Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,363 --> 00:01:44,669
But then the weekendand early next week
4
00:01:44,713 --> 00:01:46,323
will be overall mildand unsettled.
5
00:01:46,367 --> 00:01:47,890
Saturday will bequite a wet day
6
00:01:47,933 --> 00:01:49,805
with rain spreadingfrom the west.
7
00:01:49,848 --> 00:01:52,547
Sunday will have bright spellsand scattered showers.
8
00:01:52,590 --> 00:01:54,940
You know you don't have to bring
that coffee in every day, Oxana.
9
00:01:54,984 --> 00:01:56,986
And pay four euro for the coffee
10
00:01:57,029 --> 00:01:58,770
that tastes of dirty water?
11
00:02:00,250 --> 00:02:01,425
Thanks.
12
00:02:03,732 --> 00:02:05,125
Hmm-hmm-hmm-hmm.
13
00:02:05,647 --> 00:02:07,910
- Affair?
- Yeah, take them to the client.
14
00:02:07,953 --> 00:02:09,999
See if he wants us to
continue the surveillance.
15
00:02:10,042 --> 00:02:11,827
- Sure.
- If he does,
16
00:02:11,870 --> 00:02:13,829
you follow her today.
17
00:02:46,992 --> 00:02:48,516
Hey.
18
00:02:48,559 --> 00:02:51,301
- You're late.
- Yeah. Sorry, parking.
19
00:02:53,042 --> 00:02:55,784
Kate's doing well,
considering the temporal damage
20
00:02:55,827 --> 00:02:58,265
done to her brain
in the accident.
21
00:02:58,961 --> 00:03:01,355
- Is it permanent?
- It's hard to say.
22
00:03:01,398 --> 00:03:03,139
Outcomes from brain injuries are
23
00:03:03,183 --> 00:03:05,272
notoriously difficult
to predict.
24
00:03:06,186 --> 00:03:09,058
And, um, what about
the shake in her hand?
25
00:03:09,101 --> 00:03:13,193
Likewise with the nerve damage,
we'll just have to wait and see.
26
00:03:13,802 --> 00:03:16,413
It's the thing that
irritates her the most.
27
00:03:16,457 --> 00:03:18,241
So, what happens now?
28
00:03:18,285 --> 00:03:20,852
Well, the good news is
that after six months with us,
29
00:03:20,896 --> 00:03:24,334
Kate is nearly
ready to be discharged.
30
00:03:24,378 --> 00:03:26,336
Um, Kate's care plan.
31
00:03:31,036 --> 00:03:32,777
It smelled in there.
32
00:03:34,039 --> 00:03:36,781
- So, what do you think?
- I don't like him. I never have.
33
00:03:36,825 --> 00:03:38,914
I'm not talking about him.
34
00:03:38,957 --> 00:03:41,525
We have to figure out
what happens now.
35
00:03:41,569 --> 00:03:44,528
Well, can't we just do what
we did when she was a kid?
36
00:03:44,572 --> 00:03:47,575
Will she even be able to
get up to town to you at the weekend on her own?
37
00:03:47,618 --> 00:03:51,187
I'll come down for her.
38
00:03:51,231 --> 00:03:53,102
Tadhg hasn't been to visit
her for nearly two weeks.
39
00:03:53,145 --> 00:03:55,931
- No loss.
- He's still her boyfriend, Val.
40
00:03:55,974 --> 00:03:58,281
I don't know what
she sees in him.
41
00:03:58,325 --> 00:04:01,066
She sees the same thing every
teenage girl sees in a bad boy.
42
00:04:04,940 --> 00:04:06,811
What's her future gonna be now?
43
00:04:07,334 --> 00:04:08,987
She's resilient, Monica.
44
00:04:09,988 --> 00:04:12,164
Things will be better
when she's out of this place.
45
00:04:13,078 --> 00:04:15,037
Tell her I'll be in
this evening, will you?
46
00:04:15,080 --> 00:04:16,386
Yeah.
47
00:04:17,169 --> 00:04:18,258
See ya.
48
00:04:18,301 --> 00:04:19,346
See ya.
49
00:04:30,095 --> 00:04:31,662
Kate, where's your mask?
50
00:04:46,677 --> 00:04:49,680
Let's go outside. These
masks are doing my head in.
51
00:04:53,728 --> 00:04:56,557
McDonogh's a patronizing dick,
isn't he?
52
00:04:56,600 --> 00:04:58,515
He's very pleased
with your progress.
53
00:04:58,559 --> 00:05:00,343
He said he'll be
discharging you soon.
54
00:05:00,387 --> 00:05:02,171
Yeah, and this?
55
00:05:02,214 --> 00:05:03,912
That will just take time.
56
00:05:05,392 --> 00:05:07,176
How are you
getting on otherwise?
57
00:05:07,785 --> 00:05:10,397
Well, I still
can't smell anything.
58
00:05:10,440 --> 00:05:13,443
I'm sleeping 14 hours a day.
59
00:05:13,487 --> 00:05:16,185
And my memory is crap
so, yeah, the same, Dad.
60
00:05:17,229 --> 00:05:19,101
How about you?
61
00:05:19,710 --> 00:05:21,451
I've stopped smoking.
62
00:05:23,235 --> 00:05:26,717
- Again?
- Yeah, well, for good this time.
63
00:05:26,761 --> 00:05:28,371
Mmm.
64
00:05:28,415 --> 00:05:29,851
Where's Mom?
65
00:05:30,591 --> 00:05:32,680
- She'll be coming in later.
- Mmm.
66
00:05:32,723 --> 00:05:35,465
Urgh! I hope she doesn't bring
Tom with her this time.
67
00:05:35,509 --> 00:05:37,859
- Tom's not so bad.
- But that's easy for you to say.
68
00:05:37,902 --> 00:05:40,514
You don't have
to live with him.
69
00:05:42,254 --> 00:05:44,387
- How's the nightlife in here?
- Oh!
70
00:05:44,431 --> 00:05:46,476
It's out of this world.
71
00:05:50,828 --> 00:05:53,135
- Mrs. Dunne is here to see you.
- Who?
72
00:05:53,178 --> 00:05:54,832
You were to call her back.
73
00:05:58,967 --> 00:06:00,925
How are you doing?
74
00:06:00,969 --> 00:06:02,927
Oh. Good day, Mr. Barber.
75
00:06:02,971 --> 00:06:04,929
I'm Lily Dunne.
76
00:06:04,973 --> 00:06:08,716
- My solicitor recommended you.
- OK.
77
00:06:08,759 --> 00:06:11,936
My granddaughter,
Sara Dunne, is missing.
78
00:06:14,548 --> 00:06:18,378
This should really be
a case for the Guards.
79
00:06:19,379 --> 00:06:22,120
- Have they been informed?
- Only after I insisted.
80
00:06:22,164 --> 00:06:25,210
Her mother's been in St. Pat's
since before lockdown.
81
00:06:25,254 --> 00:06:29,432
She's a drinker, I'm afraid.
Sara's father, my son, is dead.
82
00:06:29,476 --> 00:06:33,044
Her stepfather thinks
she's just gone on a skite.
83
00:06:33,654 --> 00:06:36,918
Well, to be honest, Mrs. Dunne,
like, most of my work, it's, uh,
84
00:06:36,961 --> 00:06:39,486
the insurance,
fraud that kind of thing.
85
00:06:39,529 --> 00:06:41,183
You said your solicitor
recommended me?
86
00:06:41,226 --> 00:06:43,446
Please, Mr. Barber,
I know what you're thinking.
87
00:06:43,490 --> 00:06:45,013
I'm just a fussy old woman
88
00:06:45,056 --> 00:06:47,755
worrying about
a misbehaving young girl.
89
00:06:48,756 --> 00:06:52,499
But where would she even go
at a time like this?
90
00:06:52,542 --> 00:06:54,326
I know something is wrong.
91
00:07:00,855 --> 00:07:03,901
Well, I suppose I am
a believer in intuition.
92
00:07:05,512 --> 00:07:09,037
My rate, it's 50 euro an hour
plus expenses.
93
00:07:10,865 --> 00:07:11,953
Well...
94
00:07:12,736 --> 00:07:14,782
Maybe not these days but, uh,
95
00:07:15,391 --> 00:07:19,787
as my late husband always
said, cash is king.
96
00:07:20,744 --> 00:07:22,006
Thank you.
97
00:07:30,624 --> 00:07:33,322
So, when was she last seen?
Sara Dunne, you said?
98
00:07:33,365 --> 00:07:37,631
Sara. Uh, in her home
about four days ago.
99
00:07:38,153 --> 00:07:40,590
And who was
the last person to see her?
100
00:07:40,634 --> 00:07:43,201
That would be her stepfather.
101
00:07:43,637 --> 00:07:45,682
Patrick Joseph O'Neill.
102
00:08:16,408 --> 00:08:18,193
Hello, stranger.
103
00:08:18,236 --> 00:08:19,760
Where have you been?
104
00:08:20,804 --> 00:08:22,110
Here and there.
105
00:08:24,112 --> 00:08:26,114
Are you not gonna ask me up?
106
00:08:26,157 --> 00:08:27,594
Yeah, come on.
107
00:09:06,284 --> 00:09:07,677
Come on in.
108
00:09:53,288 --> 00:09:55,159
Come on. Ow!
109
00:09:55,203 --> 00:09:56,508
What's the rush?
110
00:09:59,816 --> 00:10:02,514
The boss is looking
for reasons to fire people.
111
00:10:03,080 --> 00:10:04,908
I don't want to give him one.
112
00:10:05,779 --> 00:10:07,650
- See ya.
- Yeah.
113
00:10:09,173 --> 00:10:11,654
See ya whenever, yeah?
114
00:10:53,174 --> 00:10:55,176
Who's gonna
give them a ticket, huh?
115
00:10:55,219 --> 00:10:57,395
- Not me, anyway.
- No, by Jesus, they won't.
116
00:10:57,439 --> 00:10:59,397
- There's no police on this one.
- How you doing?
117
00:10:59,441 --> 00:11:01,486
- Ah.
- Well.
118
00:11:01,530 --> 00:11:02,923
- Can I get a coffee, please?
- Sure.
119
00:11:02,966 --> 00:11:04,576
Thanks.
120
00:11:04,620 --> 00:11:06,709
Days like this make
you long for the lockdown.
121
00:11:07,275 --> 00:11:09,625
All the little crims
locked up with Mammy.
122
00:11:11,540 --> 00:11:15,457
So, did you hear anything
on the, um, Dunne case?
123
00:11:16,066 --> 00:11:17,459
Mmm.
124
00:11:17,502 --> 00:11:19,461
- There you go.
- Thank you.
125
00:11:19,983 --> 00:11:21,898
Bit of a step up
in the world for you from
126
00:11:21,942 --> 00:11:23,813
catching wives doing the dirty.
127
00:11:25,772 --> 00:11:27,512
Tony Quinn is on it.
128
00:11:28,992 --> 00:11:30,385
You heard he made Inspector?
129
00:11:30,428 --> 00:11:31,952
Well, being on the take's
130
00:11:31,995 --> 00:11:34,084
still no impediment
to promotion then?
131
00:11:43,485 --> 00:11:45,748
Anything else?
132
00:11:45,792 --> 00:11:47,837
I asked one of the lads on it.
133
00:11:47,881 --> 00:11:49,534
They're following procedure.
134
00:11:49,578 --> 00:11:52,450
Searched the house,
asked around.
135
00:11:52,494 --> 00:11:54,626
According to the stepfather,
she has form
136
00:11:54,670 --> 00:11:56,106
at this sort
of disappearing act.
137
00:11:56,150 --> 00:11:57,673
Wants it kept on the lowdown.
138
00:11:57,717 --> 00:11:59,370
What about her phone?
139
00:11:59,414 --> 00:12:01,982
- No sign of it.
- Bank accounts?
140
00:12:02,025 --> 00:12:07,030
She took a chunk of change out
on the 28th but nothing since.
141
00:12:08,989 --> 00:12:12,079
Look, going AWOL after two
months of lockdown ain't news.
142
00:12:12,862 --> 00:12:14,734
She'll turn up, mark my words.
143
00:12:14,777 --> 00:12:16,910
Jesus, Johnny, she's only 20.
Apart from the Granny,
144
00:12:16,953 --> 00:12:19,303
no one seems too concerned
about her at all.
145
00:12:20,870 --> 00:12:22,742
I'd sit tight if I was you.
146
00:12:28,573 --> 00:12:29,792
Nah.
147
00:12:29,836 --> 00:12:31,098
Again?
148
00:12:36,799 --> 00:12:39,236
Does Quinn know that
the Dunnes have hired me?
149
00:12:39,280 --> 00:12:40,934
No, he doesn't.
150
00:12:44,502 --> 00:12:46,940
But I did hear the Inspector's
brother is back on the beat
151
00:12:46,983 --> 00:12:49,638
in Dublin after
a decade in the wilderness.
152
00:12:50,291 --> 00:12:52,423
- Eddie Quinn is back?
- Yeah.
153
00:12:53,729 --> 00:12:55,775
Clean and sober by all accounts.
154
00:12:58,952 --> 00:13:00,954
You know...
155
00:13:00,997 --> 00:13:03,347
Even after all this time,
I still can't believe
156
00:13:03,391 --> 00:13:05,915
you never told me
what went down.
157
00:13:05,959 --> 00:13:08,265
Nothing to tell. We fell out.
158
00:13:09,701 --> 00:13:11,529
Come on, Val.
159
00:13:11,573 --> 00:13:14,315
Christ, it was years ago.
You know, just...
160
00:13:14,358 --> 00:13:16,143
fucking drop it.
161
00:13:18,798 --> 00:13:20,060
Touchy.
162
00:14:01,710 --> 00:14:04,452
O'Neill residence,how can I help you?
163
00:14:04,495 --> 00:14:06,149
How you doing? Gardai.
164
00:14:06,193 --> 00:14:08,543
Left something behind
during the search last week.
165
00:14:08,586 --> 00:14:10,414
- OK.
- Thanks.
166
00:14:38,703 --> 00:14:40,705
Come tothe side entrance, sir.
167
00:14:50,150 --> 00:14:51,803
How you doing?
168
00:14:53,066 --> 00:14:55,503
Just remind me where Sara's
room is again, will ya?
169
00:14:55,546 --> 00:14:56,765
Thanks.
170
00:16:00,655 --> 00:16:02,570
OK, thanks. Let myself out?
171
00:16:02,613 --> 00:16:03,788
No problem.
172
00:16:19,282 --> 00:16:20,762
Yo, Mr. B.
173
00:16:20,805 --> 00:16:23,634
- Tecky.
- What's new in Gotham City?
174
00:16:23,678 --> 00:16:25,941
Were it only as exciting
as you think it is.
175
00:16:25,985 --> 00:16:29,553
Beats this. So, what skills
does a good detective need?
176
00:16:29,597 --> 00:16:33,296
Don't know. Guesswork,
a good pair of shoes.
177
00:16:33,340 --> 00:16:34,732
- Good shoes, huh?
- Yeah.
178
00:16:34,776 --> 00:16:36,256
- As soon as you can, yeah?
- Yeah.
179
00:16:36,299 --> 00:16:37,474
Cheers.
180
00:17:10,855 --> 00:17:12,466
Jane Devaney?
181
00:17:12,509 --> 00:17:13,902
My name's Val Barber.
182
00:17:13,945 --> 00:17:15,599
I was hired by
Sara Dunne's grandmother
183
00:17:15,643 --> 00:17:17,210
to look into her disappearance.
184
00:17:17,253 --> 00:17:18,907
Do you mind if
I ask you a few questions?
185
00:17:18,950 --> 00:17:21,127
No, I've already given
a statement to the Guards.
186
00:17:23,955 --> 00:17:26,610
The grandmother, she's very
worried about her, you know.
187
00:17:26,654 --> 00:17:28,786
Maybe I could buy you
a cup of coffee or something?
188
00:17:29,439 --> 00:17:31,093
Look, I can't stay long.
189
00:17:31,137 --> 00:17:33,356
So when did you last see Sara?
190
00:17:34,966 --> 00:17:37,926
Ages ago, like months.
191
00:17:38,448 --> 00:17:41,016
And how long had you two
been friends?
192
00:17:41,060 --> 00:17:42,974
Since school.
193
00:17:44,367 --> 00:17:46,978
Can you think
of any reason at all
194
00:17:47,022 --> 00:17:49,155
why she might have disappeared?
195
00:17:51,983 --> 00:17:54,334
Did she have a boyfriend?
196
00:17:54,377 --> 00:17:56,031
Yeah.
197
00:17:56,075 --> 00:17:57,815
Mine.
198
00:17:57,859 --> 00:18:01,906
After she slept with my
boyfriend, everyone hated her.
199
00:18:01,950 --> 00:18:03,995
Is that why
she dropped out of college?
200
00:18:07,738 --> 00:18:09,784
Did she have her own boyfriend?
201
00:18:09,827 --> 00:18:11,568
Ex now.
202
00:18:11,612 --> 00:18:13,092
Cian Kelly.
203
00:18:15,137 --> 00:18:17,139
What about your boyfriend?
204
00:18:17,966 --> 00:18:20,142
- What about him?
- Where is he now?
205
00:18:20,186 --> 00:18:22,753
Back living in Cork
since the lockdown.
206
00:18:22,797 --> 00:18:25,234
A silver lining of sorts,
I suppose.
207
00:18:29,847 --> 00:18:32,154
Do you know how she
got on with her parents?
208
00:18:32,198 --> 00:18:34,113
OK with her mom.
209
00:18:34,156 --> 00:18:36,463
- And the stepfather?
- She hates his guts.
210
00:18:36,506 --> 00:18:38,465
- Do you know why?
- Look.
211
00:18:38,508 --> 00:18:42,947
Mr. Bailey, we stopped talking,
OK? End of story.
212
00:18:44,862 --> 00:18:49,389
It's Barber and if you, uh...
213
00:18:49,432 --> 00:18:52,000
If you remember anything,
just give me a call, yeah?
214
00:18:54,002 --> 00:18:55,134
OK.
215
00:18:58,049 --> 00:18:59,703
Thanks for your time.
216
00:19:15,415 --> 00:19:16,720
Hi.
217
00:19:22,813 --> 00:19:25,251
There was an incident
at the clinic last night.
218
00:19:26,513 --> 00:19:27,949
What happened?
219
00:19:29,080 --> 00:19:31,779
Well, she got upset, then angry.
220
00:19:33,259 --> 00:19:34,869
She wouldn't take
her medication.
221
00:19:34,912 --> 00:19:36,784
They had to sedate her.
222
00:19:38,916 --> 00:19:41,310
I don't even know how she is.
She refused to see me.
223
00:19:43,312 --> 00:19:46,576
Well, it's the injury, isn't it?
They said to expect this.
224
00:19:46,620 --> 00:19:48,491
Kate's always had a temper, Val.
225
00:19:48,535 --> 00:19:50,450
Poor Tom can testify to that.
226
00:19:52,974 --> 00:19:54,758
She still not
getting on with Tom?
227
00:19:55,890 --> 00:19:57,761
Well, he's not you, is he?
228
00:20:05,943 --> 00:20:08,642
She's always blamed me
for the break-up, Val.
229
00:20:13,081 --> 00:20:15,866
- Why do you always do that?
- Do what?
230
00:20:15,910 --> 00:20:18,086
Stand up when things
get personal.
231
00:20:19,043 --> 00:20:21,089
It's almost like you're
getting ready to run.
232
00:20:21,132 --> 00:20:23,526
I need to get ready
if I'm going over to see her.
233
00:20:23,570 --> 00:20:25,354
Thanks for the coffee.
234
00:20:32,753 --> 00:20:33,841
Hey.
235
00:20:35,277 --> 00:20:36,757
What happened?
236
00:20:38,411 --> 00:20:39,629
Tadhg.
237
00:20:40,761 --> 00:20:42,328
He's met someone.
238
00:20:42,371 --> 00:20:44,330
How do you know that?
239
00:20:44,373 --> 00:20:47,594
I'm still logged on to his
Facebook. I saw the messages.
240
00:20:49,248 --> 00:20:51,206
He told her he didn't
even have a girlfriend.
241
00:20:52,381 --> 00:20:54,209
Hey, don't worry, OK?
242
00:21:00,824 --> 00:21:02,609
Don't worry about that.
243
00:21:16,536 --> 00:21:18,625
- Mr. Barber...
- Now you listen to me, you little prick!
244
00:21:18,668 --> 00:21:19,974
Because I'm only going
to say this once.
245
00:21:20,017 --> 00:21:21,976
The accident was your fault.
246
00:21:22,585 --> 00:21:24,544
Mr. Barber, it wasn't my fault.
All right, this other guy--
247
00:21:24,587 --> 00:21:26,328
You were going too fast!
248
00:21:26,372 --> 00:21:28,069
What... What do you want?
249
00:21:28,112 --> 00:21:29,723
Posting pictures
of your new girlfriend
250
00:21:29,766 --> 00:21:31,464
while my Kate is lying in...
251
00:21:31,507 --> 00:21:34,554
I want you to show my daughter
some fucking respect!
252
00:21:34,597 --> 00:21:37,165
Yeah? Am I making myself clear?
253
00:21:37,208 --> 00:21:39,210
Am I making myself clear?
254
00:21:40,342 --> 00:21:42,301
Good.
255
00:21:42,344 --> 00:21:44,041
I'll be watching you.
256
00:21:48,176 --> 00:21:49,525
Who is he?
257
00:21:50,439 --> 00:21:53,747
Stepfather.
Last person to see her.
258
00:21:53,790 --> 00:21:55,314
You think he's involved?
259
00:21:56,140 --> 00:21:58,534
He hasn't returned
any of my calls.
260
00:21:58,578 --> 00:22:00,362
I'm keeping an eye on him.
261
00:22:02,190 --> 00:22:03,539
Watching him.
262
00:22:06,542 --> 00:22:09,328
You never told me why you left.
263
00:22:09,371 --> 00:22:10,981
Police very corrupt.
264
00:22:12,505 --> 00:22:14,289
Not just in Lithuania.
265
00:22:16,596 --> 00:22:18,685
- You go on, I'll close up.
- You sure?
266
00:22:18,728 --> 00:22:19,990
Yeah.
267
00:22:36,572 --> 00:22:38,008
You, out.
268
00:22:44,754 --> 00:22:47,322
Would you look at what
the cat dragged in.
269
00:22:48,410 --> 00:22:51,326
Valentine Barber, no less.
270
00:22:53,154 --> 00:22:55,765
We received a report of
suspicious activity in the area.
271
00:22:55,809 --> 00:22:58,638
Would have thought house calls
were well below your rank, Inspector.
272
00:22:58,681 --> 00:23:01,728
I know it was you snooping
around O'Neill's house so don't bother denying it.
273
00:23:01,771 --> 00:23:04,252
As a former member, you
should know that impersonating
274
00:23:04,295 --> 00:23:07,386
a member of the Garda Siochana
is a very serious offense.
275
00:23:07,429 --> 00:23:09,126
Especially
if the said perpetrator
276
00:23:09,170 --> 00:23:11,259
- was dismissed from the force.
- I resigned.
277
00:23:11,302 --> 00:23:13,174
Like you had any choice.
278
00:23:13,217 --> 00:23:15,698
I have been hired
by a member of the Dunne family
279
00:23:15,742 --> 00:23:17,178
to help find Sara.
280
00:23:17,221 --> 00:23:19,659
- Your license?
- Seriously?
281
00:23:19,702 --> 00:23:21,269
Seriously.
282
00:23:32,889 --> 00:23:35,239
No, social distancing,
Inspector.
283
00:23:36,632 --> 00:23:39,113
Stay out my way if you know
what's good for you.
284
00:24:13,669 --> 00:24:16,933
What are you doing here?
285
00:24:16,977 --> 00:24:18,761
Do you fancy
a game of pool?
286
00:24:20,154 --> 00:24:21,198
Pool?
287
00:24:21,721 --> 00:24:24,550
You play pool, don't you?
288
00:24:24,593 --> 00:24:26,769
- Now?
- Yeah, now.
289
00:24:29,032 --> 00:24:30,991
Why, have you got
anything else on?
290
00:24:31,731 --> 00:24:32,906
No.
291
00:24:34,560 --> 00:24:36,344
I just wasn't expecting you.
292
00:24:46,963 --> 00:24:48,356
Gimme a minute.
293
00:24:54,580 --> 00:24:56,277
Here they are.
294
00:24:56,320 --> 00:24:57,887
I need them over here,
Pete, if that's OK.
295
00:24:57,931 --> 00:24:59,323
Yeah, thanks.
296
00:25:01,543 --> 00:25:02,588
Lovely.
297
00:25:41,409 --> 00:25:43,890
- What are you even going for?
- You'll see now.
298
00:26:30,414 --> 00:26:32,329
Well, I'm glad I called round.
299
00:26:34,462 --> 00:26:36,769
Yeah, sorry,
I'm just not very chatty.
300
00:26:38,335 --> 00:26:40,337
Got a lot of shit going on.
301
00:26:46,953 --> 00:26:48,650
Give you a call later maybe?
302
00:26:48,694 --> 00:26:49,956
Yeah, do, yeah.
303
00:26:49,999 --> 00:26:51,784
- Cool. See you soon.
- See ya.
304
00:27:11,368 --> 00:27:12,935
- Yo, Mr. B.
- Hi.
305
00:27:16,243 --> 00:27:18,724
That phone was wiped clean,
even from the clouds.
306
00:27:19,507 --> 00:27:21,596
Whoever owned it
was pretty smart.
307
00:27:21,640 --> 00:27:22,641
And...
308
00:27:25,295 --> 00:27:27,297
These two missed calls
came in after.
309
00:27:27,341 --> 00:27:30,605
There was no message and there
was another no caller ID.
310
00:27:30,649 --> 00:27:33,477
So I'll call you when I trace
the no caller ID, yeah?
311
00:27:33,521 --> 00:27:35,262
- Yeah, cool.
- Fresh.
312
00:27:35,305 --> 00:27:36,742
- Sale.
- Thanks.
313
00:27:38,744 --> 00:27:41,094
Hey, it's Jane.Leave a message.
314
00:27:41,137 --> 00:27:42,661
Thanks a mil.
315
00:27:55,761 --> 00:27:58,677
This is PatrickO'Neill. Leave a message.
316
00:28:08,948 --> 00:28:10,863
Good morning, Mrs. Dunne.
317
00:28:11,994 --> 00:28:14,257
I can't her you. Can you
hear me? Press the, uh...
318
00:28:14,301 --> 00:28:16,912
audio button, down the...
down the bottom...
319
00:28:17,696 --> 00:28:19,175
On the bottom of the screen.
320
00:28:20,916 --> 00:28:22,875
- Is that better?
- Yeah, yeah, yeah.
321
00:28:22,918 --> 00:28:26,313
Oh! Sara used to help mewith this stuff.
322
00:28:27,227 --> 00:28:31,013
I, um... I spoke with
everyone on your list.
323
00:28:31,057 --> 00:28:33,537
Not much there, I'm afraid.
324
00:28:33,581 --> 00:28:36,715
I did hear that Sara had
gone missing before though.
325
00:28:36,758 --> 00:28:39,674
- From O'Neill, I presume.
- Yeah.
326
00:28:39,718 --> 00:28:42,764
Indirectly. I mean, he hasn't
returned any of my calls, but...
327
00:28:42,808 --> 00:28:44,418
That's typical of him.
328
00:28:45,027 --> 00:28:48,204
Sara went througha bad patch when she was 16.
329
00:28:48,727 --> 00:28:50,772
What kind of a bad patch?
330
00:28:50,816 --> 00:28:52,905
She did run away a few times.
331
00:28:52,948 --> 00:28:54,558
Any idea why?
332
00:28:54,602 --> 00:28:58,519
Sara had a bad time of it,Mr. Barber.
333
00:28:58,562 --> 00:29:00,913
Losing her father so young.
334
00:29:00,956 --> 00:29:03,045
And her mother'snot a well woman.
335
00:29:03,089 --> 00:29:06,440
What was her relationship with
O'Neill? What was that like?
336
00:29:06,483 --> 00:29:10,226
Underneath that oily charm,he's a bully.
337
00:29:10,270 --> 00:29:12,185
I wanted Sara to comeand live with me,
338
00:29:12,228 --> 00:29:14,361
but she refusedto leave her mother.
339
00:29:14,404 --> 00:29:16,580
Is there any way we can
speak with her mother?
340
00:29:16,624 --> 00:29:19,105
No, not even familyvisits are allowed
341
00:29:19,148 --> 00:29:21,107
in the current circumstances.
342
00:29:21,150 --> 00:29:24,110
Sara got herself togetherin the past few years though.
343
00:29:24,153 --> 00:29:26,025
She's been doing well.
344
00:29:26,068 --> 00:29:29,376
Would you have any idea why she
might have wiped her smartphone?
345
00:29:30,029 --> 00:29:33,032
I'm not sureI know what that means.
346
00:29:33,075 --> 00:29:34,685
She stopped using it
347
00:29:34,729 --> 00:29:36,775
and she deleted all
the information on it.
348
00:29:36,818 --> 00:29:38,733
Well, I do remember her saying
349
00:29:38,777 --> 00:29:41,301
that she wanted to takea break from all that.
350
00:29:41,344 --> 00:29:44,130
Young people these days,it's a terrible pressure.
351
00:29:44,173 --> 00:29:47,089
Always on. No privacy.
352
00:29:47,133 --> 00:29:48,830
And how did you contact her?
353
00:29:48,874 --> 00:29:51,572
Well, she called me.
354
00:29:51,615 --> 00:29:55,271
I hate this thing.I rarely use it.
355
00:29:55,315 --> 00:29:57,578
Was there anything else?
356
00:29:57,621 --> 00:30:00,102
No. No, that's all for now.
357
00:30:00,146 --> 00:30:02,191
OK, I'll be in touch.
358
00:30:59,814 --> 00:31:01,250
Impressive animal.
359
00:31:05,037 --> 00:31:07,126
You like the gee-gees?
360
00:31:07,169 --> 00:31:09,606
Yeah, I've been known
to enjoy the odd flutter.
361
00:31:09,650 --> 00:31:11,870
I like to make a punt myself.
362
00:31:12,871 --> 00:31:15,351
But I like to see them
work out a little first.
363
00:31:16,048 --> 00:31:18,137
Oh, it's a pleasure
to meet you, Miss...?
364
00:31:18,180 --> 00:31:19,878
Lexie Finnegan.
365
00:31:20,791 --> 00:31:23,316
It's hard to remember.
366
00:31:24,230 --> 00:31:25,840
Or easy to forget.
367
00:31:25,884 --> 00:31:27,276
And what do you do?
368
00:31:27,320 --> 00:31:28,887
I'm a singer.
369
00:31:31,019 --> 00:31:32,629
Mr. O'Neill.
370
00:31:33,804 --> 00:31:35,981
Valentine Barber,
private investigator.
371
00:31:36,024 --> 00:31:38,722
- Mrs. Dunne hired me--
- I know who you are.
372
00:31:38,766 --> 00:31:40,768
I was hoping I might be able
to have a word with you
373
00:31:40,811 --> 00:31:42,988
about your missing
stepdaughter, Sara Dunne.
374
00:31:43,031 --> 00:31:45,904
Contrary to what my nosy
mother-in-law might think,
375
00:31:45,947 --> 00:31:48,297
an adult who doesn't want
to make contact with you
376
00:31:48,341 --> 00:31:50,909
is not "missing".
This is classic Sara.
377
00:31:51,648 --> 00:31:53,302
Now, I trust
Inspector Quinn here
378
00:31:53,346 --> 00:31:54,913
doesn't need
a second-rate gumshoe
379
00:31:54,956 --> 00:31:56,479
to get to the bottom of this.
380
00:31:58,003 --> 00:32:01,180
I wouldn't have pegged you for
an art lover, Inspector Quinn.
381
00:32:01,223 --> 00:32:03,486
Always the smart alec.
382
00:32:06,272 --> 00:32:08,622
- I see you're still at it.
- Hmm?
383
00:32:10,145 --> 00:32:12,060
Lover boy...
384
00:32:12,104 --> 00:32:14,193
is a married man with a kid.
385
00:32:17,718 --> 00:32:20,068
Odds on the poor wife
hasn't a clue?
386
00:32:21,374 --> 00:32:22,505
Yet.
387
00:33:31,879 --> 00:33:33,750
Tadhg came to see me.
388
00:33:36,797 --> 00:33:38,755
He apologized.
389
00:33:43,717 --> 00:33:46,024
I don't know
how he knew I knew.
390
00:33:48,330 --> 00:33:50,680
Well, I ended it.
Can't trust him.
391
00:33:51,507 --> 00:33:52,987
Good call.
392
00:34:03,476 --> 00:34:05,130
You look good, Kate.
393
00:34:15,575 --> 00:34:17,620
It's a long time
to be missing, right?
394
00:34:17,664 --> 00:34:18,839
Yeah.
395
00:34:19,405 --> 00:34:22,364
What's her friends say?
396
00:34:22,408 --> 00:34:24,975
She doesn't seem to have
had a lot of friends.
397
00:34:26,020 --> 00:34:28,066
- Fell out with her best one.
- Why?
398
00:34:28,109 --> 00:34:30,242
Slept with her boyfriend,
apparently.
399
00:34:30,285 --> 00:34:32,766
Jesus, that's fucked up!
400
00:34:33,419 --> 00:34:35,029
And a hun like her.
401
00:34:35,073 --> 00:34:36,987
She'd have been trolled
about that, for sure.
402
00:34:37,031 --> 00:34:39,599
- Hun?
- Yeah, hot, rich girl.
403
00:34:41,905 --> 00:34:45,387
Best friend? That's pretty bad.
404
00:34:45,431 --> 00:34:47,824
What was name of the friend?
405
00:34:47,868 --> 00:34:49,217
Jane Devaney.
406
00:34:49,261 --> 00:34:51,524
Do you want me to stalk her?
407
00:34:52,525 --> 00:34:53,917
Yeah.
408
00:35:00,707 --> 00:35:04,232
Yeah, Sara got dropped
big time for this.
409
00:35:04,276 --> 00:35:06,843
No pictures of her for months.
Who's the ex?
410
00:35:06,887 --> 00:35:08,410
Cian Kelly.
411
00:35:09,063 --> 00:35:10,673
C-I-A-N.
412
00:35:13,981 --> 00:35:16,462
Mm, I found something.
I'll send you the link.
413
00:35:16,505 --> 00:35:19,421
I hate the winter.Getting dark early.
414
00:35:19,465 --> 00:35:21,336
The weather sucking upall the rain
415
00:35:21,380 --> 00:35:22,903
and lashing itback down on you.
416
00:35:22,946 --> 00:35:24,818
That's whatthis town's all about.
417
00:35:24,861 --> 00:35:26,776
Dubh Linn, Black Pool.
418
00:35:26,820 --> 00:35:30,171
It's a city that's hardto love and easy to hate.
419
00:35:32,347 --> 00:35:34,697
He's a spoken word poet.
420
00:35:34,741 --> 00:35:37,613
- What's that?
- It's like poetry.
421
00:35:37,657 --> 00:35:39,528
Only not as good.
422
00:35:39,572 --> 00:35:41,878
He's in a street slam tonight.
423
00:35:41,922 --> 00:35:43,837
- Send you the link, yeah?
- Yeah.
424
00:35:43,880 --> 00:35:45,665
Nice work.
425
00:35:46,361 --> 00:35:47,884
- Hello?
- Yo, Mr. B.
426
00:35:47,928 --> 00:35:49,147
Oh, yeah.
427
00:35:49,190 --> 00:35:50,844
- Good news.
- Good.
428
00:35:50,887 --> 00:35:53,629
The no caller IDbelongs to a Brendan West.
429
00:35:53,673 --> 00:35:56,066
I'm sending youthe details now.
430
00:35:57,024 --> 00:35:58,939
OK, thanks. Um...
431
00:35:58,982 --> 00:36:01,376
Yeah, just see if
you can find, uh...
432
00:36:02,638 --> 00:36:04,727
Find out what you can
about a Brendan West.
433
00:36:04,771 --> 00:36:06,903
- Mm-hm.
- His number showed up on Sara's phone.
434
00:36:06,947 --> 00:36:08,557
Yeah, just how many calls,
435
00:36:08,601 --> 00:36:10,646
what the times of the calls
are kind of thing.
436
00:36:14,041 --> 00:36:15,695
Cian Kelly?
437
00:36:15,738 --> 00:36:17,175
Val Barber.
438
00:36:17,740 --> 00:36:20,569
Making some inquiries into
Sara Dunne's disappearance.
439
00:36:20,613 --> 00:36:22,876
When did you last see Sara?
440
00:36:22,919 --> 00:36:26,271
Months ago. Look,
I already spoke to the Guards.
441
00:36:26,314 --> 00:36:29,404
Background information,
you know, on Sara's life.
442
00:36:29,448 --> 00:36:31,754
Talking to friends, family,
trying to fill in the gaps.
443
00:36:31,798 --> 00:36:33,278
It's just a few questions.
444
00:36:33,321 --> 00:36:35,671
You haven't given me
much choice, have you?
445
00:36:35,715 --> 00:36:37,586
Well, how long
were yous together?
446
00:36:37,630 --> 00:36:39,675
- A year.
- And what happened?
447
00:36:39,719 --> 00:36:41,938
Jane already
told you what happened.
448
00:36:41,982 --> 00:36:44,463
Well, I'm interested in
your version, not Jane's.
449
00:36:44,506 --> 00:36:45,986
It's the same shitty story.
450
00:36:46,029 --> 00:36:47,857
Sara fucked us both over.
451
00:36:47,901 --> 00:36:50,164
And would you say
that was out of character?
452
00:36:50,904 --> 00:36:54,124
Well, it was, until it wasn't,
if you get my meaning.
453
00:36:54,168 --> 00:36:55,996
Basic slut,
to be honest with you.
454
00:36:56,823 --> 00:36:59,739
- Did you ever meet her parents?
- Yeah, a few times.
455
00:36:59,782 --> 00:37:00,914
And?
456
00:37:01,480 --> 00:37:05,266
- And what?
- You don't seem too concerned.
457
00:37:05,310 --> 00:37:07,268
Yeah, well, I've moved on.
458
00:37:07,312 --> 00:37:11,838
Well, still a 20-year-old girl
is missing.
459
00:37:11,881 --> 00:37:16,538
Anyway, uh, do you ever think
maybe she cheated on you because
460
00:37:16,582 --> 00:37:20,107
you're a self-righteous,
self-absorbed prick?
461
00:37:57,492 --> 00:37:59,842
- What would you like?
- What are you having?
462
00:37:59,886 --> 00:38:01,322
I'm having a gin martini.
463
00:38:01,366 --> 00:38:02,715
Same.
464
00:38:04,412 --> 00:38:05,674
Jane.
465
00:38:06,588 --> 00:38:08,808
- Excuse me?
- Who is this? Who are you?
466
00:38:08,851 --> 00:38:10,505
I'm sorry, who are you?
467
00:38:11,593 --> 00:38:13,465
Uh, I'm her father.
468
00:38:13,508 --> 00:38:15,380
He's not!
469
00:38:15,423 --> 00:38:17,947
Don't lie in front of your
Daddy. And you, beat it!
470
00:38:17,991 --> 00:38:20,080
Go on! You're old enough
to be her grandfather.
471
00:38:23,997 --> 00:38:26,608
Shouldn't an old codger
like you be at home cocooning?
472
00:38:33,615 --> 00:38:36,314
OK, Jane,
this is how it's going to be.
473
00:38:36,357 --> 00:38:37,924
You answer my questions
474
00:38:37,967 --> 00:38:41,144
or "Daddy" is going
to keep turning up.
475
00:38:42,058 --> 00:38:44,365
Now, you said you lost
all contact with Sara
476
00:38:44,409 --> 00:38:46,324
but I've seen her phone records.
You called her.
477
00:38:50,937 --> 00:38:52,330
I'm in no hurry.
478
00:38:54,288 --> 00:38:55,333
OK.
479
00:38:56,246 --> 00:38:58,336
She kept calling to apologize.
480
00:38:58,988 --> 00:39:01,339
It was lockdown,
there was nothing to do,
481
00:39:01,382 --> 00:39:03,166
so, yeah, I called her back.
482
00:39:03,210 --> 00:39:04,951
She never even
returned the call.
483
00:39:04,994 --> 00:39:06,518
End of story.
484
00:39:10,826 --> 00:39:13,960
Like I said, um,
I'm not in a hurry.
485
00:39:24,579 --> 00:39:28,148
Remember when
all that MeToo started?
486
00:39:28,191 --> 00:39:29,584
Mmm.
487
00:39:31,194 --> 00:39:34,459
Sara told me about stuff that
happened to her when she was 15.
488
00:39:34,502 --> 00:39:36,286
What kind of stuff?
489
00:39:37,157 --> 00:39:39,942
Shit stuff.
490
00:39:39,986 --> 00:39:43,119
Some business guy
wanked in front of her.
491
00:39:44,512 --> 00:39:47,036
Weird shit.
492
00:39:47,080 --> 00:39:49,125
Did she know this man?
493
00:39:49,169 --> 00:39:52,477
I think so. It happened at
a party in her parents' house.
494
00:39:52,520 --> 00:39:55,436
- So her stepfather knew him?
- She wouldn't say.
495
00:39:55,480 --> 00:39:57,438
She said she was going
to do something about it.
496
00:39:57,482 --> 00:40:00,267
- Like what?
- Go public.
497
00:40:00,310 --> 00:40:02,487
Like loads of women
are doing.
498
00:40:03,749 --> 00:40:05,707
I think we're done here.
499
00:40:07,100 --> 00:40:09,407
- Thanks for telling me.
- Mm-hm.
500
00:40:09,450 --> 00:40:12,279
Did, uh, did Sara ever do this?
501
00:40:12,322 --> 00:40:14,063
Do what?
502
00:40:14,107 --> 00:40:16,457
Did she have a sugar daddy?
503
00:40:16,501 --> 00:40:20,069
No. No, definitely not.
504
00:40:20,113 --> 00:40:22,245
Sex work can be dangerous,
you know.
505
00:40:24,378 --> 00:40:25,901
Especially now.
506
00:40:25,945 --> 00:40:27,468
That's not how I see it.
507
00:40:27,512 --> 00:40:29,383
Plenty of college girls do it.
508
00:40:31,037 --> 00:40:34,606
If you think
of anything else... - I know. Call you.
509
00:40:36,172 --> 00:40:37,783
Bye, Mr. Barber.
510
00:40:48,228 --> 00:40:49,534
So, um...
511
00:40:51,057 --> 00:40:53,102
heard something
on the grapevine.
512
00:40:53,146 --> 00:40:56,018
Mind you, it's only hearsay,
station gossip.
513
00:40:56,062 --> 00:40:58,238
Yeah, well,
I value station gossip.
514
00:41:01,110 --> 00:41:02,372
Well...
515
00:41:03,896 --> 00:41:06,202
One of the plodders said there's
been a couple of domestics
516
00:41:06,246 --> 00:41:07,726
at O'Neill's.
517
00:41:10,990 --> 00:41:12,034
Mmm.
518
00:41:14,428 --> 00:41:16,778
I met Quinn with O'Neill.
519
00:41:16,822 --> 00:41:19,041
Pair of them seemed very cozy.
520
00:41:19,085 --> 00:41:22,175
Inspector Quinn has always
had friends in high places.
521
00:41:23,089 --> 00:41:25,134
Friends in low places,
more like.
522
00:41:27,572 --> 00:41:29,791
You know how me Da
loved the poet Larkin?
523
00:41:29,835 --> 00:41:31,010
Yeah.
524
00:41:32,098 --> 00:41:33,882
Larkin said if you live
until you're 70,
525
00:41:33,926 --> 00:41:36,058
every decade
is like a day of the week.
526
00:41:40,019 --> 00:41:43,152
If it starts on a Monday
that puts me...
527
00:41:44,763 --> 00:41:47,505
- At Friday.
- Friday, yeah.
528
00:41:47,548 --> 00:41:48,854
Fuck.
529
00:41:50,551 --> 00:41:52,684
That thought'd put years on you.
530
00:41:58,516 --> 00:42:00,518
I miss him
something terrible, Val.
531
00:42:00,561 --> 00:42:02,432
I know you do, Johnny.
532
00:42:05,305 --> 00:42:08,090
Do you want another one?
533
00:42:08,134 --> 00:42:09,657
Can't, I'm driving.
534
00:42:09,701 --> 00:42:12,225
The fucking Guards
are everywhere.
535
00:42:16,011 --> 00:42:22,931
♪ This world feels cold
536
00:42:22,975 --> 00:42:27,327
♪ Feels so alone
537
00:42:27,936 --> 00:42:32,027
♪ Don't ever leave
538
00:42:32,550 --> 00:42:36,989
♪ Oh-ah!
539
00:42:37,032 --> 00:42:40,122
♪ Ah! Oh!
540
00:42:40,166 --> 00:42:43,778
♪ Oh-oh-oh-oh-oh!
541
00:42:43,822 --> 00:42:47,173
♪ You're wonderful
542
00:42:47,216 --> 00:42:50,306
♪ Wonderful
543
00:42:50,350 --> 00:42:52,395
♪ Wonderful
544
00:42:55,573 --> 00:42:58,532
- How did you find me?
- I'm a detective, remember?
545
00:42:59,664 --> 00:43:01,579
Do you mind if
I ask you a few questions?
546
00:43:01,622 --> 00:43:04,451
And here was I thinking it
was just me you wanted to see.
547
00:43:04,494 --> 00:43:05,931
Business first.
548
00:43:07,585 --> 00:43:11,023
Did you, um, did you
know Sara Dunne well?
549
00:43:13,329 --> 00:43:16,158
Mistresses and daughters
generally don't mix.
550
00:43:18,552 --> 00:43:22,164
To be honest, I wasn't
that interested in her.
551
00:43:22,208 --> 00:43:25,777
Did you ever come across
a fella called Brendan West?
552
00:43:26,386 --> 00:43:28,562
Met him a few times socially.
553
00:43:28,606 --> 00:43:30,564
A bit of a creeping Jesus.
554
00:43:30,608 --> 00:43:33,088
Does he work for O'Neill?
555
00:43:38,746 --> 00:43:40,530
OK, business over.
556
00:43:43,925 --> 00:43:46,841
What got you into this game?
557
00:43:46,885 --> 00:43:48,582
Necessity.
558
00:43:48,626 --> 00:43:50,628
- Married?
- Was.
559
00:43:50,671 --> 00:43:52,064
Children?
560
00:43:52,107 --> 00:43:54,370
A daughter, 19.
561
00:43:56,459 --> 00:43:57,591
You married?
562
00:43:59,201 --> 00:44:00,725
You're a lot better at asking
questions than answering them.
563
00:44:00,768 --> 00:44:02,335
Well, that's my job.
564
00:44:03,118 --> 00:44:05,120
How long have you
been with O'Neill?
565
00:44:05,164 --> 00:44:06,600
A while.
566
00:44:06,644 --> 00:44:08,863
He ever given you any trouble?
567
00:44:08,907 --> 00:44:10,778
What kind of trouble?
568
00:44:10,822 --> 00:44:12,954
The kind of trouble
that men usually give women.
569
00:44:21,049 --> 00:44:24,662
I can take care of myself,
Mr. Barber.
570
00:45:02,874 --> 00:45:05,703
Uh,
it's just acting up.
571
00:45:05,746 --> 00:45:07,356
Occasional flashes.
572
00:45:07,400 --> 00:45:09,228
Battery suddenly dying.
I think it's been hacked.
573
00:45:09,271 --> 00:45:11,709
Yeah, you're right.
574
00:45:12,318 --> 00:45:15,060
- SS7.
- Who uses that?
575
00:45:15,103 --> 00:45:19,151
You don't often see it.
It's, uh, sophisticated.
576
00:45:19,194 --> 00:45:20,718
Cops?
577
00:45:21,675 --> 00:45:24,330
Yeah, maybe. I can
encrypt it for you though.
578
00:45:24,373 --> 00:45:26,636
Don't, just leave it. I don't
want them to know I know.
579
00:45:26,680 --> 00:45:28,638
I can give you a burner.
580
00:45:28,682 --> 00:45:30,423
Yeah, give me two.
581
00:45:32,294 --> 00:45:35,210
- Thanks.
- Careful out there.
582
00:45:35,254 --> 00:45:37,125
Are you not a bit young
for Hill Street Blues?
583
00:45:37,169 --> 00:45:39,040
I love those old shows.
584
00:45:39,911 --> 00:45:42,957
So I...
585
00:45:43,871 --> 00:45:46,831
I met with Jane Devaney again
and, uh, she...
586
00:45:48,136 --> 00:45:50,486
Well, she had some stuff.
587
00:45:52,880 --> 00:45:55,187
It's not exactly pleasant,
so I'm sorry if...
588
00:45:55,230 --> 00:45:56,579
No, please.
589
00:45:56,623 --> 00:45:59,931
But she told me that
590
00:45:59,974 --> 00:46:05,588
Sara told her that
a man had masturbated
591
00:46:05,632 --> 00:46:09,941
in front of her at a party
in her house when she was 15.
592
00:46:11,203 --> 00:46:12,378
Jesus.
593
00:46:15,685 --> 00:46:17,078
Poor child.
594
00:46:18,993 --> 00:46:22,214
One of O'Neill's soirees,
no doubt.
595
00:46:22,257 --> 00:46:24,607
Did Jane know who the man was?
596
00:46:27,306 --> 00:46:29,656
Men like that often
have more than one victim.
597
00:46:29,699 --> 00:46:33,573
- Isn't that right, Mr. Barber?
- Yes.
598
00:46:33,616 --> 00:46:37,142
You think this man might be
linked to Sara's disappearance?
599
00:46:37,185 --> 00:46:39,840
It's a definite line of inquiry.
600
00:46:39,884 --> 00:46:41,624
And O'Neill?
601
00:46:41,668 --> 00:46:44,105
I don't know
but I'm watching him.
602
00:46:44,149 --> 00:46:48,893
O'Neill's boss at the time
was an unpleasant man.
603
00:46:48,936 --> 00:46:50,895
I met him socially once.
604
00:46:50,938 --> 00:46:53,636
O'Neill was in thrall to him.
605
00:46:53,680 --> 00:46:56,248
His name escapes me but, um,
606
00:46:56,291 --> 00:46:58,554
I believe he later
went into politics.
607
00:47:00,992 --> 00:47:03,342
OK. Well, don't worry,
I'll look into that.
608
00:47:06,084 --> 00:47:08,042
I want you to know
609
00:47:08,086 --> 00:47:10,697
that I appreciate all
you've been doing, Mr. Barber.
610
00:47:17,182 --> 00:47:20,141
Only thing that woman loves
is shopping.
611
00:47:28,019 --> 00:47:29,672
That one's clear as well.
612
00:47:29,716 --> 00:47:31,544
Have you heard any
clicks on your mobile?
613
00:47:32,850 --> 00:47:35,330
Do you think we are bugged?
614
00:47:35,374 --> 00:47:36,984
Well, my phone was tapped.
615
00:47:37,419 --> 00:47:39,944
So just use this
from now on. Here.
616
00:47:42,424 --> 00:47:44,949
I must be starting
to rattle some cages.
617
00:47:46,124 --> 00:47:47,386
And, um...
618
00:47:48,909 --> 00:47:52,695
I need you to follow
this man, Brendan West.
619
00:47:52,739 --> 00:47:54,610
Do you think he's connected?
620
00:47:54,654 --> 00:47:56,569
See if he meets up with O'Neill.
621
00:48:13,978 --> 00:48:16,328
It's tough as it is
and then you have to tell me something like that.
622
00:48:16,371 --> 00:48:19,244
- Look who it is.
- Yeah, I'm not blind, Mom.
623
00:48:19,287 --> 00:48:21,550
- Hey.
- Everything OK?
624
00:48:21,594 --> 00:48:22,943
Never better.
625
00:48:27,948 --> 00:48:29,341
Mom's pregnant.
626
00:48:30,690 --> 00:48:33,823
What is the need
for secrets in this family?
627
00:48:34,868 --> 00:48:37,392
There's no way I want to
live with you and Tom now.
628
00:48:37,436 --> 00:48:39,090
I want to live
with Dad full-time.
629
00:48:46,967 --> 00:48:49,927
If she's coming to live with
you, you need to tell her, Val.
630
00:48:49,970 --> 00:48:51,929
Oh, not this again,
please, Monica.
631
00:48:51,972 --> 00:48:54,279
So now you're gonna lie
to Kate the way you lied to me?
632
00:48:58,413 --> 00:49:00,720
What ended our marriage
wasn't just your relationship
633
00:49:00,763 --> 00:49:02,200
with Eddie Quinn.
634
00:49:03,505 --> 00:49:05,203
It was the lie.
635
00:49:08,336 --> 00:49:10,469
You never told me
who you really were.
636
00:49:10,512 --> 00:49:13,385
I didn't know who I really was.
You know I'm sorry for that.
637
00:49:13,428 --> 00:49:15,778
I didn't deliberately
lie to you, I just didn't know how to tell you.
638
00:49:15,822 --> 00:49:17,693
Omission is lying.
639
00:49:17,737 --> 00:49:21,088
There's a big difference
between privacy and denial, Val.
640
00:49:21,132 --> 00:49:23,177
Are you pregnant?
641
00:49:23,221 --> 00:49:24,744
Yes.
642
00:49:26,050 --> 00:49:27,965
Congratulations.
643
00:49:28,008 --> 00:49:29,575
Thanks.
644
00:49:37,104 --> 00:49:38,236
You OK?
645
00:49:39,977 --> 00:49:42,066
People don't like
when you say real things.
646
00:49:43,937 --> 00:49:46,157
How do you mean?
647
00:49:46,200 --> 00:49:47,985
Well, you for a start.
648
00:49:50,596 --> 00:49:52,641
Why do you hide it
from me, Dad?
649
00:49:55,949 --> 00:49:59,431
I was 14 when I overheard
Mom and Tom arguing about you.
650
00:50:02,042 --> 00:50:03,565
Listen, the, um...
651
00:50:05,437 --> 00:50:08,614
the Ireland I grew up in
was a much different place than it is now.
652
00:50:09,136 --> 00:50:10,833
Did Mom know
before you got married?
653
00:50:14,794 --> 00:50:16,187
Jesus Christ.
654
00:50:17,884 --> 00:50:20,408
I thought I could change myself
or something but...
655
00:50:21,975 --> 00:50:23,846
of course I couldn't.
656
00:50:27,111 --> 00:50:30,418
And I suppose
I didn't really want to.
657
00:50:31,245 --> 00:50:34,770
Yeah, well, When I was little,
I could never understand
658
00:50:34,814 --> 00:50:36,511
why you and Mom broke up.
659
00:50:36,555 --> 00:50:38,992
I used to think it was my fault.
660
00:50:42,561 --> 00:50:45,042
I'm sorry you had
to find out that way.
661
00:51:06,411 --> 00:51:08,543
Anything on West?
662
00:51:09,283 --> 00:51:10,415
No.
663
00:51:10,458 --> 00:51:13,113
He goes to work. Walk his dog.
664
00:51:13,157 --> 00:51:15,289
Go home. Very boring man.
665
00:51:15,333 --> 00:51:17,117
Well, stay on him.
666
00:51:17,161 --> 00:51:19,685
This man here
is a Government Minister.
667
00:51:19,728 --> 00:51:21,208
- Eunan Brady.
- Right.
668
00:51:21,252 --> 00:51:23,863
You stick on West,
see if he meets with him,
669
00:51:23,906 --> 00:51:26,039
or this man, O'Neill.
670
00:51:29,173 --> 00:51:31,262
- A big man.
- Yeah.
671
00:51:32,001 --> 00:51:33,351
Big men.
672
00:51:35,004 --> 00:51:37,529
The only people are
gonna survive are the big boyos.
673
00:51:37,572 --> 00:51:39,618
And what about yourself?
674
00:51:39,661 --> 00:51:41,837
Be taking me
out of here in a box.
675
00:51:46,364 --> 00:51:51,020
Did you, uh, did you hear
any rumors about Eunan Brady?
676
00:51:52,283 --> 00:51:54,328
What, the Minister?
677
00:51:55,155 --> 00:51:57,026
What kind, like?
678
00:51:57,636 --> 00:51:59,507
What other kind
are there these days?
679
00:51:59,551 --> 00:52:01,509
Nah.
680
00:52:01,553 --> 00:52:02,858
Not a peep.
681
00:52:05,296 --> 00:52:09,604
I've a bit of news
that might interest you.
682
00:52:09,648 --> 00:52:14,435
Eddie Quinn told the lads in
his new station that he's gay.
683
00:52:15,871 --> 00:52:19,092
Word went around like wildfire.
684
00:52:19,136 --> 00:52:20,833
Now everyone knows about it.
685
00:52:22,574 --> 00:52:24,445
The Inspector's raging about it,
686
00:52:24,489 --> 00:52:26,578
the boys were telling me.
687
00:52:26,621 --> 00:52:29,233
Going around the place
like a bull in a china shop.
688
00:52:31,191 --> 00:52:34,281
Eddie is real open
about it apparently.
689
00:52:37,980 --> 00:52:39,156
Jesus!
690
00:52:40,592 --> 00:52:42,420
A hard drinking fella
like Eddie Quinn.
691
00:52:43,812 --> 00:52:45,553
You never fucking know, do you?
692
00:52:45,597 --> 00:52:48,077
Aye, I know, I mean...
693
00:52:48,121 --> 00:52:50,123
What should it matter, like?
694
00:52:50,819 --> 00:52:52,734
I'm not saying it matters.
695
00:52:55,694 --> 00:52:58,697
You know, I've never cared,
Val, right?
696
00:53:03,005 --> 00:53:04,268
Mm-hm.
697
00:53:06,531 --> 00:53:09,011
Oh, Jesus, I have to go.
698
00:53:10,926 --> 00:53:12,580
It's a date night.
699
00:53:13,712 --> 00:53:15,757
Did you ever hear
the like of it?
700
00:53:21,415 --> 00:53:22,677
Mr. O'Neill.
701
00:53:22,721 --> 00:53:24,679
As you won't answer my calls
702
00:53:24,723 --> 00:53:26,246
and you were the last person
to see Sara,
703
00:53:26,290 --> 00:53:28,161
I was wondering
if I could just ask you
704
00:53:28,205 --> 00:53:31,077
a couple more questions about
her, a few simple questions.
705
00:53:31,120 --> 00:53:33,949
Can I ask you
about your relationship with Minister Eunan Brady?
706
00:53:36,387 --> 00:53:38,258
Did that hurt or something?
707
00:53:38,302 --> 00:53:41,348
Charlie Haughey once said he
could instance all the fuckers
708
00:53:41,392 --> 00:53:43,132
whose throats he'd cut
709
00:53:43,176 --> 00:53:44,960
and pushed them over
the nearest cliffs,
710
00:53:45,004 --> 00:53:46,832
but there was
no percentage in it.
711
00:53:46,875 --> 00:53:48,747
Now, I'm beginning to feel
712
00:53:48,790 --> 00:53:51,228
exactly the same way
about you, Barber.
713
00:53:51,271 --> 00:53:52,968
Am I making myself clear? Am I?
714
00:53:53,012 --> 00:53:54,187
Yeah.
715
00:53:54,231 --> 00:53:56,233
Gaaah! Fuck!
716
00:55:01,863 --> 00:55:03,474
Well, you know.
717
00:55:12,396 --> 00:55:14,441
Mom's coming for dinner.
718
00:55:14,485 --> 00:55:16,008
Without Tom.
719
00:55:17,575 --> 00:55:19,925
- Can I help?
- No, you're OK.
720
00:55:19,968 --> 00:55:22,231
Jesus, Dad, I can chop peppers.
721
00:55:22,797 --> 00:55:24,625
- OK.
- Thank you.
722
00:55:42,034 --> 00:55:43,644
Um, don't worry about that.
723
00:55:43,688 --> 00:55:45,385
Here, uh...
724
00:55:57,266 --> 00:55:58,920
I hate what's happened to me.
725
00:56:02,707 --> 00:56:04,361
You just need to keep trying.
726
00:56:04,404 --> 00:56:05,710
OK?
727
00:56:05,753 --> 00:56:07,625
You're making real progress.
728
00:56:07,668 --> 00:56:09,278
You really are.
729
00:56:09,322 --> 00:56:10,497
Mmm.
730
00:56:23,902 --> 00:56:25,469
How are you feeling?
731
00:56:25,512 --> 00:56:27,427
OK.
732
00:56:27,471 --> 00:56:29,429
Bit of morning sickness.
733
00:56:29,473 --> 00:56:32,389
Do you remember how
sick you were with Kate?
734
00:56:32,432 --> 00:56:35,087
- I'll never forget it.
- OK, OK.
735
00:56:35,130 --> 00:56:37,437
I get what you two are doing.
736
00:56:38,786 --> 00:56:40,135
Look, Mom...
737
00:56:41,354 --> 00:56:44,052
I know how much you
always wanted another kid.
738
00:56:45,619 --> 00:56:48,013
It's just...
739
00:56:54,498 --> 00:56:56,282
I understand, love.
740
00:57:08,207 --> 00:57:09,469
OK, but...
741
00:57:09,513 --> 00:57:11,210
I'm gonna go to bed.
742
00:57:11,253 --> 00:57:13,255
I'm tired. Goodnight, you two.
743
00:57:13,299 --> 00:57:14,474
Goodnight.
744
00:57:14,518 --> 00:57:15,867
Goodnight, love.
745
00:57:19,348 --> 00:57:21,176
I am happy for you, Monica.
746
00:57:22,482 --> 00:57:24,353
Yeah, I know you are.
747
00:57:25,442 --> 00:57:27,574
It just couldn't be
coming at a worse time.
748
00:57:27,618 --> 00:57:29,707
She's gonna be fine here.
749
00:57:30,969 --> 00:57:32,710
Sure, she adores you.
750
00:57:32,753 --> 00:57:34,712
You can do no wrong in her eyes.
751
00:57:34,755 --> 00:57:36,583
I don't know about that!
752
00:57:37,497 --> 00:57:42,110
- Did you tell her?
- More like she told me.
753
00:57:42,154 --> 00:57:45,723
She overheard you and Tom
arguing. She's known for years.
754
00:57:45,766 --> 00:57:47,028
Christ!
755
00:57:47,072 --> 00:57:48,856
What did she say?
756
00:57:48,900 --> 00:57:51,772
- She didn't hold back.
- Good for her.
757
00:57:51,816 --> 00:57:53,948
I didn't raise her
to hold her tongue.
758
00:57:56,124 --> 00:57:59,301
I know I ended up causing
you both a lot of pain.
759
00:58:01,303 --> 00:58:05,438
You also brought us a lot of
joy and a lot of love, Val.
760
00:58:08,789 --> 00:58:10,835
We'll get through this.
761
00:58:11,357 --> 00:58:12,967
We always have.
762
00:58:22,542 --> 00:58:25,371
- Eddie Quinn is here to see you.
- Eddie?
763
00:58:32,421 --> 00:58:34,032
Long time, no see.
764
00:58:35,250 --> 00:58:36,687
Long time.
765
00:58:41,953 --> 00:58:43,563
You look good, Val.
766
00:58:43,607 --> 00:58:45,957
Looking good yourself.
767
00:58:46,000 --> 00:58:47,524
Yeah, sit down.
768
00:58:54,748 --> 00:58:57,621
So how's the private game going?
769
00:58:57,664 --> 00:58:59,536
Private.
770
00:59:01,407 --> 00:59:03,017
I always meant to get in touch.
771
00:59:04,976 --> 00:59:06,760
After we...
772
00:59:06,804 --> 00:59:08,980
you know,
773
00:59:09,023 --> 00:59:11,591
I just went
a bit mad on the drink.
774
00:59:11,635 --> 00:59:14,072
- Hmm.
- Had a couple of bad years.
775
00:59:18,424 --> 00:59:19,468
Look...
776
00:59:21,122 --> 00:59:24,735
Tony backed me into a corner.
777
00:59:24,778 --> 00:59:27,172
My only way out
was to give you up.
778
00:59:28,608 --> 00:59:30,088
I'd no choice.
779
00:59:31,742 --> 00:59:34,005
What we had between us
was real, Val.
780
00:59:36,050 --> 00:59:37,617
There's nothing
to be ashamed about.
781
00:59:37,661 --> 00:59:39,663
That's not how shame works.
782
00:59:42,753 --> 00:59:44,624
You know, you really
don't have to come here
783
00:59:44,668 --> 00:59:46,452
to make amends to me.
784
00:59:46,495 --> 00:59:48,497
I do.
785
00:59:48,541 --> 00:59:49,586
For me.
786
00:59:52,284 --> 00:59:53,807
And I feel I owe you.
787
00:59:57,071 --> 00:59:59,421
You probably heard
I was in rehab.
788
01:00:00,684 --> 01:00:03,643
Well, I realized that
the biggest of all my demons
789
01:00:03,687 --> 01:00:05,602
was not the drink.
790
01:00:05,645 --> 01:00:07,386
It was living a lie.
791
01:00:07,429 --> 01:00:09,388
Now, surely, you of all people,
haven't come here
792
01:00:09,431 --> 01:00:11,738
to give me a lesson
on the dangers of erasure.
793
01:00:11,782 --> 01:00:13,305
It's about being truthful.
794
01:00:13,348 --> 01:00:16,830
And what about
big brother Tony?
795
01:00:16,874 --> 01:00:19,790
Has he accepted "the truth"?
796
01:00:24,882 --> 01:00:29,147
Uh... Good to see
the old Val hasn't changed.
797
01:00:29,190 --> 01:00:30,365
Mmm.
798
01:00:30,409 --> 01:00:32,411
You still seeing
any of the lads?
799
01:00:33,412 --> 01:00:35,806
I see Johnny Mulligan
quite a bit actually.
800
01:00:38,112 --> 01:00:41,159
- Yeah? How is he?
- Same as ever.
801
01:00:42,029 --> 01:00:44,815
Yeah, his dad died there
a while back.
802
01:00:44,858 --> 01:00:47,252
- He took it pretty hard.
- Oh.
803
01:00:49,471 --> 01:00:51,604
I've really missed Dublin.
804
01:00:51,648 --> 01:00:53,432
How's the country?
805
01:00:55,042 --> 01:00:56,522
Slim pickings.
806
01:00:57,958 --> 01:00:59,830
You seeing anyone?
807
01:00:59,873 --> 01:01:01,875
Um... Are you?
808
01:01:03,964 --> 01:01:05,966
Nothing serious.
809
01:01:06,010 --> 01:01:07,664
Playing the field.
810
01:01:08,621 --> 01:01:12,930
Ah, sure, this new woke Ireland
is certainly working for me.
811
01:01:48,400 --> 01:01:49,444
Froggy.
812
01:01:50,489 --> 01:01:52,186
How you doing?
813
01:01:52,230 --> 01:01:54,623
Val Barber.
Long time, no see, boss.
814
01:01:55,799 --> 01:01:58,062
Rumor has it you're
a private dick now.
815
01:01:58,105 --> 01:01:59,280
Yeah.
816
01:02:01,021 --> 01:02:03,371
I wanted to talk to you
about Eunan Brady.
817
01:02:04,895 --> 01:02:06,592
I think he...
818
01:02:06,635 --> 01:02:09,508
I think he's connected to
a missing girl case that I'm on.
819
01:02:10,335 --> 01:02:11,815
That dirt bird.
820
01:02:14,687 --> 01:02:17,646
About three years back,
821
01:02:17,690 --> 01:02:19,866
a woman came into the station.
822
01:02:19,910 --> 01:02:24,088
Said that Brady had assaulted
her, jerked off on her.
823
01:02:27,178 --> 01:02:29,746
I was about to approach Brady,
824
01:02:29,789 --> 01:02:33,706
when all of a sudden, the woman
withdraws the statement.
825
01:02:33,750 --> 01:02:35,664
Someone had got to her.
826
01:02:38,319 --> 01:02:40,104
I approached Quinn.
827
01:02:42,236 --> 01:02:43,934
What had Quinn
got to do with it?
828
01:02:43,977 --> 01:02:46,023
Quinn was my senior.
829
01:02:46,066 --> 01:02:48,025
I reported back to him.
830
01:02:48,068 --> 01:02:50,375
Do you still have her details?
831
01:02:50,418 --> 01:02:51,724
Yeah.
832
01:02:53,334 --> 01:02:56,076
Thanks, I appreciate it.
833
01:02:56,120 --> 01:02:59,427
I'll keep it on the q.t.
834
01:02:59,471 --> 01:03:01,647
There's no need to.
I'm finished.
835
01:03:02,735 --> 01:03:04,781
They're going to
stick me on traffic.
836
01:03:07,435 --> 01:03:08,785
You know, Val,
837
01:03:10,177 --> 01:03:12,571
they'd never get away today
838
01:03:12,614 --> 01:03:15,748
with the way
they treated you back then.
839
01:03:15,792 --> 01:03:17,837
You think so?
840
01:03:17,881 --> 01:03:18,925
Absolutely.
841
01:03:37,204 --> 01:03:38,945
Miss Farrell,
my name is Val Barber.
842
01:03:38,989 --> 01:03:40,817
I'm a private investigator.
I, um...
843
01:03:40,860 --> 01:03:43,254
I wanted to ask you a few
questions about Eunan Brady.
844
01:03:43,297 --> 01:03:45,082
No. No, sorry.
845
01:03:45,125 --> 01:03:48,607
The same thing
happened to this girl,
846
01:03:50,043 --> 01:03:51,697
except she's missing now.
847
01:03:52,698 --> 01:03:54,831
Her grandmother
is desperate to find her.
848
01:03:57,921 --> 01:03:59,444
Miss Farrell.
849
01:03:59,487 --> 01:04:01,925
Um... Here's my card.
My number's on there.
850
01:04:01,968 --> 01:04:03,578
Just call me if you
think of anything.
851
01:04:03,622 --> 01:04:04,797
OK.
852
01:04:25,165 --> 01:04:26,645
Out you get.
853
01:04:35,784 --> 01:04:37,743
Why am I being
stopped and searched?
854
01:04:37,786 --> 01:04:39,136
A tip off.
855
01:04:39,876 --> 01:04:42,313
This is bullshit
and you know it is.
856
01:04:42,356 --> 01:04:44,619
Not exactly the best use
of police resources, is it,
857
01:04:44,663 --> 01:04:46,926
when you're supposed to be
looking for a missing girl?
858
01:04:46,970 --> 01:04:48,536
How much is O'Neill paying you?
859
01:04:48,580 --> 01:04:50,321
What's he paying you for?
860
01:04:50,887 --> 01:04:52,497
You just say away from Eddie.
861
01:04:52,540 --> 01:04:54,760
It's your fault
he shames the whole family,
862
01:04:54,803 --> 01:04:57,806
mincing around with a different
twink on his arm every week.
863
01:04:57,850 --> 01:05:00,026
Do you think Eddie
wasn't gay before he met me?
864
01:05:00,070 --> 01:05:02,028
Your kind make me sick.
865
01:05:02,072 --> 01:05:04,204
You don't know whether you want
to fuck a man or a woman.
866
01:05:04,248 --> 01:05:06,467
And what about you?
What are you into yourself?
867
01:05:06,511 --> 01:05:07,904
Back the fuck off!
868
01:05:08,817 --> 01:05:11,168
Times have changed, Inspector.
869
01:05:12,343 --> 01:05:14,562
Even queers have rights now.
870
01:05:15,912 --> 01:05:18,088
This is police harassment.
871
01:05:33,233 --> 01:05:36,976
- OK, so John and Tina.
- Yes.
872
01:05:37,020 --> 01:05:38,673
So, John...
873
01:05:38,717 --> 01:05:41,241
- Hey, Amy.
- Hi, Mr. Barber.
874
01:05:41,285 --> 01:05:43,243
- How are things?
- Good.
875
01:05:43,287 --> 01:05:45,942
I'm working for
the tech overlords.
876
01:05:45,985 --> 01:05:48,509
Used to be great,
all the free food and stuff.
877
01:05:48,553 --> 01:05:51,338
But now we're just stuck
at home, it's a bit crap.
878
01:05:52,557 --> 01:05:54,472
You look great.
879
01:05:54,515 --> 01:05:56,256
Oh, thanks.
880
01:05:56,300 --> 01:05:58,345
That's Amy's work.
881
01:05:58,389 --> 01:06:00,217
Do yous want pizzas?
882
01:06:00,782 --> 01:06:02,871
Yes. Pepperoni, please.
883
01:06:02,915 --> 01:06:05,048
I thought you were vegetarian.
884
01:06:05,091 --> 01:06:06,832
- I am.
- Oh, yeah?
885
01:06:06,875 --> 01:06:09,835
A pepperoni-eating vegetarian.
886
01:06:09,878 --> 01:06:13,056
- Nice. So, pepperoni and...?
- The same.
887
01:06:13,099 --> 01:06:15,972
Easy!
888
01:06:24,415 --> 01:06:27,331
Mr. Barber, Eliza Farrell here.
889
01:06:28,158 --> 01:06:30,769
I'd like to talk aboutMinister Eunan Brady.
890
01:06:31,422 --> 01:06:33,293
Thanks foragreeing to talk to me.
891
01:06:33,337 --> 01:06:34,512
I know this is hard.
892
01:06:36,949 --> 01:06:39,647
When did you first come
into contact with Mr. Brady?
893
01:06:42,128 --> 01:06:45,001
My dad was site foreman
in his building company.
894
01:06:45,740 --> 01:06:48,352
He got me a summer job
interning in his office.
895
01:06:49,135 --> 01:06:51,529
I was 17.
896
01:06:52,791 --> 01:06:54,010
Go on.
897
01:06:58,449 --> 01:07:02,888
Mr. Brady masturbated in
front of me in the print room.
898
01:07:06,109 --> 01:07:07,762
I was terrified.
899
01:07:08,589 --> 01:07:11,027
I couldn't tell my parents.
900
01:07:13,420 --> 01:07:15,031
I went to the police.
901
01:07:17,163 --> 01:07:21,298
He tried it again and I told him
I'd gone to the police,
902
01:07:21,341 --> 01:07:23,343
and he freaked out.
903
01:07:26,694 --> 01:07:28,653
A man came to see me.
904
01:07:30,481 --> 01:07:34,528
He said that there
would be all this publicity.
905
01:07:34,572 --> 01:07:36,530
That my dad would lose his job.
906
01:07:39,185 --> 01:07:41,187
I withdrew my statement.
907
01:07:45,496 --> 01:07:47,585
Is this the man
who approached you?
908
01:07:54,635 --> 01:07:56,681
That's him, yeah.
909
01:08:00,076 --> 01:08:01,555
Brendan West.
910
01:08:03,383 --> 01:08:06,169
Can I ask you what made you
change your mind about talking to me?
911
01:08:08,171 --> 01:08:10,216
I thought about
the missing girl.
912
01:08:25,013 --> 01:08:26,493
Are you OK?
913
01:08:30,497 --> 01:08:32,673
Me and Amy went to town.
914
01:08:34,762 --> 01:08:37,156
It was just too much.
915
01:08:37,200 --> 01:08:39,071
The noise and the people.
916
01:08:39,115 --> 01:08:42,466
She had to bring me home.
Now she thinks that I'm a freak.
917
01:08:43,380 --> 01:08:45,077
No, she doesn't.
918
01:08:46,992 --> 01:08:48,515
Because you're not.
919
01:08:48,559 --> 01:08:50,996
It's... It's so hard.
920
01:08:54,913 --> 01:08:57,437
It'll be better next time.
921
01:08:57,481 --> 01:08:58,917
How do you know?
922
01:08:58,960 --> 01:09:00,484
Because I know you.
923
01:09:10,407 --> 01:09:13,149
You know, I was thinking what
you were saying about secrets.
924
01:09:14,889 --> 01:09:16,326
And, uh...
925
01:09:17,240 --> 01:09:21,766
In the past when people
found out about me...
926
01:09:24,551 --> 01:09:26,510
it never worked out well.
927
01:09:29,513 --> 01:09:31,297
So I didn't say anything...
928
01:09:32,994 --> 01:09:34,996
because I didn't want
to lose you either.
929
01:09:38,217 --> 01:09:40,045
And I'm sorry about that.
930
01:09:45,355 --> 01:09:46,921
Can I ask you something?
931
01:09:46,965 --> 01:09:49,054
You can ask me anything.
932
01:09:49,446 --> 01:09:52,100
Did you ever, like, come out?
933
01:09:54,407 --> 01:09:56,583
I've always hated that phrase.
934
01:09:56,627 --> 01:09:59,543
It doesn't matter
about the phrase.
935
01:10:02,285 --> 01:10:03,460
No, you're right.
936
01:10:08,204 --> 01:10:11,511
I should have been honest
with your mother, with you.
937
01:10:17,213 --> 01:10:19,127
It's OK, Dad.
938
01:10:21,826 --> 01:10:24,045
You're coming out now.
939
01:10:30,008 --> 01:10:32,837
Brendan West. Val Barber.
Private investigator.
940
01:10:32,880 --> 01:10:34,795
I'm working on
a missing person's case.
941
01:10:34,839 --> 01:10:36,362
I'd like to ask you
a few questions.
942
01:10:36,406 --> 01:10:39,235
Only Gardai can question
a member of the public.
943
01:10:39,278 --> 01:10:41,367
Was it your job
to go after Sara Dunne
944
01:10:41,411 --> 01:10:43,848
the same way you went
after Eliza Farrell? - No comment.
945
01:10:43,891 --> 01:10:46,242
You'll have to do a better job
than that when the police are interviewing you.
946
01:10:46,285 --> 01:10:48,461
Your number was tracked
to Sara Dunne's phone.
947
01:10:48,505 --> 01:10:51,029
What were you doing calling
a 20-year-old missing girl, Mr. West?
948
01:10:51,072 --> 01:10:53,553
- I said no comment.
- As Brady's bag man,
949
01:10:53,597 --> 01:10:57,209
you do realize if anything
happens to that girl you're connected?
950
01:11:06,392 --> 01:11:07,915
Look, Val,
951
01:11:09,090 --> 01:11:11,267
that's it with the favors
on this one, okay?
952
01:11:11,310 --> 01:11:15,009
Information is leaking
out of the investigation like an old sieve.
953
01:11:18,143 --> 01:11:21,538
I don't want any trouble.
954
01:11:21,581 --> 01:11:23,540
- Thanks, Johnny.
- No worries.
955
01:11:27,065 --> 01:11:29,067
Just be careful, OK?
956
01:11:29,763 --> 01:11:33,114
Quinn...
He's definitely on the warpath.
957
01:12:10,587 --> 01:12:11,805
Hey.
958
01:12:11,849 --> 01:12:13,024
Hi.
959
01:12:14,634 --> 01:12:16,288
Come in.
960
01:12:18,072 --> 01:12:19,117
Moving in?
961
01:12:19,160 --> 01:12:20,901
Redecorating.
962
01:12:20,945 --> 01:12:24,992
Some unexpected visitors
or half expected.
963
01:12:26,429 --> 01:12:27,952
I owe you an apology.
964
01:12:27,995 --> 01:12:30,824
Oh, yeah? What for?
965
01:12:30,868 --> 01:12:32,478
For trying to warn me about him.
966
01:12:32,522 --> 01:12:34,698
- Did he try to hurt you?
- No.
967
01:12:35,699 --> 01:12:37,614
Um...
968
01:12:37,657 --> 01:12:39,659
But he could have.
969
01:12:40,138 --> 01:12:41,835
He'd always been so charming.
970
01:12:41,879 --> 01:12:44,360
They always are until...
971
01:12:45,099 --> 01:12:48,799
they're challenged or they think
they're gonna lose control.
972
01:12:49,669 --> 01:12:50,714
Well...
973
01:12:52,237 --> 01:12:54,718
he's definitely lost me now.
974
01:12:56,894 --> 01:13:00,811
Um... How about
I buy you dinner sometime?
975
01:13:03,204 --> 01:13:04,771
Yeah, that'd be nice.
976
01:14:55,142 --> 01:14:56,840
Yeah?
977
01:14:56,883 --> 01:14:59,233
Listen, Bradyin Blooms Hotel tonight
978
01:14:59,277 --> 01:15:00,887
- for raise of funds.
- Fundraiser, yeah.
979
01:15:00,931 --> 01:15:03,107
OK. You want I cover?
980
01:15:03,150 --> 01:15:04,848
No, no, I'll handle it.
981
01:15:04,891 --> 01:15:06,502
OK, thanks.
982
01:15:28,524 --> 01:15:30,047
S.D.U.
983
01:15:30,090 --> 01:15:32,615
I have a message for him
from the Commissioner.
984
01:15:39,535 --> 01:15:41,449
It's only a matter of time...
985
01:15:42,450 --> 01:15:44,322
before you're exposed.
986
01:15:45,236 --> 01:15:47,978
If you'll forgive the pun,
Minister.
987
01:15:49,022 --> 01:15:51,764
Barber, isn't it?
988
01:15:53,592 --> 01:15:55,986
You've some neck
for a shirt lifter.
989
01:15:56,029 --> 01:15:58,597
Yeah, well, unlike
your sexual proclivities,
990
01:15:58,641 --> 01:16:00,817
it isn't illegal, Minister.
991
01:16:05,343 --> 01:16:07,084
I know O'Neill tipped you off
992
01:16:07,127 --> 01:16:09,477
about Sara Dunne's
intention to go public.
993
01:16:10,653 --> 01:16:15,266
I know you had Brendan West
pay off Eliza Farrell.
994
01:16:15,309 --> 01:16:18,661
Was it that Sara Dunne
wasn't as compliant?
995
01:16:18,704 --> 01:16:20,445
So you got rid of her?
996
01:16:22,099 --> 01:16:25,842
You're making wild,
unsubstantiated allegations
997
01:16:25,885 --> 01:16:27,931
against a serving Minister.
998
01:16:29,759 --> 01:16:31,761
I could have you arrested.
999
01:16:32,762 --> 01:16:36,026
There's a Garda
just outside the door.
1000
01:16:36,069 --> 01:16:38,419
Who do you think let me in?
1001
01:16:57,438 --> 01:16:59,571
Now you can ask me
everything you like
1002
01:16:59,615 --> 01:17:02,574
about that 24-carat prick.
1003
01:17:02,618 --> 01:17:04,358
I'm off duty tonight.
1004
01:17:05,272 --> 01:17:08,101
That sounds like something
a Guard would say.
1005
01:17:08,145 --> 01:17:10,756
I was a Guard, one time.
1006
01:17:12,932 --> 01:17:15,631
You're not
an easy man to read.
1007
01:17:17,981 --> 01:17:20,679
I think I'm goingto get to like you.
1008
01:17:54,757 --> 01:17:57,281
Looks so quiet.
1009
01:17:57,324 --> 01:17:59,631
Looks can be deceptive.
1010
01:18:15,081 --> 01:18:18,128
I knew he was wrong.
1011
01:18:18,171 --> 01:18:20,957
O'Neill said you were,
you know...
1012
01:18:23,873 --> 01:18:25,613
I'm bisexual.
1013
01:18:27,441 --> 01:18:29,705
Sure, isn't everyone these days?
1014
01:18:48,419 --> 01:18:51,291
Never able to play by the rules,
were you, Barber?
1015
01:18:51,335 --> 01:18:54,338
Always have to do things
your own way.
1016
01:18:54,381 --> 01:18:56,253
Threatening a serving Minister?
1017
01:18:57,036 --> 01:18:59,169
You're in a world of pain now.
1018
01:18:59,778 --> 01:19:03,390
Now, I told you to keep your
nose out of police business.
1019
01:19:03,434 --> 01:19:07,177
And since when has covering for
perverts been police business?
1020
01:19:07,220 --> 01:19:08,395
Fuck!
1021
01:19:09,919 --> 01:19:11,921
I recorded everything on there.
1022
01:19:11,964 --> 01:19:14,488
The threats, the harassment,
phone tapping.
1023
01:19:14,532 --> 01:19:16,882
When this all comes out
your career is finished.
1024
01:19:17,448 --> 01:19:19,406
Times up, Inspector Quinn.
1025
01:19:29,852 --> 01:19:31,114
Fuck!
1026
01:19:52,700 --> 01:19:54,833
You're looking a bit
the worse for wear.
1027
01:20:04,930 --> 01:20:07,715
- This proves nothing.
- It proves you know West.
1028
01:20:08,891 --> 01:20:12,720
And as we both know,
West works for Brady.
1029
01:20:16,507 --> 01:20:18,770
Do you genuinely think
that a sap like West
1030
01:20:18,814 --> 01:20:20,946
is gonna keep your and
Brady's dirty little secrets
1031
01:20:20,990 --> 01:20:22,992
when he's put
under a bit of pressure?
1032
01:20:23,035 --> 01:20:25,559
And as for your boy Quinn,
on top of the harassment
1033
01:20:25,603 --> 01:20:27,692
and illegal phone tapping
complaints I'm making,
1034
01:20:27,735 --> 01:20:30,564
I'm adding assault.
1035
01:20:30,608 --> 01:20:32,523
I've taped everything, so...
1036
01:20:32,566 --> 01:20:34,525
who knows what else
will come out in the wash?
1037
01:20:34,568 --> 01:20:37,223
You still don't know who
you're dealing with, do you?
1038
01:20:40,618 --> 01:20:42,185
Barber.
1039
01:20:43,403 --> 01:20:44,840
I'll make it worth your while.
1040
01:20:47,016 --> 01:20:49,018
She was a child.
1041
01:20:49,061 --> 01:20:51,194
You knew what Brady was like.
1042
01:20:51,237 --> 01:20:53,936
You still told him about
our plans to go public.
1043
01:20:53,979 --> 01:20:55,763
We all have our secrets,
Barber.
1044
01:21:01,334 --> 01:21:03,510
You don't frighten me, O'Neill.
1045
01:21:05,643 --> 01:21:07,993
I've had to deal with
bullies my whole life.
1046
01:21:09,125 --> 01:21:11,649
These aren't secrets.
1047
01:21:11,692 --> 01:21:13,085
They're crimes.
1048
01:21:13,129 --> 01:21:15,871
Just like domestic
violence is a crime.
1049
01:21:17,046 --> 01:21:18,656
Where is she?
1050
01:21:20,310 --> 01:21:22,051
Where the fuck is she?
1051
01:21:23,704 --> 01:21:27,360
I don't know
where the fuck she is.
1052
01:21:29,014 --> 01:21:31,582
It's your fault those
fucks went after her.
1053
01:21:33,801 --> 01:21:35,455
It's on you.
1054
01:21:46,466 --> 01:21:48,686
Quick, quick,
turn on the telly!
1055
01:21:50,166 --> 01:21:55,911
I've decided to waivemy anonymity and to speak out.
1056
01:21:58,435 --> 01:22:01,177
Minister Eunan Brady
1057
01:22:01,220 --> 01:22:03,831
performed a sex actin front of me
1058
01:22:05,137 --> 01:22:07,313
when I was 15 years old.
1059
01:22:08,749 --> 01:22:11,578
I made a statement tothe Guards earlier today.
1060
01:22:13,015 --> 01:22:16,975
And I have decidedto speak up.
1061
01:22:17,019 --> 01:22:21,240
Because silence is whatallows men like Brady,
1062
01:22:21,284 --> 01:22:23,939
and those who cover uphis actions,
1063
01:22:23,982 --> 01:22:27,551
control women long afterthe crime has been committed.
1064
01:22:27,594 --> 01:22:29,640
I couldn't have doneall of this
1065
01:22:29,683 --> 01:22:31,990
without the supportof my grandmother.
1066
01:22:43,567 --> 01:22:45,308
Two more womanhave come forward
1067
01:22:45,351 --> 01:22:47,614
with historicalsexual abuse allegations
1068
01:22:47,658 --> 01:22:49,834
against Minister Eunan Brady.
1069
01:22:49,877 --> 01:22:52,141
The Garda Commissioneris investigating the role
1070
01:22:52,184 --> 01:22:54,665
of a senior officerlinked to the scandal.
1071
01:22:54,708 --> 01:22:55,971
A spokeswomanfor the department...
1072
01:22:56,014 --> 01:22:57,885
Sara Dunne's gone viral.
1073
01:22:57,929 --> 01:22:59,496
What do you think happened?
1074
01:22:59,539 --> 01:23:02,281
Maybe I should hire
a private investigator.
1075
01:23:02,325 --> 01:23:04,066
Oh!
1076
01:23:04,109 --> 01:23:05,937
Listen, I better
go to the office.
1077
01:23:05,981 --> 01:23:08,679
- Mmm. You be OK?
- Yeah, I'm grand.
1078
01:23:09,245 --> 01:23:11,769
Honestly, I have to start
getting on with my life at some stage.
1079
01:23:12,596 --> 01:23:16,034
Actually, the therapist
suggested a support group.
1080
01:23:16,078 --> 01:23:18,036
So I think I might try that.
1081
01:23:18,080 --> 01:23:20,996
At least they'll know what
the fuck I'm talking about.
1082
01:23:21,039 --> 01:23:22,823
That does sound good.
1083
01:23:24,651 --> 01:23:26,697
- See you later.
- OK, see ya.
1084
01:23:36,750 --> 01:23:39,014
This is my granddaughter, Sara.
1085
01:23:42,974 --> 01:23:44,019
Yeah.
1086
01:23:45,890 --> 01:23:47,674
I saw you on the news.
1087
01:23:51,069 --> 01:23:52,592
So I was the patsy.
1088
01:23:54,464 --> 01:23:57,075
She was with you the whole
time I was looking for her?
1089
01:23:57,119 --> 01:23:58,598
I wouldn't call it that.
1090
01:23:58,642 --> 01:24:00,383
A belief that
you're hard to fool
1091
01:24:00,426 --> 01:24:03,603
is the one quality shared
by all suckers, Mrs. Dunne.
1092
01:24:06,215 --> 01:24:07,520
Why me?
1093
01:24:08,304 --> 01:24:11,916
I needed a detective
with good police contacts.
1094
01:24:12,917 --> 01:24:14,484
You could have told me.
1095
01:24:17,748 --> 01:24:20,794
These are powerful men.
1096
01:24:20,838 --> 01:24:23,580
I thought it was safer
to trust no one.
1097
01:24:25,147 --> 01:24:26,887
I was scared.
1098
01:24:27,540 --> 01:24:29,847
There were people
following me and...
1099
01:24:29,890 --> 01:24:32,241
I was getting
these weird calls, so...
1100
01:24:33,546 --> 01:24:36,027
I went to Granny
and I told her everything.
1101
01:24:37,637 --> 01:24:39,291
And she believed me.
1102
01:24:41,424 --> 01:24:43,904
Without you, we wouldn't
have found Eliza Farrell.
1103
01:24:43,948 --> 01:24:45,950
So it was you following me?
1104
01:24:47,386 --> 01:24:49,345
There was no other way,
I'm afraid.
1105
01:24:50,085 --> 01:24:52,087
I knew there
must be more victims.
1106
01:24:53,044 --> 01:24:56,091
We just had no way of
finding that out ourselves.
1107
01:25:06,492 --> 01:25:08,842
Brady just resigned.
1108
01:25:43,399 --> 01:25:44,965
Hi. Val Barber.
1109
01:25:47,229 --> 01:25:50,275
Yeah, my rate's 50 an hour
plus expenses.
1110
01:25:50,319 --> 01:25:52,451
No, no, I'll come to you.
1111
01:25:52,495 --> 01:25:54,323
Yeah, text me your details.
75137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.