Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,963 --> 00:00:05,631
- He's coming.
2
00:00:11,846 --> 00:00:14,640
- Okay. Are you playing games
on my phone?
3
00:00:14,682 --> 00:00:16,934
- I don't think I was.
- Mm-hmm.
4
00:00:16,976 --> 00:00:19,187
- Stop picking on Felix!
5
00:00:19,228 --> 00:00:22,190
- I'm not picking on Felix.
I want him to tell me the truth.
6
00:00:22,231 --> 00:00:25,109
- Let's go, Felix.
7
00:00:25,693 --> 00:00:26,778
- Hey.
8
00:00:27,111 --> 00:00:28,237
What's going on with you?
9
00:00:28,279 --> 00:00:29,697
I mean, I told you not to play
on my phone.
10
00:00:29,739 --> 00:00:30,990
The second my back's turned
11
00:00:31,032 --> 00:00:32,950
and I'm cleaning the kitchen,
you take my phone.
12
00:00:32,992 --> 00:00:34,452
- I smell chocolate.
13
00:00:34,494 --> 00:00:35,703
Did you have chocolate?
14
00:00:35,745 --> 00:00:37,038
When you have kids,
15
00:00:37,080 --> 00:00:38,581
your relationship
with lying changes.
16
00:00:38,623 --> 00:00:40,041
They're not ready
for every truth.
17
00:00:40,083 --> 00:00:42,085
- This is chocolate-scented
cleaning spray.
18
00:00:42,126 --> 00:00:43,878
Sometimes,
it's just easier to lie,
19
00:00:43,920 --> 00:00:46,214
because they're so gullible.
20
00:00:46,964 --> 00:00:48,549
And because
it's so useful.
21
00:00:48,591 --> 00:00:52,095
You lie so that they hate you,
or to avoid a fight.
22
00:00:52,136 --> 00:00:53,513
Or because life is harsh enough.
23
00:00:54,013 --> 00:00:56,474
Listen, buddy,
you gotta be honest with me.
24
00:00:56,516 --> 00:00:58,935
'Cause there's gonna be times
where telling me the truth
25
00:00:58,976 --> 00:01:00,144
is gonna save your life.
26
00:01:00,186 --> 00:01:01,270
- Like what?
27
00:01:01,312 --> 00:01:03,606
- No, you got nightmares
from watching Ponyo.
28
00:01:03,648 --> 00:01:06,442
I'm not gonna start listing
all the ways you could die.
29
00:01:06,484 --> 00:01:08,111
Just tell me the truth.
30
00:01:08,152 --> 00:01:09,737
Always.
- Okay.
31
00:01:09,779 --> 00:01:10,696
- Okay.
32
00:01:10,738 --> 00:01:13,991
- I like it better
when Mom puts me to bed.
33
00:01:14,992 --> 00:01:18,496
- There. Was that so hard?
34
00:01:23,876 --> 00:01:25,878
- Ah! I missed you guys!
35
00:01:25,920 --> 00:01:28,548
- I made this one.
Felix and me.
36
00:01:28,589 --> 00:01:30,049
- That's beautiful.
37
00:01:30,091 --> 00:01:31,634
- We saw a skunk
in the backyard,
38
00:01:31,676 --> 00:01:34,262
and we named him
Fart Captain.
39
00:01:34,303 --> 00:01:35,429
- Uh, we?
40
00:01:35,471 --> 00:01:36,848
I named him Fart Captain.
41
00:01:36,889 --> 00:01:38,766
- I have a wiggly tooth.
- What?
42
00:01:38,808 --> 00:01:39,976
No, you gotta keep that in.
43
00:01:40,017 --> 00:01:41,602
I wanna be there
when the Tooth Fairy comes.
44
00:01:41,644 --> 00:01:42,603
- Mm.
45
00:01:42,645 --> 00:01:44,105
- Okay, speaking of teeth,
let's brush ours.
46
00:01:44,147 --> 00:01:45,940
Right? Say goodbye to Mommy.
- Bye, Mommy.
47
00:01:45,982 --> 00:01:47,233
- Bye, Mommy.
- Bye.
48
00:01:47,275 --> 00:01:48,484
- Okay, let's go.
- I'll be back from
49
00:01:48,526 --> 00:01:50,153
work training tomorrow night.
50
00:01:50,194 --> 00:01:51,737
Hey! Hey, remember me!
51
00:01:51,779 --> 00:01:54,824
- So, tell me, how's the preview
of your new job?
52
00:01:54,866 --> 00:01:57,034
- Yesterday, I was all,
"The analytics modeling
53
00:01:57,076 --> 00:01:58,494
for waste management
doesn't allow
54
00:01:58,536 --> 00:02:00,913
for the city's growth
from now to 2026, dummies!"
55
00:02:00,955 --> 00:02:02,748
- Sounds like
you're crushing it.
56
00:02:02,790 --> 00:02:04,125
And maybe being a bit mean.
57
00:02:04,167 --> 00:02:07,545
- Yeah, it's a real, um, "cool
girl back of the class" vibe
58
00:02:07,587 --> 00:02:10,339
that I'm cultivating.
Everybody loves it!
59
00:02:10,631 --> 00:02:13,092
- So, um...
60
00:02:14,177 --> 00:02:16,429
I think Felix is done
with the Tooth Fairy.
61
00:02:16,470 --> 00:02:17,847
- How could you let that happen?
62
00:02:17,889 --> 00:02:18,973
- I don't know what to tell you.
63
00:02:19,015 --> 00:02:20,516
He knows his teeth
are worthless.
64
00:02:20,558 --> 00:02:22,268
But if we don't get in front of
it, I think he's gonna tell Viv.
65
00:02:22,310 --> 00:02:23,811
- Okay, well, I wanna be there
for that conversation.
66
00:02:23,853 --> 00:02:25,938
That's huge.
- I agree. When you get back,
67
00:02:25,980 --> 00:02:27,732
we'll take him out
for ice cream,
68
00:02:27,773 --> 00:02:29,150
maybe on a long drive.
69
00:02:29,192 --> 00:02:30,484
- Sounds like we're having him
put down.
70
00:02:30,526 --> 00:02:32,653
- Mm. We'll see.
Everything's on the table.
71
00:02:32,695 --> 00:02:36,115
- Daddy!
- Okay. Bye, my love. Gotta go.
72
00:02:42,705 --> 00:02:44,165
- She's not happy, huh?
73
00:02:44,207 --> 00:02:45,625
- I'm so sorry, she's teething.
74
00:02:45,666 --> 00:02:48,753
- No, don't be sorry.
We all need teeth.
75
00:02:51,172 --> 00:02:53,132
- You know, if you--
if you leave that spoon
76
00:02:53,174 --> 00:02:54,217
in ice water for a bit,
77
00:02:54,258 --> 00:02:56,427
it'll feel really good
on her gums.
78
00:02:56,469 --> 00:02:58,804
Hot tip. Cold tip.
79
00:02:58,846 --> 00:03:00,806
- You've done this before.
80
00:03:01,057 --> 00:03:02,183
- Two times.
81
00:03:02,225 --> 00:03:04,060
Maybe three, but, you know,
life's so busy already,
82
00:03:04,101 --> 00:03:08,064
but I just, when I see a baby,
I just, I love you, I love you!
83
00:03:09,273 --> 00:03:12,944
Um, let me get you some
ice water. You stay here.
84
00:03:22,119 --> 00:03:24,121
- Hmm, good, good.
85
00:03:25,248 --> 00:03:27,416
I needed a bigger terrarium
for my scorpion.
86
00:03:27,458 --> 00:03:31,128
- They grow up so fast.
Am I early for a meeting?
87
00:03:31,170 --> 00:03:32,380
- Blowing past the small talk
88
00:03:32,421 --> 00:03:34,006
and getting down to business,
good!
89
00:03:34,048 --> 00:03:36,342
- Let's do our jobs!
90
00:03:36,384 --> 00:03:37,510
- Okay.
91
00:03:37,551 --> 00:03:41,055
Jeff Trombley, Gero's Grocery,
VP of Operations, is dead.
92
00:03:41,097 --> 00:03:42,807
- Oh, my God!
93
00:03:42,848 --> 00:03:45,685
He bought me a muffin once.
I never really thanked him.
94
00:03:45,726 --> 00:03:47,520
- I mean, retiring.
- I see.
95
00:03:47,561 --> 00:03:49,272
So, people either work here
or they're dead.
96
00:03:49,313 --> 00:03:52,316
- His absence has created
a gaping leadership hole.
97
00:03:52,358 --> 00:03:54,860
And we are jumping
into that hole, James.
98
00:03:54,902 --> 00:03:58,614
I have suggested that you become
Regional Manager
99
00:03:58,656 --> 00:04:00,157
for our four new locations,
100
00:04:00,199 --> 00:04:02,994
while Trombley's successor
is found.
101
00:04:03,035 --> 00:04:04,203
- Okay, what does that mean?
102
00:04:04,245 --> 00:04:05,871
Do I get-- Is that a raise?
Do I get a raise?
103
00:04:05,913 --> 00:04:08,874
Do you hear
that sound, James?
104
00:04:08,916 --> 00:04:10,543
I just scratched your back.
105
00:04:10,584 --> 00:04:14,338
- Oh. It's not my favorite
sound, but I'm very grateful.
106
00:04:14,380 --> 00:04:15,631
- I need a favor.
- Yes.
107
00:04:15,673 --> 00:04:19,510
- Currently, we are opening
four new franchises.
108
00:04:19,552 --> 00:04:22,013
But what if it were five?
109
00:04:22,054 --> 00:04:24,974
- Yes, any fool could see
that that's more,
110
00:04:25,016 --> 00:04:26,225
but how do we? How?
111
00:04:26,267 --> 00:04:28,227
- I need you to figure out
the distribution logistics
112
00:04:28,269 --> 00:04:31,731
for a potential franchise in
Gatineau for Monday morning.
113
00:04:31,772 --> 00:04:34,108
- Mon-- Okay, today is Friday.
114
00:04:34,150 --> 00:04:35,401
- So, you have two days.
115
00:04:36,736 --> 00:04:38,821
Scratch my back, James.
116
00:04:39,071 --> 00:04:40,698
- Okay.
117
00:04:42,366 --> 00:04:45,202
- Hey. Would you drink
a gin cocktail out of a can?
118
00:04:45,244 --> 00:04:46,871
- Depends how it got in there.
119
00:04:47,371 --> 00:04:50,750
- My cousin is marketing these.
They're called Gin Destructible.
120
00:04:50,791 --> 00:04:52,001
All the names are dad jokes.
121
00:04:52,043 --> 00:04:54,920
You got Cruel Gintentions,
Five Star Gineral--
122
00:04:54,962 --> 00:04:57,089
- Why do dads have
to take the hit for puns?
123
00:04:57,131 --> 00:04:59,133
Why can't it be sportscasters
and weathermen?
124
00:04:59,175 --> 00:05:00,885
- They're the dads
of the broadcast world.
125
00:05:00,926 --> 00:05:02,720
- I can't deal with this
right now.
126
00:05:02,762 --> 00:05:05,056
Marla is making me
Regional Manager.
127
00:05:05,097 --> 00:05:06,265
It's a lot of extra work.
128
00:05:06,307 --> 00:05:07,475
- Hey, you're moving up!
129
00:05:07,516 --> 00:05:09,477
Wait, wait, d-don't leave me
here alone, okay?
130
00:05:09,518 --> 00:05:10,644
Who am I gonna talk to?
131
00:05:10,686 --> 00:05:12,229
Simon? I don't even know
if his name is Simon.
132
00:05:12,271 --> 00:05:15,024
We've just been calling him
Simon. Hey, Simon!
133
00:05:15,066 --> 00:05:16,442
- I'm not going anywhere, okay?
134
00:05:16,484 --> 00:05:19,236
I'm just trying to
build a career, I guess.
135
00:05:19,278 --> 00:05:20,571
To make some extra cash.
136
00:05:20,613 --> 00:05:22,156
- Well, you're
a real Ginspiration.
137
00:05:22,198 --> 00:05:24,784
Hey, I'm emailing that
to my cousin.
138
00:05:24,825 --> 00:05:25,951
- Let me ask you something.
139
00:05:25,993 --> 00:05:28,120
When did you figure out
the Tooth Fairy?
140
00:05:29,705 --> 00:05:31,040
- I was ten.
141
00:05:31,624 --> 00:05:33,626
I really believed.
- Oh, boy, I made a mistake.
142
00:05:33,667 --> 00:05:36,545
- My mother used to leave little
footprints made of glitter
143
00:05:36,587 --> 00:05:37,671
and write little notes.
144
00:05:37,713 --> 00:05:39,256
It was magical.
I've never forgiven her!
145
00:05:39,298 --> 00:05:42,093
I defended the Tooth Fairy so
hard, we had to change schools.
146
00:05:42,134 --> 00:05:44,929
And I had to get a new haircut
for a litany of reasons.
147
00:05:44,970 --> 00:05:46,430
- Yeah, I think Felix is
starting to doubt
148
00:05:46,472 --> 00:05:48,224
that there's a fairy
walking around with cash
149
00:05:48,265 --> 00:05:49,558
collecting billions of teeth
a year.
150
00:05:49,600 --> 00:05:50,810
- Then you gotta do your son
a favor
151
00:05:50,851 --> 00:05:52,228
and rip the Band-Aid off.
152
00:05:52,269 --> 00:05:56,273
I can still hear Todd Westerland
calling me a baby idiot.
153
00:05:56,315 --> 00:05:58,317
A baby idiot.
154
00:06:02,279 --> 00:06:04,698
- Mm. They're in
here meditating.
155
00:06:04,740 --> 00:06:05,783
Breathe in.
156
00:06:05,825 --> 00:06:09,203
- Oh, looks like a very peaceful
double homicide.
157
00:06:09,245 --> 00:06:12,540
- Daddy!
- Hey, Wonder Girl!
158
00:06:12,581 --> 00:06:13,582
Yeah!
159
00:06:13,624 --> 00:06:15,876
- Has the Tooth Fairy come yet?
- No, sweetie.
160
00:06:15,918 --> 00:06:18,045
Tooth Fairy only comes at night
when everyone's asleep.
161
00:06:18,087 --> 00:06:19,213
Oh, where'd my daughter go?
162
00:06:19,255 --> 00:06:20,756
There she is.
- Like Fart Captain!
163
00:06:20,798 --> 00:06:23,259
- Yeah...
- Like Fart Captain!
164
00:06:23,300 --> 00:06:25,428
Do you wanna do me a favor
and get your shoes on for me?
165
00:06:25,469 --> 00:06:26,679
Thank you.
166
00:06:26,720 --> 00:06:27,721
- Mm.
167
00:06:27,763 --> 00:06:30,433
- The, uh... The Fart, that was,
that's not--
168
00:06:30,474 --> 00:06:31,934
Uh, we saw a skunk.
169
00:06:31,976 --> 00:06:32,893
Felix named him.
170
00:06:32,935 --> 00:06:35,271
- That's wonderful.
I love humor.
171
00:06:35,563 --> 00:06:38,607
- If you can't laugh at life,
you'll probably cry.
172
00:06:38,649 --> 00:06:39,608
Both are healthy.
173
00:06:39,859 --> 00:06:44,447
- So, any plans for the weekend
while the cat's away?
174
00:06:44,488 --> 00:06:45,698
I'm referring to Astrid.
175
00:06:45,739 --> 00:06:48,492
- Uh, no big plans, just friends
coming over tomorrow night
176
00:06:48,534 --> 00:06:52,580
to watch the basketball game.
- You should invite Bo.
177
00:06:53,080 --> 00:06:55,207
- Mm-hmm. Um...
178
00:06:57,960 --> 00:06:58,961
Bo.
179
00:06:59,003 --> 00:07:00,171
- Mm-hmm?
180
00:07:00,212 --> 00:07:01,797
- Do you wanna, uh, come over
and watch the basketball game?
181
00:07:01,839 --> 00:07:05,593
- Me? I would absolutely
love that, thank you!
182
00:07:05,634 --> 00:07:06,802
I'll go pack.
183
00:07:06,844 --> 00:07:08,512
- Huh? No, no. Hey, Bo, Bo, Bo.
It's tomorrow night.
184
00:07:08,554 --> 00:07:11,849
- I know. I hate doing
anything last minute.
185
00:07:11,891 --> 00:07:13,058
- Mm. Mm-hmm.
186
00:07:13,100 --> 00:07:16,020
- So, is he-- Mm-hmm.
Okay.
187
00:07:21,984 --> 00:07:23,569
What are you drawing there,
Wonder Girl?
188
00:07:23,611 --> 00:07:26,447
- This is the Tooth Fairy.
And her knife!
189
00:07:26,697 --> 00:07:28,157
- Okay, why does she
have a knife?
190
00:07:28,199 --> 00:07:31,076
- The knife cuts the hole
so the Tooth Fairy can get in.
191
00:07:31,118 --> 00:07:34,371
- No, she's magical. She uses
magic to get in the house.
192
00:07:34,413 --> 00:07:38,083
- A magical knife?
- Yeah. Uh...
193
00:07:39,543 --> 00:07:41,170
Ooh, it's a beautiful one!
194
00:07:41,212 --> 00:07:43,839
The carbon footprint
of a parent is massive.
195
00:07:43,881 --> 00:07:45,341
Kids use up a lot of stuff.
196
00:07:45,382 --> 00:07:46,634
Every toy is packaged
197
00:07:46,675 --> 00:07:48,677
in ten layers of plastic,
and cardboard.
198
00:07:48,719 --> 00:07:51,555
Entire forests have been leveled
to make coloring books
199
00:07:51,597 --> 00:07:53,057
that kids scribble in
and chuck.
200
00:07:53,098 --> 00:07:54,892
They waste food,
they leave taps running,
201
00:07:54,934 --> 00:07:57,353
they gobble up batteries,
not literally.
202
00:07:57,394 --> 00:07:58,646
Well, once, almost.
203
00:07:58,687 --> 00:08:00,981
And, of course,
you wanna use less and recycle,
204
00:08:01,023 --> 00:08:02,358
and care for the planet.
205
00:08:02,399 --> 00:08:05,819
But also, sometimes, you want,
like, 15 minutes. Sorry, Earth.
206
00:08:08,864 --> 00:08:12,618
- Thank you, I'm not gonna
put this one in the gallery.
207
00:08:15,746 --> 00:08:17,540
- โช Snacks and fun
And snacks and fun โช
208
00:08:17,581 --> 00:08:21,085
โช And bonding with
my brother-in-law โช
209
00:08:21,126 --> 00:08:22,920
Just made that up.
- Hi, Bo.
210
00:08:22,962 --> 00:08:24,255
- Yeah. They're clean.
211
00:08:24,296 --> 00:08:27,841
- You are, no exaggeration,
seven hours early.
212
00:08:27,883 --> 00:08:30,970
- I need some extra time
to prepare the snacks.
213
00:08:31,011 --> 00:08:32,680
Hey, Vivi.
- Hi.
214
00:08:32,721 --> 00:08:33,889
- Filo pastry parcel
215
00:08:33,931 --> 00:08:35,766
stuffed with goat cheese
and cranberry compote.
216
00:08:35,808 --> 00:08:37,685
- Hmm. We're just watching
a basketball game,
217
00:08:37,726 --> 00:08:39,562
we're not, you know,
entertaining the Mayor.
218
00:08:39,603 --> 00:08:42,815
I don't get to do this
very often, James.
219
00:08:42,856 --> 00:08:44,775
In basketball terms,
I'm a roo-kie.
220
00:08:44,817 --> 00:08:46,026
- It's pronounced rookie.
221
00:08:46,068 --> 00:08:48,237
But listen, I'm really glad
that you're here.
222
00:08:48,279 --> 00:08:49,196
- Me, too!
223
00:08:49,238 --> 00:08:50,447
- Because I need to work.
224
00:08:50,489 --> 00:08:51,949
I need to get some stuff done
before Ennis comes,
225
00:08:51,991 --> 00:08:53,617
so can you watch the kids
for me, please?
226
00:08:53,659 --> 00:08:54,493
- James.
227
00:08:54,535 --> 00:08:56,537
I recognize a man
whose work's a succubus,
228
00:08:56,579 --> 00:08:58,080
drinking his life away.
229
00:08:58,122 --> 00:08:59,999
That was me,
before I broke down.
230
00:09:00,040 --> 00:09:01,542
- I can handle a little bit
of homework
231
00:09:01,584 --> 00:09:02,918
if it means getting a raise,
okay?
232
00:09:02,960 --> 00:09:04,503
- Yeah, but that's how
it starts.
233
00:09:04,545 --> 00:09:06,380
A raise, work on the weekends,
234
00:09:06,422 --> 00:09:08,841
higher stress,
less time for family.
235
00:09:08,882 --> 00:09:12,177
One day, you light your tie
on fire and walk to wealth!
236
00:09:12,219 --> 00:09:13,679
Daddy, daddy.
237
00:09:13,971 --> 00:09:16,557
- Hey, there he is.
What's--
238
00:09:16,599 --> 00:09:17,433
- It came out!
239
00:09:17,474 --> 00:09:18,684
- Oh, that's exciting, right?
240
00:09:18,726 --> 00:09:20,894
- The Tooth Fairy's
gonna come tonight,
241
00:09:20,936 --> 00:09:22,187
and cut a hole in our house!
242
00:09:22,229 --> 00:09:24,189
- Magic! She magics
into the house
243
00:09:24,231 --> 00:09:27,318
and takes our teeth for
her own mysterious purposes!
244
00:09:27,359 --> 00:09:28,569
Right, Uncle Bo?
245
00:09:28,611 --> 00:09:31,113
- Perhaps, she grinds them into
a powder, then makes a paste
246
00:09:31,155 --> 00:09:34,199
that she can mold like clay
into beautiful sculptures.
247
00:09:34,241 --> 00:09:36,869
- No! No! She--
- She's--
248
00:09:36,910 --> 00:09:39,038
We'll never know
the real reason, but not that!
249
00:09:39,079 --> 00:09:40,372
- I wanna see the Tooth Fairy.
250
00:09:40,414 --> 00:09:43,292
- Oh! But, buddy, she only comes
after we're asleep.
251
00:09:43,334 --> 00:09:44,418
What are you gonna do?
252
00:09:44,460 --> 00:09:45,878
- I can record her on my iPad.
- Mm.
253
00:09:45,919 --> 00:09:48,964
- I wanna see what her deal is.
- Yes!
254
00:09:49,006 --> 00:09:51,967
- Yeah, it's a super-smart idea,
buddy!
255
00:09:52,009 --> 00:09:54,720
I'm gonna start cooking.
256
00:09:54,762 --> 00:09:57,973
โช Snacks and fun โช
257
00:10:04,980 --> 00:10:07,733
- Hey! So, you're not getting
hammered on the golf course
258
00:10:07,775 --> 00:10:08,901
with the World Cup Committee?
259
00:10:08,942 --> 00:10:11,904
- No, but I drank a beer
in the tub.
260
00:10:11,945 --> 00:10:13,405
- Like a cowboy!
261
00:10:13,447 --> 00:10:15,074
So, it was a good day?
- Yeah.
262
00:10:15,115 --> 00:10:16,742
Chuck wants me to come back
next month
263
00:10:16,784 --> 00:10:18,035
instead of in the fall.
264
00:10:18,077 --> 00:10:20,371
'Cause they're obviously nothing
without my muscular brain.
265
00:10:20,412 --> 00:10:22,748
- And I might get
a new job title and pay bump.
266
00:10:22,790 --> 00:10:23,916
Wait, are we--
267
00:10:23,957 --> 00:10:25,334
Are we a power couple?
268
00:10:25,376 --> 00:10:28,295
- Well, for dinner, I ordered a
room service burger with bacon,
269
00:10:28,337 --> 00:10:29,254
so, you tell me.
270
00:10:29,296 --> 00:10:30,422
- Mm. You know I would,
271
00:10:30,464 --> 00:10:32,966
but I'm too busy looking
at $30 million homes
272
00:10:33,008 --> 00:10:34,176
on the Bridle Path, so...
273
00:10:34,218 --> 00:10:35,928
- I should actually go,
because Chuck wants me
274
00:10:35,969 --> 00:10:37,596
to go over something
for tomorrow.
275
00:10:37,638 --> 00:10:38,847
But, hey!
276
00:10:39,264 --> 00:10:41,558
Congrats on
your "maybe" promotion.
277
00:10:41,600 --> 00:10:42,685
- Mm. Thank you.
278
00:10:42,726 --> 00:10:44,186
- I remember when you started
working at Gero's,
279
00:10:44,228 --> 00:10:46,480
you said you wouldn't last
two years.
280
00:10:46,522 --> 00:10:48,107
Now, look at you.
281
00:10:48,607 --> 00:10:50,943
- Totally.
- Love you. Bye!
282
00:10:53,320 --> 00:10:54,905
You're not
gonna get me!
283
00:10:54,947 --> 00:10:56,365
Yes, I...
284
00:11:00,160 --> 00:11:02,663
- What time is it?
It's game time!
285
00:11:04,707 --> 00:11:05,999
- Hey, come on,
come on, come on!
286
00:11:06,041 --> 00:11:07,376
- Are your kids here
or can I do voices?
287
00:11:07,418 --> 00:11:08,836
- They live here.
Also, they're asleep.
288
00:11:08,877 --> 00:11:10,254
- Okay. Let's keep
our voices down.
289
00:11:10,295 --> 00:11:11,964
I don't wanna have to say hi.
290
00:11:12,005 --> 00:11:13,966
Do you want
a Gin Destructible?
291
00:11:14,007 --> 00:11:16,510
We got, uh,
Ginsane in the Membrane,
292
00:11:16,552 --> 00:11:18,095
and Gint of Lime.
293
00:11:18,137 --> 00:11:20,723
Some of these names,
they need work, still.
294
00:11:20,764 --> 00:11:22,182
- Hello, Ennis.
295
00:11:22,433 --> 00:11:24,560
I hope you brought your mouth?
296
00:11:24,977 --> 00:11:27,271
- I don't feel safe.
Who's this?
297
00:11:27,312 --> 00:11:28,522
- This is my brother-in-law Bo.
298
00:11:28,564 --> 00:11:30,691
He's gonna watch the game
with us. It'll be great.
299
00:11:30,733 --> 00:11:32,067
- Excuse me.
300
00:11:32,109 --> 00:11:34,653
Tonight's line-up of snacks
will be very vegetable-full,
301
00:11:34,695 --> 00:11:37,156
but I can adjust
for any food allergies.
302
00:11:37,406 --> 00:11:39,158
- Okay, I'm gonna go.
- Hey, no, no, no, come on.
303
00:11:39,199 --> 00:11:41,535
There's booze and there's snacks
and there's a game.
304
00:11:41,577 --> 00:11:43,412
What more do you need?
305
00:11:43,787 --> 00:11:45,205
- Mm.
306
00:11:53,005 --> 00:11:55,340
You're lucky
these are divine. Mm.
307
00:11:55,382 --> 00:11:58,093
Help yourself to any
gin flavored beverage.
308
00:11:58,135 --> 00:12:00,387
- I don't drink,
but I do like to indulge
309
00:12:00,429 --> 00:12:02,014
when I feel my mood darken.
310
00:12:02,431 --> 00:12:04,558
Homemade edibles!
311
00:12:05,184 --> 00:12:07,144
Yeah, just helps me relax.
312
00:12:11,231 --> 00:12:12,107
Mm.
313
00:12:12,149 --> 00:12:13,442
James?
314
00:12:14,193 --> 00:12:15,527
It's mild.
315
00:12:15,736 --> 00:12:17,029
- How mild?
316
00:12:17,196 --> 00:12:18,739
- So mild.
317
00:12:19,239 --> 00:12:20,491
It's nothing.
318
00:12:20,824 --> 00:12:22,034
See, the thing about guys is,
319
00:12:22,075 --> 00:12:24,203
we know where to buy
stuff like technology,
320
00:12:24,244 --> 00:12:26,079
and running shoes,
but where do we go
321
00:12:26,121 --> 00:12:29,249
when we're in the market
for organic surf apparel
322
00:12:29,291 --> 00:12:30,626
or a simple crocheted vest?
323
00:12:30,667 --> 00:12:32,753
- You're exactly right.
I wouldn't know where to begin.
324
00:12:32,795 --> 00:12:35,672
Hey, I think the second half
of the game's started.
325
00:12:35,714 --> 00:12:37,174
- Oh, no, it's been over
for a while now.
326
00:12:37,216 --> 00:12:38,717
We're watching
a nature documentary
327
00:12:38,759 --> 00:12:40,552
and Bo's telling us
his business idea.
328
00:12:40,594 --> 00:12:41,595
- Oh, I see what happened.
329
00:12:41,637 --> 00:12:44,389
- So, I created GoBo.
330
00:12:44,431 --> 00:12:45,599
It's like Etsy, for men.
331
00:12:45,641 --> 00:12:48,101
- So, would this be like
sneakers designed by rappers?
332
00:12:48,143 --> 00:12:50,020
Or is it stuff made
out of antlers?
333
00:12:50,062 --> 00:12:50,854
- Exactly!
334
00:12:50,896 --> 00:12:53,273
And I have startup capital.
335
00:12:53,315 --> 00:12:55,776
All I need is
someone like James.
336
00:12:55,818 --> 00:12:56,902
- What? Someone like me?
337
00:12:56,944 --> 00:12:58,111
- Yeah, someone
who's good at logistics
338
00:12:58,153 --> 00:12:59,738
and distribution and workflow.
339
00:12:59,780 --> 00:13:02,950
I mean, to balance out
my pure creative energy.
340
00:13:03,158 --> 00:13:04,159
- What?
341
00:13:04,201 --> 00:13:05,661
I have to be the Tooth Fairy.
342
00:13:05,702 --> 00:13:07,579
And Felix set up a camera
in his room to catch you.
343
00:13:07,621 --> 00:13:10,749
- Yes. Mm.
- Means he's on to you.
344
00:13:10,791 --> 00:13:11,959
You gotta end this.
345
00:13:12,000 --> 00:13:13,794
- No, look, it's not about
Felix, it's about Viv.
346
00:13:13,836 --> 00:13:15,295
You only get so much magic
in your life,
347
00:13:15,337 --> 00:13:16,755
I don't want Felix
to ruin that for her.
348
00:13:16,797 --> 00:13:19,758
- Okay, let's do it.
You changed my mind fast.
349
00:13:19,800 --> 00:13:21,635
Bo, these are not mild.
350
00:13:27,599 --> 00:13:29,226
- So, about half an inch.
- Okay.
351
00:13:29,268 --> 00:13:30,477
- This is for her body.
352
00:13:30,519 --> 00:13:33,105
- James, you're doing amazing.
- Thanks, buddy.
353
00:13:33,146 --> 00:13:36,191
- Do you think she's a blonde
with brunette lowlights
354
00:13:36,233 --> 00:13:39,111
or a brunette
with blonde highlights?
355
00:13:42,072 --> 00:13:43,365
Twist.
- Twist 'em around?
356
00:13:43,407 --> 00:13:44,199
On it.
357
00:13:44,241 --> 00:13:45,826
- Awesome.
- We're good.
358
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
- Bam, that's it.
359
00:13:46,910 --> 00:13:49,288
Some more string
for the hair.
360
00:13:49,705 --> 00:13:53,125
Here's an idea
for a final touch: perfume.
361
00:13:55,711 --> 00:13:57,421
- She's done.
362
00:13:57,921 --> 00:13:59,256
Bo,
this is really great.
363
00:13:59,298 --> 00:14:01,633
- Yeah, she's really pretty.
364
00:14:01,675 --> 00:14:04,177
- This might be the weed gummy
or the Gindiscretion talking,
365
00:14:04,219 --> 00:14:06,263
but you guys are great friends.
366
00:14:06,305 --> 00:14:08,807
- She's bold and powerful.
367
00:14:09,349 --> 00:14:11,226
But she has a secret.
368
00:14:11,810 --> 00:14:14,771
I'd never
tell a soul.
369
00:14:23,947 --> 00:14:25,949
- Okay, guys, we gotta be
very quiet
370
00:14:25,991 --> 00:14:27,242
so we don't wake Viv or Felix.
371
00:14:27,284 --> 00:14:28,744
- Oh, I don't wanna
see your kids,
372
00:14:28,785 --> 00:14:30,329
I just came up here
because I'm scared to be alone.
373
00:14:31,580 --> 00:14:34,499
- Do you expect the fairy to put
the money under the pillow,
374
00:14:34,541 --> 00:14:35,876
or to take the tooth?
375
00:14:35,918 --> 00:14:38,503
- I didn't actually think about
either of those things
376
00:14:38,545 --> 00:14:41,214
because I'm too messed up
on your weed gummy!
377
00:14:41,256 --> 00:14:44,301
It sounds counter-intuitive,
but have another.
378
00:14:44,343 --> 00:14:45,344
I did!
379
00:14:45,385 --> 00:14:47,179
- Bo, you army-crawl
behind the iPad,
380
00:14:47,220 --> 00:14:49,598
I'm gonna fly the Tooth Fairy
right in front of the camera,
381
00:14:49,640 --> 00:14:50,724
you turn off the iPad.
382
00:14:50,766 --> 00:14:53,101
- Hey, careful with her!
She's delicate.
383
00:14:53,477 --> 00:14:54,645
But she has a wisdom, you know.
384
00:14:54,686 --> 00:14:56,563
- Stop creeping
on the Tooth Fairy.
385
00:14:56,605 --> 00:14:58,106
Let her do her job, please?
386
00:14:58,148 --> 00:14:59,107
- We can do this.
387
00:14:59,441 --> 00:15:02,235
- Ennis, you watch Viv's door,
make sure she doesn't come out.
388
00:15:02,277 --> 00:15:04,071
- I'm gonna hold on
to the doorknob
389
00:15:04,112 --> 00:15:05,614
so that she can't get out.
390
00:15:05,656 --> 00:15:07,908
- That's-- Okay.
391
00:15:08,408 --> 00:15:09,660
Bo.
392
00:15:09,701 --> 00:15:10,953
Here we go.
Let's do it.
393
00:15:10,994 --> 00:15:12,704
That's just like
in the army.
394
00:15:12,746 --> 00:15:13,872
Where'd you find this guy?
395
00:15:13,914 --> 00:15:16,333
Slide it out,
like an eel.
396
00:15:16,375 --> 00:15:18,627
- That's great.
- There we go.
397
00:15:18,669 --> 00:15:20,087
Slide--
- Hey, James.
398
00:15:20,128 --> 00:15:21,046
- Yeah.
399
00:15:21,088 --> 00:15:23,340
- We should get
an apartment together.
400
00:15:24,591 --> 00:15:26,301
- Let's-- We'll table that.
- Okay.
401
00:15:26,343 --> 00:15:29,471
- All right, fairy's coming in.
Hurry up.
402
00:15:31,348 --> 00:15:34,267
Bo. Bo. Bo!
403
00:15:34,309 --> 00:15:35,560
- Bo.
- Bo!
404
00:15:35,602 --> 00:15:36,687
- Bo!
- Bover!
405
00:15:36,728 --> 00:15:39,022
- Bo!
- What's the matter with him?
406
00:15:39,064 --> 00:15:40,232
- Oh, he fell asleep.
407
00:15:40,273 --> 00:15:41,608
That's actually not a bad idea.
408
00:15:41,650 --> 00:15:44,111
My cab's been waiting outside
for about ten minutes.
409
00:15:44,152 --> 00:15:45,320
Super-fun night.
410
00:15:45,362 --> 00:15:46,822
Oh. Will you text me later
411
00:15:46,863 --> 00:15:50,075
to let me know
that I got home safe?
412
00:15:53,286 --> 00:15:56,665
Okay, okay, okay,
we got this, we got this.
413
00:16:09,803 --> 00:16:11,346
Daddy!
414
00:16:11,388 --> 00:16:12,681
Daddy!
- Hello.
415
00:16:13,015 --> 00:16:17,352
- Felix's iPad made a movie
of the Tooth Fairy!
416
00:16:17,394 --> 00:16:19,563
- What? Let me see.
417
00:16:22,274 --> 00:16:24,026
She turned off my iPad,
418
00:16:24,067 --> 00:16:26,236
and gave me $10 dollars.
419
00:16:26,278 --> 00:16:27,529
- $10, not five, huh?
420
00:16:27,571 --> 00:16:30,615
She must have, uh, yeah,
confused the bills in the dark.
421
00:16:30,657 --> 00:16:31,658
Lucky you!
422
00:16:31,700 --> 00:16:34,411
- This is weird.
- Hmm. What do you think, Viv?
423
00:16:34,453 --> 00:16:35,495
- She came!
424
00:16:35,537 --> 00:16:37,456
She cut a hole in the house
and left money!
425
00:16:37,497 --> 00:16:39,791
- Yeah, so fun, right?
426
00:16:40,083 --> 00:16:41,418
- I'm hungry.
427
00:16:41,460 --> 00:16:42,669
- Okay, we've moved on.
428
00:16:42,711 --> 00:16:44,588
Uh, yeah, just help yourself
to some breakfast, guys,
429
00:16:44,629 --> 00:16:46,590
get started.
430
00:16:48,467 --> 00:16:51,678
- Working on Sunday.
- Okay. Hi.
431
00:16:51,720 --> 00:16:52,596
- I don't miss that.
432
00:16:52,637 --> 00:16:54,389
Doesn't have to be that way.
433
00:16:54,639 --> 00:16:56,016
GoBo is always there for you.
434
00:16:56,058 --> 00:16:59,352
- I'm gonna work on something
that exists, so...
435
00:16:59,394 --> 00:17:00,771
Oh.
436
00:17:00,812 --> 00:17:02,481
Can I borrow that clean pair
of underwear I brought back?
437
00:17:02,522 --> 00:17:03,732
- I gotta take this.
438
00:17:03,774 --> 00:17:05,734
No, it's actually a great idea
because the new franchise
439
00:17:05,776 --> 00:17:09,780
could, uh, restock from
the two existing depots-- Okay.
440
00:17:10,572 --> 00:17:13,033
And, um, yeah, it would save us
about 15%.
441
00:17:13,075 --> 00:17:16,328
So, I can get started on that,
uh, on Monday?
442
00:17:16,369 --> 00:17:17,579
When...
443
00:17:17,621 --> 00:17:20,749
Yeah, no, or I could
have it done by Monday.
444
00:17:20,791 --> 00:17:22,626
Both work great!
445
00:17:25,629 --> 00:17:27,047
- You lied to me!
446
00:17:27,089 --> 00:17:28,632
- I gotta go.
447
00:17:39,684 --> 00:17:41,019
- You tricked me.
448
00:17:41,061 --> 00:17:43,313
- Yeah. I know, buddy.
I'm sorry.
449
00:17:43,355 --> 00:17:44,815
- I feel dumb.
450
00:17:45,107 --> 00:17:46,775
- No, hey, hey, hey.
No, no, no.
451
00:17:46,817 --> 00:17:48,151
Stop, you're not dumb.
452
00:17:48,193 --> 00:17:50,737
I just wanted you to believe
and have fun!
453
00:17:50,779 --> 00:17:53,532
- Why do grown-ups
trick kids so much?
454
00:17:53,573 --> 00:17:54,950
- Okay, look.
455
00:17:54,991 --> 00:17:57,452
The Tooth Fairy is just a game
456
00:17:57,494 --> 00:18:00,080
that makes losing a tooth
less scary.
457
00:18:00,122 --> 00:18:03,166
- You said to always be honest.
458
00:18:03,583 --> 00:18:04,918
- Yeah.
459
00:18:05,168 --> 00:18:07,546
Ahem... And you should.
460
00:18:07,796 --> 00:18:09,464
Most of the time.
461
00:18:10,215 --> 00:18:12,467
But, sometimes,
462
00:18:12,509 --> 00:18:14,553
lying can be useful.
463
00:18:14,594 --> 00:18:16,179
It can get you out of danger.
464
00:18:16,221 --> 00:18:18,557
It can help you spare
somebody's feelings.
465
00:18:18,598 --> 00:18:22,477
It can keep your sister
believing in the Tooth Fairy.
466
00:18:22,769 --> 00:18:25,063
- You want me to lie to Viv?
467
00:18:25,105 --> 00:18:27,649
- Uh, no, I, I want you to be
part of
468
00:18:27,691 --> 00:18:32,112
the longest-running and weirdest
conspiracy in the world.
469
00:18:32,487 --> 00:18:34,573
And I want Viv to have fun.
470
00:18:35,198 --> 00:18:38,451
- She can have my tooth
to put under her pillow.
471
00:18:38,493 --> 00:18:40,620
- That's cool of you, buddy.
472
00:18:40,662 --> 00:18:41,872
Unfortunately, I can't allow it.
473
00:18:41,913 --> 00:18:44,332
It's against Tooth Fairy rules.
No swapsies.
474
00:18:44,791 --> 00:18:45,917
- That's a lie!
475
00:18:45,959 --> 00:18:46,751
- Mm.
476
00:18:47,002 --> 00:18:49,296
- I'm gonna delete all
your games on your phone.
477
00:18:49,337 --> 00:18:51,715
- Um, that's a terrible lie.
478
00:18:51,756 --> 00:18:53,216
Can I just give you
a couple of notes?
479
00:18:53,258 --> 00:18:54,801
What you wanna do is,
you wanna make eye contact,
480
00:18:54,843 --> 00:18:57,721
you wanna exhale,
look at me, ready? Like this.
481
00:18:59,472 --> 00:19:00,515
I'm not...
482
00:19:00,557 --> 00:19:02,726
gonna bop you on the head
with this pillow! Bop!
483
00:19:02,767 --> 00:19:04,019
- Oh.
- See?
484
00:19:05,520 --> 00:19:08,231
If you're a parent,
you gotta lie sometimes.
485
00:19:08,273 --> 00:19:09,399
Get over it.
486
00:19:09,441 --> 00:19:10,734
You don't want
your kids terrified
487
00:19:10,775 --> 00:19:11,985
o f a local serial killer,
488
00:19:12,027 --> 00:19:13,528
or knowing where
the chocolate stash is.
489
00:19:13,570 --> 00:19:15,113
Hold up. Where's
the chocolate stash?
490
00:19:15,155 --> 00:19:16,281
Oh,
it's above the dryer.
491
00:19:16,323 --> 00:19:17,616
Smart.
492
00:19:17,657 --> 00:19:18,909
You gotta reveal the complex
493
00:19:18,950 --> 00:19:22,120
and garbage-y parts of the world
slowly.
494
00:19:22,162 --> 00:19:23,997
This sucks!
- Mm-hmm.
495
00:19:24,039 --> 00:19:25,415
Right? I had one yesterday.
496
00:19:25,457 --> 00:19:28,126
Gin there, done that.
Tastes like pennies.
497
00:19:28,168 --> 00:19:29,419
Unlike with your partner,
498
00:19:29,461 --> 00:19:31,588
where it's best to lob the truth
like a grenade.
499
00:19:31,838 --> 00:19:34,174
What's up?
- Screw Chuck.
500
00:19:34,466 --> 00:19:36,176
- Wait, what?
What happened?
501
00:19:36,218 --> 00:19:38,386
- He offered me a sweet job,
502
00:19:38,428 --> 00:19:40,513
a job that I'm clearly made for,
503
00:19:40,555 --> 00:19:44,059
with a two-year contract.
- Oh, that dirty--
504
00:19:44,100 --> 00:19:46,019
I don't know why we're angry.
Why are we angry?
505
00:19:46,061 --> 00:19:47,604
- If we decide
we wanna have a baby...
506
00:19:47,646 --> 00:19:49,898
-Yeah.
- ...I can't wait two years.
507
00:19:49,940 --> 00:19:51,775
And then, if I take mat leave
partway through,
508
00:19:51,816 --> 00:19:54,152
who's to say that
I have a job to come back to?
509
00:19:54,444 --> 00:19:56,655
- Yeah, have you tried
asking him about it?
510
00:19:56,947 --> 00:19:58,406
- I don't want to have to
ask Chuck
511
00:19:58,448 --> 00:20:00,533
if I'm allowed to have a baby!
512
00:20:01,034 --> 00:20:03,703
Men have it so much easier.
- Yeah.
513
00:20:04,913 --> 00:20:06,331
I hate my job.
514
00:20:07,374 --> 00:20:08,667
- What?
- Yeah.
515
00:20:08,708 --> 00:20:10,210
I... I hate my job.
516
00:20:10,252 --> 00:20:13,713
I'm not trying to trump your
very real and sexist dilemma,
517
00:20:13,755 --> 00:20:17,550
but I hate it and I'm...
it makes me feel depressed
518
00:20:17,592 --> 00:20:19,469
and unfulfilled.
519
00:20:19,511 --> 00:20:21,554
- I'm sorry. Thank you
for telling me
520
00:20:21,596 --> 00:20:24,683
and for having your soul crushed
for us.
521
00:20:27,644 --> 00:20:30,146
Yeah.
522
00:20:32,524 --> 00:20:35,443
- Yuck.
- Oh.
523
00:20:35,902 --> 00:20:37,737
- There's the layering
and the texture, there.
524
00:20:37,779 --> 00:20:39,072
- Yeah, it's there.
- All right.
525
00:20:39,114 --> 00:20:40,407
Faye Dunaway,
eat your heart out.
526
00:20:40,448 --> 00:20:41,741
- It's moving the glitter glue
around.
527
00:20:41,783 --> 00:20:42,951
- Bo, I'm blowing it.
I'm tryin' to...
528
00:20:42,993 --> 00:20:44,369
- Don't put your fingers on it!
529
00:20:44,411 --> 00:20:46,413
- But I'm... I'm not. I'm...
I'm making it drier faster.
530
00:20:46,454 --> 00:20:47,664
With my mouth breath.
531
00:20:47,706 --> 00:20:49,833
- Hey, what's your favorite
Tony Shalhoub show?
532
00:20:49,874 --> 00:20:50,917
Mine's Wings.
533
00:20:51,293 --> 00:20:53,837
She's a blonde, but she's got
sort of brunette lowlights.
534
00:20:53,878 --> 00:20:55,505
- I'm not sure
about the lowlights.
535
00:20:55,547 --> 00:20:57,674
- When it's darker.
- So, you have brown hair,
536
00:20:57,716 --> 00:20:59,843
and then you have highlights
that are blonde.
537
00:20:59,884 --> 00:21:03,013
But if your hair is blonde, and
you put brunette streaks in it,
538
00:21:03,054 --> 00:21:04,097
then they're lowlights.
539
00:21:04,139 --> 00:21:05,724
It's what they call them
when it's darker.
540
00:21:05,765 --> 00:21:08,226
Should have gone blonde for
a while, I missed my chance.
541
00:21:08,268 --> 00:21:10,562
James, would you pass me
the purple glitter paint?
542
00:21:10,603 --> 00:21:11,896
Just take a little hit
of purple sparkle.
543
00:21:11,938 --> 00:21:13,189
- No, no. No, no.
- No, no, no!
544
00:21:13,231 --> 00:21:15,150
- What? It's just
a little purple sparkle.
545
00:21:15,191 --> 00:21:16,609
No, no!
39947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.