Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,541 --> 00:00:58,541
(Banda sonora, música tétrica)
2
00:01:52,625 --> 00:01:54,125
(GRITA) ¡Bernardo!
3
00:01:57,583 --> 00:01:59,041
¡Bernardo!
4
00:02:01,916 --> 00:02:04,000
-¡Cállate,
has hecho llorar a la niña!
5
00:02:04,125 --> 00:02:05,125
-¡Que llore!
6
00:02:05,250 --> 00:02:07,666
(LA NIÑA LLORA)
-¡Ese condenado me ha roto la pipa!
7
00:02:08,416 --> 00:02:09,500
¡Hijoputa!
8
00:02:10,166 --> 00:02:14,916
(GRITA) ¡Bernardo!
9
00:02:17,083 --> 00:02:18,083
(Zumbido)
10
00:02:29,166 --> 00:02:30,333
(Zumbido)
11
00:02:30,458 --> 00:02:32,333
(ANCIANO) ¿Hay alguien por ahí?
12
00:02:38,250 --> 00:02:39,666
¡Por favor!
13
00:02:45,500 --> 00:02:47,208
¡Ayuda, por favor!
14
00:02:54,500 --> 00:02:57,666
¡Ayuda, hijo! ¡Por favor!
15
00:03:00,958 --> 00:03:02,583
Me asaltaron.
16
00:03:04,041 --> 00:03:05,416
Me han golpeado.
17
00:03:07,125 --> 00:03:08,416
Mi cantimplora.
18
00:03:08,958 --> 00:03:09,958
Por favor.
19
00:03:11,041 --> 00:03:12,125
Está ahí.
20
00:03:12,541 --> 00:03:13,958
¡Agua, por favor!
21
00:03:24,958 --> 00:03:25,958
-Señor,
22
00:03:26,458 --> 00:03:27,458
no hay agua.
23
00:03:31,875 --> 00:03:32,916
¿Señor?
24
00:03:37,625 --> 00:03:38,625
¿Hola?
25
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
¿Señor?
26
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
-A Bernardo
27
00:03:58,333 --> 00:04:00,458
nunca más se le volvió a ver.
28
00:04:02,166 --> 00:04:05,291
Esa fue la primera víctima
del hombre del saco.
29
00:04:06,291 --> 00:04:07,625
Desde ese momento,
30
00:04:08,291 --> 00:04:10,250
anda buscando niños malos
31
00:04:10,375 --> 00:04:12,041
para meterlos en su saco
32
00:04:12,583 --> 00:04:14,291
y llevárselos para siempre.
33
00:04:14,416 --> 00:04:16,166
(LA OTRA NIÑA GIME ASUSTADA)
34
00:04:19,083 --> 00:04:20,125
-Niños malos.
35
00:04:20,875 --> 00:04:22,166
-(SOLLOZA)
36
00:04:22,625 --> 00:04:24,833
-¡Niños malos como tú!
-(LLORA)
37
00:04:26,208 --> 00:04:27,416
¡Mamá, ven!
38
00:04:27,541 --> 00:04:29,416
-¿Qué pasa,
que no estáis durmiendo?
39
00:04:29,958 --> 00:04:31,000
Ana, cariño,
40
00:04:31,125 --> 00:04:32,666
¿qué pasa? Ven.
41
00:04:34,958 --> 00:04:36,375
¿Qué pasa?
-Mamá,
42
00:04:36,500 --> 00:04:40,250
Sara dice que el hombre del saco
vendrá a por mí.
43
00:04:40,750 --> 00:04:41,875
-¿Que le has dicho qué?
44
00:04:41,958 --> 00:04:43,125
-¡Que es mentira, mamá!
45
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
-¡Sara, basta ya!
46
00:04:45,958 --> 00:04:47,875
¿No te da vergüenza
asustar a tu hermana?
47
00:04:48,750 --> 00:04:52,250
Me tienes harta, ¿me oyes? ¡Harta!
¡Que ya no sé qué hacer contigo!
48
00:04:52,833 --> 00:04:54,625
¿Me puedes decir
por qué eres tan mala?
49
00:04:55,958 --> 00:04:57,041
(SUSPIRA) Ah.
50
00:04:58,583 --> 00:05:01,083
A ti sí que debería llevársete
el hombre del saco.
51
00:05:27,125 --> 00:05:28,333
(Zumbido)
52
00:05:29,541 --> 00:05:30,541
(Crujido de puerta)
53
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
(Rechinar de puerta abriéndose)
54
00:05:37,541 --> 00:05:38,583
-(CHASQUEA LA LENGUA)
55
00:05:42,041 --> 00:05:43,666
¿Has venido a burlarte, mocosa?
56
00:05:44,166 --> 00:05:45,166
(Ruido leve)
57
00:05:45,416 --> 00:05:46,416
(SUSPIRA)
58
00:05:47,958 --> 00:05:52,208
(Crujido continuado)
59
00:06:21,041 --> 00:06:22,166
¿Mamá?
60
00:06:22,541 --> 00:06:27,083
(Ruidos leves)
61
00:06:50,333 --> 00:06:51,833
(JADEA)
62
00:06:55,291 --> 00:06:57,666
(SARA JADEA)
63
00:06:59,916 --> 00:07:01,541
(JADEA)
64
00:07:05,500 --> 00:07:06,875
(JADEA)
65
00:07:10,750 --> 00:07:13,041
(JADEA)
66
00:07:13,166 --> 00:07:14,166
(Crujido)
67
00:07:15,083 --> 00:07:17,375
(Rechinar de la puerta)
68
00:07:27,416 --> 00:07:29,666
(SARA JADEA LEVEMENTE)
69
00:07:30,875 --> 00:07:35,875
(JADEA)
70
00:07:39,958 --> 00:07:42,083
(Resoplido)
71
00:07:46,375 --> 00:07:50,958
(Respiración anhelosa de hombre)
72
00:07:51,875 --> 00:07:54,208
(Respiración anhelosa de hombre)
73
00:07:54,333 --> 00:07:58,166
(SARA JADEA)
74
00:07:58,291 --> 00:07:59,416
(Resoplido)
75
00:08:00,375 --> 00:08:01,666
(Jadeo de hombre)
76
00:08:02,583 --> 00:08:04,958
(SARA CHILLA)
77
00:08:11,958 --> 00:08:16,958
(Banda sonora, música tétrica)
78
00:08:23,125 --> 00:08:28,125
(Banda sonora, música suave)
79
00:08:40,750 --> 00:08:41,833
(MUJER) Chicos,
80
00:08:42,208 --> 00:08:43,291
estamos llegando.
81
00:08:49,083 --> 00:08:51,041
¡Lucas, que estamos llegando!
82
00:08:51,666 --> 00:08:52,666
Avisa a tu hermana.
83
00:08:52,833 --> 00:08:55,208
(Música en los cascos)
84
00:08:55,375 --> 00:08:56,625
Ya llegamos, Ali.
85
00:09:00,666 --> 00:09:02,791
Ya hemos llegado, chicos.
Nuestra nueva casa.
86
00:09:04,958 --> 00:09:05,958
Mira qué bonito.
87
00:09:08,958 --> 00:09:09,958
¿Voy bien, cariño?
88
00:09:10,041 --> 00:09:11,250
Sí, sigue todo recto.
89
00:09:23,125 --> 00:09:24,375
Perdonad la tardanza, ¿eh?
90
00:09:24,500 --> 00:09:26,416
Por favor,
no me cobréis horas extras.
91
00:09:27,083 --> 00:09:29,000
Sergio, ¿has cogido las llaves?
92
00:09:29,125 --> 00:09:31,666
Eh... Pero si las llevas
en la mano, mamá.
93
00:09:31,833 --> 00:09:32,958
¡Uh, qué despiste!
94
00:09:46,041 --> 00:09:47,041
¿Y tu hermano?
95
00:09:47,166 --> 00:09:48,208
Se ha quedado abajo.
96
00:09:48,958 --> 00:09:51,166
¡Lucas! ¡Lucas, sube!
97
00:09:51,625 --> 00:09:52,666
¡Voy!
98
00:10:02,541 --> 00:10:03,916
Bueno, no está tan mal, ¿no?
99
00:10:04,000 --> 00:10:05,541
Me gustaba más la otra casa.
100
00:10:05,666 --> 00:10:07,375
Ya verás como te acabará gustando.
101
00:10:10,958 --> 00:10:13,083
¡Joder! Ya la arreglaremos.
102
00:10:14,916 --> 00:10:15,958
Oye, mamá.
¿Sí?
103
00:10:16,083 --> 00:10:17,750
Que de camino he visto un gimnasio
104
00:10:17,875 --> 00:10:20,291
con muy buena pinta. Voy a verlo.
No, no. Ahora no.
105
00:10:20,416 --> 00:10:23,125
Me echáis una mano,
que esto tiene que parecer un hogar.
106
00:10:23,250 --> 00:10:25,000
Necesito un cúter.
Pero, a ver, mamá,
107
00:10:25,291 --> 00:10:27,000
que tengo que encontrar
otro equipo.
108
00:10:27,125 --> 00:10:28,791
Pero ¿no te echaron por paquete?
109
00:10:28,958 --> 00:10:30,041
¡Alicia!
¡No, no!
110
00:10:30,166 --> 00:10:32,875
Fue porque mamá quiso venir
a este pueblo de paletos.
111
00:10:32,958 --> 00:10:36,291
¡Sergio, ya basta! Sabes muy bien
que necesito este trabajo.
112
00:10:37,208 --> 00:10:39,750
Mañana, cuando vaya al hospital,
te llevo al gimnasio.
113
00:10:39,875 --> 00:10:42,166
Mira, aquí está el cúter.
¿Y nosotros qué haremos?
114
00:10:42,291 --> 00:10:43,458
¿Y esto dónde lo pongo?
115
00:10:43,833 --> 00:10:45,458
En la cocina, que no sé dónde está.
116
00:10:45,583 --> 00:10:48,416
Mira a ver en ese pasillo.
Pues podéis ir al pueblo
117
00:10:48,541 --> 00:10:49,958
y hacer nuevos amigos, ¿eh?
118
00:10:50,041 --> 00:10:51,125
Sí, ya lo creo.
119
00:10:51,250 --> 00:10:54,291
Ser la niñera de este me hará
la más popular del vecindario.
120
00:10:55,291 --> 00:10:56,416
Sin ofender, ¿eh?
121
00:10:56,833 --> 00:11:00,541
Mi amor, será solo hasta que consiga
un turno fijo en el hospital.
122
00:11:00,666 --> 00:11:02,958
(MUJER) ¡Yo ya no puedo más, me voy!
123
00:11:03,083 --> 00:11:05,541
(HOMBRE) ¡A ver si es verdad
y te llevas a los niños!
124
00:11:06,625 --> 00:11:09,333
-Y luego te libero
de tan brutal opresión, ¿vale?
125
00:11:09,458 --> 00:11:10,541
Vale.
¡Huy! (BESA)
126
00:11:10,958 --> 00:11:12,458
¡Joder, qué calor hace!
127
00:11:12,583 --> 00:11:13,625
¡Ay, Dios!
128
00:11:14,791 --> 00:11:16,333
No me miréis con esa cara,
129
00:11:16,458 --> 00:11:17,458
que no es para tanto.
130
00:11:21,208 --> 00:11:23,791
(MUJER) Pero ¿no te das cuenta
de que te necesitan?
131
00:11:23,916 --> 00:11:25,375
¡Necesitan un padre!
132
00:11:25,500 --> 00:11:28,166
-¿Un padre? ¡Mi padre nunca estuvo
y no pasó nada!
133
00:11:36,375 --> 00:11:38,041
(Timbre)
134
00:11:39,000 --> 00:11:40,208
¡Uh! Hola.
135
00:11:40,750 --> 00:11:43,833
-¿Qué tal? Soy Gabi, del piso
de enfrente. Bienvenidos a la casa.
136
00:11:43,958 --> 00:11:45,041
-Muchas gracias.
137
00:11:45,166 --> 00:11:46,625
-Esta es mi hermana Paula.
138
00:11:47,333 --> 00:11:48,333
-Eh.
139
00:11:48,916 --> 00:11:50,958
-Queríamos enseñarles a tus hijos
el pueblo.
140
00:11:51,041 --> 00:11:53,833
-Ah, pero es que no son mis hijos,
yo soy la hermana mayor.
141
00:11:54,250 --> 00:11:55,250
¡Mamá!
142
00:11:55,750 --> 00:11:56,833
Qué bien, ¿no?
143
00:11:56,958 --> 00:11:58,125
(RÍE NERVIOSA)
144
00:12:00,041 --> 00:12:01,458
Eso es un sí.
145
00:12:06,958 --> 00:12:08,083
(Puerta)
146
00:12:08,250 --> 00:12:09,250
Guapo.
147
00:12:10,333 --> 00:12:12,416
¿No te vas con tus hermanos
a ver el pueblo?
148
00:12:12,958 --> 00:12:14,041
No.
149
00:12:14,166 --> 00:12:15,166
¿Por qué?
150
00:12:15,958 --> 00:12:18,250
Porque todavía
queda mucho por sacar.
151
00:12:24,333 --> 00:12:27,833
Lucas, yo pensaba que mudarnos aquí
iba a ser una oportunidad
152
00:12:27,958 --> 00:12:29,291
para cambiar algunas cosas.
153
00:12:30,875 --> 00:12:31,875
(SUSPIRA)
154
00:12:32,583 --> 00:12:35,416
Sé que echas mucho de menos a papá.
Yo también.
155
00:12:36,458 --> 00:12:38,791
Pero sé
que a él le encantaría verte feliz,
156
00:12:38,916 --> 00:12:40,208
jugando con otros niños.
157
00:12:43,166 --> 00:12:45,000
¿Vas a hacer el intento? ¿Eh?
158
00:12:45,416 --> 00:12:46,666
(SUSPIRA)
¿Me lo prometes?
159
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
Vale.
160
00:12:49,458 --> 00:12:51,541
Pero ¿cómo puedes ser tan guapo?
¿Cómo?
161
00:12:51,666 --> 00:12:53,500
¡Huy, que te quiero! (BESA)
162
00:13:21,958 --> 00:13:23,125
(Voces de niños)
163
00:13:23,250 --> 00:13:24,291
¡Niño!
164
00:13:24,958 --> 00:13:26,875
¡Ven para acá! ¡Ayúdame, por favor!
165
00:13:26,958 --> 00:13:28,666
(IMITA A NIÑO) ¿Qué necesita, señor?
166
00:13:28,833 --> 00:13:31,750
Soy un pobre viejo herido.
167
00:13:31,875 --> 00:13:33,041
-¡Devuelve, devuelve!
168
00:13:33,541 --> 00:13:34,541
-¡Pasa!
169
00:13:35,041 --> 00:13:36,166
-Vamos.
-¡Eh, eh!
170
00:13:37,541 --> 00:13:39,750
(Voces de niños)
171
00:13:41,625 --> 00:13:42,625
-¡No vale!
172
00:13:44,000 --> 00:13:45,458
-Toma. ¿Quieres?
173
00:13:46,541 --> 00:13:49,208
(Voces de niños)
174
00:13:52,250 --> 00:13:53,375
-(SILBAN A LAS CHICAS)
175
00:13:53,500 --> 00:13:54,583
(CHICO) Mira, mira.
176
00:13:54,750 --> 00:13:55,916
No te enfades, chica.
177
00:13:56,250 --> 00:13:57,375
(TOSE)
178
00:13:57,958 --> 00:13:59,791
Qué bien. Fuerte es como me gusta.
179
00:14:04,291 --> 00:14:07,333
-¿Qué le espera a una de ciudad
como tú en un agujero como Gádor?
180
00:14:07,791 --> 00:14:09,291
Pues no sé, ¿tú qué opinas?
181
00:14:10,083 --> 00:14:13,375
-Te has portado mal,
así que ahora eres mío. ¡Toma!
182
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
(RÍE)
183
00:14:14,625 --> 00:14:18,375
¡Otro niño malo para el saco! (RÍE)
184
00:14:19,166 --> 00:14:21,291
¡Y, como ustedes
no tengan cuidado,...
185
00:14:21,416 --> 00:14:22,750
Vámonos.
...vamos para abajo
186
00:14:22,875 --> 00:14:25,041
y van a ver ustedes
qué palos les voy a dar!
187
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
-¡Pasa!
188
00:14:33,875 --> 00:14:35,500
-¡Hostias! ¡Qué guay! Vente a jugar
189
00:14:35,625 --> 00:14:36,833
con nosotros.
Gracias,
190
00:14:36,958 --> 00:14:38,958
pero no puedo lesionarme
en la pretemporada.
191
00:14:39,083 --> 00:14:40,166
Ah, vale, vale.
192
00:14:40,458 --> 00:14:42,875
¡Será flipado este payaso!
-Vamos.
193
00:14:42,958 --> 00:14:44,250
-¿Ves ese árbol de ahí?
194
00:14:44,666 --> 00:14:46,041
Ha estado aquí desde siempre.
195
00:14:46,333 --> 00:14:49,250
Hace un año quisieron talarlo
para montar unas antenas
196
00:14:49,375 --> 00:14:50,375
o una mierda así.
197
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Así que me encadené a él
para impedirlo.
198
00:14:53,958 --> 00:14:55,958
¿A ese árbol? Si no es para tanto.
199
00:14:56,625 --> 00:14:59,458
Bueno, todos necesitamos
a alguien que nos proteja, ¿no?
200
00:15:00,291 --> 00:15:01,958
Me trataron como a una terrorista.
201
00:15:02,416 --> 00:15:04,916
Pero monté tal revuelo
que tuvieron que dejarlo.
202
00:15:05,333 --> 00:15:06,333
Pues qué guay.
203
00:15:08,583 --> 00:15:09,958
Este pueblo es así,
204
00:15:10,083 --> 00:15:11,541
como las arenas movedizas.
205
00:15:12,583 --> 00:15:14,500
Cuanto más te mueves, más te traga.
206
00:15:14,958 --> 00:15:17,000
Pero, si te rindes,
te quita la vida.
207
00:15:19,875 --> 00:15:22,500
-(SILBA) ¿Qué os tengo dicho
de estar aquí a estas horas?
208
00:15:22,625 --> 00:15:23,750
¡Vamos para casa!
209
00:15:23,875 --> 00:15:25,958
¡Coño! ¡Venga para casa ya, hombre!
210
00:15:26,041 --> 00:15:28,250
¿Qué le pasa?
-No querrá que estén aquí.
211
00:15:29,625 --> 00:15:30,625
-¡Vamos, hostias!
212
00:15:31,833 --> 00:15:34,000
¿Por qué?
-Tendrá miedo, supongo.
213
00:15:34,541 --> 00:15:36,541
¿Miedo de qué?
¿No se lo has dicho?
214
00:15:36,875 --> 00:15:38,666
¡Joder!
¿No le has dicho a tu amigo
215
00:15:39,375 --> 00:15:41,875
lo peligroso que es estar aquí?
No seas coñazo, Álex.
216
00:15:42,125 --> 00:15:43,125
¿Cómo te llamas?
217
00:15:43,250 --> 00:15:45,500
Lucas.
Pues no sé si lo sabías,
218
00:15:45,625 --> 00:15:48,166
pero en este pueblo,
en los últimos dos meses,
219
00:15:48,291 --> 00:15:49,458
han desaparecido niños.
220
00:15:50,541 --> 00:15:52,750
Todos saben
que no es seguro estar en la calle
221
00:15:52,875 --> 00:15:54,125
a estas horas.
Ni puto caso.
222
00:15:55,291 --> 00:15:56,333
A ver, mocoso,
223
00:15:57,416 --> 00:15:58,791
para mi canal de YouTube.
224
00:15:58,916 --> 00:16:00,666
¿Has oído hablar
del hombre del saco?
225
00:16:00,833 --> 00:16:01,958
Algo...
226
00:16:02,041 --> 00:16:03,958
¡Vale, a tomar por culo, tío!
(CHISTA)
227
00:16:04,875 --> 00:16:06,208
Tú calladito, ¿eh, florecita?
228
00:16:07,500 --> 00:16:08,541
¿Algo como qué?
229
00:16:09,208 --> 00:16:10,208
Como...
230
00:16:10,333 --> 00:16:13,041
que se lleva en su saco
a los niños que se portan mal.
231
00:16:14,458 --> 00:16:16,416
¿Y tú cómo te portas?
No le hagas caso.
232
00:16:17,625 --> 00:16:18,791
Mira.
233
00:16:20,875 --> 00:16:22,291
¿Ves aquel chalé abandonado?
234
00:16:23,333 --> 00:16:24,958
Es la guarida
del hombre del saco.
235
00:16:27,958 --> 00:16:29,291
A lo mejor la conoces pronto.
236
00:16:31,125 --> 00:16:32,291
(Petardo)
237
00:16:32,416 --> 00:16:34,208
¡Vale ya, coño!
-¿Algún problema?
238
00:16:34,458 --> 00:16:35,958
Hombre, si es Greta Thunberg.
239
00:16:36,416 --> 00:16:37,583
Te hacía con osos panda.
240
00:16:37,750 --> 00:16:39,333
Qué, ¿te sobran dientes o qué?
241
00:16:39,458 --> 00:16:40,458
Tranquila.
242
00:16:41,208 --> 00:16:42,541
Eh, ¿sabes?
243
00:16:43,083 --> 00:16:44,791
Para ser budista, qué genio tienes.
244
00:16:45,916 --> 00:16:47,291
Solo advertía al nuevo vecino.
245
00:16:47,416 --> 00:16:48,416
¡Joder!
246
00:16:48,541 --> 00:16:50,000
¿Advertías de qué?
Yo, nada.
247
00:16:50,125 --> 00:16:53,083
Mi buena acción está hecha.
Os dejo pensar. Y tú pórtate bien,
248
00:16:53,208 --> 00:16:54,291
mocoso.
¿Cómo mocoso?
249
00:16:56,000 --> 00:16:57,083
Menudo capullo.
250
00:16:59,166 --> 00:17:00,250
¿Todo bien, apache?
-Sí.
251
00:17:05,375 --> 00:17:08,250
(Dos campanadas)
252
00:17:09,666 --> 00:17:10,666
(Campanada)
253
00:17:11,958 --> 00:17:13,541
(Campanada)
254
00:17:14,041 --> 00:17:15,041
(Campanada)
255
00:17:16,208 --> 00:17:17,375
(Campanada)
256
00:17:18,416 --> 00:17:19,416
(Campanada)
257
00:17:20,541 --> 00:17:21,541
(Campanada)
258
00:17:22,791 --> 00:17:23,791
(Campanada)
259
00:17:29,375 --> 00:17:31,958
Y son ya cinco
los casos de menores desaparecidos
260
00:17:32,041 --> 00:17:35,208
en los últimos dos meses
en la pequeña localidad de Gádor.
261
00:17:35,333 --> 00:17:36,625
-Sergio, ¿estás listo?
262
00:17:36,791 --> 00:17:38,583
¡Alicia, que me voy!
263
00:17:38,750 --> 00:17:40,208
Ha desaparecido otra niña.
264
00:17:40,750 --> 00:17:44,291
-Según los padres, la pequeña
se hallaba en su propio domicilio
265
00:17:44,416 --> 00:17:45,666
cuando desapareció...
266
00:17:45,958 --> 00:17:47,166
-O vive. No te...
267
00:17:47,291 --> 00:17:48,625
¡Jo!
-A ver...
268
00:17:49,208 --> 00:17:51,875
Mi amor, te dejo
el número de teléfono del hospital
269
00:17:52,250 --> 00:17:53,875
por si se me descarga el móvil.
270
00:17:54,125 --> 00:17:57,000
Vale.
Dime que vas a estar bien. Dímelo.
271
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
Estaremos bien, mamá.
272
00:17:58,875 --> 00:18:00,583
Muy bien. Besito, besito... (BESA)
273
00:18:00,750 --> 00:18:01,750
-Gracias, papá.
274
00:18:01,875 --> 00:18:02,916
Dime.
275
00:18:03,208 --> 00:18:05,958
-¡Oye! ¿Esa no es
la camiseta que uso para limpiar?
276
00:18:06,041 --> 00:18:08,083
¿Te importa?
Huy, ¿a quién te pareces?
277
00:18:08,208 --> 00:18:10,041
¿A una vecina quizá?
Qué imbécil.
278
00:18:11,375 --> 00:18:13,916
Alicia, que no esté todo el día
jugando con los peces,
279
00:18:14,000 --> 00:18:16,041
que haga cosas de niños.
¡Sergio, nos vamos!
280
00:18:16,166 --> 00:18:17,291
-...a una mosca.
-Venga.
281
00:18:17,416 --> 00:18:19,375
Ah, muy importante. ¡Ali!
282
00:18:19,541 --> 00:18:21,666
¡Jo! ¿Eh?
Que no salga solo a la calle, ¿eh?
283
00:18:21,833 --> 00:18:23,416
-...botón rojo.
-(BESA) ¡Os quiero!
284
00:18:23,541 --> 00:18:25,083
-¡Alto, exijo...
285
00:18:25,208 --> 00:18:27,083
Adiós.
...que os hagáis cosquillas ya!
286
00:18:27,333 --> 00:18:29,833
(HOMBRE) ¡Estoy en el salón
y no me la puedo tomar!
287
00:18:29,958 --> 00:18:31,958
¡Y en la cocina
tampoco puedo beber cerveza!
288
00:18:32,083 --> 00:18:33,958
(MUJER) ¡Ya no puedo más! ¿Lo sabes?
289
00:18:34,041 --> 00:18:35,750
-¡Siempre con "¡No puedo más!"!
290
00:18:36,208 --> 00:18:37,958
Joder estos.
Quiero beber tranquilo.
291
00:18:38,083 --> 00:18:39,166
-¡De verdad, de verdad!
292
00:18:39,291 --> 00:18:41,958
Es que no lo puedo entender, ¿eh?
¡No lo puedo entender!
293
00:18:45,125 --> 00:18:46,583
Todo el edificio puede oírlos.
294
00:18:47,041 --> 00:18:48,541
Habrás escuchado todo, supongo.
295
00:18:48,666 --> 00:18:49,791
No, qué va.
296
00:18:50,125 --> 00:18:51,416
No siempre fue así, ¿sabes?
297
00:18:52,375 --> 00:18:54,083
He visto fotos suyas de jóvenes.
298
00:18:55,083 --> 00:18:58,250
Se les veía siempre bien,
siempre besuqueándose.
299
00:18:58,375 --> 00:18:59,666
¡Mua, mua, mua!
(RÍE)
300
00:19:02,541 --> 00:19:04,291
A veces siento que es mi culpa.
301
00:19:05,666 --> 00:19:07,041
No creas eso, Gabi.
302
00:19:07,541 --> 00:19:10,166
Mi hermana dice
que, si lo siento, debo decirlo.
303
00:19:10,875 --> 00:19:13,291
Que, si me lo guardo,
se queda dentro y se pudre.
304
00:19:14,166 --> 00:19:15,958
¿Tú crees?
Eso dice ella.
305
00:19:22,416 --> 00:19:24,208
Vale, ¿y tú? ¿Dónde está tu padre?
306
00:19:27,041 --> 00:19:28,041
Murió.
307
00:19:28,375 --> 00:19:29,875
¡Joder, tío! Lo siento.
308
00:19:31,125 --> 00:19:32,291
No pasa nada.
309
00:19:37,500 --> 00:19:38,500
¿Y cómo fue?
310
00:19:40,250 --> 00:19:42,166
Olvídalo, no tienes que decírmelo.
311
00:19:43,500 --> 00:19:44,958
En un accidente de coche.
312
00:19:46,875 --> 00:19:50,625
Se despistó
y... nos salimos de la carretera
313
00:19:50,791 --> 00:19:52,125
y...
¿Tú estabas con él?
314
00:19:52,916 --> 00:19:53,916
Pues sí.
315
00:19:57,625 --> 00:19:58,625
¿Le echas de menos?
316
00:20:01,958 --> 00:20:04,166
Me pregunto
si yo echaría de menos a mi padre.
317
00:20:04,916 --> 00:20:06,833
Sí. Sí lo harías.
318
00:20:11,625 --> 00:20:13,958
Oye,
¿y para qué todas estas piedras?
319
00:20:17,083 --> 00:20:18,125
¡Ataque indio!
320
00:20:18,250 --> 00:20:20,916
(GRITAN)
321
00:20:21,000 --> 00:20:22,416
-(IMITA EL GRITO INDIO)
322
00:20:22,541 --> 00:20:25,166
(GRITA)
¡Ahí tenéis, hijos de puta!
323
00:20:25,291 --> 00:20:27,166
¡Ahí! (GRITA)
324
00:20:28,458 --> 00:20:31,666
Qué pasada, tío. Sabía que llevabas
un indio dentro, pero no tanto.
325
00:20:32,166 --> 00:20:33,333
Hay que volverlo a hacer.
326
00:20:36,125 --> 00:20:37,125
¡Ahí va!
327
00:20:39,291 --> 00:20:41,916
¿Tú crees
que es verdad lo que dijo Álex?
328
00:20:43,208 --> 00:20:45,541
¿Crees que esta es
la guarida del hombre del saco?
329
00:20:48,833 --> 00:20:50,000
¿Y si lo averiguamos?
330
00:20:50,125 --> 00:20:51,166
¡No, hombre, no!
331
00:20:53,083 --> 00:20:54,125
Pues otro día.
332
00:21:14,625 --> 00:21:16,125
Enhorabuena, chaval.
333
00:21:17,458 --> 00:21:18,458
-¿Por qué?
334
00:21:19,750 --> 00:21:21,083
-Se ha ido mamá: lo lograste.
335
00:21:23,333 --> 00:21:24,500
-No...
-No me interrumpas.
336
00:21:25,291 --> 00:21:26,333
¿Te enteras?
337
00:21:28,166 --> 00:21:30,583
Ya mamá nos ha abandonado,
ya nos ha dejado.
338
00:21:31,166 --> 00:21:32,916
¿Vale?
-¿Dónde está mi hermana?
339
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
-¿Tu hermana?
340
00:21:34,333 --> 00:21:35,458
¡Tu hermana y tú!
341
00:21:35,583 --> 00:21:37,916
¡Tú y tu hermana,
con vuestras gilipolleces,
342
00:21:38,833 --> 00:21:41,833
habéis conseguido
meteros ahí en medio...!
343
00:21:41,958 --> 00:21:42,958
-¡No es verdad!
344
00:21:43,041 --> 00:21:45,416
-¿Que no es verdad?
¿Cómo que no es verdad?
345
00:21:46,958 --> 00:21:48,875
(SUSPIRA Y RÍE)
346
00:21:48,958 --> 00:21:50,458
No debimos tenerte.
-¡Cállate!
347
00:21:52,750 --> 00:21:53,791
-Vete.
348
00:21:55,083 --> 00:21:56,083
Enhorabuena.
349
00:21:59,625 --> 00:22:04,625
(Resoplido de hombre)
350
00:22:05,208 --> 00:22:06,250
(HOMBRE) ¡Despierta!
351
00:22:08,416 --> 00:22:10,416
(JADEA)
352
00:22:26,125 --> 00:22:28,833
(JADEA)
353
00:22:34,083 --> 00:22:35,083
(SUSPIRA)
354
00:22:36,583 --> 00:22:41,583
(JADEA)
355
00:22:44,541 --> 00:22:46,750
(SUSPIRA ASUSTADO)
356
00:23:01,083 --> 00:23:02,291
(JADEA)
357
00:23:45,000 --> 00:23:46,416
(GRITA)
358
00:23:49,333 --> 00:23:50,541
(JADEA)
359
00:23:50,666 --> 00:23:51,666
(HOMBRE) ¡Lucas!
360
00:23:53,458 --> 00:23:55,500
(JADEA)
361
00:23:55,625 --> 00:23:56,958
¡Lucas!
362
00:23:57,666 --> 00:23:58,666
(SOLLOZA)
363
00:23:59,541 --> 00:24:03,958
(LLORA)
364
00:24:05,833 --> 00:24:08,416
(LLORA)
365
00:24:08,541 --> 00:24:09,583
¿Papá?
366
00:24:11,291 --> 00:24:15,500
(LLORA)
367
00:24:16,000 --> 00:24:17,333
Papá, ¿eres tú?
368
00:24:17,458 --> 00:24:19,958
(LLORA)
369
00:24:21,833 --> 00:24:24,916
(LLORA)
(JADEA)
370
00:24:25,750 --> 00:24:29,000
(LLORA)
371
00:24:29,375 --> 00:24:32,125
(SUSPIRA Y JADEA)
372
00:24:32,458 --> 00:24:34,208
(LLORA)
373
00:24:34,333 --> 00:24:35,625
¡Lo siento, papá!
374
00:24:35,791 --> 00:24:38,750
(LLORA)
375
00:24:40,000 --> 00:24:42,041
Has sido un niño muy malo.
376
00:24:42,333 --> 00:24:43,375
(LLORA)
377
00:24:43,500 --> 00:24:44,666
¡Yo no soy malo!
378
00:24:46,833 --> 00:24:47,833
(JADEA)
379
00:24:51,083 --> 00:24:52,208
¡Sí!
380
00:24:52,916 --> 00:24:54,875
Me hiciste mucho daño.
381
00:24:55,875 --> 00:24:57,833
(SOLLOZA)
382
00:24:58,583 --> 00:24:59,958
¡Lo siento, papá!
383
00:25:00,041 --> 00:25:01,041
¡No!
384
00:25:02,458 --> 00:25:03,458
(Puerta)
385
00:25:03,583 --> 00:25:05,000
(LLORA)
386
00:25:08,416 --> 00:25:09,500
(JADEA)
387
00:25:10,750 --> 00:25:12,791
(JADEA)
388
00:25:31,208 --> 00:25:34,875
(JADEA LEVEMENTE)
389
00:25:48,333 --> 00:25:49,791
¡Confiesa!
(GRITA)
390
00:25:54,083 --> 00:25:55,083
(SUSPIRA)
391
00:25:58,583 --> 00:25:59,625
(SUSPIRA)
392
00:26:17,291 --> 00:26:18,291
¡Joder!
393
00:26:22,375 --> 00:26:26,375
(JADEA)
394
00:26:35,791 --> 00:26:37,083
(RESOPLA)
395
00:26:37,958 --> 00:26:38,958
¿Quién hay ahí?
396
00:26:47,125 --> 00:26:49,375
(Zumbido)
397
00:27:00,250 --> 00:27:01,250
(SUSPIRA)
398
00:27:11,125 --> 00:27:12,166
¿Quién hay ahí?
399
00:27:17,291 --> 00:27:18,291
(JADEA)
400
00:27:21,958 --> 00:27:24,041
(GRITA)
401
00:28:05,125 --> 00:28:06,833
¿Podéis decirme cómo iba vestido,
402
00:28:06,958 --> 00:28:08,500
qué ropa llevaba?
403
00:28:08,958 --> 00:28:12,916
-Llevaba una chaqueta roja
y unas chanclas, creo.
404
00:28:14,208 --> 00:28:15,416
-Pedro, Cristina,
405
00:28:16,541 --> 00:28:19,291
sé que es difícil,
pero tenéis que pensar.
406
00:28:19,875 --> 00:28:21,500
¿Querría huir por algún motivo?
407
00:28:22,083 --> 00:28:23,500
-¿Huir? ¿Por qué iba a huir?
408
00:28:24,125 --> 00:28:26,041
-Por haber discutido
o por un enfado.
409
00:28:26,166 --> 00:28:27,458
Ya conocéis a los niños.
410
00:28:34,875 --> 00:28:36,875
Intenté protegerlo
del cabrón de mi padre.
411
00:28:38,333 --> 00:28:39,750
Y por un día que no estoy...
412
00:28:43,125 --> 00:28:45,666
Soy su hermana mayor:
tenía que haberlo protegido.
413
00:28:46,791 --> 00:28:48,083
No es tu culpa, Paula.
414
00:28:49,958 --> 00:28:50,958
Lo voy a encontrar.
415
00:28:51,958 --> 00:28:53,291
Juro que lo voy a encontrar.
416
00:28:55,291 --> 00:28:56,666
Puedes contar conmigo.
417
00:28:56,833 --> 00:28:57,833
Y conmigo.
418
00:29:01,541 --> 00:29:03,250
Pues ya tenemos por dónde empezar.
419
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
-¡Joder!
420
00:29:07,291 --> 00:29:08,416
¡Que no es mi culpa!
421
00:29:10,583 --> 00:29:12,416
Es lo que llamo
efecto hombre del saco,
422
00:29:12,916 --> 00:29:14,166
tiene a todos trastornados.
423
00:29:16,666 --> 00:29:18,833
# Ya cayó la noche.
424
00:29:19,375 --> 00:29:21,083
# Las gatas se bajaron del coche.
425
00:29:21,208 --> 00:29:23,958
# Y ahora toca pelear. #
¿Y vosotros qué coño queréis?
426
00:29:24,958 --> 00:29:26,958
¡Borra ese vídeo
o te parto la cara!
427
00:29:27,041 --> 00:29:29,208
¡Pues olvídalo, Neymar!
Internet es libre.
428
00:29:29,791 --> 00:29:30,833
¡A ver si te enteras!
429
00:29:30,958 --> 00:29:32,208
Esto es cosa de la policía.
430
00:29:32,333 --> 00:29:35,958
¡Qué dramática! ¿Para qué quieren
un vídeo de tu hermano llorando?
431
00:29:36,041 --> 00:29:38,791
¿Este es imbécil o qué?
Mi hermano ha desaparecido, Álex.
432
00:29:39,000 --> 00:29:40,041
¡Qué va a desaparecer!
433
00:29:40,791 --> 00:29:42,750
Gabi desapareció anoche.
434
00:29:43,416 --> 00:29:44,583
Pero ¿va en serio?
435
00:29:45,500 --> 00:29:47,750
¡Paula, te juro
que yo no sabía nada de esto!
436
00:29:47,875 --> 00:29:49,166
Pues bórralo ya, payaso.
437
00:29:49,291 --> 00:29:50,291
Sí, claro, claro.
438
00:29:57,416 --> 00:30:00,166
¡Madre mía! ¡Puede que sea
el último que lo vio con vida!
439
00:30:00,291 --> 00:30:02,916
Tú eres tonto, ¿no?
Bueno, tú me entiendes.
440
00:30:03,666 --> 00:30:05,250
¿Qué le pasaba?
441
00:30:05,375 --> 00:30:08,208
-Es lo que llamo...
-No sé, ni que fuese yo su niñera.
442
00:30:08,333 --> 00:30:09,541
Un acosador, eso eres tú.
443
00:30:09,916 --> 00:30:12,583
Oye, tranquila. Que yo
no tenía nada en contra de él.
444
00:30:12,750 --> 00:30:13,875
¿Qué es eso?
445
00:30:16,541 --> 00:30:18,250
Madre mía... ¡Madre mía, madre mía!
446
00:30:19,833 --> 00:30:21,916
¡Es la prueba definitiva!
¿Prueba de qué?
447
00:30:22,250 --> 00:30:23,625
Joder, lo he dicho mil veces.
448
00:30:23,791 --> 00:30:25,666
Ya estamos.
Que no, que es una prueba.
449
00:30:25,833 --> 00:30:28,416
Una prueba un poco cutre
y con una definición de culo,
450
00:30:28,541 --> 00:30:29,583
pero es una prueba.
451
00:30:32,041 --> 00:30:33,166
Es el hombre del saco.
452
00:30:38,833 --> 00:30:41,125
¿Nos van a decir algo ya?
-Han pasado seis semanas
453
00:30:41,250 --> 00:30:42,666
y no sabemos nada.
-Sí, calma,
454
00:30:42,833 --> 00:30:44,791
por favor.
Hacemos todo lo que podemos.
455
00:30:44,916 --> 00:30:46,750
-Pero ¿saben algo ya
de nuestra hija?
456
00:30:47,375 --> 00:30:49,250
Sara Caparrós.
-¡Oye, no podéis pasar!
457
00:30:49,375 --> 00:30:50,666
(Risa de mujer)
458
00:30:50,833 --> 00:30:52,875
-Inspector Ruiz,
tengo algo para usted.
459
00:30:52,958 --> 00:30:54,958
-No puedes estar aquí.
-Tiene que ver esto.
460
00:30:55,083 --> 00:30:57,041
(AGENTE)
¡Eh! ¿Dónde vais? Venga, fuera.
461
00:30:57,166 --> 00:30:59,291
¿Que lo mirará en cuanto pueda?
¿Y ya está?
462
00:30:59,416 --> 00:31:02,458
Podéis creer en él o no,
pero lo que pasa aquí no es normal.
463
00:31:02,583 --> 00:31:04,958
Os juro que en ese sitio
no había un alma.
464
00:31:06,416 --> 00:31:09,541
Si ese tío pasó ante mis narices,
está pasando ante las narices
465
00:31:09,666 --> 00:31:11,291
de todos.
Tío, a ver si te enteras.
466
00:31:11,750 --> 00:31:14,166
¡Que el hombre del saco
se lo inventaron los padres!
467
00:31:14,291 --> 00:31:15,458
¡Que no existe!
468
00:31:15,583 --> 00:31:16,791
¡No hay ningún misterio!
469
00:31:22,250 --> 00:31:23,541
Es lo que voy a averiguar.
470
00:31:24,375 --> 00:31:25,375
¿Cómo?
471
00:31:32,833 --> 00:31:33,833
Llamando a su puerta.
472
00:31:40,083 --> 00:31:41,125
¿Quién está conmigo?
473
00:31:44,666 --> 00:31:47,833
¡Suéltame, que ya no soy una niña!
¿Quieres que mamá me mate?
474
00:31:48,750 --> 00:31:50,083
¡Quiero ayudar a mi amiga!
475
00:31:50,208 --> 00:31:52,833
¿Tu amiga? ¡Venga ya!
¡Si la conoces de hace dos días!
476
00:31:53,625 --> 00:31:54,791
¡Por eso mismo, Sergio!
477
00:31:55,333 --> 00:31:57,166
No me quiero quedar sola
también aquí.
478
00:31:57,291 --> 00:31:58,291
¡Vámonos!
479
00:31:59,000 --> 00:32:00,916
¡Tú no eres papá!
¡A ver si lo entiendes!
480
00:32:03,958 --> 00:32:04,958
¡Alicia!
481
00:32:05,750 --> 00:32:06,791
¡Alicia!
482
00:32:08,416 --> 00:32:10,166
¡Cago en la puta! (RESOPLA)
483
00:32:10,666 --> 00:32:11,666
Vale...
484
00:32:12,958 --> 00:32:14,875
Vete para casa
y ni se te ocurra salir.
485
00:32:15,250 --> 00:32:17,625
Eh... Esta es la de abajo
y esta es la de arriba.
486
00:32:17,791 --> 00:32:19,000
¿Vale? ¿Sí?
487
00:32:19,958 --> 00:32:20,958
¡Alicia!
488
00:32:27,125 --> 00:32:28,291
¡Alicia!
489
00:32:38,125 --> 00:32:42,083
(Trueno)
490
00:32:42,208 --> 00:32:43,750
¡Alicia!
491
00:32:46,041 --> 00:32:47,083
¡Ali!
492
00:32:50,375 --> 00:32:52,250
¡Alicia!
493
00:32:55,666 --> 00:32:56,750
¡Ali!
494
00:33:10,875 --> 00:33:12,041
Oye, ¿cuál es tu plan?
495
00:33:12,166 --> 00:33:14,041
¿Barrerle la casa
al hombre del saco?
496
00:33:14,291 --> 00:33:15,750
Igual te barro la cara a ti.
497
00:33:16,125 --> 00:33:17,125
(CHISTA)
498
00:33:17,333 --> 00:33:18,333
Callaos.
499
00:33:22,625 --> 00:33:24,125
¿Estás segura de hacer esto?
500
00:33:44,208 --> 00:33:45,833
Mirad, una ventana abierta.
501
00:33:51,125 --> 00:33:53,250
Esperad en la puerta,
que yo os abro.
502
00:33:53,375 --> 00:33:55,375
Vale, pero no hagas ruido, ¿eh?
Tranquila.
503
00:33:55,791 --> 00:33:57,833
(BUFA) Soy como un ninja.
504
00:34:01,833 --> 00:34:05,958
(Móvil, canción pop en inglés)
505
00:34:07,208 --> 00:34:08,208
(Cesa la música)
506
00:34:21,625 --> 00:34:23,166
(Chillido de rata)
507
00:34:27,500 --> 00:34:28,500
Menudo ninja.
508
00:34:50,416 --> 00:34:51,750
¡Hostias!
509
00:34:56,333 --> 00:34:59,500
(Chirriar de la puerta)
510
00:35:17,541 --> 00:35:18,583
(RUGE)
¡Joder!
511
00:35:18,750 --> 00:35:20,541
¡Imbécil!
Lo siento.
512
00:35:20,666 --> 00:35:21,958
No he podido resistirme.
513
00:35:22,041 --> 00:35:23,541
(JADEA)
514
00:35:23,666 --> 00:35:26,000
Qué mal rollo da este sitio.
Estoy seguro
515
00:35:26,125 --> 00:35:28,750
de que hay una mazmorra
donde tiene a los niños.
516
00:35:29,333 --> 00:35:32,375
Ah, ¿sí? Pues tú busca por aquí
y nosotras vamos por ahí.
517
00:35:32,500 --> 00:35:35,041
Así será más fácil encontrarlos.
Dividirse.
518
00:35:35,166 --> 00:35:36,291
Siempre una gran idea.
519
00:35:41,125 --> 00:35:42,125
(SUSPIRA)
520
00:35:43,916 --> 00:35:44,958
¿Estás bien?
521
00:35:54,958 --> 00:35:55,958
Aquí estamos.
522
00:35:57,500 --> 00:35:59,125
En la guarida del hombre del saco.
523
00:36:00,416 --> 00:36:02,166
A punto de revelar la verdad
524
00:36:02,291 --> 00:36:03,458
de las desapariciones.
525
00:36:04,916 --> 00:36:05,916
(Ruido)
526
00:36:17,208 --> 00:36:20,791
(Música de Elvis Presley a lo lejos)
527
00:36:29,375 --> 00:36:34,375
(Continúa la canción)
528
00:36:50,375 --> 00:36:53,125
(Continúa la canción)
529
00:36:59,916 --> 00:37:00,958
Hay alguien ahí.
530
00:37:12,333 --> 00:37:13,333
¡Hijo de puta!
531
00:37:16,291 --> 00:37:17,291
(Ruido)
532
00:37:17,416 --> 00:37:20,000
(JADEA)
533
00:37:23,833 --> 00:37:24,833
(GIME)
534
00:37:25,041 --> 00:37:27,291
¿Y mi hermana?
¡Tío, que me va a dar un infarto!
535
00:37:27,416 --> 00:37:29,875
Te va a pasar algo peor
como no me digas dónde está.
536
00:37:30,291 --> 00:37:32,625
(JADEA) ¡Hostias!
537
00:37:32,791 --> 00:37:34,875
¡Detrás de ti!
¿Tú te crees que yo soy tonto?
538
00:37:34,958 --> 00:37:37,000
¡Que no! ¡Que lo hemos encontrado!
(JADEA)
539
00:37:45,291 --> 00:37:46,541
(Continúa la canción)
540
00:37:46,666 --> 00:37:48,583
¡Paula! ¿Qué haces?
541
00:37:49,958 --> 00:37:54,166
(Continúa la canción)
542
00:37:54,666 --> 00:37:55,666
Paula.
543
00:37:58,958 --> 00:37:59,958
¿Qué haces?
544
00:38:01,541 --> 00:38:02,666
¡Por favor!
545
00:38:06,250 --> 00:38:09,291
(Continúa la canción)
546
00:38:09,833 --> 00:38:10,833
¡Por favor!
547
00:38:14,666 --> 00:38:17,250
(La canción suena en la radio)
548
00:38:28,583 --> 00:38:29,625
(SUSPIRA)
549
00:38:31,750 --> 00:38:33,041
(Cesa la música)
550
00:38:34,125 --> 00:38:35,166
(SUSPIRA)
551
00:38:35,291 --> 00:38:37,166
Vámonos, por favor.
No me voy a ir
552
00:38:37,291 --> 00:38:38,583
sin encontrar a mi hermano.
553
00:38:39,125 --> 00:38:40,291
Sigamos buscando.
554
00:38:40,916 --> 00:38:42,916
-¡Fuera!
(LAS CHICAS GRITAN)
555
00:38:43,000 --> 00:38:44,041
(PAULA) ¡Álex!
556
00:38:44,375 --> 00:38:45,875
-¡Fuera de aquí!
557
00:38:45,958 --> 00:38:47,291
(GIME)
558
00:38:49,250 --> 00:38:51,166
(SE QUEJA Y TOSE)
559
00:38:51,541 --> 00:38:52,583
(GIME ATERRADO)
560
00:38:52,750 --> 00:38:54,958
¡No, por favor! ¡Por favor!
¿Y los niños?
561
00:38:55,041 --> 00:38:57,583
¡No me hagáis daño!
¡Coged lo que queráis!
562
00:38:57,750 --> 00:38:59,875
¡Aquí no hay nada de valor!
-¿Y mi hermano?
563
00:39:00,333 --> 00:39:02,375
-¿Eh? ¿Qué hermano?
Aquí no hay nadie.
564
00:39:02,833 --> 00:39:04,083
¿Eres el hombre del saco?
565
00:39:05,416 --> 00:39:06,916
¡Ten cuidado con lo que dices!
566
00:39:07,458 --> 00:39:08,583
¿Cómo explicas esto?
567
00:39:10,000 --> 00:39:12,333
¡No me cojáis las cosas!
Paula,
568
00:39:12,958 --> 00:39:13,958
mira esto.
569
00:39:52,583 --> 00:39:53,583
-¡Gabi!
570
00:39:55,666 --> 00:39:56,958
(EL HOMBRE RESOPLA)
571
00:39:59,875 --> 00:40:03,041
Estas son todas las víctimas
del hombre del saco.
572
00:40:04,750 --> 00:40:05,791
(SUSPIRA)
573
00:40:07,833 --> 00:40:08,916
Incluido yo.
574
00:40:24,458 --> 00:40:25,458
¡Lucas!
575
00:40:26,000 --> 00:40:27,041
(GRITA) ¡Lucas!
576
00:40:41,375 --> 00:40:45,458
(Trueno)
577
00:40:46,500 --> 00:40:49,125
Cada siete años hay una ola
578
00:40:49,250 --> 00:40:51,500
de desapariciones
en algún lugar del mundo.
579
00:40:52,166 --> 00:40:53,583
Ahora se está produciendo una.
580
00:41:01,166 --> 00:41:02,291
¿Qué es lo que veis?
581
00:41:02,416 --> 00:41:04,375
Que debe contratar
a alguien que limpie.
582
00:41:05,125 --> 00:41:06,333
¡Mirad bien, coño!
583
00:41:06,458 --> 00:41:07,875
28 de junio...
584
00:41:08,458 --> 00:41:11,541
¡28 de junio...!
Las fechas se repiten.
585
00:41:12,333 --> 00:41:14,375
Eso es. En todas las oleadas
586
00:41:14,500 --> 00:41:18,416
la primera desaparición
se produjo un 28 de junio.
587
00:41:18,541 --> 00:41:19,750
Y todo comenzó aquí,
588
00:41:20,500 --> 00:41:23,791
en Gádor, el 28 de junio de 1910.
589
00:41:29,416 --> 00:41:30,458
Con este sujeto.
590
00:41:32,250 --> 00:41:34,000
Se llamaba Francisco Leona.
591
00:41:34,833 --> 00:41:36,333
-(TOSE)
-Era un viejo curandero,
592
00:41:36,458 --> 00:41:38,375
experto en artes oscuras.
593
00:41:39,583 --> 00:41:40,583
Tenía un problema.
594
00:41:41,291 --> 00:41:42,500
Se moría de tuberculosis.
595
00:41:44,166 --> 00:41:46,833
Cualquier mortal
no habría tenido más remedio
596
00:41:46,958 --> 00:41:49,583
que resignarse a su fatal destino,
pero él no.
597
00:41:50,416 --> 00:41:51,625
Él sabía cómo cambiarlo.
598
00:41:52,375 --> 00:41:54,041
Conocía un ritual
599
00:41:54,833 --> 00:41:56,541
capaz de vencer
cualquier enfermedad.
600
00:41:57,458 --> 00:41:59,833
Pero, atención,
para ese ritual necesitaba
601
00:41:59,958 --> 00:42:01,500
algo muy especial:
602
00:42:03,625 --> 00:42:04,625
la sangre de un niño.
603
00:42:05,000 --> 00:42:06,333
-¡Ayuda, por favor!
604
00:42:06,875 --> 00:42:07,875
-Y así,
605
00:42:08,291 --> 00:42:11,541
el 28 de junio de 1910...
606
00:42:15,416 --> 00:42:16,666
(FRANCISCO JADEA)
607
00:42:20,625 --> 00:42:21,625
-A los dos meses,
608
00:42:21,791 --> 00:42:23,208
Leona fue capturado,
609
00:42:23,750 --> 00:42:26,041
juzgado y condenado a garrote vil.
610
00:42:26,166 --> 00:42:27,458
(MUJER) ¡Desgraciado!
611
00:42:27,583 --> 00:42:29,041
-¡Desgraciado!
-¡Matadlo!
612
00:42:29,166 --> 00:42:31,375
-¡Desgraciado!
-¡Mala bestia!
613
00:42:32,666 --> 00:42:33,750
(MUJER) ¡Cobarde!
614
00:42:36,791 --> 00:42:39,625
-Sus últimas palabras antes de morir
fueron "Volveré".
615
00:42:40,500 --> 00:42:41,500
-¡Volveré!
616
00:42:42,208 --> 00:42:45,083
Volveré a por vuestros niños.
-"Volveré a por vuestros niños".
617
00:42:45,458 --> 00:42:47,041
-¡Una y otra vez!
618
00:42:47,166 --> 00:42:48,625
-¡Matadlo!
619
00:42:50,583 --> 00:42:51,833
(Crujido)
620
00:42:51,958 --> 00:42:56,583
-Leona fue ejecutado
el 1 de septiembre de 1910
621
00:42:57,250 --> 00:42:59,750
a las ocho en punto de la tarde.
622
00:43:02,583 --> 00:43:05,625
La amenaza de Leona
caló hondo en nuestro pueblo.
623
00:43:05,791 --> 00:43:07,041
(JADEA)
624
00:43:07,333 --> 00:43:10,833
Tanto que muchos padres
comenzaron a usarla con sus hijos
625
00:43:10,958 --> 00:43:12,291
para que no se portaran mal.
626
00:43:13,583 --> 00:43:16,208
Lo que no podían ni imaginarse es
627
00:43:16,333 --> 00:43:17,791
que esta amenaza se extendería
628
00:43:17,916 --> 00:43:20,583
mucho más allá
de los límites de este pueblo
629
00:43:21,333 --> 00:43:23,416
y que acabaría volviéndose realidad.
630
00:43:27,958 --> 00:43:29,000
Ahora mirad aquí.
631
00:43:31,458 --> 00:43:32,458
(SUSPIRA)
632
00:43:36,833 --> 00:43:39,916
Estas son las últimas desapariciones
registradas en cada ola.
633
00:43:40,166 --> 00:43:41,458
"1 de septiembre...
634
00:43:42,541 --> 00:43:44,083
"1 de septiembre...
635
00:43:44,208 --> 00:43:45,458
¡"1 de septiembre"!
636
00:43:45,583 --> 00:43:46,916
Pero eso es mañana.
637
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Eso es.
638
00:43:48,250 --> 00:43:50,791
Mañana,
a las ocho en punto de la tarde,
639
00:43:50,916 --> 00:43:53,625
el hombre del saco
desaparecerá por siete años.
640
00:43:54,208 --> 00:43:57,250
Y todas las víctimas
se habrán perdido para siempre.
641
00:43:58,833 --> 00:44:01,750
(PAULA SUSPIRA SOBRECOGIDA)
642
00:44:02,500 --> 00:44:03,500
-¿Qué le pasa?
643
00:44:03,625 --> 00:44:04,625
-(SUSPIRA)
644
00:44:05,250 --> 00:44:06,625
Han secuestrado a su hermano.
645
00:44:07,166 --> 00:44:08,166
-(SUSPIRA)
646
00:44:10,083 --> 00:44:11,083
Lo siento.
647
00:44:12,250 --> 00:44:13,791
-Pero ¿por qué se lo ha llevado?
648
00:44:14,500 --> 00:44:15,791
Él no era un chico malo.
649
00:44:16,208 --> 00:44:18,000
-No tiene nada que ver
con la maldad.
650
00:44:18,791 --> 00:44:20,166
Tiene que ver con la culpa.
651
00:44:21,541 --> 00:44:22,583
-¿Cómo dice?
652
00:44:22,750 --> 00:44:25,875
-Sí, el hombre del saco
se alimenta de ella.
653
00:44:27,000 --> 00:44:29,458
Atrapa a los niños
y se los lleva a su guarida,
654
00:44:29,791 --> 00:44:30,958
a su mundo,
655
00:44:31,375 --> 00:44:34,291
donde se nutre de esa culpa
que los niños tienen dentro
656
00:44:34,416 --> 00:44:35,875
durante siete años,
657
00:44:36,041 --> 00:44:39,000
hasta que ya la devora toda
y tiene que salir a por más.
658
00:44:40,333 --> 00:44:42,125
Pero habrá algo que se pueda hacer.
659
00:44:44,041 --> 00:44:45,083
Sí, pero...
660
00:44:46,250 --> 00:44:47,500
no es fácil.
661
00:44:48,125 --> 00:44:50,625
Pero tú escapaste, ¿no?
¿Cómo lo hiciste?
662
00:44:56,166 --> 00:44:57,166
Yo encontré la llave.
663
00:45:03,625 --> 00:45:06,958
(Rumor de lluvia en el exterior)
664
00:45:07,458 --> 00:45:08,500
(SUSPIRA)
665
00:45:10,791 --> 00:45:12,333
He dedicado mi vida a reconstruir
666
00:45:12,458 --> 00:45:13,458
aquello que viví:
667
00:45:16,000 --> 00:45:17,041
su guarida,
668
00:45:17,666 --> 00:45:18,666
su cara,
669
00:45:19,083 --> 00:45:20,083
el saco.
670
00:45:20,208 --> 00:45:21,750
-(RUGE)
671
00:45:22,500 --> 00:45:23,541
-Tengo mi memoria
672
00:45:24,958 --> 00:45:25,958
y tengo esto.
673
00:45:27,666 --> 00:45:29,916
La mía fue la cosecha del 59.
674
00:45:30,583 --> 00:45:32,750
Y, aunque ya ha pasado mucho tiempo,
675
00:45:32,875 --> 00:45:35,166
recuerdo
la sensación de estar encerrado
676
00:45:35,291 --> 00:45:37,208
en el saco como si fuera hoy.
677
00:45:39,166 --> 00:45:40,375
La negrura...
678
00:45:41,000 --> 00:45:42,333
profunda.
679
00:45:44,291 --> 00:45:45,291
Tan profunda
680
00:45:45,416 --> 00:45:47,041
que te consumía el alma.
681
00:45:47,333 --> 00:45:48,541
(SUSPIRA)
682
00:45:50,208 --> 00:45:53,750
Pero mi padre me había regalado
una navaja y la llevaba conmigo.
683
00:45:55,166 --> 00:45:56,666
Ella me ayudó a salir del saco.
684
00:45:56,833 --> 00:45:58,250
(Grito de niño)
685
00:45:58,958 --> 00:45:59,958
Cuando lo hice,
686
00:46:00,208 --> 00:46:02,583
me vi en una especie de cueva.
687
00:46:03,666 --> 00:46:07,375
Busqué a ver si había más niños
para ayudarles a escapar, pero...
688
00:46:07,791 --> 00:46:08,791
(SUSPIRA)
689
00:46:09,125 --> 00:46:10,291
no vi a ninguno.
690
00:46:12,000 --> 00:46:13,041
Y acabé perdiéndome.
691
00:46:15,125 --> 00:46:16,125
Y, de repente,
692
00:46:17,166 --> 00:46:19,583
delante de mí se abrió una grieta,
693
00:46:20,291 --> 00:46:21,875
una especie de boca en la pared.
694
00:46:23,791 --> 00:46:25,291
¡Y la atravesé y eché a correr!
695
00:46:25,416 --> 00:46:27,291
-(GRITA DE NIÑO)
-Y corrí, corrí, corrí.
696
00:46:27,416 --> 00:46:28,458
Corrí, corrí, corrí.
697
00:46:28,583 --> 00:46:29,916
Sin mirar atrás.
698
00:46:30,458 --> 00:46:31,541
(SUSPIRA)
699
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
Hasta que...
700
00:46:34,000 --> 00:46:35,083
perdí el conocimiento.
701
00:46:36,083 --> 00:46:38,166
Cuando me encontraron
a la mañana siguiente,
702
00:46:39,125 --> 00:46:41,500
no estaba seguro
de lo que había pasado.
703
00:46:41,625 --> 00:46:43,250
(SUSPIRA)
704
00:46:46,291 --> 00:46:48,125
Pero llevaba en mi mano esto.
705
00:46:48,916 --> 00:46:50,625
Un trozo del saco
706
00:46:50,791 --> 00:46:52,166
que había rajado en mi huida.
707
00:46:53,416 --> 00:46:56,583
Sin darme cuenta, lo había llevado
aferrado todo el tiempo.
708
00:46:57,416 --> 00:46:59,083
El portal lo había reconocido
709
00:46:59,208 --> 00:47:00,500
y me había dejado salir.
710
00:47:01,541 --> 00:47:03,416
Esto fue la llave
que me ayudó a escapar.
711
00:47:03,833 --> 00:47:04,833
¡Joder!
712
00:47:08,583 --> 00:47:09,583
¿Se está moviendo?
713
00:47:12,375 --> 00:47:14,083
(LA TELA CHILLA)
714
00:47:15,791 --> 00:47:16,791
(CHILLA)
715
00:47:16,916 --> 00:47:18,833
-Reacciona
ante la culpa que soportáis.
716
00:47:20,833 --> 00:47:21,833
La desea.
717
00:47:34,125 --> 00:47:35,583
Alguien sabe que estáis aquí.
718
00:47:37,208 --> 00:47:38,250
(Claxon)
719
00:47:38,375 --> 00:47:39,375
¡Joder!
720
00:47:40,083 --> 00:47:41,083
Es mamá.
721
00:47:41,666 --> 00:47:42,666
Estoy muerto.
722
00:47:44,083 --> 00:47:47,041
Juradme que no contaréis
lo que habéis visto y oído aquí.
723
00:47:47,833 --> 00:47:49,375
A nadie.
Lo juro.
724
00:47:49,500 --> 00:47:50,625
Lo juramos.
Sí, a nadie.
725
00:47:50,916 --> 00:47:53,916
Y el tío se llamaba Francisco Leona
y estaba enfermo, se moría.
726
00:47:54,000 --> 00:47:55,833
Sí, y...
Entonces, hizo un ritual
727
00:47:55,958 --> 00:47:57,750
con un niño, que le curó.
Y además...
728
00:47:57,875 --> 00:47:58,958
Y hoy por hoy...
729
00:47:59,041 --> 00:48:00,750
¡Que os calléis!
Pero, señora,
730
00:48:00,875 --> 00:48:02,125
el hombre del saco existe.
731
00:48:02,250 --> 00:48:03,291
¡Que te calles!
732
00:48:04,416 --> 00:48:05,500
¿Y tú quién coño eres?
733
00:48:06,041 --> 00:48:07,083
Álex, mucho gusto.
734
00:48:07,541 --> 00:48:08,583
Bueno, me da igual.
735
00:48:08,750 --> 00:48:11,916
¿Cómo se os ocurre dejar solo
a vuestro hermano con lo que pasa?
736
00:48:12,000 --> 00:48:15,166
¡Y ya lo que me faltaba!
¡Venir a buscaros a casa de un loco!
737
00:48:16,458 --> 00:48:19,083
¡Tú te vas a quedar sin fútbol!
¡Fútbol ni nada!
738
00:49:18,541 --> 00:49:20,125
¿Puedo dormir contigo?
739
00:49:20,583 --> 00:49:22,208
Sí, venga, acuéstate aquí.
740
00:49:30,791 --> 00:49:33,416
¿Tú crees que el hombre del saco
va a venir a por mí?
741
00:49:34,583 --> 00:49:37,083
Qué va, Lucas.
Si tú eres más bueno que el pan.
742
00:49:42,000 --> 00:49:43,208
Nos trasladamos ahora
743
00:49:43,333 --> 00:49:45,541
a Gádor,
donde continúan las investigaciones
744
00:49:45,666 --> 00:49:47,666
en torno a la extraña ola
de desapariciones
745
00:49:47,833 --> 00:49:50,125
que está asolando
esta pequeña localidad.
746
00:49:50,250 --> 00:49:52,958
Y es que ya son seis los casos
de menores desaparecidos
747
00:49:53,041 --> 00:49:55,166
que investiga la Guardia Civil.
748
00:49:55,583 --> 00:49:56,958
Según las declaraciones,
749
00:49:57,041 --> 00:50:00,083
aún no se ha podido establecer
ninguna conexión o vínculo
750
00:50:00,208 --> 00:50:01,541
entre las desapariciones,
751
00:50:01,666 --> 00:50:03,958
por lo que la hipótesis
de que pudiera ser
752
00:50:04,083 --> 00:50:07,083
un solo individuo quien estuviera
detrás de estas acciones
753
00:50:07,375 --> 00:50:10,500
sigue siendo desestimada
por los investigadores. Mientras,
754
00:50:10,625 --> 00:50:13,833
los familiares, decepcionados
por la falta de información,
755
00:50:13,958 --> 00:50:16,083
no dudan en acusar
a los cuerpos de seguridad
756
00:50:16,208 --> 00:50:19,583
de no estar haciendo lo suficiente
y observan con temor e indignación
757
00:50:19,750 --> 00:50:21,916
cómo el número de casos
no deja de aumentar.
758
00:50:22,291 --> 00:50:24,958
Como consecuencia,
se ha convocado una protesta mañana
759
00:50:25,041 --> 00:50:28,416
a partir de las ocho de la tarde
ante las puertas de la comandancia.
760
00:50:46,416 --> 00:50:48,958
¿Hacerte capturar por el hombre
del saco? ¿Estás loca?
761
00:50:49,250 --> 00:50:50,291
Es una misión suicida.
762
00:50:50,583 --> 00:50:52,750
No daré por perdido a mi hermano,
ni de coña.
763
00:50:53,041 --> 00:50:54,750
Pero ha de haber otra manera.
¿Cuál?
764
00:50:55,208 --> 00:50:58,375
Ya lo oíste: mañana a las ocho
se habrá perdido para siempre.
765
00:50:59,416 --> 00:51:01,458
Joder,
pero, y si no puedes escapar, ¿qué?
766
00:51:02,333 --> 00:51:03,875
¿Por qué no serás otra víctima?
767
00:51:04,666 --> 00:51:05,666
Porque tengo esto.
768
00:51:06,500 --> 00:51:07,791
¿Lo has robado?
769
00:51:07,916 --> 00:51:10,541
Arenas movedizas, Ali.
Si te rindes, te quitan la vida.
770
00:51:14,875 --> 00:51:16,583
(HOMBRE) ¡Confiesa!
(GRITA)
771
00:51:20,333 --> 00:51:23,125
(JADEA)
772
00:51:35,666 --> 00:51:37,875
Tú tienes que grabar todo
con tu móvil, ¿vale?
773
00:51:38,041 --> 00:51:40,250
Para registrar
el momento en que me capture.
774
00:51:40,375 --> 00:51:42,625
Así tendremos una prueba.
Y, cuando me atrape,
775
00:51:42,791 --> 00:51:44,500
buscaré a Gabi
y, cuando lo encuentre,
776
00:51:44,625 --> 00:51:46,500
nos escaparemos como hizo el viejo.
777
00:51:46,875 --> 00:51:47,875
¿Sí?
778
00:51:49,083 --> 00:51:50,166
¡Ali!
779
00:51:52,041 --> 00:51:53,041
Paula, no sé.
780
00:51:53,333 --> 00:51:55,125
Ali, por favor.
781
00:51:58,541 --> 00:52:00,250
No tengo muchas amigas, ¿vale?
782
00:52:01,125 --> 00:52:02,958
Y ahora mismo
solo puedo confiar en ti.
783
00:52:03,333 --> 00:52:04,375
¿En serio?
784
00:52:06,958 --> 00:52:08,541
¿Y cómo harás para que te atrape?
785
00:52:10,166 --> 00:52:11,500
Pues seré una chica mala.
786
00:52:12,333 --> 00:52:13,333
(ABRE UNA CREMALLERA)
787
00:52:17,291 --> 00:52:18,958
¿Vas a romper esa motosierra?
788
00:52:19,583 --> 00:52:20,833
Ya oíste al viejo.
789
00:52:22,208 --> 00:52:23,541
Tiene que causarme culpa.
790
00:52:24,750 --> 00:52:25,750
Mucha culpa.
791
00:52:31,041 --> 00:52:32,041
No me jodas.
792
00:52:37,041 --> 00:52:38,750
(SORBE MUCOSIDAD Y SUSPIRA)
793
00:52:41,958 --> 00:52:43,000
(SUSPIRA)
794
00:52:46,083 --> 00:52:47,083
Mamá...
795
00:52:47,208 --> 00:52:49,416
(AHOGA UN GRITO)
¡Ay, Lucas, qué susto!
796
00:52:50,375 --> 00:52:51,958
(SUSPIRA)
797
00:52:52,625 --> 00:52:54,375
¿Por qué estás despierto tan tarde?
798
00:52:54,583 --> 00:52:56,375
Es que quiero decirte algo.
799
00:52:56,500 --> 00:52:57,958
(SUSPIRA)
800
00:53:00,875 --> 00:53:01,875
(SOLLOZA)
801
00:53:13,083 --> 00:53:14,083
(SUSPIRA)
802
00:53:15,333 --> 00:53:16,458
Lo siento de verdad.
803
00:53:17,541 --> 00:53:19,333
Esto me va a doler tanto como a ti.
804
00:53:19,625 --> 00:53:21,625
(INSPIRA Y ESPIRA)
805
00:53:22,833 --> 00:53:24,041
(ENCIENDE LA MOTOSIERRA)
806
00:53:29,500 --> 00:53:30,500
(SUSPIRA)
807
00:53:32,750 --> 00:53:33,875
¿Por qué estás triste?
808
00:53:36,416 --> 00:53:37,416
(SUSPIRA)
809
00:53:37,583 --> 00:53:39,291
He sido muy malo, mamá.
810
00:53:39,875 --> 00:53:42,041
Bueno, sea lo que sea,
me lo puedes contar.
811
00:53:43,333 --> 00:53:44,416
Es que...
812
00:53:44,541 --> 00:53:46,041
tengo miedo de que me odies.
813
00:53:46,541 --> 00:53:48,625
Pero ¿cómo te voy a odiar, mi amor?
814
00:53:50,541 --> 00:53:51,583
(SUSPIRA)
815
00:53:52,625 --> 00:53:53,958
Es por papá.
816
00:53:56,166 --> 00:53:57,333
¿Por papá?
817
00:53:58,333 --> 00:53:59,916
Fue en el accidente.
818
00:54:01,125 --> 00:54:03,083
No habría pasado de no haber sido
819
00:54:03,208 --> 00:54:04,208
por mi culpa.
820
00:54:06,333 --> 00:54:07,416
¿Qué dices?
821
00:54:08,958 --> 00:54:10,625
Dije que iba durmiendo
822
00:54:12,166 --> 00:54:13,875
porque tenía mucho miedo.
823
00:54:14,625 --> 00:54:15,666
Mentí.
824
00:54:17,875 --> 00:54:19,208
Iba despierto.
825
00:54:21,083 --> 00:54:22,833
Me iba portando fatal.
826
00:54:23,500 --> 00:54:24,500
(SOLLOZA)
827
00:54:24,666 --> 00:54:26,500
Papá estaba muy enfadado.
828
00:54:26,958 --> 00:54:27,958
(SUSPIRA)
829
00:54:28,041 --> 00:54:29,833
Lo último que le dije fue
830
00:54:31,083 --> 00:54:34,750
que desearía que no fuese mi papá.
(LLORA)
831
00:54:35,041 --> 00:54:37,583
¡Y empecé a patalear su asiento!
832
00:54:38,541 --> 00:54:41,666
¡Y nos salimos de la carretera!
833
00:54:42,958 --> 00:54:44,541
(SOLLOZA)
834
00:54:48,041 --> 00:54:49,375
Mamá... (SOLLOZA)
835
00:54:50,041 --> 00:54:51,041
Ya vale.
836
00:54:51,416 --> 00:54:53,208
No soy un niño malo, ¿verdad?
837
00:54:57,958 --> 00:55:00,166
Vete a tu cuarto.
Ya hablaremos más tarde.
838
00:55:02,416 --> 00:55:03,500
Llego tarde al trabajo.
839
00:55:03,791 --> 00:55:04,833
Mamá...
840
00:55:11,666 --> 00:55:12,958
(Zumbido)
841
00:55:17,208 --> 00:55:19,666
(GRITA)
842
00:56:14,541 --> 00:56:15,625
(GRITA)
843
00:56:38,625 --> 00:56:40,500
(JADEA)
844
00:57:51,500 --> 00:57:52,500
(SUSPIRA)
845
00:58:02,875 --> 00:58:04,916
(Sonido de motosierra)
846
00:58:07,291 --> 00:58:08,291
¡Hostias!
847
00:58:11,125 --> 00:58:12,500
¿Dónde estás, hijoputa?
848
00:58:13,250 --> 00:58:16,833
(JADEA)
849
00:58:25,416 --> 00:58:26,916
(Ruido)
850
00:58:27,208 --> 00:58:31,125
(Sirena de coche patrulla)
851
00:58:31,666 --> 00:58:32,666
Mierda.
852
00:58:49,833 --> 00:58:51,833
(Encendido de motor de coche)
853
00:58:52,291 --> 00:58:53,333
¿No me voy a casa?
854
00:58:53,458 --> 00:58:56,333
-Lo siento, niña. Te vas a pasar
la noche en la comisaría.
855
00:59:13,916 --> 00:59:14,916
¿Lucas?
856
00:59:22,041 --> 00:59:23,041
¡Lucas!
857
00:59:24,333 --> 00:59:26,625
Rellene esto, por favor.
-Gracias.
858
00:59:27,541 --> 00:59:28,541
-¡Mi hijo!
859
00:59:28,666 --> 00:59:30,166
¡Mi hijo!
-Señora, cálmese.
860
00:59:30,291 --> 00:59:32,291
No la entiendo.
-¿Cómo quiere que me calme?
861
00:59:32,416 --> 00:59:34,000
¡Mi hijo ha desaparecido!
862
00:59:38,250 --> 00:59:39,291
¿Y ahora qué hacemos?
863
00:59:39,750 --> 00:59:40,750
Estoy pensando.
864
00:59:41,125 --> 00:59:43,875
Pues más vale que pensemos rápido:
se nos acaba el tiempo.
865
00:59:44,000 --> 00:59:45,041
(SUSPIRA)
866
00:59:45,166 --> 00:59:47,541
Tengo una idea, pero no sé si...
¡Eh, chavales!
867
00:59:47,958 --> 00:59:51,250
Que me he enterado de lo de Paula.
¡Joder, qué guay! ¡No me lo creo!
868
00:59:55,916 --> 00:59:58,583
Pero ¿qué pasa? Si solo va a estar
ahí dentro unas horas.
869
01:00:00,875 --> 01:00:02,125
Lucas ha desaparecido.
870
01:00:03,166 --> 01:00:04,833
¡Joder! ¿Lucas también?
871
01:00:06,000 --> 01:00:07,125
¿Y qué vamos a hacer?
872
01:00:07,666 --> 01:00:09,583
Pues eso mismo
nos estábamos preguntando.
873
01:00:11,625 --> 01:00:12,958
Hay algo que podemos hacer.
874
01:00:13,458 --> 01:00:14,666
Pero es arriesgado.
875
01:00:16,333 --> 01:00:17,750
Acabar lo que empezó Paula.
876
01:00:18,041 --> 01:00:19,083
¿A qué te refieres?
877
01:00:20,083 --> 01:00:21,416
Intentó que la capturara.
878
01:00:21,541 --> 01:00:23,583
¡Vaya cojones!
¡No, vaya plan de mierda!
879
01:00:23,791 --> 01:00:25,625
Nos captura, ¿y luego qué?
¿Cómo huimos?
880
01:00:30,291 --> 01:00:31,583
Paula se lo robó al viejo.
881
01:00:31,958 --> 01:00:33,375
Esa tía cada vez me cae mejor.
882
01:00:34,458 --> 01:00:36,291
Si le sirvió al viejo para escapar,
883
01:00:36,416 --> 01:00:37,875
nos puede servir a nosotros.
884
01:00:41,250 --> 01:00:43,458
¡Qué torpe eres, joder!
¡Ha saltado solo, tía!
885
01:00:47,083 --> 01:00:48,250
¡Joder!
¿Qué hace?
886
01:00:51,375 --> 01:00:52,791
¡No, no, no, no!
887
01:00:54,875 --> 01:00:56,000
¡Vamos, que se nos va!
888
01:00:58,000 --> 01:00:59,375
¿Y adónde coño va?
889
01:00:59,958 --> 01:01:01,500
Va muy rápido, ¿no?
890
01:01:01,916 --> 01:01:03,500
¡Que se escapa!
¡Joder, Alicia!
891
01:01:03,625 --> 01:01:05,833
¡Que se nos va!
¡Me está entrando flato!
892
01:01:07,208 --> 01:01:08,875
¡Oye, vaya puta locura!
893
01:01:12,250 --> 01:01:14,208
(JADEAN)
894
01:01:20,041 --> 01:01:21,125
(LA TELA CHILLA)
895
01:01:21,250 --> 01:01:22,750
-Esto me pertenece.
896
01:01:24,625 --> 01:01:25,791
Lo sentimos, señor.
897
01:01:25,916 --> 01:01:27,125
Nada de señor. Soy Quino.
898
01:01:27,958 --> 01:01:29,333
¡Y no teníais ningún derecho!
899
01:01:32,416 --> 01:01:33,583
Pero no os puedo culpar.
900
01:01:35,625 --> 01:01:37,958
Habéis tenido el coraje
que yo nunca he tenido.
901
01:01:39,166 --> 01:01:41,125
Debería haber hecho esto
hace muchos años.
902
01:01:43,750 --> 01:01:44,875
¿Por qué hace eso?
903
01:01:46,875 --> 01:01:48,958
Es la primera vez
que sale de mi casa.
904
01:01:49,416 --> 01:01:51,125
Nunca lo había visto tan inquieto.
905
01:01:53,625 --> 01:01:55,958
Parece querer ir a algún sitio.
¿Adónde?
906
01:01:59,750 --> 01:02:00,958
Quiere ir con su dueño.
907
01:02:03,000 --> 01:02:04,125
Pues llevémoslo con él.
908
01:02:15,833 --> 01:02:18,791
(Banda sonora, música de suspense)
909
01:02:23,666 --> 01:02:25,458
(EL TROZO DE TELA BUFA)
910
01:02:39,500 --> 01:02:40,958
(BUFA)
-¡A la izquierda!
911
01:02:52,500 --> 01:02:53,500
Oye.
912
01:02:54,500 --> 01:02:55,500
Ya te puedes ir.
913
01:03:00,833 --> 01:03:02,083
-¿No han venido mis padres?
914
01:03:02,208 --> 01:03:04,291
-¡Tienen que hacer algo, por favor!
915
01:03:04,416 --> 01:03:07,208
-Por el momento,
no tenemos novedades. Mejor váyase
916
01:03:07,333 --> 01:03:08,541
a casa y descanse.
917
01:03:08,666 --> 01:03:11,750
-(LLORA)
918
01:03:13,791 --> 01:03:14,791
(SUSPIRA)
919
01:03:19,333 --> 01:03:20,541
(LLORA)
920
01:03:22,958 --> 01:03:23,958
-Hola.
921
01:03:24,916 --> 01:03:25,916
-Hola.
922
01:03:30,791 --> 01:03:31,791
(LA TELA BUFA)
923
01:03:31,916 --> 01:03:33,875
-¡Para, para, para, para, para!
924
01:03:33,958 --> 01:03:35,000
¿Qué pasa, chicos?
925
01:03:37,083 --> 01:03:38,916
(LA TELA BUFA)
926
01:03:39,500 --> 01:03:40,500
(BUFA)
927
01:03:41,875 --> 01:03:42,875
¿Qué pasa?
928
01:03:42,958 --> 01:03:44,000
¿Por qué se ha parado?
929
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
Es aquí.
930
01:03:58,541 --> 01:04:01,250
¡Se ha escapado de casa!
¡Se ha escapado de casa, seguro!
931
01:04:01,375 --> 01:04:02,375
(SOLLOZA)
932
01:04:02,500 --> 01:04:03,541
-¿Por qué lo haría?
933
01:04:04,833 --> 01:04:07,208
-Me confesó
algo que le hacía sufrir.
934
01:04:08,000 --> 01:04:10,416
Me afectó
y no supe disimular mi enfado.
935
01:04:11,333 --> 01:04:12,333
(SUSPIRA)
936
01:04:12,458 --> 01:04:15,416
¡El pobre carga
con una culpa que no le corresponde!
937
01:04:17,125 --> 01:04:19,541
-Quizá por eso él y Gabi
hicieron tan buenas migas.
938
01:04:21,875 --> 01:04:22,916
Mi hermano se culpa
939
01:04:23,666 --> 01:04:25,041
de que mis padres se odien.
940
01:04:25,166 --> 01:04:27,333
Y el otro día
mi padre acabó de confirmárselo.
941
01:04:31,541 --> 01:04:32,541
¡Eso es!
942
01:04:32,666 --> 01:04:33,750
¡Eso es lo que falló!
943
01:04:33,875 --> 01:04:35,416
-¿El qué?
-¡Vosotros!
944
01:04:35,541 --> 01:04:37,125
¡Sois vosotros, los padres!
945
01:04:38,333 --> 01:04:40,125
-¿Qué estás pensando,
Paula, mi amor?
946
01:04:40,250 --> 01:04:41,250
-Debió haber venido
947
01:04:41,375 --> 01:04:42,791
a por mí y no lo hizo.
948
01:04:43,416 --> 01:04:45,041
-¿Qué?
-El hombre del saco.
949
01:04:45,166 --> 01:04:46,166
-¡Ay, Paula!
950
01:04:46,541 --> 01:04:49,833
¡Por favor! ¿Tú también con eso?
-Hice una de las peores trastadas
951
01:04:49,958 --> 01:04:51,208
que podría haber hecho.
952
01:04:51,416 --> 01:04:53,791
Sentí una culpa de la hostia
y, sin embargo, nada.
953
01:04:53,916 --> 01:04:55,958
¿Cuál es la diferencia
con Gabi y con Lucas?
954
01:04:56,791 --> 01:04:58,875
Pues que mis padres
no me condenaron. A ellos
955
01:04:58,958 --> 01:05:00,458
les importó tres mierdas.
956
01:05:02,375 --> 01:05:03,583
¿Y si es...
957
01:05:03,750 --> 01:05:06,666
el juicio de los padres
lo que hace vulnerables a los niños?
958
01:05:07,500 --> 01:05:09,250
¿Como si nos quitaseis la protección
959
01:05:09,375 --> 01:05:10,916
frente al hombre del saco?
-No...
960
01:05:11,750 --> 01:05:15,125
-Esa cosa se lleva a los niños
que se sienten malos.
961
01:05:15,583 --> 01:05:17,375
Si una bronca nos hace vulnerables,
962
01:05:17,500 --> 01:05:19,666
quizá vuestro perdón nos proteja.
-¡Paula!
963
01:05:20,333 --> 01:05:21,541
Ya basta, ¿eh?
964
01:05:22,333 --> 01:05:23,958
No quiero oír más tonterías.
965
01:05:24,666 --> 01:05:25,666
(SUSPIRA)
966
01:05:26,208 --> 01:05:28,666
Siento mucho lo de tu hermano,
de verdad.
967
01:05:30,250 --> 01:05:33,000
Pero estas cosas no ayudan.
Vete a casa y...
968
01:05:34,375 --> 01:05:35,458
cuida de tus padres.
969
01:05:43,333 --> 01:05:44,333
(Mensaje de móvil)
970
01:06:03,750 --> 01:06:05,000
Tienen que pedirles perdón.
971
01:06:26,416 --> 01:06:27,416
¿Aquí?
972
01:06:28,291 --> 01:06:29,291
No tiene sentido.
973
01:06:31,166 --> 01:06:33,000
¿Cómo va a tener a tanto niño aquí?
974
01:06:34,166 --> 01:06:36,458
(LA TELA CHILLA)
975
01:06:37,416 --> 01:06:39,333
(Crujido)
976
01:06:40,791 --> 01:06:42,458
(Estruendo)
977
01:06:46,291 --> 01:06:47,625
(LA TELA BUFA)
978
01:06:47,791 --> 01:06:48,833
¿Qué es eso?
979
01:06:50,375 --> 01:06:51,416
-¡Es el portal!
980
01:06:52,500 --> 01:06:53,666
Ahora tiene más sentido.
981
01:06:55,000 --> 01:06:56,250
(LA TELA CHILLA)
982
01:06:56,958 --> 01:06:58,791
(LA TELA CHILLA)
983
01:07:00,125 --> 01:07:01,625
(LA TELA CHILLA)
984
01:07:05,166 --> 01:07:07,375
¿Y qué pasa
si no escapamos antes de las ocho?
985
01:07:08,875 --> 01:07:10,833
-(SUSPIRA Y JADEA)
986
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
Que nos quedaremos dentro
para siempre.
987
01:07:13,875 --> 01:07:16,541
(JADEA)
988
01:07:17,958 --> 01:07:19,000
(SUSPIRA)
989
01:07:22,791 --> 01:07:26,541
A lo mejor
no estamos preparados para esto.
990
01:07:26,666 --> 01:07:28,041
No voy a dejar a Lucas atrás.
991
01:07:28,541 --> 01:07:30,166
(JADEA)
992
01:07:31,000 --> 01:07:32,041
Ni yo.
993
01:07:32,791 --> 01:07:34,333
Y yo ni de coña me pierdo esto.
994
01:07:35,458 --> 01:07:36,750
(TRAGA AIRE)
995
01:07:38,375 --> 01:07:39,500
Pues esto es por Lucas.
996
01:07:40,833 --> 01:07:41,875
Y por Gabi.
997
01:07:43,333 --> 01:07:44,500
Y por la cosecha del 59.
998
01:07:51,000 --> 01:07:52,958
Hoy es el día en que dejo de huir.
999
01:07:53,250 --> 01:07:54,500
(SUSPIRA)
1000
01:07:54,625 --> 01:07:56,833
(JADEA Y SUSPIRA)
1001
01:07:57,375 --> 01:07:58,958
(JADEA)
1002
01:07:59,333 --> 01:08:01,875
Pues venga, Sergio,
entra tú primero.
1003
01:08:02,500 --> 01:08:03,875
Sí, venga, entra tú.
1004
01:08:07,291 --> 01:08:08,291
Tienes linterna.
1005
01:08:09,958 --> 01:08:12,500
(SUSPIRA)
Venga, que tenéis linterna.
1006
01:08:16,125 --> 01:08:17,500
(JADEA)
1007
01:08:17,750 --> 01:08:18,791
(SUSURRA) ¡Quino!
1008
01:08:19,458 --> 01:08:20,541
¡Venga, vamos!
1009
01:08:55,083 --> 01:08:56,125
¡Hostias!
1010
01:08:56,958 --> 01:08:57,958
¿Qué es esto?
1011
01:08:59,000 --> 01:09:00,750
Los niños
de las cosechas anteriores.
1012
01:09:10,333 --> 01:09:11,541
Lo que queda de ellos.
1013
01:09:16,375 --> 01:09:17,375
(Sonido del megáfono)
1014
01:09:17,500 --> 01:09:18,541
¿Hola?
1015
01:09:19,625 --> 01:09:20,625
Hola, ¿me oís?
1016
01:09:21,583 --> 01:09:23,208
Sé que para muchos de vosotros soy
1017
01:09:23,333 --> 01:09:25,916
una rebelde,
una esnob y una malcriada.
1018
01:09:27,166 --> 01:09:29,000
Pues creo que tenéis algo de razón.
1019
01:09:30,000 --> 01:09:31,291
Puedo ser todas esas cosas.
1020
01:09:33,000 --> 01:09:34,125
¿Una malcriada?
1021
01:09:36,541 --> 01:09:37,625
Sin duda.
1022
01:10:01,375 --> 01:10:03,958
Yo no espero
que la policía haga nada.
1023
01:10:04,916 --> 01:10:05,916
¿Por qué?
1024
01:10:06,583 --> 01:10:09,333
Porque no se puede hacer nada
contra el hombre del saco.
1025
01:10:09,458 --> 01:10:11,833
(Murmullos)
1026
01:10:11,958 --> 01:10:13,500
No, por favor. Por favor,
1027
01:10:13,625 --> 01:10:15,916
no os vayáis.
Oíd lo que os tengo que decir.
1028
01:10:19,833 --> 01:10:23,666
(Murmullos)
1029
01:10:25,583 --> 01:10:27,666
¿Cuántos de vosotros
echasteis la bronca
1030
01:10:27,833 --> 01:10:29,916
a vuestros hijos
antes de que desaparecieran?
1031
01:10:40,916 --> 01:10:42,583
Ya es hora de que les pidáis perdón.
1032
01:10:59,625 --> 01:11:00,666
¡Joder!
1033
01:11:09,416 --> 01:11:10,416
¡Cuidado!
1034
01:11:33,041 --> 01:11:34,041
¡Quino! ¡Ven, mira!
1035
01:11:39,833 --> 01:11:40,916
¿Está muerta?
1036
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Chicos...
1037
01:11:42,125 --> 01:11:43,875
No, pero tiene el pulso muy débil.
1038
01:11:44,833 --> 01:11:46,083
Vamos a sacarla.
1039
01:11:47,125 --> 01:11:48,250
(RESOPLA)
1040
01:11:48,375 --> 01:11:50,208
Está enganchada, no sale.
¡Chicos!
1041
01:11:52,041 --> 01:11:53,041
¿Qué pasa?
1042
01:12:07,333 --> 01:12:08,375
¡No me lo creo!
1043
01:12:11,875 --> 01:12:13,333
Esto me va a hacer famoso, tío.
1044
01:12:15,375 --> 01:12:18,625
(SUSURRA) Vamos a seguir sacando
a los otros, antes de que despierte.
1045
01:12:19,875 --> 01:12:20,875
¡Vamos!
1046
01:12:20,958 --> 01:12:22,666
Hay que buscar a Lucas.
Estará aquí.
1047
01:12:31,541 --> 01:12:32,583
(RESOPLA)
1048
01:12:32,750 --> 01:12:33,958
(Zumbidos)
1049
01:12:44,791 --> 01:12:45,875
(JADEA)
1050
01:12:53,000 --> 01:12:55,041
(Respiración anhelosa)
1051
01:12:58,750 --> 01:13:00,208
Chicos, daos prisa.
1052
01:13:00,958 --> 01:13:02,208
Va a pasar algo, creo.
1053
01:13:04,916 --> 01:13:05,916
¡Este es Gabi!
1054
01:13:06,583 --> 01:13:07,583
¡Gabi!
1055
01:13:14,958 --> 01:13:16,125
¡Venga, chicos, deprisa!
1056
01:13:16,958 --> 01:13:18,541
Uno de estos tiene que ser Lucas.
1057
01:13:27,041 --> 01:13:28,208
¡Venga ya, joder!
1058
01:13:29,416 --> 01:13:30,500
¿Qué pasa?
1059
01:13:31,375 --> 01:13:32,958
(Rugido)
1060
01:13:38,750 --> 01:13:40,375
Joder... ¡Que no está!
1061
01:13:42,500 --> 01:13:43,916
(Zumbidos)
1062
01:13:46,291 --> 01:13:47,833
(JADEAN TODOS)
1063
01:13:51,000 --> 01:13:52,916
(Bufido)
1064
01:13:54,958 --> 01:13:55,958
-¡Corred!
1065
01:14:00,541 --> 01:14:05,125
(JADEAN)
1066
01:14:05,500 --> 01:14:07,791
¿Qué coño hacemos?
¡Quedan menos de 15 minutos!
1067
01:14:07,916 --> 01:14:09,208
(Bufido)
1068
01:14:14,000 --> 01:14:15,958
Joder... Está ahí.
1069
01:14:20,666 --> 01:14:21,750
Si no salimos de esta,
1070
01:14:22,791 --> 01:14:24,791
quiero que sepáis que..., que...
1071
01:14:26,041 --> 01:14:27,833
¡Dilo ya, joder!
Que mentí cuando dije
1072
01:14:27,958 --> 01:14:30,458
que subí el vídeo sin saber
de la desaparición de Gabi.
1073
01:14:31,166 --> 01:14:33,541
Lo sabía,
pero es que no podía resistirme
1074
01:14:33,666 --> 01:14:34,791
a todas esas visitas.
1075
01:14:35,083 --> 01:14:36,333
Tú eres un cabrón.
1076
01:14:37,166 --> 01:14:40,541
¡Joder! (JADEA)
Vaya peso me he quitado de encima.
1077
01:14:40,666 --> 01:14:42,333
(Bufido)
1078
01:14:47,541 --> 01:14:48,541
Parece herido.
1079
01:14:55,666 --> 01:14:56,750
¡No está!
1080
01:14:59,166 --> 01:15:00,250
Voy a por Lucas.
1081
01:15:00,375 --> 01:15:01,791
¡Espera, tío! ¡Es peligroso!
1082
01:15:03,166 --> 01:15:04,791
(JADEA)
1083
01:15:05,458 --> 01:15:06,500
(JADEA)
1084
01:15:13,125 --> 01:15:15,458
Niñato,
di lo que has dicho hace un minuto.
1085
01:15:15,875 --> 01:15:17,583
Que no podía resistirme
a las visitas.
1086
01:15:17,750 --> 01:15:18,750
¡No, eso no, lo otro!
1087
01:15:18,875 --> 01:15:20,750
Ah, que me he quitado un peso
de encima.
1088
01:15:24,875 --> 01:15:25,875
Eso es.
1089
01:15:27,333 --> 01:15:29,083
Confesarlo
te ha liberado de la culpa.
1090
01:15:29,500 --> 01:15:31,166
Y eso ha herido al hombre del saco.
1091
01:15:32,458 --> 01:15:34,166
Ven, Lucas. ¡Lucas!
¡Lucas!
1092
01:15:38,666 --> 01:15:40,750
(Bufido)
1093
01:15:41,291 --> 01:15:42,291
-(GRUÑE)
1094
01:15:44,375 --> 01:15:45,583
(Bufido)
1095
01:15:48,208 --> 01:15:50,750
¡Chicos, esto se está poniendo feo!
1096
01:15:56,458 --> 01:16:00,625
(EN VOZ BAJA) Rápido, confesad algo,
algo que os haga sentir muy mal.
1097
01:16:01,958 --> 01:16:03,833
Venga, hacedle caso, confesad algo.
1098
01:16:05,750 --> 01:16:06,916
¡Venga!
1099
01:16:07,500 --> 01:16:09,750
¡Vamos!
Tengo pensamientos con mi prima.
1100
01:16:11,458 --> 01:16:12,541
¿Cómo que pensamientos?
1101
01:16:13,166 --> 01:16:14,541
¿Te quieres tirar a tu prima?
1102
01:16:15,166 --> 01:16:16,416
Bien jugado, Neymar.
1103
01:16:16,541 --> 01:16:17,833
(Rugido a lo lejos)
1104
01:16:17,958 --> 01:16:18,958
¿Ha funcionado?
1105
01:16:19,833 --> 01:16:20,833
No lo sé.
1106
01:16:25,875 --> 01:16:27,541
Al parecer, la confesión incestuosa
1107
01:16:27,666 --> 01:16:29,625
de Sergio
ha debilitado a ese hijoputa.
1108
01:16:31,291 --> 01:16:32,833
Tenemos su punto débil.
1109
01:16:33,083 --> 01:16:34,500
-(RUGE)
(GRITA)
1110
01:16:34,625 --> 01:16:35,958
-¡Niñato!
(GRITA)
1111
01:16:36,625 --> 01:16:38,166
-(RUGE)
-¡No!
1112
01:16:38,291 --> 01:16:39,750
Así no funciona, debe ser algo
1113
01:16:39,875 --> 01:16:41,041
que os afecte de verdad.
1114
01:16:42,541 --> 01:16:43,583
¡No soy real!
1115
01:16:44,291 --> 01:16:47,458
-(CHILLA)
1116
01:16:48,125 --> 01:16:51,041
De buscar tanto la aprobación ajena
me traiciono a mí misma.
1117
01:16:51,166 --> 01:16:53,625
(CHILLA)
1118
01:16:55,250 --> 01:16:56,625
-¿Estás bien?
Sí.
1119
01:16:57,625 --> 01:16:59,166
-(CHILLA)
-¡Eso es!
1120
01:16:59,833 --> 01:17:01,958
Vamos, podemos vencerle.
¡Algo más, algo más!
1121
01:17:03,458 --> 01:17:05,041
¡Soy un mentiroso!
-(CHILLA)
1122
01:17:06,958 --> 01:17:08,375
No tengo futuro en el fútbol.
1123
01:17:08,583 --> 01:17:09,833
(CHILLA)
1124
01:17:09,958 --> 01:17:12,250
Todo el mundo lo ve,
pero yo no quiero verlo.
1125
01:17:12,375 --> 01:17:13,833
(CHILLA)
1126
01:17:13,958 --> 01:17:15,541
-¡Muy bien, chaval! ¡Muy bien!
1127
01:17:15,666 --> 01:17:17,500
Una más, que ya lo tenemos.
¡Lo tenemos!
1128
01:17:18,041 --> 01:17:19,083
¡Soy un cretino!
1129
01:17:19,750 --> 01:17:21,875
¡Tiene que ser algo que no sepamos!
Que no...
1130
01:17:22,666 --> 01:17:23,750
Que no tengo amigos.
1131
01:17:23,875 --> 01:17:26,041
-(CHILLA)
Ni siquiera seguidores.
1132
01:17:26,958 --> 01:17:28,416
Y me comporto como un capullo
1133
01:17:29,041 --> 01:17:30,833
para justificar
no caer bien a nadie.
1134
01:17:31,666 --> 01:17:32,750
(CHILLA)
1135
01:17:34,750 --> 01:17:37,000
¡Hostias! ¿Le he matado?
1136
01:17:38,916 --> 01:17:40,000
-Aún no está muerto.
1137
01:17:41,666 --> 01:17:42,750
Hay que rematarlo.
1138
01:17:49,958 --> 01:17:50,958
¡Tú!
1139
01:17:52,166 --> 01:17:54,541
Ya era hora de que nos volviéramos
a ver las caras.
1140
01:18:01,208 --> 01:18:02,208
Mírame.
1141
01:18:05,125 --> 01:18:06,541
Ya no te tengo miedo.
1142
01:18:06,916 --> 01:18:07,916
-(SUSPIRA)
1143
01:18:20,208 --> 01:18:21,541
-¡He dicho que me mires!
1144
01:18:28,750 --> 01:18:30,458
-(CHILLA)
¡Quino!
1145
01:18:31,416 --> 01:18:32,750
¡No!
(GRITA)
1146
01:18:34,833 --> 01:18:36,125
¡Quino! Quino...
1147
01:18:36,625 --> 01:18:38,500
¡Levanta, Quino, por favor!
1148
01:18:38,625 --> 01:18:39,958
(SOLLOZA)
1149
01:18:42,083 --> 01:18:44,000
¡Sergio!
¡Sergio!
1150
01:18:44,958 --> 01:18:46,125
¡Ali!
1151
01:18:47,583 --> 01:18:49,083
(GIME)
(CHILLA)
1152
01:18:51,250 --> 01:18:53,333
¡Alicia! Alicia, ¿estás bien?
1153
01:18:55,083 --> 01:18:57,291
¡Alicia, que se va!
¡Se lo lleva, Álex!
1154
01:18:57,416 --> 01:18:59,666
¡Deja a mi hermano, llévame a mí!
1155
01:18:59,833 --> 01:19:01,833
¡Cállate! ¿Estás loca?
1156
01:19:03,000 --> 01:19:04,333
-¡Los abandoné!
1157
01:19:07,791 --> 01:19:09,541
(JADEA)
1158
01:19:09,791 --> 01:19:10,791
Los abandoné.
1159
01:19:26,041 --> 01:19:28,958
Yo pude haber liberado
a los otros niños de mi cosecha.
1160
01:19:30,083 --> 01:19:31,166
Estaban aquí.
1161
01:19:34,625 --> 01:19:36,083
Yo vi sus sacos.
1162
01:19:37,166 --> 01:19:38,416
Pero ¡no lo hice!
1163
01:19:39,416 --> 01:19:40,958
Yo salí corriendo
1164
01:19:41,333 --> 01:19:43,791
y ellos se quedaron aquí
para siempre por mi culpa,
1165
01:19:43,916 --> 01:19:45,291
porque fui un cobarde.
1166
01:19:46,583 --> 01:19:47,958
¡Fui un cobarde!
1167
01:19:49,333 --> 01:19:50,333
Hui.
1168
01:19:51,750 --> 01:19:52,750
No he dejado de huir
1169
01:19:52,875 --> 01:19:55,750
ni un puto día
desde que salí de esta cueva.
1170
01:19:56,250 --> 01:19:57,750
Pero ya no huyo más.
1171
01:20:00,083 --> 01:20:01,916
Tú me destruiste la vida.
1172
01:20:03,625 --> 01:20:05,166
¡Ahora yo te destruyo a ti!
1173
01:20:08,791 --> 01:20:09,875
(GIME)
1174
01:20:09,958 --> 01:20:11,458
-(GRUÑE)
1175
01:20:12,750 --> 01:20:14,625
-Ya estoy muerto...
1176
01:20:17,375 --> 01:20:18,500
-(DA UN ESTERTOR)
1177
01:20:25,666 --> 01:20:26,750
¡Sergio!
1178
01:20:34,750 --> 01:20:35,791
Eh...
1179
01:20:36,666 --> 01:20:37,666
Quino.
1180
01:20:50,458 --> 01:20:52,041
Es aquí. ¡Vamos!
1181
01:20:52,166 --> 01:20:54,083
-(JADEA)
1182
01:21:03,875 --> 01:21:05,250
(LLORA) ¡No, por favor, Quino!
1183
01:21:05,666 --> 01:21:06,666
¡Por favor, no!
1184
01:21:07,458 --> 01:21:08,458
¡No!
1185
01:21:08,958 --> 01:21:10,875
No... (TOSE Y JADEA)
1186
01:21:15,833 --> 01:21:16,833
¡Sergio!
1187
01:21:17,875 --> 01:21:18,916
Sergio, ¿estás bien?
1188
01:21:19,000 --> 01:21:20,000
(JADEA)
1189
01:21:20,208 --> 01:21:21,250
¡Sergio!
1190
01:21:21,750 --> 01:21:22,791
(JADEA)
1191
01:21:24,333 --> 01:21:25,333
Ali...
1192
01:21:26,625 --> 01:21:27,666
(SUSPIRA)
1193
01:21:29,375 --> 01:21:32,666
(JADEA)
1194
01:21:45,833 --> 01:21:46,833
-Ana...
1195
01:21:49,416 --> 01:21:50,458
¡Ana!
1196
01:21:51,208 --> 01:21:52,875
-¡Sara! ¡Sácala!
1197
01:21:54,041 --> 01:21:55,208
¿Estás bien?
-¡Gabi!
1198
01:21:55,333 --> 01:21:56,916
¡Gabi! ¡No!
1199
01:21:57,208 --> 01:21:58,833
¿Qué le pasa? ¡Gabi!
1200
01:21:58,958 --> 01:22:00,875
-¡No sale, no sale!
1201
01:22:01,416 --> 01:22:02,625
-¿No sale?
1202
01:22:02,791 --> 01:22:04,083
(Sollozos)
1203
01:22:04,208 --> 01:22:05,541
-Venga.
-¡Sergio!
1204
01:22:05,750 --> 01:22:07,958
¡Alicia!
(SERGIO Y ALICIA) ¡Mamá!
1205
01:22:08,083 --> 01:22:09,250
-(LLORA)
1206
01:22:10,958 --> 01:22:11,958
¿Y Lucas?
1207
01:22:12,083 --> 01:22:13,083
Ahí.
1208
01:22:13,750 --> 01:22:15,166
(SOLLOZA)
1209
01:22:15,916 --> 01:22:17,625
Lucas... ¡Lucas!
1210
01:22:19,125 --> 01:22:20,666
¡No sale! (LLORA)
1211
01:22:21,791 --> 01:22:22,958
(LLORA) ¡No sale!
1212
01:22:23,583 --> 01:22:25,208
¡No hay tiempo! ¡Se va a cerrar!
1213
01:22:25,333 --> 01:22:27,291
-¡Por favor, despierta, Gabi!
1214
01:22:27,416 --> 01:22:30,833
(PAULA) ¿No lo entendéis?
Por vosotros se sintieron culpables.
1215
01:22:30,958 --> 01:22:32,666
Eso los tiene prisioneros.
1216
01:22:32,833 --> 01:22:35,333
Hasta que no los perdonéis
no se liberarán de la culpa.
1217
01:22:35,458 --> 01:22:36,458
-¡Sara, mi vida!
1218
01:22:36,916 --> 01:22:38,000
(SOLLOZA)
1219
01:22:38,125 --> 01:22:39,958
-Gabi, perdóname, la culpa es mía.
1220
01:22:40,083 --> 01:22:41,083
No es tuya.
1221
01:22:41,291 --> 01:22:43,666
Perdóname, no debí decirte eso.
-¡Hija, lo siento!
1222
01:22:45,166 --> 01:22:46,166
Me enfadé
1223
01:22:46,291 --> 01:22:47,500
y lo pagué contigo.
1224
01:22:48,916 --> 01:22:50,083
¡Eres muy buena!
1225
01:22:50,208 --> 01:22:51,208
(BESA)
1226
01:22:51,791 --> 01:22:52,958
Eres muy buena hija.
1227
01:22:54,458 --> 01:22:55,791
-(JADEA)
1228
01:22:56,666 --> 01:22:57,791
¡Perdóname!
1229
01:22:58,833 --> 01:23:01,041
¡Tú no tienes la culpa de nada!
1230
01:23:15,750 --> 01:23:16,833
-(SOLLOZA)
1231
01:23:18,625 --> 01:23:20,833
-¡Lucas, no fue culpa tuya!
1232
01:23:21,166 --> 01:23:22,583
(JADEA)
1233
01:23:22,875 --> 01:23:23,958
¡Lucas, perdóname!
1234
01:23:24,583 --> 01:23:25,666
-¡Sara!
1235
01:23:26,291 --> 01:23:27,375
(SUSPIRA)
1236
01:23:27,500 --> 01:23:28,958
¡Sara!
-¡Dame la mano!
1237
01:23:29,083 --> 01:23:30,333
-¡Vámonos!
-Sí.
1238
01:23:32,791 --> 01:23:33,875
-¡Gabi!
-¡Gabi!
1239
01:23:33,958 --> 01:23:35,625
-¡Gabi!
-¡Gabi!
1240
01:23:36,208 --> 01:23:37,208
Ven aquí.
1241
01:23:38,958 --> 01:23:40,375
-¡Ay, cielo, venga!
1242
01:23:43,875 --> 01:23:45,583
-Venga, vámonos de aquí.
1243
01:23:46,375 --> 01:23:48,208
Vámonos de aquí.
-Venga.
1244
01:23:48,875 --> 01:23:50,625
-¡Gabi, vámonos de aquí!
1245
01:23:50,875 --> 01:23:52,291
Vente, que tenemos que salir.
1246
01:23:52,416 --> 01:23:53,625
Te vamos a cuidar.
1247
01:23:54,916 --> 01:23:55,958
-Mi amor.
1248
01:23:58,958 --> 01:24:00,750
¡Papá te quería mucho!
1249
01:24:01,500 --> 01:24:03,416
Eres el niño más bueno del mundo.
1250
01:24:06,458 --> 01:24:07,833
(SOLLOZA)
1251
01:24:21,333 --> 01:24:23,333
(LLORA)
1252
01:24:26,375 --> 01:24:28,125
(SOLLOZA)
1253
01:24:37,833 --> 01:24:38,833
¡Mamá!
1254
01:24:39,208 --> 01:24:40,583
(LLORA)
1255
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
¡Lucas!
1256
01:24:42,833 --> 01:24:43,833
¡Mi amor!
1257
01:24:46,208 --> 01:24:47,375
¡Mi amor!
1258
01:24:48,125 --> 01:24:49,958
Mamá, ¿dónde estoy?
1259
01:24:50,958 --> 01:24:51,958
¡Estás a salvo!
1260
01:24:52,208 --> 01:24:54,625
Estás con mamá. (JADEA)
1261
01:24:54,791 --> 01:24:56,125
¡Ayúdame, ayúdame, Sergio!
1262
01:24:56,500 --> 01:24:57,625
(SUSPIRA) ¡Mi amor!
1263
01:24:58,458 --> 01:24:59,458
¡Mi amor!
1264
01:25:00,958 --> 01:25:02,208
¡Te quiero! (BESA)
1265
01:25:02,333 --> 01:25:03,333
Chicos.
1266
01:25:05,208 --> 01:25:06,750
Hay que salir de aquí. ¡Ya!
1267
01:25:06,875 --> 01:25:08,208
(SUSPIRA) ¡Corre, cógelo!
1268
01:25:08,666 --> 01:25:12,000
¡Cógelo! ¡Corred! ¡Corre! ¡Corre!
1269
01:25:12,875 --> 01:25:13,875
¡Corre!
1270
01:25:17,291 --> 01:25:21,208
(Banda sonora, música melancólica)
1271
01:25:26,000 --> 01:25:27,000
(GIME)
1272
01:25:30,208 --> 01:25:31,833
(EL TROZO DE TELA BUFA)
1273
01:25:31,958 --> 01:25:34,083
(Estruendo)
1274
01:25:36,166 --> 01:25:37,541
(JADEAN)
1275
01:25:37,666 --> 01:25:38,666
-¡Lucas!
1276
01:25:39,750 --> 01:25:41,333
(TOSE)
¡Mi amor!
1277
01:25:42,208 --> 01:25:43,458
¡Ay! ¿Estás bien?
1278
01:25:46,458 --> 01:25:47,541
-¡Ay, mi cosita!
1279
01:25:51,500 --> 01:25:52,625
-¡Cariño mío!
1280
01:25:59,791 --> 01:26:01,250
(SUSPIRA)
1281
01:26:01,750 --> 01:26:06,208
(JADEA)
1282
01:26:11,125 --> 01:26:14,541
(JADEA)
1283
01:26:37,291 --> 01:26:38,958
(GABI) Pues bien, la cosa es así:
1284
01:26:40,000 --> 01:26:41,333
todo lo malo se queda aquí.
1285
01:26:41,875 --> 01:26:43,916
Toda la rabia, toda la tristeza.
1286
01:26:44,208 --> 01:26:46,625
Toda la puta mierda
que nos ha tocado vivir
1287
01:26:46,875 --> 01:26:48,250
se queda aquí, ¿de acuerdo?
1288
01:26:48,750 --> 01:26:50,125
Sí, okey, venga.
Vale.
1289
01:26:51,333 --> 01:26:52,333
Chicos.
1290
01:26:53,833 --> 01:26:54,833
Esto va por Quino.
1291
01:26:55,958 --> 01:26:57,041
Aprovechadlo, chicos,
1292
01:26:57,791 --> 01:26:58,833
que esto es la hostia.
1293
01:26:59,666 --> 01:27:01,916
¡Ataque indio!
(GRITAN TODOS)
1294
01:27:05,000 --> 01:27:06,666
-(IMITA EL GRITO INDIO)
¡Vamos!
1295
01:27:06,833 --> 01:27:08,125
¡Hijo de puta!
1296
01:27:09,291 --> 01:27:12,833
¡Morid, morid!
(IMITA EL GRITO INDIO)
1297
01:27:15,041 --> 01:27:16,208
(GRITA)
1298
01:27:16,875 --> 01:27:17,958
¡Venga!
1299
01:27:18,083 --> 01:27:21,208
-(IMITAN EL GRITO INDIO)
1300
01:27:22,666 --> 01:27:24,666
¡Cabrones!
¡Morid!
1301
01:27:24,958 --> 01:27:27,083
-(GRITAN)
1302
01:27:27,750 --> 01:27:28,750
¡Venga!
1303
01:27:29,333 --> 01:27:30,375
¡Venga!
1304
01:27:33,666 --> 01:27:38,291
(Banda sonora, música rock)
1305
01:28:25,500 --> 01:28:28,291
(Zumbido)
1306
01:28:39,625 --> 01:28:44,000
(Banda sonora, música de suspense)
85871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.