Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,083
CLOCK TICKS
2
00:00:07,283 --> 00:00:09,323
FOOTSTEPS
3
00:00:13,563 --> 00:00:19,123
Agatha Christie's childhood
is haunted by a sinister phantom.
4
00:00:21,083 --> 00:00:23,083
The Gunman.
5
00:00:24,323 --> 00:00:29,083
An imaginary figure stalking
her dreams and her home.
6
00:00:34,083 --> 00:00:39,803
Possessing and threatening
the people she knows and loves.
7
00:00:44,083 --> 00:00:46,803
For the terrified young Agatha,
8
00:00:46,803 --> 00:00:50,563
evil is an ever-lurking presence
9
00:00:50,563 --> 00:00:53,563
just waiting to be unveiled.
10
00:00:55,803 --> 00:00:57,563
DOOR CREAKS
11
00:00:58,963 --> 00:01:00,563
GUNSHOT
12
00:01:09,323 --> 00:01:11,323
This little girl's imagination
13
00:01:11,323 --> 00:01:16,563
would make her into history's
greatest detective author.
14
00:01:16,563 --> 00:01:19,323
But how did that happen?
15
00:01:19,323 --> 00:01:21,683
We need to go back to the beginning.
16
00:01:24,083 --> 00:01:28,203
I've been fascinated by Agatha
Christie since I was a child,
17
00:01:28,203 --> 00:01:32,323
and I think there's much more
to this enigmatic
18
00:01:32,323 --> 00:01:36,043
and elusive novelist
than meets the eye.
19
00:01:36,043 --> 00:01:38,883
She subverts what we think we want
20
00:01:38,883 --> 00:01:41,963
and gives us something
so much more interesting.
21
00:01:41,963 --> 00:01:46,323
I'm investigating the mysterious
case of Agatha Christie.
22
00:01:46,323 --> 00:01:50,203
How did this woman,
who grew up a Victorian,
23
00:01:50,203 --> 00:01:52,963
challenge the expectations
of her age?
24
00:01:53,963 --> 00:01:56,523
The doctor, the judge, the general -
25
00:01:56,523 --> 00:02:00,403
these people, they're just
not who you think they are.
26
00:02:00,403 --> 00:02:02,003
Let's go.
27
00:02:02,003 --> 00:02:07,283
How did her own dark psychology,
her anxieties and experiences,
28
00:02:07,283 --> 00:02:09,123
fuel her writing?
29
00:02:10,123 --> 00:02:14,603
What made this woman the
best-selling novelist in the world?
30
00:02:14,603 --> 00:02:19,563
In this series, I want to uncover
the true Agatha Christie.
31
00:02:19,563 --> 00:02:23,083
I want to explore how the changes
of her lifetime
32
00:02:23,083 --> 00:02:25,323
affected her writing.
33
00:02:25,323 --> 00:02:29,003
And I want to show you
that she was a pioneering,
34
00:02:29,003 --> 00:02:31,803
radical writer and woman.
35
00:02:49,083 --> 00:02:51,403
In the world of Agatha Christie,
36
00:02:51,403 --> 00:02:55,323
no-one is ever quite
who they seem to be.
37
00:02:55,323 --> 00:02:58,683
And that's true
of the author herself.
38
00:02:58,683 --> 00:03:01,083
Do you think The Mousetrap
is the best play
39
00:03:01,083 --> 00:03:03,323
that's ever run in London,
Mrs Christie?
40
00:03:03,323 --> 00:03:06,803
Oh, I'd hardly say that.
No, not by a long way.
41
00:03:06,803 --> 00:03:12,203
In public, Agatha was a model
of decorous self-deprecation.
42
00:03:13,603 --> 00:03:19,323
Time and time again, I've tried
and failed to square that vision
43
00:03:19,323 --> 00:03:24,083
of Agatha with Agatha Christie
the crime writer, whose talent
44
00:03:24,083 --> 00:03:27,563
for ingenious murder mysteries
produced works like
45
00:03:27,563 --> 00:03:31,083
Death On The Nile,
Murder On The Orient Express,
46
00:03:31,083 --> 00:03:34,563
or the world's best-selling
detective novel,
47
00:03:34,563 --> 00:03:36,923
And Then There Were None.
48
00:03:36,923 --> 00:03:41,123
It's a disconnection
that I want to understand.
49
00:03:42,803 --> 00:03:44,723
In Agatha Christie's work,
50
00:03:44,723 --> 00:03:48,963
the answers are always there,
hidden in plain sight.
51
00:03:48,963 --> 00:03:53,563
Could it be that the same
is true of her own life?
52
00:04:00,803 --> 00:04:07,323
Agatha's story begins in a large
house overlooking Torquay in 1890,
53
00:04:07,323 --> 00:04:10,083
at the tail-end
of the Victorian era.
54
00:04:10,083 --> 00:04:13,563
She seems to have been
a delightful afterthought
55
00:04:13,563 --> 00:04:16,563
for her mother
and wealthy American father,
56
00:04:16,563 --> 00:04:19,563
arriving a decade after
her two older siblings.
57
00:04:20,563 --> 00:04:23,723
So this seems as good a place
as any to start hunting
58
00:04:23,723 --> 00:04:27,243
for the seeds of her unsettling
imagination.
59
00:04:29,083 --> 00:04:32,083
At a nearby cinema, I'm meeting
someone who can give me
60
00:04:32,083 --> 00:04:34,803
the inside scoop on her family life.
61
00:04:34,803 --> 00:04:37,323
It's James. Hello!
Welcome, Lucy. Hey.
62
00:04:37,323 --> 00:04:40,163
Her great-grandson, James.
63
00:04:43,403 --> 00:04:47,083
Where are we going to sit?
Well, you are going to sit
64
00:04:47,083 --> 00:04:51,803
in what was my great-grandmother's
favourite seat. Lead me to it.
65
00:04:51,803 --> 00:04:56,083
Which is where she would have sat
most of the time when she...
66
00:04:56,083 --> 00:04:57,723
This one? That's the one.
67
00:04:57,723 --> 00:05:01,323
The actual seat? That's the actual
seat that she would have sat in.
68
00:05:01,323 --> 00:05:03,803
Oh, do you think that she
sat here sometimes
69
00:05:03,803 --> 00:05:06,523
watching an Agatha Christie film?
LUCY LAUGHS
70
00:05:06,523 --> 00:05:10,563
It's certainly possible. Yeah.
Let's watch something. OK.
71
00:05:14,803 --> 00:05:17,563
The glorious Devon coast
bathed in winter...
72
00:05:17,563 --> 00:05:21,083
This is Torquay, as it would
have been in her day.
73
00:05:21,083 --> 00:05:24,803
Oh, yes, there's the... There's
the Pavilion. Concert hall.
74
00:05:24,803 --> 00:05:28,443
You know, Torquay at that point
was a very affluent town.
75
00:05:28,443 --> 00:05:31,563
Ooh, look at all of these
lovely yachts.
76
00:05:31,563 --> 00:05:34,083
I reckon you'd have to be
pretty well off
77
00:05:34,083 --> 00:05:37,803
to fit in to this yachting world
in Torquay.
78
00:05:37,803 --> 00:05:40,923
Agatha's father spent a lot
of time at the yacht club.
79
00:05:40,923 --> 00:05:44,283
Because he'd inherited wealth from
his American businessman father.
80
00:05:44,283 --> 00:05:47,323
I think he was very good at
what he did, which was leisure.
81
00:05:49,803 --> 00:05:53,443
This photo is one of Agatha with
her father Frederick at Ashfield,
82
00:05:53,443 --> 00:05:55,443
which is where she grew up.
83
00:05:55,443 --> 00:05:57,883
Agatha certainly adored him.
84
00:05:57,883 --> 00:06:01,323
It's quite a compliment to the town
of Torquay that a rich,
85
00:06:01,323 --> 00:06:05,083
well-travelled American chose
Torquay out of all the places
86
00:06:05,083 --> 00:06:08,403
in the world, and he came to live
in this beautiful house.
87
00:06:08,403 --> 00:06:10,243
I think the house attracted
88
00:06:10,243 --> 00:06:13,083
particularly my
great-great-grandmother.
89
00:06:13,083 --> 00:06:14,803
She was half German.
90
00:06:14,803 --> 00:06:17,523
I think she was
an extraordinary woman.
91
00:06:17,523 --> 00:06:20,723
A massive impact on
my great-grandmother. Mm.
92
00:06:20,723 --> 00:06:25,323
People think of Agatha Christie as
somebody very English, from Devon,
93
00:06:25,323 --> 00:06:28,643
but, actually, her family were
globetrotters. Well, indeed.
94
00:06:28,643 --> 00:06:32,483
She wasn't the quintessential
English woman that people thought.
95
00:06:32,483 --> 00:06:35,963
I think the way she writes
about the British and class
96
00:06:35,963 --> 00:06:39,363
and people does have
a ring of an outsider.
97
00:06:39,363 --> 00:06:43,003
It is someone looking in and to some
extent laughing at it at times. Mm.
98
00:06:45,083 --> 00:06:48,843
Mm. I love this picture
of the young Agatha.
99
00:06:48,843 --> 00:06:51,483
She was an incredibly
precocious child.
100
00:06:51,483 --> 00:06:54,963
She never went to school because her
mother didn't think she should learn
101
00:06:54,963 --> 00:06:57,723
to read, or shouldn't learn
to read before she was eight,
102
00:06:57,723 --> 00:06:59,803
but she taught herself, aged five.
103
00:06:59,803 --> 00:07:03,323
Do you think, James, the fact that
she didn't really go to school
104
00:07:03,323 --> 00:07:07,243
meant that she had a particularly
vivid fantasy life?
105
00:07:07,243 --> 00:07:11,163
Well, she sort of grew up
almost as an only child,
106
00:07:11,163 --> 00:07:15,083
and so, yes, she had a lot of
time on her own playing games,
107
00:07:15,083 --> 00:07:16,963
imagining things, making things up,
108
00:07:16,963 --> 00:07:19,923
and I think that - it has
to have had an impact.
109
00:07:21,323 --> 00:07:23,683
Who are we looking at here, James?
110
00:07:23,683 --> 00:07:28,723
So that is Agatha on the back
of her sister, Madge.
111
00:07:28,723 --> 00:07:30,323
Madge wrote books.
112
00:07:30,323 --> 00:07:32,003
She wrote plays.
113
00:07:33,003 --> 00:07:35,083
This is Monty, who was her brother.
114
00:07:35,083 --> 00:07:39,043
He lived a... I think you
might call colourful life.
115
00:07:39,043 --> 00:07:42,083
He's acting pretty colourfully
there. What is he doing?
116
00:07:42,083 --> 00:07:44,323
He's riding in a cart,
pulled by a goat.
117
00:07:44,323 --> 00:07:47,563
There's so much in that
about perhaps her family
118
00:07:47,563 --> 00:07:50,323
in that I don't think it was
a perfectly orthodox family.
119
00:07:50,323 --> 00:07:52,163
I think they were all creative
120
00:07:52,163 --> 00:07:55,483
and I think it was
a very imaginative world,
121
00:07:55,483 --> 00:07:58,803
such that you would have
your cart pulled by goats.
122
00:07:58,803 --> 00:08:00,803
And a hobby horse.
123
00:08:00,803 --> 00:08:03,563
This seems like the perfect
melting pot
124
00:08:03,563 --> 00:08:07,123
for somebody who's going to be
a creative writer.
125
00:08:07,123 --> 00:08:11,683
And you can see from these images
that it was a very happy time.
126
00:08:11,683 --> 00:08:13,803
The only problem with that, James,
127
00:08:13,803 --> 00:08:16,763
is, how does the rest of life
match up to it?
128
00:08:16,763 --> 00:08:18,403
Well, it doesn't.
129
00:08:25,563 --> 00:08:28,923
Wasn't it fascinating to get
an insight into Agatha Christie
130
00:08:28,923 --> 00:08:32,323
from a member of her own family?
131
00:08:32,323 --> 00:08:38,083
And what I take away from that
is the central importance
132
00:08:38,083 --> 00:08:41,323
of her home in Torquay
to her writing.
133
00:08:41,323 --> 00:08:45,563
Clearly, she was taking her life
there, her family members there,
134
00:08:45,563 --> 00:08:47,483
and putting them into her art.
135
00:08:47,483 --> 00:08:51,723
It was this place that began
to make her into a writer.
136
00:08:54,563 --> 00:08:57,883
Agatha's luxurious family home,
Ashfield,
137
00:08:57,883 --> 00:09:01,643
with its servants' quarters
and mod cons like a telephone,
138
00:09:01,643 --> 00:09:05,803
was the archetype of a wealthy
late-Victorian villa.
139
00:09:05,803 --> 00:09:09,323
And I strongly believe
it's the template
140
00:09:09,323 --> 00:09:13,083
for many of the grand houses
in her books.
141
00:09:14,083 --> 00:09:17,563
But if her family life at Ashfield
was idyllic,
142
00:09:17,563 --> 00:09:22,563
why are her fictional homes
so full of darkness?
143
00:09:25,323 --> 00:09:27,563
Ashfield is long-gone,
144
00:09:27,563 --> 00:09:32,803
but in the 1930s, Agatha bought
this house nearby - Greenway.
145
00:09:32,803 --> 00:09:37,803
And stashed away in a bathroom
cupboard, I've uncovered a clue.
146
00:09:39,083 --> 00:09:43,803
This box is completely full of bills
147
00:09:43,803 --> 00:09:47,723
for things that Agatha's father,
Frederick Miller,
148
00:09:47,723 --> 00:09:50,443
has bought in the shops of Torquay.
149
00:09:50,443 --> 00:09:55,563
He really likes jewellers' shops
and antique dealers.
150
00:09:55,563 --> 00:09:59,603
Gosh, there's absolutely
loads of them.
151
00:09:59,603 --> 00:10:01,563
Ah, look at this.
152
00:10:01,563 --> 00:10:03,563
1895.
153
00:10:03,563 --> 00:10:09,083
He has bought 18 dessert forks
with mother of pearl handles
154
00:10:09,083 --> 00:10:11,523
and solid-silver prongs.
155
00:10:11,523 --> 00:10:13,083
ยฃ21.
156
00:10:13,083 --> 00:10:18,563
But then, the same year, he's also
bought another 18 dessert forks
157
00:10:18,563 --> 00:10:20,923
with mother of pearl handles.
158
00:10:20,923 --> 00:10:25,083
That's ยฃ37 on little forks
for eating cake.
159
00:10:25,083 --> 00:10:27,803
That's the equivalent
of a year's wages
160
00:10:27,803 --> 00:10:30,403
for somebody like a housekeeper.
161
00:10:30,403 --> 00:10:35,723
Now, Agatha described her father
as a collector,
162
00:10:35,723 --> 00:10:38,963
but all this suggests to me
163
00:10:38,963 --> 00:10:41,723
he was a person
with a shopping addiction.
164
00:10:44,083 --> 00:10:48,563
Frederick's lavish spending was
fine as long as the big bucks
165
00:10:48,563 --> 00:10:51,403
from America kept rolling in.
166
00:10:51,403 --> 00:10:56,083
But by the time Agatha was nine, the
family fortune was in rapid decline
167
00:10:56,083 --> 00:10:58,803
and Frederick's inability
to curb his spending
168
00:10:58,803 --> 00:11:01,803
was causing major
financial problems.
169
00:11:03,323 --> 00:11:08,563
Agatha's parents tried to shield
her from the unsettling truth
170
00:11:08,563 --> 00:11:11,323
but she knew something was wrong.
171
00:11:12,563 --> 00:11:15,083
Agatha said she had
a happy childhood.
172
00:11:15,083 --> 00:11:16,803
She was loved.
173
00:11:17,803 --> 00:11:21,803
Yet throughout it all,
there was this rumble
174
00:11:21,803 --> 00:11:24,963
of impending financial doom.
175
00:11:24,963 --> 00:11:27,803
Her family had secrets.
176
00:11:27,803 --> 00:11:30,083
They weren't quite what they seemed.
177
00:11:30,083 --> 00:11:34,563
And this would be such a theme
of Agatha's fiction.
178
00:11:35,563 --> 00:11:39,083
Possibly the first person
she encountered
179
00:11:39,083 --> 00:11:43,963
who wasn't quite what he seemed
was her own father.
180
00:11:46,563 --> 00:11:50,723
In 1901, the death of Queen Victoria
181
00:11:50,723 --> 00:11:54,883
ushered in a new and unsettling
period for Britain.
182
00:11:56,083 --> 00:12:00,083
And it was a watershed year
for Agatha, too.
183
00:12:04,083 --> 00:12:06,683
Agatha was just 11 when her
184
00:12:06,683 --> 00:12:10,883
much-loved father, Frederick, fell
ill.
185
00:12:10,883 --> 00:12:16,403
The worry of the family fortune
draining away made him worse.
186
00:12:16,403 --> 00:12:18,803
He began to get heart attacks,
187
00:12:18,803 --> 00:12:22,563
and in November 1901, he died.
188
00:12:22,563 --> 00:12:27,803
Now, Agatha's parents had been
utterly devoted to each other.
189
00:12:27,803 --> 00:12:33,803
Agatha tried to comfort her mother,
Clara, but Clara seemed different.
190
00:12:33,803 --> 00:12:35,963
She seemed like a stranger.
191
00:12:35,963 --> 00:12:38,803
She seemed savage with grief
192
00:12:38,803 --> 00:12:41,603
and she pushed her daughter away.
193
00:12:54,803 --> 00:12:59,203
Agatha was devastated
by her father's death
194
00:12:59,203 --> 00:13:03,723
and terrified that her mother
would be taken from her too.
195
00:13:04,803 --> 00:13:08,083
At night, she'd have
disturbing dreams
196
00:13:08,083 --> 00:13:12,323
that her mother had turned
into a stranger.
197
00:13:13,803 --> 00:13:19,323
I suspect this traumatic period
scarred the young Agatha deeply,
198
00:13:19,323 --> 00:13:23,323
and was one she'd be compelled
to revisit in her writing.
199
00:13:26,083 --> 00:13:30,083
Listen to this from Agatha's
autobiographical novel,
200
00:13:30,083 --> 00:13:32,003
Unfinished Portrait.
201
00:13:32,003 --> 00:13:33,963
DOOR CREAKS
202
00:13:33,963 --> 00:13:36,323
"Of course it was Mummy.
203
00:13:36,323 --> 00:13:40,083
"And then you saw the light,
steely blue eyes.
204
00:13:40,083 --> 00:13:43,363
"And from the sleeve
of Mummy's dress...
205
00:13:43,363 --> 00:13:45,803
"Oh, horror.
206
00:13:45,803 --> 00:13:47,803
"It wasn't Mummy.
207
00:13:47,803 --> 00:13:50,763
"It was the Gunman."
208
00:13:56,323 --> 00:14:00,243
This is an idea Agatha will
come back to again and again.
209
00:14:00,243 --> 00:14:04,563
In her stories,
home is not a safe place...
210
00:14:05,803 --> 00:14:10,323
..and the people closest to you
are not what they seem.
211
00:14:16,083 --> 00:14:22,083
After Frederick's death, Ashfield
was a changed, lonely place.
212
00:14:22,083 --> 00:14:24,403
The family fortune was gone.
213
00:14:24,403 --> 00:14:27,083
And with it, most of the servants.
214
00:14:29,083 --> 00:14:34,323
Clara still aspired to
upper-middle-class gentility
215
00:14:34,323 --> 00:14:38,563
but she and Agatha were now
outsiders in that world -
216
00:14:38,563 --> 00:14:41,323
their social status fragile.
217
00:14:41,323 --> 00:14:44,803
And instead of supper parties
and soirees,
218
00:14:44,803 --> 00:14:48,883
Agatha found a cheaper way
to entertain herself.
219
00:14:48,883 --> 00:14:50,683
Writing stories.
220
00:14:52,803 --> 00:14:57,723
The result, a psychological
drama called House Of Beauty,
221
00:14:57,723 --> 00:15:02,083
is a tantalising portal
into Agatha's teenage mind.
222
00:15:04,243 --> 00:15:09,323
The story begins with a young man,
John, who wakes up one morning
223
00:15:09,323 --> 00:15:13,803
and he cannot forget a dream that
he's had about this beautiful house.
224
00:15:17,563 --> 00:15:20,563
He has the same dream
again and again.
225
00:15:20,563 --> 00:15:23,083
He becomes obsessed with this house.
226
00:15:24,803 --> 00:15:29,083
He always sees it from the outside
and it seems utterly perfect,
227
00:15:29,083 --> 00:15:31,563
until one night...
228
00:15:31,563 --> 00:15:34,083
"Someone was coming to the window.
229
00:15:35,083 --> 00:15:39,323
"He was awake, still quivering
with the horror,
230
00:15:39,323 --> 00:15:42,923
"the unutterable loathing
of the thing.
231
00:15:42,923 --> 00:15:46,083
"The thing that had
come to the window
232
00:15:46,083 --> 00:15:50,083
"and looked out at him malevolently.
233
00:15:50,083 --> 00:15:55,523
"A thing so vile and loathsome
that the mere remembrance of it
234
00:15:55,523 --> 00:15:58,563
"made him feel sick."
235
00:16:01,563 --> 00:16:05,123
This thing embodies evil.
236
00:16:06,803 --> 00:16:10,723
It's like Agatha's nightmare
of the Gunman
237
00:16:10,723 --> 00:16:12,803
captured in words.
238
00:16:16,803 --> 00:16:19,803
But there's also a nod
towards the future.
239
00:16:19,803 --> 00:16:24,563
Agatha's already subverting
our expectations.
240
00:16:24,563 --> 00:16:27,963
Behind the beautiful house's facade
241
00:16:27,963 --> 00:16:31,403
lurk unimaginable horrors.
242
00:16:37,243 --> 00:16:39,563
Writing may have passed the time,
243
00:16:39,563 --> 00:16:42,403
but as Agatha edged
towards womanhood,
244
00:16:42,403 --> 00:16:45,563
there were decisions to make
about her future.
245
00:16:45,563 --> 00:16:50,003
It was a time opportunities
were starting to open up
246
00:16:50,003 --> 00:16:54,123
for bright young women,
with universities like Oxford,
247
00:16:54,123 --> 00:16:57,323
Cambridge and Bedford College
here in London,
248
00:16:57,323 --> 00:16:59,083
now admitting women.
249
00:17:01,323 --> 00:17:05,083
To us today, an institution
like Bedford College
250
00:17:05,083 --> 00:17:09,083
might seem to be a really good
thing, offering new opportunities
251
00:17:09,083 --> 00:17:11,323
to young women like Agatha.
252
00:17:11,323 --> 00:17:16,563
But to Agatha's mother, Clara,
mm-mm, it wasn't like that at all.
253
00:17:16,563 --> 00:17:20,723
Overeducating your daughter
might deprive her
254
00:17:20,723 --> 00:17:24,603
of life's greatest opportunity -
marriage.
255
00:17:26,323 --> 00:17:31,083
Instead of college, Agatha
would be coming out into society,
256
00:17:31,083 --> 00:17:34,403
which meant a whirl of dinners
and debutante balls
257
00:17:34,403 --> 00:17:38,563
to advertise the fact that she'd
arrived on the marriage market.
258
00:17:38,563 --> 00:17:43,403
But Clara's precarious finances
and position in society
259
00:17:43,403 --> 00:17:48,083
meant the world of London debs
was off-limits to Agatha.
260
00:17:54,083 --> 00:18:00,563
Luckily, there was a cut-price
deb season on offer in Egypt,
261
00:18:00,563 --> 00:18:03,323
then unofficially
under British control.
262
00:18:05,083 --> 00:18:09,083
So in 1908, Clara and Agatha
packed their trunks
263
00:18:09,083 --> 00:18:11,323
and headed to North Africa.
264
00:18:14,323 --> 00:18:18,243
Young though she was,
Agatha must have been aware
265
00:18:18,243 --> 00:18:22,163
that her entrance into society
was far-removed
266
00:18:22,163 --> 00:18:24,323
from that of most of her peers.
267
00:18:27,803 --> 00:18:32,083
The three months stay in Egypt
cost Agatha and her mother
268
00:18:32,083 --> 00:18:36,083
more than a year's income
from their investments,
269
00:18:36,083 --> 00:18:40,563
which shows just how important
Clara considered it to be
270
00:18:40,563 --> 00:18:45,723
that Agatha get the chance to meet
the man, and not just any old man.
271
00:18:45,723 --> 00:18:50,563
He had to be from the right
social class and, crucially,
272
00:18:50,563 --> 00:18:52,723
he had to have money.
273
00:18:55,563 --> 00:19:00,083
And one thing was a given -
the man would be British.
274
00:19:04,763 --> 00:19:09,323
These are the photos that
Agatha and her mum took
275
00:19:09,323 --> 00:19:13,563
while they were in Egypt,
and what fascinates me
276
00:19:13,563 --> 00:19:18,643
is that only one Egyptian antiquity
makes the cut.
277
00:19:18,643 --> 00:19:20,323
There's the Sphinx.
278
00:19:20,323 --> 00:19:24,723
The rest of the pictures
basically show British people.
279
00:19:25,723 --> 00:19:28,723
There are captains from the Army.
280
00:19:28,723 --> 00:19:30,163
Majors.
281
00:19:30,163 --> 00:19:34,243
There's even one lonely duke. They
must have been pleased to snap him.
282
00:19:35,243 --> 00:19:38,723
It's almost like they're still
in England, really.
283
00:19:38,723 --> 00:19:41,403
Ha. They're having tea
on the terrace.
284
00:19:41,403 --> 00:19:44,163
They were living
in this expatriate bubble.
285
00:19:44,163 --> 00:19:47,963
They were not going out and
exploring the Egyptian city at all.
286
00:19:47,963 --> 00:19:53,563
But Agatha herself was pretty
content with this, I think,
287
00:19:53,563 --> 00:19:59,243
because she already had
a novelist's eyes and ears.
288
00:20:00,723 --> 00:20:04,643
For Agatha, this expat society
was fascinating.
289
00:20:06,083 --> 00:20:09,803
On the surface, they were pursuing
the same lives and dreams
290
00:20:09,803 --> 00:20:11,723
as they could in Britain.
291
00:20:11,723 --> 00:20:15,083
But, as Agatha was only too aware,
292
00:20:15,083 --> 00:20:18,083
for some of them,
this image was deceptive.
293
00:20:19,083 --> 00:20:23,083
And I think this crack
between appearance and reality
294
00:20:23,083 --> 00:20:27,203
among the ruling classes
had a huge impact on Agatha.
295
00:20:27,203 --> 00:20:32,323
It gave her the material
to start writing seriously.
296
00:20:35,083 --> 00:20:39,563
In between her social engagements
in Cairo, Agatha found the time
297
00:20:39,563 --> 00:20:44,323
to write her first full-length
novel - Snow Upon the Desert.
298
00:20:44,323 --> 00:20:46,563
It's 300 pages long.
299
00:20:46,563 --> 00:20:49,803
What Agatha wrote was
a sideways look
300
00:20:49,803 --> 00:20:54,083
at the expatriate British
social scene of Cairo.
301
00:20:54,083 --> 00:20:56,443
This is how it begins.
302
00:20:56,443 --> 00:21:01,723
""Rosamunde", said Lady Charminster,
"..is an amazing girl."
303
00:21:01,723 --> 00:21:04,803
"Then she added with a flash
of inspiration,
304
00:21:04,803 --> 00:21:08,363
""She can neither be ignored
nor explained."
305
00:21:08,363 --> 00:21:10,323
"This was distinctly good.
306
00:21:10,323 --> 00:21:13,803
"It was one of those concise sayings
that have a certain backing of truth
307
00:21:13,803 --> 00:21:16,083
"to their epigrammatic force."
308
00:21:17,083 --> 00:21:19,163
We have fireworks going on here.
309
00:21:19,163 --> 00:21:21,883
Quite a lot of self-confidence
for a teenage girl.
310
00:21:23,563 --> 00:21:28,083
The book isn't a whodunnit,
but the sharp observations
311
00:21:28,083 --> 00:21:31,403
and clever dialogue that would
become Agatha's trademarks,
312
00:21:31,403 --> 00:21:36,563
are already there, as is the cast
of well-heeled characters.
313
00:21:38,563 --> 00:21:41,803
When she was old and wise,
this is what Agatha had to say
314
00:21:41,803 --> 00:21:43,883
about her early writing.
315
00:21:43,883 --> 00:21:46,483
She basically really plays it down.
316
00:21:46,483 --> 00:21:49,803
She says she'd formed a habit
of writing stories,
317
00:21:49,803 --> 00:21:55,403
"which took the place, shall we say,
of embroidering cushion covers."
318
00:21:55,403 --> 00:21:56,883
Hmm.
319
00:21:56,883 --> 00:22:00,323
The reason I'm suspicious about
that is that when she got home
320
00:22:00,323 --> 00:22:05,083
from Cairo, she had her novel
professionally typed-up.
321
00:22:05,083 --> 00:22:08,803
She consulted a published author
about what to do with it
322
00:22:08,803 --> 00:22:12,403
and she actually sent it off
to several publishers.
323
00:22:12,403 --> 00:22:16,803
These seem to me the actions
of somebody who was ambitious
324
00:22:16,803 --> 00:22:18,803
about her writing.
325
00:22:20,323 --> 00:22:24,683
But Agatha had gone to Egypt to
find a husband, not a vocation.
326
00:22:25,963 --> 00:22:28,803
And Clara believed
that only a good marriage
327
00:22:28,803 --> 00:22:32,083
could secure her daughter's
vulnerable place in society.
328
00:22:36,803 --> 00:22:41,203
So back in England,
Operation Husband continued.
329
00:22:42,203 --> 00:22:44,803
In October 1912,
330
00:22:44,803 --> 00:22:47,803
there was a great ball
at Ugbrooke House,
331
00:22:47,803 --> 00:22:49,483
not far from Torquay.
332
00:22:50,803 --> 00:22:53,083
Oh, will you be Alexander?
333
00:22:53,083 --> 00:22:56,323
I am. Hello, Lucy. Welcome
to Ugbrooke. Good to see you.
334
00:22:56,323 --> 00:22:59,243
Thank you very much for having me.
335
00:22:59,243 --> 00:23:02,083
Now, can you tell me about
these famous parties,
336
00:23:02,083 --> 00:23:04,323
including the one of 1912?
337
00:23:04,323 --> 00:23:05,803
Yeah, absolutely.
338
00:23:05,803 --> 00:23:11,923
So, my great-great-great aunt and
uncle, Lady Mabel and Lord Lewis,
339
00:23:11,923 --> 00:23:16,563
invited the whole barracks from
Exeter - the Exeter Garrison,
340
00:23:16,563 --> 00:23:19,963
for a party, and Mabel
said to her friends,
341
00:23:19,963 --> 00:23:23,723
"Can you guys go and find
some likely lasses?"
342
00:23:23,723 --> 00:23:26,563
We need some girls. We need
some girls. Exactly that.
343
00:23:26,563 --> 00:23:29,043
We need girls at Ugbrooke
for this ball. Exactly.
344
00:23:29,043 --> 00:23:33,323
So Agatha was then invited
and plenty of dancing happened.
345
00:23:33,323 --> 00:23:35,323
Where did the ball take place?
346
00:23:35,323 --> 00:23:39,323
Well, it's now our dining room
but back then it was our ballroom,
347
00:23:39,323 --> 00:23:41,323
and it's just through here.
348
00:23:41,323 --> 00:23:45,083
So, there it is. May I take a look?
Of course. Fabulous. Thank you.
349
00:23:49,563 --> 00:23:54,723
Agatha was told to look out
for one officer in particular.
350
00:23:55,723 --> 00:24:00,323
This is the room in which Agatha
first set eyes
351
00:24:00,323 --> 00:24:02,323
on Archibald Christie.
352
00:24:02,323 --> 00:24:06,483
He was tall, he was fair,
he was handsome,
353
00:24:06,483 --> 00:24:09,083
he was a sort of mirror image
of herself,
354
00:24:09,083 --> 00:24:13,083
and he had this great air
of careless confidence about him.
355
00:24:13,083 --> 00:24:17,083
On top of that,
he danced splendidly.
356
00:24:19,083 --> 00:24:24,163
Archie may not have been rich
or even Agatha's social equal
357
00:24:24,163 --> 00:24:29,403
but he was a pilot - the most
glamorous job going in 1912.
358
00:24:30,403 --> 00:24:32,563
And in Agatha's personal papers,
359
00:24:32,563 --> 00:24:37,563
I found a clue as to the deep
impression Archie made.
360
00:24:37,563 --> 00:24:43,083
There was one essential fact
about Archie, as they called him,
361
00:24:43,083 --> 00:24:47,083
that I didn't fully appreciate
until I saw this,
362
00:24:47,083 --> 00:24:48,963
his photo,
363
00:24:48,963 --> 00:24:52,843
which reveals that he was
incredibly hot.
364
00:24:53,843 --> 00:24:57,803
What I like about this photo is that
you can see it's got folds in it.
365
00:24:57,803 --> 00:25:02,563
Agatha has clearly carried it
around and treasured it.
366
00:25:02,563 --> 00:25:06,723
It's been loved.
Possibly lusted over as well.
367
00:25:07,723 --> 00:25:11,083
Agatha says of the dance
here at Ugbrooke
368
00:25:11,083 --> 00:25:14,083
that she enjoyed the evening
thoroughly.
369
00:25:15,083 --> 00:25:16,723
I bet she did.
370
00:25:17,723 --> 00:25:19,723
There was just one hitch.
371
00:25:19,723 --> 00:25:21,803
When Agatha came to Ugbrooke,
372
00:25:21,803 --> 00:25:26,083
she was already engaged,
to Reggie Lucy,
373
00:25:26,083 --> 00:25:29,083
who'd grown up at Charlecote Park
in Warwickshire -
374
00:25:29,083 --> 00:25:31,963
an even bigger pile than this one.
375
00:25:31,963 --> 00:25:36,083
Reggie was everything Agatha
was supposed to want.
376
00:25:36,083 --> 00:25:39,083
He was rich, he was aristocratic.
377
00:25:39,083 --> 00:25:41,083
He was even kind.
378
00:25:41,083 --> 00:25:45,083
But to me, this is the moment
that Agatha reveals
379
00:25:45,083 --> 00:25:47,963
that she was more than
a dutiful daughter,
380
00:25:47,963 --> 00:25:50,963
and that she wanted more
from marriage
381
00:25:50,963 --> 00:25:54,563
than just security and safety.
382
00:25:58,083 --> 00:26:03,123
Archie started to visit Agatha
at Ashfield on his motorbike.
383
00:26:03,123 --> 00:26:07,403
The sexual chemistry was obvious
and in no time at all
384
00:26:07,403 --> 00:26:09,803
she'd broken off her engagement
to Reggie
385
00:26:09,803 --> 00:26:13,323
and she'd embarked upon
a whirlwind romance with Archie.
386
00:26:13,323 --> 00:26:14,803
Let's go!
387
00:26:14,803 --> 00:26:16,563
ENGINE STARTS
388
00:26:22,043 --> 00:26:27,723
Archie turned the shy and sensible
Agatha's world upside down.
389
00:26:27,723 --> 00:26:31,083
But just as she glimpsed
their happy future together,
390
00:26:31,083 --> 00:26:35,563
the life she knew was about to be
swept away forever.
391
00:26:42,203 --> 00:26:43,803
EXPLOSION
392
00:26:43,803 --> 00:26:46,403
In August 1914,
393
00:26:46,403 --> 00:26:49,203
Britain joined World War I,
394
00:26:49,203 --> 00:26:52,323
and Archie was sent to France.
395
00:26:53,803 --> 00:26:58,403
It soon became apparent that this
would be a long, brutal conflict.
396
00:26:58,403 --> 00:27:00,083
EXPLOSIONS
397
00:27:01,083 --> 00:27:04,523
So when Archie returned
on leave that Christmas,
398
00:27:04,523 --> 00:27:08,083
he and Agatha seized the moment
to marry.
399
00:27:08,083 --> 00:27:10,403
But only days after the wedding,
400
00:27:10,403 --> 00:27:13,043
Archie had to return to France.
401
00:27:13,043 --> 00:27:18,643
Agatha remained with her mother and
threw herself into the war effort,
402
00:27:18,643 --> 00:27:24,563
volunteering at the new military
hospital in Torquay's town hall.
403
00:27:25,563 --> 00:27:28,803
The wards and beds
were filled with people
404
00:27:28,803 --> 00:27:32,203
whose lives were utterly changed
by the war.
405
00:27:32,203 --> 00:27:36,563
Veteran war correspondent Kate Adie
has written about
406
00:27:36,563 --> 00:27:39,083
the conflict's impact on women,
407
00:27:39,083 --> 00:27:42,163
and I want to see how this
might have affected Agatha
408
00:27:42,163 --> 00:27:43,803
and her writing.
409
00:27:45,203 --> 00:27:49,883
Kate, here we are
in Torquay Town Hall.
410
00:27:49,883 --> 00:27:53,563
Exactly the same place. Look,
there's the arch and everything.
411
00:27:53,563 --> 00:27:56,563
Can you tell me who all these
people would have been?
412
00:27:56,563 --> 00:27:58,483
They were volunteers.
413
00:27:58,483 --> 00:28:02,563
Young ladies called the VADs.
414
00:28:02,563 --> 00:28:05,283
Voluntary Aid Detachment.
415
00:28:05,283 --> 00:28:07,803
The sort of people
whose ordinary lives
416
00:28:07,803 --> 00:28:12,483
consisted rather of tennis parties
and meeting nice people.
417
00:28:12,483 --> 00:28:15,163
And, of course,
the professional nurses
418
00:28:15,163 --> 00:28:18,403
saw these young flibbertigibbets
coming in
419
00:28:18,403 --> 00:28:22,483
and there were tart words
on both sides.
420
00:28:22,483 --> 00:28:27,563
Here's Agatha in her own
VAD uniform.
421
00:28:27,563 --> 00:28:31,803
She would have been at tennis
parties with the doctors before,
422
00:28:31,803 --> 00:28:34,883
but now the doctors are up here
and the VADs are down here
423
00:28:34,883 --> 00:28:37,083
in the hospital hierarchy,
aren't they?
424
00:28:37,083 --> 00:28:39,923
Oh, you felt your place,
being shouted at.
425
00:28:39,923 --> 00:28:44,083
The professional nurses saying,
"Right, out with those chamber pots,
426
00:28:44,083 --> 00:28:45,803
"do the laundry.
427
00:28:45,803 --> 00:28:50,763
"Get the beds clean
and clean up the patient." Mm.
428
00:28:50,763 --> 00:28:54,403
Those were things which these girls,
who came from homes, usually,
429
00:28:54,403 --> 00:28:58,283
with a number of servants,
had never, ever done before.
430
00:28:58,283 --> 00:29:01,283
What kinds of injury were brought
here to the hospital?
431
00:29:01,283 --> 00:29:02,883
Horrible things.
432
00:29:02,883 --> 00:29:04,563
Battlefield injuries.
433
00:29:04,563 --> 00:29:09,723
This is the medical record of one
young man, Private L Howard,
434
00:29:09,723 --> 00:29:13,083
who's arrived in Torquay
after getting a bullet
435
00:29:13,083 --> 00:29:19,083
which entered through his pelvis,
lacerated his rectum
436
00:29:19,083 --> 00:29:22,683
and exited through his buttock.
437
00:29:22,683 --> 00:29:25,043
Oh, my goodness.
Apart from the wound,
438
00:29:25,043 --> 00:29:28,563
they've probably never seen...
439
00:29:28,563 --> 00:29:30,443
A naked man.
440
00:29:30,443 --> 00:29:34,083
It must have been, I suppose,
the shock of their lives,
441
00:29:34,083 --> 00:29:35,803
being told to...
442
00:29:36,803 --> 00:29:40,163
..undress men or change dressings.
443
00:29:40,163 --> 00:29:46,563
Oh, look. It says that faeces
have gone through both wounds.
444
00:29:46,563 --> 00:29:48,963
It's all gone septic.
445
00:29:48,963 --> 00:29:50,563
And...
446
00:29:50,563 --> 00:29:52,083
Oh, look.
447
00:29:52,083 --> 00:29:56,723
He died on May the 17th, 1915.
448
00:29:58,003 --> 00:30:01,083
And this was the first time
I imagine any of them
449
00:30:01,083 --> 00:30:06,363
had come to what was probably going
to be a painful and awful death.
450
00:30:06,363 --> 00:30:09,363
No-one prepared these girls
psychologically.
451
00:30:09,363 --> 00:30:12,163
There was no preparation
for them at all.
452
00:30:12,163 --> 00:30:15,403
Can I put a theory to you
that I think
453
00:30:15,403 --> 00:30:18,563
is really personally important
for Agatha Christie?
454
00:30:18,563 --> 00:30:22,803
So, in the hospital,
she saw terrible things,
455
00:30:22,803 --> 00:30:24,523
but then she went home,
456
00:30:24,523 --> 00:30:29,083
and I don't think she was able
to tell them what she'd done.
457
00:30:29,083 --> 00:30:34,883
Oh, there are good examples
of girls being told, you know,
458
00:30:34,883 --> 00:30:38,523
"We don't really need to hear
too much about this." Mm.
459
00:30:38,523 --> 00:30:43,083
And that's keeping a stiff upper lip
in the face of really dark stuff
460
00:30:43,083 --> 00:30:44,963
bubbling away underneath,
461
00:30:44,963 --> 00:30:48,523
which is sort of the definition
of Agatha Christie's fiction.
462
00:30:48,523 --> 00:30:51,083
With a clever girl like Agatha,
463
00:30:51,083 --> 00:30:55,563
someone who could think
things through, learn...
464
00:30:56,563 --> 00:30:58,163
Very useful.
465
00:30:58,163 --> 00:31:02,403
She would be gathering confidence
and information
466
00:31:02,403 --> 00:31:06,723
about a world she'd never, ever
even dreamed of.
467
00:31:07,723 --> 00:31:10,243
Millions of people's lives
were upended
468
00:31:10,243 --> 00:31:13,563
by the brutality
of the First World War.
469
00:31:13,563 --> 00:31:19,043
The rules which had governed society
seemed irreparably broken.
470
00:31:20,043 --> 00:31:23,563
But tough though it was,
I think Agatha Christie's work
471
00:31:23,563 --> 00:31:28,763
in this hospital was a crucial
turning point in her life.
472
00:31:30,083 --> 00:31:32,803
If it weren't for the war,
473
00:31:32,803 --> 00:31:34,963
I think that she and Archie
474
00:31:34,963 --> 00:31:37,803
would have set up home together
immediately.
475
00:31:37,803 --> 00:31:41,083
She'd have got on with being
a wife and a mother.
476
00:31:41,083 --> 00:31:43,723
Would she still have had time
to write?
477
00:31:43,723 --> 00:31:45,403
I don't know.
478
00:31:46,403 --> 00:31:50,883
In fact, it seems to me
that Agatha's experience
479
00:31:50,883 --> 00:31:56,323
here in the hospital
allowed her to escape
480
00:31:56,323 --> 00:32:00,083
from the expectations
of her social class and time.
481
00:32:01,083 --> 00:32:05,323
It was the war... It was
the First World War that gave her
482
00:32:05,323 --> 00:32:09,083
the freedom to imagine
483
00:32:09,083 --> 00:32:12,323
a very different future for herself.
484
00:32:29,323 --> 00:32:32,563
The war broadened Agatha's horizons
485
00:32:32,563 --> 00:32:37,083
but how did it affect her dreams
of becoming a writer?
486
00:32:37,083 --> 00:32:39,723
I'm hoping some of her
personal papers
487
00:32:39,723 --> 00:32:43,523
at The Christie Archive Trust
in Wales might provide a clue.
488
00:32:45,323 --> 00:32:48,123
Look at all of these goodies
in here.
489
00:32:48,123 --> 00:32:50,083
Now...
490
00:32:50,083 --> 00:32:51,563
No.
491
00:32:54,083 --> 00:32:55,763
Oh, yes.
492
00:32:55,763 --> 00:32:59,443
Now, this is just fabulous.
493
00:32:59,443 --> 00:33:03,323
This is a sort of joke
hospital magazine
494
00:33:03,323 --> 00:33:08,563
that was produced by Agatha
and her hospital friends.
495
00:33:08,563 --> 00:33:11,083
They've included portraits
of themselves.
496
00:33:11,083 --> 00:33:13,083
Look at her in her uniform.
497
00:33:13,083 --> 00:33:17,323
And this group gave themselves
a name.
498
00:33:17,323 --> 00:33:21,083
They were called the Queer Women.
499
00:33:21,083 --> 00:33:24,323
They were supposed to be
little homebodies
500
00:33:24,323 --> 00:33:27,083
but, instead, here they were
in the hospital.
501
00:33:27,083 --> 00:33:30,083
That was very queer indeed.
502
00:33:38,083 --> 00:33:40,883
It's an irreverent little magazine
503
00:33:40,883 --> 00:33:45,083
and I can sense Agatha's creative
fingerprints all over it.
504
00:33:47,563 --> 00:33:49,603
Look at all these lovely pictures.
505
00:33:51,083 --> 00:33:53,403
"Aunt Agatha's Puzzle Page."
506
00:33:55,083 --> 00:33:59,563
And this is Agatha herself,
I think, in her lab coat.
507
00:33:59,563 --> 00:34:04,083
In the hospital, I think she was
beginning to experience new things -
508
00:34:04,083 --> 00:34:07,803
feelings of competence
and camaraderie.
509
00:34:08,803 --> 00:34:11,643
It seems to me that
as a working woman,
510
00:34:11,643 --> 00:34:14,083
she was having quite a good time.
511
00:34:15,643 --> 00:34:19,323
And the magazine suggests
something else, too.
512
00:34:19,323 --> 00:34:23,083
Agatha had long been an outsider
to the ruling classes,
513
00:34:23,083 --> 00:34:27,603
but now she's starting to
question their authority.
514
00:34:30,403 --> 00:34:32,643
Here's one of the doctors.
515
00:34:32,643 --> 00:34:35,563
He's described as harassed.
516
00:34:35,563 --> 00:34:40,563
Agatha's opinion of the doctors
was slowly sinking
517
00:34:40,563 --> 00:34:43,963
because they were rude
to the nurses.
518
00:34:43,963 --> 00:34:48,083
Agatha describes how she had to
hand a towel to the doctor.
519
00:34:48,083 --> 00:34:51,803
He'd dry his hands and then
he'd just toss it onto the floor.
520
00:34:51,803 --> 00:34:55,443
She was left feeling
like a human towel rail.
521
00:34:55,443 --> 00:34:59,323
So here Agatha is addressing
the nurses.
522
00:34:59,323 --> 00:35:06,203
She says, "We advise you to assert
yourself a little more."
523
00:35:06,203 --> 00:35:10,083
Hmm. Agatha was losing confidence
in the bosses.
524
00:35:10,083 --> 00:35:12,083
These pillars of society.
525
00:35:12,083 --> 00:35:14,843
The people who were supposed to be
in charge.
526
00:35:21,563 --> 00:35:25,403
In 1916, Agatha transferred
off the wards
527
00:35:25,403 --> 00:35:29,483
and into the hospital dispensary -
528
00:35:29,483 --> 00:35:33,083
a move that would have
a vital impact on her writing.
529
00:35:34,083 --> 00:35:38,323
Here, she learned how to mix
and administer medicines,
530
00:35:38,323 --> 00:35:43,323
but also about the deadly
simplicity of poisons.
531
00:35:45,283 --> 00:35:48,323
At Torre Abbey in Devon,
532
00:35:48,323 --> 00:35:53,083
Ali Marshall has designed a garden
full of the medicinal plants
533
00:35:53,083 --> 00:35:58,043
Agatha used in the dispensary,
and later in her books.
534
00:36:01,083 --> 00:36:03,483
Ali, tell me about your
beautiful garden.
535
00:36:03,483 --> 00:36:05,483
Oh, I'm glad you said
it's beautiful.
536
00:36:05,483 --> 00:36:08,083
We are standing
right in the middle of
537
00:36:08,083 --> 00:36:11,323
the Agatha Christie
potent plants display.
538
00:36:11,323 --> 00:36:13,283
The potent plants display?
539
00:36:13,283 --> 00:36:17,563
Does that mean that everything
here could be used in a poison?
540
00:36:17,563 --> 00:36:21,323
Pretty much. There are some that
very definitely are used as poisons.
541
00:36:21,323 --> 00:36:23,763
Some real classics in amongst
these plants.
542
00:36:23,763 --> 00:36:25,083
Wow.
543
00:36:25,083 --> 00:36:29,323
In here, I have got a page or two
544
00:36:29,323 --> 00:36:32,803
from Agatha's notebook... Ooh.
..from when she was studying
545
00:36:32,803 --> 00:36:37,563
for her pharmaceutical qualification
that she does. That's fantastic.
546
00:36:37,563 --> 00:36:39,403
So, what catches your eye, Ali?
547
00:36:39,403 --> 00:36:42,323
So, the one that I noticed first
is atropine,
548
00:36:42,323 --> 00:36:45,683
which is in belladonna plants.
549
00:36:45,683 --> 00:36:48,803
It's really good
for inducing insanity
550
00:36:48,803 --> 00:36:51,083
or for giving you hallucinations.
No! Really?
551
00:36:51,083 --> 00:36:55,363
Have you got some here? We've got
some nightshade down over there.
552
00:36:55,363 --> 00:36:57,083
Oh, wow.
553
00:36:57,083 --> 00:37:01,563
I mean, all of these were medicines,
but if you get the dosage wrong,
554
00:37:01,563 --> 00:37:03,963
they become poisons. Poisons, mm.
555
00:37:03,963 --> 00:37:06,083
Take me to more poisons.
More poisons.
556
00:37:06,083 --> 00:37:09,323
What else have we got?
Just tucked away behind here,
557
00:37:09,323 --> 00:37:12,723
this gorgeous-looking plant
with its lovely things.
558
00:37:12,723 --> 00:37:16,603
Is that a poison? It's ricin.
That's not ricin. That's ricin.
559
00:37:16,603 --> 00:37:19,563
You're joking? You can just see...
It looks so harmless. Yeah.
560
00:37:19,563 --> 00:37:22,323
How much of that plant do
you need to kill someone?
561
00:37:22,323 --> 00:37:24,403
For a small person,
about five seeds.
562
00:37:24,403 --> 00:37:27,323
Eight seeds... For a big person?
For a big person. OK.
563
00:37:27,323 --> 00:37:31,083
It's not an awful lot, so... I think
six seeds would finish me off.
564
00:37:31,083 --> 00:37:32,363
Yeah.
565
00:37:32,363 --> 00:37:36,923
There is always that line
between safety and extreme danger
566
00:37:36,923 --> 00:37:40,323
and sometimes death that she played
with a lot in her stories
567
00:37:40,323 --> 00:37:42,803
and she must have learned
during that period.
568
00:37:42,803 --> 00:37:45,563
When I think of Agatha
studying pharmacy,
569
00:37:45,563 --> 00:37:49,003
I think of her as somebody
who's saving life, helping people,
570
00:37:49,003 --> 00:37:52,843
but it was quite close to death,
really, wasn't it? Very, very close.
571
00:37:52,843 --> 00:37:55,963
I mean, in training, it must
have been absolutely terrifying.
572
00:37:55,963 --> 00:38:00,083
She really had to get it right
or it would be catastrophic.
573
00:38:00,083 --> 00:38:03,323
I think that if Miss Marple were
to walk into your garden here,
574
00:38:03,323 --> 00:38:06,203
Ali, she'd say, "There's
an arsenal of weapons!"
575
00:38:06,203 --> 00:38:08,723
Gardens can be very dangerous places
576
00:38:08,723 --> 00:38:12,083
and Agatha probably quite enjoyed
that side of things.
577
00:38:12,083 --> 00:38:15,323
The idea that you could sort of
pick a humble foxglove
578
00:38:15,323 --> 00:38:17,883
or pick a bit of aconite
from your garden
579
00:38:17,883 --> 00:38:20,523
and then use it in one of those
detective stories.
580
00:38:20,523 --> 00:38:22,323
You don't need strength to do it.
581
00:38:22,323 --> 00:38:24,843
It's a woman's weapon, isn't it?
It is.
582
00:38:24,843 --> 00:38:27,643
Quite a lot of Agatha's poisons
went into drinks.
583
00:38:27,643 --> 00:38:32,323
Agatha used them to commit murder
many, many, many times.
584
00:38:34,443 --> 00:38:38,563
With poisoning,
anyone can be a killer,
585
00:38:38,563 --> 00:38:40,563
from a dairy maid to a duchess.
586
00:38:40,563 --> 00:38:42,483
All you need is the know-how
587
00:38:42,483 --> 00:38:46,603
and access to some readily
available ingredients.
588
00:38:46,603 --> 00:38:50,883
It was an idea that gripped
the young dispenser.
589
00:38:50,883 --> 00:38:54,363
In 1916, in the middle of the war,
590
00:38:54,363 --> 00:38:59,803
Agatha began writing her own tale
of a death by poisoning,
591
00:38:59,803 --> 00:39:02,803
and it would be a detective story.
592
00:39:04,803 --> 00:39:08,723
Before we begin,
we need to discuss spoilers.
593
00:39:08,723 --> 00:39:13,723
There will be spoilers, for what
I think is a very good reason.
594
00:39:13,723 --> 00:39:19,723
If we can't discuss Agatha's plots
and the ways that they work,
595
00:39:19,723 --> 00:39:23,323
we do her a disservice as a writer.
596
00:39:23,323 --> 00:39:26,883
And I think there's so much more
to her writing
597
00:39:26,883 --> 00:39:30,483
than just the secret of who'd done
it.
598
00:39:31,803 --> 00:39:36,003
Agatha's first detective novel,
The Mysterious Affair At Styles,
599
00:39:36,003 --> 00:39:39,083
is filled with insights
and characters
600
00:39:39,083 --> 00:39:41,243
she'd stored up over the years.
601
00:39:43,323 --> 00:39:47,323
First up, Styles Court,
a country house.
602
00:39:47,323 --> 00:39:50,323
This is the world
that Agatha knew well.
603
00:39:50,323 --> 00:39:53,723
It's the sort of place
where the upstairs characters
604
00:39:53,723 --> 00:39:55,563
drink tea on the lawn.
605
00:39:55,563 --> 00:39:59,483
But, a bit like Agatha's home,
Ashfield,
606
00:39:59,483 --> 00:40:02,123
it's a little bit down at heel.
607
00:40:02,123 --> 00:40:05,563
Styles is ruled over by a matriarch.
608
00:40:05,563 --> 00:40:08,723
Here she is - Mrs Inglethorp.
An older lady.
609
00:40:08,723 --> 00:40:10,483
A bit bossy, actually.
610
00:40:10,483 --> 00:40:14,083
And she reminds me
of Agatha's mother, Clara.
611
00:40:14,083 --> 00:40:17,363
I think her life story
began close to home.
612
00:40:17,363 --> 00:40:20,683
Now, the men of Styles are...
613
00:40:20,683 --> 00:40:24,083
Well, to be honest,
they're a slightly useless lot.
614
00:40:24,083 --> 00:40:26,803
They remind me of Agatha's father -
615
00:40:26,803 --> 00:40:29,323
the feckless father who spent
all of the money.
616
00:40:29,323 --> 00:40:33,003
This is Mrs Inglethorp's stepson,
John.
617
00:40:34,003 --> 00:40:36,163
His brother, Lawrence.
618
00:40:36,163 --> 00:40:39,323
Ooh, this is an interesting
character.
619
00:40:39,323 --> 00:40:42,763
This is Mrs Inglethorp's
much younger husband.
620
00:40:43,763 --> 00:40:46,003
Never trust a man with a beard.
621
00:40:46,003 --> 00:40:51,083
The women of Styles
are a much more effective lot.
622
00:40:51,083 --> 00:40:55,323
This is Evelyn. She's Mrs
Inglethorp's paid companion.
623
00:40:55,323 --> 00:40:56,963
She's a bit gruff.
624
00:40:56,963 --> 00:40:59,803
She says it like she sees it,
does Evelyn.
625
00:40:59,803 --> 00:41:01,483
And then we've got...
626
00:41:01,483 --> 00:41:04,963
Oh, ha-ha, the young lady
called Cynthia,
627
00:41:04,963 --> 00:41:08,803
who works in the local hospital
as a dispenser.
628
00:41:08,803 --> 00:41:12,443
I wonder where Agatha
got the idea from for her?!
629
00:41:14,523 --> 00:41:18,283
They all of them look like pillars
of the community, don't they?
630
00:41:18,283 --> 00:41:21,563
But most of them
have something to hide.
631
00:41:26,563 --> 00:41:30,323
They all had the motive
and opportunity
632
00:41:30,323 --> 00:41:35,283
to poison Mrs Inglethorp
using strychnine.
633
00:41:36,563 --> 00:41:41,803
But to uncover the culprit,
Agatha needed one final player.
634
00:41:43,323 --> 00:41:45,123
Agatha wrote later on,
635
00:41:45,123 --> 00:41:48,563
"The Mysterious Affair At Styles
was roughed out
636
00:41:48,563 --> 00:41:50,523
"and then came the dilemma...
637
00:41:50,523 --> 00:41:53,723
"What kind of detective?
638
00:41:53,723 --> 00:41:56,683
"Why not have a Belgian refugee?"
639
00:41:58,363 --> 00:42:02,083
During World War I,
a quarter of a million refugees
640
00:42:02,083 --> 00:42:06,083
fled Belgium for Britain,
and Agatha drew inspiration
641
00:42:06,083 --> 00:42:08,963
from some of the ones
she'd seen in Torquay.
642
00:42:10,563 --> 00:42:12,723
"What kind of man should he be?
643
00:42:12,723 --> 00:42:14,963
"A little man, perhaps?"
644
00:42:14,963 --> 00:42:18,203
He's five foot four,
so he's not tall.
645
00:42:18,203 --> 00:42:22,843
"Like many small dandified men,
he should be conceited.
646
00:42:22,843 --> 00:42:25,723
"And he would, of course,
have a luxuriant...
647
00:42:25,723 --> 00:42:28,563
"No, no, a handsome moustache.
648
00:42:28,563 --> 00:42:34,563
"And he should have a somewhat
grandiloquent name.
649
00:42:34,563 --> 00:42:36,563
"Hercule something...
650
00:42:36,563 --> 00:42:38,563
"Hercule Poirot."
651
00:42:38,563 --> 00:42:40,803
Hmm. Here he is.
652
00:42:44,803 --> 00:42:46,323
Yes.
653
00:42:48,323 --> 00:42:50,363
Quite pleased with him.
654
00:42:52,323 --> 00:42:57,043
In this first outing,
Poirot uses his little grey cells
655
00:42:57,043 --> 00:43:01,323
to unmask the secret lovers
behind the murder.
656
00:43:02,323 --> 00:43:06,803
Today, Poirot is such an icon
that it's a twist
657
00:43:06,803 --> 00:43:10,563
worthy of Christie herself
to discover that he
658
00:43:10,563 --> 00:43:15,563
and The Mysterious Affair At Styles
nearly didn't see the light of day.
659
00:43:17,803 --> 00:43:21,563
No fewer than six publishers
turned it down.
660
00:43:21,563 --> 00:43:25,083
She'd almost forgotten about
the whole business
661
00:43:25,083 --> 00:43:27,883
when finally someone said yes.
662
00:43:27,883 --> 00:43:31,803
It was four long years
before she could call herself
663
00:43:31,803 --> 00:43:33,563
a published author.
664
00:43:33,563 --> 00:43:39,083
And the text that was published
had a small but significant change
665
00:43:39,083 --> 00:43:41,403
from what she'd originally written.
666
00:43:45,563 --> 00:43:49,083
My fellow Christie fan,
Jamie Bernthal,
667
00:43:49,083 --> 00:43:51,403
has been investigating this change.
668
00:43:56,963 --> 00:43:59,963
I can see goodies on the table.
Jamie, what have we got here?
669
00:43:59,963 --> 00:44:02,003
Yes, something very special.
670
00:44:02,003 --> 00:44:04,963
One of Agatha Christie's
most secret notebooks.
671
00:44:04,963 --> 00:44:07,323
The secret notebook. Open it up.
672
00:44:07,323 --> 00:44:13,083
So, in 1916, Agatha Christie
used this to write the ending
673
00:44:13,083 --> 00:44:15,563
to The Mysterious Affair At Styles.
674
00:44:15,563 --> 00:44:18,163
This is not the version
that was published.
675
00:44:18,163 --> 00:44:21,883
The deleted scene! Brilliant.
What happens in the deleted scene?
676
00:44:21,883 --> 00:44:25,083
You have to translate the very...
677
00:44:25,083 --> 00:44:26,883
The squiggles. Yes.
678
00:44:26,883 --> 00:44:31,563
But we see here, "Poirot strutted
into the witness box
679
00:44:31,563 --> 00:44:34,083
"like a bantam cock."
680
00:44:34,083 --> 00:44:37,083
This scene is set in a courtroom.
What happened in it?
681
00:44:37,083 --> 00:44:40,803
Poirot is introducing evidence
no-one's ever seen.
682
00:44:40,803 --> 00:44:44,323
He's committing probable slander
on the box.
683
00:44:44,323 --> 00:44:47,083
But the publisher said,
"This isn't convincing.
684
00:44:47,083 --> 00:44:51,483
"You need to either consult an
expert or set it somewhere else."
685
00:44:51,483 --> 00:44:53,323
And she did the latter.
686
00:44:53,323 --> 00:44:57,243
I suppose it shows a humility.
She was willing to take advice.
687
00:44:57,243 --> 00:45:00,803
Well, yes. She also had
a good head for business.
688
00:45:00,803 --> 00:45:05,603
If her publisher was telling her
this won't work, she knew to listen.
689
00:45:05,603 --> 00:45:09,083
And that's how we got what's now
become a cliche of the genre
690
00:45:09,083 --> 00:45:13,203
and Christie in particular -
the drawing room denouement.
691
00:45:13,203 --> 00:45:15,763
She always reveals things
in drawing rooms!
692
00:45:15,763 --> 00:45:19,083
Setting it in a drawing room
is an absolute stroke of genius
693
00:45:19,083 --> 00:45:22,683
because it's a domestic setting,
694
00:45:22,683 --> 00:45:24,563
and it's...
695
00:45:24,563 --> 00:45:28,563
..moving away from the more
masculine courtroom space
696
00:45:28,563 --> 00:45:30,363
that's more traditional.
697
00:45:30,363 --> 00:45:35,443
It's a place where women
are kind of equal with men.
698
00:45:35,443 --> 00:45:39,083
We can get the heights of tension
that you really get at home
699
00:45:39,083 --> 00:45:40,603
in personal space.
700
00:45:40,603 --> 00:45:44,083
So the idea of having a murderer
in a courtroom
701
00:45:44,083 --> 00:45:48,083
is kind of one thing, but it's much
more dangerous and scary and edgy
702
00:45:48,083 --> 00:45:52,083
to have them sitting next to you
on the sofa at home.
703
00:45:52,083 --> 00:45:53,683
Yes? Yes.
704
00:45:53,683 --> 00:45:56,083
She subverts what we think we want
705
00:45:56,083 --> 00:45:59,323
and gives us something
so much more interesting.
706
00:45:59,323 --> 00:46:02,443
So in what ways was Poirot
a breath of fresh air?
707
00:46:02,443 --> 00:46:06,723
I think the most radical thing
about this book is Hercule Poirot.
708
00:46:06,723 --> 00:46:09,963
So, Christie is writing in 1916,
709
00:46:09,963 --> 00:46:12,803
when the ultimate detective
is Sherlock Holmes,
710
00:46:12,803 --> 00:46:17,843
and we have a lot of male heroes
popping up who are big and macho.
711
00:46:17,843 --> 00:46:19,723
Poirot is not like that.
712
00:46:19,723 --> 00:46:21,763
For one thing, he's foreign.
713
00:46:21,763 --> 00:46:23,483
He notices small details.
714
00:46:23,483 --> 00:46:25,323
He's obsessively neat.
715
00:46:25,323 --> 00:46:28,923
These are not traits
of the rugged macho hero.
716
00:46:28,923 --> 00:46:31,803
So would you say that Agatha
takes some of the heroic,
717
00:46:31,803 --> 00:46:36,043
masculine conventions of detective
fiction and she flips them?
718
00:46:36,043 --> 00:46:39,563
She takes what we think we know
about the genre
719
00:46:39,563 --> 00:46:42,083
and turns it on its head
to surprise us.
720
00:46:42,083 --> 00:46:45,403
There's a reason Agatha Christie
is the best-selling novelist
721
00:46:45,403 --> 00:46:48,323
of all time, because right from
this first book,
722
00:46:48,323 --> 00:46:52,003
she is locked into human nature.
723
00:46:52,003 --> 00:46:56,803
So what for you is the significance
of this notebook, Jamie?
724
00:46:56,803 --> 00:47:01,123
It's a reminder that even with
a genius like Agatha Christie,
725
00:47:01,123 --> 00:47:04,563
the finished product doesn't just
come straight out of the can.
726
00:47:05,723 --> 00:47:08,083
Without that crucial change
to the ending,
727
00:47:08,083 --> 00:47:11,803
Agatha Christie might never
have been published.
728
00:47:11,803 --> 00:47:15,563
For me, this foreshadows
a writing career
729
00:47:15,563 --> 00:47:18,803
that was full of restless
rule-breaking.
730
00:47:18,803 --> 00:47:22,563
But the book's success came
at a pivot point for Agatha
731
00:47:22,563 --> 00:47:24,563
and the nation.
732
00:47:24,563 --> 00:47:27,083
The end of the war brought rejoicing
733
00:47:27,083 --> 00:47:32,483
but also huge social upheaval
in class and gender roles.
734
00:47:32,483 --> 00:47:37,323
The very fabric of British society
had been fractured.
735
00:47:38,683 --> 00:47:42,083
And Agatha, personally,
was at a crossroads.
736
00:47:42,083 --> 00:47:45,083
Archie got a job in a City firm
737
00:47:45,083 --> 00:47:48,803
and, in August 1919,
Agatha gave birth
738
00:47:48,803 --> 00:47:51,123
to their daughter, Rosalind.
739
00:47:51,123 --> 00:47:54,803
Would she feel compelled
to abandon writing
740
00:47:54,803 --> 00:47:58,283
for the traditional role
of wife and mother?
741
00:47:58,283 --> 00:48:01,083
Or had she and society
changed enough
742
00:48:01,083 --> 00:48:05,163
to allow Agatha to pursue
her own ambitions?
743
00:48:07,803 --> 00:48:12,563
This is a really interesting passage
in Agatha's autobiography,
744
00:48:12,563 --> 00:48:14,963
written towards the end of her life.
745
00:48:14,963 --> 00:48:18,403
She's discussing her career,
her status,
746
00:48:18,403 --> 00:48:21,323
and she says here that when
she was filling in a form
747
00:48:21,323 --> 00:48:26,643
that asked for her occupation,
she always put down "married woman".
748
00:48:26,643 --> 00:48:28,883
"That was my occupation.
749
00:48:28,883 --> 00:48:31,563
"I never approached my writing
by dubbing it
750
00:48:31,563 --> 00:48:33,483
"with the grand name of career.
751
00:48:33,483 --> 00:48:36,443
"I would have thought it
ridiculous."
752
00:48:36,443 --> 00:48:40,083
Here's some evidence from 1921
753
00:48:40,083 --> 00:48:42,443
that very much contradicts
that statement.
754
00:48:42,443 --> 00:48:46,083
And the Census asked for her
personal occupation and she has...
755
00:48:46,083 --> 00:48:47,483
There she is.
756
00:48:47,483 --> 00:48:50,563
She has put down "novelist".
757
00:48:50,563 --> 00:48:55,083
There are clearly different
Agatha Christies at different times.
758
00:48:55,083 --> 00:48:58,563
And, as Agatha Christie
would tell us herself,
759
00:48:58,563 --> 00:49:01,323
you've got to question everything.
760
00:49:03,563 --> 00:49:07,323
And my research suggests that
at the outset of her career,
761
00:49:07,323 --> 00:49:11,563
Agatha was proud to be
a trailblazing woman.
762
00:49:13,323 --> 00:49:16,523
Here's some really
compelling evidence.
763
00:49:16,523 --> 00:49:20,803
It's an interview Agatha gave
in 1922,
764
00:49:20,803 --> 00:49:24,043
and she says here
that she's addicted to crime.
765
00:49:24,043 --> 00:49:26,323
"Crime is like drugs.
766
00:49:26,323 --> 00:49:30,803
"Once a writer of detective stories,
you inevitably return."
767
00:49:30,803 --> 00:49:35,083
And then the interviewer must have
said, "What about your little girl?"
768
00:49:35,083 --> 00:49:40,563
And Agatha said, "Even my little
two-year-old daughter, Rosalind,
769
00:49:40,563 --> 00:49:42,803
"does not deter me."
770
00:49:42,803 --> 00:49:46,323
Even today, a working mother
would be nervous about talking
771
00:49:46,323 --> 00:49:48,803
about placing work above motherhood.
772
00:49:48,803 --> 00:49:51,083
She'd worry about being judged.
773
00:49:51,083 --> 00:49:55,963
But here, over 100 years ago,
we have Agatha doing exactly that.
774
00:49:55,963 --> 00:49:57,723
It's extraordinary.
775
00:49:59,803 --> 00:50:03,083
Archie initially supported
his wife's writing
776
00:50:03,083 --> 00:50:05,723
and the financial boost it provided,
777
00:50:05,723 --> 00:50:09,403
and Agatha turned out
four novels in four years.
778
00:50:10,803 --> 00:50:15,563
And then, in 1926, came the book
that would cement her reputation
779
00:50:15,563 --> 00:50:17,563
as the era's Queen of Crime.
780
00:50:18,563 --> 00:50:21,403
The Murder Of Roger Ackroyd.
781
00:50:24,763 --> 00:50:28,563
At first sight,
The Murder Of Roger Ackroyd
782
00:50:28,563 --> 00:50:32,003
is just your classic
country house murder mystery.
783
00:50:32,003 --> 00:50:35,723
The characters are respectable
members of the community.
784
00:50:35,723 --> 00:50:39,083
There's Dr Sheppard.
He's the narrator.
785
00:50:39,083 --> 00:50:41,083
There's Poirot again.
786
00:50:41,083 --> 00:50:44,803
And there's even a body
in a locked room.
787
00:50:44,803 --> 00:50:49,083
It belongs to Roger Ackroyd himself.
He's a wealthy businessman.
788
00:50:49,083 --> 00:50:53,323
And guess what, it turns out
that everybody in his household
789
00:50:53,323 --> 00:50:56,083
has got a reason for wanting to
bump him off.
790
00:50:56,083 --> 00:50:59,803
But Agatha takes all of these
conventional ingredients
791
00:50:59,803 --> 00:51:03,083
and she does something remarkable
with them.
792
00:51:03,083 --> 00:51:08,563
She takes one of the really basic
conventions of any detective story
793
00:51:08,563 --> 00:51:11,083
and she turns it on its head.
794
00:51:14,083 --> 00:51:17,803
I'm meeting writer Sarah Phelps,
who believes this twist
795
00:51:17,803 --> 00:51:20,683
in Roger Ackroyd is explosive.
796
00:51:23,323 --> 00:51:27,803
Sarah, can you tell me a little bit
about the set-up for this story,
797
00:51:27,803 --> 00:51:29,723
The Murder Of Roger Ackroyd?
798
00:51:29,723 --> 00:51:31,323
This is Roger Ackroyd.
799
00:51:31,323 --> 00:51:34,523
He's a wealthy man
but he's funny about money.
800
00:51:34,523 --> 00:51:38,323
That's something we're told by the
person who narrates the story to us.
801
00:51:38,323 --> 00:51:40,123
The sensible village doctor...
802
00:51:40,123 --> 00:51:43,563
Dr Sheppard. There he is.
Dr Sheppard. Look at him.
803
00:51:43,563 --> 00:51:45,563
How could we not trust this man?
804
00:51:45,563 --> 00:51:48,323
Of course we trust this man.
He's the village doctor.
805
00:51:48,323 --> 00:51:52,803
And then Hercule Poirot,
notorious private detective,
806
00:51:52,803 --> 00:51:57,563
who, happily or unhappily,
has retired to this village
807
00:51:57,563 --> 00:51:59,563
to grow vegetable marrows.
808
00:51:59,563 --> 00:52:02,563
And... I think he must call
them veg-e-table marrows.
809
00:52:02,563 --> 00:52:05,123
IMITATES POIROT: "Veg-e-table...
Veg-e-table marrows."
810
00:52:05,123 --> 00:52:06,803
It's set in a country house.
811
00:52:06,803 --> 00:52:09,083
It looks like a very
conventional set-up.
812
00:52:09,083 --> 00:52:11,083
But what's the twist?
813
00:52:11,083 --> 00:52:13,923
The one who's telling us
all the clues
814
00:52:13,923 --> 00:52:17,083
and the one who's telling us
he heard things,
815
00:52:17,083 --> 00:52:19,323
he is the one who did it.
816
00:52:19,323 --> 00:52:23,323
The murderer is the narrator,
Dr Sheppard. That's pretty shocking.
817
00:52:23,323 --> 00:52:25,323
That's like saying Watson did it.
818
00:52:25,323 --> 00:52:27,603
It is shocking, it's exciting,
819
00:52:27,603 --> 00:52:31,963
it's thrilling, because it's really
about how easily we're duped.
820
00:52:31,963 --> 00:52:36,083
When the book was published, some
people said, "This isn't right.
821
00:52:36,083 --> 00:52:40,763
"Agatha Christie has broken
the rules of detective fiction."
822
00:52:40,763 --> 00:52:43,323
I think it's a bend. A bend?
823
00:52:43,323 --> 00:52:47,883
In this book,
everything is there for you.
824
00:52:47,883 --> 00:52:52,403
There's this key passage
where our trusted narrator
825
00:52:52,403 --> 00:52:54,403
doesn't quite tell us everything.
826
00:52:54,403 --> 00:52:59,363
"The letter had been brought in
at 20 minutes to nine.
827
00:52:59,363 --> 00:53:04,083
"It was just on ten minutes to nine
when I left him,
828
00:53:04,083 --> 00:53:07,083
"the letter still unread.
829
00:53:08,083 --> 00:53:10,323
That's a vital ten minutes.
830
00:53:10,323 --> 00:53:12,283
That's the ten minutes.
831
00:53:12,283 --> 00:53:15,563
The audience goes, "What happens
in that ten minutes?"
832
00:53:15,563 --> 00:53:19,323
But because Sheppard is
telling you about it, you think,
833
00:53:19,323 --> 00:53:22,603
"Well, it can't possibly be him."
Yes, exactly.
834
00:53:22,603 --> 00:53:27,403
The problem that you have
is that you've believed
835
00:53:27,403 --> 00:53:29,363
the person in authority.
836
00:53:29,363 --> 00:53:33,803
We know that Agatha had had her own
sort of faith in doctors undermined
837
00:53:33,803 --> 00:53:35,563
by seeing the reality of them
838
00:53:35,563 --> 00:53:38,083
when she was working in the war
in the hospital.
839
00:53:38,083 --> 00:53:40,323
I don't know that she
distrusted doctors.
840
00:53:40,323 --> 00:53:42,403
I think she just distrusted
authority.
841
00:53:42,403 --> 00:53:44,323
The doctor, the judge, the general.
842
00:53:44,323 --> 00:53:47,403
I think that is really what
she's writing about -
843
00:53:47,403 --> 00:53:50,643
these people, they're just
not who you think they are.
844
00:53:50,643 --> 00:53:54,403
Because of the war? The long dark
shadow of the First World War.
845
00:53:54,403 --> 00:53:56,803
I think it falls very firmly
on Agatha, too.
846
00:53:56,803 --> 00:53:58,483
I don't see how it can't.
847
00:53:58,483 --> 00:54:01,323
I don't see how you would escape
what you have seen
848
00:54:01,323 --> 00:54:04,803
and what you've experienced
and what you know can be done
849
00:54:04,803 --> 00:54:07,803
to the human mind
and the human body.
850
00:54:07,803 --> 00:54:12,283
She's writing about that trauma
in a really potent way,
851
00:54:12,283 --> 00:54:14,723
where nobody escapes,
nobody is innocent.
852
00:54:14,723 --> 00:54:18,083
What do you think might be
the danger for a woman
853
00:54:18,083 --> 00:54:20,403
who has produced
such a brilliant book?
854
00:54:20,403 --> 00:54:23,323
I'm sure that her detractors
spoke of her as being...
855
00:54:23,323 --> 00:54:26,003
That it's an unfeminine book.
856
00:54:26,003 --> 00:54:29,563
She represents something
quite subversive, I think,
857
00:54:29,563 --> 00:54:33,443
about the relationship between
an author and their work.
858
00:54:33,443 --> 00:54:36,083
Whenever you have female
achievement,
859
00:54:36,083 --> 00:54:39,043
you get darkness as well.
860
00:54:41,803 --> 00:54:45,443
It's clear that this book,
Roger Ackroyd,
861
00:54:45,443 --> 00:54:50,683
gave Agatha Christie the reputation
as a clever woman.
862
00:54:52,003 --> 00:54:55,563
Now, listen, 100 years later,
people still have problems
863
00:54:55,563 --> 00:54:58,323
with the idea of a clever woman,
864
00:54:58,323 --> 00:55:02,083
so I can imagine that in 1926,
865
00:55:02,083 --> 00:55:06,323
to be a clever woman
was a very mixed blessing indeed.
866
00:55:08,803 --> 00:55:14,083
The Murder Of Roger Ackroyd
tapped into a deep dissatisfaction
867
00:55:14,083 --> 00:55:16,763
felt by many in the 1920s.
868
00:55:16,763 --> 00:55:21,483
It sold-out on publication,
and its success helped the family
869
00:55:21,483 --> 00:55:23,723
to move out of their London flat
870
00:55:23,723 --> 00:55:27,323
and into a large home
here in Sunningdale.
871
00:55:28,443 --> 00:55:32,803
This is a very big house
for a family of three people,
872
00:55:32,803 --> 00:55:35,483
one of whom is a very small girl.
873
00:55:35,483 --> 00:55:39,243
I know that there are 12 bedrooms
tucked away in there.
874
00:55:40,843 --> 00:55:43,803
Archie's City career was on the up
875
00:55:43,803 --> 00:55:46,563
and the Christies
looked like the model
876
00:55:46,563 --> 00:55:48,803
of a suburban middle-class family.
877
00:55:48,803 --> 00:55:54,083
They renamed the house Styles,
in honour of Agatha's debut novel.
878
00:55:56,283 --> 00:56:01,083
But beneath the surface,
all was not quite as it seemed.
879
00:56:03,803 --> 00:56:09,323
In her autobiography, Agatha
tells us that she and Archie
880
00:56:09,323 --> 00:56:13,083
were worried whether they could
afford the giant house.
881
00:56:13,083 --> 00:56:18,243
But as it says here,
"We arranged for a mortgage."
882
00:56:18,243 --> 00:56:22,403
But Agatha is often
an unreliable narrator.
883
00:56:22,403 --> 00:56:25,563
This is the actual mortgage deed
884
00:56:25,563 --> 00:56:28,803
and the house wasn't bought
by a married couple,
885
00:56:28,803 --> 00:56:32,803
it was bought by Agatha Christie
on her own.
886
00:56:32,803 --> 00:56:37,083
"Signed, sealed and delivered,
Agatha Christie."
887
00:56:38,563 --> 00:56:41,803
This solicitor clearly didn't really
understand what was going on
888
00:56:41,803 --> 00:56:46,803
because in the deed, Agatha is
referred to throughout as "he".
889
00:56:46,803 --> 00:56:51,083
There really weren't that many
married women in the 1920s
890
00:56:51,083 --> 00:56:55,083
who were able to buy themselves
a giant house,
891
00:56:55,083 --> 00:56:57,603
but Agatha was one of them.
892
00:56:58,603 --> 00:57:03,323
For me, this reveals why Agatha
will later change tack,
893
00:57:03,323 --> 00:57:06,563
presenting herself
as just a housewife
894
00:57:06,563 --> 00:57:09,563
who achieved success by accident.
895
00:57:09,563 --> 00:57:13,803
She knew she was actually
an extraordinary modern woman
896
00:57:13,803 --> 00:57:16,243
whose career was steaming forward.
897
00:57:16,243 --> 00:57:19,083
But she also sensed that society
898
00:57:19,083 --> 00:57:22,083
wasn't ready for a woman
like her, yet,
899
00:57:22,083 --> 00:57:27,723
so Agatha would hide her brilliance
in plain sight.
900
00:57:27,723 --> 00:57:31,963
Agatha's purchase of this house
stood for everything
901
00:57:31,963 --> 00:57:34,083
she'd achieved so far.
902
00:57:34,083 --> 00:57:38,803
And more than that, I think it stood
for her confidence in the future.
903
00:57:38,803 --> 00:57:44,083
She knew that books like
The Mysterious Affair At Styles,
904
00:57:44,083 --> 00:57:47,083
and The Murder Of Roger Ackroyd,
were only the beginning.
905
00:57:47,083 --> 00:57:49,283
She could do more,
she could do better.
906
00:57:49,283 --> 00:57:54,563
She'd used the upheaval of the
First World War to her advantage.
907
00:57:54,563 --> 00:57:57,563
And at this moment
she buys the house,
908
00:57:57,563 --> 00:58:01,563
we get a glimpse of an Agatha
we don't often see.
909
00:58:01,563 --> 00:58:08,083
A woman in control of her destiny,
a woman unapologetically herself.
910
00:58:09,683 --> 00:58:11,803
Could her life get any better
than this?
911
00:58:13,363 --> 00:58:16,723
Next time, the lady vanishes...
912
00:58:16,723 --> 00:58:20,083
It really is a cliff.
I mean, a life-ending drop.
913
00:58:20,083 --> 00:58:22,683
..boards the Orient Express...
914
00:58:22,683 --> 00:58:26,163
It must have been almost
shockingly different.
915
00:58:26,163 --> 00:58:29,883
..and creates a game-changing
older heroine.
916
00:58:29,883 --> 00:58:34,043
How many other women are the hero
of their story at the age of 65?
118821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.