All language subtitles for Els encantats (Los encantados) WEBDLM1080 | 5.28GB | AC3 5.1 CAS.CAT | SUB CAS.FORZ | VS | Drama | Maternidad | Caloriana.mkv.stream4
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,916 --> 00:01:01,291
Una oreja...
2
00:01:01,958 --> 00:01:04,500
Una ceja, un ojo...
3
00:01:05,541 --> 00:01:07,041
Una nariz...
4
00:01:08,041 --> 00:01:09,541
Una boca...
5
00:01:10,833 --> 00:01:13,458
Otra ceja...
El agua, Guillem.
6
00:01:14,250 --> 00:01:16,666
Y la frente, ¿me la dibujas?
7
00:01:17,458 --> 00:01:18,791
Y aquí.
8
00:01:19,250 --> 00:01:21,083
-¿Me has dibujado la boca?
-Sí.
9
00:01:21,166 --> 00:01:22,583
-El agua.
-El agua.
10
00:01:26,458 --> 00:01:29,041
A ver, espera.
La pierna por aquí...
11
00:01:29,125 --> 00:01:30,916
Vale, esto para allá...
12
00:01:31,166 --> 00:01:32,958
-No te he hecho daño, ¿no?
-No.
13
00:01:33,041 --> 00:01:34,166
Vale.
14
00:01:36,458 --> 00:01:39,666
Oye, si te apetece puedes dormir ahora.
15
00:01:40,458 --> 00:01:43,250
Mami, no te vayas.
¡Mami, no te vayas!
16
00:01:43,333 --> 00:01:44,750
Mira.
17
00:01:46,500 --> 00:01:47,833
Mira.
18
00:01:48,166 --> 00:01:49,791
¡El ratoncito!
19
00:01:50,375 --> 00:01:52,125
Oye, ¿tienes los colores?
20
00:01:52,333 --> 00:01:54,583
-Sí, los hemos cogido.
-¿Sí? Vale.
21
00:01:54,666 --> 00:01:56,416
Pues súper.
22
00:01:58,000 --> 00:01:59,500
Te llamo enseguida.
23
00:01:59,583 --> 00:02:01,791
-No, no te vayas.
-Mira, mira...
24
00:02:03,791 --> 00:02:05,333
Tu canción.
25
00:02:05,708 --> 00:02:07,250
¡Tu canción!
26
00:02:07,416 --> 00:02:08,583
Irene.
27
00:02:08,750 --> 00:02:12,750
-Venga, que tenemos que irnos.
-Iros o le pondrán una multa a papá.
28
00:02:12,833 --> 00:02:14,416
Dame un beso.
29
00:02:18,208 --> 00:02:19,875
¡No, no te vayas!
30
00:02:26,750 --> 00:02:27,958
¿Vamos?
31
00:02:28,541 --> 00:02:29,625
¡No!
32
00:02:30,041 --> 00:02:31,916
¡No quiero irme!
33
00:02:32,833 --> 00:02:34,875
¡No!
34
00:02:35,583 --> 00:02:37,041
Venga, va...
35
00:02:37,375 --> 00:02:38,250
Ya está, cariño.
36
00:03:18,750 --> 00:03:20,125
Hoy no puedo, tía.
37
00:03:20,208 --> 00:03:23,541
Tengo una cena con mis hermanos
y he quedado con Ignasi.
38
00:03:23,708 --> 00:03:25,833
En cuanto pueda,
te llamo, ¿de acuerdo?
39
00:03:25,916 --> 00:03:27,416
Venga, besitos.
40
00:03:31,500 --> 00:03:33,000
Irene, cariño.
41
00:03:33,250 --> 00:03:34,958
¿Ya se han ido?
42
00:03:36,458 --> 00:03:38,291
¿Quieres venir a comer?
43
00:03:38,625 --> 00:03:40,500
Dime algo.
44
00:03:49,416 --> 00:03:50,791
Hey, Raúl. Buenas.
45
00:03:50,875 --> 00:03:53,791
Oye, hoy es el aperitivo con Laia,
¿verdad?
46
00:03:54,041 --> 00:03:57,416
Ya me dices, ¿vale?
Venga, un beso. Hasta luego.
47
00:05:46,541 --> 00:05:50,750
Es pequeña pero está reformada,
es toda nueva.
48
00:05:51,000 --> 00:05:52,416
Está genial.
49
00:05:52,625 --> 00:05:56,000
Sí, he tenido
mucha suerte con el piso.
50
00:05:56,500 --> 00:05:59,333
Mucha.
Mira, aún está lleno de cajas.
51
00:05:59,416 --> 00:06:02,125
-Bueno, poco a poco.
-Ya, ya...
52
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
Pero...
53
00:06:03,833 --> 00:06:06,833
-¿Qué es eso?
-Esta la tengo montada.
54
00:06:07,208 --> 00:06:09,416
¡La tienes ordenada!
Me encanta.
55
00:06:11,666 --> 00:06:12,666
¿Le gusta?
56
00:06:12,750 --> 00:06:16,541
Bueno, no sé si aún
es muy consciente de nada, pero...
57
00:06:16,625 --> 00:06:18,541
Hoy hemos dormido juntas, y bien.
58
00:06:18,791 --> 00:06:20,625
-Mira.
-¿Y cuándo vuelve?
59
00:06:20,791 --> 00:06:22,125
El jueves.
60
00:06:22,625 --> 00:06:24,166
A ver cómo va.
61
00:06:24,250 --> 00:06:26,458
Genial. Irá genial.
62
00:06:28,000 --> 00:06:30,208
Es preciosa, me encanta.
63
00:06:30,541 --> 00:06:31,833
Ha quedado chula.
64
00:06:31,916 --> 00:06:33,333
Y mi habitación...
65
00:06:34,333 --> 00:06:36,791
-¡Tachán!
-¡Toma ya!
66
00:06:37,750 --> 00:06:41,041
-Es enorme.
-Sí, y superluminosa.
67
00:06:41,125 --> 00:06:43,000
Es preciosa.
68
00:06:43,333 --> 00:06:44,416
¿Te gusta?
69
00:06:44,500 --> 00:06:45,791
Me encanta.
70
00:06:46,375 --> 00:06:49,625
Pues ahora llamas a mamá y se lo cuentas,
que no se preocupe.
71
00:06:49,708 --> 00:06:52,541
Vale, mamá tranquila.
72
00:06:53,125 --> 00:06:55,083
Que te llame a ti, porfa.
73
00:06:55,875 --> 00:06:57,250
¡Claro!
74
00:06:57,750 --> 00:06:59,125
¿Cuándo vienes?
75
00:06:59,208 --> 00:07:01,208
Pues dentro de un mes.
76
00:07:01,458 --> 00:07:02,958
Con Tom, ¿verdad?
77
00:07:04,125 --> 00:07:06,625
Pues oye, os quedáis aquí, ¿no?
78
00:07:07,083 --> 00:07:08,625
Yo creo que no cabemos, tía.
79
00:07:08,708 --> 00:07:11,750
Sí, tú duermes aquí con él
y yo con Joana.
80
00:07:11,833 --> 00:07:15,458
No sé, ¿eh?
Espera un momento, me están llamando.
81
00:07:20,875 --> 00:07:22,750
Oye, me llaman del trabajo.
82
00:07:22,833 --> 00:07:24,250
-Vale.
-Cuelgo.
83
00:07:24,333 --> 00:07:26,125
-Hablamos.
-Un beso, adiós.
84
00:07:38,833 --> 00:07:40,208
Hombre, Irene.
85
00:07:40,291 --> 00:07:43,291
La reina de las mudanzas.
¿Qué tal?
86
00:07:43,375 --> 00:07:45,166
-Bien.
-¿Has terminado ya?
87
00:07:45,250 --> 00:07:47,125
-Más o menos.
-Mucha caja, ¿no?
88
00:07:47,208 --> 00:07:49,208
Sí...
¿Esto no era en petit comité?
89
00:07:49,291 --> 00:07:52,250
-Hasta 10 está bien, ¿no?
-No conozco ni a la mitad.
90
00:07:52,333 --> 00:07:55,625
Oye, que si necesitas ayuda me lo dices,
¿eh?
91
00:07:55,708 --> 00:07:56,541
Sí, a ti.
92
00:07:56,625 --> 00:07:58,416
-Sí...
-¿Ya vas borracho?
93
00:07:58,500 --> 00:08:00,833
-¡Qué va! ¡Eh, gente!
-No...
94
00:08:00,916 --> 00:08:04,500
Esta es Irene, la jefa de Laia
y de alguien más en esta mesa,
95
00:08:04,583 --> 00:08:08,333
así que ojo con lo que decís.
Sobre todo tú.
96
00:08:56,875 --> 00:08:58,083
Hola, Irene.
97
00:08:58,625 --> 00:09:00,875
Te estoy llamando
pero me sale apagado.
98
00:09:00,958 --> 00:09:04,208
Hemos tenido un susto con Joana
pero ya está arreglado.
99
00:09:04,666 --> 00:09:07,791
Salimos de hacerle una radiografía
para estar tranquilos.
100
00:09:07,875 --> 00:09:09,291
No se ha hecho nada.
101
00:09:09,916 --> 00:09:12,166
Bueno, no sé...
Te llamo luego.
102
00:09:17,916 --> 00:09:21,208
Hola, soy Guillem.
Deja tu mensaje, gracias.
103
00:09:23,583 --> 00:09:26,750
Hola, soy Guillem.
Deja tu mensaje, gracias.
104
00:09:46,500 --> 00:09:47,833
Hola, ¿cómo está?
105
00:09:48,000 --> 00:09:50,375
-Bien, te la paso.
-Vale.
106
00:09:51,041 --> 00:09:54,208
-Hola, mami.
-Hola, amor. ¿Qué ha pasado?
107
00:09:54,416 --> 00:09:57,333
Me he caído de la bici nueva.
108
00:09:57,666 --> 00:10:01,333
-¿Qué bici nueva?
-La que me ha regalado papá.
109
00:10:01,416 --> 00:10:03,500
No lleva ruedines.
110
00:10:04,583 --> 00:10:05,791
¿Te has hecho daño?
111
00:10:05,875 --> 00:10:10,041
Sí, pero he ido al médico
y me ha puesto una tirita en la rodilla.
112
00:10:10,125 --> 00:10:13,166
Ah, qué bien.
Oye, ¿y ahora te duele?
113
00:10:13,375 --> 00:10:15,500
No, estoy viendo una peli.
114
00:10:15,875 --> 00:10:17,583
Ah, guau, una peli.
115
00:10:18,208 --> 00:10:19,708
Vale...
116
00:10:21,625 --> 00:10:24,416
Joana, ¿quieres que suba?
¿Quieres que venga?
117
00:10:25,000 --> 00:10:26,625
¿Quieres que...?
118
00:10:27,125 --> 00:10:29,291
¿Quieres que venga mamá a verte?
119
00:10:29,500 --> 00:10:31,041
Joana, amor...
120
00:10:31,500 --> 00:10:32,666
Joana.
121
00:10:32,750 --> 00:10:36,208
-Joana...
-Está con la peli, no atiende a nadie.
122
00:10:39,500 --> 00:10:42,500
¿Qué te ha dicho
el médico de la radiografía?
123
00:10:42,583 --> 00:10:44,666
Nada, que está bien, ya te lo he dicho.
124
00:10:44,750 --> 00:10:46,791
-Solo tiene una contusión.
-¿Seguro?
125
00:10:46,875 --> 00:10:49,333
Irene, no es nada.
No hace falta que vengas.
126
00:10:49,416 --> 00:10:53,083
Vale. Aunque no sé para qué tienes móvil.
Te llamo y no me lo coges.
127
00:10:53,166 --> 00:10:55,875
-No lo entiendo.
-Me he quedado sin batería.
128
00:10:56,083 --> 00:10:57,958
Ya, qué raro.
129
00:10:58,208 --> 00:10:59,416
-Vale.
-Oye, Irene.
130
00:10:59,500 --> 00:11:02,458
Soy su padre.
Estaría bien un poco de confianza.
131
00:11:02,541 --> 00:11:04,875
Además, tú tampoco coges el teléfono.
132
00:11:04,958 --> 00:11:08,500
Mira, Guillem,
si me la juegas no puedo confiar en ti.
133
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
¿Cómo?
134
00:11:10,166 --> 00:11:12,625
Dijimos que la bici
se la regalaríamos los dos.
135
00:11:12,708 --> 00:11:15,166
Por su cumpleaños, ¿sí o no?
136
00:11:16,541 --> 00:11:17,791
No lo recordaba.
137
00:11:18,000 --> 00:11:20,708
Vale, pues te lo recuerdo yo.
138
00:11:20,791 --> 00:11:23,666
Joana nunca ha estado tanto tiempo
conmigo.
139
00:11:23,750 --> 00:11:26,666
Quería que estuviese contenta,
lo he hecho por ella.
140
00:11:26,750 --> 00:11:32,250
Vale. Pero yo también quería verla yendo
en bici sin ruedines por primera vez.
141
00:11:33,416 --> 00:11:34,750
Joder...
142
00:11:34,833 --> 00:11:37,916
-Es que no hago nada bien.
-Eso es verdad.
143
00:11:38,000 --> 00:11:40,666
No haces nada bien.
Lo siento, no.
144
00:11:41,541 --> 00:11:42,625
No.
145
00:11:43,541 --> 00:11:44,750
Vale, Irene.
Gracias.
146
00:11:44,833 --> 00:11:46,500
Sí, vale...
147
00:12:36,791 --> 00:12:38,500
Bien, Joana, muy bien.
¡Tú sola!
148
00:12:38,583 --> 00:12:41,208
-¡Mira papá, yo sola!
-¡Muy bien, cariño!
149
00:12:42,250 --> 00:12:46,250
Hola, mamá.
Estoy bien, no te preocupes.
150
00:19:25,916 --> 00:19:28,166
Joder, qué asco.
151
00:22:01,916 --> 00:22:02,750
Agustí.
152
00:22:08,166 --> 00:22:08,875
Agustí.
153
00:22:15,750 --> 00:22:17,750
-¿Puedes?
-Sí, sí.
154
00:22:18,000 --> 00:22:19,166
¿Seguro?
155
00:22:20,375 --> 00:22:24,833
-Tendrías que haberme dicho que venías.
-Es que ha sido improvisado.
156
00:22:24,916 --> 00:22:29,458
-Te habría encendido la caldera.
-No, no hace falta para tan poco tiempo.
157
00:22:29,541 --> 00:22:31,250
-Cuidado con esto.
-Sí.
158
00:22:32,500 --> 00:22:35,041
-¿Y Joana?
-Bien, con Guillem.
159
00:22:35,125 --> 00:22:38,166
-Me alegro.
-Mira, déjalo aquí... Vale.
160
00:22:42,416 --> 00:22:43,583
No, yo puedo.
161
00:22:43,666 --> 00:22:45,333
-Sí, paso.
-Pasa, pasa.
162
00:22:52,083 --> 00:22:54,416
Tienes una buena casa, ¿eh?
163
00:22:54,666 --> 00:22:55,875
Mira.
164
00:22:55,958 --> 00:23:00,083
Aquello de momento aguanta,
pero tendrás que impermeabilizarlo bien.
165
00:23:00,458 --> 00:23:03,000
-Bueno. Son 20 euros, ¿verdad, Agustí?
-Sí.
166
00:23:03,083 --> 00:23:05,500
Te he dejado ahí
los tickets de la masilla.
167
00:23:05,666 --> 00:23:06,791
Por cierto...
168
00:23:07,000 --> 00:23:10,166
Cambié el grifo de la cocina
porque estaba un poco oxidado.
169
00:23:10,250 --> 00:23:12,166
Te he ajustado la ventana.
170
00:23:12,250 --> 00:23:13,375
¡Vaya!
171
00:23:13,458 --> 00:23:17,333
Eso no lo vi el otro día.
Hay que vigilar que no vaya a más.
172
00:23:17,541 --> 00:23:21,125
De momento, pondremos un papelito.
Si se rompe, veremos qué hacemos.
173
00:23:21,208 --> 00:23:24,541
No te preocupes.
De veras, no era necesario. Mira...
174
00:23:26,125 --> 00:23:29,708
-Por todo, por la mano de obra, por...
-No jodas, venga.
175
00:23:30,166 --> 00:23:32,958
Lo que deberías hacer
es subir más a menudo.
176
00:23:33,041 --> 00:23:35,916
No puedes tener la casa cerrada
tanto tiempo.
177
00:23:37,500 --> 00:23:38,875
¿No estamos solos?
178
00:23:39,083 --> 00:23:41,125
No, es Gina, la hija de Txell.
179
00:23:41,375 --> 00:23:43,166
¡Ostras, Gina!
180
00:23:43,666 --> 00:23:46,416
¿Cómo está? Mamá me dijo
que había ido todo bien.
181
00:23:46,500 --> 00:23:47,875
Sí, está bien.
182
00:23:47,958 --> 00:23:49,750
Hace siglos que no la veo.
183
00:23:49,833 --> 00:23:54,625
Pues ven a cenar. Gina hará un fricandó.
He comprado ternera de Casa Antema.
184
00:23:57,208 --> 00:23:58,916
Bueno, vale.
185
00:23:59,666 --> 00:24:01,750
-Sí, sí.
-Te esperamos.
186
00:24:03,458 --> 00:24:05,791
Muchas gracias, Agustí.
Hasta luego.
187
00:24:13,916 --> 00:24:14,708
¡Gina!
188
00:24:14,791 --> 00:24:17,041
¡La música, coño!
189
00:24:57,166 --> 00:24:58,166
¡Hola!
190
00:24:59,333 --> 00:25:00,541
¡Hey!
191
00:25:01,708 --> 00:25:03,500
-Hola.
-Irene.
192
00:25:03,583 --> 00:25:04,833
¡Ostras!
193
00:25:05,291 --> 00:25:06,500
Gina.
194
00:25:07,041 --> 00:25:09,333
-Qué mayor te veo, tía.
-Ya ves.
195
00:25:09,416 --> 00:25:10,875
Te veo muy bien.
196
00:25:11,416 --> 00:25:13,291
-¿Y tú qué tal?
-Bien, bien.
197
00:25:13,708 --> 00:25:16,958
-Qué sorpresa, encontrarte aquí.
-Ya, tía, yo a ti también.
198
00:25:17,041 --> 00:25:17,625
Sí.
199
00:25:19,875 --> 00:25:22,666
-¿Qué tal tus padres?
-Bien, bien.
200
00:25:23,791 --> 00:25:26,375
-Dales recuerdos.
-Por supuesto.
201
00:25:32,083 --> 00:25:34,208
-¿Te ayudo?
-No, qué va, ya casi está.
202
00:25:34,291 --> 00:25:36,041
-Vale. ¡Epa!
-La luz.
203
00:25:43,000 --> 00:25:44,833
¿Y el restaurante qué tal?
204
00:25:45,250 --> 00:25:47,916
Porque mi madre fue
y dice que le encantó.
205
00:25:48,166 --> 00:25:49,916
Es que ya no trabajo allí.
206
00:25:50,000 --> 00:25:52,541
-Me he cogido un tiempo para venir aquí.
-¿Y eso?
207
00:25:53,250 --> 00:25:55,458
Porque aquí se está de puta madre.
208
00:25:57,000 --> 00:25:57,958
Arreglado.
209
00:25:59,208 --> 00:26:01,791
-¿Cómo va el fricandó?
-Le quedan 5 minutos.
210
00:26:02,458 --> 00:26:04,625
Le mete mierdas raras a todo.
211
00:26:04,708 --> 00:26:08,083
-Sí, pero ¿cómo queda después?
-Muy rico, la verdad.
212
00:26:10,250 --> 00:26:12,500
¡Ostras! Estas no las había visto.
213
00:26:13,000 --> 00:26:15,416
¡Guau! Esta foto es preciosa.
214
00:26:17,250 --> 00:26:18,875
Venga, a cenar.
215
00:26:19,583 --> 00:26:21,958
-Qué pinta, Gina.
-Gracias.
216
00:26:23,000 --> 00:26:25,833
Es muy fuerte
cómo te pareces a tu madre en esta foto.
217
00:26:25,916 --> 00:26:29,708
-¿Qué edad tendría, la tuya ahora?
-Sí, bueno, más o menos.
218
00:26:36,583 --> 00:26:38,125
Tomad.
219
00:26:42,666 --> 00:26:45,083
Muchas gracias, Agustí.
220
00:26:46,041 --> 00:26:47,083
¿Qué tal está Uri?
221
00:26:47,166 --> 00:26:48,458
Bien...
222
00:26:49,208 --> 00:26:51,041
Siguen en Ordino.
223
00:26:51,458 --> 00:26:55,000
Bueno, ya sabes que no habla mucho.
Están esperando el tercero.
224
00:26:55,083 --> 00:26:56,458
¡Vaya!
225
00:27:00,291 --> 00:27:01,708
Hola, Agustí.
226
00:27:02,000 --> 00:27:03,125
¿Hola...?
227
00:27:03,750 --> 00:27:05,500
-Agustí.
-Hola mamá.
228
00:27:06,500 --> 00:27:08,208
Sí... estamos cenando.
229
00:27:08,291 --> 00:27:10,500
-¿Quieres cava?
-Sí, un poco.
230
00:27:14,791 --> 00:27:16,208
Vale, ahí.
231
00:27:16,833 --> 00:27:19,666
-Ya me darás las llaves de Guillem.
-¿Qué llaves?
232
00:27:19,750 --> 00:27:21,291
Las de la casa.
233
00:27:21,625 --> 00:27:23,458
Vino a llevarse sus cosas,
¿no lo viste?
234
00:27:23,541 --> 00:27:25,458
Sí, pero no me dio nada.
235
00:27:25,541 --> 00:27:26,875
Los vi solo un momento.
236
00:27:27,125 --> 00:27:28,125
¿No vino solo?
237
00:27:29,916 --> 00:27:32,583
No sé, iba con una chica.
238
00:27:38,208 --> 00:27:40,166
Preferiría que te llamara
a ti directamente
239
00:27:40,250 --> 00:27:41,958
Ya. Es un coñazo.
240
00:27:42,041 --> 00:27:44,458
Si le cogieras el teléfono
de vez en cuando.
241
00:27:44,833 --> 00:27:45,791
¿Qué quería?
242
00:27:45,875 --> 00:27:48,333
Recordarme lo de los resultados
de la revisión.
243
00:27:48,416 --> 00:27:50,833
-Otra vez.
-¿Y qué día te los dan?
244
00:27:50,916 --> 00:27:52,583
Este martes.
245
00:27:52,666 --> 00:27:53,583
Espero que vayas.
246
00:27:53,666 --> 00:27:56,000
No tengo ninguna intención de no ir.
247
00:27:56,083 --> 00:27:59,166
-Vale.
-Pues a ver si paráis ya de dar por culo.
248
00:27:59,250 --> 00:28:02,875
Te lo has buscado.
Fuiste tú quien no fue a la revisión.
249
00:28:02,958 --> 00:28:06,083
-Pero solo una vez.
-Una vez es suficiente.
250
00:28:06,166 --> 00:28:08,708
-Fue una falta de respeto.
-Pero ¿qué dices?
251
00:28:08,791 --> 00:28:11,916
Otro paciente de oncología
podría haber aprovechado la visita.
252
00:28:12,000 --> 00:28:14,375
¿Te crees que lo hice adrede o qué?
253
00:28:15,458 --> 00:28:17,833
No tienes ni idea
de la suerte que tienes.
254
00:28:18,125 --> 00:28:19,333
Muy bien.
255
00:28:19,791 --> 00:28:20,875
Me voy.
256
00:28:26,041 --> 00:28:27,833
La madre que la parió.
257
00:28:27,916 --> 00:28:28,875
¿Qué pasa?
258
00:28:30,916 --> 00:28:33,583
Que desde que le dieron el alta,
pasa de todo
259
00:28:33,666 --> 00:28:36,791
y se ha instalado en el pueblo
para dar por saco.
260
00:28:37,041 --> 00:28:38,916
Tiene a su madre desesperada.
261
00:28:39,000 --> 00:28:42,083
-¿Cuánto hace que está aquí?
-Más de 6 meses.
262
00:28:44,083 --> 00:28:47,125
A comer que esto se va a enfriar.
Acerca...
263
00:28:48,625 --> 00:28:50,625
-Poco, que no tengo hambre.
-Bueno.
264
00:28:50,708 --> 00:28:52,708
Toma, con un poco de salsa.
265
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
-Que es lo mejor.
-Ya.
266
00:29:00,083 --> 00:29:01,250
¿Está rico?
267
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
Mucho.
268
00:29:08,000 --> 00:29:10,166
En el fondo es una buena chica, pero...
269
00:31:26,916 --> 00:31:28,416
No sé, Irene...
270
00:31:28,500 --> 00:31:31,208
Si ha subido con alguien
es feo, pero...
271
00:31:32,208 --> 00:31:37,041
Pero ya está. No volverá a subir,
así que, si puedes, olvídalo un poco todo
272
00:31:37,375 --> 00:31:39,708
y pasa página, no sé...
Te llamo...
273
00:32:04,291 --> 00:32:07,375
ERIC (AMIGO DE MIGUEL)
274
00:33:04,458 --> 00:33:05,875
Mamá.
275
00:33:06,458 --> 00:33:07,958
¿Qué estás haciendo?
276
00:33:08,666 --> 00:33:10,291
¿Qué quieres decir?
277
00:33:10,500 --> 00:33:13,750
Estoy aquí abajo.
Ábreme, que estoy llamando al interfono.
278
00:33:13,833 --> 00:33:15,375
¿Abajo dónde?
279
00:33:15,666 --> 00:33:17,250
De tu casa.
280
00:33:17,833 --> 00:33:19,208
¿En Barcelona?
281
00:33:19,500 --> 00:33:21,041
Sí, claro.
282
00:33:22,833 --> 00:33:24,500
No estoy en casa.
283
00:33:24,875 --> 00:33:26,333
¿Tardarás mucho?
284
00:33:27,166 --> 00:33:29,916
Traigo los pantalones
que me pediste que arreglase para Joana.
285
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Vale, es que estoy fuera.
Estoy en Antist.
286
00:33:33,083 --> 00:33:34,083
¿Cómo?
287
00:33:34,541 --> 00:33:35,541
¿En Antist?
288
00:33:35,625 --> 00:33:38,166
Sí, he tenido que subir porque...
289
00:33:39,375 --> 00:33:41,375
Lo de las humedades, ¿sabes?
290
00:33:41,458 --> 00:33:44,833
-Me ha llamado Agustí, y bueno...
-¿Y el piso?
291
00:33:45,958 --> 00:33:47,541
No, no, el piso está ya.
292
00:33:47,625 --> 00:33:49,500
Sí, sí, lo ordené todo ayer.
293
00:33:49,583 --> 00:33:50,833
¿Tan rápido?
294
00:33:51,500 --> 00:33:52,791
Sí.
295
00:33:56,500 --> 00:33:57,875
Mamá...
296
00:33:58,250 --> 00:33:59,708
¿Y cuándo bajas?
297
00:34:01,041 --> 00:34:03,583
Ahora mismo no sé cuándo bajaré.
298
00:34:04,041 --> 00:34:06,791
-Oye, hablamos más tarde, ¿vale?
-Oye...
299
00:34:07,041 --> 00:34:09,083
Aquí está a punto de llover.
300
00:34:09,625 --> 00:34:10,875
¿Y qué?
301
00:34:11,125 --> 00:34:15,833
Dile a Guillem que no lleve a Joana
a la piscina, que al salir se resfría.
302
00:34:16,708 --> 00:34:19,833
Mamá, me parece
que Guillem ya sabe qué hacer.
303
00:34:19,916 --> 00:34:21,500
Bueno, ya.
304
00:34:22,166 --> 00:34:25,375
¿Vale? Oye, hablamos luego.
Ya te llamo.
305
00:34:26,125 --> 00:34:28,583
-Adiós, cariño.
-Venga, adiós.
306
00:35:02,750 --> 00:35:04,166
Hola, Guillem.
307
00:35:04,250 --> 00:35:07,875
Oye, he visto que esta tarde
lloverá bastante en Barcelona.
308
00:35:08,250 --> 00:35:11,416
Quizá mejor que Joana no vaya
a la piscina, ¿no?
309
00:35:12,500 --> 00:35:16,083
Que no se resfríe, ¿vale?
Venga. Hablamos.
310
00:37:15,791 --> 00:37:17,291
¿Gina?
311
00:38:17,083 --> 00:38:18,625
¡Hombre!
312
00:38:27,166 --> 00:38:29,500
La de Casa Fonso también es buena.
313
00:38:29,791 --> 00:38:32,791
He bajado a La Plana.
Me la ha regalado Cristina.
314
00:38:32,958 --> 00:38:36,500
Ah, creía que los domingos no abrían.
315
00:38:38,833 --> 00:38:41,583
Oye, anoche Gina se fue monte arriba.
316
00:38:42,000 --> 00:38:43,583
Sí, a veces lo hace.
317
00:38:43,666 --> 00:38:45,416
Aún no ha vuelto.
318
00:38:45,708 --> 00:38:48,875
Volverá, tranquila.
Acércame las flores, por favor.
319
00:38:53,583 --> 00:38:55,041
Muy bien.
320
00:38:56,458 --> 00:38:58,041
¿Y tú qué tal?
321
00:38:58,416 --> 00:38:59,833
¿Cómo va todo?
322
00:39:01,833 --> 00:39:04,791
En tu vida, en tu nueva vida.
323
00:39:07,625 --> 00:39:09,166
¿Te ha llamado mi madre?
324
00:39:12,083 --> 00:39:14,250
Hostia, qué pesada. ¿En serio?
325
00:39:14,458 --> 00:39:15,958
Qué pesada.
326
00:39:16,041 --> 00:39:20,250
No sé lo que pasa. Parece que quiera
que me pase algo malo o algo.
327
00:39:20,458 --> 00:39:22,416
-Lo siento, Agustí.
-No pasa nada.
328
00:39:23,791 --> 00:39:26,000
-He invitado a alguien.
-Pues no se hable más.
329
00:39:26,083 --> 00:39:27,958
-Pues ya está
-Pues ya está.
330
00:39:30,083 --> 00:39:33,083
Oye, quería preguntarte algo.
331
00:39:34,250 --> 00:39:37,958
Tu madre, cuando muera,
querrá enterrarse con tu padre ¿no?
332
00:39:38,208 --> 00:39:39,583
¿Y esa pregunta?
333
00:39:39,666 --> 00:39:40,500
No, no...
334
00:39:40,583 --> 00:39:43,333
No le digas nada,
pero es que aquí no cabemos.
335
00:39:43,416 --> 00:39:47,125
-Si meto ahí a mi hermano...
-¿Y tu hermano cómo está?
336
00:39:47,208 --> 00:39:49,625
Jodido.
Y pesado, como siempre.
337
00:39:49,708 --> 00:39:53,291
Si lo meto ahí, me queda un espacio
para mí aquí, al lado de Neus.
338
00:39:53,375 --> 00:39:55,083
Pero entonces ya está.
339
00:39:55,416 --> 00:39:57,166
No entra nadie más, aquí.
340
00:39:58,041 --> 00:39:58,750
¿Qué?
341
00:39:59,458 --> 00:40:03,041
-Nada, que eso que dices es muy bonito.
-Bonito, mis cojones.
342
00:40:03,125 --> 00:40:05,791
No he pasado la hostia de años
arreglando el pueblo
343
00:40:05,875 --> 00:40:09,000
para que me acabéis
enterrando en las putas Corts.
344
00:40:09,083 --> 00:40:11,458
Tranquilo,
ella no tiene intención de morirse.
345
00:40:11,541 --> 00:40:13,833
No, yo tampoco, no te creas.
346
00:40:15,375 --> 00:40:16,750
Ven.
347
00:40:34,791 --> 00:40:36,500
Me gusta mucho este sitio.
348
00:40:36,708 --> 00:40:38,750
A Uri también le gustaba.
349
00:40:46,208 --> 00:40:47,666
-¿Qué?
-¿Qué?
350
00:40:47,750 --> 00:40:49,708
-¿Qué?
-Irene, hija.
351
00:40:50,041 --> 00:40:52,416
Que Uri y tú, aquí...
352
00:40:54,125 --> 00:40:57,000
¿Quién te lo ha dicho?
Tu hijo seguro que no.
353
00:41:03,750 --> 00:41:05,958
Bueno, de eso hace mucho tiempo.
354
00:41:06,375 --> 00:41:10,375
No sé qué tiene este cementerio
que pone cachonda a la gente.
355
00:41:10,708 --> 00:41:12,666
¿Qué te crees?
356
00:41:12,958 --> 00:41:14,875
¿Que fuisteis los únicos?
357
00:41:17,500 --> 00:41:20,250
Oye, que solo fue un verano, ¿eh?
358
00:41:21,416 --> 00:41:22,583
O dos.
359
00:41:23,916 --> 00:41:25,791
-O dos.
-O dos.
360
00:46:17,208 --> 00:46:19,333
-Buenas tardes.
-Buenas tardes.
361
00:46:19,625 --> 00:46:21,875
Hola. Mira, es un amigo, Eric.
362
00:46:23,375 --> 00:46:24,083
Igualmente.
363
00:46:24,541 --> 00:46:27,125
-Bueno...
-No, no. Escucha, Irene...
364
00:46:27,208 --> 00:46:31,333
Yo acabo esto y me voy con mi hermano,
que se encuentra mal.
365
00:46:31,875 --> 00:46:35,458
-Vaya. Vale.
-Supongo que estaré allí un par de días.
366
00:46:37,791 --> 00:46:39,750
Por si no nos vemos.
367
00:46:41,041 --> 00:46:42,541
No tardes en volver.
368
00:46:42,708 --> 00:46:44,083
Y llama antes.
369
00:46:45,541 --> 00:46:47,083
Adiós.
370
00:48:59,416 --> 00:49:01,250
-¡Ingrid!
-Hey, Irene.
371
00:49:01,333 --> 00:49:02,583
Hola. ¿Qué pasa?
372
00:49:02,666 --> 00:49:04,916
¿Estás en Antist?
Nosotros también hemos subido.
373
00:49:05,000 --> 00:49:07,041
Ah, habéis subido a La Pobleta.
374
00:49:07,125 --> 00:49:09,666
-Sí, estaremos todo el puente.
-Ostras, vale.
375
00:49:09,750 --> 00:49:11,375
¿Por qué no vienes a cenar?
376
00:49:11,500 --> 00:49:13,708
Bueno, tengo una reserva en la Era,
pero...
377
00:49:13,791 --> 00:49:16,791
Venga, tía,
que hace siglos que no nos vemos.
378
00:50:00,875 --> 00:50:02,875
...no salgas a la calle
en pijama, ¿eh?
379
00:50:02,958 --> 00:50:04,333
Uy! Hola.
380
00:50:05,083 --> 00:50:08,041
-Julieta, ¿qué haces despierta?
-Estamos cenando.
381
00:50:09,000 --> 00:50:11,375
-Mira, he traído a un amigo.
-Hola.
382
00:50:12,041 --> 00:50:13,625
Buenas.
383
00:50:13,708 --> 00:50:15,166
¿Qué tal?
384
00:50:15,375 --> 00:50:18,916
Es que no querían ir a la cama
sin saludar, están un poco pesaditos.
385
00:50:19,000 --> 00:50:21,125
Perdón, vamos con un poco de retraso.
386
00:50:21,208 --> 00:50:23,041
-¿Qué tal? Soy Ingrid.
-Eric.
387
00:50:23,125 --> 00:50:25,958
-Encantada.
-Hola, Sergi, encantado.
388
00:50:28,375 --> 00:50:29,750
-Díselo.
-Lucas.
389
00:50:32,166 --> 00:50:33,541
¿No le dices nada a Irene?
390
00:50:33,625 --> 00:50:35,166
-Hola.
-¿Hola y qué más?
391
00:50:35,250 --> 00:50:37,375
-¿De quién es este pijama?
-De Joana.
392
00:50:37,458 --> 00:50:39,666
Cariño, deja que hable tu hermano.
393
00:50:39,750 --> 00:50:41,625
Pues ya está, ya habéis saludado.
394
00:50:41,708 --> 00:50:43,375
Id a terminar de cenar.
395
00:50:49,750 --> 00:50:51,500
No, para mí natural.
396
00:50:54,250 --> 00:50:56,375
El último. Te lo doy yo.
397
00:50:57,583 --> 00:50:59,666
-¿Eric tiene hijos?
-No.
398
00:51:00,000 --> 00:51:01,583
-¿Y quiere tenerlos?
-No lo sé.
399
00:51:01,666 --> 00:51:04,333
-¿Cómo que no lo sabes?
-No lo sé, Ingrid.
400
00:51:04,625 --> 00:51:06,583
No hemos hablado de eso.
401
00:51:06,958 --> 00:51:09,208
Es un amigo,
nos estamos conociendo.
402
00:51:09,291 --> 00:51:11,916
-A un amigo no lo traes hasta aquí.
-¿Por qué no?
403
00:51:12,000 --> 00:51:14,708
Hombre...
Pues porque si solo quieres follar
404
00:51:14,791 --> 00:51:17,833
te quedas en tu piso
y Joana con su padre.
405
00:51:18,375 --> 00:51:19,708
Digo yo.
406
00:51:19,958 --> 00:51:23,500
Es que me da mucha rabia
perderme cosas. Cuéntame cosas.
407
00:51:23,708 --> 00:51:28,375
Es que no te estás perdiendo nada.
No te he dicho nada porque no es serio.
408
00:51:29,041 --> 00:51:30,250
Vale.
409
00:51:33,291 --> 00:51:37,250
Debería haberte dicho que venía,
pero creía que estabais en Barcelona.
410
00:51:37,333 --> 00:51:40,208
-Ha sido muy improvisado.
-Me he preocupado un poquito.
411
00:51:40,291 --> 00:51:42,708
Ya. Le diré a mi madre
que no te llame.
412
00:51:42,791 --> 00:51:45,125
Está preocupada, es normal.
413
00:51:45,208 --> 00:51:48,333
No puedo pasarme la vida
contándole qué hago y qué no.
414
00:51:48,416 --> 00:51:50,041
Sí, también.
415
00:51:53,583 --> 00:51:56,333
El que sí parece estar con alguien
es Guillem.
416
00:51:56,416 --> 00:51:57,833
¿Ah, sí?
417
00:51:57,916 --> 00:52:00,666
-¿Cómo lo sabes? ¿Te lo ha dicho?
-¿Y a ti?
418
00:52:00,750 --> 00:52:01,791
¿A mí?
419
00:52:01,875 --> 00:52:03,875
¿A mí qué coño me va a decir?
420
00:52:03,958 --> 00:52:06,833
Vino a recoger sus cosas
con una tía.
421
00:52:07,166 --> 00:52:09,416
Me lo dijo Agustí, que los vio.
422
00:52:09,916 --> 00:52:11,750
¿Y se quedaron a dormir?
423
00:52:12,083 --> 00:52:13,416
Sí, sí.
424
00:52:13,958 --> 00:52:15,291
Hostia.
425
00:52:15,625 --> 00:52:17,791
Yo le quiero,
pero tu ex es imbécil.
426
00:52:17,875 --> 00:52:20,000
-Tiene muy mala leche.
-Eso tampoco.
427
00:52:20,083 --> 00:52:23,208
Es que no se entera de nada.
Pasa, Irene, pasa.
428
00:52:23,708 --> 00:52:25,958
No sé,
creo que le voy a decir algo.
429
00:52:26,041 --> 00:52:29,583
¿Qué dices? ¿Qué vas a decirle?
No le digas nada, ¿eh?
430
00:52:29,791 --> 00:52:32,250
¡Mamá, no quiero más!
431
00:52:32,333 --> 00:52:34,375
¡Yo tampoco!
432
00:52:34,833 --> 00:52:37,041
¿Qué significa que no quieres más?
433
00:52:38,125 --> 00:52:40,125
Después seguimos, ¿eh?
434
00:52:40,833 --> 00:52:43,583
A dormir,
que los mayores aún tenemos que cenar.
435
00:52:43,666 --> 00:52:45,083
¿Ya está? ¿Sí?
436
00:52:45,166 --> 00:52:47,875
¿Los subes a dormir?
¿Ya estás, tú?
437
00:52:47,958 --> 00:52:50,083
-¿No quieres más?
-A lavarse los dientes y a dormir.
438
00:52:50,166 --> 00:52:51,666
-¡No quiero!
-Venga, Lucas.
439
00:52:51,750 --> 00:52:54,750
A lavarse los dientes y a dormir.
440
00:52:55,583 --> 00:52:56,500
¡Venga, sí!
441
00:52:56,583 --> 00:52:59,083
Julieta, cariño, tú también.
442
00:53:07,833 --> 00:53:09,916
Quiero ir a dormir con Eric.
443
00:53:10,000 --> 00:53:12,083
¿Cómo?
¿A dormir con Eric?
444
00:53:14,250 --> 00:53:17,125
-Venga. Buenas noches.
-¡A dormir!
445
00:53:17,208 --> 00:53:19,541
Buenas noches.
Buenas noches.
446
00:53:20,875 --> 00:53:23,666
Este tío es monísimo.
447
00:53:23,750 --> 00:53:25,541
Qué cabrona eres.
448
00:53:25,625 --> 00:53:27,500
-Díselo a tu madre.
-Sí...
449
00:53:27,583 --> 00:53:30,333
Dile que estás con un ligue
y se quedará tranquila.
450
00:53:30,416 --> 00:53:32,291
Me parece un poco triste.
451
00:53:32,375 --> 00:53:34,125
Estoy muerta.
452
00:53:34,208 --> 00:53:35,833
¿Ya tienes montado el piso?
453
00:53:36,083 --> 00:53:37,291
-Sí.
-Sí.
454
00:53:37,625 --> 00:53:39,666
-Qué bien, tía.
-Sí.
455
00:53:39,750 --> 00:53:42,041
No sé qué es peor,
mudarse o parir.
456
00:53:42,458 --> 00:53:45,208
-¿Tienes fotos?
-No, no he hecho.
457
00:53:45,666 --> 00:53:48,125
La semana que viene voy a verlo,
si te va bien.
458
00:53:48,208 --> 00:53:49,541
Bueno...
459
00:53:50,625 --> 00:53:53,333
Pero tengo una foto
que he hecho en casa de Agustí.
460
00:53:53,416 --> 00:53:55,416
Vuelve a estar
enfadado con mis padres.
461
00:53:55,500 --> 00:53:56,458
¿Qué ha pasado?
462
00:53:56,541 --> 00:54:00,291
Que quieren poner la casa en alquiler
en Airbnb y se puso como una moto.
463
00:54:00,375 --> 00:54:03,250
¡Hala! Qué foto tan buena.
464
00:54:03,625 --> 00:54:06,083
Tus padres, tía, qué jóvenes.
465
00:54:06,166 --> 00:54:07,541
-¡Y Agustí!
-Sí.
466
00:54:07,625 --> 00:54:10,166
Yo voy hecha un cuadro.
Vaya pintas.
467
00:54:10,250 --> 00:54:11,208
¿Has visto a Gina?
468
00:54:11,291 --> 00:54:13,458
-Sí.
-Esa sí va hecha un cuadro.
469
00:54:13,541 --> 00:54:16,333
La vi la semana pasada
y casi salgo corriendo.
470
00:54:16,416 --> 00:54:18,416
-Qué bestia eres, tía.
-¿Ya?
471
00:54:18,500 --> 00:54:20,875
Vale, les he dejado la tablet 10 minutos.
472
00:54:20,958 --> 00:54:23,291
Vale, no pasa nada,
un día es un día.
473
00:54:23,375 --> 00:54:24,416
¿Me la enviarás?
474
00:54:24,500 --> 00:54:26,083
Me encanta.
475
00:54:33,291 --> 00:54:35,166
-No he hecho nada, amor.
-Tranquila.
476
00:54:35,250 --> 00:54:37,000
He estado aquí de cháchara...
477
00:54:58,833 --> 00:55:01,541
Espero que no nos quedemos con hambre,
porque...
478
00:55:02,041 --> 00:55:04,541
Hay un poco de todo,
es improvisado.
479
00:55:04,875 --> 00:55:06,250
-¿Quieres quesos?
-No, gracias.
480
00:55:06,333 --> 00:55:07,291
¿No?
481
01:05:07,000 --> 01:05:09,166
-¡Mami!
-Hola, amor.
482
01:05:09,375 --> 01:05:10,583
¿Qué haces?
483
01:05:10,833 --> 01:05:12,958
Estoy desayunando.
484
01:05:13,250 --> 01:05:17,125
-Te has levantado tarde.
-Ya, es que he dormido mucho.
485
01:05:18,666 --> 01:05:20,375
¿Qué desayunas, a ver?
486
01:05:20,625 --> 01:05:22,250
Leche con cereales.
487
01:05:23,166 --> 01:05:24,541
¡Qué rico!
488
01:05:24,750 --> 01:05:26,666
Hoy vienen los abuelos, ¿verdad?
489
01:05:27,083 --> 01:05:28,666
Sí. Voy al zoo.
490
01:05:29,291 --> 01:05:31,833
¿Al zoo?
¡Qué bien!
491
01:05:32,083 --> 01:05:35,750
-Luego me cuentas todo lo que veas.
-Vale.
492
01:05:37,291 --> 01:05:39,666
Bueno, te dejo desayunar, ¿vale?
493
01:05:39,750 --> 01:05:41,458
Cómetelo todo, ¿eh?
494
01:05:41,541 --> 01:05:43,708
-Te quiero mucho. -Mami...
495
01:05:44,416 --> 01:05:46,500
¿Cuánto falta para vernos?
496
01:05:46,708 --> 01:05:49,250
Muy poco, amor.
497
01:05:49,458 --> 01:05:50,916
Pero ¿cuánto?
498
01:05:51,125 --> 01:05:52,708
Pues...
499
01:05:53,333 --> 01:05:55,083
Muy poquito, Joana.
500
01:05:55,583 --> 01:05:57,041
Dentro de muy poco, Joana.
501
01:05:57,250 --> 01:05:59,583
Acaba de desayunar,
que llegan los abuelos.
502
01:05:59,666 --> 01:06:02,875
Eso, acaba de desayunar
que vienen los abuelos.
503
01:06:03,125 --> 01:06:05,500
Venga, dile adiós a mamá.
504
01:06:06,416 --> 01:06:07,500
Adiós.
505
01:06:07,958 --> 01:06:09,291
Adiós...
506
01:08:04,291 --> 01:08:11,791
NO DEJARÉ QUE TE LLEVES A MI HIJA GINA,
HIJO DE LA GRAN PUTA. TXELL.
507
01:08:17,166 --> 01:08:18,750
-Hola.
-Hola.
508
01:08:19,166 --> 01:08:22,250
-¿Qué haces?
-Nada, he venido paseando.
509
01:08:29,250 --> 01:08:30,750
¿Has dormido aquí?
510
01:08:31,666 --> 01:08:33,916
Sí, pero ahora ya me voy.
511
01:08:35,625 --> 01:08:36,666
¿Vas a casa?
512
01:08:37,041 --> 01:08:38,833
Sí. ¿Vienes?
513
01:08:39,416 --> 01:08:40,458
Sí.
514
01:08:43,708 --> 01:08:45,916
-¿Eso no te lo llevas?
-No.
515
01:08:51,291 --> 01:08:53,250
-¿Te ayudo?
-Sí.
516
01:08:55,750 --> 01:08:57,291
Ya está.
517
01:09:14,833 --> 01:09:16,708
Es increíble, ¿verdad?
518
01:09:29,041 --> 01:09:31,291
¿Vienes mucho a dormir aquí?
519
01:09:31,916 --> 01:09:33,500
Me gusta.
520
01:09:34,791 --> 01:09:38,333
El otro día te vi,
subiendo monte arriba.
521
01:09:39,666 --> 01:09:42,458
-¿No te da miedo?
-No, no.
522
01:09:46,083 --> 01:09:47,500
Ayer cené con Ingrid.
523
01:09:47,583 --> 01:09:48,958
-¿Ah, sí?
-Sí.
524
01:09:49,208 --> 01:09:52,333
-Me la encontré el otro día en La Pobleta.
-Sí, me lo dijo.
525
01:09:52,416 --> 01:09:54,583
Le hizo ilusión verte.
526
01:09:55,500 --> 01:09:57,500
Pues yo el otro día
le escribí a tu hermano.
527
01:09:57,583 --> 01:09:58,958
-¿Ah, sí?
-Sí.
528
01:09:59,041 --> 01:10:01,625
Llevo unos días
con una canción en la cabeza.
529
01:10:01,708 --> 01:10:03,541
No es una canción, es una melodía.
530
01:10:03,625 --> 01:10:06,916
Pau y Uri se pasaron un verano
tocándola con la guitarra.
531
01:10:07,000 --> 01:10:09,291
-¿Cómo es?
-Es en plan...
532
01:10:14,208 --> 01:10:14,916
Me suena.
533
01:10:15,000 --> 01:10:16,083
-¿Sí?
-Sí.
534
01:10:16,166 --> 01:10:17,916
-Pero ¿cuál es?
-No lo sé.
535
01:10:18,000 --> 01:10:21,250
-¿Le preguntaste a Pau?
-Por Instagram, pero no ha contestado.
536
01:10:21,333 --> 01:10:23,333
Nunca mira Instagram.
537
01:10:23,666 --> 01:10:24,708
Espera.
538
01:10:24,791 --> 01:10:26,083
Espera, espera.
539
01:10:26,166 --> 01:10:28,000
Le envío un mensaje.
540
01:10:32,625 --> 01:10:34,958
Hola, Pau.
¿Cuál es esta canción?
541
01:10:39,916 --> 01:10:42,541
Hey, Pau, un beso.
Soy Gina, de Antist.
542
01:10:48,666 --> 01:10:52,166
Oye, siento lo de la otra noche
en casa de Agustí.
543
01:10:52,375 --> 01:10:53,833
No pasa nada.
544
01:10:53,916 --> 01:10:56,833
Lo sé, pero él tenía razón,
y no quiero que pienses...
545
01:10:56,916 --> 01:10:58,541
Tranquila,
no pasa nada.
546
01:10:58,625 --> 01:11:02,333
Es mi madre, que está muy pesada.
Y sé que yo le he dado motivos,
547
01:11:02,416 --> 01:11:05,791
pero parece que se aferre a ellos
para estarme aún más encima.
548
01:11:05,875 --> 01:11:07,791
Y al final, salto y la cago.
549
01:11:07,875 --> 01:11:11,375
Bueno, mi madre es un poco igual,
o sea que...
550
01:11:12,791 --> 01:11:16,083
Bueno, y Agustí,
cuando me largue dará una fiesta.
551
01:11:16,416 --> 01:11:17,791
¿Te vas?
552
01:11:17,875 --> 01:11:20,875
No sé cuándo,
pero supongo que ya toca.
553
01:11:24,833 --> 01:11:26,208
Mira.
554
01:11:27,458 --> 01:11:29,166
Es Pau...
555
01:11:29,875 --> 01:11:32,041
Que te envía besos...
556
01:11:34,458 --> 01:11:35,958
Sí, sí...
557
01:11:42,625 --> 01:11:44,166
-Joder...
-Sí.
558
01:13:01,875 --> 01:13:03,208
Mírala...
559
01:13:04,916 --> 01:13:06,125
¡Marta!
560
01:13:10,625 --> 01:13:12,125
¿Qué pasa?
561
01:13:14,833 --> 01:13:16,000
Va, espabila, ayúdame.
562
01:13:16,666 --> 01:13:17,583
¿Y Dídac?
563
01:13:17,666 --> 01:13:20,291
Yendo para tu casa,
que vamos muy cargados.
564
01:13:20,375 --> 01:13:23,458
-Te he llamado dos veces.
-Es que estábamos paseando.
565
01:13:23,916 --> 01:13:25,041
Ya.
566
01:13:27,208 --> 01:13:28,750
-Estoy sin batería.
-Tranqui.
567
01:13:28,833 --> 01:13:30,583
-Perdona.
-Hola, soy Marta.
568
01:13:30,666 --> 01:13:32,416
Hola, yo Irene.
569
01:13:32,833 --> 01:13:35,291
Irene es vecina del pueblo
de toda la vida.
570
01:13:35,375 --> 01:13:38,625
Marta y Dídac han venido
para asegurarse de que voy al médico.
571
01:13:38,708 --> 01:13:41,541
-Venga, tía, no digas chorradas.
-Tonta.
572
01:13:41,750 --> 01:13:44,250
-¿Estás nerviosa?
-Claro, ¿y tú?
573
01:13:45,041 --> 01:13:46,583
Sí, un poco.
574
01:13:47,375 --> 01:13:50,416
-Coged bolsas.
-¿Y esto? ¿Qué traéis?
575
01:13:53,708 --> 01:13:55,083
Marta, joder...
576
01:13:55,166 --> 01:13:57,500
No haberle dicho a tu madre
que veníamos.
577
01:13:57,583 --> 01:13:59,083
¿Se le ha ido la olla o qué?
578
01:13:59,166 --> 01:14:01,708
Lo que no quieras
nos lo llevamos nosotros.
579
01:14:02,083 --> 01:14:03,458
Venga.
580
01:14:05,541 --> 01:14:07,333
-¿Te ayudo?
-Sí.
581
01:14:23,250 --> 01:14:24,458
-Buenas.
-¿Tú qué?
582
01:14:25,500 --> 01:14:27,750
Ya ves, aquí, de turisteo.
583
01:14:28,333 --> 01:14:30,833
Podrías haber vuelto a ayudarnos, ¿no?
584
01:14:32,291 --> 01:14:34,000
-Perdón, perdón, perdón.
-Sí...
585
01:14:34,166 --> 01:14:35,916
-Buenas.
-Hola.
586
01:14:36,291 --> 01:14:38,000
-Irene.
-¿Qué tal?
587
01:14:38,083 --> 01:14:40,791
Ella es Irene y él es Dídac.
588
01:14:41,375 --> 01:14:44,875
Irene me hacía de canguro,
los veranos. De pequeña, ¿eh?
589
01:14:44,958 --> 01:14:46,708
¡Es verdad!
590
01:14:48,000 --> 01:14:50,916
Bueno, Ingrid lo hizo más veces.
591
01:14:51,000 --> 01:14:53,875
Pero es verdad
que yo lo hice unas cuantas.
592
01:14:54,833 --> 01:14:57,916
Creo que fuiste el primer bebé
que cogí en brazos.
593
01:14:58,750 --> 01:15:00,333
Pues qué horror debía de ser.
594
01:15:02,250 --> 01:15:03,583
¿Dormimos donde siempre?
595
01:15:03,666 --> 01:15:05,541
-Sí, si queréis.
-Vale.
596
01:15:05,625 --> 01:15:07,750
He pensado que podíamos ir al estanque.
597
01:15:08,166 --> 01:15:10,958
-Sí, por favor.
-Además hace buen día.
598
01:15:11,041 --> 01:15:12,583
Venga, pues, dejamos esto...
599
01:15:15,166 --> 01:15:16,541
Ven aquí, tonto.
600
01:15:20,625 --> 01:15:24,541
Siempre tiene que hacer,
justamente, lo que le digo que no haga.
601
01:15:25,375 --> 01:15:26,541
¿Qué?
602
01:15:35,208 --> 01:15:37,666
-¿Te acerco algo?
-No, tranquila.
603
01:15:39,875 --> 01:15:42,291
¿Cogemos cuatro mierdas
y comemos allí?
604
01:15:42,500 --> 01:15:43,791
Vale.
605
01:15:46,625 --> 01:15:47,708
Vienes, ¿no?
606
01:15:47,791 --> 01:15:50,166
-No, es que estoy con un amigo.
-Dile que venga.
607
01:15:50,250 --> 01:15:52,500
No, se encuentra mal, hoy.
608
01:15:52,583 --> 01:15:53,708
-¿Qué le pasa?
-No sé.
609
01:15:53,791 --> 01:15:57,416
Se ha levantado con la barriga mal.
Está en la cama.
610
01:15:58,458 --> 01:16:02,000
-¿Qué hacéis?
-¿Dónde están las sábanas, Gina?
611
01:16:03,083 --> 01:16:04,500
Nos vemos.
612
01:16:06,583 --> 01:16:08,583
Vale, nos vemos.
613
01:17:34,333 --> 01:17:35,625
¿...el ciclista?
614
01:17:38,250 --> 01:17:39,750
No, pero es muy majo.
615
01:17:39,833 --> 01:17:42,375
-Que sí, pero es un friqui.
-A ver, es simpático.
616
01:17:42,458 --> 01:17:44,583
Lo que hace con las manos...
617
01:17:45,000 --> 01:17:47,041
Gina, creo que nunca lo has visto.
618
01:17:47,125 --> 01:17:50,500
Cuando habla y le cuentas algo,
hace como...
619
01:17:51,000 --> 01:17:53,750
-Se pone nervioso.
-Yo, con un tío, una vez al año.
620
01:17:53,833 --> 01:17:57,458
Además, mientras lo hace,
suelta unos sonidos guturales, como...
621
01:17:57,750 --> 01:17:59,666
-Como una paloma, un poco.
-Tal cual.
622
01:17:59,750 --> 01:18:01,375
Yo nunca se lo he visto hacer.
623
01:18:01,458 --> 01:18:03,833
-Es bastante curioso.
-Muchos me lo han dicho.
624
01:18:04,166 --> 01:18:08,791
Imagina estar hablando con alguien
y que empiece a hacer así con los brazos.
625
01:18:09,291 --> 01:18:10,250
Yo me baño.
626
01:18:10,333 --> 01:18:12,208
-¿En serio?
-Me voy al agua.
627
01:18:12,291 --> 01:18:13,333
¿Ya?
628
01:18:13,708 --> 01:18:15,583
Estás pirado, Dídac.
629
01:18:18,125 --> 01:18:20,000
-¡Venga!
-No, no...
630
01:18:23,958 --> 01:18:25,833
-¡Tírate!
-Ya va, ya va.
631
01:18:28,541 --> 01:18:29,666
¡Muy bien!
632
01:18:30,666 --> 01:18:32,083
¡Está helada!
633
01:18:32,541 --> 01:18:33,583
¡Venid!
634
01:18:36,833 --> 01:18:38,958
-¡Está muy fría!
-¿Qué? ¿Vamos?
635
01:18:39,083 --> 01:18:40,166
-Venga.
-¿Sí?
636
01:18:40,250 --> 01:18:41,291
-Vamos.
-Va.
637
01:18:41,708 --> 01:18:42,958
¿Vienes?
638
01:18:43,875 --> 01:18:44,583
No.
639
01:18:44,666 --> 01:18:47,041
Creo que estoy un poco resfriada.
640
01:18:50,916 --> 01:18:52,958
¡Venga, venid!
¡Está buenísima!
641
01:19:00,833 --> 01:19:02,375
-Venga...
-¡Joder!
642
01:19:02,458 --> 01:19:04,333
¡Está muy fría!
¡Está muy fría!
643
01:19:08,583 --> 01:19:10,583
¡Gina! ¡Gina!
Hacemos la ballena.
644
01:19:10,666 --> 01:19:13,208
¡No! ¡No!
¡Basta, que si no, pringo yo!
645
01:19:17,708 --> 01:19:20,125
¡Algo me ha tocado el pie!
¡Te lo juro!
646
01:19:28,958 --> 01:19:30,541
Yo salgo, chicos.
647
01:19:37,583 --> 01:19:39,291
Está fría, ¿eh?
648
01:20:23,458 --> 01:20:26,708
¿Sabes que yo también tengo
una primera vez contigo?
649
01:20:28,208 --> 01:20:31,041
Eres la primera tía
que vi en pelotas.
650
01:20:31,125 --> 01:20:34,416
Aparte de mi madre, claro.
Pero sí, aquí en el estanque.
651
01:20:34,875 --> 01:20:37,083
Estábamos tú, yo, Ingrid y Uri.
652
01:20:37,375 --> 01:20:39,500
-Pero era en verano, ¿eh?
-Bueno, ya.
653
01:20:39,583 --> 01:20:42,916
Sí, nos hemos flipado un poco.
Es por la maría de Dídac.
654
01:20:44,583 --> 01:20:48,125
Pero siempre lo hacemos,
es como una tradición con Marta.
655
01:20:48,208 --> 01:20:51,750
El día antes de que me den los resultados
lo celebramos un poco,
656
01:20:51,833 --> 01:20:54,041
por si después ya no puedo hacerlo.
657
01:20:55,916 --> 01:20:57,458
Seguro que irá bien.
658
01:20:57,541 --> 01:20:58,625
Espero.
659
01:20:58,708 --> 01:21:02,375
Entre todo, los últimos dos años
han sido algo salvajes.
660
01:21:02,625 --> 01:21:05,583
-Lo imagino.
-No, no te lo imaginas.
661
01:21:15,291 --> 01:21:17,625
Ahora se está bien aquí, con el sol.
662
01:21:19,125 --> 01:21:21,208
Al final no había para tanto.
663
01:21:39,125 --> 01:21:40,875
¿Tú estabas cuando vino Guillem?
664
01:21:41,666 --> 01:21:42,958
Sí. ¿Por?
665
01:21:44,458 --> 01:21:47,000
No, por si se quedaron
a dormir en la casa.
666
01:21:47,083 --> 01:21:48,333
No.
667
01:21:48,416 --> 01:21:52,416
Se quedaron muy poco rato en el pueblo.
Una hora como mucho.
668
01:21:53,375 --> 01:21:54,708
Vale.
669
01:22:00,666 --> 01:22:02,583
¿Quieres que te dé un beso?
670
01:22:09,375 --> 01:22:10,416
¿Sí?
671
01:22:14,333 --> 01:22:16,250
Dídac, que me estoy congelando.
672
01:22:16,333 --> 01:22:18,541
-¿No vienes?
-Ahora voy.
673
01:22:18,750 --> 01:22:20,208
Vale.
674
01:22:23,541 --> 01:22:24,958
¡Joder!
675
01:22:25,208 --> 01:22:26,916
Está helada.
676
01:22:29,791 --> 01:22:31,500
Dídac,
sal ya que vamos a comer.
677
01:22:31,583 --> 01:22:34,083
No creo que pueda salir así.
678
01:22:34,166 --> 01:22:37,250
Hostia, tía. La verdad
es que sois unos guarros, ¿no?
679
01:22:37,791 --> 01:22:40,291
¡Voy! Está buenísima, ¿eh?
680
01:22:43,333 --> 01:22:45,041
¿Qué? ¿Comemos o qué?
681
01:22:45,125 --> 01:22:46,458
Sí, ¿no?
682
01:22:47,125 --> 01:22:49,125
¡Qué hambre tengo!
683
01:22:56,125 --> 01:22:57,416
Gina.
684
01:22:57,666 --> 01:22:59,083
Toma.
685
01:22:59,750 --> 01:23:01,625
-¿Y esto?
-Ábrelo.
686
01:23:07,750 --> 01:23:09,583
No jodas, tía.
687
01:23:10,750 --> 01:23:12,250
-Marta...
-Gina.
688
01:23:12,333 --> 01:23:16,208
Si no puedes venir enseguida no pasa nada,
ya vendrás cuando puedas.
689
01:23:16,291 --> 01:23:20,458
-Es que este billete vale un pasta.
-Bueno, ese no es tu problema.
690
01:23:23,458 --> 01:23:24,375
Gracias.
691
01:23:25,083 --> 01:23:26,583
¿Qué es?
692
01:23:26,666 --> 01:23:29,458
Un vuelo para ir a China.
693
01:23:29,791 --> 01:23:31,500
Qué pasada.
694
01:23:33,458 --> 01:23:36,791
Es que la semana que viene
Marta se va a vivir a Shanghái.
695
01:23:36,875 --> 01:23:37,583
¿En serio?
696
01:23:37,666 --> 01:23:40,583
La ha fichado una superempresa.
697
01:23:41,500 --> 01:23:43,250
-Muchas felicidades.
-Gracias.
698
01:23:43,333 --> 01:23:45,000
-¿Qué empresa es?
-Es de diseño.
699
01:23:45,083 --> 01:23:47,666
Una empresa muy grande
y muy prestigiosa.
700
01:23:47,750 --> 01:23:48,916
Empiezo de becaria.
701
01:23:49,000 --> 01:23:51,125
Becaria pero con sueldazo, ¿eh?
702
01:23:51,208 --> 01:23:54,166
Bueno, pero a 8.000 kilómetros de casa.
703
01:23:55,375 --> 01:23:58,125
-¿Cuánto tiempo estarás?
-Dos años, por lo menos.
704
01:23:58,208 --> 01:23:59,708
-No está mal.
-Sí.
705
01:24:00,000 --> 01:24:03,375
¿Y tú, Dídac, qué harás?
¿Buscarás trabajo allí...?
706
01:24:03,458 --> 01:24:06,875
No, yo iré ahora dos semanas
a ayudarla a instalarse
707
01:24:06,958 --> 01:24:10,791
y luego vuelvo, que estoy empezando
un doctorado. Y luego ya veremos.
708
01:24:11,125 --> 01:24:15,916
Es que no queremos dejar
nuestros proyectos por el otro.
709
01:24:16,208 --> 01:24:18,875
Nos iremos viendo.
Yo iré por navidades,
710
01:24:18,958 --> 01:24:21,333
luego volveré en verano, obviamente.
711
01:24:21,416 --> 01:24:23,875
Y el resto,
buscaremos escapadas y paciencia.
712
01:24:23,958 --> 01:24:24,666
Sí, mucha.
713
01:24:26,041 --> 01:24:28,958
Está bien, claro que sí,
sois jóvenes, lo podéis hacer.
714
01:24:29,041 --> 01:24:32,500
-¿Qué quieres decir que somos jóvenes?
-Que lo podéis intentar.
715
01:24:32,583 --> 01:24:35,583
Ya, pero no queremos intentarlo.
Queremos que salga.
716
01:24:35,666 --> 01:24:39,041
Que la distancia es una mierda,
pero es lo que dice Dídac;
717
01:24:39,125 --> 01:24:41,750
paciencia y ya está.
718
01:24:42,791 --> 01:24:44,166
¿No?
719
01:24:46,458 --> 01:24:49,166
¿Queréis parar de dar asco, o qué?
720
01:24:50,083 --> 01:24:51,375
Plastas...
721
01:24:53,083 --> 01:24:56,333
Bueno, paciencia como todos,
quiero decir que...
722
01:24:56,875 --> 01:24:59,000
Al principio, pero...
723
01:24:59,375 --> 01:25:02,125
Lo de la paciencia es una mierda
si no es la persona.
724
01:25:02,208 --> 01:25:04,000
Es complicado.
725
01:25:05,375 --> 01:25:09,666
Tampoco podéis creer que una primera
relación de pareja dura para siempre, ¿no?
726
01:25:10,791 --> 01:25:13,416
-Tontos no somos.
-No.
727
01:25:20,583 --> 01:25:23,125
Bueno, venga. ¿Habéis traído birras?
Dame una.
728
01:25:23,208 --> 01:25:25,250
Sí, a mí también, por favor.
729
01:37:43,500 --> 01:37:45,625
"Mira a quién me he encontrado".
730
01:38:02,916 --> 01:38:08,250
"¡Qué guapas que sois!"
731
01:39:42,375 --> 01:39:45,958
-Hola, ¿puedo hablar con Joana?
-Hola, acabo de ponerla a dormir.
732
01:39:47,625 --> 01:39:49,916
-¿Por qué tan temprano?
-Estaba muy cansada.
733
01:39:50,000 --> 01:39:51,375
Oye, Irene.
734
01:39:51,458 --> 01:39:56,875
Si tu madre quiere venir a ver a la niña,
perfecto, pero que avise antes.
735
01:39:58,000 --> 01:40:02,458
-No he hablado con Joana en todo el día.
-Mañana te llamamos cuando se despierte.
736
01:40:02,875 --> 01:40:06,833
-¿Ha preguntado por mí?
-Sí, claro.
737
01:40:08,208 --> 01:40:11,125
¿Y por qué no me has llamado
para que hablara con ella?
738
01:40:11,208 --> 01:40:13,375
Haberte acordado tú de llamar.
739
01:40:14,208 --> 01:40:16,000
No quiero empezar, Irene.
740
01:40:20,375 --> 01:40:22,000
¿Sigues ahí?
741
01:40:27,791 --> 01:40:29,083
Irene.
742
01:40:32,625 --> 01:40:35,416
¿Estás bien?
¿Ha ocurrido algo?
743
01:40:38,083 --> 01:40:39,375
No.
744
01:40:41,666 --> 01:40:43,041
¿Seguro?
745
01:40:52,625 --> 01:40:54,000
¿Qué estás haciendo?
746
01:40:54,083 --> 01:40:55,625
No lo sé.
747
01:40:57,458 --> 01:40:59,791
Es que esto es una putada.
748
01:41:00,208 --> 01:41:01,583
¿El qué?
749
01:41:08,083 --> 01:41:10,041
Pues no poder ver a Joana.
750
01:41:10,583 --> 01:41:13,166
Irene, por favor, sí que puedes verla.
751
01:41:13,833 --> 01:41:16,166
No puedo verla como yo quiero.
752
01:41:17,125 --> 01:41:19,041
Tenemos que acostumbrarnos.
753
01:41:19,375 --> 01:41:21,250
Tú ahora la ves más, ¿no?
754
01:41:21,750 --> 01:41:23,250
Yo no.
755
01:41:24,625 --> 01:41:26,416
Yo pierdo, aquí.
756
01:41:29,583 --> 01:41:30,875
Esto no va así.
757
01:41:32,958 --> 01:41:35,375
Bueno sí que va así, ¿no?
758
01:41:36,083 --> 01:41:38,583
Me parece que siempre ha ido así,
¿no?
759
01:41:40,041 --> 01:41:43,916
Pierdo yo porque he tenido que dejar
mi puta casa porque no puedo pagarla.
760
01:41:44,000 --> 01:41:46,791
Y tengo que tener
buena relación contigo por la niña
761
01:41:46,875 --> 01:41:50,208
cuando aún no te he mandado
a la mierda lo suficiente.
762
01:41:50,458 --> 01:41:53,583
Y encima tengo que fingir que no pasa nada
ante los demás
763
01:41:53,666 --> 01:41:57,375
porque la que se separó fui yo
y cómo puede ser que esté jodida.
764
01:41:57,458 --> 01:42:00,041
Si fui yo la que me separé, ¿verdad?
765
01:42:07,541 --> 01:42:09,666
Pues mira, lo estoy.
766
01:42:13,250 --> 01:42:16,541
Y me jode mucho estar tan jodida,
767
01:42:16,625 --> 01:42:21,666
porque debería poder gestionar todo esto,
porque ya sabía que iba a ser así.
768
01:42:22,166 --> 01:42:24,875
La gente se separa, joder,
no pasa nada.
769
01:42:26,375 --> 01:42:28,041
Pero mira, yo qué sé.
770
01:42:28,125 --> 01:42:30,583
Pues me viene grande o algo, no lo sé.
771
01:42:37,625 --> 01:42:41,791
Y tú me envías un vídeo de Joana
yendo en bici por primera vez.
772
01:42:43,125 --> 01:42:45,666
Y mi madre me envía una foto con ella.
773
01:42:47,041 --> 01:42:49,166
Y me enfado, y...
774
01:42:51,041 --> 01:42:54,166
Me pongo triste porque...
No sé, porque...
775
01:42:55,208 --> 01:42:58,750
Porque no quiero que me enviéis nada.
776
01:42:59,000 --> 01:43:01,583
Yo quiero estar ahí,
y no estoy.
777
01:43:01,666 --> 01:43:03,750
¿Vale? No estoy.
778
01:43:04,208 --> 01:43:05,458
Y me siento culpable
779
01:43:05,541 --> 01:43:08,750
porque pienso que es así
porque yo me lo he buscado.
780
01:43:09,041 --> 01:43:11,416
Y me imagino...
781
01:43:22,375 --> 01:43:25,291
Me imagino a Joana preguntando por mí.
782
01:43:28,875 --> 01:43:30,291
Y me siento...
783
01:43:30,833 --> 01:43:33,333
Me siento muy mala persona.
784
01:44:02,625 --> 01:44:04,125
¿Guillem?
785
01:44:06,625 --> 01:44:08,000
¿Qué?
786
01:44:13,250 --> 01:44:15,541
Nada, que me voy a casa, ¿vale?
52526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.