All language subtitles for Dragons The Nine Realms s07e04 In the Cards.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,428 --> 00:00:55,680 -You guys, I'm almost done with my Buzzsaw Board. 2 00:00:55,722 --> 00:00:58,558 I've input all the sensor data and created an algorithm 3 00:00:58,600 --> 00:01:01,561 to analyze Buzzsaw's movement in the Dragon Realms. 4 00:01:01,603 --> 00:01:03,772 This can be used to predict his next... 5 00:01:03,813 --> 00:01:06,608 Did you hear a word I just said? 6 00:01:06,649 --> 00:01:08,485 W-Was it about my hair? 7 00:01:08,526 --> 00:01:12,280 If so, say it again because my hair game is on point today! 8 00:01:13,865 --> 00:01:15,116 -Do you twocare about... 9 00:01:15,158 --> 00:01:17,160 -So, Midgard is the world of humans. 10 00:01:17,202 --> 00:01:20,413 - Is that the surface? - I'm not sure. Hiccup's family. 11 00:01:20,455 --> 00:01:23,166 -Okay, I guess nobodycares. 12 00:01:24,626 --> 00:01:25,627 -Take it easy, Alex. 13 00:01:25,669 --> 00:01:27,253 The meeting hasn't even started yet. 14 00:01:27,295 --> 00:01:29,964 - We're still waiting on... - Sorry we're late. 15 00:01:30,298 --> 00:01:33,218 - Again? - You're one to talk, Eugene. 16 00:01:33,259 --> 00:01:34,803 -Hey, handsome like this is ready 17 00:01:34,844 --> 00:01:37,138 when handsome like this is ready. 18 00:01:37,180 --> 00:01:38,890 I had an emergency situation. 19 00:01:38,932 --> 00:01:41,351 A group of Terrible Terrors had an allergic reaction 20 00:01:41,393 --> 00:01:42,936 to some bushes in Rakke Town. 21 00:01:42,977 --> 00:01:44,771 They were itching like crazy! 22 00:01:44,813 --> 00:01:46,189 -Snore! 23 00:01:46,231 --> 00:01:48,733 Wake me when he's done telling his itchy dragon story. 24 00:01:48,775 --> 00:01:51,778 -It's not nap time, Eugene! Let's get this meeting started. 25 00:01:51,820 --> 00:01:55,198 -So, nowit's time to talk to us when you'reready? 26 00:01:55,240 --> 00:01:56,449 -Gonzo's right. 27 00:01:56,491 --> 00:01:57,951 You and my little sister have had 28 00:01:57,992 --> 00:01:59,869 your heads in that book all morning. 29 00:02:00,203 --> 00:02:01,955 -Excuse me. The dragon realm... 30 00:02:04,708 --> 00:02:05,893 The dragon realms being the inspiration 31 00:02:05,917 --> 00:02:06,960 for the Nine Realms... 32 00:02:07,002 --> 00:02:08,837 Quit it, Eugene! 33 00:02:08,878 --> 00:02:10,964 Norse Mythology's relationship to the realms 34 00:02:11,006 --> 00:02:12,340 is reallyimportant! 35 00:02:12,382 --> 00:02:15,677 -More important than the sick dragons in my hospital? 36 00:02:15,719 --> 00:02:18,346 -Or more important than me tracking Buzzsaw? 37 00:02:18,388 --> 00:02:20,223 -Yes! I-I mean, no! No, I don't... 38 00:02:23,268 --> 00:02:25,145 -The problem is everyone is focused 39 00:02:25,186 --> 00:02:27,772 on themselves and what theywant. 40 00:02:27,814 --> 00:02:29,190 -Jun's not wrong. 41 00:02:29,774 --> 00:02:32,944 -So it's a good thing I know just what we need. 42 00:02:33,361 --> 00:02:35,530 A tarot card reading. 43 00:02:38,283 --> 00:02:41,286 Come on! Right now, we're acting like Wu and Wei. 44 00:02:41,327 --> 00:02:43,705 We can't agree on anything. 45 00:02:43,747 --> 00:02:44,748 No offense, you two. 46 00:02:46,916 --> 00:02:47,876 Rather than going in 47 00:02:47,917 --> 00:02:49,186 five different directions at once, 48 00:02:49,210 --> 00:02:51,338 it'll show us a non-biased direction 49 00:02:51,379 --> 00:02:53,381 on where we need to focus on as a team. 50 00:02:53,715 --> 00:02:55,675 Fine! 51 00:03:00,055 --> 00:03:02,682 -Okay. Now, just relax 52 00:03:02,724 --> 00:03:06,269 and let your energy do all the work. 53 00:03:10,982 --> 00:03:12,067 Ooh... 54 00:03:12,400 --> 00:03:14,402 The Eight of Cups. 55 00:03:16,321 --> 00:03:19,157 The Five of Coins. 56 00:03:22,160 --> 00:03:23,203 The Tower. 57 00:03:23,244 --> 00:03:24,371 -What's the matter? 58 00:03:24,412 --> 00:03:26,164 -Yeah. What do they mean? 59 00:03:26,206 --> 00:03:29,918 -Pretty sure the Five of Coins means everybody owes me money... 60 00:03:29,959 --> 00:03:31,169 Pay up, deadbeats! 61 00:03:31,211 --> 00:03:33,588 -If I'm reading these correctly, 62 00:03:33,630 --> 00:03:37,133 they all point to our team... breaking up. 63 00:03:37,175 --> 00:03:39,302 - No way. - That's ridiculous. 64 00:03:40,762 --> 00:03:42,013 -Don't worry, pal. 65 00:03:42,055 --> 00:03:43,282 They're just a bunch of silly cards. 66 00:03:43,306 --> 00:03:44,224 They don't mean anything. 67 00:03:44,265 --> 00:03:46,559 -They're not silly cards, Tom. 68 00:03:46,601 --> 00:03:48,603 The Five of Coins points to signs 69 00:03:48,645 --> 00:03:52,148 that we're headed for some kind of... ailment. 70 00:03:52,190 --> 00:03:54,025 -Like we're gonna get sick? 71 00:03:54,067 --> 00:03:55,527 -That's unclear, 72 00:03:55,568 --> 00:03:58,863 but getting sick isa sign to watch out for. 73 00:03:58,905 --> 00:04:00,115 The Eight of Cups indicates 74 00:04:00,156 --> 00:04:02,242 that we're walking in different directions, 75 00:04:02,283 --> 00:04:04,828 like splitting up. 76 00:04:04,869 --> 00:04:06,413 And the Tower... 77 00:04:06,454 --> 00:04:09,666 This warns that everything is going to fall apart. 78 00:04:09,708 --> 00:04:12,627 It could mean the team will break up. 79 00:04:12,877 --> 00:04:16,006 -The Riders breaking up? That's a stretch. 80 00:04:16,047 --> 00:04:17,507 D and I are buds. 81 00:04:17,549 --> 00:04:19,926 Sure, maybe he spends a littletoo much time 82 00:04:19,968 --> 00:04:23,013 at the hospital lately, but whatever. I support him. 83 00:04:23,054 --> 00:04:26,099 -And I like everybody. And I don't usually like people! 84 00:04:26,141 --> 00:04:27,267 Even Eugene. 85 00:04:27,308 --> 00:04:29,686 -You know it, Gonzo. And me and D, 86 00:04:29,728 --> 00:04:33,398 or Eugangelo, which we might call each other one day, 87 00:04:33,440 --> 00:04:34,691 are super tight! 88 00:04:34,733 --> 00:04:37,027 In fact, we probably get along even better 89 00:04:37,068 --> 00:04:38,570 than you and Kullersen. 90 00:04:38,611 --> 00:04:41,656 -Let's just stick with that we all get along equally, right? 91 00:04:41,698 --> 00:04:44,284 - Sure. - Since you support me 92 00:04:44,325 --> 00:04:46,077 spending so much time at the hospital. 93 00:04:47,996 --> 00:04:50,040 -Massively awkward. 94 00:04:50,081 --> 00:04:53,668 -This is why I'm glad Gonzo and I are alsosuper tight. 95 00:04:53,710 --> 00:04:55,628 -Really? Alex, we've been friends longer 96 00:04:55,670 --> 00:04:56,963 than you've even known Eugene! 97 00:04:57,005 --> 00:04:59,507 - D, don't listen to him. - Don't tell me what to do! 98 00:04:59,549 --> 00:05:01,217 I can listen to whomever I want. 99 00:05:01,259 --> 00:05:02,469 - Yeah? - Yeah! 100 00:05:02,510 --> 00:05:04,179 Double "yeah!" 101 00:05:06,056 --> 00:05:10,018 -You do realize we are arguing about how wellwe all get along? 102 00:05:10,352 --> 00:05:13,688 -Alex is right. And the cards are right, too. 103 00:05:19,194 --> 00:05:20,612 My dad says there's a situation. 104 00:05:20,653 --> 00:05:22,947 He wants us topside ASAP. 105 00:05:24,574 --> 00:05:27,786 -Thank goodness for a tension breaker. 106 00:05:31,039 --> 00:05:34,334 -Funny about the cards saying we're gonna break up. 107 00:05:34,376 --> 00:05:35,418 -I'm not worried about it. 108 00:05:35,460 --> 00:05:36,711 - I-It's silly. - Good. 109 00:05:36,753 --> 00:05:38,380 'Cause I was thinking, you know, 110 00:05:38,421 --> 00:05:40,757 Jun says the tarot cards can have different meanings. 111 00:05:40,799 --> 00:05:44,219 What if the breakup the cards are predicting isn't the team, 112 00:05:44,260 --> 00:05:46,721 but actually you and Jun? 113 00:05:48,056 --> 00:05:49,974 -Nah, that's dumb. 114 00:05:50,475 --> 00:05:54,354 -Yeah, I'm sure you're right. I'm just being... dumb. 115 00:05:59,442 --> 00:06:01,903 - You good? - Yeah. Great. 116 00:06:01,945 --> 00:06:05,407 Nothing wrong over here. We are sogood. 117 00:06:06,700 --> 00:06:08,034 We're still good, right? 118 00:06:17,419 --> 00:06:20,547 -Hobs spotted this. Anyone care to explain? 119 00:06:22,048 --> 00:06:23,466 -You think we did this? 120 00:06:23,508 --> 00:06:24,926 Not Feathers. 121 00:06:24,968 --> 00:06:26,678 -Or me! Or Webs! 122 00:06:26,720 --> 00:06:29,305 Maybe it was Hobs. Whoever smelt it, dealt it. 123 00:06:30,432 --> 00:06:31,891 I mean, no way it was Hobs! 124 00:06:31,933 --> 00:06:33,727 I'm sure it was just Thunder. 125 00:06:33,768 --> 00:06:35,895 -A breach like this could allow a dragon 126 00:06:35,937 --> 00:06:39,274 to escape town and jeopardize our little secret. 127 00:06:40,608 --> 00:06:42,235 -Our dragons didn't do this, Chief. 128 00:06:42,277 --> 00:06:44,863 -Yeah, Pop! They're afraid to go near the fake eels. 129 00:06:46,281 --> 00:06:49,284 Well, I want this fixed. 130 00:06:51,619 --> 00:06:55,081 And figure out who or what did it before a dragon escapes. 131 00:06:58,293 --> 00:06:59,753 -I'm not cleaning up anything. 132 00:06:59,794 --> 00:07:01,796 Not my mess, not my problem. 133 00:07:01,838 --> 00:07:04,090 -It's all of our problem, Eugene. 134 00:07:07,969 --> 00:07:11,139 -Looks like whatever did it went that way. 135 00:07:12,974 --> 00:07:16,227 -And this fake eel. It's been... chewed? 136 00:07:17,645 --> 00:07:19,647 -Let's split up for some aerial recon. 137 00:07:19,689 --> 00:07:22,776 -Wait, no! Don't you remember what the card said? 138 00:07:22,817 --> 00:07:25,612 Splitting up is a badidea. 139 00:07:25,653 --> 00:07:27,364 -The cards didn't say that. 140 00:07:27,405 --> 00:07:30,617 Yousaid that. You could be interpreting it the wrong way. 141 00:07:30,658 --> 00:07:32,452 -I don't think I am. 142 00:07:32,494 --> 00:07:35,121 -If a dragon is out there, we need to find it fast. 143 00:07:35,163 --> 00:07:37,665 Agree with Kullersen, 144 00:07:37,707 --> 00:07:41,628 - or disagree with Jun. - What to do? 145 00:07:41,670 --> 00:07:44,464 -We should use this opportunity to work together 146 00:07:44,506 --> 00:07:46,383 and reconnect as a team. 147 00:07:46,424 --> 00:07:47,634 It'll be fun! 148 00:07:47,676 --> 00:07:49,844 Like a big group bonding exercise. 149 00:07:49,886 --> 00:07:52,472 Do you wanna risk breaking up? 150 00:07:54,641 --> 00:07:55,934 I didn't think of it that way. 151 00:07:55,975 --> 00:07:59,187 I guess. Y-You're right. We should go together. 152 00:07:59,229 --> 00:08:00,397 What? 153 00:08:00,438 --> 00:08:03,566 Tom, our best option is clearly to split up. 154 00:08:03,608 --> 00:08:06,027 -Our best chance to remain a team 155 00:08:06,069 --> 00:08:07,654 is to stick together. 156 00:08:07,696 --> 00:08:11,074 And that benefits all dragons in the long run! 157 00:08:13,576 --> 00:08:15,704 What she said. 158 00:08:15,745 --> 00:08:17,497 Boy. 159 00:08:29,467 --> 00:08:30,802 -Plow's got something! 160 00:08:34,347 --> 00:08:35,765 Look at these scorch marks. 161 00:08:35,807 --> 00:08:36,850 And look at this. 162 00:08:36,891 --> 00:08:39,102 Another chewed-up fake eel. 163 00:08:40,478 --> 00:08:43,440 I-It can't be a dragon, right? 164 00:08:43,481 --> 00:08:44,941 -You make an excellent point, Jun. 165 00:08:44,983 --> 00:08:46,735 Yep! Doesn't she make a great point? 166 00:08:46,776 --> 00:08:48,945 -Um, thanks? 167 00:08:48,987 --> 00:08:50,572 -Can we stop worrying about Jun's points 168 00:08:50,613 --> 00:08:52,115 and figure out what we're looking for? 169 00:08:56,494 --> 00:08:58,997 Don't be a wimp. It's fake. 170 00:08:59,039 --> 00:09:00,373 See? 171 00:09:03,251 --> 00:09:05,795 - Seriously? - Come on, man! 172 00:09:05,837 --> 00:09:08,298 Alright, now we have to wrangle our dragons. 173 00:09:08,340 --> 00:09:09,174 Split up and... 174 00:09:09,215 --> 00:09:10,717 -How about we stick together? 175 00:09:10,759 --> 00:09:14,721 -Yes! Of course, Jun. Good call. 176 00:09:14,763 --> 00:09:18,224 -Let's just go find our dragons. Thanks a lot, Eugene. 177 00:09:20,143 --> 00:09:22,562 -How was I supposed to know it was a real snake? 178 00:09:30,195 --> 00:09:33,740 Thunder! Feathers! Plowhorn! 179 00:09:33,782 --> 00:09:36,159 -Thunder! Thunder. 180 00:09:40,205 --> 00:09:42,832 Aw. You just wanted to grab a snack, right, pal? 181 00:09:42,874 --> 00:09:45,543 The dragons always know best. 182 00:09:45,585 --> 00:09:47,379 You are solucky, Eugene. 183 00:09:49,089 --> 00:09:50,632 -Our dragons have the right idea. 184 00:09:50,674 --> 00:09:53,510 A group that snacks together, stays together. 185 00:09:57,931 --> 00:09:58,932 Stop! Don't eat that! 186 00:09:58,973 --> 00:10:00,350 Spit it out now! 187 00:10:02,352 --> 00:10:05,647 - Why? What's the matter? - The dragons love these. 188 00:10:05,939 --> 00:10:08,024 -So did all those Terrible Terrors 189 00:10:08,066 --> 00:10:09,693 I was treating at the hospital. 190 00:10:09,734 --> 00:10:11,361 The ones that were itching like crazy 191 00:10:11,403 --> 00:10:14,447 because they ate these samekind of leaves! 192 00:10:14,489 --> 00:10:18,034 -Okay. Well, in my defense, I wasn't listening to you. 193 00:10:18,576 --> 00:10:21,079 -These leaves irritate dragons' skin. 194 00:10:21,121 --> 00:10:22,956 It causes them to itch like crazy. 195 00:10:22,997 --> 00:10:24,708 -Let's not freak out. I mean, 196 00:10:24,749 --> 00:10:26,960 they didn't eat thatmuch of it. 197 00:10:27,002 --> 00:10:30,088 -Yeah! And m-maybe the leaves just affect Terrors. 198 00:10:30,130 --> 00:10:33,216 I'm sure Jun's right. It'll be fine. 199 00:10:43,601 --> 00:10:45,854 Hey, Gonzo! Gonzo! 200 00:10:45,895 --> 00:10:47,731 Think you can get in there for me? 201 00:10:47,772 --> 00:10:50,775 Sorry. Hands are full. 202 00:10:50,817 --> 00:10:52,986 -And that's what you get for not listening. 203 00:10:53,028 --> 00:10:56,239 - I only had a little taste! - Who could have known? 204 00:10:56,281 --> 00:10:58,783 -It's happening. The Five of Coins. 205 00:10:58,825 --> 00:11:00,952 It symbolizes ailments among us. 206 00:11:00,994 --> 00:11:03,079 See? The cards predicted this! 207 00:11:03,121 --> 00:11:05,623 Is itching really an ailment? 208 00:11:05,665 --> 00:11:07,500 -Everything you do is. 209 00:11:07,542 --> 00:11:10,086 -Regardless of whether the cards were right or wrong, 210 00:11:10,128 --> 00:11:12,380 this is going to slow our search down. 211 00:11:12,422 --> 00:11:15,050 The dragons can't fly like this. 212 00:11:15,300 --> 00:11:17,761 -Well, I've got a tube of anti-itch cream 213 00:11:17,802 --> 00:11:19,596 that I was using on the Terrible Terrors. 214 00:11:19,637 --> 00:11:22,807 -Sweet Caroline! D, you're a genius. 215 00:11:22,849 --> 00:11:25,518 -See? Solving our problems together. 216 00:11:25,560 --> 00:11:30,023 -Unfortunately, there's only enough left for onedragon. 217 00:11:30,065 --> 00:11:31,107 -Wu Wei should get it. 218 00:11:31,149 --> 00:11:33,026 They'll be able to carry more of us. 219 00:11:33,068 --> 00:11:35,362 -I agree. Yep. Wu and Wei should get it. 220 00:11:37,989 --> 00:11:39,616 She makes a good point, pal. 221 00:11:39,657 --> 00:11:40,950 No way! 222 00:11:40,992 --> 00:11:42,952 He said there's only enough for one dragon. 223 00:11:42,994 --> 00:11:45,955 Wu and Wei is technically two! Webs should get it. 224 00:11:45,997 --> 00:11:48,708 Maybe he shares it with me. Who knows? It's worth a shot. 225 00:11:48,750 --> 00:11:50,460 No offense to Webmaster, 226 00:11:50,502 --> 00:11:52,712 but since you caused this mess in the first place, 227 00:11:52,754 --> 00:11:54,631 that's out. 228 00:11:56,341 --> 00:11:59,135 -I'm sorry, girl, but as a dragon doctor, 229 00:11:59,177 --> 00:12:00,887 I have to remain impartial. 230 00:12:00,929 --> 00:12:03,348 Hey! 231 00:12:04,140 --> 00:12:06,643 - Who said you get it? - I don't think so! 232 00:12:06,685 --> 00:12:08,853 We have to do something! 233 00:12:08,895 --> 00:12:11,981 - Hey! Hey! - Break it up! 234 00:12:16,653 --> 00:12:18,530 No! 235 00:12:18,571 --> 00:12:21,408 -No... 236 00:12:22,992 --> 00:12:25,870 -Great. Now, nobodygets it. 237 00:12:25,912 --> 00:12:28,498 - Just perfect. - Aw... 238 00:12:28,540 --> 00:12:31,418 -See? The Eight of Cups. 239 00:12:31,960 --> 00:12:34,254 It said that we're headed for turmoil, 240 00:12:34,295 --> 00:12:36,840 and look at us now. 241 00:12:36,881 --> 00:12:39,009 We can't keep fighting. 242 00:12:39,050 --> 00:12:40,969 We're supposed to be finding a dragon, 243 00:12:41,011 --> 00:12:43,513 and instead, we're falling apart! 244 00:12:43,555 --> 00:12:46,349 -Maybe if we were split up, we wouldn't be fighting! 245 00:12:47,726 --> 00:12:49,019 Right... 246 00:12:49,060 --> 00:12:52,689 That sort of fulfills the breakup. Got it. 247 00:12:52,731 --> 00:12:54,107 -Now, let's stick together 248 00:12:54,149 --> 00:12:57,318 and support each other and find that dragon. 249 00:13:07,078 --> 00:13:10,165 -You know, this would have been wayeasier 250 00:13:10,206 --> 00:13:11,708 if I just hacked a satellite 251 00:13:11,750 --> 00:13:14,794 and used that to search for whatever might be out here. 252 00:13:14,836 --> 00:13:16,463 -Isn't that illegal? 253 00:13:16,504 --> 00:13:17,756 -Ish... 254 00:13:18,340 --> 00:13:21,134 -Gonzo is right. She can search the area alone. 255 00:13:21,176 --> 00:13:22,844 We're tired and grumpy. 256 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 The dragons are itchy. 257 00:13:24,763 --> 00:13:27,182 I know we're all tired, but... 258 00:13:27,223 --> 00:13:29,768 -Here he goes again. Jun's yes-man. 259 00:13:29,809 --> 00:13:31,603 -Hey! We would be flying the dragons 260 00:13:31,644 --> 00:13:33,938 - if you hadn't pulled your little prank. - Prank?! 261 00:13:33,980 --> 00:13:35,065 -Stop it! 262 00:13:35,106 --> 00:13:36,983 Can't you see this is exactly 263 00:13:37,025 --> 00:13:39,110 what the tarot card said would happen? 264 00:13:39,152 --> 00:13:41,488 -Jun, enough with the tarot cards! 265 00:13:41,529 --> 00:13:45,075 -Can't believe I'm saying this, but I agree with Eugene. 266 00:13:49,913 --> 00:13:50,955 -Let's go! 267 00:14:00,173 --> 00:14:02,801 -Guess we know what's been eating the fake eels. 268 00:14:02,842 --> 00:14:05,637 -Yep. It's a big dragon. 269 00:14:10,308 --> 00:14:11,308 -He's going. 270 00:14:12,477 --> 00:14:15,563 We gotta contain it. Riders, mount up! 271 00:14:15,605 --> 00:14:18,775 -Way to go. Jun likes a guy who takes charge. 272 00:14:18,817 --> 00:14:20,568 Or does she? 273 00:14:22,112 --> 00:14:24,280 -I-I mean, if mounting up is cool with you. 274 00:14:24,322 --> 00:14:27,367 You spearheaded this mission, so is it cool? 275 00:14:27,409 --> 00:14:30,620 Yeah. Thanks, Tom. You're good. 276 00:14:34,040 --> 00:14:35,250 We have to get ahead of it! 277 00:14:35,291 --> 00:14:37,961 -I can't even get Feathers to fly straight! 278 00:14:38,003 --> 00:14:41,339 Come on, girl. Fight the itch! 279 00:14:43,925 --> 00:14:46,136 Don't think we have to worry about getting ahead of it! 280 00:14:48,179 --> 00:14:50,473 Alex! You think you can drive it down? 281 00:14:50,515 --> 00:14:54,185 -On it. Come on, Feathers. Sing him to sleep. 282 00:14:55,562 --> 00:14:57,772 - Look out, pal! - Watch out, girl! 283 00:14:59,691 --> 00:15:01,943 -Come on, team. Get your head in the game. 284 00:15:01,985 --> 00:15:05,113 Remember. We have to work together. 285 00:15:05,155 --> 00:15:07,657 -You heard her, everybody! Let's do it! 286 00:15:09,909 --> 00:15:11,453 What's it doing? 287 00:15:11,494 --> 00:15:13,455 -It's like it's looking for something. 288 00:15:13,496 --> 00:15:16,207 -This is our chance. Everybody, move in! 289 00:15:16,249 --> 00:15:18,501 We need to escort him back to the hidden world. 290 00:15:18,543 --> 00:15:20,754 Don't give it anywhere to go but down! 291 00:15:20,795 --> 00:15:23,715 -This way, big guy! Don't worry! 292 00:15:27,469 --> 00:15:30,555 -Okay, pal. Warning shot. Lead him back down. 293 00:15:32,807 --> 00:15:34,225 -Go, Plow! 294 00:15:45,820 --> 00:15:47,530 There was an entry in the Book of Dragons 295 00:15:47,572 --> 00:15:50,867 about this one type of dragon that isn't afraid of eels. 296 00:15:50,909 --> 00:15:53,620 A-a Typhoomerang! This must be it! 297 00:15:53,661 --> 00:15:56,373 -Looks like sticking together paid off after all. 298 00:15:58,083 --> 00:16:00,043 -It's okay! We're not gonna hurt you. 299 00:16:00,085 --> 00:16:02,045 We just need you to stay calm and follow... 300 00:16:08,760 --> 00:16:10,762 Look out! 301 00:16:12,097 --> 00:16:13,223 -Of course. 302 00:16:13,264 --> 00:16:16,059 More angry dragons that wanna kill us. 303 00:16:16,101 --> 00:16:17,560 -Let's get outta here! 304 00:16:17,602 --> 00:16:18,853 Thunder! 305 00:16:42,627 --> 00:16:44,546 -We can't get to our dragons! 306 00:16:44,587 --> 00:16:46,798 -Well, I'm not itchy anymore. 307 00:16:46,840 --> 00:16:48,299 Hot, but not itchy. 308 00:16:48,341 --> 00:16:51,052 -The Tower card was a picture of a flaming tower, right? 309 00:16:51,094 --> 00:16:54,848 Are tarot predictions always thisliteral? 310 00:16:54,889 --> 00:16:56,975 -Aw, I hate it when she's right. 311 00:16:57,017 --> 00:16:58,077 -If we don't get outta here, 312 00:16:58,101 --> 00:16:59,453 it won't matter that she was right. 313 00:16:59,477 --> 00:17:01,396 -Come on! If we just work together, 314 00:17:01,438 --> 00:17:03,189 we can find a way out of this. 315 00:17:03,231 --> 00:17:04,482 Tom, what do you think? 316 00:17:04,524 --> 00:17:06,109 -I-I don't know, Jun. I don't know. 317 00:17:06,151 --> 00:17:07,902 We're kinda stuck without our dragons. 318 00:17:08,945 --> 00:17:10,947 -This is it! We're cooked! 319 00:17:24,669 --> 00:17:25,503 -What happened? 320 00:17:25,545 --> 00:17:27,630 - They left? - Aw! 321 00:17:27,672 --> 00:17:30,383 I was all prepared to go out in a blaze of glory. 322 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 -Maybe next time, Eugene. 323 00:17:31,801 --> 00:17:34,220 Right now, we have to figure out where they're going. 324 00:17:43,772 --> 00:17:46,775 Last one. All done for... 325 00:17:46,816 --> 00:17:48,818 What in the world? 326 00:17:52,113 --> 00:17:54,282 Dragons! Incoming! 327 00:18:07,462 --> 00:18:11,257 - What are they doing? - They've linked talons... 328 00:18:11,299 --> 00:18:13,593 -Are they dancing? 329 00:18:16,638 --> 00:18:18,973 -Of course! It's a courtship! 330 00:18:19,015 --> 00:18:22,102 Like the flight of bald eagles and red-tailed hawks. 331 00:18:22,519 --> 00:18:25,522 The bonding pairs soar together to the highest of heights, 332 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 locking their talons, 333 00:18:27,107 --> 00:18:29,859 then spiraling as they plunge down to the earth. 334 00:18:30,902 --> 00:18:32,821 I hear you, Plow. This is amazing. 335 00:18:32,862 --> 00:18:34,948 -Wait. Repeat that last part again. 336 00:18:34,989 --> 00:18:37,409 -They spiral and plunge down to the earth? 337 00:18:38,410 --> 00:18:39,786 -Right down Rakke Town! 338 00:18:43,790 --> 00:18:46,835 I need everyone to evacuate immediately. 339 00:18:46,876 --> 00:18:49,129 Dragon attack. Repeat. 340 00:18:49,170 --> 00:18:50,964 Dragon attack! 341 00:18:52,966 --> 00:18:54,342 Chief! 342 00:18:54,384 --> 00:18:57,303 - There you are! - They don't mean any harm! 343 00:18:57,345 --> 00:18:58,805 It's just a courtship ritual. 344 00:18:58,847 --> 00:19:00,515 -I don't care what they're doing. 345 00:19:00,557 --> 00:19:03,309 I don't want them crashing into this facility! 346 00:19:03,351 --> 00:19:04,978 -Don't worry, Pop. We'll handle it. 347 00:19:05,020 --> 00:19:06,354 -Hopefully! 348 00:19:06,396 --> 00:19:07,355 Probably. 349 00:19:07,397 --> 00:19:08,606 -You stop those dragons. 350 00:19:08,648 --> 00:19:10,191 We'll help with the evacuation. 351 00:19:10,233 --> 00:19:12,444 - Come on, Hobs! - Everybody keep calm! 352 00:19:12,485 --> 00:19:14,738 Evacuate in an orderly fashion! 353 00:19:14,779 --> 00:19:16,531 - What are we gonna do, Jun? - I don't know! 354 00:19:16,573 --> 00:19:18,867 Why don't you make a decision for once today? 355 00:19:18,908 --> 00:19:21,494 - I was... I... - Why are you being so weird? 356 00:19:21,536 --> 00:19:23,455 -I got it in my head that the breakup 357 00:19:23,496 --> 00:19:25,665 the cards were predicting was about us. 358 00:19:25,707 --> 00:19:27,459 -Why would you even think that!? 359 00:19:28,376 --> 00:19:31,212 -I was just looking out. Bro code. 360 00:19:31,546 --> 00:19:33,840 -Since when did you start listening to Eugene? 361 00:19:33,882 --> 00:19:36,843 I like the Tom that isn't afraid to say what he thinks. 362 00:19:36,885 --> 00:19:40,221 And right now, I need the Tom with a plan. 363 00:19:43,141 --> 00:19:44,851 -It's a courtship ritual, right? 364 00:19:44,893 --> 00:19:47,520 So, maybe if we can create a diversion for one of them, and then... 365 00:19:47,562 --> 00:19:49,689 -Tom, we don't have time for an elaborate plan! 366 00:19:49,731 --> 00:19:51,858 -Well, I don't hear anything better coming from you! 367 00:19:51,900 --> 00:19:53,651 -Guys, this is not the time to argue! 368 00:19:53,693 --> 00:19:55,403 -Why don't you ask the tarotcards 369 00:19:55,445 --> 00:19:57,030 how to stop the Typhoomerangs? 370 00:19:57,072 --> 00:19:58,656 They know everything, right? 371 00:19:58,698 --> 00:20:00,950 -Really not a great time for your sarcasm, Alex. 372 00:20:00,992 --> 00:20:02,702 I assume you're being sarcastic. 373 00:20:04,913 --> 00:20:06,331 -Don't yell at Tom! 374 00:20:10,669 --> 00:20:11,836 What are they doing? 375 00:20:11,878 --> 00:20:15,131 -I think they're going to save Rakke Town. 376 00:20:15,173 --> 00:20:17,133 Without us. 377 00:21:16,985 --> 00:21:19,404 Threat has been neutralized. 378 00:21:25,535 --> 00:21:27,954 That was close. 379 00:21:27,996 --> 00:21:29,247 -Too close. 380 00:21:29,289 --> 00:21:31,583 -It worked out, though, didn't it? 381 00:21:31,624 --> 00:21:33,126 The Typhoomerangs are together, 382 00:21:33,168 --> 00:21:35,795 Rakke Town is safe, we kept the dragon secret 383 00:21:35,837 --> 00:21:40,133 from the outside world, and we stayed together. 384 00:21:40,175 --> 00:21:41,843 - Right? - Let's face it, 385 00:21:41,885 --> 00:21:43,720 we weren't at our best today. 386 00:21:43,762 --> 00:21:46,139 All we did was argue. 387 00:21:46,181 --> 00:21:48,475 -Alex is right. We got lucky. 388 00:21:48,516 --> 00:21:51,603 If it weren't for our dragons, this would have been a disaster. 389 00:21:51,644 --> 00:21:53,146 We completely fell apart. 390 00:21:53,480 --> 00:21:56,066 -We're not the Dragon Rider team we used to be. 391 00:21:56,107 --> 00:21:57,650 That's for sure. 392 00:21:57,692 --> 00:22:01,196 We're like Dragon Rider... individuals. 393 00:22:02,405 --> 00:22:04,157 -Then the cards were right. 394 00:22:07,369 --> 00:22:09,120 Maybe we do need some space. 395 00:22:14,209 --> 00:22:15,210 -Yeah. 396 00:22:16,044 --> 00:22:17,295 Maybe we do. 397 00:22:18,588 --> 00:22:21,091 Guess I'll see you guys later. 398 00:22:21,132 --> 00:22:22,300 Let's go, pal. 399 00:22:22,350 --> 00:22:26,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.