Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,760 --> 00:00:26,760
Musique rythmée
2
00:00:42,360 --> 00:00:44,280
-Et s'il veut
se dégourdir les jambes ?
3
00:00:46,920 --> 00:00:50,000
-Paul est allergique à certains mots
comme "réveille-matin"
4
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
et "marche à pied".
5
00:01:13,520 --> 00:01:14,640
C'est parti !
6
00:01:27,200 --> 00:01:28,680
Tiens, pour le dérangement.
7
00:01:41,800 --> 00:01:44,680
-En avant, camarade.
N'importe où il y a de l'herbe.
8
00:01:44,880 --> 00:01:46,920
-Genre Belleville
ou bois de Boulogne ?
9
00:01:51,200 --> 00:01:53,880
J'ai une affaire en béton
à te proposer, mon vieux.
10
00:01:56,920 --> 00:01:58,080
Paul !
11
00:01:58,280 --> 00:02:00,240
Paul !
-Fous-moi la paix !
12
00:02:00,440 --> 00:02:01,800
-Où tu vas ?
-J'y retourne !
13
00:02:02,000 --> 00:02:03,440
-Arrête, c'est pas un hôtel.
14
00:02:03,640 --> 00:02:06,280
-Tu remontes dans ta poubelle,
tu m'oublies, OK ?
15
00:02:06,480 --> 00:02:08,720
-Cette poubelle, comme tu dis,
est pas à moi.
16
00:02:08,920 --> 00:02:10,040
Et si tu continues...
17
00:02:10,240 --> 00:02:12,240
-Ah, en plus,
c'est une voiture volée ?
18
00:02:12,440 --> 00:02:14,880
-Pas volée, Paul. Juste empruntée.
19
00:02:17,920 --> 00:02:20,560
Mais j'ai pas envie d'expliquer
la nuance aux flics.
20
00:02:24,280 --> 00:02:27,760
-T'as foutu quoi de mes chemises ?
-Dans le placard avec le reste.
21
00:02:32,400 --> 00:02:35,000
-Et on va où ?
-Sur la côte.
22
00:02:35,200 --> 00:02:37,160
-Pour y faire quoi ?
-Rien !
23
00:02:38,080 --> 00:02:41,040
T'as besoin de filles,
mon vieux, d'oxygène, de soleil !
24
00:02:41,240 --> 00:02:43,600
-Mais encore ?
-Rien de plus.
25
00:02:43,800 --> 00:02:46,200
Des vacances.
Je t'offre des vacances.
26
00:02:46,400 --> 00:02:48,800
-Des vacances... Et avec quoi ?
27
00:02:49,000 --> 00:02:51,360
-Ce que nous a rapporté
notre dernière affaire.
28
00:02:51,560 --> 00:02:53,720
-A toi, que dalle.
A moi, 4 mois ferme.
29
00:02:53,920 --> 00:02:57,120
-Bon, j'ai un copain qui nous prête
sa villa pendant 15 jours.
30
00:02:57,320 --> 00:02:58,320
C'est super, non ?
31
00:02:58,520 --> 00:03:02,400
T'auras juste à te bronzer
tous les jours au soleil, pénard.
32
00:03:02,600 --> 00:03:05,920
-La dernière fois,
j'ai fini à l'ombre.
33
00:03:28,960 --> 00:03:32,280
-Elle me paraît faire l'affaire.
-Tu commences déjà tes conneries.
34
00:03:32,480 --> 00:03:35,840
-Tu veux y aller à pied ?
-Je veux pas voler de caisse.
35
00:03:36,040 --> 00:03:38,040
-8 jours à pied,
8 heures en voiture.
36
00:03:38,240 --> 00:03:39,280
Tu choisis.
37
00:03:43,520 --> 00:03:47,440
Musique rythmée
38
00:03:47,640 --> 00:03:49,920
-Merde, j'ai pas pensé au bouchon.
39
00:03:50,120 --> 00:03:52,680
-Bah, démerde-toi,
c'est toi, le technicien.
40
00:04:01,640 --> 00:04:04,480
-Allons, quand on fait du stop,
faut s'attendre à tout.
41
00:04:05,400 --> 00:04:08,280
J'aimerais faire un tour avec vous.
-Foutez-moi la paix !
42
00:04:13,320 --> 00:04:14,440
-Mais attendez-moi !
43
00:04:14,640 --> 00:04:18,040
-Eh !
Y a embrouille avec une fille.
44
00:04:18,240 --> 00:04:21,800
-Saloperie ! Elle est bonne ?
-Officiellement.
45
00:04:28,040 --> 00:04:30,000
-T'attends les hymnes, ou quoi, là ?
46
00:04:32,520 --> 00:04:33,600
-C'est parti !
47
00:04:50,480 --> 00:04:53,480
-Lâchez ce sac !
-Ecoutez, je plaisantais.
48
00:04:53,680 --> 00:04:56,600
-Mettre la main au cul des filles
que vous prenez en stop ?
49
00:04:56,800 --> 00:05:00,240
-Chantal ! Tu fous quoi ?
Ca fait une plombe qu'on t'attend !
50
00:05:02,560 --> 00:05:06,680
Remarquez, je le comprends.
Vous avez un beau cul.
51
00:05:18,440 --> 00:05:20,000
Saute, avant qu'il réagisse.
52
00:05:25,160 --> 00:05:26,680
-Elle s'appelle pas Chantal.
53
00:05:26,880 --> 00:05:28,720
-Monsieur, s'il vous plaît.
-Quoi ?
54
00:05:28,920 --> 00:05:31,200
-200 francs pour le plein.
-Le plein...
55
00:05:33,840 --> 00:05:35,360
Voilà.
-Merci.
56
00:05:39,360 --> 00:05:40,520
Merci, Monsieur !
57
00:05:51,280 --> 00:05:53,640
-Merci, mais je m'appelle Evelyne,
pas Chantal.
58
00:05:53,840 --> 00:05:54,960
-C'est mieux.
59
00:05:56,560 --> 00:05:59,880
-Il va nous poursuivre ?
-Oh, ça m'étonnerait.
60
00:06:08,160 --> 00:06:09,960
-Mais vous faites quoi,
dans la vie ?
61
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
-Moi, rien.
62
00:06:11,360 --> 00:06:13,640
-Et toi ?
-Moi, je l'aide.
63
00:06:26,080 --> 00:06:27,960
-Tu peux ouvrir la grille, Paul ?
64
00:06:53,680 --> 00:06:56,240
-Tu crois ou t'es sûr ?
-Je crois que je suis sûr.
65
00:06:56,440 --> 00:06:57,600
-Viens voir.
66
00:06:57,800 --> 00:07:00,120
-Y a quelqu'un ?
-Pas quelqu'un, des quelqu'un.
67
00:07:00,320 --> 00:07:01,800
Une horde de quelqu'un !
-Non.
68
00:07:02,000 --> 00:07:04,160
-Si.
-Officiellement ?
69
00:07:05,760 --> 00:07:10,400
C'est incroyable, ça.
C'est incroyable, hein ?
70
00:07:10,600 --> 00:07:12,360
-Incroyable ou impossible !
-Quoi ?
71
00:07:12,560 --> 00:07:14,000
-C'est impossible avec toi !
72
00:07:14,200 --> 00:07:16,400
C'est incroyable
que je t'aie encore suivi !
73
00:07:16,600 --> 00:07:18,240
-Mais elle devait être déserte !
74
00:07:18,440 --> 00:07:21,720
-Il reste de quoi rentrer à Paris,
alors monte et ferme-la !
75
00:07:31,920 --> 00:07:35,240
-Bon, moi,
j'ai une maison et j'ai sommeil.
76
00:07:36,640 --> 00:07:40,160
Alors, demi-tour.
Demain, il fera jour. OK ?
77
00:07:40,360 --> 00:07:43,360
Musique rythmée
78
00:07:50,120 --> 00:07:51,120
A table.
79
00:07:52,760 --> 00:07:53,960
-Il est quelle heure ?
80
00:07:54,160 --> 00:07:54,960
-10h.
81
00:07:56,440 --> 00:07:57,800
-Du soir ou du matin ?
82
00:07:58,000 --> 00:08:00,880
-Ca doit faire longtemps
que vous vous levez tard.
83
00:08:04,560 --> 00:08:07,640
-Si c'est un copain imaginaire,
on est partis dans 1 heure.
84
00:08:07,840 --> 00:08:08,920
-Te casse pas...
85
00:08:10,680 --> 00:08:11,680
Je l'ai.
86
00:08:11,880 --> 00:08:15,680
-Bonjour, ma tante !
-Bonjour, les enfants ! Bien dormi ?
87
00:08:22,640 --> 00:08:25,640
Musique légère
88
00:08:28,000 --> 00:08:29,720
-Bref, mais intense.
89
00:08:29,920 --> 00:08:32,160
-Elle est irréelle.
-Je l'adore.
90
00:08:32,360 --> 00:08:33,840
-Elle est forte en mécanique.
91
00:08:34,040 --> 00:08:35,480
-Et tu l'as pas vue peindre.
92
00:08:35,680 --> 00:08:38,680
Musique rythmée
93
00:08:47,720 --> 00:08:48,720
-Ca va, caïd ?
94
00:08:48,920 --> 00:08:52,480
-Salut, Eric. Paul, mon associé.
Eric Moretti, mon copain à la villa.
95
00:08:52,680 --> 00:08:54,040
-Bonjour, Paul.
-Bonjour.
96
00:08:54,240 --> 00:08:56,320
-Bonjour, Madame Erickson.
-Bonjour, Eric.
97
00:08:56,520 --> 00:08:57,600
Paul ?
-Oui, pardon ?
98
00:08:57,800 --> 00:09:00,280
-Vous pouvez tenir mon ombrelle ?
-Avec plaisir.
99
00:09:00,480 --> 00:09:02,080
-Tu viens, on va boire un pot.
100
00:09:02,600 --> 00:09:04,360
-Bon, ben, amuse-toi bien, hein.
101
00:09:04,560 --> 00:09:06,040
Madame Erickson fredonne.
102
00:09:06,240 --> 00:09:07,800
-Par là.
103
00:09:09,800 --> 00:09:12,400
-Eh, le plus beau !
-Salut, Fred !
104
00:09:12,600 --> 00:09:14,200
Julius, un copain.
-Très heureux.
105
00:09:14,400 --> 00:09:15,600
-Fred, le patron.
106
00:09:15,800 --> 00:09:17,480
-Ca va comme tu veux ?
-Ca baigne.
107
00:09:17,680 --> 00:09:18,720
-Fred ?
-Ouais ?
108
00:09:18,920 --> 00:09:20,800
Tu peux venir un instant ?
-Bien sûr.
109
00:09:21,000 --> 00:09:22,680
Excusez-moi, c'est le travail.
110
00:09:24,240 --> 00:09:25,440
-Désolé pour hier soir.
111
00:09:25,640 --> 00:09:28,400
Mais mon père a débarqué
à l'improviste avec un client.
112
00:09:28,600 --> 00:09:30,840
Impossible de t'héberger.
Tu m'en veux pas ?
113
00:09:31,040 --> 00:09:33,240
-Te mine pas,
on a résolu le problème.
114
00:09:33,440 --> 00:09:35,560
-Tu connais Evelyne ?
-Ouais, depuis hier.
115
00:09:35,760 --> 00:09:38,760
-Et t'es déjà chez elle ?
-C'est un métier, la vie, non ?
116
00:09:38,960 --> 00:09:41,320
-Vous restez ?
-On n'a pas beaucoup de thunes.
117
00:09:41,520 --> 00:09:42,480
-Eric ?
-Oui ?
118
00:09:42,680 --> 00:09:45,000
-Tu connais pas un maître-nageur ?
-Pourquoi ?
119
00:09:45,200 --> 00:09:47,400
-Il est parti avec une cliente.
-C'est pire.
120
00:09:47,600 --> 00:09:48,720
Paul.
-Paul ?
121
00:09:48,920 --> 00:09:52,160
-Mais oui, Paul !
Il est maître-nageur à Paris !
122
00:09:52,360 --> 00:09:54,320
-Paul ? Ah oui, bien sûr.
123
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
-Il est libre ?
124
00:09:55,720 --> 00:10:00,520
-Euh, depuis peu, ouais.
Je vais le chercher ? J'y vais.
125
00:10:00,720 --> 00:10:02,120
-Tu me sauves !
126
00:10:02,320 --> 00:10:03,960
-Merci, mon petit Paul.
127
00:10:04,160 --> 00:10:07,200
Vrombissements
128
00:10:07,400 --> 00:10:09,160
Bye-bye.
-Bye.
129
00:10:11,280 --> 00:10:12,360
-Paul, amène-toi !
130
00:10:12,560 --> 00:10:13,880
J'ai trouvé une situation.
131
00:10:14,080 --> 00:10:15,640
-Encore un délire ?
-Non, viens.
132
00:10:15,840 --> 00:10:18,760
-Je fais pas un pas de plus
tant que tu m'as pas expliqué.
133
00:10:20,920 --> 00:10:22,520
-Eh, t'as pas confiance, là ?
134
00:10:26,480 --> 00:10:27,920
Fred.
135
00:10:28,120 --> 00:10:29,240
-Voici mon ami Paul.
136
00:10:29,440 --> 00:10:31,840
-Salut, Paul.
Tu vas apprendre à nager ?
137
00:10:32,040 --> 00:10:35,160
-Pardon ?
-Excuse-moi. Allô ? Oui ?
138
00:10:35,360 --> 00:10:38,640
-Il veut m'apprendre à nager ?
-Non, tu vas apprendre aux autres.
139
00:10:38,840 --> 00:10:42,200
-T'es malade, je sais pas nager.
-Et alors ? T'es pas dans l'eau.
140
00:10:43,160 --> 00:10:45,760
-Entendu ! 2 personnes à 13h !
141
00:10:45,960 --> 00:10:48,040
Merci. Alors ?
142
00:10:48,240 --> 00:10:50,320
-OK.
-Qu'est-ce que je vous offre ?
143
00:10:52,560 --> 00:10:54,920
-Un verre de lait.
C'est un vrai sportif.
144
00:10:59,600 --> 00:11:01,920
-C'est super, Paul.
Allez, fais pas la gueule.
145
00:11:02,120 --> 00:11:03,600
Ca se passera bien !
146
00:11:03,800 --> 00:11:06,560
-Et si un mec se noie ?
Qu'est-ce que je vais branler ?
147
00:11:06,760 --> 00:11:09,480
-Qu'est-ce que ça peut te foutre ?
T'es pas sauveteur.
148
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
-Julius, les keufs.
149
00:11:13,120 --> 00:11:15,280
-Messieurs.
Votre voiture est mal garée.
150
00:11:16,480 --> 00:11:17,560
-Ca m'étonnerait.
151
00:11:17,760 --> 00:11:20,560
-Cette voiture est garée
sur un stationnement interdit.
152
00:11:20,760 --> 00:11:22,560
-Peut-être,
mais c'est pas la nôtre.
153
00:11:23,160 --> 00:11:25,080
-C'est pas la vôtre ?
-Officiellement.
154
00:11:25,280 --> 00:11:26,880
-Vos papiers, s'il vous plaît.
155
00:11:40,640 --> 00:11:41,640
Alors ?
156
00:11:41,840 --> 00:11:43,200
*-Voiture immatriculée
157
00:11:43,400 --> 00:11:47,080
*782 FAF 75.
158
00:11:47,280 --> 00:11:49,520
*Propriétaire :
Monsieur Denis Matthieu.
159
00:11:49,720 --> 00:11:52,680
*Résidant 13 rue Emile Zola
à Paris 15e.
160
00:11:56,760 --> 00:11:58,400
-Merci.
-Mais y a pas de quoi.
161
00:12:01,280 --> 00:12:03,480
Quand tu dis la vérité,
on te croit pas.
162
00:12:05,680 --> 00:12:06,680
-Julius !
163
00:12:08,720 --> 00:12:09,760
Un problème ?
164
00:12:09,960 --> 00:12:12,320
-Tu peux remonter Paul ?
Je rentre avec Evelyne.
165
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
-OK, monte.
166
00:12:22,160 --> 00:12:23,160
-Et la voiture ?
167
00:12:23,360 --> 00:12:25,720
-Quelle voiture ?
On n'a jamais eu de voiture.
168
00:12:27,560 --> 00:12:29,000
-On va en boîte ce soir.
169
00:12:29,200 --> 00:12:32,680
Musique romantique
170
00:12:32,880 --> 00:12:34,920
Tu la connais ?
-Hein ? Quoi ?
171
00:12:35,960 --> 00:12:37,480
-Tu connais cette fille ?
172
00:12:37,680 --> 00:12:39,760
-Un peu. Allons-y.
173
00:13:02,600 --> 00:13:04,480
-Tiens, champion.
Un cadeau pour toi.
174
00:13:04,680 --> 00:13:06,400
Paul grommelle inintelligiblement.
175
00:13:07,800 --> 00:13:09,080
-Tu trafiques quoi, là ?
176
00:13:09,280 --> 00:13:12,760
-J'opère la bête avant que Tantine
ne passe de la massue à la grenade.
177
00:13:12,960 --> 00:13:14,800
-T'as raison. Ca ferait désordre.
178
00:13:16,880 --> 00:13:18,640
-Tu vas avoir un gros succès.
179
00:13:30,960 --> 00:13:32,480
-Malin, hein ?
180
00:13:32,680 --> 00:13:36,000
-Eh, ton adjoint.
En cas de coup dur.
181
00:13:40,160 --> 00:13:41,880
-Va te noyer.
182
00:13:42,080 --> 00:13:43,400
Sonnerie de téléphone
183
00:13:43,600 --> 00:13:44,680
-Super.
184
00:13:45,680 --> 00:13:49,760
-A l'huile. Ne quittez pas.
185
00:13:49,960 --> 00:13:51,360
Madame Erickson !
186
00:13:51,560 --> 00:13:52,880
C'est pour vous !
187
00:13:56,960 --> 00:13:58,040
Allô, Houston ?
188
00:14:00,120 --> 00:14:01,840
Ici la Lune.
-Oui ?
189
00:14:02,040 --> 00:14:05,160
-Une terrienne de vos amis désire
rentrer en contact avec vous,
190
00:14:05,360 --> 00:14:08,280
alors si vous vous voulez bien
atterrir un court instant...
191
00:14:08,480 --> 00:14:11,040
-Merci. Merci, mon petit Paul.
192
00:14:11,240 --> 00:14:14,600
Oui ? Oui ? Ah...
193
00:14:14,800 --> 00:14:19,400
Euh, un instant... Evelyne.
Evelyne ! Ma chérie.
194
00:14:19,600 --> 00:14:22,080
Dorothée cherche un professeur
de danse rythmique.
195
00:14:22,280 --> 00:14:25,600
Y aurait-il un garçon compétent
parmi tes petits camarades ?
196
00:14:29,560 --> 00:14:30,560
-Moi, je.
197
00:14:31,440 --> 00:14:33,720
-Vraiment ?
Vous pourriez, Julius ?
198
00:14:33,920 --> 00:14:35,360
-Bien sûr, c'est mon métier.
199
00:14:35,560 --> 00:14:39,360
-Alors là, là, ma chère,
vous avez une chance inouïe.
200
00:14:39,560 --> 00:14:40,760
-Bonjour, la chance.
201
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
-Il y a un garçon...
202
00:14:42,160 --> 00:14:44,800
-Tu as l'intention de le faire ?
-Officiellement.
203
00:14:45,600 --> 00:14:48,520
-Tu crois que tu vas y arriver ?
-Evidemment.
204
00:14:48,720 --> 00:14:51,640
Prends Dominique Rocheteau.
Fais-le jouer à la Courneuve.
205
00:14:51,840 --> 00:14:54,240
Y a toujours un con dans la tribune
pour dire :
206
00:14:54,440 --> 00:14:57,280
"Il a le look de Rocheteau,
mais il joue moins bien !"
207
00:14:57,480 --> 00:15:00,400
Maintenant, si tu fais jouer
son sosie au Parc des Princes,
208
00:15:00,600 --> 00:15:02,880
45 000 personnes
vont le trouver pas en forme,
209
00:15:03,080 --> 00:15:06,040
mais y en a pas une seule
qui va penser que c'est pas lui.
210
00:15:07,480 --> 00:15:09,640
-Non mais t'as pris une secousse,
ou quoi ?
211
00:15:09,840 --> 00:15:13,640
-Laisse-toi porter...
-Enfin, t'as jamais su danser.
212
00:15:13,840 --> 00:15:16,880
T'es souple comme un verre de lampe.
213
00:15:17,560 --> 00:15:19,080
-Laisse faire ceux qui savent.
214
00:15:19,280 --> 00:15:22,280
*Musique rythmée
215
00:15:22,480 --> 00:15:31,840
*...
216
00:15:32,040 --> 00:15:35,360
-C'est super.
Y a que toi qui saches les préparer.
217
00:15:35,560 --> 00:15:37,960
*...
218
00:15:38,160 --> 00:15:39,600
-Il doit pas boire souvent.
219
00:15:39,800 --> 00:15:42,200
-Non, mais il a tout compris
aux gonzesses.
220
00:15:42,400 --> 00:15:47,960
*...
221
00:15:48,160 --> 00:15:49,720
-Voilà mon père et ses invités.
222
00:15:49,920 --> 00:16:15,160
*...
223
00:16:15,360 --> 00:16:20,320
-Ca va aller ?
-On fera avec, hein. Julius.
224
00:16:20,520 --> 00:16:28,480
*...
225
00:16:28,680 --> 00:16:32,720
Eh, tu vas te faire déborder
dans la ligne droite, pépère.
226
00:16:32,920 --> 00:16:34,800
*...
227
00:16:35,000 --> 00:16:38,240
-Tu m'as déjà vu me faire bordurer ?
Oublie !
228
00:16:38,440 --> 00:16:41,240
*...
229
00:16:41,440 --> 00:16:44,240
Je vous demande bien pardon
de bien vouloir m'excuser.
230
00:16:44,440 --> 00:16:49,320
*...
231
00:16:49,520 --> 00:16:52,120
Où est Eric ?
-Dehors, avec Sophie.
232
00:16:52,320 --> 00:16:55,240
*...
233
00:16:56,920 --> 00:16:59,880
-Julius !
C'est un garçon charmant.
234
00:17:00,080 --> 00:17:01,640
Il enseigne la danse.
235
00:17:01,840 --> 00:17:03,360
-Vous connaissez ce garçon ?
236
00:17:03,560 --> 00:17:04,760
-Il habite chez moi,
237
00:17:04,960 --> 00:17:05,840
lui et son ami.
238
00:17:06,040 --> 00:17:09,120
Ce sont des relations de ma nièce.
Très drôles.
239
00:17:09,760 --> 00:17:12,640
Un peu cosmonautes,
mais charmants.
240
00:17:12,840 --> 00:17:20,400
*...
241
00:17:20,600 --> 00:17:22,240
-Je crois savoir où ils sont.
242
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
-Tirez pas sur le joint,
c'est un ami.
243
00:17:29,440 --> 00:17:33,000
-Tu m'as fait peur, imbécile.
-C'est émotif, cet âge-là.
244
00:17:34,520 --> 00:17:37,640
-Dis-moi, Eric, c'est qui,
ce type qui accompagne ton père ?
245
00:17:39,920 --> 00:17:41,120
Quand tu veux, hein.
246
00:17:41,320 --> 00:17:43,920
-Le sapin de Noël ?
-Celui-là même.
247
00:17:44,840 --> 00:17:47,960
-Je sais pas vraiment,
mais beaucoup d'argent, en tout cas.
248
00:17:48,640 --> 00:17:50,200
-Eh ben, encore bravo et merci.
249
00:17:51,320 --> 00:17:54,240
-Bah, je retourne danser.
-A toute.
250
00:17:57,480 --> 00:18:00,480
Musique douce
251
00:18:06,760 --> 00:18:09,960
-Qui t'intéresse le plus ?
Ce type ou la fille avec lui ?
252
00:18:10,160 --> 00:18:13,600
-Tu veux une réponse tout de suite ?
-Simple curiosité.
253
00:18:14,200 --> 00:18:16,280
-Premièrement,
je ne fais que les filles.
254
00:18:17,120 --> 00:18:19,960
Deuxièmement...
-Deuxièmement...
255
00:18:25,320 --> 00:18:28,360
-Cette réponse te convient ?
-A moitié.
256
00:18:28,560 --> 00:18:31,000
-Je veux bien approfondir
la question, mais...
257
00:18:31,200 --> 00:18:33,960
-C'est le bateau de ma tante.
Viens.
258
00:18:34,160 --> 00:18:37,760
-Est-ce bien raisonnable ?
-Tu es tout sauf raisonnable.
259
00:18:41,400 --> 00:18:44,400
*Vrombissements et explosions
260
00:18:44,600 --> 00:18:50,440
*...
261
00:18:50,640 --> 00:18:51,800
-C'est la guerre ?
262
00:18:53,000 --> 00:18:54,640
-Qu'ils la fassent sans nous...
263
00:18:54,840 --> 00:19:05,360
*...
264
00:19:05,560 --> 00:19:06,880
-Qu'est-ce qui se passe ?
265
00:19:07,080 --> 00:19:09,280
-Tantine a dû négocier la Jeep
à la grenade.
266
00:19:09,480 --> 00:19:19,400
*...
267
00:19:21,560 --> 00:19:24,560
Musique douce
268
00:19:28,120 --> 00:19:32,240
-Vous avez remarqué, Paul,
comme la musique est intimement liée
269
00:19:32,440 --> 00:19:35,360
avec les souvenirs,
et va les faire vivre ?
270
00:19:44,040 --> 00:19:45,920
-Madame Erickson...
271
00:19:46,120 --> 00:19:49,440
vous êtes la plus adorable planeuse
que j'ai jamais rencontrée.
272
00:19:50,200 --> 00:19:52,640
On s'est couchés fracassés,
273
00:19:52,840 --> 00:19:54,400
et la guerre est finie.
274
00:19:54,600 --> 00:19:56,160
-Paul ?
-Oui, Madame ?
275
00:19:56,360 --> 00:19:59,520
-Vous n'avez jamais aimé ?
-Si, Madame, j'ai déjà donné.
276
00:20:00,200 --> 00:20:01,800
-Donner ?
-C'est une expression.
277
00:20:03,600 --> 00:20:07,520
-J'avoue ne pas toujours comprendre
ce que vous dites, Julius et vous.
278
00:20:09,040 --> 00:20:12,840
Mais...
Je vous aime bien, vous savez ?
279
00:20:17,320 --> 00:20:18,360
-Alors ?
280
00:20:18,560 --> 00:20:22,000
-Alors elle fêtait l'anniversaire
d'un amour perdu pendant la guerre.
281
00:20:22,920 --> 00:20:23,960
-Laquelle ?
282
00:20:24,160 --> 00:20:27,960
-39-45 ! Un aviateur.
283
00:20:28,200 --> 00:20:30,200
-Dis-moi, Evelyne, elle a connu
284
00:20:30,400 --> 00:20:32,080
d'autres militaires ?
285
00:20:32,280 --> 00:20:34,040
-Je sais pas, pourquoi ?
286
00:20:34,240 --> 00:20:36,920
-Y a eu l'Indochine,
l'Algérie, 1968,
287
00:20:37,120 --> 00:20:39,040
alors bonjours
les réveils bucoliques.
288
00:20:39,240 --> 00:20:41,480
-Sans compter
que je fais exulter le corps.
289
00:20:42,680 --> 00:20:46,520
-Toi, tu fais exulter le corps ?
-Je pine, si tu préfères.
290
00:20:46,720 --> 00:20:47,560
-Dis pas ça.
291
00:20:52,200 --> 00:20:54,440
Piner, c'est baiser.
Mais tu me fais l'amour.
292
00:20:54,640 --> 00:20:56,680
Le jour où tu me pines,
comme tu dis...
293
00:20:57,360 --> 00:20:58,360
je te jette.
294
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
-Alors ça, c'est incroyable.
295
00:21:00,960 --> 00:21:04,400
Tu n'aimes pas quand je dis "piner"
alors que je te fais l'amour ?
296
00:21:06,120 --> 00:21:07,480
-Mais ça a rien à voir.
297
00:21:08,520 --> 00:21:12,200
Enfin, Paul, j'ai pas tort.
-Il a dit qu'il avait raison.
298
00:21:12,400 --> 00:21:13,240
Eh oui.
299
00:21:13,440 --> 00:21:14,640
-Je le comprends pas.
300
00:21:14,840 --> 00:21:15,920
-Moi non plus.
301
00:21:16,120 --> 00:21:17,000
-Comment tu sais
302
00:21:17,200 --> 00:21:18,440
que c'est pas pareil ?
303
00:21:18,640 --> 00:21:19,760
-Evelyne.
304
00:21:20,760 --> 00:21:22,080
Tu me casses les couilles.
305
00:21:23,720 --> 00:21:26,320
Elle me gonfle, ta copine.
-Oh, elle est énervante.
306
00:21:27,320 --> 00:21:30,200
-Mais t'as été un peu dur.
C'est quand même sa maison.
307
00:21:30,400 --> 00:21:33,560
-C'est vrai, ouais.
Elle est adorable, en plus, hein.
308
00:21:34,200 --> 00:21:37,200
-Démerde-toi, c'est ta gonzesse.
-Dis pas "gonzesse", Paul !
309
00:21:37,400 --> 00:21:39,560
Dis "copine"
ou "fiancée" ou "petite amie".
310
00:21:39,760 --> 00:21:42,440
-On est tous les 2, là !
-Justement !
311
00:21:42,640 --> 00:21:44,800
-Quoi,
on a toujours dit "gonzesse", non ?
312
00:21:45,000 --> 00:21:47,240
Y a personne pour entendre !
-Voilà !
313
00:21:47,440 --> 00:21:50,200
On le dit et c'est comme ça
qu'on perd une maison !
314
00:22:02,280 --> 00:22:05,560
Je vais lui parler.
-Oui, tu me rejoins à la plage.
315
00:22:05,760 --> 00:22:08,480
-Eh, oublie pas ta bouée.
316
00:22:09,480 --> 00:22:10,640
-Amusant.
317
00:22:11,720 --> 00:22:14,800
Musique légère
318
00:22:23,800 --> 00:22:25,360
Jamais dans l'eau, la tête.
319
00:22:25,560 --> 00:22:26,560
Jamais.
320
00:22:32,000 --> 00:22:33,600
-A tout de suite, alors.
321
00:22:43,800 --> 00:22:45,000
-Hors de l'eau, la tête.
322
00:22:45,200 --> 00:22:46,440
Hors de l'eau.
323
00:22:47,560 --> 00:22:50,000
-Comment ça se passe, pour Paul ?
-Ca baigne.
324
00:22:50,200 --> 00:22:53,200
Musique romantique
325
00:22:59,440 --> 00:23:00,440
-Paul.
326
00:23:01,920 --> 00:23:03,800
Paul, tu me donnes une glace ?
327
00:23:05,720 --> 00:23:07,360
-Tu crois que tu l'as méritée ?
328
00:23:09,280 --> 00:23:10,400
T'as de beaux yeux.
329
00:23:11,280 --> 00:23:12,600
-Embrasse-moi.
330
00:23:19,800 --> 00:23:20,800
-T'es une star
331
00:23:21,040 --> 00:23:22,120
chez les mômes, Paul.
332
00:23:31,480 --> 00:23:32,880
-Tu vois, ça se passe bien.
333
00:23:33,080 --> 00:23:35,560
-J'attends avec impatience
de le voir à l'oeuvre.
334
00:23:35,760 --> 00:23:37,760
-Je te dirai
le résultat des courses.
335
00:24:05,080 --> 00:24:06,320
-Facile.
336
00:24:06,520 --> 00:24:09,520
Musique rythmée
337
00:24:11,800 --> 00:24:13,280
Facile.
338
00:24:16,840 --> 00:24:18,480
Vous savez où est le patron ?
339
00:24:18,680 --> 00:24:21,600
-Ah non, cher Monsieur.
Voyez ça avec le petit personnel.
340
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
-Dites-moi,
341
00:24:29,960 --> 00:24:32,560
lequel de vous 2
s'occupe de cette plage ?
342
00:24:32,760 --> 00:24:33,920
-Ca dépend, pourquoi ?
343
00:24:34,120 --> 00:24:36,080
-J'ai pas le temps
pour les devinettes.
344
00:24:36,280 --> 00:24:39,640
Je dois voir Monsieur Moretti,
l'expert en tableaux.
345
00:24:39,840 --> 00:24:42,480
-Ah, vous venez pour le maître.
-Non, pour le voir.
346
00:24:44,520 --> 00:24:46,680
-Que puis-je faire pour vous,
Monsieur...
347
00:24:46,880 --> 00:24:49,000
-Saedi. Monsieur Saedi.
348
00:24:49,200 --> 00:24:51,200
Je suis attendu
par Monsieur Moretti.
349
00:24:51,400 --> 00:24:53,920
-Il est là.
Je vous accompagne, Monsieur.
350
00:24:55,640 --> 00:24:57,120
-Alors, tu viens ?
351
00:24:57,320 --> 00:24:58,680
-Paul.
352
00:24:59,760 --> 00:25:01,160
-Bon, je vais me baigner.
353
00:25:01,360 --> 00:25:02,360
Vous venez ?
354
00:25:06,720 --> 00:25:09,560
-A nos retrouvailles !
-Tchin !
355
00:25:12,720 --> 00:25:15,120
-Ah, la vérité,
ça aurait été dommage.
356
00:25:15,320 --> 00:25:17,960
Cette robe, elle vous rajeunit
d'au moins 20 ans.
357
00:25:18,160 --> 00:25:20,520
-Flatteur.
Et combien me donnez-vous ?
358
00:25:20,720 --> 00:25:21,840
-A peine 50.
359
00:25:23,880 --> 00:25:26,200
-Jo, enfin.
-Qu'est-ce que j'ai dit ?
360
00:25:26,400 --> 00:25:29,320
Eh, vous nous donnerez
une autre bouteille de Piper.
361
00:25:29,520 --> 00:25:33,080
Et fraîche, cette fois-ci.
Avec un café. Chaud, si possible.
362
00:25:33,760 --> 00:25:34,800
Eh !
363
00:25:35,560 --> 00:25:37,560
Les cafés,
on les prendra au bar.
364
00:25:42,400 --> 00:25:44,920
-J'ai jamais vu un mec aussi con
que ce Saedi.
365
00:25:45,120 --> 00:25:46,520
-Il doit s'entraîner.
366
00:25:51,800 --> 00:25:53,880
-Salut, les petites.
-SALUT.
367
00:25:54,080 --> 00:25:56,840
-N'oublie pas qu'on a rendez-vous
à 19h pour ta leçon.
368
00:25:57,040 --> 00:25:59,000
-Je le sens pas, ce mec-là.
369
00:25:59,200 --> 00:26:02,720
-Le contraire m'aurait étonné.
-Ah oui ? Pourquoi ?
370
00:26:04,680 --> 00:26:06,480
-Parce que t'es accro.
-A Evelyne ?
371
00:26:06,680 --> 00:26:08,000
-C'est officiel.
372
00:26:08,200 --> 00:26:11,120
-Le café, Messeigneurs.
-Merci, Franky.
373
00:26:12,560 --> 00:26:14,600
-Paul,
tu peux me rendre un service ?
374
00:26:14,800 --> 00:26:15,600
-Dis toujours.
375
00:26:15,800 --> 00:26:18,200
-Remplace-moi,
je fais du ski nautique à 15h30.
376
00:26:18,400 --> 00:26:20,200
-Pourquoi, t'as le mal de mer ?
-Non.
377
00:26:20,400 --> 00:26:22,320
J'ai une affaire urgente
à négocier.
378
00:26:22,960 --> 00:26:26,840
-Ah, ouais, je vois.
OK, pour moi, c'est d'accord.
379
00:26:27,600 --> 00:26:28,600
Mais Fred...
380
00:26:28,800 --> 00:26:32,080
-Fred s'en fout
du moment que le boulot est fait...
381
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
Merci.
382
00:26:44,600 --> 00:26:46,160
-Comment tu trouves la mère ?
383
00:26:46,360 --> 00:26:48,160
-Calme.
-Mais pas celle-là, l'autre.
384
00:26:49,960 --> 00:26:51,600
-Comment ça, l'autre ?
-La brune.
385
00:26:51,800 --> 00:26:53,000
Arrête de planer.
386
00:26:53,200 --> 00:26:54,680
La mère du nain.
387
00:26:54,880 --> 00:26:56,960
Celui qui trempe sur son matelas.
388
00:26:57,160 --> 00:26:59,120
-On en a baisé des plus laides,
hein.
389
00:26:59,320 --> 00:27:01,720
Pourquoi ?
-Parce que t'as une barre d'enfer.
390
00:27:06,120 --> 00:27:08,880
Vas-y, attaque dans le dur,
y a qu'à pousser, là !
391
00:27:10,760 --> 00:27:13,440
-T'as une idée, non ?
-Me perds pas de vue.
392
00:27:30,720 --> 00:27:31,880
L'enfant crie.
393
00:27:44,080 --> 00:27:44,920
-Maman !
394
00:27:46,880 --> 00:27:47,960
-Ca va, petit ?
395
00:27:49,200 --> 00:27:50,760
-Maman !
-Pleure pas, petit.
396
00:27:58,120 --> 00:28:00,560
-Merci, Monsieur.
-Paul, je m'appelle Paul.
397
00:28:00,760 --> 00:28:02,080
-Merci, Paul.
398
00:28:02,280 --> 00:28:04,400
-De rien, je suis payé pour ça.
399
00:28:05,880 --> 00:28:06,920
-Julius !
400
00:28:07,120 --> 00:28:08,480
-Ouais, bébé ?
401
00:28:11,880 --> 00:28:13,600
-Est-ce que ma tante te branche ?
402
00:28:13,840 --> 00:28:17,960
-Non. Enfin, ouais.
Je sais pas. Pourquoi ?
403
00:28:18,160 --> 00:28:20,560
-Parce que si c'est le cas,
demande-moi avant.
404
00:28:20,760 --> 00:28:22,040
Pas la peine de me noyer.
405
00:28:23,960 --> 00:28:26,960
Musique douce
406
00:28:32,880 --> 00:28:35,080
-Tu sais que tu me plais,
toi, petit bout ?
407
00:28:36,080 --> 00:28:37,240
On se fait une glace ?
408
00:28:37,880 --> 00:28:40,080
-T'essaierais pas de me draguer,
des fois ?
409
00:28:40,280 --> 00:28:43,600
-Si, mais fais attention,
ma fiancée est jalouse.
410
00:28:43,800 --> 00:28:46,280
-Moi aussi.
-Ca promet.
411
00:28:52,600 --> 00:28:55,200
-Qu'est-ce qu'il y a ?
Qu'est-ce qui te fait rire ?
412
00:28:55,400 --> 00:28:59,000
-Mais rien, Jo.
Le délire de ces grands enfants.
413
00:28:59,200 --> 00:29:01,400
-Mais il a quoi ?
Tu lui trouves quoi ?
414
00:29:01,600 --> 00:29:03,360
-Rien, il me fait rire, c'est tout.
415
00:29:03,560 --> 00:29:06,800
-C'est tout. C'est bien sûr ?
(-Tu vas pas recommencer, non ?)
416
00:29:07,000 --> 00:29:08,880
-Ah oui,
parce que c'est de ma faute.
417
00:29:09,080 --> 00:29:10,520
-Joseph.
-Oui ?
418
00:29:10,720 --> 00:29:13,520
-Vous allez être étonné
par le talent de Madame Erickson.
419
00:29:13,720 --> 00:29:15,440
Elle peint des tableaux originaux.
420
00:29:16,160 --> 00:29:20,360
-Oh, Charles...
Incorrigible flatteur.
421
00:29:25,920 --> 00:29:26,920
-Eh !
422
00:29:27,880 --> 00:29:28,840
Professeur ?
423
00:29:29,040 --> 00:29:30,840
On a rendez-vous, je crois, non ?
424
00:29:31,040 --> 00:29:32,040
-Installez-vous.
425
00:29:32,240 --> 00:29:34,560
Je suis à vous dans une minute.
-Je te laisse.
426
00:29:34,760 --> 00:29:38,360
-Ca va pas, non ? Allez, Milka.
Monte avec le marin.
427
00:29:38,560 --> 00:29:41,240
L'air du large te fera du bien,
ma fille, tu vas voir.
428
00:29:41,440 --> 00:29:43,200
-Bon, puisque tu y tiens.
429
00:29:47,520 --> 00:29:50,600
-Bienvenue à bord, Madame.
-Mademoiselle.
430
00:30:01,680 --> 00:30:03,080
-Vous savez faire du ski ?
431
00:30:06,280 --> 00:30:08,720
-A moi, il me demande
si je sais faire du ski ?
432
00:30:08,920 --> 00:30:12,000
Je suis né avec des skis nautiques
aux pieds, m'a dit ma mère.
433
00:30:12,200 --> 00:30:14,360
Alors, pour la vitesse,
vous occupez pas.
434
00:30:14,560 --> 00:30:15,600
Allez, allons-y.
435
00:30:24,960 --> 00:30:26,840
-Te voilà
professeur de ski nautique.
436
00:30:27,040 --> 00:30:29,680
-Ouais. Et maître-nageur.
-Je sais.
437
00:30:29,880 --> 00:30:32,760
J'ai pu apprécier la qualité
de ton sauvetage héroïque.
438
00:30:34,360 --> 00:30:35,480
Mais c'est quoi, ça ?
439
00:30:35,680 --> 00:30:37,120
-Cadeau de Julius.
440
00:30:37,320 --> 00:30:39,320
-Tu sais toujours pas nager ?
441
00:30:39,520 --> 00:30:41,600
-Fais-toi du souci
pour ton blair de mec.
442
00:30:41,800 --> 00:30:45,440
-T'inquiète pas, il sait nager.
-J'espère pour lui.
443
00:30:46,520 --> 00:30:49,520
Musique rythmée
444
00:31:07,520 --> 00:31:10,120
-Tu penses encore à cette fille.
-Pas du tout.
445
00:31:11,320 --> 00:31:13,160
-C'est bien imité, toujours.
446
00:31:14,520 --> 00:31:16,120
En tout cas, tu es préoccupé.
447
00:31:16,320 --> 00:31:18,280
-Pas préoccupé, simplement curieux.
448
00:31:21,800 --> 00:31:24,200
-Tu as peur que Paul
te la souffle sous le nez ?
449
00:31:25,800 --> 00:31:27,320
-Paul ne peut pas me prendre
450
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
ce qui lui appartient déjà.
451
00:31:37,840 --> 00:31:40,400
-C'est une habitude,
de me quitter sans prévenir ?
452
00:31:40,600 --> 00:31:41,800
-Fallait pas
453
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
me laisser partir.
454
00:31:44,240 --> 00:31:45,760
-C'est quoi, ce bordel ?
455
00:31:47,320 --> 00:31:50,200
Dis à ce con de repartir.
-Il me gonfle !
456
00:31:50,400 --> 00:31:51,600
-Allez, va !
457
00:31:56,560 --> 00:31:57,880
Arrête ! Il est fou !
458
00:32:01,600 --> 00:32:03,960
-Ralentis, Paul, tu vas le noyer !
459
00:32:04,160 --> 00:32:05,640
-Ca le rendrait moins con.
460
00:32:05,840 --> 00:32:07,400
-Arrête ! S'il te plaît !
461
00:32:08,560 --> 00:32:10,760
-Arrête !
462
00:32:10,960 --> 00:32:13,640
-Qu'est-ce que tu peux
lui trouver de bien, à ce mec ?
463
00:32:13,840 --> 00:32:16,400
-Je sécurise.
-Et à quel prix ?
464
00:32:16,600 --> 00:32:17,680
-Précise ta pensée.
465
00:32:17,880 --> 00:32:19,000
-Ca m'ennuie de voir
466
00:32:19,200 --> 00:32:22,040
que t'es devenue une plante verte
aux ordres de ce blair.
467
00:32:23,720 --> 00:32:26,760
Mais ça fait plaisir de voir
que t'as gardé ta personnalité.
468
00:32:26,960 --> 00:32:29,800
-Je te déteste !
-La flatterie ne mène à rien !
469
00:32:37,520 --> 00:32:38,920
-Vous avez eu un problème ?
470
00:32:39,120 --> 00:32:41,040
-Ce con
m'a fait perdre l'équilibre !
471
00:32:41,240 --> 00:32:44,280
Il y a des gifles qui se perdent !
-Je vous le fais pas dire.
472
00:32:46,160 --> 00:32:47,840
-Bonjour.
-Salut, belle revenante.
473
00:32:49,800 --> 00:32:51,160
Evelyne. Milka.
474
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
-Milka !
475
00:32:55,280 --> 00:32:57,680
-Si tu veux,
je peux te faire un mot d'excuse.
476
00:32:57,880 --> 00:32:59,680
-Tu vas pas t'y mettre, toi aussi !
477
00:33:01,800 --> 00:33:05,120
-Alors, ça s'est bien passé ?
-Lâche-moi, tu veux.
478
00:33:07,880 --> 00:33:09,880
-Ca s'est pas bien passé.
479
00:33:10,080 --> 00:33:12,320
-7 et 8, et 1, 2...
480
00:33:15,320 --> 00:33:16,800
-On commence quand, Maman ?
481
00:33:17,000 --> 00:33:18,360
-Quand le prof sera là.
482
00:33:18,560 --> 00:33:20,720
-Bon...
-Et 1, 2...
483
00:33:20,920 --> 00:33:24,320
-3, 4, 5, 6, 7, 8.
484
00:33:24,520 --> 00:33:27,600
Et 1, 2, 3, 4, 5...
485
00:33:27,800 --> 00:33:29,720
On frappe à la porte.
-Entrez.
486
00:33:29,920 --> 00:33:31,040
-Dorothée ?
487
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
-Elle-même.
488
00:33:32,560 --> 00:33:34,080
-Madame Erickson m'envoie.
489
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
-Entrez.
490
00:33:41,920 --> 00:33:46,000
-Mais, Nanouchka ne m'avait pas dit
que vous étiez blessé.
491
00:33:46,200 --> 00:33:47,400
-Elle le savait pas.
492
00:33:48,480 --> 00:33:49,480
-Je comprends pas.
493
00:33:49,680 --> 00:33:51,600
-Tout à l'heure,
je suis tombé de moto.
494
00:33:51,800 --> 00:33:53,760
Mais comme j'ai promis
à Madame Erickson
495
00:33:53,960 --> 00:33:55,320
malgré un programme chargé
496
00:33:55,520 --> 00:33:56,520
de vous...
497
00:34:00,840 --> 00:34:03,800
Vous dépanner
pour vos cours de danse...
498
00:34:05,360 --> 00:34:07,080
-Je vous connais, vous.
-Ah ?
499
00:34:07,280 --> 00:34:10,640
-Je vous ai vu à la télé.
Avec Maurice Béjart !
500
00:34:10,840 --> 00:34:12,760
Vous êtes un danseur de sa troupe !
501
00:34:14,080 --> 00:34:17,640
-Ouais, effectivement.
-Vous dansez pour Béjart ?
502
00:34:30,400 --> 00:34:31,960
Saedi crie inintelligiblement.
503
00:34:32,160 --> 00:34:33,520
-Rebonjour.
504
00:34:33,720 --> 00:34:38,280
-Julius n'est pas avec toi ?
-Non, il donne un cours de danse.
505
00:34:38,480 --> 00:34:41,840
-Julius donne un cours de danse ?
-Oui, c'est son nouveau truc.
506
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
-Out !
507
00:34:46,160 --> 00:34:47,520
-Comment ça, out !
508
00:34:48,520 --> 00:34:50,200
-Elle est derrière la ligne.
509
00:34:50,400 --> 00:34:52,360
-Tu veux mes lunettes, ou quoi !
510
00:34:52,560 --> 00:34:55,200
Il se prend pour McEnroe, celui-là !
511
00:34:55,400 --> 00:34:57,400
-T'en veux une ?
-Merci.
512
00:34:57,600 --> 00:34:59,720
-Tu te prépares
avant de recevoir la balle.
513
00:34:59,920 --> 00:35:01,080
Voilà, allez.
514
00:35:02,200 --> 00:35:04,320
-Amoureuse ?
515
00:35:04,520 --> 00:35:06,880
-Ouais.
C'est mon 1er Martien.
516
00:35:08,320 --> 00:35:10,000
Je sais pas ce que ça va donner.
517
00:35:15,080 --> 00:35:17,000
-Eh, les commentaires
dans le journal !
518
00:35:17,200 --> 00:35:19,960
Comment voulez-vous
que je me concentre si vous parlez ?
519
00:35:20,160 --> 00:35:21,920
Donne-moi la serviette, toi !
520
00:35:22,120 --> 00:35:25,480
Je te jure, celui-là, ma parole,
je vais me le faire, tu vas voir !
521
00:35:25,680 --> 00:35:26,680
Comme une merguez !
522
00:35:26,880 --> 00:35:29,320
On se demande
où il a appris à jouer, ma parole !
523
00:35:29,520 --> 00:35:30,520
Alors, on y va !
524
00:35:30,720 --> 00:35:33,280
Tu me la lances ! Un service !
Allez, je t'en prie !
525
00:35:34,280 --> 00:35:36,880
-Il est sympathique, ton ami.
-Tu trouves ?
526
00:35:38,680 --> 00:35:39,680
-Non.
527
00:35:41,920 --> 00:35:44,320
-Tape devant toi. Voilà...
528
00:35:44,520 --> 00:35:46,480
-Qu'est-ce que tu fais,
à Saint-Tropez ?
529
00:35:46,680 --> 00:35:49,000
-Rien, j'ai suivi Jo,
en voyage d'affaires.
530
00:35:49,200 --> 00:35:51,640
-Il est dans les antiquités ?
-Dans les affaires.
531
00:35:55,000 --> 00:35:56,480
-Putain de sa mère, va !
532
00:35:58,600 --> 00:36:02,560
-Bon, je crois que c'est à moi.
François a gagné par abandon.
533
00:36:09,240 --> 00:36:11,880
-Non mais t'as vu ce qu'il a fait ?
T'as vu ?
534
00:36:12,080 --> 00:36:13,120
-Un superbe lob.
535
00:36:13,320 --> 00:36:16,440
-Un lob, mon cul, oui !
Un saucisson, tu veux dire !
536
00:36:16,640 --> 00:36:19,040
Il a complètement raté
et elle est dehors !
537
00:36:19,600 --> 00:36:23,640
-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
538
00:36:23,840 --> 00:36:28,000
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
539
00:36:29,160 --> 00:36:32,840
T'étais pas obligé de dire à ta mère
que j'étais pédé comme un phoque.
540
00:36:33,040 --> 00:36:35,400
-On a enlevé le morceau, non ?
Ca la rassure.
541
00:36:35,600 --> 00:36:38,800
Au moins, pas d'histoire de cul
avec les filles du cours.
542
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
*Musique rythmée
543
00:36:42,200 --> 00:36:44,720
Julius chante en yaourt.
544
00:36:44,920 --> 00:36:46,680
Dis-moi, Julius ?
-Oui, petit bout ?
545
00:36:46,880 --> 00:36:49,640
-Qu'est-ce que vous faites
réellement dans la vie ?
546
00:36:49,840 --> 00:36:51,320
-On fait gaffe.
547
00:37:05,040 --> 00:37:07,520
-T'as appris le grand écart
à un semi-remorque ?
548
00:37:07,720 --> 00:37:09,880
-Où est mon associé ?
-Aux toilettes.
549
00:37:10,080 --> 00:37:13,200
Eh, attends, il est pas tout seul.
Il négocie la mère du nain.
550
00:37:13,400 --> 00:37:15,280
-Dans les chiottes ?
-Là où il a pied.
551
00:37:15,480 --> 00:37:18,240
Gémissements de femme
552
00:37:18,440 --> 00:37:19,480
-Paul...
553
00:37:22,800 --> 00:37:23,800
Oui...
554
00:37:30,200 --> 00:37:33,920
Oui... Je viens !
Je viens ! Je viens !
555
00:37:34,120 --> 00:37:35,120
-Elle arrive.
556
00:37:38,480 --> 00:37:40,560
-J'espère qu'elle jouit pas
en bégayant.
557
00:37:41,720 --> 00:37:43,200
Cri de jouissance
558
00:37:43,400 --> 00:37:44,600
Tirage de chasse d'eau
559
00:37:44,800 --> 00:37:45,800
-Il l'a noyée.
560
00:37:57,560 --> 00:38:00,560
-C'est d'un romantique. Bravo !
561
00:38:06,080 --> 00:38:09,120
-Pourquoi t'as un plâtre ?
-On prend son pied comme on peut.
562
00:38:09,320 --> 00:38:12,320
Musique rythmée
563
00:38:28,680 --> 00:38:29,680
-Un métier, hein ?
564
00:38:32,960 --> 00:38:34,920
-Merde, la mère de Gustine.
-Et alors ?
565
00:38:35,120 --> 00:38:37,880
-Alors, je vais me farcir mon plâtre
toute la soirée.
566
00:38:38,080 --> 00:38:40,040
-Ah, mon petit Julius, vous voilà.
567
00:38:41,120 --> 00:38:44,800
Vous avez conquis ma fille.
-Elle est absolument charmante.
568
00:38:45,000 --> 00:38:46,600
-Eh, t'as disjoncté, ou quoi ?
569
00:38:46,800 --> 00:38:49,280
-C'est Gustine qui m'a torpillé.
Je t'expliquerai.
570
00:38:51,440 --> 00:38:54,480
Oh, un barbecue !
Comme c'est chou.
571
00:38:54,680 --> 00:38:57,480
-Ils bougent, nos cailloux.
-Pardon ?
572
00:38:57,680 --> 00:39:00,240
-Dorothée, je vous présente
mon camarade Paul.
573
00:39:01,160 --> 00:39:03,080
-Bonjour, Paul.
574
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
-Dommage.
575
00:39:04,480 --> 00:39:06,640
-Je sens
que je vais me faire un phoque.
576
00:39:07,360 --> 00:39:09,240
-Il est un peu brutal, vous savez ?
577
00:39:10,680 --> 00:39:11,680
-Dorothée !
578
00:39:12,560 --> 00:39:14,000
Dorothée, ma chérie. Viens.
579
00:39:14,200 --> 00:39:17,600
-Excusez-moi, mon petit Julius.
580
00:39:19,440 --> 00:39:22,680
-Mon possible.
-Gustine nous a déjà tout dit.
581
00:39:22,880 --> 00:39:24,280
-Tu balances, maintenant ?
582
00:39:24,480 --> 00:39:25,880
-Non, je renseigne.
583
00:39:28,160 --> 00:39:30,840
-Vous ne trouvez pas
qu'elles sortent de l'ordinaire ?
584
00:39:31,040 --> 00:39:34,240
-La vérité, elles sortent vraiment
de l'ordinaire...
585
00:39:34,440 --> 00:39:36,400
-Si on les laissait discuter
affaires ?
586
00:39:36,600 --> 00:39:38,600
-Vous pourriez en placer
quelques-unes ?
587
00:39:38,800 --> 00:39:40,440
-J'aime pas ce type-là.
588
00:39:44,040 --> 00:39:46,480
-Même pas ma concierge,
elle en veut.
589
00:39:46,680 --> 00:39:47,720
C'est de la merde.
590
00:39:47,920 --> 00:39:50,920
-Un bouc rentre de chez le coiffeur
et dit...
591
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
-Milka !
592
00:39:55,000 --> 00:39:58,680
Je ferai peut-être un effort
si notre affaire se fait.
593
00:39:58,920 --> 00:40:01,720
-Rappelez-vous, Jo.
C'est la dernière fois...
594
00:40:02,840 --> 00:40:04,200
-Tu m'as appelée, Jo ?
595
00:40:04,400 --> 00:40:07,560
-L'Aziza, sers-moi un autre Martini,
s'il te plaît.
596
00:40:07,760 --> 00:40:08,960
-T'as pas assez bu ?
597
00:40:09,160 --> 00:40:11,640
-Ecoute, te mêle pas,
je t'en prie, hein !
598
00:40:11,840 --> 00:40:15,480
Mon ami Moretti et moi-même,
on fait une nouvelle affaire.
599
00:40:15,680 --> 00:40:17,680
-Sers-toi !
Je suis pas ta bonne !
600
00:40:20,480 --> 00:40:22,480
-Elle a du caractère, hein ?
601
00:40:22,680 --> 00:40:25,680
*Musique rythmée
602
00:40:25,880 --> 00:40:34,760
*...
603
00:40:34,960 --> 00:40:36,880
Je suis tombé sur un ami
à Courchevel.
604
00:40:37,080 --> 00:40:39,000
-Et vous vous êtes faits mal ?
605
00:40:39,200 --> 00:40:41,400
*...
606
00:40:41,600 --> 00:40:44,000
-Tomber... fait mal...
Aïe, aïe, aïe.
607
00:40:44,200 --> 00:40:56,880
*...
608
00:40:57,080 --> 00:40:59,920
-Je peux ?
-Si Monsieur Moretti te voit...
609
00:41:00,120 --> 00:41:02,880
-Il est au courant,
et comme c'est un gentleman,
610
00:41:03,080 --> 00:41:04,760
il ne fait pas de commentaire.
611
00:41:04,960 --> 00:41:10,400
*...
612
00:41:10,600 --> 00:41:13,840
-Il faut faire quelque chose.
-On s'en occupe.
613
00:41:14,040 --> 00:41:20,040
*...
614
00:41:20,240 --> 00:41:21,640
-Alors, Julius ?
615
00:41:21,840 --> 00:41:24,680
Et cette jambe ?
-Oh, ça va, ça vient.
616
00:41:24,880 --> 00:41:26,920
-Je prendrais bien aussi
un Martini rosé.
617
00:41:27,120 --> 00:41:28,120
-Si.
618
00:41:30,280 --> 00:41:32,040
-Julius...
619
00:41:32,240 --> 00:41:36,080
Qu'est-ce que vous feriez
si vous aviez 100 millions ?
620
00:41:36,280 --> 00:41:37,880
-Je me casse.
-Où ?
621
00:41:38,080 --> 00:41:40,200
-Ca dépend à qui ils sont.
622
00:41:42,600 --> 00:41:44,880
-Ah, oui,
c'est bien ce que je pensais.
623
00:41:45,080 --> 00:41:47,280
Venez, je vais vous montrer
quelque chose.
624
00:41:47,480 --> 00:41:50,920
*...
625
00:41:51,120 --> 00:41:53,840
-J'ai gagné mon 1er milliard
à 25 ans.
626
00:41:54,080 --> 00:41:55,320
-C'est captivant !
627
00:41:55,520 --> 00:41:57,960
-Et vous avez perdu votre 1re femme
à quel âge ?
628
00:42:03,720 --> 00:42:06,720
Fin, vous savez, je comprends pas
grand-chose à l'art.
629
00:42:06,920 --> 00:42:07,920
Ca vaut cher ?
630
00:42:08,840 --> 00:42:10,720
-Environ 300 millions de centimes.
631
00:42:10,920 --> 00:42:11,840
Les 2.
632
00:42:13,040 --> 00:42:14,040
-Ah bon ?
633
00:42:14,240 --> 00:42:26,160
*...
634
00:42:26,360 --> 00:42:28,880
Il s'agit pas de la casser.
-Aucune importance.
635
00:42:29,080 --> 00:42:30,080
Elles sont fausses.
636
00:42:33,640 --> 00:42:35,880
-Où voulez-vous en venir,
Monsieur Moretti ?
637
00:42:36,920 --> 00:42:40,120
-Julius, vous permettez
que je vous appelle Julius ?
638
00:42:41,480 --> 00:42:42,840
Julius, j'ai un problème.
639
00:42:43,040 --> 00:42:45,400
Et mon fils Eric pense
que vous pouvez m'aider.
640
00:42:46,280 --> 00:42:47,560
-Je vous écoute.
641
00:42:47,760 --> 00:42:51,680
*...
642
00:42:51,880 --> 00:42:53,920
-Je raccompagne Gustine,
il fait frais.
643
00:42:54,120 --> 00:42:55,320
-Merci, mon petit Paul.
644
00:42:55,520 --> 00:43:08,400
*...
645
00:43:08,600 --> 00:43:09,880
-Plus fort, la musique !
646
00:43:10,800 --> 00:43:12,760
-Tu devrais accompagner Paul.
647
00:43:12,960 --> 00:43:14,360
On peut pas se mentir.
648
00:43:14,560 --> 00:43:20,120
*...
649
00:43:20,320 --> 00:43:21,320
On s'en occupe.
650
00:43:21,520 --> 00:43:22,520
Sauve-toi.
651
00:43:22,720 --> 00:43:30,440
*...
652
00:43:30,640 --> 00:43:32,880
-Il reste une petite place ?
-Avec plaisir.
653
00:43:33,080 --> 00:43:36,040
*...
654
00:43:36,240 --> 00:43:37,800
-Alors, Tantine, ça baigne ?
655
00:43:38,720 --> 00:43:40,520
-J'ai...
656
00:43:40,720 --> 00:43:43,480
Comme une grosse fêlure,
vois-tu ?
657
00:43:43,680 --> 00:43:45,920
-Mais comment tu parles, Tantine.
658
00:43:46,120 --> 00:43:49,200
-Mais Tantine se branche, ma chérie.
659
00:43:49,400 --> 00:43:58,320
*...
660
00:43:58,520 --> 00:44:00,280
-Joseph Saedi, un receleur.
661
00:44:04,040 --> 00:44:06,600
-Mais s'il a les originaux,
que vous veut-il ?
662
00:44:06,800 --> 00:44:08,000
-C'est un homme prudent
663
00:44:08,200 --> 00:44:11,320
et il veut s'assurer
de l'authenticité des statuettes.
664
00:44:13,120 --> 00:44:15,400
-Vous pouvez me dire quoi
sur les originaux ?
665
00:44:15,600 --> 00:44:17,720
-Pas grand-chose,
je sais qu'un complice
666
00:44:17,920 --> 00:44:20,160
de Saedi
les amènera par bateau.
667
00:44:20,960 --> 00:44:23,440
Et que l'expertise aura lieu à bord.
668
00:44:23,640 --> 00:44:25,600
Une fois Saedi fixé,
669
00:44:25,800 --> 00:44:28,000
les statuettes repartent
par le même chemin.
670
00:44:28,200 --> 00:44:30,760
-Ca laisse peu de temps
pour procéder à l'échange.
671
00:44:30,960 --> 00:44:32,120
-Il faut impérativement
672
00:44:32,320 --> 00:44:34,640
que la substitution ait lieu
avant l'expertise.
673
00:44:35,480 --> 00:44:36,800
Impérativement.
674
00:44:46,600 --> 00:44:48,400
-Tu fais toujours mannequin ?
675
00:44:48,600 --> 00:44:51,320
-Non, j'ai arrêté.
Jo ne voulait pas que je travaille.
676
00:44:54,640 --> 00:44:56,960
-Tu l'as trouvé où,
cet oiseau rare ?
677
00:44:57,160 --> 00:44:59,360
-Au cours d'une soirée
dans le prêt-à-porter.
678
00:44:59,560 --> 00:45:00,800
Après t'avoir quitté.
679
00:45:10,480 --> 00:45:13,480
Musique romantique
680
00:45:33,400 --> 00:45:34,880
Et si on allait se baigner ?
681
00:45:37,600 --> 00:45:40,440
-Bonne idée.
Tu ramèneras mon cadavre à Julius.
682
00:46:11,080 --> 00:46:14,080
*Musique rythmée
683
00:46:14,280 --> 00:46:24,800
*...
684
00:46:25,000 --> 00:46:26,480
-Milka ! Viens !
685
00:46:26,680 --> 00:46:28,640
J'ai envie de toi !
686
00:46:28,840 --> 00:46:30,520
Mais qu'est-ce qu'elle fait ?
687
00:46:31,760 --> 00:46:33,640
Milka ! Merde !
688
00:46:35,160 --> 00:46:37,360
Amène-toi !
689
00:46:37,560 --> 00:46:39,960
-Fous-moi la paix !
T'as ce qu'il te faut, non ?
690
00:46:40,160 --> 00:46:43,720
*...
691
00:46:43,920 --> 00:46:45,680
-Elle a un foutu caractère, hein ?
692
00:46:45,880 --> 00:46:59,160
*...
693
00:47:01,680 --> 00:47:03,200
-Alors, nous sommes d'accord.
694
00:47:03,400 --> 00:47:05,720
-En ce qui me concerne,
pas de problème.
695
00:47:05,920 --> 00:47:09,080
On n'a pas souvent l'occasion
de ramasser 100 000 d'un coup.
696
00:47:09,280 --> 00:47:12,840
Il faudra convaincre Paul.
Je ne fais rien sans lui.
697
00:47:13,560 --> 00:47:16,880
-Mais je vous fais confiance.
Vous arriverez bien à le décider.
698
00:47:22,080 --> 00:47:24,640
-Votre optimisme me bouleverse,
Monsieur Moretti.
699
00:47:26,960 --> 00:47:28,960
-Mais où étiez-vous passés,
tous les 2 ?
700
00:47:29,160 --> 00:47:31,400
-Où est Paul ?
-Où est Milka ?
701
00:47:32,280 --> 00:47:33,440
-Et l'autre acrobate ?
702
00:47:35,040 --> 00:47:36,080
-Il cuve.
703
00:47:38,920 --> 00:47:40,160
-C'est bien la 1re fois
704
00:47:40,360 --> 00:47:42,560
que je te vois aller
aussi loin dans l'eau.
705
00:47:42,760 --> 00:47:44,560
T'avais presque plus pieds.
706
00:47:44,760 --> 00:47:47,760
Musique romantique
707
00:48:10,640 --> 00:48:13,640
Milka soupire.
708
00:48:27,480 --> 00:48:29,240
Milka gémit.
709
00:49:43,320 --> 00:49:45,440
Pourquoi m'as-tu laissée partir,
Paul ?
710
00:49:47,000 --> 00:49:48,680
-Qu'avais-je à t'offrir, Milka ?
711
00:49:50,160 --> 00:49:52,480
-Mais qu'est-ce que vous fuyez,
Julius et toi ?
712
00:49:52,680 --> 00:49:53,960
L'amour fait si peur ?
713
00:49:58,000 --> 00:50:00,080
-Tout à l'heure,
en raccompagnant Gustine,
714
00:50:00,280 --> 00:50:01,760
j'ai eu un drôle de flash.
715
00:50:03,440 --> 00:50:05,800
Je me suis imaginé
avec une femme et un enfant.
716
00:50:07,000 --> 00:50:10,080
-Ca devait être horrible.
-Pas horrible.
717
00:50:13,160 --> 00:50:14,160
Non, pas horrible.
718
00:50:15,720 --> 00:50:18,320
Utopique. Pour l'instant.
719
00:50:21,800 --> 00:50:24,760
Non, Milka.
L'amour ne nous fait pas peur.
720
00:50:25,600 --> 00:50:26,600
Nous en rêvons tous.
721
00:50:26,800 --> 00:50:29,520
Mais pas à n'importe quel prix.
Pas n'importe comment.
722
00:50:36,080 --> 00:50:37,400
-Faut que je rentre.
723
00:50:47,880 --> 00:50:51,280
-Il faut mettre plus de grâce,
Madame, toujours en souplesse.
724
00:50:52,920 --> 00:50:54,360
La tête jamais dans l'eau.
725
00:50:54,560 --> 00:50:55,880
Jamais dans l'eau...
726
00:50:56,960 --> 00:50:59,040
-Ca s'est bien passé, hier soir ?
-Quoi ?
727
00:50:59,240 --> 00:51:00,680
-Ca a collé ?
728
00:51:01,600 --> 00:51:05,160
Hier soir, avec Milka.
-Ah ouais, très bien, merci, Franky.
729
00:51:06,040 --> 00:51:07,840
-Dis, t'as pas la banane, ce matin.
730
00:51:09,080 --> 00:51:11,160
-Fais gaffe à ton cachalot, Paul.
731
00:51:14,880 --> 00:51:17,480
-Attention, bon sang !
Je ne sais pas nager !
732
00:51:17,680 --> 00:51:18,680
-Moi non plus !
733
00:51:18,880 --> 00:51:20,160
Est-ce que je crie ?
734
00:51:20,360 --> 00:51:22,200
Mais qu'est-ce que je dis, moi ?
735
00:51:22,400 --> 00:51:24,400
Non, Madame, c'est très bien
736
00:51:24,600 --> 00:51:25,880
pour une 1re leçon !
737
00:51:26,080 --> 00:51:27,480
C'est parfait, très bien.
738
00:51:29,600 --> 00:51:30,520
-T'as un problème.
739
00:51:30,720 --> 00:51:33,120
-T'occupe, va chercher ta bouée,
c'est à toi.
740
00:51:33,320 --> 00:51:34,800
-Pas question.
-Tiens donc.
741
00:51:35,000 --> 00:51:37,560
Et pourrais-je connaître la raison
de votre refus ?
742
00:51:37,760 --> 00:51:39,960
-Parce que j'ai l'intention
de vivre vieille.
743
00:51:40,160 --> 00:51:42,120
Un maître-nageur
qui ne sait pas nager,
744
00:51:42,320 --> 00:51:43,400
c'est déjà dangereux.
745
00:51:43,600 --> 00:51:46,920
Et en plus amoureux,
c'est carrément un suicide.
746
00:51:47,120 --> 00:51:49,080
-Eh, dis donc, p'tit bout.
747
00:51:49,280 --> 00:51:52,280
T'en sais des choses, toi.
Ca se voit tant que ça ?
748
00:51:53,040 --> 00:51:54,200
-Tu veux une glace ?
749
00:52:03,040 --> 00:52:06,680
-Tiens, Tantine.
-Mon crâne... Chérie, pas si fort.
750
00:52:07,920 --> 00:52:10,360
Champagne ?
-Alka-Seltzer.
751
00:52:15,920 --> 00:52:19,880
Tantine, Tantine, t'as une touche !
-Ah oui ? Avec qui ?
752
00:52:23,560 --> 00:52:27,680
-Elle était vraiment bien réussie,
cette petite fête, hein, ma chérie ?
753
00:52:27,880 --> 00:52:31,320
Mais tu as quoi depuis hier soir ?
-Milka est un peu fatiguée.
754
00:52:32,200 --> 00:52:34,000
-Et alors ?
Je la touche quand même.
755
00:52:34,200 --> 00:52:36,080
-Dis-moi, Paul.
-Ouais ?
756
00:52:37,840 --> 00:52:41,720
-Ca te dirait de poser les valises
une bonne fois pour toutes ?
757
00:52:41,920 --> 00:52:45,360
-C'est toi qui me demandes ça.
-On pourrait arrêter de galérer.
758
00:52:47,320 --> 00:52:50,000
Qu'est-ce que t'en penses ?
-On n'a pas les moyens.
759
00:52:51,800 --> 00:52:54,200
-Faut voir.
-Mais on n'a pas une thune.
760
00:52:54,400 --> 00:52:55,480
-Pour l'instant.
761
00:52:57,080 --> 00:53:00,200
Mais si on fait un bon coup...
-Je t'ai dit non.
762
00:53:03,080 --> 00:53:04,080
-Me touche pas !
763
00:53:05,000 --> 00:53:06,240
-Vous êtes fou !
764
00:53:08,520 --> 00:53:10,640
-Je vais le crever !
-Fais pas le con.
765
00:53:10,840 --> 00:53:12,240
-Où vous croyez-vous ?
766
00:53:13,400 --> 00:53:14,520
-Arrête ça !
767
00:53:17,120 --> 00:53:19,000
-Ca va aller ?
-Ca va, Franck, merci.
768
00:53:19,200 --> 00:53:20,720
-C'est fini, maintenant.
769
00:53:23,200 --> 00:53:24,720
Allez, assieds-toi et calmos.
770
00:53:26,000 --> 00:53:28,440
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
-Je n'en peux plus.
771
00:53:28,640 --> 00:53:31,360
-Mais calmez-vous, je n'ai rien.
Un moment d'humeur.
772
00:53:31,560 --> 00:53:33,120
-Allez faire un tour.
773
00:53:33,320 --> 00:53:36,240
-Qu'est-ce qui se passe ?
C'est la fête ?
774
00:53:39,600 --> 00:53:42,120
Il a pas l'air content.
Qu'est-ce qu'il a ?
775
00:53:44,360 --> 00:53:47,880
-Allez, toi, je veux plus te voir !
Et toi, je veux faire un tour !
776
00:54:02,960 --> 00:54:03,960
-Eh, Paul !
777
00:54:06,400 --> 00:54:07,640
-Laisse, je m'en occupe.
778
00:54:08,320 --> 00:54:10,320
-Ah, les affaires reprennent.
779
00:54:10,520 --> 00:54:11,840
-Fais pas le con, Paul...
780
00:54:14,640 --> 00:54:17,640
Vrombissement de moteur
781
00:54:21,680 --> 00:54:24,680
Musique rythmée
782
00:54:28,480 --> 00:54:32,040
-Qu'est-ce qu'il va faire ?
-Sûrement une connerie.
783
00:54:32,800 --> 00:54:34,920
-Ca va pas, non ? Allez, va !
784
00:54:36,600 --> 00:54:37,640
Relève-moi !
785
00:54:37,840 --> 00:54:39,480
Relève-moi, je te dis !
786
00:54:39,680 --> 00:54:41,520
Une grosse merde ! Arrête !
787
00:54:41,720 --> 00:54:43,240
-Oh, nom de Dieu !
788
00:54:44,160 --> 00:54:45,120
-Arrête !
789
00:54:45,320 --> 00:54:47,360
Il est fou ! Il est fou !
790
00:54:48,480 --> 00:54:49,560
Relève-moi !
791
00:55:06,480 --> 00:55:07,600
Qu'est-ce qu'il y a ?
792
00:55:08,720 --> 00:55:11,120
Sur la vie de ma mère,
je rêve ou quoi ?
793
00:55:11,320 --> 00:55:13,040
Il a coupé !
Il a fait ça, ce con !
794
00:55:13,240 --> 00:55:16,400
Si je t'attrape toi et ton bateau,
j'y mets la bombe !
795
00:55:16,600 --> 00:55:19,680
Ma parole, j'y mets la bombe !
Mais où je vais ?
796
00:55:20,240 --> 00:55:21,360
Où je vais ?
797
00:55:21,560 --> 00:55:24,360
Ils vont me faire payer plus
pour la visite touristique !
798
00:55:24,560 --> 00:55:27,480
Et dire que ma mère croit
que je m'amuse !
799
00:55:30,400 --> 00:55:32,600
-Eh, d'où il sort, celui-là ?
800
00:55:38,760 --> 00:55:40,840
-Je me pointe
ou je tire cet étranger ?
801
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
-C'est pas vrai !
802
00:55:43,160 --> 00:55:46,080
-Tu te sens mieux ?
-Alors, Moustique, on s'éclate.
803
00:55:46,280 --> 00:55:48,840
S'il essaie encore de te toucher,
je le casse en 2.
804
00:55:49,040 --> 00:55:51,800
-On ne pourra pas recommencer.
Lui et moi, c'est fini.
805
00:55:53,000 --> 00:55:55,880
-Tu comptes faire quoi ?
-T'as pas une petite idée ?
806
00:55:57,480 --> 00:55:58,880
-Tu vas encore galérer...
807
00:56:01,600 --> 00:56:02,600
-Je m'en fous.
808
00:56:04,400 --> 00:56:05,400
-Paul !
809
00:56:06,760 --> 00:56:08,160
Amène-toi, faut qu'on cause.
810
00:56:10,680 --> 00:56:12,080
-Bon, bah, à tout à l'heure.
811
00:56:16,240 --> 00:56:19,360
Comment Moretti peut traiter
avec une trompette comme Saedi ?
812
00:56:19,560 --> 00:56:21,680
-A cause
d'une vieille expertise bidon.
813
00:56:21,880 --> 00:56:22,760
-Je vois.
814
00:56:22,960 --> 00:56:25,120
-Si on remplace les vraies
par des fausses,
815
00:56:25,320 --> 00:56:28,080
Moretti peut faire son expertise
sans se mouiller.
816
00:56:28,960 --> 00:56:30,120
-On y gagne quoi ?
817
00:56:30,320 --> 00:56:31,360
-100 briques.
818
00:56:31,560 --> 00:56:34,400
On refourgue les vraies
contre 100 briques
819
00:56:34,600 --> 00:56:37,720
que l'assurance nous donnera,
au lieu de 300 à son client.
820
00:56:48,360 --> 00:56:49,720
Je m'en doutais.
821
00:56:51,880 --> 00:56:53,520
-Tu les as connus comment ?
822
00:56:53,720 --> 00:56:55,920
-Il y a 3 ans.
Ils sont tombés dans mon lit.
823
00:56:56,880 --> 00:56:57,960
-Tous les 2 ?
824
00:56:58,160 --> 00:57:01,480
-Il est venu à l'appartement
au-dessus de chez moi.
825
00:57:01,680 --> 00:57:03,600
Ils sont passés
à travers la véranda.
826
00:57:03,800 --> 00:57:06,640
-Qu'est-ce que t'as dit ?
-Bah, rien. J'étais sidérée.
827
00:57:07,600 --> 00:57:09,880
Paul m'a regardée en souriant
et m'a dit :
828
00:57:10,080 --> 00:57:12,360
"Devine qui vient dîner ce soir ?"
829
00:57:12,560 --> 00:57:13,960
-Alors ?
830
00:57:14,160 --> 00:57:16,240
-Je suis restée 2 ans et demi
avec Paul.
831
00:57:16,440 --> 00:57:19,440
Enfin, 2 ans de délire
et 6 mois de parloir.
832
00:57:21,080 --> 00:57:22,440
-Pourquoi t'es partie ?
833
00:57:22,640 --> 00:57:25,600
-J'arrivais pas à suivre le rythme.
Je voulais souffler.
834
00:57:25,800 --> 00:57:26,800
-Et maintenant ?
835
00:57:27,520 --> 00:57:28,440
-Maintenant, rien.
836
00:57:28,640 --> 00:57:31,240
Je me pose plus de questions.
On verra bien.
837
00:57:36,360 --> 00:57:38,360
-Paul ! Ecoute-moi, Paul !
838
00:57:38,560 --> 00:57:40,920
-J'ai dit non !
-C'est une affaire en béton !
839
00:57:41,120 --> 00:57:44,160
-Justement, ton béton à toi,
ou on s'enlise quand il est mou,
840
00:57:44,360 --> 00:57:47,080
où on se fracasse la tête
quand il durcit.
841
00:57:47,280 --> 00:57:48,760
Merci, Madame.
842
00:57:48,960 --> 00:57:51,440
-Donne-moi une seule raison valable
pour refuser.
843
00:57:51,640 --> 00:57:53,560
-J'ai pas envie de retourner
en taule.
844
00:57:55,880 --> 00:57:57,680
-Evidemment,
c'est une bonne raison.
845
00:57:57,880 --> 00:57:58,880
Paul !
846
00:58:00,160 --> 00:58:01,160
Paul !
847
00:58:02,280 --> 00:58:03,280
Paul !
848
00:58:04,240 --> 00:58:05,480
Oh, merde !
849
00:58:07,000 --> 00:58:08,040
Eh, Paul !
850
00:58:08,240 --> 00:58:12,040
Paul ! Paul ! Réfléchis !
851
00:58:12,240 --> 00:58:14,440
100 briques !
C'est des thunes, non ?
852
00:58:18,240 --> 00:58:19,880
-Grimpe et ferme-la, tu veux ?
853
00:58:39,920 --> 00:58:42,240
-Bon, d'accord, on fait pas le coup,
admettons.
854
00:58:42,440 --> 00:58:45,160
Alors explique-moi
comment tu vas vivre avec Milka.
855
00:58:45,360 --> 00:58:46,960
-Je vais travailler.
-Toi ?
856
00:58:47,160 --> 00:58:49,680
-Officiellement.
-Tu sais pas comment ça s'écrit !
857
00:58:51,480 --> 00:58:54,360
Travailleur, c'est un métier.
Faut être né dedans.
858
00:58:54,560 --> 00:58:55,600
-Julius ?
-Oui ?
859
00:58:55,800 --> 00:58:57,000
-Tu me gonfles.
860
00:58:58,200 --> 00:58:59,040
-Bon, Paul.
861
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
-Bonjour, Dorothée.
862
00:59:03,200 --> 00:59:05,760
-Bonjour.
Et votre plâtre, Julius ?
863
00:59:05,960 --> 00:59:08,000
-Quoi, mon plâtre ?
-Vous l'avez enlevé ?
864
00:59:09,920 --> 00:59:12,920
-Prescription du médecin.
Faut laisser reposer.
865
00:59:14,200 --> 00:59:15,920
-Votre jambe ?
-Non, le plâtre.
866
00:59:29,640 --> 00:59:32,240
-T'as un problème ?
-J'ai crevé.
867
00:59:32,440 --> 00:59:35,560
-Monte, je vais chercher Gustine.
Après, je t'accompagne, OK ?
868
00:59:44,080 --> 00:59:48,640
-Bonjour, Maman. Tu gagnes ?
-Pour l'instant, ça se tient.
869
00:59:50,440 --> 00:59:52,440
-Salut. Où est Julius ?
870
00:59:52,640 --> 00:59:54,200
-Dans le vestiaire des filles.
871
00:59:59,680 --> 01:00:01,400
Julius crie.
872
01:00:02,280 --> 01:00:04,840
-Si tu enlevais ton pantalon,
ce serait plus facile.
873
01:00:05,040 --> 01:00:07,040
-Pas le temps.
874
01:00:09,760 --> 01:00:11,360
-Tout se passe bien pour toi ?
875
01:00:11,560 --> 01:00:13,400
-Ca devient bon, j'arrive.
876
01:00:14,440 --> 01:00:15,440
-Salaud !
877
01:00:17,120 --> 01:00:18,120
-Evelyne !
878
01:00:19,720 --> 01:00:22,680
-Tu viens, toi ? Allez, tu viens ?
879
01:00:22,880 --> 01:00:24,320
-Qu'est-ce qui te prend ?
880
01:00:25,800 --> 01:00:28,080
-Allez, viens, François,
on va être en retard.
881
01:00:32,120 --> 01:00:35,000
-Ecoute, Julius,
je veux bien recoudre ton bouton,
882
01:00:35,200 --> 01:00:37,880
mais si tu gesticules,
tu te démerdes tout seul.
883
01:00:41,040 --> 01:00:45,480
-Ils sont bien, vos oiseaux.
-Ce sont pas des oiseaux.
884
01:00:46,920 --> 01:00:49,120
Ce sont des V.
-Ah bon.
885
01:00:51,880 --> 01:00:53,640
J'ai pas l'intention de te suivre.
886
01:00:54,800 --> 01:00:57,720
-Bon, je reconnais :
j'ai eu tort de m'emporter.
887
01:00:57,920 --> 01:00:58,920
Ca va, comme ça ?
888
01:01:02,120 --> 01:01:03,280
Ecoute.
889
01:01:03,480 --> 01:01:06,320
J'ai un ami qui arrive demain
après-midi en bateau.
890
01:01:07,560 --> 01:01:09,800
On peut en profiter
pour aller à Monte-Carlo.
891
01:01:10,000 --> 01:01:12,400
-C'est fini, Jo. Tu perds ton temps.
892
01:01:15,360 --> 01:01:16,840
-Au revoir, M. Saedi.
893
01:01:21,600 --> 01:01:23,040
-Merci, Madame.
894
01:01:24,800 --> 01:01:26,440
-Ce type me casse les...
895
01:01:27,760 --> 01:01:30,200
Enfin, vous voyez
ce que je veux dire.
896
01:01:31,800 --> 01:01:35,040
-Tu prends une prise marteau
et une prise revers, comme ça.
897
01:01:35,240 --> 01:01:36,520
Allez, en arrière.
898
01:01:37,240 --> 01:01:39,600
Passe ta raquette
derrière la nuque.
899
01:01:40,560 --> 01:01:42,760
Et le poids du corps en avant.
900
01:01:49,400 --> 01:01:52,920
-On recommence ?
-Allez. Tu te mets en position.
901
01:01:53,120 --> 01:01:54,640
La prise légèrement de revers.
902
01:01:54,840 --> 01:01:56,560
Tourne un peu ta raquette. Voilà.
903
01:01:56,760 --> 01:01:58,920
Tu te déplies. Comme un oiseau.
Voilà.
904
01:01:59,120 --> 01:02:00,680
-Il fait quoi, ce con, là ?
905
01:02:00,880 --> 01:02:03,040
-Passe l'épaule devant
et finis ton geste.
906
01:02:03,560 --> 01:02:04,560
-Apparemment,
907
01:02:04,760 --> 01:02:06,640
il lui enseigne le service.
908
01:02:06,840 --> 01:02:08,360
-Bon, on va faire un double ?
909
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
-Je pensais
que t'en avais rien à foutre.
910
01:02:10,760 --> 01:02:11,960
-Allez, amène-toi.
911
01:02:12,160 --> 01:02:15,160
Musique rythmée
912
01:02:19,240 --> 01:02:21,960
On se fait une partie ?
-Mais vous pouvez pas courir ?
913
01:02:22,160 --> 01:02:24,040
-Mais si.
Evelyne, tu joues avec Paul.
914
01:02:24,240 --> 01:02:27,040
Moi, avec le pousseur de balles,
ça équilibre.
915
01:02:27,240 --> 01:02:28,480
Je sers.
916
01:02:28,680 --> 01:02:30,960
-Tu te chauffes pas ?
-Je suis déjà bouillant.
917
01:02:31,160 --> 01:02:32,800
-Tu sais servir ?
918
01:02:47,640 --> 01:02:48,680
-Aïe !
919
01:02:48,880 --> 01:02:49,880
Ma tête !
920
01:02:50,080 --> 01:02:51,600
Ma tête... Aïe, aïe...
921
01:02:54,560 --> 01:02:57,920
Ma main !
-Ca va, François ?
922
01:02:58,120 --> 01:03:00,440
-Qu'est-ce qui m'arrive ?
-Elle m'a échappée.
923
01:03:00,640 --> 01:03:02,440
-T'es plus adroit avec les filles.
924
01:03:03,600 --> 01:03:06,560
-Bah explique-lui, Paul.
Fais quelque chose !
925
01:03:09,480 --> 01:03:11,120
-Evelyne ! Ecoute-moi !
926
01:03:12,360 --> 01:03:14,800
-Fous-moi la paix !
-Enfin, sois pas idiote !
927
01:03:15,000 --> 01:03:16,640
Julius a craqué son pantalon.
928
01:03:16,840 --> 01:03:19,680
-Et il a retiré son plâtre
pour mettre les fleurs dedans.
929
01:03:19,880 --> 01:03:22,560
C'est ça ?
-Ouais. Enfin, non ! Non.
930
01:03:22,760 --> 01:03:25,040
-Si je crois pas celle-là,
t'en as une autre ?
931
01:03:28,760 --> 01:03:29,760
-Alors ?
932
01:03:31,320 --> 01:03:34,320
Musique douce
933
01:03:45,000 --> 01:03:49,080
-Je suis bien, tu sais.
-Moi aussi, chéri.
934
01:03:50,440 --> 01:03:51,680
Moi aussi.
935
01:03:56,280 --> 01:03:59,440
-J'ai encore envie de toi.
-Chiche !
936
01:04:03,880 --> 01:04:07,800
-Ca va pas, ma chérie ?
-Aide-moi à fermer ma robe.
937
01:04:08,560 --> 01:04:11,280
-Dis donc, c'est plutôt
le travail de Julius, non ?
938
01:04:11,480 --> 01:04:14,680
Vous êtes fâchés ?
-Je l'ai remercié.
939
01:04:14,880 --> 01:04:18,520
-Oh ! Bah alors tout va bien.
-Tout va mal, au contraire.
940
01:04:18,720 --> 01:04:21,200
-Ecoute, tu me dis
que tu l'as remercié.
941
01:04:23,600 --> 01:04:26,920
-Ecoute, ma tante.
Je souffre et c'est déjà difficile.
942
01:04:27,120 --> 01:04:29,800
Si en plus je dois te traduire,
ça devient impossible.
943
01:04:34,120 --> 01:04:36,760
Des grillons stridulent.
944
01:04:43,800 --> 01:04:45,920
-Tu t'es faite si belle pour moi ?
-Non.
945
01:04:46,120 --> 01:04:47,240
-Evelyne !
946
01:04:48,560 --> 01:04:49,720
-Tu sors avec cette momie ?
947
01:04:51,520 --> 01:04:52,520
-Bonne nuit.
948
01:05:06,960 --> 01:05:08,840
-Je t'assure
que je tombe par terre.
949
01:05:09,040 --> 01:05:11,360
Je savais pas
que Jo avait une double vie.
950
01:05:13,560 --> 01:05:15,320
J'y pense.
951
01:05:15,520 --> 01:05:19,520
Maintenant que tu m'en parles,
quand Jo est venu me relancer,
952
01:05:19,720 --> 01:05:23,000
il m'a parlé d'un ami à lui
qui arrive demain en bateau.
953
01:05:23,200 --> 01:05:24,760
-T'es sûre ?
-Certaine.
954
01:05:31,360 --> 01:05:34,000
-T'as un coup de blues, ou quoi ?
-Où est Evelyne ?
955
01:05:34,200 --> 01:05:36,480
-Elle est sortie
avec l'autre tronche de cake.
956
01:05:36,680 --> 01:05:38,920
-Tu t'es carbonisé ?
-Un genre.
957
01:05:40,080 --> 01:05:44,480
-Après tout, c'est pas grave.
T'en as rien à faire. Hein, Julius ?
958
01:05:48,200 --> 01:05:51,480
-Vous voulez pas aller en boîte ?
Comme ça, juste pour dire ?
959
01:05:58,720 --> 01:06:01,720
*Musique rock
960
01:06:01,920 --> 01:06:03,160
*...
961
01:06:03,360 --> 01:06:05,400
-Tu veux pas danser, alors ?
-Non, merci.
962
01:06:05,600 --> 01:06:11,880
*...
963
01:06:12,080 --> 01:06:13,160
-On est assis là-bas.
964
01:06:13,360 --> 01:06:15,720
*...
965
01:06:15,920 --> 01:06:18,680
Bon, faut que je vous parle.
-Je vais danser.
966
01:06:18,880 --> 01:06:27,320
*...
967
01:06:27,520 --> 01:06:30,840
-T'es en embrouille avec Evelyne ?
-Non, il s'est fait distancer.
968
01:06:31,040 --> 01:06:34,040
-Ce malentendu est né d'une erreur
provoquée par une méprise.
969
01:06:34,240 --> 01:06:36,640
-C'était un problème
de couture, mais elle a cru
970
01:06:36,840 --> 01:06:39,120
qu'il se faisait éponger.
971
01:06:39,320 --> 01:06:43,680
*...
972
01:06:43,880 --> 01:06:47,480
-Bon, on débat de problèmes de cul
ou t'as quelque chose de sérieux
973
01:06:47,680 --> 01:06:48,480
à nous dire ?
974
01:06:48,680 --> 01:06:51,360
-Mon père doit expertiser
les statuettes après-demain.
975
01:06:51,560 --> 01:06:54,200
Mais il sait pas encore
quand doit arriver le bateau.
976
01:06:54,400 --> 01:06:55,640
-Demain après-midi.
977
01:06:57,880 --> 01:07:00,560
-Comment tu sais ça, toi ?
-C'est un métier, hein.
978
01:07:00,760 --> 01:07:03,720
-Il vous manque rien pour opérer.
-Si, l'accord de Paul.
979
01:07:03,920 --> 01:07:05,280
-Pourquoi, tu marches pas ?
980
01:07:05,480 --> 01:07:10,080
*...
981
01:07:10,280 --> 01:07:14,520
-Faut voir.
Saedi n'est pas facile à suivre.
982
01:07:14,720 --> 01:07:18,240
S'il nous repère ou si on le perd,
c'est foutu pour trouver le bateau.
983
01:07:19,120 --> 01:07:21,320
-Laisse faire ceux qui savent.
984
01:07:24,440 --> 01:07:26,440
-Vous avez décidé de sortir,
finalement ?
985
01:07:26,640 --> 01:07:28,560
-Julius nous a
un peu forcé la main.
986
01:07:30,960 --> 01:07:33,240
-Qu'est-ce qu'ils font ?
-Ils complotent.
987
01:07:34,280 --> 01:07:36,720
-Je peux participer
à la conversation ?
988
01:07:36,920 --> 01:07:39,680
-Excusez-moi. Tu viens ?
989
01:07:39,880 --> 01:07:42,880
*Musique de slow
990
01:07:43,080 --> 01:07:55,640
*...
991
01:07:55,840 --> 01:07:57,960
-Bon, Fred a réglé l'embrouille
avec Saedi.
992
01:07:58,160 --> 01:08:01,600
Mais tu touches plus le parachute,
ni le ski nautique.
993
01:08:01,800 --> 01:08:13,040
*...
994
01:08:13,240 --> 01:08:16,360
-Tu viens danser ?
-Oh, pardon !
995
01:08:16,560 --> 01:08:18,720
*...
996
01:08:18,920 --> 01:08:19,920
-Je m'en occupe.
997
01:08:20,120 --> 01:08:34,600
*...
998
01:08:35,400 --> 01:08:37,880
Les toilettes, s'il vous plaît ?
-De l'autre côté.
999
01:08:38,080 --> 01:08:40,200
-Les toilettes, s'il vous plaît ?
1000
01:08:40,400 --> 01:08:46,920
*...
1001
01:08:47,120 --> 01:08:48,960
Passe-toi de l'eau sur le visage.
1002
01:08:57,240 --> 01:09:02,000
Tiens, enfile-toi ça sur le pif.
Voilà. Lève la tête. Ca va aller.
1003
01:09:02,760 --> 01:09:04,400
Ca va aller. Lève la tête.
1004
01:09:06,480 --> 01:09:09,400
Gémissements de douleur
1005
01:09:09,600 --> 01:09:13,000
-Qu'est-ce qu'il a ?
Il va pas bien ?
1006
01:09:14,920 --> 01:09:16,600
-Y a des jours comme ça, hein.
1007
01:09:39,000 --> 01:09:41,600
-Eh, il tourne carrément
le dos au port !
1008
01:09:41,800 --> 01:09:44,400
-Commence pas à te prendre la tête !
On verra bien !
1009
01:09:44,600 --> 01:09:47,200
Vrombissement
1010
01:09:47,400 --> 01:09:50,080
-Je savais pas que tu savais
piloter ces trucs-là !
1011
01:09:50,280 --> 01:09:52,520
-Moi non plus !
1012
01:10:08,400 --> 01:10:09,600
Malin, le mec !
1013
01:10:15,000 --> 01:10:17,560
Sans mon idée géniale,
on l'aurait eu dans le cul !
1014
01:10:17,760 --> 01:10:19,720
-Ouais, mais on serait vivants !
1015
01:10:29,560 --> 01:10:31,120
-Eh, mate un peu !
1016
01:10:31,320 --> 01:10:33,560
On va descendre
voir ça de plus près !
1017
01:10:38,840 --> 01:10:41,520
-Tu crois que tu vas arriver
à te poser en douceur ?
1018
01:10:41,720 --> 01:10:43,560
-C'est un métier !
1019
01:10:47,800 --> 01:10:50,080
-Fin du coup.
-Comment ça, fin du coup ?
1020
01:10:50,280 --> 01:10:53,840
On vient de repérer le bateau.
-Et il est pas où il devrait être.
1021
01:10:54,040 --> 01:10:57,280
-Enfin, t'as quoi contre ce bateau ?
-Il est dans l'eau !
1022
01:10:57,480 --> 01:10:59,600
-Evidemment !
Où tu voulais qu'il soit ?
1023
01:10:59,800 --> 01:11:00,960
Dans la garrigue ?
1024
01:11:02,640 --> 01:11:04,400
-J'espère qu'il va pas
nous repérer.
1025
01:11:05,760 --> 01:11:06,840
-Y a pas de danger.
1026
01:11:09,160 --> 01:11:11,760
-Apparemment, son petit copain
a l'air seul à bord.
1027
01:11:12,280 --> 01:11:15,040
-Seul ou avec 50 mecs,
ça change rien, on laisse tomber.
1028
01:11:16,000 --> 01:11:19,440
-Ce bateau est à 50 m du rivage.
C'est quand même pas la mer à boire.
1029
01:11:19,640 --> 01:11:23,640
-Pour moi, si. Justement.
-Te bile pas.
1030
01:11:23,840 --> 01:11:26,400
J'ai tout prévu.
-C'est bien ce qui m'inquiète.
1031
01:11:29,080 --> 01:11:31,640
-Salut, Fred. A demain.
-Salut.
1032
01:11:31,840 --> 01:11:34,000
Allez, va ranger le ballon.
Il se fait tard.
1033
01:11:34,200 --> 01:11:35,800
-Bon, j'y vais.
1034
01:11:40,280 --> 01:11:41,400
Lâcheur !
1035
01:11:43,680 --> 01:11:46,400
-Je suis venu chercher
de quoi faire de la plongée.
1036
01:11:46,600 --> 01:11:48,560
-Tu veux faire
de la plongée de nuit ?
1037
01:11:48,760 --> 01:11:50,640
(La chasse sous-marine
est interdite.)
1038
01:11:50,840 --> 01:11:53,680
(-Je sais, c'est pour ça
qu'il faut pas faire de bruit.)
1039
01:11:53,880 --> 01:11:56,160
(Pour pas que Fred le sache.)
(-Je comprends.)
1040
01:11:56,360 --> 01:11:58,480
(-Attrape la bouée de Paul.)
(-Oui.)
1041
01:12:01,440 --> 01:12:02,880
(Tiens.)
(-Merci.)
1042
01:12:05,720 --> 01:12:08,040
(Paul vient avec toi, alors ?)
(-Bien sûr.)
1043
01:12:08,240 --> 01:12:09,360
-Julius.
1044
01:12:10,040 --> 01:12:11,680
-Si tu me continues à me prendre
1045
01:12:11,880 --> 01:12:13,520
pour une trompette, je hurle.
1046
01:12:13,720 --> 01:12:14,640
-Tu me crois pas ?
1047
01:12:14,840 --> 01:12:15,960
-Pas du tout.
1048
01:12:16,960 --> 01:12:19,160
-On doit causer
des choses de la vie, nous 2.
1049
01:12:19,360 --> 01:12:20,320
-Tu veux quoi ?
1050
01:12:25,360 --> 01:12:28,960
-On prend un Zodiac jusqu'au bateau
et ensuite, on se glisse à bord.
1051
01:12:29,160 --> 01:12:33,720
-Oui. Et si le type nous détronche ?
-Pas grave !
1052
01:12:33,920 --> 01:12:35,440
Vas-y.
-Attends.
1053
01:12:36,120 --> 01:12:39,120
-D'abord, avec les combinaisons,
il nous reconnaîtra pas.
1054
01:12:40,440 --> 01:12:43,200
Et s'il bouge une oreille,
on le braque avec ça.
1055
01:12:43,400 --> 01:12:46,000
-Ouais ? Et s'il bouge quand même ?
-Eh !
1056
01:12:46,200 --> 01:12:48,560
Tu broncherais, toi,
avec ça sur le bide ?
1057
01:12:56,320 --> 01:13:00,240
Musique de tension
1058
01:13:00,440 --> 01:13:01,960
Sors la pagaie !
1059
01:13:22,680 --> 01:13:25,920
Cris de surprise
1060
01:13:31,600 --> 01:13:33,560
-Aide-moi, merde !
-Lâche pas le fusil !
1061
01:13:33,760 --> 01:13:35,720
-Y a pas de danger !
1062
01:13:51,440 --> 01:13:52,440
-Evelyne !
1063
01:13:53,520 --> 01:13:54,520
-Ouais ?
1064
01:13:54,720 --> 01:13:56,600
-Est-ce que tu vois ce que je vois ?
1065
01:13:56,800 --> 01:13:59,800
Musique cocasse
1066
01:14:01,440 --> 01:14:02,960
-Julius !
-Ouais ?
1067
01:14:03,160 --> 01:14:05,520
-Les filles nous observent.
On fait quoi ?
1068
01:14:05,720 --> 01:14:08,520
-Reste cool. Souris.
-Ouais.
1069
01:14:08,720 --> 01:14:11,360
-A quoi ils jouent ?
-Je n'en ai pas la moindre idée.
1070
01:14:11,560 --> 01:14:13,280
-Souris, je te dis.
1071
01:14:16,600 --> 01:14:19,600
-Vous en faites une tête.
Qu'est-ce qui se passe ?
1072
01:14:19,800 --> 01:14:22,960
-Tu le croirais pas.
-Bon, on retourne danser.
1073
01:14:30,680 --> 01:14:33,640
(-Plan béton, hein !)
(-De quoi tu te plains ?)
1074
01:14:33,840 --> 01:14:36,120
(Tu voulais un bateau au port,
tu l'as, non ?)
1075
01:14:36,320 --> 01:14:39,200
Pour l'instant, on s'en sort bien.
C'est pas grâce à toi.
1076
01:14:40,680 --> 01:14:42,840
T'es vivant, non ?
Alors arrête de râler.
1077
01:14:43,040 --> 01:14:46,080
-Quand je fais un coup, c'est pas
pour finir en taule.
1078
01:14:46,280 --> 01:14:48,920
-Tu me gonfles, avec la taule !
T'as pas plongé seul.
1079
01:14:49,120 --> 01:14:50,840
-Je fais pas un concours.
-Attends.
1080
01:14:56,520 --> 01:14:58,880
-Tu devais pas venir
au port avant demain matin.
1081
01:14:59,080 --> 01:15:01,600
-C'est pas toi
qui te fais chier sur ce bateau.
1082
01:15:01,800 --> 01:15:02,920
-Tu les as ?
-Oui.
1083
01:15:03,120 --> 01:15:04,120
-Allez.
1084
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
(-Allons-y.)
1085
01:15:13,240 --> 01:15:17,960
(-Avec tes conneries, je vais finir
à l'hôpital ou dans un bocal.)
1086
01:15:18,160 --> 01:15:20,040
(-Amène-toi, l'intrépide.)
1087
01:15:20,240 --> 01:15:23,240
Musique rythmée
1088
01:15:29,760 --> 01:15:32,760
Musique à suspense
1089
01:16:03,440 --> 01:16:06,320
-Bon, de toute façon,
tout sera OK demain matin.
1090
01:16:06,520 --> 01:16:08,520
Et comme t'es là,
allons boire un verre.
1091
01:16:18,280 --> 01:16:21,040
-C'est la seule issue possible.
-Je le crains.
1092
01:16:44,120 --> 01:16:46,840
-Eh, attends-moi là,
j'ai oublié de fermer le coffre.
1093
01:16:49,360 --> 01:16:53,880
-C'est fait, mon petit, c'est fait !
Allez !
1094
01:16:58,000 --> 01:16:59,480
-Revoilà le pote à Saedi.
1095
01:17:02,720 --> 01:17:04,440
(Allez, magne-toi !)
1096
01:17:20,440 --> 01:17:21,760
-C'était moins une.
1097
01:17:24,520 --> 01:17:26,320
-C'est les bonnes, t'es sûr ?
-Eh !
1098
01:17:26,520 --> 01:17:29,520
Parfois, j'ai l'impression
que tu me prends que pour un con.
1099
01:17:31,520 --> 01:17:33,000
-Alors, on s'arrache ?
1100
01:17:41,440 --> 01:17:44,920
-L'essayer, c'est l'adopter.
-On barbote plus.
1101
01:17:46,200 --> 01:17:48,720
-Et tu veux rentrer comment ?
-Vivant.
1102
01:18:04,480 --> 01:18:05,520
Bonjour.
1103
01:18:07,000 --> 01:18:08,240
-Monsieur l'agent !
1104
01:18:10,960 --> 01:18:13,000
-Monsieur.
-Vous n'auriez pas 1 franc ?
1105
01:18:15,920 --> 01:18:17,080
C'est pour téléphoner.
1106
01:18:17,880 --> 01:18:19,360
Contrairement aux apparences,
1107
01:18:19,560 --> 01:18:20,560
j'ai pas de liquide.
1108
01:18:20,760 --> 01:18:23,760
Musique rythmée
1109
01:18:29,880 --> 01:18:31,360
Merci.
1110
01:18:36,120 --> 01:18:37,240
-Alors, cette pêche ?
1111
01:18:37,440 --> 01:18:39,000
-Chut, moustique, y a un keuf.
1112
01:18:39,880 --> 01:18:41,840
-M. Moretti ? C'est fait.
1113
01:18:47,000 --> 01:18:48,880
Merci, hein.
-On se connaît ?
1114
01:18:49,080 --> 01:18:52,000
-Ah ? Ah, bah, c'est possible.
1115
01:18:52,200 --> 01:18:53,840
On est la brigade fluviale.
1116
01:18:54,040 --> 01:18:56,960
-Oui, on vient de repêcher
cette petite fille dans le port.
1117
01:18:57,160 --> 01:18:59,920
-On va te ramener chez tes parents.
N'aie pas peur.
1118
01:19:00,120 --> 01:19:01,480
-J'ai eu si peur.
1119
01:19:01,680 --> 01:19:03,160
J'ai souffert.
1120
01:19:03,360 --> 01:19:05,480
L'eau rentrait
dans mes petits poumons.
1121
01:19:05,680 --> 01:19:06,480
J'étais seule.
1122
01:19:06,680 --> 01:19:09,080
Abandonnée au milieu
de l'océan immense.
1123
01:19:09,280 --> 01:19:10,280
-Bon, ça va.
1124
01:19:12,640 --> 01:19:15,640
Le moteur ne démarre pas....
1125
01:19:23,160 --> 01:19:24,840
-Je vous l'emprunte une seconde.
1126
01:19:34,840 --> 01:19:36,040
Excusez-moi, hein.
1127
01:19:38,560 --> 01:19:39,640
Merci.
1128
01:19:57,680 --> 01:19:59,040
-Vous vous êtes fait avoir.
1129
01:20:00,280 --> 01:20:01,280
-Comment ça ?
1130
01:20:02,760 --> 01:20:05,440
-Vous êtes tombé
sur un collectionneur prudent.
1131
01:20:05,640 --> 01:20:07,040
Ces statuettes sont fausses.
1132
01:20:12,280 --> 01:20:14,320
-Qu'est-ce que vous voulez dire ?
1133
01:20:14,520 --> 01:20:15,600
-Y a pas d'erreur ?
1134
01:20:19,480 --> 01:20:20,400
-Convaincu ?
1135
01:20:20,960 --> 01:20:22,720
-Merde ! C'est pas vrai !
1136
01:20:23,960 --> 01:20:25,400
Merde, merde !
1137
01:20:33,880 --> 01:20:37,560
-Gardez celle-là en souvenir.
Cela reste une belle reproduction.
1138
01:20:45,240 --> 01:20:46,240
-T'es contrarié ?
1139
01:20:47,200 --> 01:20:50,400
-Pas du tout, non, mais j'ai du mal
à réaliser que pour une fois,
1140
01:20:50,600 --> 01:20:52,200
on n'est pas passés au travers.
1141
01:20:55,560 --> 01:20:58,480
-Je me demande si, au final,
j'aurais pas préféré un échec.
1142
01:20:59,760 --> 01:21:03,160
-T'es sérieuse ?
-On va s'ennuyer, maintenant.
1143
01:21:03,360 --> 01:21:06,360
Musique douce
1144
01:21:09,040 --> 01:21:10,080
On part quand ?
1145
01:21:10,280 --> 01:21:11,080
-Dès que Julius
1146
01:21:11,280 --> 01:21:12,600
a bouclé ses valises.
1147
01:21:23,160 --> 01:21:25,120
-Alors, tu t'en vas ?
-On s'en va.
1148
01:21:25,320 --> 01:21:28,160
-Pourquoi ? Tu m'emmènes ?
-Evidemment.
1149
01:21:28,360 --> 01:21:30,280
J'ai pas prévu
de piquer une voiture.
1150
01:21:30,480 --> 01:21:32,720
Pas de risques inutiles,
surtout maintenant.
1151
01:21:34,040 --> 01:21:37,600
-C'est la seule raison ?
-T'en vois une autre ?
1152
01:21:44,280 --> 01:21:46,640
-Tu as 2 secondes
pour en trouver une meilleure,
1153
01:21:46,840 --> 01:21:48,280
sinon tu pars tout seul.
1154
01:21:52,960 --> 01:21:54,320
-Tiens, voilà le Père Noël.
1155
01:21:56,840 --> 01:21:57,960
-Je vous laisse.
1156
01:22:00,880 --> 01:22:04,400
-Bonjour, très chères.
-Alors, Papa, ça roule ?
1157
01:22:05,280 --> 01:22:08,320
-Je vous demande pardon ?
-Elle vous demande si ça va.
1158
01:22:08,520 --> 01:22:10,920
Si ça baigne, quoi.
-Oui, branchez-vous un peu.
1159
01:22:11,120 --> 01:22:13,720
Je vais pas vous traduire
à chaque fois.
1160
01:22:13,920 --> 01:22:17,600
-Ah bon ?
Très bien, je vais essayer.
1161
01:22:19,120 --> 01:22:20,480
-Vraiment pas dans le coup.
1162
01:22:24,600 --> 01:22:26,640
-Alors, M. Moretti, satisfait ?
1163
01:22:27,840 --> 01:22:30,920
-Le fait d'avoir dû fracasser
2 statuettes authentiques
1164
01:22:31,120 --> 01:22:34,480
de la période précolombienne
ne m'a pas particulièrement réjoui.
1165
01:22:34,680 --> 01:22:35,640
-En clair ?
1166
01:22:35,840 --> 01:22:39,040
-En clair, vous êtes repartis
avec les imitations.
1167
01:22:40,040 --> 01:22:44,120
-C'est une blague.
-Vous le voyez, je meurs de rire.
1168
01:22:49,600 --> 01:22:51,200
-Julius !
1169
01:22:54,560 --> 01:22:55,840
-On n'avait pas à voler
1170
01:22:56,040 --> 01:22:57,160
la voiture de Saedi.
1171
01:22:57,360 --> 01:23:01,120
-Pas voler, emprunter.
C'est pas pareil.
1172
01:23:02,680 --> 01:23:05,200
-Ne commençons pas à vivre
au-dessus de nos moyens.
1173
01:23:05,400 --> 01:23:08,400
Avec la Jeep pourrie, on aurait mis
des heures pour remonter.
1174
01:23:08,600 --> 01:23:09,920
T'es d'accord, Paul ?
1175
01:23:12,280 --> 01:23:15,720
Tu vas pas faire la gueule pendant
10 ans, quand même ?
1176
01:23:16,960 --> 01:23:19,640
OK, je me suis gouré de statues.
Ca arrive, non ?
1177
01:23:19,840 --> 01:23:22,040
-Non, Julius. Ca n'arrive qu'à toi.
1178
01:23:22,240 --> 01:23:25,240
Musique rythmée
1179
01:23:35,000 --> 01:23:36,360
-Arrête-toi !
1180
01:23:39,400 --> 01:23:42,120
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
-Les statuettes sont fausses.
1181
01:23:42,320 --> 01:23:45,240
-Ouais, c'est pas un scoop.
-Donc, impossibles à négocier.
1182
01:23:48,000 --> 01:23:51,080
-Et où tu veux en venir ?
-J'ai un super coup !
1183
01:23:51,280 --> 01:23:53,880
-Ca le reprend.
-Paul !
1184
01:23:54,080 --> 01:23:55,880
-Je t'écoute plus !
1185
01:23:57,240 --> 01:24:00,160
-Tu veux toujours essayer
de les contrôler ?
1186
01:24:00,360 --> 01:24:01,440
-Plus que jamais.
1187
01:24:01,640 --> 01:24:05,560
-On se procure un faux certificat
d'authenticité pour les refourguer !
1188
01:24:05,760 --> 01:24:08,840
-Fous-moi la paix.
-Bon, écoute, Paul !
1189
01:24:09,040 --> 01:24:10,560
-A toi l'honneur.
1190
01:24:15,840 --> 01:24:19,280
-Paul ! Réfléchis. C'est du béton !
1191
01:24:21,160 --> 01:24:26,160
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
87734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.