Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,335 --> 00:00:45,754
-Shoot. What was I looking for?
2
00:00:46,463 --> 00:00:47,922
Yes.
3
00:00:47,964 --> 00:00:50,675
Why are you wasting
your time on rock formations
4
00:00:50,717 --> 00:00:53,428
when we should be looking
for my Death Dragon?!
5
00:00:53,470 --> 00:00:56,514
-You aren't the only one
looking for something.
6
00:00:56,556 --> 00:00:58,558
I suspect there is
an unprecedented deposit
7
00:00:58,600 --> 00:01:00,518
of Dragonsite
in one of those realms.
8
00:01:00,560 --> 00:01:04,064
But, such an expedition
requires preparation.
9
00:01:04,105 --> 00:01:06,441
Only fools rush in, Buzzsaw.
10
00:01:06,483 --> 00:01:08,318
You're not a fool, are you?
11
00:01:08,360 --> 00:01:10,278
Great news, Dr. Sledkin!
12
00:01:10,320 --> 00:01:11,488
I found...
13
00:01:11,529 --> 00:01:13,239
The grown-ups are talking!
14
00:01:13,281 --> 00:01:15,158
Sorry.
15
00:01:15,200 --> 00:01:16,284
Sorry, Mr. Saw.
16
00:01:16,326 --> 00:01:18,578
Just stand over here.
17
00:01:19,788 --> 00:01:21,039
Hey!
18
00:01:21,081 --> 00:01:22,874
Translate this book for me
like you promised,
19
00:01:22,916 --> 00:01:26,503
and show me to my Death Dragon,
or stay out of my realms!
20
00:01:26,544 --> 00:01:29,255
-You're in no position
to make demands.
21
00:01:29,297 --> 00:01:32,133
Now, if you don't mind,
I have a lab to assemble.
22
00:01:33,051 --> 00:01:34,469
-If little Miss Smarty Pants
23
00:01:34,511 --> 00:01:36,596
won't help me find
my Death Dragon,
24
00:01:36,638 --> 00:01:39,557
I guess I'll just have
to locate it myself.
25
00:01:39,599 --> 00:01:40,934
Boys, saddle up.
26
00:01:42,185 --> 00:01:44,145
Alright, Wendy.
27
00:01:44,187 --> 00:01:46,606
Knight to E5.
28
00:01:46,648 --> 00:01:48,441
Excellent move, Alex.
29
00:01:48,483 --> 00:01:50,193
However,
you've left yourself open
30
00:01:50,235 --> 00:01:52,362
for me to capture your knight.
31
00:01:52,404 --> 00:01:54,406
-Well played. Okay then.
32
00:01:54,447 --> 00:01:56,157
Pawn to...
33
00:02:01,246 --> 00:02:03,415
-Hey... Sorry to bug you,
34
00:02:03,456 --> 00:02:05,458
but Hobs got some fiery slobber
35
00:02:05,500 --> 00:02:08,294
on one of the machines
in the Dragon Hospital.
36
00:02:08,336 --> 00:02:12,340
We could really use your
tech-spertise.
37
00:02:14,467 --> 00:02:16,678
Sorry, Wendy. Be back soon.
38
00:02:19,723 --> 00:02:22,017
D'Angelo's medical equipment
might last longer
39
00:02:22,058 --> 00:02:24,185
if his patients
weren't so flame-prone.
40
00:02:24,227 --> 00:02:26,146
Okay, Wendy,
41
00:02:26,187 --> 00:02:27,772
where did we leave off?
42
00:02:27,814 --> 00:02:30,483
I believe you were about
to make a feeble attempt
43
00:02:30,525 --> 00:02:32,110
- to regain the board.
- You know,
44
00:02:32,152 --> 00:02:35,321
I may have programmed you
to be a littletoo sassy.
45
00:02:35,363 --> 00:02:37,657
There you are!
46
00:02:37,699 --> 00:02:39,659
We almost didn't check in here.
47
00:02:39,701 --> 00:02:42,203
Usually,
you avoid the visitor's center.
48
00:02:42,245 --> 00:02:43,204
Too many visitors.
49
00:02:43,246 --> 00:02:44,748
-Case in point.
50
00:02:44,789 --> 00:02:47,334
-We've been trying to research
Norse mythology all morning,
51
00:02:47,375 --> 00:02:49,002
but Rakke's internet
keeps dropping out.
52
00:02:49,044 --> 00:02:50,587
Think you could do
some techie stuff
53
00:02:50,628 --> 00:02:51,921
and give the signal a boost?
54
00:02:51,963 --> 00:02:55,884
Sure. Not like I've got
anything else to do.
55
00:03:00,972 --> 00:03:03,183
It's still your move, Alex.
56
00:03:03,224 --> 00:03:04,910
-Yeah, yeah, yeah.
If we could just get out...
57
00:03:04,934 --> 00:03:06,978
Who you talking to?
58
00:03:07,020 --> 00:03:10,231
-I was talking to Wendy,
my tablet's AI system.
59
00:03:10,273 --> 00:03:11,500
We're actually
in the middle of...
60
00:03:11,524 --> 00:03:13,068
-I'll be out of your hair
in a sec.
61
00:03:13,109 --> 00:03:16,571
Speaking of hair, I read about
this secret filter on my phone
62
00:03:16,613 --> 00:03:19,366
that will make me look like
a gorgeous, hairy mountain man.
63
00:03:19,407 --> 00:03:22,035
But my lame-o phone's
not working.
64
00:03:22,077 --> 00:03:24,454
Think Cinadroid123
could hook me up?
65
00:03:24,496 --> 00:03:26,289
-You mean Cinnabot538?
66
00:03:26,331 --> 00:03:27,832
-Yeah, yeah, her, too.
67
00:03:32,796 --> 00:03:35,423
Alone at last.
68
00:03:35,465 --> 00:03:38,635
Okay, Wendy, finally.
69
00:03:38,677 --> 00:03:40,970
Pawn to...
70
00:03:41,012 --> 00:03:43,890
-He didn't realize it was
electric! So, Eddie...
71
00:03:43,932 --> 00:03:45,141
Hey, Alex.
72
00:03:45,183 --> 00:03:48,728
Every time
I wanna play my chess...
73
00:03:48,770 --> 00:03:50,980
-We were coming
to visit the dragons.
74
00:03:51,606 --> 00:03:53,358
But we can be quiet.
75
00:03:57,195 --> 00:03:58,530
Cut it out, you two!
76
00:04:00,156 --> 00:04:01,282
Sorry, Alex.
77
00:04:01,324 --> 00:04:02,659
Did you say something?
78
00:04:02,701 --> 00:04:04,703
I don't treat humans, Eugene.
79
00:04:04,744 --> 00:04:07,080
You should really have that
looked at by a doctor.
80
00:04:07,122 --> 00:04:08,957
It's probably fine.
81
00:04:08,998 --> 00:04:09,958
-Eugene?
82
00:04:11,376 --> 00:04:13,962
-What? I'm here for my weekly
free swim with Webs.
83
00:04:14,004 --> 00:04:17,298
I ran into D, who's...
What are you doing again?
84
00:04:17,340 --> 00:04:19,300
-Refilling the feeding station.
85
00:04:21,970 --> 00:04:23,763
Well. Look at us.
86
00:04:23,805 --> 00:04:26,558
All in the lair.
At the same time.
87
00:04:26,599 --> 00:04:28,852
- Haven't done this in a while.
- Yep.
88
00:04:28,893 --> 00:04:31,646
So glad you all showed up.
89
00:04:33,398 --> 00:04:34,566
-This feels weird.
90
00:04:34,607 --> 00:04:36,109
And now it feels weirder.
91
00:04:36,151 --> 00:04:37,610
Like how something feels weird,
92
00:04:37,652 --> 00:04:39,797
and then you call it out,
and suddenly you're all, like,
93
00:04:39,821 --> 00:04:41,614
super aware of how weird it is.
94
00:04:41,656 --> 00:04:44,242
Now, the word "weird"
sounds weird.
95
00:04:44,284 --> 00:04:45,493
Weird...
96
00:04:45,535 --> 00:04:47,120
-Maybe it doesn't
have to be weird.
97
00:04:47,162 --> 00:04:48,288
Since we're all here,
98
00:04:48,329 --> 00:04:49,765
we can talk about
getting the book back.
99
00:04:49,789 --> 00:04:51,750
I have some ideas
I've been kicking around. Alex,
100
00:04:51,791 --> 00:04:55,170
- can I borrow your tablet?
- Sorry. Now isn't a good time.
101
00:04:55,211 --> 00:04:56,629
- "Isn't a good time"?
102
00:04:56,671 --> 00:04:58,482
What could be more important
than the Book of Dragons?
103
00:04:58,506 --> 00:05:00,300
-I'm in the middle of a game
with Wendy.
104
00:05:00,342 --> 00:05:03,303
Besides,
we aren't Dragon Riders anymore.
105
00:05:03,345 --> 00:05:05,472
The book is a Rider's problem.
106
00:05:05,722 --> 00:05:07,432
-Seriously? Do you honestly care
107
00:05:07,474 --> 00:05:09,184
more about
your fake tablet friend
108
00:05:09,225 --> 00:05:11,728
- than your actualfriends?
- I can hear you, Tim.
109
00:05:11,770 --> 00:05:13,813
- And I have a name.
- First of all,
110
00:05:13,855 --> 00:05:16,900
it's not just
a fake tablet friend.
111
00:05:16,941 --> 00:05:20,570
Wendy is an incredibly
sophisticated AI system.
112
00:05:20,612 --> 00:05:23,156
And maybe I wouldn't have
to rely on her so much
113
00:05:23,198 --> 00:05:26,659
if you guys didn't use me as
your own personal IT department!
114
00:05:26,701 --> 00:05:29,662
- Come on, Alex.
- You're being dramatic.
115
00:05:29,704 --> 00:05:31,915
-Yeah. You weren't doing
anything important.
116
00:05:32,248 --> 00:05:35,669
-Dramatic?
And my time isn't important?!
117
00:05:35,710 --> 00:05:38,338
Let's go, Wendy. We'll find
somewhere else to play.
118
00:05:40,715 --> 00:05:42,842
-Hold on, Alex.
Let's talk this out.
119
00:05:42,884 --> 00:05:44,302
I-I'm sure
they didn't mean that.
120
00:05:44,344 --> 00:05:45,345
-Us?
121
00:05:45,387 --> 00:05:46,656
-She's the one
avoiding her friends
122
00:05:46,680 --> 00:05:47,555
when all we want is...
123
00:05:47,597 --> 00:05:49,307
-Just leave me alone!
124
00:05:51,309 --> 00:05:53,186
Thunder, wait!
125
00:05:55,730 --> 00:05:57,857
Wendy!
126
00:05:57,899 --> 00:06:01,486
No! No, stop!
127
00:06:05,073 --> 00:06:06,658
Wendy...
128
00:06:10,078 --> 00:06:11,996
Get us outta here.
129
00:06:12,038 --> 00:06:13,915
Alex, wait!
130
00:06:17,544 --> 00:06:22,298
-Well, I hope you're
all happy with yourselves.
131
00:06:24,843 --> 00:06:27,429
-At least down here,
nobody can interrupt our games
132
00:06:27,470 --> 00:06:29,222
or break our things
133
00:06:29,264 --> 00:06:31,725
or short circuit
our best friend.
134
00:06:31,766 --> 00:06:35,228
Best virtual friend, I mean.
135
00:06:38,398 --> 00:06:40,442
Are you kidding?
136
00:06:40,984 --> 00:06:44,654
You guys, I wanna be left alone!
137
00:06:51,494 --> 00:06:53,246
-How about this?
138
00:06:53,288 --> 00:06:56,166
Looks like a widdle-bitty
Dwagon Wider
139
00:06:56,207 --> 00:06:57,751
strayed from her pack.
140
00:06:57,792 --> 00:07:00,170
I think she better come with us.
141
00:07:06,676 --> 00:07:09,387
- I know, pal.
- I know it wasn't your fault.
142
00:07:09,429 --> 00:07:10,722
-It's not your fault either,
Tom.
143
00:07:10,764 --> 00:07:12,015
Yeah, Kullersen.
144
00:07:12,057 --> 00:07:14,017
It's not your fault
you took Gonzo for granted
145
00:07:14,059 --> 00:07:16,811
and then insulted her
and blew up Donnie.
146
00:07:16,853 --> 00:07:17,854
-Wendy.
147
00:07:17,896 --> 00:07:19,272
-Yeah,
that's what I said. Donnie.
148
00:07:19,731 --> 00:07:21,191
-We all took Alex for granted.
149
00:07:21,232 --> 00:07:23,276
We should have been
more appreciative of her help,
150
00:07:23,318 --> 00:07:26,029
and we should have listened
when she asked for space.
151
00:07:26,071 --> 00:07:28,698
-None of us were
very good friends, were we?
152
00:07:28,740 --> 00:07:30,200
-But I think we can all agree
153
00:07:30,241 --> 00:07:32,994
that Kullersen was the worst.
Am I right?
154
00:07:33,495 --> 00:07:36,039
-Either way,
Alex's tablet is still fried.
155
00:07:36,081 --> 00:07:38,958
-Wait a minute.
Let's just un-fry it.
156
00:07:39,000 --> 00:07:41,878
If we can repair Wendy,
we'll fix the problem!
157
00:07:41,920 --> 00:07:43,713
-Yeah. Yeah, we can do this.
158
00:07:43,755 --> 00:07:46,007
Let's just bring Wendy back
to artificial life!
159
00:07:46,049 --> 00:07:49,886
-Okay, so do any of you dweebs
actually know how to do that?
160
00:07:51,888 --> 00:07:53,515
Let her go!
161
00:07:53,556 --> 00:07:54,808
Feathers!
162
00:07:57,435 --> 00:08:01,398
-You're not much of a dragon
twerp without your dragon,
163
00:08:01,439 --> 00:08:02,607
are you, twerp?
164
00:08:03,817 --> 00:08:06,277
Alright, now, where is it?
That's north...
165
00:08:07,696 --> 00:08:09,906
Winston, is Dragon north
different from human north?
166
00:08:09,948 --> 00:08:12,701
-Nah, north is north,
but that's east.
167
00:08:12,742 --> 00:08:15,245
-Who asked you?!
168
00:08:15,286 --> 00:08:17,288
-Are you looking for something?
169
00:08:18,039 --> 00:08:20,875
-None of your vegan beeswax,
missy.
170
00:08:20,917 --> 00:08:23,378
- Boss?
- I don't think beeswax is vegan.
171
00:08:23,420 --> 00:08:26,673
-Of course, it is.
Insects don't count as animals.
172
00:08:26,715 --> 00:08:29,426
The point is,
I'm not saying anything
173
00:08:29,467 --> 00:08:31,386
to a no-good Dragon Rider.
174
00:08:31,886 --> 00:08:34,264
Good thing
I'm not a Dragon Rider.
175
00:08:34,305 --> 00:08:35,932
-Don't play dumb with me.
176
00:08:35,974 --> 00:08:40,061
I recognize your big bird dragon
and your funny hair ties.
177
00:08:40,520 --> 00:08:42,939
-I mean, I wasa Dragon Rider,
178
00:08:42,981 --> 00:08:45,108
but I don't need them anymore.
179
00:08:45,150 --> 00:08:48,570
Feathers and I came down here
to get away from those jerks.
180
00:08:49,070 --> 00:08:52,323
-Yeah, right.
You think I was born yesterday?
181
00:08:54,868 --> 00:08:57,996
If I ever meet the doofus
who wrote this book...
182
00:08:58,621 --> 00:09:01,750
That'swhat you're looking for.
183
00:09:01,791 --> 00:09:04,336
You're either really stupid
or really brave.
184
00:09:04,377 --> 00:09:06,004
-You know where this is?
185
00:09:06,046 --> 00:09:08,673
I mean,
not that I care what you know.
186
00:09:08,715 --> 00:09:11,926
-Wait, do you need me
to take you there?
187
00:09:11,968 --> 00:09:13,803
-I'm the King of Dragons.
188
00:09:13,845 --> 00:09:16,473
- I can find it myself.
- Obviously.
189
00:09:16,514 --> 00:09:19,642
You know waymore
about these worlds than I do.
190
00:09:19,684 --> 00:09:22,896
-Exactly. Ford! Winston!
Keep an eye on her.
191
00:09:22,937 --> 00:09:25,357
I'm gonna go find
this place myself.
192
00:09:30,862 --> 00:09:32,489
-Hey, Pop? Quick question.
193
00:09:32,530 --> 00:09:33,883
Do you know anything
about repairing,
194
00:09:33,907 --> 00:09:35,533
I don't know,
195
00:09:35,575 --> 00:09:36,910
a fried tablet?
196
00:09:36,951 --> 00:09:39,454
I guess that depends on
what happened to it.
197
00:09:39,496 --> 00:09:42,874
You didn't let a virus
get into your system, did you?
198
00:09:42,916 --> 00:09:46,503
I'm sure no son of mine
would use the same password
199
00:09:46,544 --> 00:09:48,880
across platforms.
Cybersecurity...
200
00:09:48,922 --> 00:09:52,008
-You know what? I'm all good.
It'll probably fix itself.
201
00:09:52,050 --> 00:09:55,095
-Most problems
don't fix themselves, D.
202
00:09:55,136 --> 00:09:57,555
-Okay, so asking D'Angelo's dad
203
00:09:57,597 --> 00:09:59,033
might not be
as helpful as we thought.
204
00:09:59,057 --> 00:10:02,394
-I totally got this.
Watch and learn, dweeb-os.
205
00:10:02,435 --> 00:10:04,062
All we have to do is...
206
00:10:04,562 --> 00:10:07,857
turn it off and turn it back on.
Boom.
207
00:10:07,899 --> 00:10:11,069
The tablet
won't turn on, genius.
208
00:10:11,111 --> 00:10:14,280
If we couldturn it on,
we wouldn't be in this mess.
209
00:10:14,322 --> 00:10:16,700
-That' yourpart of the problem.
At least I'm helping.
210
00:10:16,741 --> 00:10:19,369
-I think we're gonna need
some real help.
211
00:10:28,586 --> 00:10:29,546
-Let me guess.
212
00:10:29,587 --> 00:10:30,880
Three big ugly dragons
213
00:10:30,922 --> 00:10:32,716
with crystals on their noses?
214
00:10:32,757 --> 00:10:34,759
Yeah.
I coulda told you about them.
215
00:10:34,801 --> 00:10:37,012
-You knew about those beasts?
216
00:10:37,053 --> 00:10:38,722
-That's what I've been
trying to tell you.
217
00:10:38,763 --> 00:10:41,975
But, hey, don't trust me.
It's your head.
218
00:10:42,017 --> 00:10:43,184
-Why should I trust you?
219
00:10:43,226 --> 00:10:45,562
I've seen you in action
with your friends!
220
00:10:45,603 --> 00:10:46,855
-I don't have friends anymore!
221
00:10:46,896 --> 00:10:49,607
All I care about is me
and my dragon.
222
00:10:49,649 --> 00:10:51,109
So,
223
00:10:51,151 --> 00:10:53,820
how about I help you find
what you'relooking for?
224
00:10:53,862 --> 00:10:57,198
And in return,
you let Feathers and me go.
225
00:10:58,491 --> 00:11:01,786
-Ford? Winston?
You sure that dragon's secure?
226
00:11:03,288 --> 00:11:06,416
The screaming part
definitely is.
227
00:11:06,458 --> 00:11:08,168
-Keep a close eye on it.
228
00:11:08,209 --> 00:11:11,921
I'm graciously going to allow
this turncoat to guide me,
229
00:11:11,963 --> 00:11:14,341
but I don't want any
funny business along the way.
230
00:11:14,382 --> 00:11:16,885
If everything goes smoothly,
we'll come back,
231
00:11:16,926 --> 00:11:19,095
and I'll think about
showing mercy.
232
00:11:19,137 --> 00:11:21,931
-Wow. That sounds
incredibly reasonable
233
00:11:21,973 --> 00:11:24,517
and not at all unhinged.
234
00:11:31,983 --> 00:11:33,860
Could be the battery.
235
00:11:34,736 --> 00:11:35,695
-Think you can fix it?
236
00:11:35,737 --> 00:11:37,048
I'd really like to have
Wendy back
237
00:11:37,072 --> 00:11:38,406
when we apologize to Alex.
238
00:11:38,448 --> 00:11:41,785
I'm certain Alex
will be incredibly grateful.
239
00:11:41,826 --> 00:11:44,037
And... there.
240
00:11:44,079 --> 00:11:46,456
Hello, Mrs. and Mrs. Gonzalez.
241
00:11:46,498 --> 00:11:48,124
It's good to be back.
242
00:11:48,166 --> 00:11:50,251
Restarting all applications.
243
00:11:50,293 --> 00:11:51,836
Hey! Good as new.
244
00:11:51,878 --> 00:11:53,505
-Thank you so much.
245
00:11:55,382 --> 00:11:57,425
Saddle tracker is online.
246
00:11:57,467 --> 00:11:58,426
-Feathers' tracker.
247
00:11:58,468 --> 00:12:00,053
-But that's in
the Crystal Realm.
248
00:12:00,095 --> 00:12:03,765
-It's against Rider Code
to go into the realms alone!
249
00:12:03,807 --> 00:12:06,518
I mean, not that
we're Riders anymore, but still.
250
00:12:07,102 --> 00:12:09,062
-Let's go find her
and give her back her tablet.
251
00:12:09,104 --> 00:12:12,148
-Yeah. Then, she won't be
breaking D'Angelo's lame-o rules
252
00:12:12,190 --> 00:12:14,109
'cause she won't be alone.
253
00:12:14,150 --> 00:12:16,319
-Weirdly, he's not wrong.
254
00:12:22,367 --> 00:12:24,035
-What is this place?
255
00:12:24,077 --> 00:12:26,496
Sure seems like
the perfect spot for an ambush.
256
00:12:26,538 --> 00:12:28,039
-It's a crystal maze.
257
00:12:28,081 --> 00:12:31,501
And you know what's
at the center of everymaze?
258
00:12:32,043 --> 00:12:35,839
- The finish line?
- No...
259
00:12:35,880 --> 00:12:38,633
-My Death Dragon! I knew it.
260
00:12:42,178 --> 00:12:45,181
Hey, isn't this one of your
techie blinky things?
261
00:12:45,223 --> 00:12:47,058
Are you trying to trick me?
262
00:12:51,438 --> 00:12:52,397
Don't want those jerky
263
00:12:52,439 --> 00:12:54,691
Dragon Riders tracking us,
do we?
264
00:12:54,733 --> 00:12:56,943
Wanna do the honors?
265
00:12:59,654 --> 00:13:00,947
-Hyah!
266
00:13:00,989 --> 00:13:02,407
-Feels good, doesn't it?
267
00:13:02,449 --> 00:13:05,910
-I like this game!
Maybe I was wrong about you.
268
00:13:06,745 --> 00:13:08,955
Hyah! Hyah!
269
00:13:08,997 --> 00:13:10,874
Ooh!
270
00:13:10,915 --> 00:13:13,251
I got to admit,
you surprised me there!
271
00:13:13,293 --> 00:13:16,755
You've got a better head on your
shoulders than your whiny pals.
272
00:13:16,796 --> 00:13:18,798
Former pals.
273
00:13:18,840 --> 00:13:21,426
And you didn't do
too bad yourself.
274
00:13:21,468 --> 00:13:22,594
I like your form.
275
00:13:22,635 --> 00:13:23,803
-My mother always said
276
00:13:23,845 --> 00:13:25,930
I have a gift
for wanton destruction.
277
00:13:26,348 --> 00:13:29,100
Now, which way
do we go from here?
278
00:13:29,142 --> 00:13:31,102
I can't be sure.
279
00:13:31,144 --> 00:13:33,730
I need to look
at the book again.
280
00:13:33,772 --> 00:13:35,774
You stilldon't trust me?
281
00:13:36,232 --> 00:13:38,026
-You have gotten me this far.
282
00:13:38,068 --> 00:13:41,112
Alright. You can look at it,
but not without me.
283
00:13:41,154 --> 00:13:42,906
- Of course.
- You know,
284
00:13:42,947 --> 00:13:44,425
I never considered
what it would be like
285
00:13:44,449 --> 00:13:47,035
to have an actual partner
on my quest.
286
00:13:47,077 --> 00:13:49,954
That slick scientist crone
is so needy.
287
00:13:49,996 --> 00:13:52,707
Always talking about
her dumb green rocks.
288
00:13:52,749 --> 00:13:55,460
But you... You've got potential.
289
00:13:55,502 --> 00:13:56,878
-Lucky me.
290
00:14:01,007 --> 00:14:03,677
-You think we tied
that rope tight enough?
291
00:14:03,718 --> 00:14:05,428
You worry too much.
292
00:14:06,638 --> 00:14:09,057
No. Where's Alex?
293
00:14:09,099 --> 00:14:10,600
-No sign of Buzzsaw
and Jack either.
294
00:14:10,642 --> 00:14:13,395
-Let's get Feathers to safety.
Then, we find Alex.
295
00:14:13,436 --> 00:14:15,438
-Okay,
but how do we get Feathers out
296
00:14:15,480 --> 00:14:17,774
without having to fight
those poor Gronckles?
297
00:14:17,816 --> 00:14:19,609
-I have an idea.
298
00:14:20,902 --> 00:14:24,614
-Bees might be insects,
but insects are animals.
299
00:14:24,656 --> 00:14:26,950
-Just let it go, Winston.
300
00:14:26,991 --> 00:14:28,993
-No, no.
They have legs and brains.
301
00:14:29,035 --> 00:14:31,204
They haveto be animals.
302
00:14:47,178 --> 00:14:49,139
Hey! The lightning bird!
303
00:14:49,180 --> 00:14:50,181
Grab him!
304
00:14:50,223 --> 00:14:53,351
Come here, Sparky!
305
00:14:55,645 --> 00:14:57,105
Go! Go!
Get outta here! Please!
306
00:14:57,147 --> 00:14:59,315
Be free! Be free!
Fly away! Go! Go!
307
00:15:00,817 --> 00:15:03,820
He's all ours.
308
00:15:04,863 --> 00:15:06,698
-See you next time, fellas!
309
00:15:07,198 --> 00:15:09,284
-Quick! Back to the dragons!
310
00:15:09,325 --> 00:15:11,786
-Wait a minute. Where'd they...
311
00:15:11,828 --> 00:15:14,289
Not again...
312
00:15:15,832 --> 00:15:17,042
-It's okay. It's okay.
313
00:15:17,083 --> 00:15:18,752
You're safe now, Feathers.
314
00:15:18,793 --> 00:15:20,337
But where's Alex?
315
00:15:20,378 --> 00:15:22,172
Check the sensors.
316
00:15:22,213 --> 00:15:24,799
- Looks like they're offline.
- Offline? Let me see.
317
00:15:26,301 --> 00:15:29,596
It's like a perfect line
of broken sensors.
318
00:15:29,637 --> 00:15:32,849
- Maybe she's leaving us a trail?
- Go, Gonzo!
319
00:15:32,891 --> 00:15:35,101
-I don't know. Maybe. Come on!
320
00:15:37,145 --> 00:15:39,522
-I have truly
outdone myself today.
321
00:15:39,564 --> 00:15:41,900
I left the rock
scientist behind,
322
00:15:41,941 --> 00:15:43,943
captured one of my arch nemeses,
323
00:15:43,985 --> 00:15:46,321
and soon we'll find
my Death Dragon
324
00:15:46,363 --> 00:15:47,864
entirelyon my own.
325
00:15:47,906 --> 00:15:49,199
-On your own?
326
00:15:49,240 --> 00:15:51,242
-You may have helped me
get here,
327
00:15:51,284 --> 00:15:54,954
but it was my brilliant idea
to bring you along.
328
00:15:54,996 --> 00:15:56,956
I'm a tactical genius.
329
00:15:56,998 --> 00:15:59,042
-Can't argue with that logic.
330
00:15:59,084 --> 00:16:03,088
Your prize should be...
just around there.
331
00:16:04,172 --> 00:16:05,382
Think about it.
332
00:16:05,423 --> 00:16:07,384
A lesser mind would have
thrown you to the wolves
333
00:16:07,425 --> 00:16:09,678
and turned your dragon
into a coat.
334
00:16:09,719 --> 00:16:13,515
But I saw promise.
I saw opportunity. I saw...
335
00:16:13,556 --> 00:16:16,267
Did you hear that?
336
00:16:18,770 --> 00:16:19,896
It's an ambush!
337
00:16:20,438 --> 00:16:23,274
Let her go, Buzzsaw!
338
00:16:29,280 --> 00:16:32,158
-I was right all along!
339
00:16:32,200 --> 00:16:34,327
- You betrayed me!
- Betrayed you?
340
00:16:34,369 --> 00:16:36,329
I just saved your butt!
341
00:16:36,371 --> 00:16:37,706
-I knew you couldn't be trusted!
342
00:16:37,747 --> 00:16:41,084
You're going to pay,
along with your precious Riders!
343
00:16:45,046 --> 00:16:46,923
Feathers!
344
00:16:53,013 --> 00:16:54,180
Feathers, stop!
345
00:16:56,016 --> 00:16:57,600
- Alex?
- What are you doing?
346
00:16:57,642 --> 00:16:58,727
Let's go!
347
00:16:59,561 --> 00:17:02,689
-I told you.
I'm not a Dragon Rider anymore.
348
00:17:02,731 --> 00:17:04,691
I only care about me!
349
00:17:04,733 --> 00:17:07,861
Sing 'em to sleep, Feathers!
350
00:17:07,902 --> 00:17:09,821
I said fire!
351
00:17:18,663 --> 00:17:20,957
Again!
352
00:17:32,802 --> 00:17:35,305
- Whoa...
- Come on!
353
00:17:45,565 --> 00:17:48,401
- What just happened?
- Gonzo went gonzo.
354
00:17:48,443 --> 00:17:51,404
That sonic blast
sure packs a punch.
355
00:17:51,446 --> 00:17:53,448
Is everyone okay?
356
00:17:53,490 --> 00:17:55,784
-I never thought Alex
would turn on us.
357
00:17:55,825 --> 00:17:59,162
- Me neither.
- But joining Buzzsaw?
358
00:17:59,204 --> 00:18:00,747
Is that even possible?
359
00:18:02,040 --> 00:18:05,752
-Ha! You used
their blind trust against them!
360
00:18:05,794 --> 00:18:09,339
I wish I'd thought of that.
I mean, don't get me wrong.
361
00:18:09,381 --> 00:18:11,299
I had my doubts,
362
00:18:11,341 --> 00:18:14,094
but you've proven to be
one heck of an ally.
363
00:18:14,135 --> 00:18:15,929
-Thanks.
364
00:18:15,970 --> 00:18:17,347
-In fact,
365
00:18:17,389 --> 00:18:19,099
the way you saved us,
366
00:18:19,140 --> 00:18:21,142
you might even be my... friend.
367
00:18:24,145 --> 00:18:26,189
Okay, back to business.
368
00:18:26,815 --> 00:18:29,484
Your Death Dragon
is right through there.
369
00:18:31,194 --> 00:18:32,737
He's all yours.
370
00:18:36,032 --> 00:18:37,325
Be careful with that.
371
00:18:37,367 --> 00:18:39,744
The Death Dragon
is pretty ferocious,
372
00:18:39,786 --> 00:18:43,456
and that book is over
a thousand years old.
373
00:18:43,498 --> 00:18:45,333
-Good thinking. Here.
374
00:18:45,375 --> 00:18:47,002
You hold on to it.
375
00:18:48,086 --> 00:18:49,838
Friend.
376
00:18:49,879 --> 00:18:52,382
-Now, Death Dragon,
377
00:18:52,424 --> 00:18:54,843
prepare to meet your king.
378
00:19:03,309 --> 00:19:04,769
You sure this is right?
379
00:19:06,980 --> 00:19:08,690
Hello?
380
00:19:08,732 --> 00:19:10,150
Friend?
381
00:19:13,862 --> 00:19:15,864
I'm sorry I made you
do that, girl,
382
00:19:15,905 --> 00:19:18,533
But I needed more time
to get the book!
383
00:19:20,326 --> 00:19:23,121
-I trusted you! Confided in you!
384
00:19:23,163 --> 00:19:25,582
-And you once poisoned
my dragon!
385
00:19:25,623 --> 00:19:27,542
I'd never be friends with you!
386
00:19:27,959 --> 00:19:29,294
-Jack!
387
00:19:36,718 --> 00:19:38,803
-What the?
Where's this coming from?
388
00:19:43,016 --> 00:19:44,893
You came back!
389
00:19:45,769 --> 00:19:48,605
-You got the book! How? You're...
390
00:19:48,646 --> 00:19:50,190
-Yeah, I know.
Really impressive.
391
00:19:50,231 --> 00:19:51,900
Can we praise me later, please?
392
00:19:51,941 --> 00:19:53,735
-Right. Riders, move!
393
00:19:56,988 --> 00:19:58,907
This way!
394
00:20:17,550 --> 00:20:19,219
-Where'd they go?
395
00:20:21,179 --> 00:20:22,972
Wait. Where'd wego?
396
00:20:30,647 --> 00:20:32,482
Do I even wanna know?
397
00:20:32,524 --> 00:20:34,109
-Don't be smart with me, lady!
398
00:20:34,150 --> 00:20:37,278
I just spent hours trying
to find my way out of a funhouse
399
00:20:37,320 --> 00:20:39,614
made of tacky crystals!
400
00:20:39,656 --> 00:20:41,700
- Crystals?
- I'll have you know,
401
00:20:41,741 --> 00:20:44,202
I successfully captured
one of the middle schoolers
402
00:20:44,244 --> 00:20:47,122
and forced her to show me
the way to my Death Dragon,
403
00:20:47,163 --> 00:20:48,540
without your help.
404
00:20:48,581 --> 00:20:52,293
- And? Where's the dragon?
- It, well,
405
00:20:52,335 --> 00:20:53,878
wasn't there.
406
00:20:55,255 --> 00:20:58,591
They ambushed me
because I was alone!
407
00:20:58,633 --> 00:21:01,219
Your fault!
We gave them a real fight,
408
00:21:01,261 --> 00:21:03,096
but they got the book.
409
00:21:03,138 --> 00:21:05,056
-They what?
410
00:21:05,098 --> 00:21:06,599
-They got the book, okay?
411
00:21:06,641 --> 00:21:09,352
And now,
we'll never find my Death Dragon
412
00:21:09,394 --> 00:21:11,646
or your useless rocks!
413
00:21:12,439 --> 00:21:14,274
-Well, then I suppose
it's a good thing
414
00:21:14,315 --> 00:21:15,567
I'm smarter than you.
415
00:21:15,608 --> 00:21:16,985
Because, thanks to me,
416
00:21:17,027 --> 00:21:20,113
we have everything
we need right here.
417
00:21:20,155 --> 00:21:21,156
-The book?!
418
00:21:23,324 --> 00:21:26,286
Maybe I like you after all.
419
00:21:26,327 --> 00:21:28,204
But we're definitely
not friends.
420
00:21:29,539 --> 00:21:31,875
That was crazy, right?
421
00:21:33,209 --> 00:21:35,837
So, here.
422
00:21:35,879 --> 00:21:38,173
It technically belongs to you.
423
00:21:38,214 --> 00:21:39,799
Viking bloodline and all.
424
00:21:39,841 --> 00:21:42,886
-I still can't believe you did
all that to get the book back.
425
00:21:42,927 --> 00:21:46,056
-Turns out I'm good for more
than just IT services.
426
00:21:46,556 --> 00:21:48,975
It means a lot, Alex.
427
00:21:49,017 --> 00:21:52,562
-And we sorta
got you something, too.
428
00:21:52,604 --> 00:21:53,772
-A peace offering.
429
00:21:53,813 --> 00:21:55,315
Hi, Alex.
430
00:21:55,357 --> 00:21:58,485
- Wendy!
- Thanks.
431
00:21:58,526 --> 00:22:00,737
-Okay,
so Tommy got his book back.
432
00:22:00,779 --> 00:22:04,616
Gonzo got her tablet.
Are we all back to normal?
433
00:22:07,619 --> 00:22:09,788
- I guess not quite.
- Hey.
434
00:22:09,829 --> 00:22:11,748
At least we all
learned something today.
435
00:22:11,790 --> 00:22:13,625
Who knew Alex could read
the Book of Dragons?
436
00:22:13,667 --> 00:22:15,168
-I totally knew.
437
00:22:15,210 --> 00:22:16,628
I can't read a word of it.
438
00:22:16,670 --> 00:22:18,546
- that she couldn't
read a word of it.
439
00:22:18,588 --> 00:22:19,923
I lied
440
00:22:19,964 --> 00:22:23,343
like a big old liar
to trick Buzzsaw.
441
00:22:23,385 --> 00:22:26,054
But, I did see
what he's looking for.
442
00:22:26,471 --> 00:22:29,099
And you don't have to read runes
443
00:22:29,140 --> 00:22:31,768
to know it's not good.
444
00:22:35,397 --> 00:22:37,357
- Is that...
- The Dark Realm.
445
00:22:37,407 --> 00:22:41,957
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.