Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,597 --> 00:00:16,517
Please empty your pockets
and take off your jewelry.
2
00:00:26,819 --> 00:00:28,362
The earrings, too.
3
00:00:31,490 --> 00:00:33,325
Take off your clothes.
4
00:00:39,457 --> 00:00:40,791
Give it to me.
5
00:00:52,887 --> 00:00:54,472
All of it.
6
00:01:13,282 --> 00:01:14,450
Arms up.
7
00:01:18,913 --> 00:01:20,372
Turn around.
8
00:01:22,875 --> 00:01:24,418
Come with me,
please.
9
00:01:26,754 --> 00:01:28,923
Hands here and bend over.
10
00:01:34,428 --> 00:01:35,763
Farther.
11
00:01:37,681 --> 00:01:38,682
More.
12
00:02:46,458 --> 00:02:48,836
HAD TO LEAVE.
COPS. NO PHONE.
13
00:02:48,878 --> 00:02:51,088
NEED A CAR URGENTLY.
14
00:03:18,574 --> 00:03:19,742
Wanna buy me a drink?
15
00:03:25,122 --> 00:03:26,498
What do you want?
16
00:03:27,041 --> 00:03:28,834
A cocktail umbrella.
17
00:03:46,060 --> 00:03:47,061
Jahnstrasse.
18
00:03:47,227 --> 00:03:49,897
GO TO JAHNSTRASSE 7B, CODE 3384,
GROUND FLOOR, LEFT.
19
00:04:31,730 --> 00:04:33,107
Wanna call us a taxi?
20
00:05:08,267 --> 00:05:11,145
Lights out at 10 pm,
breakfast's at 6 am.
21
00:05:11,603 --> 00:05:14,023
You're responsible for
keeping the cell clean.
22
00:05:14,523 --> 00:05:15,941
Got any questions?
23
00:06:16,085 --> 00:06:17,169
Honey?
24
00:06:26,637 --> 00:06:27,846
What are you doing?
25
00:06:28,305 --> 00:06:30,349
Looking for something.
- What?
26
00:06:30,682 --> 00:06:33,685
The green dress
Marlene gave to me.
27
00:06:34,061 --> 00:06:36,355
I'm wearing it
to the birthday party.
28
00:06:36,647 --> 00:06:39,650
Whose birthday party?
- My party, of course.
29
00:06:41,151 --> 00:06:42,903
We already had
your party.
30
00:06:47,741 --> 00:06:49,118
Will you help me look?
31
00:06:52,037 --> 00:06:54,998
I don't think you have it anymore.
- Really?
32
00:06:55,666 --> 00:06:56,834
Why not?
33
00:07:03,006 --> 00:07:05,008
You gave it to charity.
34
00:07:06,093 --> 00:07:07,719
Don't you remember?
35
00:07:14,101 --> 00:07:15,060
You look tired.
36
00:07:16,687 --> 00:07:18,730
Are you having
trouble at work?
37
00:07:26,697 --> 00:07:28,323
It's Anna and Benni.
38
00:07:28,991 --> 00:07:30,367
What's up?
39
00:07:33,745 --> 00:07:37,374
Benni disappeared.
We don't know what happened to her.
40
00:07:40,460 --> 00:07:43,380
I think she really
messed up this time.
41
00:07:50,345 --> 00:07:51,889
Could I use your phone?
42
00:07:53,140 --> 00:07:55,017
I think he's going
the wrong way.
43
00:07:56,768 --> 00:07:57,436
Sure.
44
00:09:04,086 --> 00:09:05,337
I'm busy today.
45
00:09:07,798 --> 00:09:09,007
We're here.
46
00:09:10,133 --> 00:09:12,052
What?
- Take him home, please.
47
00:09:12,135 --> 00:09:13,470
What the fuck?!
48
00:10:35,344 --> 00:10:38,305
PRINCESSCAKE
49
00:10:52,486 --> 00:10:54,446
I'M GOING TO THE FOREST
50
00:11:54,464 --> 00:11:57,092
Anna,
how are you?
51
00:12:02,472 --> 00:12:04,266
Have you heard from Benni?
52
00:12:04,975 --> 00:12:09,020
She wrote me on Yell that
you'd been arrested and needed help.
53
00:12:10,021 --> 00:12:11,231
That was it?
54
00:12:11,731 --> 00:12:14,359
That was it.
She was very brief.
55
00:12:14,484 --> 00:12:17,404
Like she didn't have much time.
- Did you call her?
56
00:12:18,155 --> 00:12:22,200
Her phone's off, I can't get through.
She's not answering my messages.
57
00:12:22,284 --> 00:12:24,077
I can't get hold of her.
58
00:12:28,748 --> 00:12:31,626
One of the cleaners
identified Benni.
59
00:12:32,085 --> 00:12:35,213
They found the Raspberry Pi
in Thule's office.
60
00:12:36,965 --> 00:12:39,634
You fit the profile:
environmental activists,
61
00:12:39,968 --> 00:12:42,471
a degree in computing...
- So there's no proof?
62
00:12:44,139 --> 00:12:49,436
The problem is: Benni's missing,
so you're seen as a flight risk.
63
00:12:49,519 --> 00:12:53,690
Which means they can
keep you here indefinitely.
64
00:13:04,701 --> 00:13:06,703
I've spoken to
Christoph Wandler,
65
00:13:06,786 --> 00:13:11,291
I told him
they should use you as an informant.
66
00:13:11,625 --> 00:13:13,168
What does that mean?
67
00:13:13,793 --> 00:13:18,256
If you tell them what you know
and are cooperative, then...
68
00:13:18,381 --> 00:13:21,051
I know nothing about the hack.
I have nothing to tell them.
69
00:13:21,134 --> 00:13:24,513
Then they won't see you as a flight risk.
- Anja, I know nothing!
70
00:13:24,596 --> 00:13:28,099
The Federal Police
mustn't know that for now.
71
00:13:29,351 --> 00:13:32,562
Anna, it's a way
to get you out of here.
72
00:14:57,105 --> 00:14:58,106
Rainman?
73
00:15:09,117 --> 00:15:10,410
Give me your phone.
74
00:15:12,412 --> 00:15:14,205
Why?
- Gimme it.
75
00:15:20,170 --> 00:15:21,713
Put it in the blender.
76
00:15:55,664 --> 00:15:57,332
Did anyone follow you?
77
00:15:58,625 --> 00:15:59,626
No.
78
00:16:00,418 --> 00:16:01,961
Has anyone
seen you here?
79
00:16:02,712 --> 00:16:05,215
Yes.
- Who?
80
00:16:07,467 --> 00:16:08,510
You.
81
00:16:17,394 --> 00:16:19,270
I need a car.
Can you help?
82
00:16:19,354 --> 00:16:21,773
You can't leave the apartment.
Too risky.
83
00:16:22,691 --> 00:16:24,984
Do exactly as I say.
84
00:16:25,860 --> 00:16:28,905
But I...
- Here are some fresh clothes.
85
00:16:30,448 --> 00:16:33,493
What happened at the Ministry
was just the beginning.
86
00:16:33,743 --> 00:16:35,787
Now we have
people's attention.
87
00:16:37,706 --> 00:16:39,374
Pour it down the drain.
88
00:17:16,745 --> 00:17:18,037
Did anyone follow you?
89
00:17:20,540 --> 00:17:21,666
Phone.
90
00:17:38,558 --> 00:17:40,685
Be glad.
Mine went to the blender.
91
00:17:45,440 --> 00:17:46,649
I'm Jane7.
92
00:17:47,734 --> 00:17:48,860
cr0wngirl.
93
00:17:50,737 --> 00:17:52,906
I know,
you're climate.leaks.
94
00:18:07,629 --> 00:18:08,630
Sit down.
95
00:18:19,057 --> 00:18:22,560
I followed climate.leaks' operation
with interest.
96
00:18:23,478 --> 00:18:26,856
But you must've noticed
your activities were too small.
97
00:18:27,816 --> 00:18:29,734
You're wasting your potential.
98
00:18:32,028 --> 00:18:33,321
Why?
99
00:18:33,863 --> 00:18:34,948
It was good work.
100
00:18:43,373 --> 00:18:44,916
While we're sitting here,
101
00:18:46,417 --> 00:18:49,546
millions of people
are losing their homes to floods.
102
00:18:51,130 --> 00:18:54,467
Droughts are destroying crops,
leaving people starving.
103
00:18:55,009 --> 00:18:59,764
They have no clean drinking water
and are being killed by hurricanes!
104
00:19:00,056 --> 00:19:01,349
I know.
105
00:19:01,933 --> 00:19:03,977
Our government, lobbyists,
106
00:19:04,519 --> 00:19:09,649
investment bankers and multi-functionaries
are profiting from their suffering.
107
00:19:11,025 --> 00:19:14,070
Those in power
have to act responsibly.
108
00:19:16,906 --> 00:19:18,074
They won't.
109
00:19:30,628 --> 00:19:32,755
We've tried
asking them nicely.
110
00:19:38,469 --> 00:19:39,721
We need to get louder
111
00:19:41,806 --> 00:19:44,893
than the self-proclaimed
elites and world builders.
112
00:19:45,560 --> 00:19:51,149
who sell us their exploitative system
as a successful, immutable reality.
113
00:19:56,154 --> 00:19:58,031
We need to build
a new reality.
114
00:20:00,033 --> 00:20:03,036
We need to get so loud,
no one can ignore us.
115
00:20:08,791 --> 00:20:10,501
What have you got in mind?
116
00:20:12,545 --> 00:20:14,047
Digital sabotage.
117
00:20:17,050 --> 00:20:20,053
We'll tear the system apart
bit by bit.
118
00:20:20,929 --> 00:20:24,933
We'll disrupt the operations of companies
that destroy the environment.
119
00:20:26,517 --> 00:20:28,728
We'll break open
digital safety spaces,
120
00:20:28,937 --> 00:20:32,190
and publish as well as sabotage
their data.
121
00:20:35,777 --> 00:20:37,612
We can force them to act
122
00:20:39,822 --> 00:20:43,117
by attacking their anonymity,
and thus, their security.
123
00:20:47,872 --> 00:20:49,999
Do you want to keep sitting on roads?
124
00:20:51,626 --> 00:20:53,086
And leak a few more things?
125
00:20:54,837 --> 00:20:57,090
Or do you want to fight!
126
00:21:09,268 --> 00:21:11,729
Your chance to change something,
cr0wngirl.
127
00:21:23,866 --> 00:21:25,827
You don't have to carry on alone.
128
00:21:47,640 --> 00:21:48,641
Simon,
129
00:21:48,683 --> 00:21:50,685
any news on Benjamina Krohn?
130
00:21:51,102 --> 00:21:54,063
Facial recognition is running
and the sketches are out.
131
00:21:54,272 --> 00:21:56,774
I've spoken to our colleagues
at state security.
132
00:21:57,859 --> 00:22:00,069
But up to now they
don't have any helpful clues.
133
00:22:00,194 --> 00:22:02,530
She can't have got far
on foot.
134
00:22:03,322 --> 00:22:04,949
We'll see, Bijan.
135
00:22:06,159 --> 00:22:09,037
These punks run
faster than you'd think.
136
00:22:22,884 --> 00:22:23,926
Guys.
137
00:22:24,886 --> 00:22:27,972
Look at this,
it was just posted on Yell.
138
00:22:31,100 --> 00:22:32,643
That's Thule.
139
00:22:33,936 --> 00:22:35,938
Tick, tock...
140
00:22:36,272 --> 00:22:37,648
boom.
141
00:22:39,067 --> 00:22:40,985
We're the Last Stand.
142
00:22:41,903 --> 00:22:44,697
Politics is still ignoring
our climate,
143
00:22:45,031 --> 00:22:47,116
acting irresponsibly,
144
00:22:47,283 --> 00:22:51,746
and wantonly destroying the lives
of future generations.
145
00:22:53,790 --> 00:22:57,085
Just so wealthy people
and wealthy countries, like Germany,
146
00:22:57,251 --> 00:22:59,837
can continue living in luxury.
- What's this?
147
00:23:00,296 --> 00:23:01,214
Deepfake.
148
00:23:01,255 --> 00:23:04,926
It can't and won't carry on like this.
- They can make him say anything.
149
00:23:04,967 --> 00:23:10,640
Civil disobedience and a change of climate
within politics are necessary.
150
00:23:12,225 --> 00:23:14,644
From now,
a new kind of wind will blow.
151
00:23:16,145 --> 00:23:18,356
You might call it
a hurricane.
152
00:23:18,815 --> 00:23:21,984
Transport Minister Karsten Thule
must resign.
153
00:23:22,276 --> 00:23:24,403
Or there'll be another attack.
154
00:23:36,290 --> 00:23:37,959
Who posted that?
155
00:23:38,793 --> 00:23:41,003
Lots of Yell users
posted it simultaneously.
156
00:23:41,963 --> 00:23:44,423
So we don't know
who posted it first.
157
00:24:13,995 --> 00:24:15,288
Have a seat.
158
00:24:24,422 --> 00:24:25,339
How are you?
159
00:24:31,345 --> 00:24:33,764
They're planning
to keep you in custody,
160
00:24:33,890 --> 00:24:37,894
they think you're a flight risk
and a danger of collusion.
161
00:24:52,491 --> 00:24:55,036
I spoke to the
chief prosecutor.
162
00:24:56,370 --> 00:25:00,499
If you act as an informant
and testify to everything you know,
163
00:25:00,791 --> 00:25:04,212
you can at least
get out of custody.
164
00:25:05,379 --> 00:25:07,798
If not get off
without a charge.
165
00:25:11,469 --> 00:25:13,512
That's the only option
I can see.
166
00:25:14,222 --> 00:25:17,016
Otherwise, you'll stay here.
For months.
167
00:25:17,934 --> 00:25:18,893
Or years.
168
00:25:26,025 --> 00:25:27,318
Then get me out.
169
00:25:40,957 --> 00:25:43,876
I want my phone and laptop
back from forensics.
170
00:25:44,252 --> 00:25:45,795
Not yet.
171
00:25:49,090 --> 00:25:51,300
I need to prepare
for the interrogation.
172
00:25:53,344 --> 00:25:54,971
I'm not your Godfather.
173
00:25:58,307 --> 00:26:00,518
The ankle bracelet's radius
is 50 meters.
174
00:26:00,768 --> 00:26:04,438
You can take out the trash,
but go one meter further and we'll know.
175
00:26:08,859 --> 00:26:10,152
Put your foot on here.
176
00:26:12,238 --> 00:26:13,364
Your foot.
177
00:26:28,337 --> 00:26:30,798
You'll be picked up
for the interrogation.
178
00:27:57,218 --> 00:27:58,386
TROLLJOE
179
00:28:06,185 --> 00:28:09,063
FROM: PRINCESS CAKE
I'M GOING TO THE FOREST
180
00:28:15,152 --> 00:28:17,279
STAY THERE. I'M COMING.
181
00:29:56,253 --> 00:29:57,296
Shit
182
00:30:11,268 --> 00:30:12,436
Hey, Anna!
183
00:30:12,603 --> 00:30:14,355
Where's the key?
- How are you?
184
00:30:14,396 --> 00:30:16,357
Where's the key?
- Which key?
185
00:30:16,482 --> 00:30:18,067
The car key.
- Why the car key?
186
00:30:18,150 --> 00:30:20,152
I need the car.
- What's up? Where's Benni?
187
00:30:24,281 --> 00:30:27,493
What's up? Here's the car key.
Here's the car key.
188
00:30:27,618 --> 00:30:30,454
What do you need?
- Ah, I need...
189
00:30:30,663 --> 00:30:33,207
clean devices:
phone and laptop.
190
00:30:41,423 --> 00:30:43,801
SIM card. Phone.
191
00:30:48,097 --> 00:30:50,057
I set it up yesterday.
192
00:30:50,724 --> 00:30:52,101
Everything's on it.
193
00:30:53,060 --> 00:30:53,852
Anna.
194
00:30:54,562 --> 00:30:57,606
If you need anything else,
let me know, please.
195
00:33:01,855 --> 00:33:02,898
Uli!
196
00:33:06,360 --> 00:33:09,405
What are you doing here?
I thought you were in prison.
197
00:33:09,530 --> 00:33:10,698
Is she here?
- Who?
198
00:33:10,781 --> 00:33:12,533
The fucking pope!
Where's Benni?
199
00:33:12,658 --> 00:33:17,579
Not here. But the police were and searched
everything. They called you terrorists.
200
00:33:17,705 --> 00:33:20,749
They said you were arrested.
- Christoph had me arrested.
201
00:33:21,709 --> 00:33:23,377
What? Christoph?
202
00:33:24,878 --> 00:33:27,005
Has he gone insane?
203
00:33:28,841 --> 00:33:31,385
And where's Benni?
- No idea.
204
00:33:32,469 --> 00:33:35,389
She ran away,
but she's not where I expected.
205
00:33:35,514 --> 00:33:36,807
Did you fuck up?
- No.
206
00:33:36,890 --> 00:33:39,268
Are they looking for you?
- No!
207
00:33:43,397 --> 00:33:45,023
I have work to do.
208
00:33:47,443 --> 00:33:48,777
What's wrong with you?
209
00:34:54,384 --> 00:34:57,888
There's been a cyberattack
on an oil refinery in Mühlheim.
210
00:34:57,971 --> 00:35:00,766
According to the police,
the cooling systems are down.
211
00:35:00,849 --> 00:35:03,060
The risk of explosion is high.
212
00:35:03,352 --> 00:35:07,064
Residents from surrounding towns
are being asked to stay inside.
213
00:35:07,648 --> 00:35:11,109
Our reporter Frauke Schmidt
is on the scene.
214
00:35:11,777 --> 00:35:16,448
We're here at the refinery.
Emergency personnel are all here.
215
00:35:16,573 --> 00:35:18,450
The area has been
fully closed off.
216
00:35:18,492 --> 00:35:20,327
They can't find the gap.
217
00:35:21,537 --> 00:35:23,121
You're so badass,
cr0wngirl.
218
00:35:23,413 --> 00:35:26,667
... the highest alert level
was triggered.
219
00:35:27,376 --> 00:35:31,755
According to the incident commander,
refinery staff lost control of the plant.
220
00:35:32,047 --> 00:35:35,551
Minister President Annika Jünger
expressed her dismay.
221
00:35:35,634 --> 00:35:37,845
People are still
inside the buildings.
222
00:35:38,011 --> 00:35:40,514
You said we'd wait
till they're out.
223
00:35:40,597 --> 00:35:43,517
The authorities believe
this was a terrorist attack.
224
00:35:43,600 --> 00:35:49,606
No one has claimed responsibility, but
the hackers are disregarding human life.
225
00:35:49,982 --> 00:35:53,944
It's unclear if this is related
to the hacker group "The Last Stand."
226
00:35:54,695 --> 00:35:58,490
This group released a deepfake video
of Transport Minister Karsten Thule
227
00:35:58,532 --> 00:36:02,953
threatening an attack if the government
continued to neglect climate protection.
228
00:36:22,139 --> 00:36:24,975
Anna, come on!
- What's going on?
229
00:36:25,517 --> 00:36:28,103
Quick, we need you!
Have you found Benni?
230
00:36:28,437 --> 00:36:29,605
What's this?
231
00:36:29,688 --> 00:36:32,941
A refinery was hacked.
People are in danger, come on.
232
00:36:34,151 --> 00:36:36,486
Anna, call me!
233
00:36:36,653 --> 00:36:37,946
There's no time,
come!
234
00:36:44,161 --> 00:36:47,915
Asfari, Federal Criminal Police.
Department for Cyber Crime.
235
00:36:47,956 --> 00:36:51,543
Put these on, please.
And fasten your seat belt.
236
00:36:54,755 --> 00:36:57,007
They hacked
the cooling system controls.
237
00:36:57,799 --> 00:37:00,886
The software's made by
Seidmann Security Systems.
238
00:37:01,595 --> 00:37:04,890
It's the same security flaw
as in the Ministry of Transport.
239
00:37:09,102 --> 00:37:13,231
Ms. Krohn, we need the exploit that
you and your sister used for the hack.
240
00:37:14,942 --> 00:37:17,152
Hundreds of people
have been evacuated.
241
00:37:17,444 --> 00:37:21,239
If the tanks overheat,
the explosion will have a 1 km radius.
242
00:37:24,076 --> 00:37:25,577
You don't care, right?
243
00:37:56,149 --> 00:37:58,735
We need to abort.
- We're not stopping anything.
244
00:38:00,070 --> 00:38:02,656
You think the enemy
will hesitate?
245
00:38:03,824 --> 00:38:07,077
You think they feel bad
about killing innocents?
246
00:38:08,954 --> 00:38:12,124
If you're not ready
to rid yourself of false ideals
247
00:38:12,249 --> 00:38:15,544
and your privileged way of thinking,
then leave.
248
00:38:16,044 --> 00:38:17,879
Go to prison,
I don't care.
249
00:38:18,255 --> 00:38:22,009
But don't stay here
pretending you want to change something!
250
00:38:22,676 --> 00:38:26,805
There'll always be casualties!
If you still haven't understood that, go!
251
00:39:37,084 --> 00:39:38,126
How far are you?
252
00:39:42,255 --> 00:39:44,633
I know her.
It's Anna Krohn.
253
00:39:47,636 --> 00:39:49,179
We work together at Yell.
254
00:39:50,764 --> 00:39:52,182
Cyber Security.
255
00:39:56,269 --> 00:39:57,354
Shit.
256
00:39:58,313 --> 00:40:00,857
All we can do is wait
for the tanks to overheat.
257
00:40:03,777 --> 00:40:04,945
What are they doing?
258
00:40:13,286 --> 00:40:14,955
Give us the exploit.
259
00:40:15,372 --> 00:40:16,373
Ms. Krohn.
260
00:40:17,415 --> 00:40:18,792
Ms. Krohn, please.
261
00:40:19,793 --> 00:40:23,421
You need to cooperate. If you don't,
people will die, including us.
262
00:40:24,631 --> 00:40:25,632
You want that?
263
00:40:27,843 --> 00:40:29,427
Simon!
Come here.
264
00:40:30,804 --> 00:40:32,222
We need your help.
265
00:40:33,890 --> 00:40:35,142
I need the bathroom.
266
00:40:35,308 --> 00:40:37,185
Hey, Anna.
267
00:40:37,644 --> 00:40:39,187
Please, concentrate.
268
00:40:39,855 --> 00:40:40,814
Please.
269
00:40:41,857 --> 00:40:44,151
Ms. Rahn,
take Ms. Krohn to the bathroom.
270
00:40:48,405 --> 00:40:49,781
Two minutes!
271
00:41:11,761 --> 00:41:12,846
You OK?
272
00:41:16,391 --> 00:41:20,061
We'll need forever to get through
the code. If you know the exploit...
273
00:41:38,163 --> 00:41:40,040
Ms. Rahn, this is Geiger.
274
00:41:42,209 --> 00:41:44,044
Ms. Rahn, this is Geiger, over.
275
00:41:45,253 --> 00:41:46,755
Ms. Rahn,
can you hear me?
276
00:41:49,049 --> 00:41:50,217
Ms. Rahn?
- Yes?
277
00:41:51,051 --> 00:41:54,137
A tank has exploded close by
in Sector C. Come back.
278
00:41:54,471 --> 00:41:55,889
Hurry up!
- OK.
279
00:41:56,223 --> 00:41:58,892
There's been a massive explosion.
280
00:41:59,059 --> 00:42:01,978
The blast could be felt
even at our location.
281
00:42:02,103 --> 00:42:05,106
A tank exploded in the rear part
of the refinery.
282
00:42:05,232 --> 00:42:09,903
Turning off the cooling system was more
than just a warning by the hackers.
283
00:42:09,986 --> 00:42:14,199
These terrorists mean business
and seem capable of anything.
284
00:43:17,304 --> 00:43:19,097
What's that?
What happened?
285
00:43:20,390 --> 00:43:22,350
They closed the security flaw.
286
00:43:30,608 --> 00:43:31,985
I'll take over.
287
00:45:06,496 --> 00:45:07,622
Thanks.
288
00:45:11,418 --> 00:45:13,002
My name's Stella.
289
00:45:24,431 --> 00:45:25,598
Was anyone injured?
290
00:45:27,434 --> 00:45:29,269
They're going to the hospital.
291
00:45:35,400 --> 00:45:36,568
How many?
292
00:45:38,111 --> 00:45:40,363
Two have serious injuries,
eight minor ones.
293
00:45:58,631 --> 00:45:59,757
By the way,
294
00:46:00,758 --> 00:46:02,760
I really liked climate.leaks.
21394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.