sea levels.
322
00:31:52,247 --> 00:31:55,916
If you're in danger,
you can press 55 on your telephone.
323
00:31:55,917 --> 00:31:58,003
That's an unprecedented rate.
324
00:32:01,298 --> 00:32:03,258
Hello? H-Hello?
325
00:32:04,175 --> 00:32:06,261
We'll send a unit
to the phone's registered address.
326
00:32:06,928 --> 00:32:09,014
All right.
I'm gonna call you straight back.
327
00:32:11,099 --> 00:32:12,850
Okay. I'm so sorry to cut across you
328
00:32:12,851 --> 00:32:16,562
{\an8}but we're getting unconfirmed reports
just reaching us now
329
00:32:16,563 --> 00:32:19,733
{\an8}of a major incident
aboard a British passenger plane.
330
00:32:20,358 --> 00:32:22,401
As I said, this is yet to be corroborated,
331
00:32:22,402 --> 00:32:24,486
but in a tweet
from journalist Felix Staton,
332
00:32:24,487 --> 00:32:27,907
retweeted a few moments ago
by Investment Daily,
333
00:32:27,908 --> 00:32:31,076
"Flight KA29 due in London at 13:06,
334
00:32:31,077 --> 00:32:33,914
rumored to be the subject
of a possible hijack."
335
00:32:34,956 --> 00:32:38,083
Again, that's a Kingdom Airlines flight
from Dubai to London.
336
00:32:38,084 --> 00:32:39,419
Currently over mainland Europe.
337
00:32:40,253 --> 00:32:43,965
A British airliner
thought to have over 200 people on board.
338
00:33:11,993 --> 00:33:13,410
Something's going on.
339
00:33:13,411 --> 00:33:14,955
- Where?
- Look there.
340
00:33:24,714 --> 00:33:26,215
Who made this?
341
00:33:26,216 --> 00:33:27,968
Does it matter?
342
00:33:28,593 --> 00:33:30,011
Nobody needs to fight.
343
00:33:30,637 --> 00:33:32,347
It says "get ready" to fight.
344
00:33:33,098 --> 00:33:34,641
We might have no choice.
345
00:33:58,790 --> 00:33:59,950
Keep a look out.
346
00:34:13,972 --> 00:34:16,181
Shit.
347
00:34:16,182 --> 00:34:17,474
Fuck's sake.
348
00:34:57,265 --> 00:34:59,892
They're
better off turning round and going...
349
00:34:59,893 --> 00:35:02,603
This has nothing to do with us.
You know better than I do
350
00:35:02,604 --> 00:35:05,606
that none of our agencies have the ability
to set up any kind of roadblock.
351
00:35:05,607 --> 00:35:07,483
- I've said that.
- Not in that time frame.
352
00:35:07,484 --> 00:35:09,401
I've said all of that,
but he doesn't believe us.
353
00:35:09,402 --> 00:35:12,112
He thinks it's a delaying tactic.
He thinks it's a trap.
354
00:35:12,113 --> 00:35:14,573
- You need to clear the road.
- Daniel.
355
00:35:14,574 --> 00:35:17,577
Zahra, you saw what happened last time.
356
00:35:18,245 --> 00:35:19,246
There.
357
00:35:28,296 --> 00:35:30,131
Target vehicle is moving.
358
00:35:32,717 --> 00:35:33,801
Janssen.
359
00:35:33,802 --> 00:35:35,428
Where is he going?
360
00:35:38,223 --> 00:35:41,017
We have to turn this traffic around.
361
00:35:48,817 --> 00:35:50,484
They've lost their minds.
362
00:35:50,485 --> 00:35:51,944
Or they're desperate.
363
00:35:51,945 --> 00:35:54,905
Okay, let's maintain drone contact,
and let's send support vehicles
364
00:35:54,906 --> 00:35:57,659
across to... to whatever's
on the other side of that field.
365
00:36:07,419 --> 00:36:08,711
Car is heading northwest.
366
00:36:08,712 --> 00:36:11,380
Vehicle is heading northwest.
That's northwest.
367
00:36:11,381 --> 00:36:14,425
Possible intersections with the A418.
368
00:36:14,426 --> 00:36:18,095
If it's still an airfield
they want, it can only be Fernhill.
369
00:36:18,096 --> 00:36:20,139
They're heading directly for it.
370
00:36:20,140 --> 00:36:22,558
We have special forces in place.
371
00:36:22,559 --> 00:36:24,351
They could be there in ten minutes.
372
00:36:24,352 --> 00:36:26,062
Copy that. Thank you.
373
00:36:40,952 --> 00:36:41,953
Visuals down.
374
00:36:42,537 --> 00:36:44,331
Repeat, visuals down.
375
00:36:44,915 --> 00:36:46,499
Target is stationary.
376
00:36:49,044 --> 00:36:50,212
What are they doing?
377
00:36:50,795 --> 00:36:54,423
They're opening another gate.
The hell do you think they're doing?
378
00:36:54,424 --> 00:36:55,926
Still stationary.
379
00:37:00,931 --> 00:37:02,097
That's eyeball on.
380
00:37:02,098 --> 00:37:04,099
Target is moving again.
381
00:37:04,100 --> 00:37:07,270
It's still heading northwest.
All units, northwest.
382
00:37:11,650 --> 00:37:14,610
Kingdom 2-9 is less than an hour
from our airspace.
383
00:37:14,611 --> 00:37:16,411
Our time is gonna disappear
before we know it.
384
00:37:17,822 --> 00:37:19,365
Have we tried that mobile again?
385
00:37:19,366 --> 00:37:21,576
The one they called from
has been switched off.
386
00:37:22,702 --> 00:37:23,745
Right.
387
00:37:24,246 --> 00:37:26,830
Let's find all the mobile numbers
available on the manifest.
388
00:37:26,831 --> 00:37:30,167
And let's just...
Let's keep trying those.
389
00:37:30,168 --> 00:37:33,004
Okay, let's prepare a bubble
for when it enters our airspace.
390
00:37:33,547 --> 00:37:38,593
That's no civilian aircraft
within a 25-mile radius of KA29.
391
00:37:39,261 --> 00:37:40,761
KA29...
392
00:38:21,386 --> 00:38:24,305
Target's rejoining the A41.
393
00:38:26,975 --> 00:38:28,434
I meant what I said, Daniel.
394
00:38:28,435 --> 00:38:29,518
Edgar.
395
00:38:29,519 --> 00:38:32,271
You put problems in our way,
you pay the price.
396
00:38:32,272 --> 00:38:35,065
I'm texting the plane
and requesting another photo.
397
00:38:35,066 --> 00:38:36,901
It doesn't have to be like this.
398
00:38:36,902 --> 00:38:39,069
That's two you've killed now.
399
00:38:39,070 --> 00:38:41,530
You can keep going all day.
It's up to you.
400
00:38:41,531 --> 00:38:44,575
Keep the phone on,
there's a photo on its way.
401
00:39:06,306 --> 00:39:07,641
No, no.
402
00:39:13,188 --> 00:39:14,268
Okay. Now, now, now.
403
00:39:21,947 --> 00:39:24,658
Mummy. Mummy, what's that?
404
00:39:26,243 --> 00:39:27,661
Mummy, what's that?
405
00:39:28,495 --> 00:39:32,123
Hey. I don't know.
It belongs to that lady.
406
00:39:34,334 --> 00:39:35,460
Take it.
407
00:39:37,420 --> 00:39:38,671
Take it!
408
00:39:38,672 --> 00:39:40,381
Come on. Pass it on.
409
00:39:44,219 --> 00:39:45,220
Take it.
410
00:39:46,930 --> 00:39:47,931
Oi!
411
00:39:50,850 --> 00:39:52,977
Give it. Hand it over.
412
00:39:52,978 --> 00:39:54,311
- Hand what over?
- Do it.
413
00:39:54,312 --> 00:39:55,312
- What?
- Now!
414
00:39:55,313 --> 00:39:57,816
It's here! It's here. Just take it.
415
00:40:01,278 --> 00:40:02,654
Who did this?
416
00:40:03,989 --> 00:40:05,156
Who?
417
00:40:05,865 --> 00:40:07,241
- This is it.
- Let's do it.
418
00:40:07,242 --> 00:40:08,826
- No. Wait.
- Do what?
419
00:40:08,827 --> 00:40:09,994
Who?
420
00:40:09,995 --> 00:40:11,037
What's happening?
421
00:40:20,213 --> 00:40:21,214
It's on.
422
00:40:23,008 --> 00:40:24,009
It's happening again.
423
00:40:25,385 --> 00:40:28,846
Zahra, you gotta stop this.
Please. Can you hear me?
424
00:40:28,847 --> 00:40:30,222
Yeah, okay, okay, go ahead.
425
00:40:30,223 --> 00:40:32,141
We have to stop this, now.
426
00:40:32,142 --> 00:40:33,893
That's not possible, Daniel.
427
00:40:33,894 --> 00:40:37,021
Listen, you pull our people out.
Just let these guys go.
428
00:40:37,022 --> 00:40:38,772
We're not gonna do that.
429
00:40:38,773 --> 00:40:41,859
- He's just told me.
- They're gonna kill another one.
430
00:40:41,860 --> 00:40:43,987
He's ordering them to kill another one.
431
00:40:46,364 --> 00:40:48,699
What the fuck are you playing at?
432
00:40:48,700 --> 00:40:49,783
All of you!
433
00:40:58,877 --> 00:41:01,713
Oi. Not now. Not now. Sit, sit. Sit.
434
00:41:10,931 --> 00:41:11,932
Who did this?
435
00:41:13,350 --> 00:41:14,683
Who?
436
00:41:14,684 --> 00:41:16,852
Face the fuck forward!
437
00:41:16,853 --> 00:41:17,938
Huh?
438
00:41:18,563 --> 00:41:19,773
Speak!
439
00:41:20,982 --> 00:41:22,525
Nothing is gonna happen!
440
00:41:26,196 --> 00:41:27,280
Who did it?
441
00:41:29,616 --> 00:41:30,867
I know who did it.
442
00:41:33,787 --> 00:41:36,164
The pen. Where is it?
443
00:41:37,332 --> 00:41:39,292
I don't have it.
444
00:41:43,338 --> 00:41:44,381
Read that.
445
00:41:45,382 --> 00:41:48,385
Out loud. For everyone!
446
00:41:50,637 --> 00:41:55,016
"Five minutes. New photo."
447
00:41:58,770 --> 00:41:59,771
Go on.
448
00:42:04,192 --> 00:42:05,276
"New body."
449
00:42:08,196 --> 00:42:09,530
Up!
450
00:42:09,531 --> 00:42:12,075
Belt off! Get the fuck up!
451
00:42:13,868 --> 00:42:14,869
It wasn't him.
452
00:42:16,663 --> 00:42:18,582
- He didn't write it.
- Keep out of it.
453
00:42:19,332 --> 00:42:21,250
- He didn't do it. He didn't write it.
- Sit the fuck down!
454
00:42:21,251 --> 00:42:23,837
Look! I did. It was my idea.
455
00:42:25,213 --> 00:42:29,009
You wanna shoot someone?
You want a new body? Shoot me.
456
00:42:29,759 --> 00:42:32,439
{\an8}- Target vehicles. Two minutes out.
- Copy that.
457
00:42:34,389 --> 00:42:36,181
Small one acknowledged.
458
00:42:36,182 --> 00:42:39,060
Looks like the plane is
getting ready to move. Stand by.
459
00:42:39,811 --> 00:42:41,021
Standing by.
460
00:42:41,646 --> 00:42:43,326
No eyes on the target vehicle.
461
00:42:44,357 --> 00:42:45,358
Copy.
462
00:42:51,239 --> 00:42:53,991
There's a plane waiting at Fernhill,
and it's been chartered legitimately.
463
00:42:53,992 --> 00:42:55,659
There's no suggestion
the pilot's in on it,
464
00:42:55,660 --> 00:42:57,578
or even knows who his passengers are.
465
00:42:57,579 --> 00:43:00,748
The plane has the ability to reach
North Africa, which is important.
466
00:43:00,749 --> 00:43:01,916
Why?
467
00:43:01,917 --> 00:43:04,376
Because we lack extradition agreements
for many of those countries.
468
00:43:04,377 --> 00:43:07,630
They won't be going to these countries,
because they won't be taking off.
469
00:43:07,631 --> 00:43:09,048
You're not serious.
470
00:43:09,049 --> 00:43:11,133
This goes back
to what I said at the start.
471
00:43:11,134 --> 00:43:15,095
- We do not negotiate with...
- The plan was to comply slowly.
472
00:43:15,096 --> 00:43:17,473
And we did. But that was then.
473
00:43:17,474 --> 00:43:20,935
These are two of the highest profile
criminals in this country.
474
00:43:20,936 --> 00:43:23,938
- They don't just get to leave.
- They can do what they want.
475
00:43:23,939 --> 00:43:25,898
This is a Home Office matter.
476
00:43:25,899 --> 00:43:29,902
- And that is the Home Office decision!
- They are killing innocent people!
477
00:43:29,903 --> 00:43:31,320
We should clear the room. Give you both...
478
00:43:31,321 --> 00:43:33,572
What part of that are you not getting?
479
00:43:33,573 --> 00:43:35,991
They've shot one. Murdered one.
480
00:43:35,992 --> 00:43:39,203
There she is. You've seen her,
on the wall beside you, smiling,
481
00:43:39,204 --> 00:43:41,163
starting her new job on Monday.
482
00:43:41,164 --> 00:43:42,624
If you can be bothered to turn.
483
00:43:46,002 --> 00:43:47,921
And they're about to do it again.
484
00:43:49,506 --> 00:43:50,674
Do it.
485
00:43:51,841 --> 00:43:54,426
Edgar asks, Edgar gets. Remember?
486
00:43:57,138 --> 00:43:58,597
Stuart, do you hear me?
487
00:43:58,598 --> 00:44:01,434
Please. Come on. He helped you.
488
00:44:02,269 --> 00:44:04,395
He helped your brother when he was dying.
489
00:44:04,396 --> 00:44:06,856
He tried to save Lewis's life.
490
00:44:08,275 --> 00:44:09,484
Do it!
491
00:44:10,527 --> 00:44:12,695
Go on, then.
492
00:44:12,696 --> 00:44:15,197
- If not him, who?
- Stuart.
493
00:44:15,198 --> 00:44:17,367
Who wants it? Who?
494
00:44:18,493 --> 00:44:20,120
You?
495
00:44:21,663 --> 00:44:24,708
Who's it gonna be? You?
496
00:44:25,208 --> 00:44:26,543
Someone's gotta go!
497
00:44:28,336 --> 00:44:30,936
Vehicles should be in sight now.
Confirm you have eyes on.
498
00:44:31,548 --> 00:44:33,299
Vehicle approaching from the east.
499
00:44:33,300 --> 00:44:35,843
Acknowledged. Eyes on the target vehicle.
500
00:44:35,844 --> 00:44:37,052
Six shots. Let's go!
501
00:44:37,053 --> 00:44:39,681
- That's them.
- Copy that.
502
00:44:41,349 --> 00:44:44,059
Shit. Zahra,
you're gonna want to look at this.
503
00:44:44,060 --> 00:44:46,270
Is that a British passenger plane,
504
00:44:46,271 --> 00:44:48,314
KA29, from Dubai to London...
505
00:44:48,315 --> 00:44:51,400
I'm sorry. What the f...
What the fuck is going on?
506
00:44:51,401 --> 00:44:53,736
appears to have
been hijacked. As I say...
507
00:44:53,737 --> 00:44:55,529
How the fuck...
508
00:44:55,530 --> 00:44:57,823
You've made your objections clear,
and that's all on the record,
509
00:44:57,824 --> 00:44:59,450
- so should you have...
- We need to stop this.
510
00:44:59,451 --> 00:45:00,951
It's the home secretary.
That's the highest form
511
00:45:00,952 --> 00:45:02,745
- of civilian authorization...
- We still need to stop it.
512
00:45:02,746 --> 00:45:05,373
With respect, Louise,
the only person who can stop this is you.
513
00:45:05,874 --> 00:45:08,584
I need a body!
514
00:45:08,585 --> 00:45:12,797
That's the order,
so that's what has to happen!
515
00:45:13,298 --> 00:45:16,301
Either you choose, or I choose for you!
516
00:45:17,385 --> 00:45:18,720
Don't bother me!
517
00:45:19,429 --> 00:45:21,388
Two targets stepping out of vehicle.
518
00:45:22,849 --> 00:45:24,684
The detective was right. Pull them out.
519
00:45:25,977 --> 00:45:28,145
- Out!
- It's already started.
520
00:45:28,146 --> 00:45:29,230
Go, go, go!
521
00:45:33,526 --> 00:45:35,528
Go, go, go! Get down!
522
00:45:36,363 --> 00:45:39,699
Get down! Get down, I said! Get down!
523
00:45:41,618 --> 00:45:43,954
Get on the ground!
Get on the fucking ground!
524
00:45:44,663 --> 00:45:47,207
Get down! Get him down! Get him down!
525
00:45:48,208 --> 00:45:51,085
Stop resisting.
526
00:45:51,086 --> 00:45:52,628
Well done, everyone.
527
00:45:52,629 --> 00:45:54,255
Get on your knees!
528
00:45:54,256 --> 00:45:55,464
Get on your knees!
529
00:45:55,465 --> 00:45:56,424
Great job.
530
00:45:56,425 --> 00:45:57,716
Two suspects detained.
531
00:45:57,717 --> 00:45:59,468
- Stand by for the ID.
- Put your head down!
532
00:45:59,469 --> 00:46:02,012
That's not him. That's not Janssen.
533
00:46:02,013 --> 00:46:03,847
That's a negative ID on the target.
534
00:46:04,767 --> 00:46:06,475
- Negative ID. I repeat...
- It's not them.
535
00:46:06,476 --> 00:46:07,643
Negative ID.
536
00:46:07,644 --> 00:46:09,729
Where... Where are they?
537
00:46:32,168 --> 00:46:33,169
Let's go.
538
00:46:40,051 --> 00:46:41,636
Okay. Let's make this easier.
539
00:46:42,512 --> 00:46:44,347
If no one's gonna volunteer,
540
00:46:45,640 --> 00:46:48,727
the next person to make a noise gets it.
541
00:46:56,693 --> 00:46:57,693
Well?
542
00:47:11,708 --> 00:47:12,750
Thank you!
543
00:47:12,751 --> 00:47:14,002
Pass the scissors.
544
00:47:19,174 --> 00:47:21,134
Which one was it?
545
00:47:26,890 --> 00:47:28,516
It was me.
546
00:47:31,061 --> 00:47:32,561
- All right. Come here.
- No!
547
00:47:32,562 --> 00:47:34,688
Come here!
548
00:47:34,689 --> 00:47:37,776
Please!
549
00:47:39,903 --> 00:47:42,113
Don't look at me!
550
00:47:44,324 --> 00:47:46,368
Close your eyes!
551
00:47:48,536 --> 00:47:50,287
You chose it!
552
00:48:00,924 --> 00:48:01,924
Sit the fuck down!
553
00:48:06,763 --> 00:48:07,847
Face forward!
554
00:48:46,261 --> 00:48:49,598
Shut up! Stay down! Face forward!
555
00:48:50,390 --> 00:48:51,807
Keep still! Shut up!
556
00:48:55,645 --> 00:48:58,355
- Somebody fucking help me!
- Somebody needs to help him!
557
00:48:58,356 --> 00:48:59,399
Fucking help me!
41424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.