Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,141 --> 00:00:59,809
-Why is this taking you so long,
Webs?
2
00:00:59,851 --> 00:01:02,604
You have eight legs. It should
take you half the time!
3
00:01:02,645 --> 00:01:05,273
-That's not really how
math works, Eugene.
4
00:01:05,315 --> 00:01:06,983
-Then math is wrong.
5
00:01:07,025 --> 00:01:09,194
-Come on, guys.
We're almost done.
6
00:01:11,321 --> 00:01:14,074
-Fine.
But why are we even doing this?
7
00:01:14,115 --> 00:01:16,618
-My dad needed the extra help.
8
00:01:16,659 --> 00:01:18,828
-But, like, what do we even
get out of it?
9
00:01:18,870 --> 00:01:21,581
Hey, is your dad gonna throw us
some cash at least?
10
00:01:21,623 --> 00:01:25,794
-Sometimes, Eugene, you do
things just to be a good person.
11
00:01:27,504 --> 00:01:30,382
-Forget it, D.
You're wasting your breath.
12
00:01:30,423 --> 00:01:33,093
Eugene cares about Eugene.
13
00:01:33,134 --> 00:01:35,470
-And my hefty bank account.
Cha-ching!
14
00:01:38,390 --> 00:01:39,849
-That's it, pal. Perfect.
15
00:01:39,891 --> 00:01:43,395
-You've already done enough
Dragonsite research, Wilma.
16
00:01:43,436 --> 00:01:46,773
Unauthorized research
that put animals in harm's way,
17
00:01:46,815 --> 00:01:48,525
I might add. No more!
18
00:01:48,566 --> 00:01:50,276
-This is groundbreaking work,
May.
19
00:01:50,318 --> 00:01:52,987
You know I'm right.
I won't stand for this!
20
00:01:53,029 --> 00:01:54,447
-Well, you're gonna have to
21
00:01:54,489 --> 00:01:57,409
because I am putting you
on suspension.
22
00:01:57,450 --> 00:01:58,785
-What?!
23
00:01:58,827 --> 00:02:01,621
-I think you need some time
to examine your ethics.
24
00:02:01,663 --> 00:02:04,290
Align yourself
with the team's vision.
25
00:02:04,332 --> 00:02:07,585
Which means no more
mining Dragonsite.
26
00:02:09,629 --> 00:02:10,964
-Fine.
27
00:02:18,888 --> 00:02:20,348
-Did you guys hear that?
28
00:02:20,390 --> 00:02:23,476
-I can't believe Mrs. Wong
finally laid it down on Sledkin.
29
00:02:23,518 --> 00:02:25,478
-Which means she won't be
messing with dragons
30
00:02:25,520 --> 00:02:27,772
or the Hidden Realms anymore.
31
00:02:33,862 --> 00:02:36,823
Things have been so nice down
here since Sledkin was punished.
32
00:02:42,996 --> 00:02:44,831
Spoke too soon.
33
00:02:49,753 --> 00:02:50,879
Okay, buddies, okay!
34
00:02:50,920 --> 00:02:53,465
No need to argue.
Let's just calm down.
35
00:02:55,133 --> 00:02:57,093
-You sure this is a good idea,
Tom?
36
00:02:58,178 --> 00:02:59,679
-I feel bad for the smaller one.
37
00:02:59,721 --> 00:03:01,973
Looks like the bigger one
might have stolen her dinner.
38
00:03:02,015 --> 00:03:04,476
Probably the older brother.
39
00:03:04,517 --> 00:03:06,728
-And what is that
supposed to mean?
40
00:03:06,770 --> 00:03:07,687
Nothing.
41
00:03:07,729 --> 00:03:08,772
Fine.
42
00:03:08,813 --> 00:03:11,274
We'll be the mature ones
and handle this.
43
00:03:11,316 --> 00:03:12,525
Come on, Feathers.
44
00:03:19,491 --> 00:03:21,910
Okay. Heavier than it looks.
45
00:03:31,252 --> 00:03:33,546
Look out! They're gonna blow!
46
00:03:40,387 --> 00:03:41,971
- There you go.
- Eat up.
47
00:03:42,013 --> 00:03:42,889
-Gross.
48
00:03:42,931 --> 00:03:46,226
-Talk about a Dr. D-escalation!
49
00:03:46,267 --> 00:03:48,395
Am I right?
50
00:03:48,436 --> 00:03:51,272
At least you appreciate
my humor, girl.
51
00:03:53,108 --> 00:03:54,609
- Problem solved.
- Great.
52
00:03:54,651 --> 00:03:57,821
Now, we can do something,
I don't know, more fun?
53
00:04:00,198 --> 00:04:02,450
-Guys. Something's up with Plow.
54
00:04:02,492 --> 00:04:03,868
Whoa!
55
00:04:12,419 --> 00:04:14,587
Is this it, girl?
56
00:04:20,468 --> 00:04:23,471
What happened here?
57
00:04:23,513 --> 00:04:26,474
-What could have done this?
You think it was a dragon?
58
00:04:26,516 --> 00:04:30,270
-It would have to be a dragon
with a heck of a blast.
59
00:04:32,480 --> 00:04:35,734
-Did you see that?
It was definitely a tail.
60
00:04:38,570 --> 00:04:40,071
- Okay, great.
- What was that again?
61
00:04:40,113 --> 00:04:43,199
"Let's leave"? Yep.
I like the way you think.
62
00:04:43,241 --> 00:04:44,993
-Watch yourself, D.
63
00:04:53,001 --> 00:04:55,503
What kind of dragon are you?
64
00:05:01,551 --> 00:05:03,970
No. I think she's hurt.
65
00:05:04,012 --> 00:05:05,597
-Hurt or not, watch out.
66
00:05:05,638 --> 00:05:07,974
This one does not
want us around.
67
00:05:08,016 --> 00:05:10,352
-We can't just leave her.
68
00:05:10,393 --> 00:05:12,312
Don't mind me.
69
00:05:12,354 --> 00:05:15,357
Just over here
minding my own business.
70
00:05:15,398 --> 00:05:17,484
Definitely not trying
to sneak up on you.
71
00:05:24,366 --> 00:05:26,993
There you go. See?
72
00:05:27,035 --> 00:05:28,745
I'm not gonna hurt you.
73
00:05:30,372 --> 00:05:34,376
Looks like she's got
some pretty nasty scorch marks.
74
00:05:34,417 --> 00:05:37,087
-That doesn't make sense
if she caused the explosion.
75
00:05:37,128 --> 00:05:39,547
-I don't think she did.
76
00:05:39,589 --> 00:05:41,508
This should numb
any pain she's feeling.
77
00:05:48,473 --> 00:05:49,724
-You're welcome!
78
00:05:49,766 --> 00:05:52,727
-So, if she didn't cause
all this damage,
79
00:05:52,769 --> 00:05:54,688
who did?
80
00:05:59,693 --> 00:06:02,821
-It smells like a...
firecracker?
81
00:06:03,822 --> 00:06:04,906
Over there!
82
00:06:06,032 --> 00:06:09,202
A huge deposit
of Dragonsite was removed.
83
00:06:09,244 --> 00:06:10,954
I think we all know who did it.
84
00:06:18,920 --> 00:06:21,381
-Olivia and friends.
Can I help you?
85
00:06:21,423 --> 00:06:23,508
This was extremely
irresponsible.
86
00:06:23,550 --> 00:06:24,968
Not to mention insubordinate.
87
00:06:25,010 --> 00:06:27,637
Setting off an explosion
to mine Dragonsite?
88
00:06:27,679 --> 00:06:29,389
You were warned about this!
89
00:06:29,431 --> 00:06:32,058
- What are you talking about?
- Wilma.
90
00:06:32,100 --> 00:06:33,143
Come on.
91
00:06:33,184 --> 00:06:34,644
-Well, it wasn't me.
92
00:06:34,686 --> 00:06:38,106
I've been in my dome, working on
reinvigorating my plants.
93
00:06:38,148 --> 00:06:39,524
In fact, here comes Linda
94
00:06:39,566 --> 00:06:41,276
with the supplies I ordered now.
95
00:06:44,029 --> 00:06:45,905
-Mom, she's lying.
96
00:06:45,947 --> 00:06:49,409
-Am I? Check the security
footage if you don't believe me.
97
00:06:50,994 --> 00:06:53,079
Look out.
98
00:06:55,540 --> 00:06:57,584
-There are plenty of cameras
around Rakke Town
99
00:06:57,625 --> 00:06:59,669
that will prove
I haven't left my dome.
100
00:06:59,711 --> 00:07:02,339
-Sorry! Kind of heavy, guys.
Here we go.
101
00:07:02,380 --> 00:07:03,441
Kind of heavy.
102
00:07:03,465 --> 00:07:05,342
I'm a
world-renowned scientist
103
00:07:05,383 --> 00:07:07,385
and I do not deserve
this kind of harassment.
104
00:07:09,804 --> 00:07:13,224
I guess I'll just come back
later.
105
00:07:13,266 --> 00:07:16,561
- Wait, y-you're leaving?
- There's nothing we can do.
106
00:07:16,603 --> 00:07:17,896
She said she was in her dome.
107
00:07:17,937 --> 00:07:20,106
-But that explosion
had to be her.
108
00:07:20,148 --> 00:07:21,649
-You might be right, boy-o.
109
00:07:21,691 --> 00:07:24,778
But right now, all we can do
is keep an eye on her.
110
00:07:34,162 --> 00:07:37,457
-I say we set a trap for her.
Prop up a box with a stick,
111
00:07:37,499 --> 00:07:41,503
put some food inside, then the
second she walks in there, bam!
112
00:07:41,544 --> 00:07:43,588
The box falls, and we got her!
113
00:07:43,630 --> 00:07:46,508
-She's a scientist, Eugene,
not a raccoon.
114
00:07:46,549 --> 00:07:50,470
Observation deck,
helipad, hangar.
115
00:07:50,512 --> 00:07:53,390
- Anything?
- Okay,
116
00:07:53,431 --> 00:07:56,434
here we are. Sledkin's dome.
117
00:07:56,476 --> 00:07:59,145
Wow. This is just riveting.
118
00:07:59,187 --> 00:08:02,148
You're right, Tommy. We better
do something about this quick.
119
00:08:02,190 --> 00:08:05,485
- Just wait a minute.
- Here. I'll fast forward.
120
00:08:05,527 --> 00:08:06,986
-Wait! Go back.
121
00:08:08,446 --> 00:08:10,699
It's just Linda.
122
00:08:12,158 --> 00:08:15,286
And there's Sledkin at home.
Like she said.
123
00:08:15,328 --> 00:08:18,665
-And... that's the end of it.
It's not Sledkin.
124
00:08:18,707 --> 00:08:19,874
-This doesn't make any sense.
125
00:08:19,916 --> 00:08:21,710
Th-There's got to be
something after that.
126
00:08:21,751 --> 00:08:23,586
Maybe she tampered
with the video files.
127
00:08:23,628 --> 00:08:26,715
-Nope. I checked the metadata.
It's legit. No editing.
128
00:08:26,756 --> 00:08:29,592
-What if Sledkin
was telling the truth?
129
00:08:29,634 --> 00:08:31,386
Maybe she really didn't leave
her dome.
130
00:08:31,428 --> 00:08:34,389
-Or maybe we use one of those
rope loops on the ground.
131
00:08:34,431 --> 00:08:35,658
And when she steps in the loop,
132
00:08:35,682 --> 00:08:37,726
she gets yanked in the air
by a tree branch!
133
00:08:39,894 --> 00:08:42,147
-Well, if the cameras
can't catch her,
134
00:08:42,188 --> 00:08:43,857
then I guess we'll have to.
135
00:08:49,988 --> 00:08:51,489
You know what this
reminds me of?
136
00:08:51,531 --> 00:08:52,907
-What?
137
00:08:52,949 --> 00:08:55,785
-Agent Jun to Agent Tom.
Come in, Agent Tom.
138
00:08:55,827 --> 00:08:58,288
Meet me in the tree house
for snacks.
139
00:08:58,329 --> 00:09:00,206
Secret Agents!
140
00:09:00,248 --> 00:09:03,001
I haven't thought
about that game in forever.
141
00:09:04,836 --> 00:09:06,838
-We had fun together
when we were little.
142
00:09:06,880 --> 00:09:09,466
-Yeah, we totally did.
143
00:09:09,507 --> 00:09:11,259
It's still fun hanging out,
right?
144
00:09:11,301 --> 00:09:13,845
Even though we don't have
juice box grenades.
145
00:09:13,887 --> 00:09:16,264
Totally.
146
00:09:21,102 --> 00:09:23,188
-I mean, you know,
being Dragon Riders and stuff,
147
00:09:23,229 --> 00:09:26,024
it's, it's fun.
148
00:09:33,365 --> 00:09:35,009
You think she's
gonna sneak out?
149
00:09:35,033 --> 00:09:37,243
-She has to at some point.
150
00:09:51,216 --> 00:09:54,344
Man! Why did we get stuck
following her?
151
00:09:57,472 --> 00:10:00,809
She was Sledkin's sidekick
when they kidnapped the Terrors.
152
00:10:00,850 --> 00:10:03,603
If anyone's gonna be an
accomplice, it's her.
153
00:10:03,645 --> 00:10:05,105
-Kicking rocks?
154
00:10:05,146 --> 00:10:07,148
What a criminal mastermind.
155
00:10:07,190 --> 00:10:08,942
Who knows what she might
do next?
156
00:10:08,983 --> 00:10:11,986
Spill some milk
or trip over her own shoelaces?
157
00:10:35,427 --> 00:10:38,263
Sushi? Murray,
you know me so well.
158
00:10:48,940 --> 00:10:51,151
- See anything suspicious?
- Nothing. You?
159
00:10:51,192 --> 00:10:53,486
-Only if you think Sledkin
blasting show tunes
160
00:10:53,528 --> 00:10:54,946
is suspicious.
161
00:10:54,988 --> 00:10:57,574
-I consider show tunes to be
a crime against humanity.
162
00:10:59,284 --> 00:11:00,535
-Shh! This could be it!
163
00:11:03,329 --> 00:11:05,999
I bet this is where
their whole plan comes together.
164
00:11:09,336 --> 00:11:11,921
-Nice one, Kullersen.
You caught her red-handed.
165
00:11:11,963 --> 00:11:14,549
Guilty of gardening.
166
00:11:15,925 --> 00:11:18,345
-The sensors. It's the same area
as the explosion.
167
00:11:18,386 --> 00:11:19,822
How?
168
00:11:19,846 --> 00:11:22,307
Sledkin hasn't left her dome.
169
00:11:28,980 --> 00:11:31,649
What? How did she
set off another explosion?
170
00:11:31,691 --> 00:11:33,193
-We were watching her
the whole time.
171
00:11:33,234 --> 00:11:35,362
-This doesn't make any sense.
172
00:11:35,403 --> 00:11:37,947
-Unless it's not Sledkin.
173
00:11:37,989 --> 00:11:39,366
-Of course, it is!
174
00:11:39,407 --> 00:11:41,785
-Tom, we have to look
at the evidence in front of us.
175
00:11:41,826 --> 00:11:46,039
And right now,
it isn't pointing to Sledkin.
176
00:11:46,081 --> 00:11:47,957
-But who else
would be in the realm,
177
00:11:47,999 --> 00:11:49,459
setting off flashy explosions
178
00:11:49,501 --> 00:11:53,380
with no regard for
the safety of the dragons?
179
00:11:53,421 --> 00:11:56,633
-Sounds like we gotta pay
you-know-who a visit.
180
00:11:56,675 --> 00:11:58,635
-Yeah. Totally.
181
00:12:00,804 --> 00:12:02,889
Wait, who?
182
00:12:04,140 --> 00:12:06,643
Is the bread ready yet?
183
00:12:06,685 --> 00:12:08,353
-Dah! Don't touch!
184
00:12:08,395 --> 00:12:10,897
You'll ruin the artisanal,
pillowy texture!
185
00:12:10,939 --> 00:12:13,149
What's that?
186
00:12:14,567 --> 00:12:16,486
Get your dragons. Hurry!
187
00:12:19,406 --> 00:12:21,825
Here to pick a fight?
We're ready!
188
00:12:36,548 --> 00:12:39,009
Buzzsaw! I just wanna talk.
189
00:12:39,050 --> 00:12:40,885
Thunder, hey, ease up.
190
00:12:43,221 --> 00:12:46,141
-If the Little Leaguers
make one wrong move,
191
00:12:46,182 --> 00:12:47,934
take 'em out. Got it?
192
00:12:53,023 --> 00:12:54,357
Lucky for you,
193
00:12:54,399 --> 00:12:57,152
I was just going over
battle plans.
194
00:12:57,193 --> 00:12:59,362
- And baking bread.
- Yeah, we can still smell it.
195
00:12:59,404 --> 00:13:01,614
-Shush! What do you want,
shrimp?
196
00:13:01,656 --> 00:13:04,034
-Someone set off an explosion
in the Nature Realm,
197
00:13:04,075 --> 00:13:07,537
stole a bunch of Dragonsite,
and injured a dragon.
198
00:13:07,579 --> 00:13:08,872
Was it you?
199
00:13:08,913 --> 00:13:11,541
-I don't need any stupid rocks.
200
00:13:11,583 --> 00:13:12,876
And even if I had done it,
201
00:13:12,917 --> 00:13:15,879
I wouldn't have to
explain myself to you.
202
00:13:15,920 --> 00:13:18,006
I am the Dragon King.
203
00:13:18,048 --> 00:13:21,009
Everything down here is mine.
204
00:13:21,051 --> 00:13:22,719
Including the sourdough!
205
00:13:26,681 --> 00:13:28,683
Tom? I think we...
206
00:13:28,725 --> 00:13:31,978
ot-gay another-yay explosion-ay.
207
00:13:32,020 --> 00:13:34,397
- You sure?
- Well, what do you know?
208
00:13:34,439 --> 00:13:36,566
Turns out,
it wasn't me after all.
209
00:13:36,608 --> 00:13:40,070
What a huge surprise. Not!
210
00:13:40,111 --> 00:13:42,572
-Tom, whoever set that off
could still be there.
211
00:13:42,614 --> 00:13:44,074
-She's right. We gotta go.
212
00:13:44,115 --> 00:13:46,743
-Hey! I thought we were
gonna fight this oser-lay!
213
00:13:46,785 --> 00:13:47,994
-We'll deal with him later.
214
00:13:48,036 --> 00:13:49,829
Right now,
we've got more important things
215
00:13:49,871 --> 00:13:52,123
to take care of.
216
00:13:52,165 --> 00:13:56,252
-Nothing's more important
than me! Nothing!
217
00:13:56,294 --> 00:13:59,089
Well, lucky for them,
it's panini time.
218
00:13:59,130 --> 00:14:01,508
Smells great.
219
00:14:01,549 --> 00:14:02,926
-Thank you, Ford.
220
00:14:02,967 --> 00:14:05,261
Can, we try some?
221
00:14:05,303 --> 00:14:06,638
-No.
222
00:14:09,974 --> 00:14:12,352
-Whoever set off the explosion
can't be far away.
223
00:14:12,394 --> 00:14:14,521
-Wait. Do you guys hear that?
224
00:14:31,329 --> 00:14:33,415
-This place is wired to blow.
225
00:14:33,456 --> 00:14:37,460
-Normally, I would suggest
we leave, but we never do.
226
00:14:40,255 --> 00:14:43,049
-This final blast should
loosen the deposit from...
227
00:14:43,091 --> 00:14:44,884
You!
228
00:14:44,926 --> 00:14:46,928
-Sledkin! I knew it!
229
00:14:46,970 --> 00:14:48,805
At least it's not the thing
230
00:14:48,847 --> 00:14:50,807
with the beady yellow eyes.
231
00:14:52,183 --> 00:14:54,102
-We caught you red-handed.
232
00:14:54,144 --> 00:14:56,104
-And when everyone
at Rakke hears about this,
233
00:14:56,146 --> 00:14:58,189
you are so fired.
234
00:14:58,231 --> 00:14:59,941
You'll never harm dragons again.
235
00:14:59,983 --> 00:15:02,652
-Who cares about those
cave-dwelling mongrels
236
00:15:02,694 --> 00:15:04,547
when this place is packed
with what will soon be
237
00:15:04,571 --> 00:15:08,324
the most rare and sought-after
mineral on Earth?
238
00:15:08,366 --> 00:15:09,868
-You can take that
up with Rakke,
239
00:15:09,909 --> 00:15:11,995
but your time down here is over.
240
00:15:12,037 --> 00:15:13,079
You're coming with us.
241
00:15:13,121 --> 00:15:14,372
-Not so fast.
242
00:15:14,414 --> 00:15:16,249
There's a chunk of
Dragonsite in that wall
243
00:15:16,291 --> 00:15:17,917
the size of a basketball,
244
00:15:17,959 --> 00:15:20,754
and I'm not leaving
until it's in my hands.
245
00:15:20,795 --> 00:15:23,006
Now, step out of the way.
246
00:15:23,048 --> 00:15:24,924
I don't think so.
247
00:15:26,551 --> 00:15:27,886
-Seriously?
248
00:15:27,927 --> 00:15:29,679
-Okay, fine.
249
00:15:32,015 --> 00:15:33,850
-Ooh! A standoff.
250
00:15:33,892 --> 00:15:35,435
Listen,
251
00:15:35,477 --> 00:15:38,229
I'm a very busy woman
and I don't have time for this.
252
00:15:38,271 --> 00:15:40,190
Now, move or else.
253
00:15:40,231 --> 00:15:43,026
-Okay. Okay. I guess we could...
254
00:15:45,904 --> 00:15:47,864
Tom!
255
00:16:15,934 --> 00:16:18,561
-The kids. I-I didn't mean...
256
00:16:18,603 --> 00:16:20,313
Th-They shouldn't have even
been here!
257
00:16:20,355 --> 00:16:22,857
That little brat set it off!
You saw him!
258
00:16:22,899 --> 00:16:25,568
We have to do
something!
259
00:16:25,610 --> 00:16:27,570
-Help me!
260
00:16:30,782 --> 00:16:33,368
- It won't budge.
- Now what?!
261
00:16:33,410 --> 00:16:37,330
- ... Well, you saw it.
- They... did this to themselves.
262
00:16:37,372 --> 00:16:38,432
There's nothing we could do.
263
00:16:38,456 --> 00:16:40,583
Now let's get out of here.
264
00:16:41,292 --> 00:16:42,877
Now!
265
00:16:53,138 --> 00:16:55,140
- Help!
- Can anyone hear us?
266
00:16:55,181 --> 00:16:58,059
-Help! What are you guys
waiting for? Make some noise!
267
00:16:58,101 --> 00:16:59,936
-Making noise
isn't gonna do anything.
268
00:16:59,978 --> 00:17:02,689
That wall is too thick.
And we're alone down here.
269
00:17:02,731 --> 00:17:06,067
-And screaming is gonna make us
run out of oxygen real fast.
270
00:17:06,109 --> 00:17:09,154
- Jun! You're smart.
- Figure something out.
271
00:17:09,195 --> 00:17:10,947
-I'm looking for an opening,
but...
272
00:17:10,989 --> 00:17:13,366
-Thunder,
think you can blast us out?
273
00:17:14,576 --> 00:17:16,161
-No, don't!
A blast at this close range
274
00:17:16,202 --> 00:17:19,122
could create another cave-in
or toast us all.
275
00:17:20,874 --> 00:17:22,834
-Digging might be
the only way out.
276
00:17:22,876 --> 00:17:24,586
-Come on, everybody.
277
00:17:35,972 --> 00:17:37,974
Come on, Eugene. Keep going.
278
00:17:40,518 --> 00:17:42,771
Is it getting harder to breathe
279
00:17:42,812 --> 00:17:44,356
or is it just me?
280
00:17:44,397 --> 00:17:47,692
Not just you.
281
00:17:47,734 --> 00:17:49,277
Even I'm too tired.
282
00:17:49,319 --> 00:17:51,654
And I'm way stronger
than all of you.
283
00:17:56,910 --> 00:17:59,579
It's useless.
284
00:17:59,621 --> 00:18:03,166
There's no way out,
and with no oxygen...
285
00:18:03,208 --> 00:18:05,794
-Didn't think it would end
like this, Junebug.
286
00:18:05,835 --> 00:18:08,463
Got any last-minute insults?
287
00:18:08,505 --> 00:18:10,131
-Nah. Wait...
288
00:18:10,715 --> 00:18:12,300
Nah.
289
00:18:18,098 --> 00:18:20,517
-It'll be okay, Plow.
It'll be okay.
290
00:18:22,060 --> 00:18:24,938
-If this is the end, I'm glad
I'm here with all of you.
291
00:18:26,940 --> 00:18:28,692
-Me, too.
292
00:18:36,700 --> 00:18:40,036
- What is it, D?
- That dragon, we helped earlier.
293
00:18:41,496 --> 00:18:42,831
She was just here.
294
00:18:42,872 --> 00:18:44,833
-That's impossible.
W-We're sealed in.
295
00:18:44,874 --> 00:18:47,043
-It looks like...
the lack of oxygen
296
00:18:47,085 --> 00:18:49,713
is messing with you, D.
297
00:18:51,631 --> 00:18:54,342
-I'm sorry I lead us here.
This is all my fault.
298
00:18:54,384 --> 00:18:55,927
-It's not your fault, Tom.
299
00:18:55,969 --> 00:18:58,138
You were just trying
to protect dragons.
300
00:18:58,179 --> 00:18:59,139
It's what we do.
301
00:19:01,558 --> 00:19:02,809
-There it is again!
302
00:19:06,354 --> 00:19:09,482
Man.
Now, I'm seeing it, too.
303
00:19:10,692 --> 00:19:13,361
-I told you. Guys,
don't you understand?
304
00:19:13,403 --> 00:19:15,030
If that dragon can get in,
that means...
305
00:19:23,955 --> 00:19:25,540
- Yeah!
- Alright!
306
00:19:25,582 --> 00:19:27,042
-A way out!
307
00:19:27,083 --> 00:19:29,711
Yo! You saved us!
308
00:19:31,963 --> 00:19:33,381
I get it!
309
00:19:33,423 --> 00:19:37,052
You helped that dragon earlier,
so it would save us now!
310
00:19:37,093 --> 00:19:39,888
-No, Eugene,
that's not why I did it.
311
00:19:39,929 --> 00:19:41,556
I did it to be nice,
312
00:19:41,598 --> 00:19:44,809
and she just happened
to return the favor.
313
00:19:46,561 --> 00:19:50,273
-Let's get outta here. There's
someone we have to confront.
314
00:19:53,109 --> 00:19:56,696
-I am so sorry
they're missing...
315
00:19:56,738 --> 00:20:00,575
I am so sorry. They're missing?
316
00:20:00,617 --> 00:20:04,496
I am so sorry that...
Yeah. That's it.
317
00:20:09,209 --> 00:20:11,294
-You have gone too far, Wilma.
318
00:20:11,336 --> 00:20:13,338
-I don't know
what these children told you,
319
00:20:13,380 --> 00:20:16,341
but, as I stated before,
I have not left this dome.
320
00:20:16,383 --> 00:20:18,176
-Except when you set off
that explosion
321
00:20:18,218 --> 00:20:19,511
that sealed us in a cave.
322
00:20:19,552 --> 00:20:22,430
-That was messed up,
even for you.
323
00:20:22,472 --> 00:20:24,974
-Nonsense.
Check the surveillance footage.
324
00:20:25,016 --> 00:20:27,894
-The only thing we can't figure
out is how you got down there.
325
00:20:27,936 --> 00:20:29,104
-You can't "figure it out"
326
00:20:29,145 --> 00:20:32,107
because I've been here
the whole time.
327
00:20:32,148 --> 00:20:34,234
This is getting tiresome.
Director Wong,
328
00:20:34,275 --> 00:20:35,777
I'm a world-renowned geologist
329
00:20:35,819 --> 00:20:39,322
and was handpicked
by William Rakke Jr. himself.
330
00:20:39,364 --> 00:20:41,282
I have been stung
by one of your dragons,
331
00:20:41,324 --> 00:20:42,659
my experiments canceled,
332
00:20:42,701 --> 00:20:45,161
and finally put on suspension
for no reason.
333
00:20:45,203 --> 00:20:46,913
And now, I am being accused of...
334
00:20:46,955 --> 00:20:50,458
-Why would you bring
a dirty garden lattice inside?
335
00:20:50,500 --> 00:20:52,127
... Um...
336
00:20:52,168 --> 00:20:54,087
-And now, there's dirt
on your new rug.
337
00:20:56,047 --> 00:20:59,384
What difference does
it make? I mean, rugs get dirty.
338
00:20:59,426 --> 00:21:01,886
And you know I've always loved
plant life
339
00:21:01,928 --> 00:21:04,014
and other... green things.
340
00:21:04,055 --> 00:21:06,141
-And where did these rocks
come from?
341
00:21:06,182 --> 00:21:07,392
-We saw Linda dump a planter
342
00:21:07,434 --> 00:21:09,310
full of rocks
all over the ground.
343
00:21:09,352 --> 00:21:11,146
But. it's back.
344
00:21:11,187 --> 00:21:13,231
And... full again.
345
00:21:15,150 --> 00:21:17,193
-Linda! No! Get out of there!
346
00:21:20,864 --> 00:21:22,365
- My...
- What?
347
00:21:22,407 --> 00:21:24,576
That is not up to code.
348
00:21:24,617 --> 00:21:27,537
-And this is how she did it.
We never saw her leave her dome
349
00:21:27,579 --> 00:21:29,080
because she tunneled her way
350
00:21:29,122 --> 00:21:30,832
right down
into the dragon world.
351
00:21:30,874 --> 00:21:32,334
It's over, Sledkin.
352
00:21:38,882 --> 00:21:42,135
-Hold it right there, Wilma!
353
00:21:42,177 --> 00:21:44,304
-No. You are not going
after them.
354
00:21:44,346 --> 00:21:47,015
-But, Mom! What if she tells
the world about dragons?
355
00:21:49,225 --> 00:21:50,935
-Wilma will keep the secret.
356
00:21:50,977 --> 00:21:54,147
She'll want all the credit
for discovering Dragonsite.
357
00:21:54,189 --> 00:21:56,191
I blame myself.
358
00:21:56,232 --> 00:21:58,568
I shared my findings with her.
359
00:21:58,610 --> 00:22:01,446
The Dragonsite's strange
oxygenating properties,
360
00:22:01,488 --> 00:22:03,823
its potential value...
361
00:22:03,865 --> 00:22:06,701
-Hold on. If Dragonsite is
an oxygen source,
362
00:22:06,743 --> 00:22:08,870
removing it could make
the Hidden World
363
00:22:08,912 --> 00:22:10,372
uninhabitable for dragons.
364
00:22:10,413 --> 00:22:11,706
-You're right!
365
00:22:11,748 --> 00:22:14,042
The presence of Dragonsite
oxygenates the realm.
366
00:22:14,084 --> 00:22:16,419
No wonder there's such
an abundance of life down there.
367
00:22:16,461 --> 00:22:18,254
-There won't be
if Sledkin returns
368
00:22:18,296 --> 00:22:20,090
and continues to
mine it all out.
369
00:22:20,131 --> 00:22:21,567
-Well,
we're not gonna let that happen.
370
00:22:21,591 --> 00:22:23,593
-Yeah! Nobody messes with Eugene
371
00:22:23,635 --> 00:22:25,804
and gets away with it. Boom!
372
00:22:27,263 --> 00:22:29,766
Or, you know, the Dragon Riders.
373
00:22:29,808 --> 00:22:33,061
-We'll keep our eyes
and sensors peeled.
374
00:22:33,103 --> 00:22:34,354
-And if she does come back,
375
00:22:34,396 --> 00:22:35,980
we'll be ready for her.
376
00:22:36,030 --> 00:22:40,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.