All language subtitles for CSI S05E01 Viva Las Vegas.DVD.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,796 --> 00:00:33,865 ♪ If I was in World War II, they'd call me Spitfire ♪ 2 00:00:38,372 --> 00:00:40,739 Whoa, whoa, whoa! 3 00:00:40,807 --> 00:00:42,741 What the hell is this? 4 00:00:45,413 --> 00:00:47,429 ♪ If I was in World War II... ♪ 5 00:00:47,498 --> 00:00:49,131 Come on. 6 00:00:50,451 --> 00:00:52,931 All right, keep coming. 7 00:00:53,954 --> 00:00:58,157 ♪ If I was in World War II, they'd call me ...fire ♪ 8 00:01:01,929 --> 00:01:03,529 ♪ ...Fire ♪ 9 00:01:04,265 --> 00:01:05,364 What the...? 10 00:01:26,620 --> 00:01:30,322 Yo, Space, my brother. 11 00:01:30,391 --> 00:01:31,656 Yo, yo, man. 12 00:01:31,725 --> 00:01:33,725 When's the blitz, baby? 13 00:01:36,246 --> 00:01:38,230 Right on time. 14 00:01:38,299 --> 00:01:39,864 ♪ But a bitch ain't one ♪ 15 00:01:39,933 --> 00:01:42,401 ♪ I got the rap patrol on the... patrol ♪ 16 00:01:42,470 --> 00:01:44,836 ♪ Foes that wanna make sure my casket's closed ♪ 17 00:01:44,905 --> 00:01:47,473 ♪ Rap critics that say he's "Money Cash ..." ♪ 18 00:01:47,541 --> 00:01:49,941 ♪ I'm from the hood stupid what type of facts are those? ♪ 19 00:02:03,424 --> 00:02:06,136 So witnesses heard multiple gunshots. 20 00:02:06,160 --> 00:02:07,392 They think. 21 00:02:07,461 --> 00:02:08,994 Because it was during the blitz. 22 00:02:09,062 --> 00:02:10,662 You know, the lights were out, 23 00:02:10,731 --> 00:02:13,165 sirens were going off, search lights, the whole 24 00:02:13,234 --> 00:02:14,966 World War II experience. 25 00:02:15,035 --> 00:02:16,995 When exactly did war become a party? 26 00:02:25,279 --> 00:02:27,112 Gunshot residue, 27 00:02:27,181 --> 00:02:28,547 close range. 28 00:02:34,121 --> 00:02:35,720 .32 auto. 29 00:02:35,789 --> 00:02:37,055 Belly gun. 30 00:02:41,228 --> 00:02:43,206 How'd they get it through the metal detector? 31 00:02:43,230 --> 00:02:45,041 Well, uh... Oh, geez. 32 00:02:45,065 --> 00:02:48,099 I'll tell you, it's a busy night. 33 00:02:53,440 --> 00:02:56,441 This was burned. 34 00:02:58,512 --> 00:03:00,912 Another body? 35 00:03:05,152 --> 00:03:07,786 Another murder. 36 00:03:15,429 --> 00:03:17,862 ♪ Who... are you? ♪ 37 00:03:17,931 --> 00:03:20,532 ♪ Who, who, who, who? ♪ 38 00:03:20,601 --> 00:03:23,502 ♪ Who... are you? ♪ 39 00:03:23,571 --> 00:03:25,704 ♪ Who, who, who, who? ♪ 40 00:03:25,772 --> 00:03:27,539 ♪ I really wanna know ♪ 41 00:03:27,608 --> 00:03:29,908 ♪ Who... are you? ♪ 42 00:03:29,976 --> 00:03:31,910 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 43 00:03:31,978 --> 00:03:35,547 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 44 00:03:35,616 --> 00:03:38,383 ♪ Oh, you! ♪ 45 00:03:40,887 --> 00:03:42,987 So there's good news and there's bad news. 46 00:03:43,056 --> 00:03:44,690 The good news is, this is the busiest lab 47 00:03:44,758 --> 00:03:45,890 in the country. 48 00:03:45,959 --> 00:03:48,260 Bad news is, this is the busiest lab in the country. 49 00:03:48,329 --> 00:03:49,472 That's why I'm here. 50 00:03:49,496 --> 00:03:50,773 Oh, I've waited for you forever. 51 00:03:50,797 --> 00:03:52,297 I love you! 52 00:03:52,366 --> 00:03:54,511 Man, if I never have to search another torched car again... 53 00:03:54,535 --> 00:03:56,034 Nick! This is Chandra. 54 00:03:56,103 --> 00:03:57,035 Chandra Moore. 55 00:03:57,104 --> 00:03:58,036 Oh, yeah. 56 00:03:58,105 --> 00:03:59,282 Yeah, the new DNA girl. 57 00:03:59,306 --> 00:04:01,406 Right? 58 00:04:01,475 --> 00:04:03,074 B.S. in bio-chem. 59 00:04:03,143 --> 00:04:04,809 M.S. in molecular biology. 60 00:04:04,878 --> 00:04:07,318 Five years of service in DNA at the CCL. 61 00:04:07,381 --> 00:04:09,459 Okay, well, I'm going to go use the no-pressure, 62 00:04:09,483 --> 00:04:10,627 no-AC, stinks-of-feet shower. 63 00:04:10,651 --> 00:04:12,050 So... 64 00:04:12,119 --> 00:04:13,752 welcome. 65 00:04:16,557 --> 00:04:21,159 So I had some time to think while I was away. 66 00:04:21,228 --> 00:04:24,028 Enough time to figure out why I made such a stupid mistake. 67 00:04:24,097 --> 00:04:28,533 I-I do not have a drinking problem. 68 00:04:28,602 --> 00:04:30,435 I have a, uh, 69 00:04:30,504 --> 00:04:32,804 me problem. 70 00:04:32,873 --> 00:04:35,507 My P.E.A.P. counselor suggested 71 00:04:35,576 --> 00:04:40,379 that it would be a good idea for me to talk to my supervisor 72 00:04:40,447 --> 00:04:42,614 and that's you, Grissom, so... 73 00:04:47,755 --> 00:04:50,289 I never told you about my family. 74 00:04:50,357 --> 00:04:52,502 I never told anyone about my family, why would I... 75 00:04:52,526 --> 00:04:53,692 Sara? 76 00:04:53,761 --> 00:04:55,059 I want you to meet 77 00:04:55,128 --> 00:04:56,161 my replacement. 78 00:04:56,229 --> 00:04:57,262 This is Chandra. 79 00:04:57,331 --> 00:04:58,797 Nice to meet you, Chandra. 80 00:04:58,865 --> 00:05:00,098 Likewise. 81 00:05:00,167 --> 00:05:02,100 So, how was it? 82 00:05:02,169 --> 00:05:03,902 How was what? 83 00:05:03,970 --> 00:05:06,037 Well, you took some vacation time, right? 84 00:05:06,106 --> 00:05:07,172 Yeah, right. 85 00:05:07,240 --> 00:05:08,507 It was great. 86 00:05:08,575 --> 00:05:10,409 Yeah? Okay. 87 00:05:16,283 --> 00:05:17,015 Hey, how was it? 88 00:05:17,083 --> 00:05:18,016 It sucked. 89 00:05:18,084 --> 00:05:19,296 I hate lawyers, I hate court. 90 00:05:19,320 --> 00:05:20,830 They all need to dry up and die. Hi. 91 00:05:20,854 --> 00:05:22,134 Warrick, right? 92 00:05:22,189 --> 00:05:23,600 Yeah. I saw your presentation 93 00:05:23,624 --> 00:05:26,057 on longitudinal striations of the toenail 94 00:05:26,126 --> 00:05:28,727 in Dallas, A.A.F.S.? 95 00:05:28,796 --> 00:05:30,495 Really good work. 96 00:05:30,564 --> 00:05:31,675 Thank you. 97 00:05:31,699 --> 00:05:33,343 Thank you so much. And you are? 98 00:05:33,367 --> 00:05:34,666 Oh, I'm Chandra. 99 00:05:34,735 --> 00:05:36,015 Chandra Moore. 100 00:05:37,504 --> 00:05:38,784 I'm the new DNA person. 101 00:05:39,473 --> 00:05:40,405 Well, that's the plan anyway. 102 00:05:40,474 --> 00:05:41,718 Would you like to see the boss's office? 103 00:05:41,742 --> 00:05:43,208 Good luck. Thank you. 104 00:05:43,276 --> 00:05:44,509 Nice to meet you. 105 00:05:44,578 --> 00:05:45,578 Same. 106 00:05:48,148 --> 00:05:49,247 Grissom... 107 00:05:49,316 --> 00:05:51,616 I'd like to introduce you 108 00:05:51,685 --> 00:05:52,796 to Chandra Moore. 109 00:05:52,820 --> 00:05:53,918 Pleased to meet you, sir. 110 00:05:53,987 --> 00:05:55,420 I'm a fan. 111 00:05:57,558 --> 00:05:58,802 Wow. 112 00:05:58,826 --> 00:05:59,958 You're hot. 113 00:06:00,026 --> 00:06:01,660 I-I'm sorry? 114 00:06:01,729 --> 00:06:03,009 You're emanating heat. 115 00:06:03,063 --> 00:06:04,563 This is a new infrared camera. 116 00:06:04,631 --> 00:06:06,791 It's good for looking at evidence in the dark. 117 00:06:08,034 --> 00:06:08,967 Did you get her blood yet? 118 00:06:09,035 --> 00:06:10,435 My... why? 119 00:06:10,504 --> 00:06:12,103 So many reasons. 120 00:06:12,172 --> 00:06:13,705 Grissom! 121 00:06:13,774 --> 00:06:16,074 You can't possibly call that thing my office. 122 00:06:16,142 --> 00:06:17,409 It's a cupboard. 123 00:06:17,478 --> 00:06:18,888 Catherine, have you met Chandra Moore? 124 00:06:18,912 --> 00:06:21,023 She'll be doing DNA while Greg's in the field. 125 00:06:21,047 --> 00:06:21,946 Hello, I'm Catherine. 126 00:06:22,015 --> 00:06:23,015 We need to talk. 127 00:06:23,083 --> 00:06:24,850 Well, not now... too much work. 128 00:06:24,918 --> 00:06:27,218 You have a suspicious death at the Palermo. 129 00:06:31,091 --> 00:06:32,168 Warrick, 130 00:06:32,192 --> 00:06:36,094 trash call at a weekly at Fremont and 12th. 131 00:06:36,162 --> 00:06:39,964 Nick, Sara, body in a shallow grave, 132 00:06:40,033 --> 00:06:43,234 dry lake bed, in Ely, off Groom Lake Road. 133 00:06:43,303 --> 00:06:45,370 All right, I'll meet you there. 134 00:06:45,439 --> 00:06:47,384 Greg, you're going to be with me, your final proficiency. 135 00:06:47,408 --> 00:06:49,007 Great. 136 00:06:49,075 --> 00:06:51,142 Let me show you to your new digs. 137 00:06:52,379 --> 00:06:53,419 Good luck. 138 00:06:54,381 --> 00:06:56,080 We leave in five minutes. 139 00:06:56,149 --> 00:06:57,048 Okay. 140 00:06:57,117 --> 00:06:58,550 Can I talk to you real quick? 141 00:06:58,619 --> 00:07:00,084 Certainly. 142 00:07:00,153 --> 00:07:01,698 Have you been seeing your P.E.A.P. counselor? 143 00:07:01,722 --> 00:07:02,754 Yeah. 144 00:07:02,823 --> 00:07:03,755 How's it going? 145 00:07:03,824 --> 00:07:05,457 Well, it's been interesting. 146 00:07:08,328 --> 00:07:11,262 It's going to be a busy night, huh? 147 00:07:11,331 --> 00:07:12,363 Mmm. 148 00:07:12,433 --> 00:07:13,765 We'll talk later. 149 00:07:13,834 --> 00:07:15,044 Are you sure? 150 00:07:15,068 --> 00:07:16,635 Yeah, yeah. 151 00:07:20,641 --> 00:07:22,218 I don't remember, okay? 152 00:07:22,242 --> 00:07:23,720 Why don't you believe me? 153 00:07:23,744 --> 00:07:25,209 I swear to God! 154 00:07:25,278 --> 00:07:26,878 I did nothing to that woman. 155 00:07:26,947 --> 00:07:28,146 I have never seen her before. 156 00:07:28,214 --> 00:07:29,815 - Relax, relax. - Let's just go 157 00:07:29,883 --> 00:07:31,327 over this again. All right, let's go over it again. 158 00:07:31,351 --> 00:07:32,862 Tell me what you remember. Nothing. 159 00:07:32,886 --> 00:07:33,685 That's what I remember... 160 00:07:33,754 --> 00:07:34,519 Nothing. 161 00:07:34,588 --> 00:07:35,520 That's it? 162 00:07:35,589 --> 00:07:37,909 Stop taking my picture. Sir, wait here. 163 00:07:38,058 --> 00:07:40,358 Hey. Housecleaning 164 00:07:40,427 --> 00:07:41,693 found Mr. Johnson passed out 165 00:07:41,762 --> 00:07:43,161 on the bed next to the victim. 166 00:07:43,229 --> 00:07:44,930 They alerted security and apparently 167 00:07:44,998 --> 00:07:46,631 he just came to. 168 00:07:46,700 --> 00:07:48,812 With the worst hangover a guy could ever have. 169 00:07:48,836 --> 00:07:49,836 Yeah. 170 00:07:49,870 --> 00:07:52,537 He's a golf ball salesman from Ohio. 171 00:07:58,411 --> 00:08:00,445 Massive hemorrhaging. 172 00:08:04,451 --> 00:08:07,285 Is this from a single wound? 173 00:08:07,354 --> 00:08:09,488 Cracked skull. 174 00:08:09,556 --> 00:08:10,755 Did you I.D. her? 175 00:08:10,824 --> 00:08:12,357 No I.D. on her. 176 00:08:15,028 --> 00:08:16,573 Well, she's got some breast implants. 177 00:08:16,597 --> 00:08:18,062 That's for sure. 178 00:08:22,569 --> 00:08:24,736 I'm going to guess stripper. 179 00:08:24,805 --> 00:08:26,471 She's got a locker room key. 180 00:08:26,540 --> 00:08:28,339 We'll trace it back to the club. 181 00:08:30,677 --> 00:08:32,021 Quite a party last night. 182 00:08:32,045 --> 00:08:35,046 You can say that again. 183 00:08:55,368 --> 00:08:57,201 Looks like she went back 184 00:08:57,270 --> 00:08:58,670 into the bedroom to call for help. 185 00:09:00,707 --> 00:09:02,841 No, no calls were made from the room. 186 00:09:04,778 --> 00:09:06,556 Why is it you guys 187 00:09:06,580 --> 00:09:08,057 can never hit the bowl? 188 00:09:08,081 --> 00:09:09,225 You know, if this guy took Viagra, 189 00:09:09,249 --> 00:09:10,181 you're lucky he hit the floor 190 00:09:10,250 --> 00:09:12,150 and not the ceiling. 191 00:09:12,218 --> 00:09:13,852 Right. 192 00:09:17,791 --> 00:09:18,657 Sign of a struggle? 193 00:09:18,725 --> 00:09:20,559 How does a guy fall asleep 194 00:09:20,627 --> 00:09:22,505 after killing a woman? 195 00:09:22,529 --> 00:09:24,607 How does somebody get in your club with a gun? 196 00:09:24,631 --> 00:09:26,208 Don't ask me; ask the metal detector. 197 00:09:26,232 --> 00:09:27,165 It's supposed to work. 198 00:09:27,233 --> 00:09:29,367 Ever see the dead guy before? 199 00:09:29,436 --> 00:09:31,436 No, not me. 200 00:09:32,338 --> 00:09:33,416 Hey, Crystal! 201 00:09:33,440 --> 00:09:35,184 Hey, baby, you talk to the guy that got capped 202 00:09:35,208 --> 00:09:36,575 in your section tonight? 203 00:09:36,643 --> 00:09:37,643 No. 204 00:09:41,048 --> 00:09:42,191 Hey, Gil. 205 00:09:42,215 --> 00:09:43,693 Wait, you've got something stuck to your shoe. 206 00:09:43,717 --> 00:09:45,050 Oh, no, it's just Sanders. 207 00:09:47,253 --> 00:09:48,364 Hey, I went through his pockets. 208 00:09:48,388 --> 00:09:49,388 No wallet, no I.D. 209 00:09:49,422 --> 00:09:50,855 Uh... 210 00:09:50,924 --> 00:09:52,857 Just some cash and these car keys. 211 00:09:52,926 --> 00:09:54,192 It's a rental. 212 00:09:54,260 --> 00:09:55,493 Thanks, David. 213 00:09:57,497 --> 00:09:59,175 I never seen this place 214 00:09:59,199 --> 00:10:01,243 with the lights on before. 215 00:10:01,267 --> 00:10:02,845 It's kind of like seeing a one-night stand 216 00:10:02,869 --> 00:10:05,229 in the morning for the first time. 217 00:10:05,872 --> 00:10:07,806 Beer goggles. 218 00:10:07,874 --> 00:10:09,975 This is your proficiency test, Greg. 219 00:10:10,043 --> 00:10:11,710 You might want to work the scene. 220 00:10:11,778 --> 00:10:14,245 What do you see? 221 00:10:14,314 --> 00:10:15,413 Chaos. 222 00:10:15,482 --> 00:10:17,415 Look a little closer. 223 00:10:22,623 --> 00:10:23,955 Cartridge casings. 224 00:10:28,461 --> 00:10:30,261 Bullet impacts. 225 00:10:32,032 --> 00:10:34,899 We haven't recovered the gun yet, so...? 226 00:10:36,069 --> 00:10:38,202 Victim was shot at close range... 227 00:10:38,271 --> 00:10:40,138 in a crowd. 228 00:10:40,206 --> 00:10:42,674 Witnesses say there was a stampede. 229 00:10:42,743 --> 00:10:44,709 It's a good time to ditch a gun. 230 00:10:44,778 --> 00:10:46,277 Maybe it's still here. 231 00:10:46,346 --> 00:10:48,412 Good. 232 00:10:49,683 --> 00:10:50,723 Where are you going? 233 00:10:50,751 --> 00:10:53,685 Don't worry about me; worry about you. 234 00:10:53,754 --> 00:10:55,620 It's going to be a long night. 235 00:11:09,036 --> 00:11:11,636 Hey, power went out about an hour ago. 236 00:11:11,705 --> 00:11:13,538 I checked the circuit box. 237 00:11:13,606 --> 00:11:15,106 Blown fuse, Room 39. 238 00:11:15,175 --> 00:11:16,407 That's when I found him. 239 00:11:16,476 --> 00:11:17,520 All right. 240 00:11:17,544 --> 00:11:18,988 Hey, we need some AC. 241 00:11:19,012 --> 00:11:20,411 I got kids in here. 242 00:11:20,480 --> 00:11:21,557 We're working on it, ma'am. 243 00:11:21,581 --> 00:11:23,581 We'll have someone up very soon, okay? 244 00:11:36,063 --> 00:11:37,540 Well, there's what blew your fuse. 245 00:11:37,564 --> 00:11:39,430 Hot plate? 246 00:11:39,499 --> 00:11:40,431 Electrocution. 247 00:11:40,500 --> 00:11:42,200 That's a quick way to go. 248 00:11:42,268 --> 00:11:43,702 Not always. 249 00:11:45,906 --> 00:11:47,684 That's hardly our first suicide. 250 00:11:47,708 --> 00:11:48,840 You think it's a suicide? 251 00:11:48,909 --> 00:11:50,408 Oh, come on, this loser? 252 00:11:50,476 --> 00:11:52,088 He's been here four weeks. 253 00:11:52,112 --> 00:11:53,311 He only paid for two. 254 00:11:53,379 --> 00:11:55,313 Wore the same clothes every day. 255 00:11:55,381 --> 00:11:56,381 No family, 256 00:11:56,416 --> 00:11:58,750 no friends. You got a name? 257 00:11:58,819 --> 00:12:00,329 Lance "I'll have it for you tomorrow" 258 00:12:00,353 --> 00:12:01,652 Frazer. 259 00:12:01,722 --> 00:12:04,622 I was going to throw him out in the morning. 260 00:12:04,691 --> 00:12:06,825 Oh, thank God. 261 00:12:10,864 --> 00:12:12,197 Yeah, he's got 262 00:12:12,265 --> 00:12:14,565 some old school suicide scars. 263 00:12:15,568 --> 00:12:18,369 Told you. Loser. 264 00:12:18,438 --> 00:12:19,938 Looks like he was 265 00:12:20,006 --> 00:12:21,050 getting ready to skip town on you. 266 00:12:21,074 --> 00:12:22,707 His bag's packed. 267 00:12:43,396 --> 00:12:45,836 For inspiration or for Last Rites? 268 00:12:55,508 --> 00:12:58,409 Wallet's empty. 269 00:13:02,215 --> 00:13:05,775 Pack of cigarettes, sweetener and a hot dog wrapper. 270 00:13:07,353 --> 00:13:09,320 Doesn't add up to much. 271 00:13:14,594 --> 00:13:16,627 I wouldn't be so sure. 272 00:13:22,836 --> 00:13:24,046 You are so late. 273 00:13:24,070 --> 00:13:25,710 What happened to you? I'm late? 274 00:13:25,772 --> 00:13:27,650 - Sara Sidle and Nick Stokes. - Yeah. 275 00:13:27,674 --> 00:13:30,041 Detective Travis. I'm ex-LAPD Homicide. 276 00:13:30,110 --> 00:13:30,942 Nice to meet you. 277 00:13:31,011 --> 00:13:32,476 Nice to meet you. 278 00:13:34,681 --> 00:13:36,681 Who are these people? 279 00:13:36,749 --> 00:13:37,982 Uh, concerned citizens. 280 00:13:38,051 --> 00:13:39,383 Come on, right this way, please. 281 00:13:39,452 --> 00:13:41,452 The weather's been pretty bad out here. 282 00:13:41,521 --> 00:13:43,654 I don't know if you're going to find much. 283 00:13:43,723 --> 00:13:45,389 A couple of teenagers were out here 284 00:13:45,458 --> 00:13:48,092 last night shooting off their dads' guns. 285 00:13:48,161 --> 00:13:49,493 One of them... 286 00:13:49,562 --> 00:13:52,630 tripped over this thing. 287 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 These kids thought 288 00:13:55,601 --> 00:13:57,280 they'd found a real space alien. 289 00:13:57,304 --> 00:13:59,344 Yeah, we were the second call they made. 290 00:13:59,372 --> 00:14:00,449 The first one was to Dan Rather... 291 00:14:00,473 --> 00:14:02,340 who I don't think is coming. 292 00:14:02,408 --> 00:14:03,786 Who called in the space people? 293 00:14:03,810 --> 00:14:04,854 From what I understand, 294 00:14:04,878 --> 00:14:07,378 they're always out here. 295 00:14:07,447 --> 00:14:08,813 See this guy in the silver lamé? 296 00:14:08,882 --> 00:14:11,282 He put it on the "Watch the Skies" Web site. 297 00:14:11,351 --> 00:14:12,351 It's been a freaking 298 00:14:12,385 --> 00:14:13,585 free-for-all ever since then. 299 00:14:15,188 --> 00:14:16,754 You know where you are, right? 300 00:14:18,424 --> 00:14:19,984 Area 51. 301 00:14:20,026 --> 00:14:22,271 It's the most secretive piece of real estate in the world. 302 00:14:22,295 --> 00:14:23,472 This is about as close to the base 303 00:14:23,496 --> 00:14:24,863 as we can get and still be 304 00:14:24,931 --> 00:14:26,597 on public land. 305 00:14:26,666 --> 00:14:27,598 I guess the killer 306 00:14:27,667 --> 00:14:29,000 should've dug a deeper hole. 307 00:14:29,069 --> 00:14:32,429 Not with a short- handled shovel. 308 00:14:33,673 --> 00:14:37,475 Not to mention Nevada desert is compact dirt, not sand. 309 00:14:37,543 --> 00:14:38,623 People usually give up 310 00:14:38,678 --> 00:14:40,223 before they hit three feet. 311 00:14:40,247 --> 00:14:41,512 Got some paint... maybe. 312 00:14:43,516 --> 00:14:45,884 Something for Hodges. 313 00:14:45,952 --> 00:14:47,763 One thing's for sure: It's going to take 314 00:14:47,787 --> 00:14:49,798 a lot longer getting him out than it did getting him in. 315 00:14:49,822 --> 00:14:53,342 Can't you guys just beam him back to the morgue? 316 00:14:55,828 --> 00:14:58,207 Look, I-I don't know how many times you want to ask me. 317 00:14:58,231 --> 00:14:59,408 I woke up this morning like this. 318 00:14:59,432 --> 00:15:00,576 Well, the handcuffs are new. 319 00:15:00,600 --> 00:15:01,878 Nothing you want to add? 320 00:15:01,902 --> 00:15:03,512 No, I don't want to add anything! 321 00:15:03,536 --> 00:15:04,847 You don't remember anything? 322 00:15:04,871 --> 00:15:06,905 No, you know what? For the last time, 323 00:15:06,973 --> 00:15:08,206 I don't remember, okay? 324 00:15:08,275 --> 00:15:09,275 Okay. 325 00:15:09,309 --> 00:15:11,175 She... she must have slipped me something. 326 00:15:11,244 --> 00:15:13,011 You sure it wasn't the booze? 327 00:15:13,079 --> 00:15:15,513 I never touch mini-bars. 328 00:15:15,581 --> 00:15:17,848 That bitch drugged me. 329 00:15:17,918 --> 00:15:21,052 Well, if she drugged you, sir, it'll still be in your system. 330 00:15:21,121 --> 00:15:22,220 A blood test would be 331 00:15:22,289 --> 00:15:23,988 in your best interest. 332 00:15:55,655 --> 00:15:57,388 ♪ ♪ 333 00:16:31,391 --> 00:16:33,502 Her mother's coming from Reno to claim her. 334 00:16:33,526 --> 00:16:34,925 I know. 335 00:16:34,995 --> 00:16:36,005 Vartann called. 336 00:16:36,029 --> 00:16:37,528 Nicole Richards, 25. 337 00:16:37,597 --> 00:16:39,597 Her stage name is Raven. 338 00:16:39,665 --> 00:16:41,477 We traced the locker room key 339 00:16:41,501 --> 00:16:42,900 to the Embassy Strip Club. 340 00:16:42,969 --> 00:16:44,969 Your turn. 341 00:16:45,038 --> 00:16:47,271 Sharp-force laceration to the frontal scalp 342 00:16:47,340 --> 00:16:49,073 with underlying fracture 343 00:16:49,142 --> 00:16:50,708 to the frontal calvarium. 344 00:16:50,776 --> 00:16:52,188 Cause of death: contusion to the brain 345 00:16:52,212 --> 00:16:53,144 and subdural hemorrhaging. 346 00:16:53,213 --> 00:16:55,146 Tox screen pegged 347 00:16:55,215 --> 00:16:57,015 her alcohol content at .30. 348 00:16:57,083 --> 00:16:59,617 That's almost four times the legal limit. 349 00:16:59,685 --> 00:17:02,487 Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets. 350 00:17:02,555 --> 00:17:04,788 It thins out the blood and retards clotting. 351 00:17:04,857 --> 00:17:07,136 That would explain why there was so much blood at the scene. 352 00:17:07,160 --> 00:17:09,060 The only other thing I found... 353 00:17:10,230 --> 00:17:12,863 was a swollen ankle. 354 00:17:12,932 --> 00:17:15,866 Well, you ever try shaking your ass in four-inch heels? 355 00:17:17,770 --> 00:17:18,869 Don't answer that. 356 00:18:10,923 --> 00:18:12,290 We think it's a hearing aid. 357 00:18:12,358 --> 00:18:13,291 Good. Yeah. 358 00:18:13,359 --> 00:18:14,603 Yeah. It's out of juice. 359 00:18:14,627 --> 00:18:15,893 Yeah. 360 00:18:15,962 --> 00:18:19,897 Hearing aids have unique serial numbers, Super Dave. 361 00:18:28,374 --> 00:18:30,174 If you get this 362 00:18:30,243 --> 00:18:33,511 to Detective Travis, he should be able 363 00:18:33,580 --> 00:18:36,013 to run it down for us. 364 00:18:38,218 --> 00:18:39,717 Arachnodactyly. 365 00:18:39,785 --> 00:18:40,951 Abnormally long fingers. 366 00:18:41,020 --> 00:18:42,520 Hmm. 367 00:18:46,426 --> 00:18:47,891 David, 368 00:18:47,960 --> 00:18:49,171 I know where he's from. 369 00:18:49,195 --> 00:18:50,261 Hmm? 370 00:18:50,330 --> 00:18:51,962 Planet Seiko. 371 00:18:52,031 --> 00:18:53,031 E.T. 372 00:18:54,601 --> 00:18:56,300 You've got to be kidding me. 373 00:19:04,277 --> 00:19:06,677 Oh, you're going to love this. 374 00:19:06,746 --> 00:19:08,812 "Like a blinding supernova, 375 00:19:08,881 --> 00:19:12,250 "your love is blasted throughout the universe. 376 00:19:12,318 --> 00:19:16,420 "Two spirits become one by the power of the sun, 377 00:19:16,489 --> 00:19:18,422 "the moon, 378 00:19:18,491 --> 00:19:20,057 "and all the planets 379 00:19:20,126 --> 00:19:21,792 of the universe." 380 00:19:23,095 --> 00:19:25,429 Big City Costumes. 381 00:19:29,869 --> 00:19:31,380 Hey, Grissom. 382 00:19:31,404 --> 00:19:34,605 Is that the burnt Polaroid from the nightclub? 383 00:19:34,674 --> 00:19:36,218 Yeah, I just scanned it in. 384 00:19:36,242 --> 00:19:39,109 Bobby Dawson confirms that this .32 auto from the club 385 00:19:39,179 --> 00:19:40,678 is indeed the murder weapon. 386 00:19:40,746 --> 00:19:43,080 He's running it through NCIC and pawn shops. 387 00:19:43,149 --> 00:19:44,848 What's this blue stuff 388 00:19:44,917 --> 00:19:47,285 on the slide and the grip? 389 00:19:51,057 --> 00:19:53,335 It's okay to say you don't know, Greg. 390 00:19:53,359 --> 00:19:55,679 That's why we have a trace lab. 391 00:20:19,586 --> 00:20:21,485 Whoo! 392 00:20:21,554 --> 00:20:22,920 There you go! 393 00:20:22,988 --> 00:20:23,921 Congratulations. 394 00:20:23,989 --> 00:20:25,223 All right! 395 00:20:25,291 --> 00:20:27,425 On behalf of the Golden Nugget, 396 00:20:27,493 --> 00:20:28,992 let me congratulate you. 397 00:20:29,061 --> 00:20:30,272 You know how long 398 00:20:30,296 --> 00:20:32,074 I've played here and I've never gotten leied? 399 00:20:32,098 --> 00:20:33,497 Hey, Warrick, how you doing? 400 00:20:33,566 --> 00:20:35,199 Good. Listen, we've got 401 00:20:35,268 --> 00:20:36,778 your favorite 21 table ready for you over there, okay? 402 00:20:36,802 --> 00:20:38,336 Tricks are for kids, man. 403 00:20:38,404 --> 00:20:40,070 I don't play games anymore. 404 00:20:40,139 --> 00:20:42,184 Then what are you doing here? I'm working on a case. 405 00:20:42,208 --> 00:20:44,842 Did anyone hit a big jackpot here yesterday? 406 00:20:44,910 --> 00:20:47,311 Yeah, guy won 50 G on that big machine over there. 407 00:20:47,380 --> 00:20:48,390 50 G? Uh-huh. 408 00:20:48,414 --> 00:20:50,080 Did he look like this? 409 00:20:52,318 --> 00:20:53,862 Yep, that's him. Do you remember 410 00:20:53,886 --> 00:20:55,185 about what time that was? 411 00:20:55,255 --> 00:20:56,186 Midnight. 412 00:20:56,256 --> 00:20:57,521 That was the end of my shift. 413 00:20:57,590 --> 00:20:58,856 Looks like he needed it, too. 414 00:20:58,924 --> 00:20:59,857 Really? 415 00:20:59,925 --> 00:21:01,759 Yeah, dirty clothes, serious B.O. 416 00:21:01,827 --> 00:21:03,372 Funkier than James Brown, huh? 417 00:21:03,396 --> 00:21:05,229 Big time. Don't be a stranger. 418 00:21:05,298 --> 00:21:06,697 Good to see you, man. 419 00:21:08,100 --> 00:21:10,968 Blood standard, unknown urine, tell me it's the same guy. 420 00:21:11,036 --> 00:21:13,003 Now, Greg mentioned to you that my stuff 421 00:21:13,072 --> 00:21:14,305 gets done first, right? 422 00:21:14,374 --> 00:21:16,619 Yeah, well, in my lab, I decide what gets run and when. 423 00:21:16,643 --> 00:21:19,054 Unless Mr. Grissom tells me otherwise. 424 00:21:19,078 --> 00:21:20,745 It's uh, quiet in here. 425 00:21:20,813 --> 00:21:22,246 Greg played music. 426 00:21:22,315 --> 00:21:24,755 Well, I find it distracting. 427 00:21:26,252 --> 00:21:27,951 Hit on your fingerprint from the Palermo. 428 00:21:28,020 --> 00:21:28,919 Carl Johnson? 429 00:21:28,988 --> 00:21:30,721 Nope, George Craven. 430 00:21:30,790 --> 00:21:32,423 Ex-con. 431 00:21:32,492 --> 00:21:34,292 Record for domestic violence. 432 00:21:34,360 --> 00:21:38,296 Runs security at the Embassy Strip Club. 433 00:21:46,339 --> 00:21:48,506 Mr. Willard, Las Vegas Police. 434 00:21:48,574 --> 00:21:49,854 We have a warrant. 435 00:21:51,678 --> 00:21:53,444 Go around the back, Bobby. 436 00:21:57,650 --> 00:21:59,249 You get this address off a pill bottle? 437 00:21:59,319 --> 00:22:01,485 Herpes. 438 00:22:01,554 --> 00:22:04,689 There was a prescription for Valacyclovir. 439 00:22:04,757 --> 00:22:07,525 I cross-referenced the pharmacy logo. 440 00:22:10,763 --> 00:22:11,763 Sorry. 441 00:22:13,299 --> 00:22:14,665 I'm late. 442 00:22:27,447 --> 00:22:29,380 Polaroid doesn't do him justice. 443 00:22:39,258 --> 00:22:41,759 Same kind of wire I found in the first victim's car. 444 00:22:45,264 --> 00:22:47,732 Ken Willard. 445 00:22:47,800 --> 00:22:49,845 Yeah, I recognize that guy in the picture. 446 00:22:49,869 --> 00:22:51,046 From Blitzkrieg? 447 00:22:51,070 --> 00:22:53,136 The owner, Manny. 448 00:22:53,205 --> 00:22:55,439 So, our first victim 449 00:22:55,491 --> 00:22:57,571 strangles this guy with wire, 450 00:22:59,328 --> 00:23:01,679 photographs it... takes it to the club, 451 00:23:01,748 --> 00:23:04,815 then burns it for some reason, 452 00:23:04,884 --> 00:23:06,628 and takes one between the eyes himself? 453 00:23:07,253 --> 00:23:08,619 Bring me the head 454 00:23:08,688 --> 00:23:10,354 of John the Baptist. 455 00:23:10,423 --> 00:23:12,356 Salome... 456 00:23:12,425 --> 00:23:14,191 Wanted proof that he was dead. 457 00:23:14,260 --> 00:23:16,427 They didn't have Polaroids back then. 458 00:23:16,496 --> 00:23:18,962 So you're saying our first victim was a hired killer. 459 00:23:19,031 --> 00:23:20,197 Hired by whom? 460 00:23:20,266 --> 00:23:21,565 Whoever shot him? 461 00:23:29,041 --> 00:23:30,485 And like a blinding supernova, 462 00:23:30,509 --> 00:23:33,477 your love is blasting throughout the universe. 463 00:23:33,546 --> 00:23:36,313 Two spirits have become one. 464 00:23:36,381 --> 00:23:37,548 Earthling to earthling. 465 00:23:37,616 --> 00:23:38,682 So... 466 00:23:38,751 --> 00:23:41,952 by the power of the sun and the moon 467 00:23:42,020 --> 00:23:44,721 and all the planets in the universe, 468 00:23:44,790 --> 00:23:46,890 and the great state of Nevada, 469 00:23:46,959 --> 00:23:50,561 I now pronounce you husband and wife. 470 00:23:50,629 --> 00:23:53,063 You may kiss that bride. 471 00:23:54,266 --> 00:23:58,101 Don't get all misty on me, now. 472 00:23:58,170 --> 00:24:00,838 So the deceased's costume was similar to mine, you say? 473 00:24:00,906 --> 00:24:02,806 Yeah, identical. 474 00:24:02,875 --> 00:24:04,953 Manufactured by Big City Costumes. 475 00:24:04,977 --> 00:24:07,188 Specifically designed for this chapel. 476 00:24:07,212 --> 00:24:08,479 Yeah, that's who makes them. 477 00:24:08,547 --> 00:24:10,113 I guess I shouldn't be so surprised... 478 00:24:10,182 --> 00:24:11,915 Things get stolen from here all the time. 479 00:24:11,984 --> 00:24:13,617 Them sci-fi nuts, 480 00:24:13,686 --> 00:24:15,619 you know, they're big collectors. 481 00:24:15,688 --> 00:24:18,956 Do the initials E.T. mean anything to you? 482 00:24:19,024 --> 00:24:21,091 No, just the... Honey, we have a 3:00. 483 00:24:21,159 --> 00:24:23,193 Oh, yeah. 484 00:24:23,261 --> 00:24:25,261 So business is good? 485 00:24:25,330 --> 00:24:26,463 Oh, yes, never better. 486 00:24:26,532 --> 00:24:28,309 You know, I mean, people, they come to Vegas 487 00:24:28,333 --> 00:24:29,633 to get rich or to get hitched. 488 00:24:29,702 --> 00:24:31,735 I mean, you know, that's not why we do it, though. 489 00:24:31,804 --> 00:24:33,470 Is it, honey? 490 00:24:33,539 --> 00:24:35,973 We believe in love, 491 00:24:36,041 --> 00:24:37,786 you know, in just whatever form it might take. 492 00:24:37,810 --> 00:24:40,010 Are you two married? 493 00:24:40,078 --> 00:24:41,177 No. 494 00:24:41,246 --> 00:24:43,614 No? All right, well, we're open 24 hours. 495 00:24:43,682 --> 00:24:47,183 There's a toll-free number right there on the back, all right? 496 00:24:47,252 --> 00:24:49,163 Don't let this moment pass you by. 497 00:24:49,187 --> 00:24:50,787 She's gonna getcha. 498 00:24:56,695 --> 00:24:57,895 Hey! 499 00:24:57,963 --> 00:24:59,173 You kids don't want to get married 500 00:24:59,197 --> 00:25:01,075 by Spock or whatever his name is in there. 501 00:25:01,099 --> 00:25:02,979 What would your mother say? Here. 502 00:25:04,436 --> 00:25:06,581 Come on, all you hound dogs, 503 00:25:06,605 --> 00:25:07,771 get married by the king 504 00:25:07,840 --> 00:25:09,651 at the Burnin' Love Wedding Chapel. 505 00:25:09,675 --> 00:25:11,608 Viva Las Vegas, man. 506 00:25:11,677 --> 00:25:13,677 How do you explain 507 00:25:13,746 --> 00:25:15,323 your fingerprint on the murder weapon? 508 00:25:15,347 --> 00:25:17,113 I don't need to explain anything. 509 00:25:17,182 --> 00:25:19,082 I didn't kill her. 510 00:25:20,853 --> 00:25:23,086 Thumbprint on the towel bar? 511 00:25:23,155 --> 00:25:25,288 In the bathroom at the Palermo? 512 00:25:25,357 --> 00:25:26,668 Yeah. Yeah, I was in there. 513 00:25:26,692 --> 00:25:28,959 I took a leak. 514 00:25:29,028 --> 00:25:31,094 Come on, Raven's my girl, all right? 515 00:25:31,163 --> 00:25:32,874 She always had me check out her money. 516 00:25:32,898 --> 00:25:35,566 You let your girlfriend turn tricks? 517 00:25:35,634 --> 00:25:37,868 Two grand to do some Midwestern chump? 518 00:25:37,937 --> 00:25:40,604 She wouldn't turn it down, and I wasn't gonna stop her. 519 00:25:40,673 --> 00:25:43,157 Dude stumbled in from the Acid Drop 520 00:25:43,225 --> 00:25:45,408 ready to go. 521 00:25:49,815 --> 00:25:52,082 He seemed harmless. 522 00:25:52,150 --> 00:25:54,110 I used the facility before I left. 523 00:25:56,488 --> 00:25:58,755 Then I bounced. 524 00:25:58,824 --> 00:26:01,157 I was cool with 525 00:26:01,226 --> 00:26:02,525 her way of life. 526 00:26:02,595 --> 00:26:04,761 But I didn't want to stay and watch. 527 00:26:07,132 --> 00:26:08,209 Fresh wounds. 528 00:26:08,233 --> 00:26:09,410 You get those 529 00:26:09,434 --> 00:26:11,746 kicking guys out of The Embassy, or... 530 00:26:11,770 --> 00:26:13,236 kicking your girlfriend's ass? 531 00:26:14,607 --> 00:26:15,884 I don't think that you were cool 532 00:26:15,908 --> 00:26:17,040 with her ways. 533 00:26:17,109 --> 00:26:19,542 A big, strong guy like you, 534 00:26:19,612 --> 00:26:21,122 you're not gonna share her. 535 00:26:21,146 --> 00:26:23,524 She didn't tell you where she was going. 536 00:26:23,548 --> 00:26:26,249 You followed her, and you killed her. 537 00:26:27,552 --> 00:26:29,486 You little slut! 538 00:26:29,554 --> 00:26:30,621 No, please! 539 00:26:39,031 --> 00:26:40,897 I need a lawyer. 540 00:26:40,966 --> 00:26:42,966 I need your clothes. 541 00:26:48,440 --> 00:26:50,073 So, you like her? 542 00:26:50,142 --> 00:26:52,976 I like not being her anymore. 543 00:26:53,045 --> 00:26:56,780 The sticky substance in the slide of your gun is tape adhesive. 544 00:26:56,849 --> 00:26:58,689 What about the blue coloring? 545 00:27:00,452 --> 00:27:02,285 Chloromide M.E.A., 546 00:27:02,354 --> 00:27:05,288 sodium lauryl sulfate, pine oil. 547 00:27:05,357 --> 00:27:07,736 Components of your basic bathroom disinfectant. 548 00:27:07,760 --> 00:27:10,827 So, Greg, how do you explain adhesive 549 00:27:10,896 --> 00:27:13,329 and toilet bowl cleanser on the gun? 550 00:27:13,398 --> 00:27:15,331 I don't know. 551 00:27:15,400 --> 00:27:18,802 I can tell you the toilets in the club had blue water. 552 00:27:18,871 --> 00:27:22,338 You inspected the toilet bowls for evidence? 553 00:27:23,608 --> 00:27:26,043 Well, when you got to go, you got to go. 554 00:27:26,111 --> 00:27:27,144 Whew. 555 00:27:27,212 --> 00:27:28,790 At a crime scene, Greg? 556 00:27:28,814 --> 00:27:30,113 Everybody knows you hold it. 557 00:27:30,182 --> 00:27:31,960 You go across the street or next-door, 558 00:27:31,984 --> 00:27:33,394 somewhere other than the scene, 559 00:27:33,418 --> 00:27:34,896 until you've cleared the restroom. 560 00:27:34,920 --> 00:27:36,286 Did you clear the restroom? 561 00:27:36,354 --> 00:27:38,388 No. 562 00:27:38,456 --> 00:27:41,091 Well, you could've flushed away evidence, 563 00:27:41,160 --> 00:27:43,694 wiped away fingerprints from the handle. 564 00:27:43,762 --> 00:27:45,674 Make sure you include this 565 00:27:45,698 --> 00:27:47,698 in your field notes. 566 00:27:52,871 --> 00:27:54,571 I like Chandra. 567 00:27:54,639 --> 00:27:56,139 She's cute. 568 00:27:58,043 --> 00:28:00,944 The .32 automatic we found at your club, the serial numbers 569 00:28:01,013 --> 00:28:02,245 were filed off. 570 00:28:02,314 --> 00:28:04,647 I mean, you know better than anyone, that's a felony. 571 00:28:04,717 --> 00:28:06,616 Lucky for us, the Crime Lab 572 00:28:06,685 --> 00:28:08,185 recovered the numbers. 573 00:28:08,253 --> 00:28:10,286 Hey, look, that gun was stolen 574 00:28:10,355 --> 00:28:12,622 out of my desk last week. 575 00:28:12,691 --> 00:28:14,402 So what's this, "The dog ate my homework"? 576 00:28:14,426 --> 00:28:15,926 Come on, man, think about it. 577 00:28:15,994 --> 00:28:17,105 Why would I kill somebody 578 00:28:17,129 --> 00:28:18,494 in my own club? 579 00:28:18,563 --> 00:28:20,030 I still got yellow tape 580 00:28:20,099 --> 00:28:21,943 across the front door. What do you care? 581 00:28:21,967 --> 00:28:23,878 You only own ten percent of the club. 582 00:28:23,902 --> 00:28:25,401 Ken Willard owns the rest. 583 00:28:25,470 --> 00:28:27,470 Yeah, but the guy's not around. 584 00:28:27,539 --> 00:28:31,007 Besides... things change. 585 00:28:31,076 --> 00:28:33,043 You're damn right they do. 586 00:28:33,112 --> 00:28:34,344 He's dead. 587 00:28:36,248 --> 00:28:37,248 What? 588 00:28:38,817 --> 00:28:41,017 Wait-wait-wait, you don't think that I had any... 589 00:28:41,854 --> 00:28:43,553 No. 590 00:28:53,098 --> 00:28:55,065 Hi. Is Chris here? 591 00:28:55,134 --> 00:28:56,633 You are...? 592 00:28:56,701 --> 00:28:57,734 I'm Catherine. 593 00:28:57,803 --> 00:29:00,323 Oh, right, you must be his cop friend. 594 00:29:00,939 --> 00:29:02,505 Hey. 595 00:29:02,574 --> 00:29:04,352 Hi. You should've told me 596 00:29:04,376 --> 00:29:05,708 you were coming down. 597 00:29:06,879 --> 00:29:08,411 What's going on? 598 00:29:08,480 --> 00:29:10,380 I'm checking out an alibi. 599 00:29:10,448 --> 00:29:11,728 Was this guy in here last night? 600 00:29:11,784 --> 00:29:13,850 Yeah, he was, uh, 601 00:29:13,919 --> 00:29:15,463 belligerent, drunk... He was groping 602 00:29:15,487 --> 00:29:16,765 every waitress in the place. 603 00:29:16,789 --> 00:29:18,967 We sent him over to the strip joint next door. 604 00:29:18,991 --> 00:29:20,390 It was more his speed. 605 00:29:22,795 --> 00:29:24,075 You're busy. 606 00:29:25,463 --> 00:29:27,208 Am I gonna see you tonight? 607 00:29:27,232 --> 00:29:29,365 I'm working late. 608 00:29:29,434 --> 00:29:30,967 Me, too. 609 00:30:06,604 --> 00:30:08,038 Duct tape. 610 00:30:09,174 --> 00:30:11,007 So the shooter stuck the gun 611 00:30:11,076 --> 00:30:12,709 in the toilet earlier 612 00:30:12,777 --> 00:30:14,677 to avoid the metal detector. 613 00:30:18,350 --> 00:30:20,616 Echoes of Michael Corleone. 614 00:30:20,685 --> 00:30:23,920 So if Manny is the shooter, 615 00:30:23,989 --> 00:30:26,201 why would he need to hide his own gun? 616 00:30:26,225 --> 00:30:27,557 He wouldn't. 617 00:30:29,527 --> 00:30:31,261 So what are you gonna do now? 618 00:30:31,330 --> 00:30:32,829 Check for prints. 619 00:30:37,169 --> 00:30:38,335 Please don't do that. 620 00:30:38,403 --> 00:30:40,136 Oh, sorry. Uh, I was just looking 621 00:30:40,205 --> 00:30:41,604 for our alien DNA analysis. 622 00:30:41,673 --> 00:30:43,539 Not yet. 623 00:30:43,608 --> 00:30:46,088 Come on, where's your intellectual curiosity? 624 00:30:46,711 --> 00:30:49,412 I hardly considered it a priority. 625 00:30:49,481 --> 00:30:50,546 It's very neat in here. 626 00:30:50,615 --> 00:30:51,982 You're very neat, Chandra. 627 00:30:54,052 --> 00:30:56,486 Thank you. 628 00:30:56,554 --> 00:30:58,914 Your shovel from the desert? 629 00:31:01,226 --> 00:31:02,658 Dug into the paint history 630 00:31:02,727 --> 00:31:03,760 of somebody's car. 631 00:31:06,631 --> 00:31:08,164 Black enamel undercoats, 632 00:31:08,233 --> 00:31:10,166 General Motors, '60s vintage. 633 00:31:10,235 --> 00:31:12,135 Three layers of primer 634 00:31:12,204 --> 00:31:14,004 plus a acrylic top, pink. 635 00:31:14,072 --> 00:31:15,705 A pink Cadillac? 636 00:31:17,575 --> 00:31:20,443 Hey. E.T. phoned home. 637 00:31:20,512 --> 00:31:21,890 I got an I.D. off the hearing aid. 638 00:31:21,914 --> 00:31:23,579 Our alien is 639 00:31:23,648 --> 00:31:28,385 Reverend Edward Thomas of 49 Stuart Street. 640 00:31:28,453 --> 00:31:30,198 Oh, the Chapel of Intergalactic Love. 641 00:31:30,222 --> 00:31:31,499 We've already been there. 642 00:31:31,523 --> 00:31:32,666 Well, if the reverend is dead, 643 00:31:32,690 --> 00:31:33,810 who's running the place? 644 00:31:35,227 --> 00:31:37,171 Could you please take this somewhere else? 645 00:31:37,195 --> 00:31:41,431 We know where there's a pink Cadillac. 646 00:31:41,499 --> 00:31:42,576 Thank ya. 647 00:31:42,600 --> 00:31:43,934 Thank ya very much. 648 00:31:48,941 --> 00:31:50,451 I got the stripper's boyfriend on camera. 649 00:31:50,475 --> 00:31:51,707 If he just killed somebody, 650 00:31:51,776 --> 00:31:53,876 he's being really cool about it. 651 00:31:53,946 --> 00:31:57,280 Yeah, and he didn't change his clothes from last night. 652 00:31:57,349 --> 00:31:59,460 I screened them for blood... 653 00:31:59,484 --> 00:32:02,218 Negative. 654 00:32:02,287 --> 00:32:05,521 And the tox report on Mr. Johnson 655 00:32:05,590 --> 00:32:09,492 confirms traces of triazelam in his blood. 656 00:32:09,561 --> 00:32:12,695 So golf ball salesman was too doped up to kill her. 657 00:32:12,764 --> 00:32:14,797 The boyfriend couldn't have bludgeoned her 658 00:32:14,866 --> 00:32:17,467 without getting blood on his clothes. 659 00:32:17,535 --> 00:32:18,615 No. 660 00:32:19,704 --> 00:32:20,770 Hey. 661 00:32:20,839 --> 00:32:24,074 If Lance Frazer won 50 grand, I can't find it. 662 00:32:24,142 --> 00:32:27,243 It's not in his room, no bank account, no car. 663 00:32:27,312 --> 00:32:28,511 What time did the super say 664 00:32:28,580 --> 00:32:29,623 the electricity went out? 665 00:32:29,647 --> 00:32:30,580 12:30. 666 00:32:30,648 --> 00:32:31,759 12:30? 667 00:32:31,783 --> 00:32:33,743 How does a broke-ass guy like Lance 668 00:32:33,785 --> 00:32:35,485 lose 50 grand in 30 minutes? 669 00:32:35,553 --> 00:32:38,788 Had to take him ten minutes just to walk back home. 670 00:32:41,360 --> 00:32:44,394 Well, they say gamblers are creatures of habit. 671 00:32:44,463 --> 00:32:46,583 I bet you Lance did the same thing every day. 672 00:32:46,631 --> 00:32:47,830 Win or lose. 673 00:32:47,899 --> 00:32:51,468 I'm going to need to take a walk in this guy's shoes. 674 00:33:06,385 --> 00:33:07,825 Hey, Captain. Yo. 675 00:33:07,886 --> 00:33:09,152 Do you sell Clark cigarettes? 676 00:33:09,221 --> 00:33:10,520 Yeah, I do. 677 00:33:10,588 --> 00:33:12,933 You know, you've got to be the only other guy in Vegas 678 00:33:12,957 --> 00:33:14,102 that smokes these sticks? 679 00:33:14,126 --> 00:33:15,158 Really? 680 00:33:15,227 --> 00:33:16,126 Yeah. 681 00:33:16,194 --> 00:33:17,194 Is this the other guy? 682 00:33:17,229 --> 00:33:18,961 That's him. 683 00:33:19,031 --> 00:33:20,263 He's here every night. 684 00:33:20,332 --> 00:33:22,732 Big spender. Pays me in quarters. 685 00:34:00,372 --> 00:34:01,372 Sara. 686 00:34:05,377 --> 00:34:07,843 Let's go talk to the king. 687 00:34:10,215 --> 00:34:11,215 Hey, Pop. 688 00:34:11,249 --> 00:34:12,848 Like the Buddha said to the monk: 689 00:34:12,917 --> 00:34:14,150 Make me one with everything. 690 00:34:14,219 --> 00:34:16,386 Sure thing, boss. 691 00:34:16,455 --> 00:34:17,735 Coming right up. 692 00:34:19,157 --> 00:34:20,334 Were you working last night? 693 00:34:20,358 --> 00:34:21,257 Nope. 694 00:34:21,326 --> 00:34:23,893 I don't usually work this stand. 695 00:34:23,962 --> 00:34:25,562 Who does? 696 00:34:25,630 --> 00:34:27,029 Some punk kid. 697 00:34:27,099 --> 00:34:28,764 Just up and quit last night. 698 00:34:28,833 --> 00:34:30,278 Left the stand sitting right here. 699 00:34:30,302 --> 00:34:31,401 Really? 700 00:34:31,470 --> 00:34:34,904 Would you happen to know where this punk kid lives? 701 00:34:43,482 --> 00:34:45,681 Daniel Halburt! 702 00:34:45,750 --> 00:34:47,562 We've got a warrant to search the premises! 703 00:34:47,586 --> 00:34:50,487 Open up! 704 00:34:50,555 --> 00:34:51,787 Yeah, what up, man? 705 00:34:51,856 --> 00:34:53,101 Get out! 706 00:34:53,125 --> 00:34:54,125 Hey, man! 707 00:34:57,061 --> 00:34:58,461 Clear! 708 00:34:58,530 --> 00:35:00,330 Clear! 709 00:35:00,398 --> 00:35:03,233 Whoo! 710 00:35:03,301 --> 00:35:06,836 Would you look at the size of this flat screen? 711 00:35:06,904 --> 00:35:09,872 My lord, that's a whole month of my pay right there. 712 00:35:09,941 --> 00:35:11,608 A new PlayStation? 713 00:35:13,978 --> 00:35:15,278 A brand-new stereo? 714 00:35:25,190 --> 00:35:27,624 You must have sold a lot of hot dogs last night, huh? 715 00:35:32,430 --> 00:35:33,896 Did you get that from Lance? 716 00:35:33,965 --> 00:35:35,431 You know, your old friend. 717 00:35:35,500 --> 00:35:37,600 Did you sell a lot of hot dogs to him? 718 00:35:37,669 --> 00:35:39,335 I finally hit. 719 00:35:39,404 --> 00:35:41,804 50 large, cash. 720 00:35:41,873 --> 00:35:46,008 Kick back in the tub, pay off that shifty super, 721 00:35:46,077 --> 00:35:48,044 and I'm checking into the Bellagio. 722 00:35:49,681 --> 00:35:53,416 I gambled every day of my life. 723 00:35:53,485 --> 00:35:55,652 I never won a damn thing. 724 00:36:09,301 --> 00:36:11,100 Tell me where the money is. 725 00:36:17,859 --> 00:36:21,711 He should have just showed me where the money was. 726 00:36:21,779 --> 00:36:22,819 It was in the Bible. 727 00:36:24,015 --> 00:36:25,248 Take this guy out of here. 728 00:36:29,954 --> 00:36:31,865 So, as the one and only king of rock and roll, 729 00:36:31,889 --> 00:36:33,534 I now pronounce you, husband and wife. 730 00:36:33,558 --> 00:36:35,598 You get over there and kiss that bride! 731 00:36:35,660 --> 00:36:37,527 All right! 732 00:36:37,596 --> 00:36:38,596 There we go! 733 00:36:38,663 --> 00:36:41,997 Does Elvis look familiar to you? 734 00:36:42,066 --> 00:36:42,998 That's the stuff! 735 00:36:43,067 --> 00:36:44,334 Do karate if you do, right? 736 00:36:52,544 --> 00:36:55,411 That's right, that's right. 737 00:36:55,480 --> 00:36:58,414 You want to tell us about the scratch on the Cadillac? 738 00:36:58,483 --> 00:36:59,616 I mean, come on. 739 00:36:59,684 --> 00:37:01,183 That's more than just a scratch. 740 00:37:01,253 --> 00:37:04,621 I mean, it's nothing compared to the vandalism or the stress. 741 00:37:04,689 --> 00:37:05,955 I mean, come on. 742 00:37:06,023 --> 00:37:08,458 It's a war out there, you know? 743 00:37:08,526 --> 00:37:10,593 Marriage is money in this town 744 00:37:10,662 --> 00:37:12,362 and every chapel owner wants more. 745 00:37:12,430 --> 00:37:15,431 I mean, last month, middle of the "I do's," 746 00:37:15,500 --> 00:37:19,369 a rock comes flying through my stained glass. 747 00:37:19,437 --> 00:37:22,305 Were you in a war with Ed Thomas? 748 00:37:22,374 --> 00:37:24,652 We found the shovel near the body. 749 00:37:24,676 --> 00:37:28,210 The paint transfer matches your car. 750 00:37:29,648 --> 00:37:33,215 Well, I guess Ed was at war with me. 751 00:37:38,823 --> 00:37:43,693 I mean, I was looking for a truce. 752 00:37:43,762 --> 00:37:45,373 At first I thought that he was ignoring me, 753 00:37:45,397 --> 00:37:47,074 and then I remembered about his hearing problem. 754 00:37:47,098 --> 00:37:49,832 Ed, I want to talk to you. 755 00:37:49,901 --> 00:37:52,702 Ed, I want to talk to you. 756 00:37:59,043 --> 00:38:01,877 He was dead when I got there, I swear it. 757 00:38:01,946 --> 00:38:04,747 It must have been a heart attack or something. 758 00:38:04,816 --> 00:38:08,551 And so I took him out to Area 51 and then I buried him. 759 00:38:08,620 --> 00:38:10,940 Why would you possibly take him all the way out there? 760 00:38:17,662 --> 00:38:20,029 Because it's what he would have wanted. 761 00:38:22,567 --> 00:38:24,166 And so then you just 762 00:38:24,235 --> 00:38:26,101 took over his business? 763 00:38:26,170 --> 00:38:27,337 Yeah, well, I mean, 764 00:38:27,405 --> 00:38:29,405 it seemed like a good idea at the time, you know? 765 00:38:29,474 --> 00:38:30,873 Keep spreading the love. 766 00:38:30,942 --> 00:38:32,208 The coroner determined 767 00:38:32,276 --> 00:38:34,377 that Ed suffered from Marfan syndrome, 768 00:38:34,446 --> 00:38:35,778 similar to Abe Lincoln. 769 00:38:35,847 --> 00:38:37,980 Abnormally long fingers, 770 00:38:38,049 --> 00:38:40,750 arms, legs, scoliosis. 771 00:38:40,819 --> 00:38:44,787 So, what does that got to do with me? 772 00:38:44,856 --> 00:38:47,790 The syndrome weakened Ed's abdominal aorta. 773 00:38:47,859 --> 00:38:49,670 When you found him, he wasn't dead, 774 00:38:49,694 --> 00:38:50,971 he was unconscious. 775 00:38:50,995 --> 00:38:52,707 He was bleeding internally. 776 00:38:52,731 --> 00:38:54,508 Yeah, the coroner found dirt in his stomach 777 00:38:54,532 --> 00:38:57,066 and his upper airways, 778 00:38:57,134 --> 00:38:59,569 underneath his fingernails. 779 00:39:08,045 --> 00:39:09,790 He died from asphyxia all right, 780 00:39:09,814 --> 00:39:11,013 but it was post-burial. 781 00:39:17,655 --> 00:39:20,055 I think I'm going to be sick. 782 00:39:21,693 --> 00:39:23,493 I'm... I'm sorry. 783 00:39:35,507 --> 00:39:36,972 Hit the lights. 784 00:39:42,747 --> 00:39:46,382 The victim had a swollen ankle. 785 00:39:46,451 --> 00:39:49,452 What if this bracelet is an anklet? 786 00:39:52,323 --> 00:39:55,324 And Johnson had passed out from the triazelam. 787 00:39:57,662 --> 00:40:00,296 The more docile the john, the easier the job, 788 00:40:00,364 --> 00:40:02,732 except when you need him to save your life. 789 00:40:04,769 --> 00:40:06,001 Please wake up, wake up. 790 00:40:13,177 --> 00:40:16,245 Well, if Johnson was innocent, why'd he lie to us? 791 00:40:16,314 --> 00:40:20,817 Try explaining this to your family back in Ohio. 792 00:40:20,885 --> 00:40:23,196 Are you aware that your fingerprints 793 00:40:23,220 --> 00:40:25,087 are in the federal system? 794 00:40:25,156 --> 00:40:26,534 You're awaiting trial on drug trafficking. 795 00:40:26,558 --> 00:40:27,568 Manny posted your bail. 796 00:40:27,592 --> 00:40:28,702 I was just helping her out. 797 00:40:28,726 --> 00:40:30,025 It wasn't my "E." 798 00:40:30,094 --> 00:40:31,727 Oh, yeah? Who's "E" was it? 799 00:40:31,796 --> 00:40:33,541 Ken Willard asked me to bring 800 00:40:33,565 --> 00:40:36,131 a bag back from L.A. for him. 801 00:40:36,200 --> 00:40:37,311 I didn't know what was in it. 802 00:40:37,335 --> 00:40:39,212 So you and Ken had a relationship? 803 00:40:39,236 --> 00:40:41,203 We dated. 804 00:40:41,272 --> 00:40:44,106 You both took Valacyclovir as well. 805 00:40:44,175 --> 00:40:47,242 We found your prints on some duct tape 806 00:40:47,311 --> 00:40:48,878 in the women's restroom. 807 00:40:48,947 --> 00:40:53,683 The duct tape was used to hide Manny's gun. 808 00:40:53,751 --> 00:40:55,751 The gun used to kill your hit man. 809 00:40:55,820 --> 00:40:57,854 Hit man? 810 00:40:57,922 --> 00:40:59,567 What the hell are you talking about? 811 00:40:59,591 --> 00:41:00,734 Well, with Ken Willard gone, 812 00:41:00,758 --> 00:41:01,969 your 10% of the club becomes 100%. 813 00:41:01,993 --> 00:41:04,293 I didn't kill him 814 00:41:04,362 --> 00:41:05,573 and she doesn't deserve to go to jail. 815 00:41:05,597 --> 00:41:06,896 Look, the guy was a snake. 816 00:41:06,965 --> 00:41:10,065 Picking up girls, using them as mules, throwing them away. 817 00:41:10,134 --> 00:41:12,012 So what does a contract killer cost these days, Manny? 818 00:41:12,036 --> 00:41:13,870 Manny didn't do anything. 819 00:41:13,938 --> 00:41:15,404 He's only tried to help me. 820 00:41:15,473 --> 00:41:17,551 The guy said he could solve 821 00:41:17,575 --> 00:41:19,008 my problem for ten grand. 822 00:41:19,076 --> 00:41:20,788 When the job was done, he said the price had doubled. 823 00:41:20,812 --> 00:41:22,478 I couldn't afford that... 824 00:41:22,547 --> 00:41:23,846 and I didn't want 825 00:41:23,915 --> 00:41:26,215 to get Manny involved. 826 00:41:26,283 --> 00:41:28,885 So I stole the gun from his office. 827 00:41:28,953 --> 00:41:30,698 Hid it in the bathroom overnight. 828 00:41:30,722 --> 00:41:32,842 Waited until that son of a bitch showed up. 829 00:41:34,242 --> 00:41:36,225 And then I picked my moment. 830 00:41:40,865 --> 00:41:43,265 Second I get arrested, Ken dumps me. 831 00:41:43,334 --> 00:41:46,335 He says he'll kill me if I roll over on him. 832 00:41:46,404 --> 00:41:49,405 The way I saw it, I had two choices: 833 00:41:49,473 --> 00:41:51,507 either kill him or go to jail. 834 00:41:54,278 --> 00:41:56,412 Congratulations. You got both. 835 00:42:26,044 --> 00:42:27,324 What do you expect? 836 00:42:31,749 --> 00:42:33,049 I run a nightclub. 837 00:42:40,925 --> 00:42:42,725 Who was that? 838 00:42:58,409 --> 00:43:00,509 You committed a fatal error, Greg. 839 00:43:00,578 --> 00:43:03,312 You compromised evidence at a crime scene. 840 00:43:03,380 --> 00:43:06,148 Judgment like that can cost us a conviction. 841 00:43:08,319 --> 00:43:10,686 In order to solo in the field, 842 00:43:10,755 --> 00:43:14,090 you have to successfully complete three proficiencies. 843 00:43:18,930 --> 00:43:19,862 I failed this one. 844 00:43:19,931 --> 00:43:21,731 Yeah. 845 00:43:30,274 --> 00:43:31,274 But... 846 00:43:33,678 --> 00:43:35,122 since you found a suitable replacement 847 00:43:35,146 --> 00:43:37,312 in the lab, 848 00:43:37,381 --> 00:43:39,515 I'm going to give you one more chance. 849 00:43:41,285 --> 00:43:42,417 Thank you. 850 00:43:44,555 --> 00:43:46,122 Thank you. 851 00:43:53,597 --> 00:43:56,431 Hey, Chandra, how was your first day? 852 00:43:56,500 --> 00:43:57,577 I can't do this. 853 00:43:57,601 --> 00:44:00,081 It's too much for one person. 854 00:44:00,138 --> 00:44:01,470 They all want... 855 00:44:01,539 --> 00:44:05,274 they all want you, and I can't be you. 856 00:44:05,342 --> 00:44:07,862 I'm going back to Connecticut. 53937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.