All language subtitles for The.Wrong.Cheerleader.Coach.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,639 --> 00:00:16,932 All right, Alyssa, one more time. You got this! 2 00:00:21,022 --> 00:00:22,646 Whew! 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,940 All right, Alyssa, that's really good work. 4 00:00:24,984 --> 00:00:26,442 You're getting so much better. 5 00:00:26,485 --> 00:00:29,486 Thanks. It's just... 6 00:00:29,530 --> 00:00:32,573 I've seen the other girls, and it comes so natural to them. 7 00:00:32,616 --> 00:00:34,491 So I want you to go home, 8 00:00:34,535 --> 00:00:36,410 and next week, I want to see you 9 00:00:36,454 --> 00:00:38,120 with all the confidence in the world. 10 00:00:38,164 --> 00:00:40,080 All right, I'll see you next week, Alyssa. 11 00:00:40,124 --> 00:00:41,957 Ciao, baby. 12 00:01:00,686 --> 00:01:03,353 What are you waiting for?! 13 00:01:11,238 --> 00:01:15,449 ♪ Let's take it from the top 14 00:01:15,493 --> 00:01:18,952 ♪ Gonna let the whole world see ♪ 15 00:01:18,996 --> 00:01:23,290 ♪ That when fate drops 16 00:01:23,334 --> 00:01:26,877 ♪ You're gonna get the best of me ♪ 17 00:01:26,921 --> 00:01:31,090 ♪ Set me free 'cause I'm a star ♪ 18 00:01:31,133 --> 00:01:35,511 ♪ And I'm flying 'cross the galaxy ♪ 19 00:01:35,554 --> 00:01:39,473 ♪ Just one dance Just one shot ♪ 20 00:01:39,517 --> 00:01:43,519 ♪ Got one chance to make or break it ♪ 21 00:01:43,562 --> 00:01:46,939 ♪ Just one dance Just one shot ♪ 22 00:01:46,982 --> 00:01:50,234 ♪ No, there ain't nobody better than me ♪ 23 00:01:51,779 --> 00:01:54,321 Don't worry. Don't move a muscle. I got it. 24 00:01:57,284 --> 00:02:00,160 Hoo! Oh, God. I feel like I've been... 25 00:02:00,204 --> 00:02:03,038 inside of one of these boxes the last 10 hours. 26 00:02:03,082 --> 00:02:04,706 You're just getting old. 27 00:02:04,750 --> 00:02:07,042 That is true. I am. 28 00:02:08,379 --> 00:02:11,338 This place looks smaller than in the photos. 29 00:02:12,883 --> 00:02:14,466 Well, I wouldn't complain. 30 00:02:14,510 --> 00:02:15,968 At least we got a house. 31 00:02:16,011 --> 00:02:18,011 We could've ended up in a corporate apartment. 32 00:02:18,055 --> 00:02:19,805 Or they could've not made you move at all. 33 00:02:19,849 --> 00:02:22,266 Ah, stop that. We've been over this a million times. 34 00:02:22,309 --> 00:02:24,017 I don't want to hear any more about it. 35 00:02:24,061 --> 00:02:25,497 Sure we can't just get back in the car 36 00:02:25,521 --> 00:02:27,229 and head back to Chicago? 37 00:02:27,273 --> 00:02:31,483 Hey, honey, let me tell you something. 38 00:02:31,527 --> 00:02:35,154 You are going to be... very happy here. 39 00:02:35,197 --> 00:02:37,030 Why? 40 00:02:37,074 --> 00:02:40,075 Why? Uh, why. 41 00:02:40,119 --> 00:02:42,703 Why, because, uh... 42 00:02:42,746 --> 00:02:44,538 because I am going to let you choose 43 00:02:44,582 --> 00:02:46,165 whichever room you want in the house 44 00:02:46,208 --> 00:02:47,583 for your bedroom, that's why. 45 00:02:47,626 --> 00:02:49,626 I'm going to choose the biggest one. 46 00:02:49,670 --> 00:02:53,255 Th-That's what, that's what I figured! 47 00:02:53,299 --> 00:02:58,343 Um, I would expect nothing... nothing less! 48 00:02:58,387 --> 00:02:59,845 Dad, be careful with my trophies! 49 00:02:59,889 --> 00:03:01,513 I know, I know. I'm a pro. 50 00:03:01,557 --> 00:03:02,806 I'm a professional. I got this. 51 00:03:02,850 --> 00:03:06,435 I just kind of forgot how... 52 00:03:06,478 --> 00:03:08,854 heavy these things were. 53 00:03:08,898 --> 00:03:09,898 Geez. 54 00:03:09,940 --> 00:03:13,567 Okay, uh... 55 00:03:13,611 --> 00:03:16,236 I'll be back as soon as possible. 56 00:03:16,280 --> 00:03:18,030 Where are you going? 57 00:03:18,073 --> 00:03:19,531 Um, I gotta go by your school, 58 00:03:19,575 --> 00:03:21,283 drop off all your registration forms. 59 00:03:21,327 --> 00:03:23,619 But school doesn't start until tomorrow. 60 00:03:23,662 --> 00:03:26,079 Yes, that's true, but the staff is there today, 61 00:03:26,123 --> 00:03:29,458 and they want all of your forms ahead of time, before you start. 62 00:03:29,501 --> 00:03:32,628 I will see you back here before dinner. 63 00:03:32,671 --> 00:03:34,087 - Okay. - Okay. 64 00:03:34,131 --> 00:03:35,255 All right. 65 00:03:35,299 --> 00:03:37,299 It's gonna be fine, I promise. 66 00:03:37,343 --> 00:03:39,218 Everything's gonna be fine. 67 00:03:39,261 --> 00:03:40,594 All right. 68 00:03:40,638 --> 00:03:42,596 Bye. 69 00:04:02,201 --> 00:04:03,158 Ohh! Oh. 70 00:04:03,202 --> 00:04:05,118 - Sorry. - Hello. 71 00:04:05,162 --> 00:04:07,579 I'm just trying to find the main office here 72 00:04:07,623 --> 00:04:09,957 and get my daughter registered for school. 73 00:04:10,000 --> 00:04:11,583 Oh, I assume she's a freshman? 74 00:04:11,627 --> 00:04:15,337 Senior, actually. We just moved here from Chicago. 75 00:04:15,381 --> 00:04:17,589 Today, as a matter of fact, if you can believe that. 76 00:04:17,633 --> 00:04:20,050 It's a good thing you allowed yourselves plenty of time. 77 00:04:20,094 --> 00:04:21,468 Yeah, yeah, no doubt. 78 00:04:21,512 --> 00:04:23,303 It wasn't by choice, I can tell you that. 79 00:04:23,347 --> 00:04:26,598 It's all work-related and very last-minute. 80 00:04:26,642 --> 00:04:29,851 Yeah, well, I'm sure she'll enjoy her senior year here. 81 00:04:29,895 --> 00:04:33,272 I'm Janice Burke, one of the physical ed teachers here, 82 00:04:33,315 --> 00:04:36,066 - And this is... - Devan Walters. 83 00:04:36,110 --> 00:04:39,027 Jon Thompson. Daughter's name is Hanna. 84 00:04:39,071 --> 00:04:40,362 - Hanna. - Yeah. 85 00:04:40,406 --> 00:04:42,155 Well, as far as the main office, it's... 86 00:04:42,199 --> 00:04:44,324 I was actually heading that way. 87 00:04:44,368 --> 00:04:46,034 I could show Mr. Thompson where that is. 88 00:04:46,078 --> 00:04:48,453 Oh, okay. Well, thank you, Miss Walters. 89 00:04:48,497 --> 00:04:50,330 - A pleasure to meet you. - You too. 90 00:04:50,374 --> 00:04:52,582 - All right, well, take care. - Thanks so much. 91 00:04:52,626 --> 00:04:56,169 - Come on, this way. - Sure, thanks, appreciate it. 92 00:04:56,213 --> 00:04:59,172 You're not a teacher here, are you? 93 00:04:59,216 --> 00:05:02,050 - No. - You a student or... 94 00:05:02,094 --> 00:05:04,678 Oh, you just made my day. 95 00:05:04,722 --> 00:05:06,866 I'm actually on the faculty. I'm the cheerleading coach... 96 00:05:06,890 --> 00:05:08,890 Well, assistant coach. 97 00:05:08,934 --> 00:05:10,684 Coach Burke is actually the head coach 98 00:05:10,728 --> 00:05:12,269 as well as being a phys-ed teacher. 99 00:05:12,313 --> 00:05:15,522 Oh, who I just met. I wish I would have known that. 100 00:05:15,566 --> 00:05:19,359 My daughter's a cheerleader. She's pretty good too. 101 00:05:19,403 --> 00:05:21,194 Well, I hope she tries out for the team. 102 00:05:21,238 --> 00:05:23,655 Oh, she definitely will be. 103 00:05:23,699 --> 00:05:26,992 Don't worry. I'll keep an eye out for her, I promise. 104 00:05:27,036 --> 00:05:28,346 It's my first year at Lincoln too, 105 00:05:28,370 --> 00:05:29,619 so we have something in common. 106 00:05:29,663 --> 00:05:31,830 Oh, okay. Well, I appreciate that. 107 00:05:31,874 --> 00:05:35,083 - That sounds very nice of you. - Yeah, no worries. 108 00:05:35,127 --> 00:05:38,795 So is it just you, your wife, and your daughter? 109 00:05:38,839 --> 00:05:41,590 Uh, well, no. My wife's no longer with us. 110 00:05:41,633 --> 00:05:43,008 It's just Hanna and I, yeah. 111 00:05:43,052 --> 00:05:44,926 Oh, I'm sorry to hear that. 112 00:05:44,970 --> 00:05:48,221 I guess that's something else we have in common. 113 00:05:48,265 --> 00:05:51,391 My father raised me alone as well. 114 00:05:51,435 --> 00:05:54,978 Oh, uh, yeah. 115 00:05:55,022 --> 00:05:57,481 Well, it's, uh... 116 00:05:57,524 --> 00:06:00,275 - Glad to meet you. - Must be fate. 117 00:06:00,319 --> 00:06:03,487 Hey, that's certainly a way of putting it, all right. 118 00:06:03,530 --> 00:06:06,198 So you see the double doors right there by the flagpole? 119 00:06:06,241 --> 00:06:08,241 - Yeah. - You're going through there. 120 00:06:08,285 --> 00:06:11,828 Okay, all right. I owe ya. 121 00:06:16,502 --> 00:06:19,211 And I intend to collect. 122 00:06:22,716 --> 00:06:24,299 Push. 123 00:06:24,343 --> 00:06:25,634 Doin' good. 124 00:06:27,679 --> 00:06:29,805 Don't forget to breathe. 125 00:06:31,308 --> 00:06:34,476 Nice! Good job. Two more than last session. 126 00:06:34,520 --> 00:06:35,936 I really needed this workout. 127 00:06:35,979 --> 00:06:37,415 You're a lot more fun to work out with 128 00:06:37,439 --> 00:06:38,939 than my regular clients. 129 00:06:38,982 --> 00:06:40,794 I'm getting tired of telling blue-haired old ladies 130 00:06:40,818 --> 00:06:42,567 how to turn on the elliptical. 131 00:06:43,946 --> 00:06:46,363 So what is it? What's bothering you? 132 00:06:46,407 --> 00:06:49,783 Oh, nothing. It's complicated. 133 00:06:49,827 --> 00:06:52,452 Of course it is, or else it wouldn't be bothering you. 134 00:06:52,496 --> 00:06:57,165 It's just... the father of one of the cheerleaders I coach. 135 00:06:57,209 --> 00:06:59,334 What, are you seeing him or something? 136 00:06:59,378 --> 00:07:02,129 Like I said, it's complicated. 137 00:07:02,172 --> 00:07:04,005 Well, that's your first problem right there. 138 00:07:04,049 --> 00:07:07,008 - What is? - Dating an old man. 139 00:07:07,052 --> 00:07:09,761 You need somebody your age, somebody that can hang with you. 140 00:07:11,807 --> 00:07:14,182 You think because you have perfect biceps 141 00:07:14,226 --> 00:07:15,725 and that your hair isn't yet gray 142 00:07:15,769 --> 00:07:17,330 and that your chest is as smooth as a baby seal 143 00:07:17,354 --> 00:07:19,729 that you're so much better than him? 144 00:07:19,773 --> 00:07:22,566 - What are you talking about? - Let me tell you something. 145 00:07:22,609 --> 00:07:24,359 You want to know what older men have? 146 00:07:24,403 --> 00:07:26,194 They have class. 147 00:07:26,238 --> 00:07:28,905 They have experience. 148 00:07:28,949 --> 00:07:30,365 They have sophistication. 149 00:07:30,409 --> 00:07:32,784 You can't find any of that on the lat bar. 150 00:07:32,828 --> 00:07:35,745 I didn't mean anything by it. It was a joke anyway. 151 00:07:35,789 --> 00:07:38,039 Well, it wasn't funny. 152 00:07:40,085 --> 00:07:42,002 You could learn a thing or two from older men. 153 00:07:42,045 --> 00:07:44,212 Now, come help stretch me out. 154 00:07:44,256 --> 00:07:47,007 I have to keep up with a bunch of teenagers. 155 00:07:53,015 --> 00:07:55,265 This is not pizza. 156 00:07:56,810 --> 00:08:00,312 You know, it's... Pizza's not, uh... 157 00:08:01,773 --> 00:08:03,190 bad. 158 00:08:03,233 --> 00:08:05,650 Sure, if you've never tasted pizza before. 159 00:08:05,694 --> 00:08:09,446 Oh, there is a rumor that there is a proper Chicago-style parlor 160 00:08:09,490 --> 00:08:11,573 down the street from the office, okay? 161 00:08:11,617 --> 00:08:13,492 I'll believe that when I taste it. 162 00:08:13,535 --> 00:08:16,703 I, myself, am looking forward to experiencing 163 00:08:16,747 --> 00:08:19,539 the culinary delights that this town has to offer. 164 00:08:19,583 --> 00:08:23,043 Sure, if you like tofu and meatless burgers. 165 00:08:23,086 --> 00:08:25,587 Oh, now, that is a complete myth. 166 00:08:25,631 --> 00:08:28,423 You saw when we were driving through town. 167 00:08:28,467 --> 00:08:31,051 There's a taco shop, a hamburger joint, 168 00:08:31,094 --> 00:08:34,471 a hot dog stand on every corner in this town. 169 00:08:37,392 --> 00:08:41,019 Hey, babe, you gotta give it a chance. 170 00:08:41,063 --> 00:08:43,897 I just wish I wasn't going into my last year of high school. 171 00:08:43,941 --> 00:08:47,025 Well, honey, 172 00:08:47,069 --> 00:08:49,945 unfortunately, I am the only architect at the firm 173 00:08:49,988 --> 00:08:52,197 that they trusted to oversee this project. 174 00:08:52,241 --> 00:08:54,199 You could've said no. 175 00:08:54,243 --> 00:08:57,369 Not with college coming up next year, I couldn't. 176 00:08:57,412 --> 00:08:58,870 If I go to college. 177 00:08:58,914 --> 00:09:01,164 If? Hey! 178 00:09:01,208 --> 00:09:03,875 You know how important education was to your mother. 179 00:09:03,919 --> 00:09:05,961 I know, I know. I was only kidding, Dad. 180 00:09:06,004 --> 00:09:08,296 But it doesn't mean I'm gonna spend the rest of my life 181 00:09:08,340 --> 00:09:09,673 in college like Mom did. 182 00:09:09,716 --> 00:09:11,758 She didn't spend her whole life in school. 183 00:09:11,802 --> 00:09:14,719 Now, granted, it did take a long time for her to get her PhD, 184 00:09:14,763 --> 00:09:18,348 but, you know, research was important to her. 185 00:09:18,392 --> 00:09:19,808 Yeah, a lot of good it did her. 186 00:09:19,851 --> 00:09:22,978 Hey, that's enough of that. Come on. 187 00:09:23,021 --> 00:09:25,647 Just relax. Enjoy your night. 188 00:09:25,691 --> 00:09:27,857 Stay fresh for school tomorrow, okay? 189 00:09:27,901 --> 00:09:30,151 - Yeah, you're right. - All right. 190 00:09:30,195 --> 00:09:33,113 As for me, I'm beat. 191 00:09:33,156 --> 00:09:35,323 That's it. I can't take anymore I'm gonna turn in. 192 00:09:35,367 --> 00:09:36,992 All right. 193 00:09:37,035 --> 00:09:39,202 I'm gonna hang out down here for a little while longer. 194 00:09:39,246 --> 00:09:42,163 - Okay, babe, not too late. - I know. 195 00:09:42,207 --> 00:09:44,583 - Love you. - Love you. 196 00:09:44,626 --> 00:09:46,751 Oh! 197 00:09:46,795 --> 00:09:48,128 I completely forgot. 198 00:09:48,171 --> 00:09:50,797 I ran into your cheerleading coaches today. 199 00:09:50,841 --> 00:09:52,424 - Both of them. - For real? 200 00:09:52,467 --> 00:09:54,426 Yeah, the head coach and the assistant coach. 201 00:09:54,469 --> 00:09:58,054 I think the assistant one is just new to the school as well. 202 00:09:58,098 --> 00:09:59,806 What was she like? 203 00:09:59,850 --> 00:10:03,226 To be honest, I don't remember. I was I was very distracted. 204 00:10:03,270 --> 00:10:05,150 But she did say that she would look out for you. 205 00:10:05,188 --> 00:10:07,250 Well, if that's what it takes for me to make the team, 206 00:10:07,274 --> 00:10:08,815 then I'm in big trouble. 207 00:10:08,859 --> 00:10:11,985 Oh, come on, honey. Honey, you'll make the team. 208 00:10:12,029 --> 00:10:15,113 You know why? Because you, you're great. 209 00:10:15,157 --> 00:10:16,531 You've always been great. 210 00:10:18,035 --> 00:10:20,035 - Love you. - Night. 211 00:10:50,692 --> 00:10:52,651 Hello, Daddy. 212 00:10:59,534 --> 00:11:02,744 Hello? Is someone there? 213 00:11:12,047 --> 00:11:13,338 Hey! 214 00:11:13,382 --> 00:11:15,048 Sorry. I didn't mean to scare you. 215 00:11:15,092 --> 00:11:16,778 You didn't think I might be afraid of a stranger 216 00:11:16,802 --> 00:11:18,863 lurking around my property in the middle of the night? 217 00:11:18,887 --> 00:11:21,304 Um, I didn't realize anybody had moved in. 218 00:11:21,348 --> 00:11:23,473 This house had been empty for a while. 219 00:11:23,517 --> 00:11:27,310 Well, we did. Just today. My dad and I. 220 00:11:27,354 --> 00:11:28,812 I live like right there. 221 00:11:28,855 --> 00:11:31,314 Our backyards practically touch. 222 00:11:31,358 --> 00:11:32,565 Hmm. 223 00:11:32,609 --> 00:11:35,026 It's easier to see in the daytime. 224 00:11:37,656 --> 00:11:39,906 Oh, I'm sorry. I'm Ben. Ben Fremont. 225 00:11:39,950 --> 00:11:41,658 Hanna Thompson. 226 00:11:41,702 --> 00:11:43,702 So you go to Lincoln then? 227 00:11:43,745 --> 00:11:45,787 I do. Yeah, one more year. 228 00:11:45,831 --> 00:11:47,997 At least I'll know one person tomorrow. 229 00:11:48,041 --> 00:11:49,791 You on the football team? 230 00:11:49,835 --> 00:11:52,293 Let me guess. Star quarterback. 231 00:11:52,337 --> 00:11:55,088 - Really? - I don't know about the star, 232 00:11:55,132 --> 00:11:57,716 but, yeah, I'm the quarterback. 233 00:11:57,759 --> 00:11:59,634 Well, I'm a cheerleader. At least I was. 234 00:11:59,678 --> 00:12:01,469 I'm trying out for the team though, so... 235 00:12:01,513 --> 00:12:03,221 Cool. Hey, so listen, 236 00:12:03,265 --> 00:12:05,515 I'm probably gonna go back inside, 237 00:12:05,559 --> 00:12:08,268 but, um... do you have a car? 238 00:12:08,311 --> 00:12:12,188 I wish. We have one, and my dad is always using it for work. 239 00:12:12,232 --> 00:12:14,482 Well, uh, you should let me give you a ride tomorrow. 240 00:12:14,526 --> 00:12:15,984 - Yeah? - Yeah. 241 00:12:16,027 --> 00:12:17,755 You don't wanna take the bus on the first day. 242 00:12:17,779 --> 00:12:19,529 It'll be a disaster. 243 00:12:19,573 --> 00:12:20,739 Okay. 244 00:12:20,782 --> 00:12:22,407 Cool. So I'll pick you up at 8:00. 245 00:12:22,451 --> 00:12:23,950 Sounds good. 246 00:12:30,667 --> 00:12:31,791 Morning! 247 00:12:31,835 --> 00:12:33,334 Hey, sweetie. How'd you sleep? 248 00:12:33,378 --> 00:12:36,296 Deep. I was a lot more tired than I thought. 249 00:12:36,339 --> 00:12:38,006 How come you're dressed like that? 250 00:12:38,049 --> 00:12:42,135 Um, because I am going to go by the work site 251 00:12:42,179 --> 00:12:43,595 before I go to the office. 252 00:12:43,638 --> 00:12:47,599 We're gonna have to get going here pretty soon. 253 00:12:47,642 --> 00:12:50,185 Actually, I got a ride. 254 00:12:51,313 --> 00:12:53,938 I'm sorry. Uh, you got a ride? 255 00:12:53,982 --> 00:12:56,733 Yeah. I met someone. He's driving me. 256 00:12:56,777 --> 00:12:59,778 Okay, what kind of weird interdimensional portal 257 00:12:59,821 --> 00:13:01,279 did I just step through? 258 00:13:01,323 --> 00:13:04,491 I met him last night. He's our neighbor. 259 00:13:04,534 --> 00:13:06,493 It was right after you went to sleep. 260 00:13:06,536 --> 00:13:08,536 Heard him walking around the backyard last night, 261 00:13:08,580 --> 00:13:11,289 and he came over to introduce himself. 262 00:13:13,335 --> 00:13:16,211 I-I don't know about this. 263 00:13:16,254 --> 00:13:19,172 Dad, come on. He's a senior at Lincoln too. 264 00:13:19,216 --> 00:13:21,090 He's our neighbor. He's shy. 265 00:13:21,134 --> 00:13:23,968 Trust me. I'm in good hands. 266 00:13:24,012 --> 00:13:27,055 That's what I'm afraid of. 267 00:13:27,098 --> 00:13:29,390 All right. I mean, you know, 268 00:13:29,434 --> 00:13:31,267 you're almost an adult. I trust you. 269 00:13:31,311 --> 00:13:36,022 I'm gonna get out of here. You have a great day. 270 00:13:36,066 --> 00:13:41,778 And, uh, I know for a fact that you are gonna kill it. 271 00:13:41,822 --> 00:13:43,446 - Thank you. - "Kill it." 272 00:13:43,490 --> 00:13:45,051 That's what the kids are saying, right? Kill it? 273 00:13:45,075 --> 00:13:46,825 - No. - No? 274 00:13:46,868 --> 00:13:49,452 Okay. Back to the drawing board. 275 00:14:14,271 --> 00:14:15,770 - Hi. - Hey. 276 00:14:15,814 --> 00:14:18,565 I didn't know if I should come get you or... 277 00:14:18,608 --> 00:14:21,651 No, it's fine. I saw you pull up, so... 278 00:14:21,695 --> 00:14:23,987 - You look nice. - Thanks. 279 00:14:24,030 --> 00:14:25,488 - Let's go. - Yeah. 280 00:14:34,207 --> 00:14:36,165 Yeah. Morning. 281 00:14:36,209 --> 00:14:38,918 This message is for Philip Beck. 282 00:14:38,962 --> 00:14:43,423 Phil, this is Jon Thompson 283 00:14:43,466 --> 00:14:45,300 at Brunswick Construction. 284 00:14:45,343 --> 00:14:48,511 I'm the architect overseeing the project here. 285 00:14:48,555 --> 00:14:52,765 I really need to talk to you and, uh... 286 00:14:52,809 --> 00:14:56,352 As a matter of fact, why don't you just come by the site, 287 00:14:56,396 --> 00:14:58,396 instead of the office this morning? 288 00:14:58,440 --> 00:15:01,941 I think that would be the best. Thank you. 289 00:15:01,985 --> 00:15:03,610 Unbelievable. 290 00:15:08,825 --> 00:15:10,992 So you're sure you don't mind doing this? 291 00:15:11,036 --> 00:15:14,203 Of course not. Besides, I think you'll need it. 292 00:15:14,247 --> 00:15:15,872 Your sport can be a little intense. 293 00:15:15,916 --> 00:15:17,874 - Now you're making me nervous. - No, no. 294 00:15:17,918 --> 00:15:19,854 It's just she takes cheerleading really seriously. 295 00:15:19,878 --> 00:15:22,712 But she likes me for some reason, so it's all good. 296 00:15:26,676 --> 00:15:29,260 - Hello, Ms. Burke. - Mr. Fremont. 297 00:15:29,304 --> 00:15:30,887 Welcome back. 298 00:15:30,931 --> 00:15:33,890 I hope you had a nice and productive summer. 299 00:15:33,934 --> 00:15:36,142 Don't worry. I was training every day. 300 00:15:36,186 --> 00:15:37,936 Good. Have a seat. 301 00:15:39,397 --> 00:15:40,939 I wanted to introduce you to someone. 302 00:15:40,982 --> 00:15:42,941 This is my neighbor, Hanna Thompson. 303 00:15:42,984 --> 00:15:44,484 She's here for senior year. 304 00:15:44,527 --> 00:15:46,194 Hanna. 305 00:15:46,237 --> 00:15:48,279 I met your father, Mr. Thompson, the other day. 306 00:15:48,323 --> 00:15:49,530 Welcome to Lincoln. 307 00:15:49,574 --> 00:15:52,033 - Thank you. - She's a cheerleader, 308 00:15:52,077 --> 00:15:53,701 so I wanted her to meet you right away. 309 00:15:53,745 --> 00:15:54,953 Hanna, I'm sure you've heard 310 00:15:54,996 --> 00:15:56,913 that cheerleading here at Lincoln 311 00:15:56,957 --> 00:15:58,748 is different than most other schools, 312 00:15:58,792 --> 00:16:00,583 and I'm sure Mr. Fremont told you 313 00:16:00,627 --> 00:16:03,544 that I hold our cheerleaders to high standards, 314 00:16:03,588 --> 00:16:06,547 both athletic and academically. 315 00:16:06,591 --> 00:16:08,235 It was like that at my other school, Ms. Burke. 316 00:16:08,259 --> 00:16:09,759 And don't worry. 317 00:16:09,803 --> 00:16:11,928 I've been cheering for as long as I can remember. 318 00:16:11,972 --> 00:16:13,221 In fact, my dad likes to say 319 00:16:13,264 --> 00:16:16,516 I was born next to a pair of pom-poms. 320 00:16:16,559 --> 00:16:19,811 Let me be honest with you, Miss Thompson. 321 00:16:19,854 --> 00:16:21,729 It won't be easy for you here. 322 00:16:21,773 --> 00:16:25,692 I've had dozens of girls that have tried out year after year, 323 00:16:25,735 --> 00:16:27,276 and they've yet to make the team. 324 00:16:27,320 --> 00:16:30,738 But if you do make it, I can promise you 325 00:16:30,782 --> 00:16:34,492 that nothing will be more challenging or rewarding. 326 00:16:34,536 --> 00:16:35,576 Understand? 327 00:16:35,620 --> 00:16:37,120 Yes, I understand. 328 00:16:37,163 --> 00:16:38,329 Good. 329 00:16:38,373 --> 00:16:40,289 Hmm! 330 00:16:42,585 --> 00:16:44,794 Excuse me, are you Jon Thompson? 331 00:16:44,838 --> 00:16:46,045 I am, yes. 332 00:16:46,089 --> 00:16:48,589 Melissa Ross. Phil sent me. 333 00:16:48,633 --> 00:16:50,049 Oh. Gotcha. 334 00:16:50,093 --> 00:16:53,219 Sending somebody else over to deliver the... 335 00:16:55,432 --> 00:16:57,306 mea culpa. 336 00:16:57,350 --> 00:17:01,436 Unfortunately, sometimes that's part of the job. 337 00:17:01,479 --> 00:17:03,855 So the concrete wasn't ready when you arrived? 338 00:17:05,525 --> 00:17:08,776 Um, I'm sorry, the what? 339 00:17:08,820 --> 00:17:11,529 Oh, the, uh... No, no, no. It's not... 340 00:17:11,573 --> 00:17:15,408 It has to do with the forms being not built yet. 341 00:17:15,452 --> 00:17:19,871 They were supposed to be done days ago, the concrete. 342 00:17:19,914 --> 00:17:22,540 Well I'd love to tell you that nothing like this ever happens, 343 00:17:22,584 --> 00:17:25,793 but the truth is sometimes it does. 344 00:17:25,837 --> 00:17:28,046 And since we can't go back in time, 345 00:17:28,089 --> 00:17:30,339 how about I have a carpentry team out here tomorrow? 346 00:17:30,383 --> 00:17:32,258 They're good. They work quickly. 347 00:17:32,302 --> 00:17:35,011 Yeah, I would really appreciate that. 348 00:17:36,681 --> 00:17:39,932 So you moved out here from the Midwest, right? 349 00:17:39,976 --> 00:17:43,352 I did. Chicago. With my daughter. 350 00:17:43,396 --> 00:17:47,857 Well, if you need any recommendations on anything, 351 00:17:47,901 --> 00:17:49,859 restaurants and whatnot, 352 00:17:49,903 --> 00:17:51,486 just let me know. 353 00:17:51,529 --> 00:17:53,154 I've lived around here my whole life. 354 00:17:53,198 --> 00:17:55,198 I won't steer you wrong. 355 00:17:55,241 --> 00:17:57,658 I-I would really appreciate that. 356 00:17:57,702 --> 00:18:02,038 Yeah. Miss Ross or Mrs. Ross? 357 00:18:02,082 --> 00:18:04,373 - Melissa. - Melissa. 358 00:18:04,417 --> 00:18:07,418 A restaurant recommendation would be great 359 00:18:07,462 --> 00:18:10,505 because I, myself, I'm a bit of a foodie. 360 00:18:11,633 --> 00:18:14,175 Well, my personal cell is on there. 361 00:18:14,219 --> 00:18:15,593 Oh. 362 00:18:15,637 --> 00:18:17,178 Use that. 363 00:18:18,848 --> 00:18:20,932 Yep, that's right on there. 364 00:18:20,975 --> 00:18:23,226 There it is. 365 00:18:23,269 --> 00:18:24,352 Got it. 366 00:18:29,025 --> 00:18:32,151 Jack: So how's it going with that guy you told me about? 367 00:18:32,195 --> 00:18:33,778 I don't want to talk about it. 368 00:18:33,822 --> 00:18:35,988 You sure? I might be able to help. 369 00:18:36,032 --> 00:18:38,199 Yeah? 370 00:18:38,243 --> 00:18:41,077 Can you moonlight as a hitman and dispose of a rival for me? 371 00:18:43,373 --> 00:18:46,749 Yeah, see, I knew you were useless. 372 00:18:46,793 --> 00:18:49,502 Devan, what are you talking about? 373 00:18:49,546 --> 00:18:52,380 I think he might be seeing someone else. 374 00:18:52,423 --> 00:18:56,008 - Well, were you two exclusive? - Of course! 375 00:18:56,052 --> 00:18:58,219 What kind of girl do you think I am? 376 00:19:01,891 --> 00:19:04,475 One that deserves to be treated right. 377 00:19:04,519 --> 00:19:06,936 What are you doing, Jack? 378 00:19:06,980 --> 00:19:10,064 Nothing. I just thought that... 379 00:19:10,108 --> 00:19:12,002 Just thought because I'm having relationship problems 380 00:19:12,026 --> 00:19:14,318 that I'll forget everything and jump into bed with you? 381 00:19:14,362 --> 00:19:16,320 No. Devan, really? 382 00:19:16,364 --> 00:19:18,614 That I'm dating an older man, so, hell, 383 00:19:18,658 --> 00:19:21,701 she really must be desperate. Let's see if I can get a piece. 384 00:19:21,744 --> 00:19:23,703 I swear, I didn't mean anything like that. 385 00:19:23,746 --> 00:19:25,413 Let me tell you something, Jack. 386 00:19:25,456 --> 00:19:27,707 You lay another hand on me in a nonprofessional way, 387 00:19:27,750 --> 00:19:30,042 and I'll scream sexual harassment so fast, 388 00:19:30,086 --> 00:19:31,730 you won't have time to grab your jock strap 389 00:19:31,754 --> 00:19:32,982 before they throw you out of the club. 390 00:19:33,006 --> 00:19:35,298 Okay, okay, I get the picture. 391 00:19:35,341 --> 00:19:38,176 Now let's get back to work before I get really mad. 392 00:19:45,810 --> 00:19:47,226 ♪ Ooh, yeah 393 00:19:47,270 --> 00:19:48,289 ♪ Gonna show you how to work it, work it ♪ 394 00:19:48,313 --> 00:19:51,063 ♪ Work it, baby 395 00:19:51,107 --> 00:19:53,316 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 396 00:19:53,359 --> 00:19:56,277 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 397 00:19:56,321 --> 00:19:58,529 ♪ Got nothin' on me 398 00:19:58,573 --> 00:20:01,115 ♪ Tilt your head when I hit the floor ♪ 399 00:20:01,159 --> 00:20:02,992 ♪ Make it look easy 400 00:20:03,036 --> 00:20:05,870 ♪ I'm gonna show you how to get it done ♪ 401 00:20:05,914 --> 00:20:08,998 ♪ No one does it like me So turn it on ♪ 402 00:20:10,001 --> 00:20:11,459 Okay, line up! 403 00:20:11,502 --> 00:20:13,142 ♪ Gonna show you how to work it, work it ♪ 404 00:20:13,171 --> 00:20:15,129 ♪ Work it, baby 405 00:20:15,173 --> 00:20:17,340 ♪ Watch me work Watch me earn it, earn it ♪ 406 00:20:17,383 --> 00:20:19,634 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 407 00:20:19,677 --> 00:20:22,178 Welcome to the tryouts 408 00:20:22,222 --> 00:20:25,598 for Lincoln High School Eagles' cheerleading squad. 409 00:20:25,642 --> 00:20:26,974 I'm the head coach, Ms. Burke, 410 00:20:27,018 --> 00:20:29,852 and this is my assistant, Miss Walters. 411 00:20:29,896 --> 00:20:34,315 Now, I'm going to tell you all what I tell every girl 412 00:20:34,359 --> 00:20:38,861 that steps onto the field with me every year. 413 00:20:38,905 --> 00:20:43,574 Cheerleading is not just an extracurricular activity. 414 00:20:43,618 --> 00:20:46,035 It's a calling. 415 00:20:46,079 --> 00:20:50,539 So if any of you think that this is a joke, 416 00:20:50,583 --> 00:20:55,002 or you think that I'm being funny, 417 00:20:55,046 --> 00:20:57,338 you probably won't make the team. 418 00:20:57,382 --> 00:21:01,133 You will have three days of tryouts 419 00:21:01,177 --> 00:21:03,427 to make a good impression. 420 00:21:03,471 --> 00:21:07,390 So, ladies, if I was you, 421 00:21:07,433 --> 00:21:09,475 I would make the most of them. 422 00:21:09,519 --> 00:21:11,686 - You ready? - Yes. 423 00:21:11,729 --> 00:21:13,729 Let's see what you got. 424 00:21:14,899 --> 00:21:17,441 ♪ Ooh, yeah 425 00:21:18,569 --> 00:21:20,945 ♪ Bring it on, ooh 426 00:21:20,989 --> 00:21:23,281 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 427 00:21:23,324 --> 00:21:25,241 ♪ What you want, babe 428 00:21:25,285 --> 00:21:26,617 ♪ What you want, babe 429 00:21:26,661 --> 00:21:28,786 ♪ Bring it on, ooh 430 00:21:28,830 --> 00:21:30,955 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 431 00:21:30,999 --> 00:21:32,915 ♪ Take you along, babe 432 00:21:32,959 --> 00:21:35,668 ♪ Whoa-oh-oh 433 00:21:35,712 --> 00:21:37,420 ♪ Rise like the sun 434 00:21:37,463 --> 00:21:40,464 ♪ I'm coming up to take you all down ♪ 435 00:21:40,508 --> 00:21:42,341 ♪ All down, all down 436 00:21:42,385 --> 00:21:45,052 That's it, ladies. Thank you so much for coming. 437 00:21:45,096 --> 00:21:48,014 Everyone can head to the locker room. 438 00:21:49,726 --> 00:21:52,685 - Hanna. Hanna, right? - Yeah. 439 00:21:52,729 --> 00:21:54,478 I was watching you. You're pretty good. 440 00:21:54,522 --> 00:21:57,315 Thanks, but not as good as you, obviously. 441 00:21:57,358 --> 00:21:59,900 - Claire. Claire Harris. - I know. 442 00:21:59,944 --> 00:22:01,777 Yeah, Ben told me that you were trying out 443 00:22:01,821 --> 00:22:04,071 and made me promise to keep an eye out for you. 444 00:22:04,115 --> 00:22:05,489 Oh, you and Ben are friends? 445 00:22:05,533 --> 00:22:06,907 Yeah. Close friends. 446 00:22:06,951 --> 00:22:08,367 Oh. 447 00:22:08,411 --> 00:22:09,785 Not like that. 448 00:22:09,829 --> 00:22:12,246 We got that out of our systems a long time ago. 449 00:22:12,290 --> 00:22:14,874 Trust me. We're just friends. 450 00:22:14,917 --> 00:22:17,126 But he's a good guy. For sure. 451 00:22:17,170 --> 00:22:18,461 Yeah, he is. 452 00:22:18,504 --> 00:22:20,588 Well, I just wanted to introduce myself. 453 00:22:20,631 --> 00:22:22,443 Maybe we all get together and hang out sometime, 454 00:22:22,467 --> 00:22:23,674 if that's cool. 455 00:22:23,718 --> 00:22:24,759 Yeah, I'd like that. 456 00:22:24,802 --> 00:22:27,553 - Awesome. Later. - Bye. 457 00:22:31,225 --> 00:22:33,893 Oh, I'm so sorry. I didn't see you there. 458 00:22:33,936 --> 00:22:35,936 So you're the new girl, right? 459 00:22:35,980 --> 00:22:38,397 Yeah, I made it pretty obvious, didn't I? 460 00:22:38,441 --> 00:22:41,150 We're both in the same boat. It's my first year too. 461 00:22:41,194 --> 00:22:42,485 I'm Hanna. Hanna Thompson. 462 00:22:42,528 --> 00:22:45,529 I know. I was told to look out for you. 463 00:22:45,573 --> 00:22:47,156 My father. 464 00:22:47,200 --> 00:22:49,200 Don't worry. He didn't say anything embarrassing. 465 00:22:49,243 --> 00:22:51,035 He was just being fatherly. 466 00:22:51,079 --> 00:22:52,203 That's typical, I guess. 467 00:22:52,246 --> 00:22:54,455 He can be a little overprotective. 468 00:22:54,499 --> 00:22:57,583 I'm sure, especially considering your situation. 469 00:22:57,627 --> 00:22:59,794 The move? 470 00:22:59,837 --> 00:23:01,754 I mean, your mother. 471 00:23:01,798 --> 00:23:04,465 Look, Hanna, I was watching you. 472 00:23:04,509 --> 00:23:06,801 You're good. Very good. 473 00:23:06,844 --> 00:23:08,844 But I'm not gonna sugarcoat it for you. 474 00:23:08,888 --> 00:23:10,532 It's your first year at Lincoln, and you're a senior, 475 00:23:10,556 --> 00:23:12,201 so you have some things stacked against you already. 476 00:23:12,225 --> 00:23:14,475 Really? I thought I held my own pretty well, 477 00:23:14,519 --> 00:23:16,727 even better than some of the girls, honestly. 478 00:23:16,771 --> 00:23:18,396 That may be true, but... 479 00:23:20,191 --> 00:23:22,191 I really shouldn't say anything, but... 480 00:23:22,235 --> 00:23:24,402 Coach Burke has admitted to me that she favors girls 481 00:23:24,445 --> 00:23:26,529 that had been with our program a while. 482 00:23:26,572 --> 00:23:28,072 So what are you saying? 483 00:23:28,116 --> 00:23:30,574 No matter how good I am, I have no chance? 484 00:23:30,618 --> 00:23:33,786 Not without a little help, I'm afraid. 485 00:23:33,830 --> 00:23:36,247 Hey, I don't know if you would be interested, 486 00:23:36,290 --> 00:23:38,416 but I could possibly give you private lessons. 487 00:23:38,459 --> 00:23:39,875 You're allowed to do that? 488 00:23:39,919 --> 00:23:42,711 Well, technically, I'm not supposed to. 489 00:23:42,755 --> 00:23:44,441 And you have to check with your father first. 490 00:23:44,465 --> 00:23:46,590 Yeah, yeah, it's just me and my dad. 491 00:23:46,634 --> 00:23:49,802 I know exactly what Coach Burke is looking for. 492 00:23:49,846 --> 00:23:51,262 I like you, Hanna. 493 00:23:51,305 --> 00:23:54,807 I'd really like to see you make the team. 494 00:23:54,851 --> 00:23:57,893 And remember, this stays between us, okay? 495 00:23:57,937 --> 00:23:59,145 Yeah, okay. 496 00:23:59,188 --> 00:24:00,563 Good. 497 00:24:02,984 --> 00:24:06,318 I think it is a fantastic idea. 498 00:24:06,362 --> 00:24:07,445 Really? 499 00:24:07,488 --> 00:24:09,321 Yeah, of course. Why wouldn't I? 500 00:24:09,365 --> 00:24:11,699 I've always supported you 100%, babe. 501 00:24:11,742 --> 00:24:14,702 You'll be spending money on something I don't really need. 502 00:24:14,745 --> 00:24:16,954 Plus there's no guarantee I'd make the team. 503 00:24:16,998 --> 00:24:21,000 Well, it is the least I can do. 504 00:24:21,043 --> 00:24:23,169 I know you didn't have much say in moving out here 505 00:24:23,212 --> 00:24:24,795 and leaving all your friends behind. 506 00:24:24,839 --> 00:24:26,255 Even if it's just for a year, 507 00:24:26,299 --> 00:24:28,048 I know that that is extremely difficult. 508 00:24:28,092 --> 00:24:30,801 I have felt very guilty about the whole thing, 509 00:24:30,845 --> 00:24:32,865 so if there's anything I can do to make it easier on you, 510 00:24:32,889 --> 00:24:33,929 I'll do it. 511 00:24:33,973 --> 00:24:35,931 Thanks, Dad. 512 00:24:35,975 --> 00:24:39,018 - Um, hey, Dad? - Mm. 513 00:24:39,061 --> 00:24:41,979 Did you mention anything about Mom to Devan? 514 00:24:42,023 --> 00:24:44,857 Um, I don't know. I might have. 515 00:24:44,901 --> 00:24:46,484 I don't recall. Why? 516 00:24:46,527 --> 00:24:48,235 I don't know. It just... 517 00:24:48,279 --> 00:24:50,382 She sounded like she was trying to make me feel better about it. 518 00:24:50,406 --> 00:24:51,822 I don't know. 519 00:24:51,866 --> 00:24:53,532 Probably just trying to be nice. 520 00:24:53,576 --> 00:24:55,993 After all, it would've been your mom involved in this stuff, 521 00:24:56,037 --> 00:24:57,203 not me. 522 00:24:57,246 --> 00:24:58,829 Yeah, trying to relive her glory years. 523 00:24:58,873 --> 00:25:00,372 Hey, watch it. 524 00:25:00,416 --> 00:25:04,126 Your mother was an excellent cheerleader in her day. 525 00:25:04,170 --> 00:25:06,587 Besides that, how else was school? 526 00:25:06,631 --> 00:25:08,005 It was fine, I guess. 527 00:25:08,049 --> 00:25:11,634 - Your teachers any good? - Same in Chicago. 528 00:25:11,677 --> 00:25:13,757 They all sounded like they'd rather be anywhere else. 529 00:25:14,639 --> 00:25:17,848 Yeah, well, who could blame them? 530 00:25:17,892 --> 00:25:20,226 What about new friends? Any new friends? 531 00:25:20,269 --> 00:25:22,811 Ben introduced me to some people. 532 00:25:22,855 --> 00:25:24,021 They're cool, I guess. 533 00:25:24,065 --> 00:25:25,981 Ah. 534 00:25:26,025 --> 00:25:29,276 Ben. Old Ben. Old neighbor Ben. 535 00:25:29,320 --> 00:25:31,445 Mystery man. 536 00:25:31,489 --> 00:25:33,489 How is he? Is he a nice enough guy? 537 00:25:33,533 --> 00:25:35,783 - Yes, Dad. - All right. 538 00:25:35,826 --> 00:25:38,702 Well, just because he's showing you around, 539 00:25:38,746 --> 00:25:40,079 introducing you to folks, 540 00:25:40,122 --> 00:25:41,539 doesn't mean you owe him anything. 541 00:25:41,582 --> 00:25:43,707 - Ew, Dad, stop. - Well, it has to be said. 542 00:25:43,751 --> 00:25:45,543 I have to say it. I'm the only one here. 543 00:25:45,586 --> 00:25:48,796 Besides, if cheer is really as tough as it sounds, 544 00:25:48,839 --> 00:25:51,840 I'll be spending most of my time at practice anyway, so... 545 00:25:54,178 --> 00:25:55,469 Well, that's good then. 546 00:26:00,476 --> 00:26:02,851 I'm happy for you, Devan, I really am. 547 00:26:02,895 --> 00:26:06,522 I'm glad because I intend to get to know him a lot better. 548 00:26:06,566 --> 00:26:09,692 You're very taken with him, yes? 549 00:26:09,735 --> 00:26:14,738 Yes, but it's not just him. It's his daughter as well. 550 00:26:16,284 --> 00:26:17,783 You've met her? 551 00:26:17,827 --> 00:26:19,910 Briefly, but... 552 00:26:19,954 --> 00:26:23,122 she reminds me a lot of myself when I was her age. 553 00:26:23,165 --> 00:26:27,835 Well, that may be true, Devan, but we need to be cognizant... 554 00:26:27,878 --> 00:26:29,962 What? 555 00:26:31,257 --> 00:26:33,340 You just need to be sure 556 00:26:33,384 --> 00:26:37,011 that you are not repeating old, familiar patterns. 557 00:26:37,054 --> 00:26:39,388 What do you mean? 558 00:26:39,432 --> 00:26:42,516 I mean that your mother walked out on you. 559 00:26:42,560 --> 00:26:45,936 And you, more than anybody, know what it's like 560 00:26:45,980 --> 00:26:48,147 to be raised by a single father. 561 00:26:48,190 --> 00:26:50,065 And it's only natural 562 00:26:50,109 --> 00:26:52,860 that you would gravitate towards someone like his daughter, 563 00:26:52,903 --> 00:26:55,154 to protect her from what you went through. 564 00:26:55,197 --> 00:26:57,239 No, it's not like that. 565 00:26:57,283 --> 00:27:01,160 A lot of times we are not consciously aware 566 00:27:01,203 --> 00:27:03,495 of why we're attracted to someone. 567 00:27:03,539 --> 00:27:06,332 I said it's not like that! 568 00:27:06,375 --> 00:27:09,251 Okay, okay. 569 00:27:10,588 --> 00:27:13,005 I just want you to remember what happened 570 00:27:13,049 --> 00:27:16,550 the last time you were involved with a single father. 571 00:27:20,806 --> 00:27:22,514 I swear to God, Jack, 572 00:27:22,558 --> 00:27:24,494 if I had to see the therapist for two more months, 573 00:27:24,518 --> 00:27:27,394 I'm really gonna lose my mind. 574 00:27:27,438 --> 00:27:28,957 Is that what they told you, two more months? 575 00:27:28,981 --> 00:27:30,773 At least two months. 576 00:27:30,816 --> 00:27:34,401 And as usual, they'll review the reports and see where we stand. 577 00:27:34,445 --> 00:27:37,029 I'll bet she cares about you, you know. 578 00:27:37,073 --> 00:27:39,114 What are you talking about? 579 00:27:39,158 --> 00:27:41,909 The therapist. I'm sure she cares about you. 580 00:27:41,952 --> 00:27:44,703 She's the shrink from hell. 581 00:27:46,332 --> 00:27:48,165 Just like I do. 582 00:27:48,209 --> 00:27:51,043 Jack, what are you saying? 583 00:27:52,588 --> 00:27:54,380 Promise me you won't get mad. 584 00:27:54,423 --> 00:27:58,008 As long as you're honest with me Jack, I promise. 585 00:27:59,178 --> 00:28:00,469 Okay. 586 00:28:00,513 --> 00:28:02,680 Remember when you were sentenced? 587 00:28:04,642 --> 00:28:06,141 It wasn't just your therapist 588 00:28:06,185 --> 00:28:08,519 that was required to sign off on your progress. 589 00:28:08,562 --> 00:28:12,147 You had character witnesses too. 590 00:28:12,191 --> 00:28:13,315 Friends. 591 00:28:14,652 --> 00:28:17,319 I recently met with one of the caseworkers. 592 00:28:17,363 --> 00:28:19,405 She wanted to know how you were doing. 593 00:28:19,448 --> 00:28:21,407 And what did you tell her? 594 00:28:21,450 --> 00:28:23,117 I told her... 595 00:28:24,662 --> 00:28:27,871 Honestly, I told her that I thought you could benefit 596 00:28:27,915 --> 00:28:30,499 from some more sessions with Dr. Gordon. 597 00:28:30,543 --> 00:28:34,044 I mean, your anger, your aggression, 598 00:28:34,088 --> 00:28:35,629 it's a lot better... 599 00:28:35,673 --> 00:28:39,383 I mean, much better. 600 00:28:39,427 --> 00:28:42,594 But I still think there's a lot of improvement 601 00:28:42,638 --> 00:28:44,346 or room for improvement. 602 00:28:44,390 --> 00:28:46,765 You're gonna try and improve me? 603 00:28:46,809 --> 00:28:48,684 Me? 604 00:28:48,728 --> 00:28:52,187 It's for your own good, Devan. I wish you could see that. 605 00:28:52,231 --> 00:28:55,607 I just want what's best for you. We all do. 606 00:28:57,069 --> 00:28:58,444 You're not mad at me, are you? 607 00:28:58,487 --> 00:29:00,112 No. 608 00:29:00,156 --> 00:29:03,115 You only want what's best for me, just like you said. 609 00:29:03,159 --> 00:29:05,200 Now keep going. 610 00:29:05,244 --> 00:29:06,326 Come on. 611 00:29:06,370 --> 00:29:10,164 Nice. Push it. 612 00:29:10,207 --> 00:29:11,582 That's it. 613 00:29:12,668 --> 00:29:14,835 That's it. 614 00:29:19,383 --> 00:29:20,924 Okay, ladies! 615 00:29:20,968 --> 00:29:23,427 That's all for today! Practice is over! 616 00:29:25,347 --> 00:29:26,722 Except for Claire. 617 00:29:28,726 --> 00:29:30,058 What's going on with you? 618 00:29:30,102 --> 00:29:31,643 What do you mean? 619 00:29:31,687 --> 00:29:34,146 If I don't see more energy from you tomorrow, 620 00:29:34,190 --> 00:29:36,815 you're not gonna have to worry about making captain. 621 00:29:36,859 --> 00:29:40,736 You're gonna have to worry about making the team. Got it? 622 00:29:40,780 --> 00:29:41,987 Okay. 623 00:29:44,492 --> 00:29:46,158 When I was cheering, 624 00:29:46,202 --> 00:29:49,244 I would've been embarrassed by a performance like that. 625 00:29:49,288 --> 00:29:51,830 You're lucky Coach Burke is a lot more understanding. 626 00:29:54,084 --> 00:29:56,210 Hey, you okay? 627 00:29:56,253 --> 00:29:57,920 No. Coach Devan. 628 00:29:57,963 --> 00:29:59,755 If she goes up Ms. Burke's butt any further, 629 00:29:59,799 --> 00:30:01,131 she'll turn into a hemorrhoid. 630 00:30:01,175 --> 00:30:03,550 - Claire! - No, I can deal with Ms. Burke. 631 00:30:03,594 --> 00:30:04,927 I've known her for years, 632 00:30:04,970 --> 00:30:07,137 and her bark is way bigger than her bite. 633 00:30:07,181 --> 00:30:09,848 But Coach Devan, she's only been here for a few days 634 00:30:09,892 --> 00:30:11,600 and acts like this is her team. 635 00:30:11,644 --> 00:30:13,393 I mean, I guess. 636 00:30:13,437 --> 00:30:14,937 Plus she's totally sketchy. 637 00:30:14,980 --> 00:30:18,232 - What do you mean? - I don't know. 638 00:30:18,275 --> 00:30:20,818 She just gives me that vibe. 639 00:30:20,861 --> 00:30:22,694 Something's up with her. 640 00:30:22,738 --> 00:30:24,530 Hmm. 641 00:30:24,573 --> 00:30:27,658 I'm going home to lay in the tub. 642 00:30:27,701 --> 00:30:30,077 At least two-a-days are over, now that school has started. 643 00:30:30,120 --> 00:30:32,246 Oh, God. Can you two stop complaining? 644 00:30:32,289 --> 00:30:34,184 I swear, every time I see you on the practice field, 645 00:30:34,208 --> 00:30:35,874 you're just standing there. 646 00:30:35,918 --> 00:30:38,669 I bet we probably burn at least 10 times as many calories. 647 00:30:38,712 --> 00:30:40,295 For sure, yeah. 648 00:30:40,339 --> 00:30:42,005 Speaking of calories, 649 00:30:42,049 --> 00:30:43,769 you guys want to stop at Nino's for a slice? 650 00:30:43,801 --> 00:30:46,718 I thought you just said you need to soak in the tub? 651 00:30:46,762 --> 00:30:48,720 I need energy for that. 652 00:30:48,764 --> 00:30:50,806 I'm in. Hanna, what do you say? 653 00:30:50,850 --> 00:30:53,183 Oh, I have to go home, unfortunately. 654 00:30:53,227 --> 00:30:55,435 I have an appointment. 655 00:30:55,479 --> 00:30:57,646 Next time though, I promise. 656 00:30:57,690 --> 00:30:59,147 Next time. 657 00:31:02,194 --> 00:31:05,112 Believe me, I would never criticize Coach Burke, 658 00:31:05,155 --> 00:31:06,591 but I've been spending a lot of time with Claire 659 00:31:06,615 --> 00:31:07,906 these past couple of days, 660 00:31:07,950 --> 00:31:09,658 and nobody works harder than she does. 661 00:31:09,702 --> 00:31:12,244 Trust me. Coach knows these girls a lot better than we do. 662 00:31:12,288 --> 00:31:14,079 She can tell who's putting in the effort. 663 00:31:14,123 --> 00:31:16,290 I know, but she didn't have to talk to her like that 664 00:31:16,333 --> 00:31:18,125 in front of everyone. 665 00:31:18,168 --> 00:31:21,545 Hanna, I think it's really nice that you care about your friend, 666 00:31:21,589 --> 00:31:25,173 but right now you should be looking out for yourself. 667 00:31:25,217 --> 00:31:27,467 Come on. Let's practice the turnover cheer. 668 00:31:27,511 --> 00:31:29,344 That one gets tricky because of the splits. 669 00:31:29,388 --> 00:31:30,470 Okay. 670 00:31:43,694 --> 00:31:45,819 - Okay, one more time. - Okay. 671 00:31:46,906 --> 00:31:50,282 Oh, God. What a day. 672 00:32:02,546 --> 00:32:05,005 - Okay? - Okay. 673 00:32:05,049 --> 00:32:06,381 Over. 674 00:32:06,425 --> 00:32:09,301 Good! That was really good. 675 00:32:12,222 --> 00:32:13,430 Hey, I think your dad is home. 676 00:32:13,474 --> 00:32:15,098 Oh, yeah. You want to go say hello? 677 00:32:15,142 --> 00:32:16,683 I'm sure he'd be happy to see you. 678 00:32:16,727 --> 00:32:18,852 Actually, we only have 10 minutes left or so. 679 00:32:18,896 --> 00:32:20,729 You stay here, practice the first-down cheer. 680 00:32:20,773 --> 00:32:23,398 I'll just run in, say a quick hello and then be right back. 681 00:32:23,442 --> 00:32:24,524 Okay. 682 00:32:33,369 --> 00:32:35,410 Hello, Jon. 683 00:32:35,454 --> 00:32:38,246 Oh, hey. 684 00:32:38,290 --> 00:32:39,517 I'm so glad you agreed to this. 685 00:32:39,541 --> 00:32:41,041 Oh, of course. 686 00:32:41,085 --> 00:32:43,377 It would mean the absolute world to Hanna 687 00:32:43,420 --> 00:32:44,962 if she made the team. 688 00:32:45,005 --> 00:32:46,922 Well, what about you? 689 00:32:46,966 --> 00:32:49,967 Me? Yeah, sure, of course. 690 00:32:50,010 --> 00:32:52,219 Mean a lot to me too. 691 00:32:52,262 --> 00:32:54,262 Uh, do you mind if I have one of those? 692 00:32:54,306 --> 00:32:56,556 I'm kinda hot. 693 00:32:56,600 --> 00:33:00,352 Oh, sure, yeah, follow me. Right this way. 694 00:33:00,396 --> 00:33:03,522 We should have some over here. 695 00:33:03,565 --> 00:33:05,065 Oh, as a matter of fact, 696 00:33:05,109 --> 00:33:08,276 this is the last one in that fridge, but I have more... 697 00:33:08,320 --> 00:33:11,238 Uh, this one will be fine. 698 00:33:11,281 --> 00:33:14,992 Oh, uh, it's all yours. 699 00:33:15,035 --> 00:33:16,535 Thank you. 700 00:33:16,578 --> 00:33:17,828 Sure. 701 00:33:17,871 --> 00:33:21,164 Um, I'll tell you what. Let's see. 702 00:33:21,208 --> 00:33:24,418 I suppose that paying you in cash 703 00:33:24,461 --> 00:33:25,752 is going to be okay, huh? 704 00:33:25,796 --> 00:33:27,713 So Hanna tells me you're overseeing 705 00:33:27,756 --> 00:33:29,006 a construction project. 706 00:33:29,049 --> 00:33:30,799 You must be really good with your hands. 707 00:33:30,843 --> 00:33:34,344 Well, you know, uh, I'm an architect. 708 00:33:34,388 --> 00:33:36,805 I'm okay with a T-square 709 00:33:36,849 --> 00:33:39,433 and use a protractor, but that's about it. 710 00:33:39,476 --> 00:33:41,018 Here you go. Thank you very much. 711 00:33:41,061 --> 00:33:43,812 Pleasure is mine. 712 00:33:43,856 --> 00:33:46,523 Oh, hey, there you are. 713 00:33:46,567 --> 00:33:48,207 I didn't know if you were coming back out. 714 00:33:48,235 --> 00:33:52,529 Sorry. Lost track of time talking with your father. 715 00:33:52,573 --> 00:33:53,655 Fantastic. 716 00:33:53,699 --> 00:33:56,241 Eh, we'll see. 717 00:33:59,163 --> 00:34:00,829 Uh, Dad we're out of water. 718 00:34:00,873 --> 00:34:03,331 Oh, yes, I was just going to... 719 00:34:03,375 --> 00:34:05,055 You can have the rest of that, if you like. 720 00:34:05,085 --> 00:34:09,087 I will grab some more sodas and water from the garage. 721 00:34:09,131 --> 00:34:11,089 So how do you feel? 722 00:34:11,133 --> 00:34:13,592 - I think I'm ready. - Just do your best. 723 00:34:13,635 --> 00:34:15,343 Everything will fall right into place. 724 00:34:15,387 --> 00:34:17,387 - Promise. - I hope so. 725 00:34:23,645 --> 00:34:25,937 I gotta tell you, 726 00:34:25,981 --> 00:34:29,107 that crew you brought in, they did a great job. 727 00:34:29,151 --> 00:34:31,068 Really got us caught up. I appreciate it. 728 00:34:31,111 --> 00:34:35,072 Like I said, I felt bad. I'm glad we could make it right. 729 00:34:35,115 --> 00:34:37,616 Well, you can officially let Phil know 730 00:34:37,659 --> 00:34:40,410 that he has a happy customer. 731 00:34:44,124 --> 00:34:46,625 Phil didn't send me. 732 00:34:46,668 --> 00:34:49,920 I wanted to come myself, just to see how you were doing. 733 00:34:49,963 --> 00:34:53,215 Oh, well, I appreciate that, too, 734 00:34:53,258 --> 00:34:57,177 'cause I was thinking about those restaurants 735 00:34:57,221 --> 00:34:59,596 that you were going to recommend 736 00:34:59,640 --> 00:35:02,808 and thought maybe you might want to go to one sometime 737 00:35:02,851 --> 00:35:04,559 or meet there or something. 738 00:35:04,603 --> 00:35:06,561 Or maybe that's just way too forward. 739 00:35:06,605 --> 00:35:08,855 No. Of course I want to go out with you. 740 00:35:08,899 --> 00:35:10,107 Really? 741 00:35:10,150 --> 00:35:11,691 I'm only laughing because 742 00:35:11,735 --> 00:35:13,819 I was kind of hoping you would have called by now. 743 00:35:13,862 --> 00:35:17,531 Why else do you think I'm here? 744 00:35:17,574 --> 00:35:23,161 To be honest, I didn't realize because, generally speaking, 745 00:35:23,205 --> 00:35:24,663 I am completely oblivious. 746 00:35:24,706 --> 00:35:26,164 Yeah, I'll say. 747 00:35:26,208 --> 00:35:28,625 If I left here today without an invite, 748 00:35:28,669 --> 00:35:31,628 I was gonna be forced to ask you. 749 00:35:31,672 --> 00:35:35,674 Oh, well, I assume you will be picking the restaurant then. 750 00:35:35,717 --> 00:35:37,801 - On one condition. - Yeah? 751 00:35:37,845 --> 00:35:41,221 I pick you up. I know the area, and I can show you around, 752 00:35:41,265 --> 00:35:43,390 instead of giving you directions the whole time. 753 00:35:44,726 --> 00:35:48,979 Wow. Dinner and a chauffeur. 754 00:35:49,022 --> 00:35:51,106 That is something I could get used to. 755 00:35:51,150 --> 00:35:53,984 Don't worry. I'll let you pick up the check. 756 00:35:54,027 --> 00:35:55,402 I can handle that. 757 00:35:55,445 --> 00:35:59,030 I should warn you. I'm not a cheap date. 758 00:35:59,074 --> 00:36:00,657 Um... 759 00:36:03,203 --> 00:36:04,327 Wow. 760 00:36:07,249 --> 00:36:08,582 Congratulations. 761 00:36:08,625 --> 00:36:10,667 You're the lucky few who made the team. 762 00:36:10,711 --> 00:36:11,918 I'll see you all tomorrow, 763 00:36:11,962 --> 00:36:13,670 and we'll start the real training. 764 00:36:20,137 --> 00:36:21,553 Coach Burke? 765 00:36:21,597 --> 00:36:22,846 Yes, Hanna. 766 00:36:22,890 --> 00:36:24,097 I just wanted to thank you. 767 00:36:24,141 --> 00:36:26,099 You have no idea how excited I am. 768 00:36:26,143 --> 00:36:28,518 The only person you need to thank is yourself. 769 00:36:28,562 --> 00:36:30,645 Trust me, if you didn't deserve it, 770 00:36:30,689 --> 00:36:32,063 if you weren't one of the best, 771 00:36:32,107 --> 00:36:33,940 you wouldn't be on the team right now. 772 00:36:33,984 --> 00:36:36,443 I know, but you helped me so much, 773 00:36:36,486 --> 00:36:37,861 you and Coach Walters. 774 00:36:37,905 --> 00:36:39,279 She spent hours with me, 775 00:36:39,323 --> 00:36:41,740 going over all the cheers and routines. 776 00:36:41,783 --> 00:36:44,784 - Hours? - Well, not here. 777 00:36:44,828 --> 00:36:47,579 What do you mean, not here? 778 00:36:49,875 --> 00:36:53,418 Uh, I mean I practice on my own, too, 779 00:36:53,462 --> 00:36:56,004 at home, by myself, alone. 780 00:36:56,048 --> 00:36:57,964 Um, she... 781 00:36:58,008 --> 00:37:00,592 You guys just inspire me. 782 00:37:00,636 --> 00:37:03,470 Hanna, is there anything you want to tell me? 783 00:37:03,513 --> 00:37:06,514 Just that I won't let you down, I promise. 784 00:37:08,352 --> 00:37:09,684 My girls never do. 785 00:37:09,728 --> 00:37:11,269 Congratulations again. 786 00:37:11,313 --> 00:37:12,687 Thank you. 787 00:37:18,987 --> 00:37:20,403 Hanna! 788 00:37:20,447 --> 00:37:22,030 Oh, thank you, thank you, thank you! 789 00:37:22,074 --> 00:37:23,448 Don't thank me. 790 00:37:23,492 --> 00:37:25,325 If Coach Burke didn't think you deserved it, 791 00:37:25,369 --> 00:37:26,888 there would have been nothing I could do. 792 00:37:26,912 --> 00:37:29,371 - But you helped me so much. - It's my job. 793 00:37:29,414 --> 00:37:31,039 Hey, you know what we should do? 794 00:37:31,083 --> 00:37:33,166 Tell your dad. He'll be so happy for you. 795 00:37:33,210 --> 00:37:36,294 Oh, yeah. Yeah, definitely. I'm gonna tell him tonight, 796 00:37:36,338 --> 00:37:38,880 right when he gets home from work. 797 00:37:38,924 --> 00:37:40,298 Um, I'm gonna get going. 798 00:37:40,342 --> 00:37:42,425 I want to tell some other people the good news. 799 00:37:42,469 --> 00:37:43,927 And thank you, Devan. 800 00:37:43,971 --> 00:37:46,471 Thank you so much for everything. I owe you one. 801 00:37:55,274 --> 00:37:57,440 - You made it? - I made it! 802 00:37:59,236 --> 00:38:01,194 Whoo! 803 00:38:01,238 --> 00:38:03,780 Whoo-hoo-hoo! How do we go out and celebrate? 804 00:38:03,824 --> 00:38:05,115 Absolutely! 805 00:38:05,158 --> 00:38:06,992 You grab Claire, I'll get Joey. 806 00:38:07,035 --> 00:38:09,411 That sounds great then. Thanks! 807 00:38:16,128 --> 00:38:18,712 Oh, what a day. 808 00:38:20,632 --> 00:38:23,174 I am exhausted. 809 00:38:23,218 --> 00:38:25,135 - What is it? - I made a team! 810 00:38:25,178 --> 00:38:26,636 - No! - Yes! 811 00:38:28,348 --> 00:38:30,140 Oh, God, Jon. 812 00:38:30,183 --> 00:38:32,559 Oh, and Devan gave me a ride home. 813 00:38:32,602 --> 00:38:34,644 You should've seen your face. 814 00:38:34,688 --> 00:38:38,148 That's very funny. 815 00:38:38,191 --> 00:38:40,191 Congratulations, honey. 816 00:38:40,235 --> 00:38:43,820 I know. Isn't it wonderful? She's amazing. 817 00:38:46,116 --> 00:38:49,075 Um, Dad, I know you probably wanted to celebrate tonight, 818 00:38:49,119 --> 00:38:52,162 but I'm going out with the girls from the team for dinner. 819 00:38:52,205 --> 00:38:55,498 Oh, yeah, sure. No problem. Don't worry about me. 820 00:38:55,542 --> 00:38:56,791 Okay, yeah, you're okay alone? 821 00:38:56,835 --> 00:38:59,169 - I'll figure something out. - Okay. 822 00:38:59,212 --> 00:39:02,339 Are there gonna be boys at this dinner? 823 00:39:02,382 --> 00:39:05,467 Um, I don't know. Maybe. 824 00:39:05,510 --> 00:39:08,345 Come on, Hanna. I think your dad has a right to know. 825 00:39:08,388 --> 00:39:11,389 What boys are you going with? 826 00:39:11,433 --> 00:39:13,975 Honestly, I trust her completely. 827 00:39:14,019 --> 00:39:15,518 Don't worry about a thing. 828 00:39:15,562 --> 00:39:17,187 It's not really a matter of trust. 829 00:39:17,230 --> 00:39:18,938 It's about you being her father 830 00:39:18,982 --> 00:39:22,442 and wanting to know where she's going and with whom. 831 00:39:24,571 --> 00:39:28,073 I'm just getting pizza with Ben, Claire, and Joey. It's okay. 832 00:39:28,116 --> 00:39:30,033 Hmm. 833 00:39:30,077 --> 00:39:32,202 I'll see you tomorrow, Coach Devan. 834 00:39:32,245 --> 00:39:34,371 Thanks again for everything. 835 00:39:34,414 --> 00:39:36,206 Have fun, babe. Remember, school night. 836 00:39:36,249 --> 00:39:37,415 I know. 837 00:39:37,459 --> 00:39:39,501 Be home early. Love you. 838 00:39:39,544 --> 00:39:42,003 So, about celebrating... 839 00:39:42,047 --> 00:39:44,005 - Uh... - How about a drink? 840 00:39:44,049 --> 00:39:47,801 Um, yes. I did restock the fridge. 841 00:39:47,844 --> 00:39:51,304 We can do either water or soda. 842 00:39:51,348 --> 00:39:53,098 I think the two of us can handle something 843 00:39:53,141 --> 00:39:55,558 a little harder, don't you? 844 00:39:55,602 --> 00:39:59,646 Well, to be honest, I don't keep alcohol in the house. 845 00:39:59,689 --> 00:40:02,982 In fact, I rarely ever drink, so... 846 00:40:03,026 --> 00:40:05,652 How about we go out and grab a drink then? 847 00:40:05,695 --> 00:40:07,237 A toast to Hanna. 848 00:40:07,280 --> 00:40:13,159 You know, I really do appreciate 849 00:40:13,203 --> 00:40:15,620 everything that you've done for us here, 850 00:40:15,664 --> 00:40:18,581 but this, uh, I don't think this... 851 00:40:18,625 --> 00:40:21,167 Well, I don't know what "this" is, 852 00:40:21,211 --> 00:40:23,211 but I was just being friendly. 853 00:40:23,255 --> 00:40:27,882 With you just moving into town, I figured you might be lonely. 854 00:40:27,926 --> 00:40:30,885 Um, right. 855 00:40:30,929 --> 00:40:36,266 Well, um, no, I actually have plans this evening. 856 00:40:36,309 --> 00:40:40,019 That's not what you just told Hanna. 857 00:40:40,063 --> 00:40:43,606 Look, whatever I said to my daughter 858 00:40:43,650 --> 00:40:45,483 really isn't any of your business. 859 00:40:45,527 --> 00:40:50,280 Now, um, I think that you are a lovely person, but... 860 00:40:50,323 --> 00:40:52,991 It's because I'm Hanna's coach, isn't it? 861 00:40:53,034 --> 00:40:57,120 Uh, well, that's, that's one reason. 862 00:40:57,164 --> 00:40:59,664 So I help her make the team, 863 00:40:59,708 --> 00:41:01,541 I put my neck out on the line, for her, 864 00:41:01,585 --> 00:41:03,835 and this is the thanks I get? 865 00:41:03,879 --> 00:41:05,420 Um, first of all, 866 00:41:05,464 --> 00:41:08,923 we paid you to give her private coaching lessons, 867 00:41:08,967 --> 00:41:12,093 and Hanna deserved to make the team. 868 00:41:12,137 --> 00:41:15,930 Now, as far as this goes, 869 00:41:15,974 --> 00:41:18,475 I just don't think that it is appropriate 870 00:41:18,518 --> 00:41:23,146 to mix any kind of business with... 871 00:41:23,190 --> 00:41:24,898 pleasure, 872 00:41:24,941 --> 00:41:26,983 whatever you want to call it. 873 00:41:27,027 --> 00:41:30,862 And I don't want to give Hanna the wrong idea. 874 00:41:30,906 --> 00:41:33,531 I bet I can change your mind. 875 00:41:34,910 --> 00:41:38,578 I don't think so. I have plans tonight 876 00:41:41,917 --> 00:41:44,000 You don't know what you're missing. 877 00:41:50,008 --> 00:41:51,382 What? 878 00:41:58,141 --> 00:41:59,182 Coming! 879 00:41:59,226 --> 00:42:00,767 Coming! 880 00:42:01,686 --> 00:42:03,019 Hey! Come on in, please. 881 00:42:03,063 --> 00:42:05,021 Usually I'm the one who's running late. 882 00:42:05,065 --> 00:42:08,191 You just can't believe what I had to, um... 883 00:42:08,235 --> 00:42:10,401 My goodness, you look... 884 00:42:11,321 --> 00:42:12,654 stunning. 885 00:42:12,697 --> 00:42:14,155 Well, thank you. 886 00:42:14,199 --> 00:42:16,115 Now, what were you saying? 887 00:42:17,452 --> 00:42:20,119 Um, I completely forgot. 888 00:42:21,915 --> 00:42:26,292 Oh, I'm running late. I'll... Just give me two seconds. 889 00:42:26,336 --> 00:42:28,670 And make yourself at home. Drinks in the fridge. 890 00:42:28,713 --> 00:42:30,380 I'll be right back. 891 00:42:41,101 --> 00:42:44,352 So, Hanna, what's the pizza like in Chicago? 892 00:42:44,396 --> 00:42:47,814 Well, first of all, the cheese is an inch thick. 893 00:42:47,857 --> 00:42:51,109 So you're biting into an inch of cheese. 894 00:42:51,152 --> 00:42:53,111 - At least. - Hmm! 895 00:42:53,154 --> 00:42:55,405 I don't know. That sounds pretty good to me. 896 00:42:55,448 --> 00:42:57,824 Joey, anything sounds good to you. 897 00:42:57,867 --> 00:43:00,618 Okay, okay, guys, cut her some slack. 898 00:43:00,662 --> 00:43:04,038 She's still learning to call soda "soda." 899 00:43:04,082 --> 00:43:06,624 - What? - Wait, what do you call soda? 900 00:43:06,668 --> 00:43:07,875 Well, we call it "pop." 901 00:43:10,005 --> 00:43:13,965 Look, all I'm saying is, if Coach Burke ever caught you 902 00:43:14,009 --> 00:43:17,385 biting into a pizza of an inch of cheese, 903 00:43:17,429 --> 00:43:19,053 you're definitely going to be running 904 00:43:19,097 --> 00:43:20,763 some sprints up the bleachers. 905 00:43:20,807 --> 00:43:23,766 What? I thought you said her bark was worse than her bite. 906 00:43:23,810 --> 00:43:26,811 It is, but that doesn't mean she's not tough. 907 00:43:26,855 --> 00:43:30,732 I had her once for gym. She terrified me. 908 00:43:30,775 --> 00:43:33,109 Okay, believe me, 909 00:43:33,153 --> 00:43:36,696 Coach Burke isn't the one you should be worried about. 910 00:43:36,740 --> 00:43:39,324 I did some more digging on Coach Devan. 911 00:43:39,367 --> 00:43:41,492 Yeah? What'd you find out? 912 00:43:43,663 --> 00:43:45,913 Well, do you know Mandy Fell? 913 00:43:45,957 --> 00:43:49,250 The sophomore. Tiny, but talented. 914 00:43:49,294 --> 00:43:51,044 I haven't met everyone yet. 915 00:43:51,087 --> 00:43:53,671 Well, you'll meet her soon. She actually made the team, 916 00:43:53,715 --> 00:43:55,818 and she was the captain of the freshman squad last year. 917 00:43:55,842 --> 00:43:58,968 But anyway, after the first tryouts, 918 00:43:59,012 --> 00:44:03,264 in the locker room, Coach Devan went to give her some advice. 919 00:44:03,308 --> 00:44:04,932 And then Mandy rolled her eyes, 920 00:44:04,976 --> 00:44:07,310 or at least Coach Devan thought she did. 921 00:44:07,354 --> 00:44:10,897 I don't believe that. That girl's as quiet as a mouse. 922 00:44:10,940 --> 00:44:13,232 She was in computer science with me last year. 923 00:44:13,276 --> 00:44:15,026 I never heard her say a word. 924 00:44:15,070 --> 00:44:16,361 Look, it doesn't matter. 925 00:44:16,404 --> 00:44:19,030 Like I said, Coach Devan thought she did. 926 00:44:19,074 --> 00:44:20,782 So when she thought nobody was watching, 927 00:44:20,825 --> 00:44:24,327 Mandy was on her way to the late bus, and... 928 00:44:24,371 --> 00:44:26,371 Coach Devan gave it to Mandy. 929 00:44:26,414 --> 00:44:28,539 What did she do? 930 00:44:28,583 --> 00:44:31,959 She started screaming at Mandy in front of everybody, 931 00:44:32,003 --> 00:44:34,379 demanding her to give her some respect. 932 00:44:34,422 --> 00:44:35,797 And you saw this? 933 00:44:35,840 --> 00:44:40,426 No, Kristen did. But she swears it's true. 934 00:44:40,470 --> 00:44:42,220 Look, she said that Coach Devan 935 00:44:42,263 --> 00:44:44,097 looked like something was wrong with her, 936 00:44:44,140 --> 00:44:46,974 like for real, like a mental patient. 937 00:44:47,018 --> 00:44:49,018 She sounds crazy. 938 00:44:49,062 --> 00:44:52,397 Yeah. Look, all I'm saying is 939 00:44:52,440 --> 00:44:54,440 I'm gonna keep my distance away from her 940 00:44:54,484 --> 00:44:59,070 because somebody like that could just snap... again. 941 00:45:02,575 --> 00:45:04,325 So did you always want to be an architect? 942 00:45:04,369 --> 00:45:06,911 You know, work on those big projects? 943 00:45:06,955 --> 00:45:07,912 Thanks. 944 00:45:07,956 --> 00:45:11,124 Oh, no, not at all, actually. 945 00:45:11,167 --> 00:45:13,167 Originally, I wanted to be a fine artist, 946 00:45:13,211 --> 00:45:16,170 if you can believe that. I used to paint all the time. 947 00:45:16,214 --> 00:45:18,005 Well, what happened? 948 00:45:18,049 --> 00:45:23,469 Well, eventually, I realized that oils and acrylics 949 00:45:23,513 --> 00:45:26,389 are not nearly as lucrative as blueprints 950 00:45:26,433 --> 00:45:29,350 and lot more expensive to keep in stock. 951 00:45:29,394 --> 00:45:31,018 Yeah. 952 00:45:31,062 --> 00:45:33,229 No, I just realized after a while 953 00:45:33,273 --> 00:45:37,567 that there was not going to be a living in it for me, you know? 954 00:45:37,610 --> 00:45:40,361 Hmm. I can sympathize. 955 00:45:40,405 --> 00:45:43,865 I thought I was going to become a psychiatrist. 956 00:45:43,908 --> 00:45:46,868 I enjoy listening to people's problems 957 00:45:46,911 --> 00:45:49,454 and giving them advice, you know? 958 00:45:49,497 --> 00:45:52,665 But nobody told me that I would not only have to take chemistry, 959 00:45:52,709 --> 00:45:53,833 but pass it. 960 00:45:53,877 --> 00:45:55,710 Sure, sure. 961 00:45:55,754 --> 00:46:00,131 I guess we're a couple of successful failures. 962 00:46:00,175 --> 00:46:02,675 - To failure. - Hey, yeah. 963 00:46:02,719 --> 00:46:04,385 Failing upwards. 964 00:46:05,430 --> 00:46:07,513 Well, to be honest, 965 00:46:07,557 --> 00:46:11,350 I wasn't exactly devastated when I heard the news about the move. 966 00:46:11,394 --> 00:46:13,352 I mean, everything that happened, 967 00:46:13,396 --> 00:46:16,272 Hanna's mother and all of that, 968 00:46:16,316 --> 00:46:20,067 I mean, I just think that she really needed a fresh start, 969 00:46:20,111 --> 00:46:23,321 even if it was just for a year. 970 00:46:23,364 --> 00:46:26,324 Just... 971 00:46:26,367 --> 00:46:30,328 too many ghosts back there, you know? 972 00:46:30,371 --> 00:46:32,330 Probably for me too. 973 00:46:32,373 --> 00:46:34,999 I can tell that... 974 00:46:35,043 --> 00:46:38,002 there is nothing that ruins a first date faster 975 00:46:38,046 --> 00:46:42,173 than going on about your late wife. 976 00:46:42,217 --> 00:46:43,633 I'm sorry. 977 00:46:43,676 --> 00:46:47,804 No, no, it's okay. It's a part of you. 978 00:46:49,891 --> 00:46:51,974 Will you tell me what happened? 979 00:47:01,653 --> 00:47:04,111 Well, she, um... 980 00:47:05,698 --> 00:47:09,033 She passed away a little over a year ago. 981 00:47:09,077 --> 00:47:10,159 Cancer. 982 00:47:10,203 --> 00:47:12,495 And, uh... 983 00:47:15,875 --> 00:47:18,167 It just happened so fast. 984 00:47:18,211 --> 00:47:21,295 There was nothing they could do for her 985 00:47:21,339 --> 00:47:24,590 by the time it was diagnosed, except keep her comfortable, 986 00:47:24,634 --> 00:47:27,468 you know, until, uh... 987 00:47:27,512 --> 00:47:29,929 until the end. 988 00:47:29,973 --> 00:47:32,014 But she, uh... 989 00:47:33,601 --> 00:47:38,354 She passed peacefully, so there's that. 990 00:47:39,274 --> 00:47:41,065 I'm sorry. 991 00:47:44,112 --> 00:47:47,572 Took some getting used to, I can tell you that. 992 00:47:47,615 --> 00:47:52,034 Haven't really had a good night's sleep in over a year, 993 00:47:52,078 --> 00:47:53,619 if you couldn't tell. 994 00:47:53,663 --> 00:47:55,246 Lost ten pounds I didn't need to lose, 995 00:47:55,290 --> 00:47:59,417 and, boy, the whole dad doing mom things, 996 00:47:59,460 --> 00:48:01,377 that was way out of my league. 997 00:48:01,421 --> 00:48:04,380 I mean, the first time my daughter asked me to pick up 998 00:48:04,424 --> 00:48:06,591 a face mask for her on the way home from work, 999 00:48:06,634 --> 00:48:10,177 I literally thought she was joining the softball team. 1000 00:48:10,221 --> 00:48:12,283 No, literally. I thought it had something to do with sports. 1001 00:48:12,307 --> 00:48:15,433 I had no idea whatsoever. It was just... 1002 00:48:15,476 --> 00:48:16,726 Ohh... 1003 00:48:17,645 --> 00:48:19,896 Well, from what I can tell, 1004 00:48:19,939 --> 00:48:22,815 it looks like you're doing a fantastic job. 1005 00:48:24,527 --> 00:48:27,320 Well, just one day at a time. 1006 00:48:27,363 --> 00:48:32,658 That's what I keep telling myself, right? 1007 00:48:32,702 --> 00:48:35,786 Ay yi yi. Enough about me. 1008 00:48:35,830 --> 00:48:37,455 I mean, I am tremendously boring 1009 00:48:37,498 --> 00:48:39,999 and in desperate need of a haircut. 1010 00:48:40,043 --> 00:48:44,003 You, on the other hand, are the curious one here. 1011 00:48:44,047 --> 00:48:46,130 What is your story? 1012 00:48:48,051 --> 00:48:53,638 Well, I got married really young and then divorced. 1013 00:48:53,681 --> 00:48:55,932 I guess nowadays they call it a starter marriage. 1014 00:48:55,975 --> 00:49:00,853 But for me, the starter was all there was. 1015 00:49:00,897 --> 00:49:04,357 And then slowly, my job just started becoming more important 1016 00:49:04,400 --> 00:49:06,776 than my personal life. 1017 00:49:06,819 --> 00:49:09,195 And now here we are. 1018 00:49:10,740 --> 00:49:15,368 From where I'm sitting, this is not a bad place to be. 1019 00:49:16,663 --> 00:49:18,245 Not too bad at all. 1020 00:49:20,541 --> 00:49:22,792 Cheers to that too. 1021 00:51:13,738 --> 00:51:15,196 What is she wearing? 1022 00:51:15,239 --> 00:51:18,324 - What, her glasses? - Yeah. 1023 00:51:18,367 --> 00:51:20,201 - She looks... - Like a librarian. 1024 00:51:22,789 --> 00:51:25,289 I don't see Coach Devan carrying a book. 1025 00:51:25,333 --> 00:51:26,499 Neither can I. 1026 00:51:27,543 --> 00:51:29,960 I think they look kind of chic. 1027 00:51:31,172 --> 00:51:33,214 Maybe for Chicago. 1028 00:51:34,967 --> 00:51:36,050 Hello, ladies! 1029 00:51:36,094 --> 00:51:37,968 Hi, Coach. 1030 00:51:38,012 --> 00:51:40,554 Uh, I like your glasses. 1031 00:51:40,598 --> 00:51:42,223 Thank you. 1032 00:51:42,266 --> 00:51:44,183 You know, my father once told me 1033 00:51:44,227 --> 00:51:48,020 it's impossible to turn down a woman in glasses. 1034 00:51:48,064 --> 00:51:49,480 All right, let's get warmed up. 1035 00:51:49,524 --> 00:51:51,190 We have a lot of work to do today. 1036 00:51:51,234 --> 00:51:55,444 ♪ 1037 00:52:00,827 --> 00:52:02,743 All right, great work. That's enough for today. 1038 00:52:02,787 --> 00:52:03,828 Hit the lockers. 1039 00:52:07,041 --> 00:52:10,000 - Hanna, how about a ride? - Oh, no, it's fine. 1040 00:52:10,044 --> 00:52:11,919 I can take the late bus. Thank you though. 1041 00:52:11,963 --> 00:52:13,754 Don't be silly. I'd be happy to. 1042 00:52:13,798 --> 00:52:15,297 I wouldn't want to trouble you. 1043 00:52:15,341 --> 00:52:17,675 It's no trouble at all. Come on. 1044 00:52:22,098 --> 00:52:24,640 So I see you've made some friends on the team. 1045 00:52:24,684 --> 00:52:27,852 All the girls have been really nice. I didn't expect that. 1046 00:52:27,895 --> 00:52:31,147 Well, you just make sure that they're the right kind of girls. 1047 00:52:31,190 --> 00:52:33,399 What do you mean? 1048 00:52:33,442 --> 00:52:36,026 The kind that takes this as seriously as you do, 1049 00:52:36,070 --> 00:52:37,945 who do it for the right reasons, 1050 00:52:37,989 --> 00:52:40,573 who don't like to rock the boat. 1051 00:52:40,616 --> 00:52:42,616 You know what we should totally do? 1052 00:52:42,660 --> 00:52:43,701 Bring your dad dinner. 1053 00:52:43,744 --> 00:52:46,120 Oh, I don't know. 1054 00:52:46,164 --> 00:52:48,789 Oh, you already made plans? 1055 00:52:48,833 --> 00:52:51,625 No. It's just we usually plan our dinners together 1056 00:52:51,669 --> 00:52:53,043 when we're both home. 1057 00:52:53,087 --> 00:52:56,338 Oh, even better. It'll be a nice surprise. 1058 00:52:56,382 --> 00:52:59,633 Well, okay. Let me call him and see if it's okay. 1059 00:52:59,677 --> 00:53:03,137 Like I said, it'll be a nice surprise. 1060 00:53:08,769 --> 00:53:10,436 We're home! 1061 00:53:11,731 --> 00:53:14,815 Oh, uh, Miss Walters, hello. 1062 00:53:16,360 --> 00:53:18,986 You're... You're wearing glasses. 1063 00:53:19,030 --> 00:53:20,362 You like? 1064 00:53:20,406 --> 00:53:22,656 I just didn't realize you needed them. 1065 00:53:22,700 --> 00:53:24,491 Why else would I have them? 1066 00:53:24,535 --> 00:53:27,536 I also thought you would like some of that: Chinese! 1067 00:53:27,580 --> 00:53:29,163 Hanna said it's your favorite. 1068 00:53:30,249 --> 00:53:33,334 It has been... in the past. 1069 00:53:34,962 --> 00:53:36,962 Mmm! 1070 00:53:37,006 --> 00:53:39,840 Jon, you've got to try this Mongolian beef. 1071 00:53:39,884 --> 00:53:41,675 Um, yeah, I'm gonna pass. 1072 00:53:41,719 --> 00:53:45,054 No, seriously it's some of the best I've ever had. Mmm! 1073 00:53:45,097 --> 00:53:49,892 Yeah, uh, I think the answer to that is no. 1074 00:53:49,936 --> 00:53:51,810 No need to get so angry about it, 1075 00:53:51,854 --> 00:53:53,916 especially after I took the trouble to prepare it all. 1076 00:53:53,940 --> 00:53:56,315 Well, that's just it, Miss Walters. 1077 00:53:56,359 --> 00:53:57,733 Nobody asked you to. 1078 00:53:57,777 --> 00:53:59,610 Is that what it's like in Chicago? 1079 00:53:59,654 --> 00:54:01,695 You have to be asked to do something nice? 1080 00:54:01,739 --> 00:54:04,406 Oh. Really feel sorry for you guys. 1081 00:54:06,077 --> 00:54:08,327 Miss Walters, Hanna and I appreciate everything 1082 00:54:08,371 --> 00:54:10,329 that you have done for her so far, 1083 00:54:10,373 --> 00:54:12,748 but I think it's probably time for you to go. 1084 00:54:12,792 --> 00:54:15,876 Jon, don't be silly. We haven't even had dessert yet. 1085 00:54:15,920 --> 00:54:17,253 No, come on. 1086 00:54:17,296 --> 00:54:20,923 Maybe I'm not making myself clear. Uh... 1087 00:54:22,635 --> 00:54:24,551 I don't want to see you again. 1088 00:54:24,595 --> 00:54:28,806 And outside of your position as my daughter's coach, 1089 00:54:28,849 --> 00:54:31,475 I don't want you to see her again, 1090 00:54:31,519 --> 00:54:34,186 especially outside of school. 1091 00:54:34,230 --> 00:54:36,313 Now, is that clear enough? 1092 00:54:39,860 --> 00:54:41,944 If you could just trust me, Jon, 1093 00:54:41,988 --> 00:54:44,029 you'll see that I know best. 1094 00:54:48,411 --> 00:54:51,161 You know what's best for my daughter, huh? 1095 00:54:51,205 --> 00:54:53,247 Unfortunately, I do. 1096 00:54:53,291 --> 00:54:56,458 I told you I was also raised by a single father 1097 00:54:56,502 --> 00:54:59,169 after my mother walked out on us. 1098 00:54:59,213 --> 00:55:02,548 There's not a day that goes by that I don't miss her. 1099 00:55:02,591 --> 00:55:04,842 So I know, more than anyone, 1100 00:55:04,885 --> 00:55:07,553 the problems that occur in a single-parent family. 1101 00:55:07,596 --> 00:55:08,971 But lucky for you both, 1102 00:55:09,015 --> 00:55:11,640 I'm willing to be in this for the long haul. 1103 00:55:11,684 --> 00:55:13,517 I'm sorry, in what? 1104 00:55:13,561 --> 00:55:16,228 Your lives. 1105 00:55:16,272 --> 00:55:19,732 Yeah, but we don't want you in our lives. 1106 00:55:19,775 --> 00:55:21,358 As a matter of fact, as of right now, 1107 00:55:21,402 --> 00:55:23,777 we don't even want you in our house, 1108 00:55:23,821 --> 00:55:26,739 so, please, go. 1109 00:55:28,326 --> 00:55:29,950 How dare you! 1110 00:55:29,994 --> 00:55:31,952 After everything I've done for you, 1111 00:55:31,996 --> 00:55:34,621 after everything I've done for your daughter, 1112 00:55:34,665 --> 00:55:36,457 this is how you treat me? 1113 00:55:39,920 --> 00:55:42,463 All right, that's it. Just, uh... 1114 00:55:42,506 --> 00:55:45,215 Leave, all right? Just go. Go! 1115 00:55:45,259 --> 00:55:46,300 Go. Out. 1116 00:55:50,139 --> 00:55:51,722 What was that? 1117 00:55:51,766 --> 00:55:57,102 I have no idea. That lady is out of her mind. 1118 00:55:57,146 --> 00:55:59,855 Look, I promise you, babe, I will take care of this. 1119 00:55:59,899 --> 00:56:01,231 Okay. 1120 00:56:01,275 --> 00:56:05,277 Maybe I should at least let the school know. 1121 00:56:05,321 --> 00:56:07,946 Oh, no, Dad, please don't. That's the last thing I need. 1122 00:56:07,990 --> 00:56:09,448 I mean, everything is going well, 1123 00:56:09,492 --> 00:56:10,741 and then the new girl's father 1124 00:56:10,785 --> 00:56:12,576 complains about the cheerleading coach? 1125 00:56:12,620 --> 00:56:14,578 No, no, please don't. 1126 00:56:14,622 --> 00:56:16,705 I gotta do something. I mean... 1127 00:56:16,749 --> 00:56:20,292 And then it'll come out that we hired Devan for private lessons. 1128 00:56:21,712 --> 00:56:23,170 All right, maybe... 1129 00:56:23,214 --> 00:56:25,005 Maybe I just let the head coach know. 1130 00:56:25,049 --> 00:56:26,507 That's an even worse idea! 1131 00:56:26,550 --> 00:56:28,592 We have no idea how Coach Burke will react. 1132 00:56:28,636 --> 00:56:30,886 She could easily throw me off the team. 1133 00:56:30,930 --> 00:56:33,806 Dad, please promise me you won't do anything. 1134 00:56:36,811 --> 00:56:39,686 Okay. For now, I will not do anything. 1135 00:56:39,730 --> 00:56:41,980 We will just see how this plays out, 1136 00:56:42,024 --> 00:56:43,690 but back off of her. 1137 00:56:43,734 --> 00:56:47,194 Have as little to do with her as humanly possible, okay? 1138 00:56:47,238 --> 00:56:49,154 Okay, I promise. 1139 00:56:49,198 --> 00:56:50,614 All right, all right. 1140 00:56:50,658 --> 00:56:53,951 ♪ 1141 00:56:56,664 --> 00:57:02,084 ♪ 1142 00:57:04,547 --> 00:57:05,816 Hanna Thompson, what are you doing? 1143 00:57:05,840 --> 00:57:07,339 I was doing the routine. 1144 00:57:07,383 --> 00:57:09,591 You were phoning it in, that's what you were doing. 1145 00:57:09,635 --> 00:57:13,053 Being on the squad means you have to work even harder, 1146 00:57:13,097 --> 00:57:14,972 - Not rest on your laurels. - I wasn't. 1147 00:57:15,015 --> 00:57:17,558 And don't interrupt me! 1148 00:57:17,601 --> 00:57:20,811 You forget which one of us is the coach. 1149 00:57:20,855 --> 00:57:23,897 The way you're representing this school is a disgrace. 1150 00:57:26,068 --> 00:57:28,777 Practice is over. 1151 00:57:34,243 --> 00:57:36,743 Wow. 1152 00:57:36,787 --> 00:57:38,662 That was a little much, Coach Walters. 1153 00:57:38,706 --> 00:57:40,873 Sorry. I've just been watching her lately. 1154 00:57:40,916 --> 00:57:43,292 She's not taking it as seriously as the other girls. 1155 00:57:43,335 --> 00:57:45,544 It's making me furious. 1156 00:57:45,588 --> 00:57:47,880 That's for me to decide as the head coach. 1157 00:57:47,923 --> 00:57:49,631 Yes, ma'am. 1158 00:57:49,675 --> 00:57:52,759 And why all this focus on Hanna? 1159 00:57:52,803 --> 00:57:55,095 You've never been like this with any of the other girls, 1160 00:57:55,139 --> 00:57:58,223 and Hanna wasn't performing any worse than any of them. 1161 00:57:58,267 --> 00:57:59,808 I guess... 1162 00:57:59,852 --> 00:58:02,394 I guess one reason is she reminds me of myself. 1163 00:58:02,438 --> 00:58:05,189 Well, whether she does or doesn't, 1164 00:58:05,232 --> 00:58:07,357 you know how I run my team. 1165 00:58:07,401 --> 00:58:10,068 All members are to be treated with respect. 1166 00:58:10,112 --> 00:58:12,905 That means all cheerleaders and coaches. 1167 00:58:12,948 --> 00:58:14,114 Got it. 1168 00:58:20,164 --> 00:58:21,955 Hanna, Hanna. 1169 00:58:21,999 --> 00:58:24,541 That bitch! She can't talk to me like that. 1170 00:58:24,585 --> 00:58:29,254 Okay, just calm down and take a deep breath. 1171 00:58:29,298 --> 00:58:31,715 She humiliated me in front of the entire team. 1172 00:58:31,759 --> 00:58:34,968 She did not humiliate you. She humiliated herself. 1173 00:58:35,012 --> 00:58:36,553 Trust me, the whole team got your back. 1174 00:58:36,597 --> 00:58:38,430 Coach Burke just stood there. 1175 00:58:38,474 --> 00:58:41,266 Well, that's because Coach Burke is old school. 1176 00:58:41,310 --> 00:58:44,561 But I'm sure she's not happy about it, I can tell you that. 1177 00:58:44,605 --> 00:58:47,231 Thanks, Claire. I don't know what I would do without you. 1178 00:58:47,274 --> 00:58:49,608 Yeah, that's what friends are for. 1179 00:58:49,652 --> 00:58:51,193 Now let's get back out there. 1180 00:58:51,237 --> 00:58:53,445 I need someone who can actually dance. 1181 00:59:03,207 --> 00:59:04,207 Hello, hello! 1182 00:59:06,794 --> 00:59:08,961 There you are. 1183 00:59:11,173 --> 00:59:12,923 Uh-oh. 1184 00:59:12,967 --> 00:59:15,133 What is it? 1185 00:59:15,177 --> 00:59:16,635 It's Devan. 1186 00:59:22,768 --> 00:59:25,143 Miss Walters. 1187 00:59:25,187 --> 00:59:26,353 Yup. 1188 00:59:26,397 --> 00:59:27,938 What did she do? 1189 00:59:27,982 --> 00:59:31,066 She's gone too far this time. 1190 00:59:31,110 --> 00:59:32,859 She's crazy. 1191 00:59:39,868 --> 00:59:42,119 I assure you, Mr. Thompson, 1192 00:59:42,162 --> 00:59:45,122 the well-being of our students here at Lincoln High, 1193 00:59:45,165 --> 00:59:47,583 especially the girls on my cheerleading squad, 1194 00:59:47,626 --> 00:59:49,626 is of the utmost importance. 1195 00:59:49,670 --> 00:59:51,044 Of course they are. 1196 00:59:51,088 --> 00:59:54,298 I just appreciate you being so responsive. 1197 00:59:54,341 --> 00:59:56,925 I promise you, I am not one of those parents 1198 00:59:56,969 --> 00:59:59,344 who just swoops in every time his kid 1199 00:59:59,388 --> 01:00:02,931 has some kind of, you know, adversity, 1200 01:00:02,975 --> 01:00:05,392 but this situation just... 1201 01:00:05,436 --> 01:00:06,643 It really... 1202 01:00:09,023 --> 01:00:11,732 shook her up. 1203 01:00:11,775 --> 01:00:13,191 I can't go into details, 1204 01:00:13,235 --> 01:00:15,986 as that would be a breach of confidentiality, 1205 01:00:16,030 --> 01:00:19,656 but I can promise you, I will deal with the situation. 1206 01:00:19,700 --> 01:00:21,617 Matter of fact, I was there when it happened. 1207 01:00:21,660 --> 01:00:23,785 - Well, uh... - And I can also assure you 1208 01:00:23,829 --> 01:00:27,331 that I nor anyone on my staff 1209 01:00:27,374 --> 01:00:30,250 are trained to deal with our student athletes that way. 1210 01:00:30,294 --> 01:00:34,254 Well, I just... Thank you again. 1211 01:00:34,298 --> 01:00:36,548 And on a happier note, 1212 01:00:36,592 --> 01:00:38,884 I really want to personally thank you 1213 01:00:38,927 --> 01:00:43,055 for having Hanna on the team, the squad, whatever you call it. 1214 01:00:44,266 --> 01:00:45,849 She certainly earned it. 1215 01:00:45,893 --> 01:00:47,768 Well, I just appreciate it very much. 1216 01:00:47,811 --> 01:00:50,020 It's gonna make her transition into this new school 1217 01:00:50,064 --> 01:00:52,439 so much easier on both of us. 1218 01:00:52,483 --> 01:00:54,441 Yeah, well, I can relate. 1219 01:00:54,485 --> 01:00:58,195 I'm an army brat. Ten schools in twelve years. 1220 01:00:58,238 --> 01:00:59,696 Oh! 1221 01:00:59,740 --> 01:01:01,114 Can't imagine. 1222 01:01:01,158 --> 01:01:04,701 Okay, well, thanks. I appreciate your time. 1223 01:01:04,745 --> 01:01:06,411 You're welcome, Mr. Thompson. 1224 01:01:06,455 --> 01:01:07,788 You bet. 1225 01:01:07,831 --> 01:01:11,625 Before you leave, does Hanna have any idea 1226 01:01:11,669 --> 01:01:14,169 what she think might have led to this episode? 1227 01:01:15,839 --> 01:01:18,298 Uh... 1228 01:01:24,098 --> 01:01:26,890 - Can I be candid with you? - Please do. 1229 01:01:26,934 --> 01:01:28,953 You gotta promise me you won't hold this against Hanna 1230 01:01:28,977 --> 01:01:30,102 after I tell you. 1231 01:01:30,145 --> 01:01:32,104 You have my word. 1232 01:01:32,147 --> 01:01:34,856 Uh... 1233 01:01:34,900 --> 01:01:38,568 Well, I guess I took it upon myself 1234 01:01:38,612 --> 01:01:42,698 to hire Miss Walters to give Hanna some private lessons. 1235 01:01:42,741 --> 01:01:44,282 Cheering lessons. 1236 01:01:44,326 --> 01:01:45,909 - Private lessons? - Yes. 1237 01:01:45,953 --> 01:01:48,161 So that she could get a leg up on the competition. 1238 01:01:48,205 --> 01:01:51,581 I heard how tough you could be as a coach. 1239 01:01:51,625 --> 01:01:53,208 When exactly did this happen? 1240 01:01:53,252 --> 01:01:57,254 Well, that would have been the lead-up to the tryouts. 1241 01:01:57,297 --> 01:01:59,589 - At the school? - No, no, no, no. 1242 01:01:59,633 --> 01:02:02,175 They didn't train here at the school. 1243 01:02:02,219 --> 01:02:05,887 No, it was actually at our house. 1244 01:02:05,931 --> 01:02:07,389 At your house. 1245 01:02:07,433 --> 01:02:09,975 I know that it was probably not the best idea. 1246 01:02:10,018 --> 01:02:12,644 I just didn't see anything in the rules against it. 1247 01:02:12,688 --> 01:02:16,648 But I think that's where she got kind of infatuated with me. 1248 01:02:16,692 --> 01:02:18,817 And I put... 1249 01:02:18,861 --> 01:02:24,114 I put it strongly down that that was completely not okay, 1250 01:02:24,158 --> 01:02:28,994 and that it was totally... 1251 01:02:29,037 --> 01:02:30,829 unprofessional. 1252 01:02:30,873 --> 01:02:35,292 I ended up severing the working relationship there as well. 1253 01:02:35,335 --> 01:02:37,169 How did Miss Walters react to that? 1254 01:02:39,131 --> 01:02:41,715 Uh... 1255 01:02:41,759 --> 01:02:44,468 not well. 1256 01:02:46,388 --> 01:02:48,513 I appreciate you telling me, Mr. Thompson, 1257 01:02:48,557 --> 01:02:52,434 and I can assure you I'm well aware 1258 01:02:52,478 --> 01:02:56,229 that most parents will do almost anything to help their children. 1259 01:02:58,734 --> 01:03:00,484 Hi, Coach Burke. 1260 01:03:00,527 --> 01:03:01,485 Hi, Coach Burke. 1261 01:03:01,528 --> 01:03:02,778 Hey. 1262 01:03:02,821 --> 01:03:04,613 Hi. 1263 01:03:04,656 --> 01:03:06,364 Coach Walters, a word? 1264 01:03:06,408 --> 01:03:10,035 If this is about yesterday, I was completely out of line. 1265 01:03:10,078 --> 01:03:11,828 - I know that. - Yes, you were. 1266 01:03:11,872 --> 01:03:14,247 And I won't allow that to ever happen again. 1267 01:03:14,291 --> 01:03:15,957 You're absolutely right. 1268 01:03:16,001 --> 01:03:18,001 I'm embarrassed about it. 1269 01:03:18,045 --> 01:03:19,377 You have to understand. 1270 01:03:19,421 --> 01:03:21,379 This job is very important to me. 1271 01:03:21,423 --> 01:03:23,048 I just wanted to make sure the girls 1272 01:03:23,091 --> 01:03:24,716 were taking it as seriously as I am. 1273 01:03:24,760 --> 01:03:27,844 Trust me, no one takes this job more seriously than me. 1274 01:03:27,888 --> 01:03:29,429 But there's a right way and a wrong way 1275 01:03:29,473 --> 01:03:30,972 to discipline our cheerleaders. 1276 01:03:31,016 --> 01:03:33,433 And when I hired you, I thought you understood that. 1277 01:03:33,477 --> 01:03:35,227 I did. I do. 1278 01:03:35,270 --> 01:03:37,145 It won't happen again. 1279 01:03:37,189 --> 01:03:38,939 - You have my word. - Good. 1280 01:03:38,982 --> 01:03:42,651 That's not what I wanted to talk to you about. 1281 01:03:42,694 --> 01:03:45,654 It's been brought to my attention that... 1282 01:03:45,697 --> 01:03:48,990 you've been giving private lessons? 1283 01:03:49,034 --> 01:03:50,867 Was that wrong? 1284 01:03:50,911 --> 01:03:54,246 I had a long discussion with the vice principal about it. 1285 01:03:54,289 --> 01:03:57,207 And although it's not technically wrong, 1286 01:03:57,251 --> 01:03:59,668 I think you know it's something that I wouldn't approve of. 1287 01:03:59,711 --> 01:04:01,294 I'm sorry. 1288 01:04:01,338 --> 01:04:04,005 I have a reputation for running a squeaky clean program, 1289 01:04:04,049 --> 01:04:06,174 and if it got out that one of my coaches 1290 01:04:06,218 --> 01:04:08,426 was giving private lessons, 1291 01:04:08,470 --> 01:04:10,657 it would appear as though we're giving preferential treatment, 1292 01:04:10,681 --> 01:04:12,597 and I can't have that happen. 1293 01:04:12,641 --> 01:04:14,724 I understand. It's just... Hanna needed me. 1294 01:04:14,768 --> 01:04:16,852 The other girls needed your help too. 1295 01:04:16,895 --> 01:04:18,854 Hanna didn't just need a coach. 1296 01:04:18,897 --> 01:04:20,480 She needed a mother. 1297 01:04:23,110 --> 01:04:25,277 Be that as it may, 1298 01:04:25,320 --> 01:04:27,821 I don't want to hear anything else about private lessons. 1299 01:04:27,865 --> 01:04:30,490 - Got it? - Got it. 1300 01:04:30,534 --> 01:04:31,908 Thank you. 1301 01:04:42,629 --> 01:04:45,755 I'm just shocked that you wanted to spend the weekend with me, 1302 01:04:45,799 --> 01:04:47,507 especially here at work. 1303 01:04:47,551 --> 01:04:51,177 Why? I'm curious to see where you've been going every day. 1304 01:04:51,221 --> 01:04:52,888 Besides, Ben has to go with his parents 1305 01:04:52,931 --> 01:04:54,764 to visit his grandfather. 1306 01:04:54,808 --> 01:04:56,892 He lives in a retirement community. 1307 01:04:56,935 --> 01:04:59,060 Ah. You really like this guy, huh? 1308 01:04:59,104 --> 01:05:01,021 You met him. What do you think? 1309 01:05:01,064 --> 01:05:03,690 Well, I'm not the one dating him. 1310 01:05:03,734 --> 01:05:06,943 Yes, Dad, I like him. 1311 01:05:06,987 --> 01:05:09,070 Ah, just remember. 1312 01:05:09,114 --> 01:05:11,781 There's no reason to hurry into anything. 1313 01:05:11,825 --> 01:05:13,533 You only just met. 1314 01:05:13,577 --> 01:05:15,493 I know, Dad. 1315 01:05:15,537 --> 01:05:16,995 Besides, if I'm being honest, 1316 01:05:17,039 --> 01:05:19,873 that whole Devan thing really freaked me out. 1317 01:05:19,917 --> 01:05:24,711 Yeah, yeah, well, I think that's over now, sweetheart, you know? 1318 01:05:24,755 --> 01:05:26,379 - Thank God. - And granted, 1319 01:05:26,423 --> 01:05:29,466 she is definitely missing a few tools from her shed, 1320 01:05:29,509 --> 01:05:31,843 but I don't think that she's crazy enough 1321 01:05:31,887 --> 01:05:33,970 to jeopardize her job over this. 1322 01:05:34,014 --> 01:05:36,014 I sure hope not. 1323 01:05:36,058 --> 01:05:38,808 But there is one thing 1324 01:05:38,852 --> 01:05:43,438 that I've been wanting to talk to you about. 1325 01:05:43,482 --> 01:05:44,981 Well, if it's what I think, 1326 01:05:45,025 --> 01:05:47,192 Mom already had that conversation with me 1327 01:05:47,235 --> 01:05:49,945 in eighth grade, so we don't have to go there. 1328 01:05:49,988 --> 01:05:53,615 Oh, no, not... No, no, not that. No. 1329 01:05:53,659 --> 01:05:55,659 It's just, I... 1330 01:05:55,702 --> 01:06:00,038 Well, I met someone, you know? 1331 01:06:00,082 --> 01:06:01,456 A woman. 1332 01:06:01,500 --> 01:06:03,500 Here? Already? 1333 01:06:03,543 --> 01:06:07,963 She actually works for the construction company 1334 01:06:08,006 --> 01:06:10,173 as a project manager. 1335 01:06:10,217 --> 01:06:13,051 But turns out she's a foodie, too, 1336 01:06:13,095 --> 01:06:15,762 so we met for a couple of dinners 1337 01:06:15,806 --> 01:06:18,431 while you your friends were out. 1338 01:06:18,475 --> 01:06:19,849 For real? 1339 01:06:19,893 --> 01:06:21,434 Yeah, yeah. 1340 01:06:21,478 --> 01:06:25,063 I just didn't know how to approach this with you. 1341 01:06:25,107 --> 01:06:30,360 I mean, I haven't been alone with another woman 1342 01:06:30,404 --> 01:06:33,405 since your mother passed away. 1343 01:06:33,448 --> 01:06:35,198 I didn't want to upset you, 1344 01:06:35,242 --> 01:06:37,492 especially with everything else that's been going on. 1345 01:06:37,536 --> 01:06:39,786 This crazy stuff. 1346 01:06:40,831 --> 01:06:42,706 You like her? 1347 01:06:42,749 --> 01:06:45,542 Oh, I mean, I'm just getting to know her, but yeah. 1348 01:06:45,585 --> 01:06:48,503 She's... She's really cool. 1349 01:06:48,547 --> 01:06:51,715 Well, I can't wait to meet her. 1350 01:06:51,758 --> 01:06:53,633 You deserve to be happy, Dad. 1351 01:06:53,677 --> 01:06:56,136 That's what Mom would think. 1352 01:06:56,179 --> 01:06:57,679 As long as it's not Devan. 1353 01:06:57,723 --> 01:07:01,182 Hey, now, that I can promise. 1354 01:07:08,150 --> 01:07:11,401 I swear, he had me go from my bedroom door to my bathroom, 1355 01:07:11,445 --> 01:07:13,486 swinging around like some kind of tree sloth. 1356 01:07:13,530 --> 01:07:15,947 That doesn't sound like your father. 1357 01:07:15,991 --> 01:07:17,449 - Ask him! - Look, I... 1358 01:07:17,492 --> 01:07:19,451 I thought that she was faking it. 1359 01:07:19,494 --> 01:07:21,389 In my defense, you know, I just figured that she had 1360 01:07:21,413 --> 01:07:23,516 some kind of test or something she was trying to get out of. 1361 01:07:23,540 --> 01:07:25,081 I mean, who's ever heard of synovitis? 1362 01:07:25,125 --> 01:07:27,000 Synovitis. I don't even know how to say it. 1363 01:07:27,044 --> 01:07:28,668 - Syno-what? - Exactly. 1364 01:07:28,712 --> 01:07:31,671 It's not that serious. Only lasts a couple days. 1365 01:07:31,715 --> 01:07:34,007 But my legs wouldn't work. 1366 01:07:34,051 --> 01:07:36,718 And she will never let me live it down. 1367 01:07:36,762 --> 01:07:38,053 Nope. 1368 01:07:38,096 --> 01:07:40,013 You want to hear some great stories though? 1369 01:07:40,057 --> 01:07:41,139 This one right here. 1370 01:07:41,183 --> 01:07:42,724 I gotta tell you. 1371 01:07:42,768 --> 01:07:44,851 Oh, yeah. Some of the stuff that you have dug up 1372 01:07:44,895 --> 01:07:46,853 when you're breaking ground on a new site? 1373 01:07:46,897 --> 01:07:48,521 Oh, she doesn't want to hear about those. 1374 01:07:48,565 --> 01:07:50,273 - Yes, she does. - Tell me! 1375 01:07:50,317 --> 01:07:54,152 There's one about the forensic archaeologist. That one. 1376 01:07:54,196 --> 01:07:56,738 Okay, that's a pretty good one. It's a long one. 1377 01:07:56,782 --> 01:07:59,866 I will tell it when I get back from the ladies' room. 1378 01:07:59,910 --> 01:08:02,243 - How 'bout that? - Oh, the suspense! 1379 01:08:02,287 --> 01:08:04,746 Suspense! 1380 01:08:07,417 --> 01:08:11,795 Uh, Dad, I think I just saw Devan spying on us. 1381 01:08:11,838 --> 01:08:14,881 What? Here? 1382 01:08:14,925 --> 01:08:18,051 I mean, her hair was tucked underneath her baseball cap, 1383 01:08:18,095 --> 01:08:19,469 but I know how she walks. 1384 01:08:19,513 --> 01:08:20,929 Sure it was her? 1385 01:08:20,972 --> 01:08:23,389 She was right there. 1386 01:08:23,433 --> 01:08:26,601 Who else could it have been? 1387 01:08:26,645 --> 01:08:28,770 How have things been with her at practice? 1388 01:08:28,814 --> 01:08:31,356 I mean, actually ever since you talked to Coach Burke, 1389 01:08:31,399 --> 01:08:33,399 she's been completely ignoring me. 1390 01:08:33,443 --> 01:08:34,943 It's pretty weird. 1391 01:08:36,321 --> 01:08:37,965 God, I wish they could have just fired her. 1392 01:08:37,989 --> 01:08:39,572 That's what I wish. 1393 01:08:39,616 --> 01:08:42,158 It's the way that lawsuits are nowadays and all. 1394 01:08:42,202 --> 01:08:43,952 You can't fire anybody anymore. 1395 01:08:43,995 --> 01:08:45,120 What are we gonna do? 1396 01:08:45,163 --> 01:08:47,205 I don't know. 1397 01:08:47,249 --> 01:08:51,501 If she was spying on us, that is just straight-up creepy. 1398 01:08:51,545 --> 01:08:55,130 All right, just... don't say anything about this. 1399 01:08:55,173 --> 01:08:56,464 - Okay? - Okay. 1400 01:08:58,009 --> 01:09:00,969 - Hey, how are you? - Okay. 1401 01:09:01,012 --> 01:09:05,014 So the story, it's a pretty good one. 1402 01:09:06,518 --> 01:09:09,102 What do you think? You believe me, right? 1403 01:09:09,146 --> 01:09:12,522 Of course I believe you. We already knew she was nuts. 1404 01:09:12,566 --> 01:09:15,233 Yeah she's nuts, but is she crazy? 1405 01:09:15,277 --> 01:09:17,193 I mean yelling at me and the other cheerleaders, 1406 01:09:17,237 --> 01:09:19,779 completely losing it, that's one thing. 1407 01:09:19,823 --> 01:09:22,615 But stalking me and my dad at that restaurant last night, 1408 01:09:22,659 --> 01:09:26,327 that's a whole other level of unstable. It's scary. 1409 01:09:26,371 --> 01:09:28,872 You're right, but what can you do about it? 1410 01:09:28,915 --> 01:09:30,874 That's what I've been thinking. 1411 01:09:30,917 --> 01:09:32,542 I mean someone who's crazy, 1412 01:09:32,586 --> 01:09:34,522 you gotta figure they've done something before, right? 1413 01:09:34,546 --> 01:09:37,005 I guess. 1414 01:09:37,048 --> 01:09:38,381 That's what we have to find out. 1415 01:09:38,425 --> 01:09:40,049 What do you mean? 1416 01:09:40,093 --> 01:09:41,634 Come on. 1417 01:09:44,931 --> 01:09:46,055 Have a seat. 1418 01:09:53,023 --> 01:09:55,023 How about you take a break from this? 1419 01:09:55,066 --> 01:09:57,025 You want my dad to take his power sander to you? 1420 01:09:57,068 --> 01:09:58,776 I thought your dad liked me. 1421 01:09:58,820 --> 01:10:01,779 He does, but if he catches you in here with his only daughter, 1422 01:10:01,823 --> 01:10:05,241 trust me, the honeymoon is over. 1423 01:10:05,285 --> 01:10:07,744 Look. Look at this. 1424 01:10:07,787 --> 01:10:09,370 What? 1425 01:10:09,414 --> 01:10:11,414 Well, when Coach Burke introduced Devan to us, 1426 01:10:11,458 --> 01:10:13,416 she said that she was the team captain 1427 01:10:13,460 --> 01:10:15,960 of the cheerleading squad at Plainfield Junior College. 1428 01:10:16,004 --> 01:10:18,755 - The one right up the coast. - I guess. 1429 01:10:18,798 --> 01:10:20,381 Okay. So? 1430 01:10:20,425 --> 01:10:22,884 So this is their website, and it says right here 1431 01:10:22,928 --> 01:10:24,510 that Janet Hughes, their head coach, 1432 01:10:24,554 --> 01:10:25,929 has been there for ten years. 1433 01:10:25,972 --> 01:10:28,097 So she's been there when Devan was there. 1434 01:10:28,141 --> 01:10:29,724 Exactly. 1435 01:10:29,768 --> 01:10:32,060 And I'm guessing you want to pay her a visit. 1436 01:10:32,103 --> 01:10:34,562 You're pretty smart... for a football player. 1437 01:10:45,325 --> 01:10:46,866 Finally! 1438 01:10:46,910 --> 01:10:48,701 Sorry. I got ready as fast as I could. 1439 01:10:48,745 --> 01:10:50,973 By the time we get there, she's not gonna be there anymore. 1440 01:10:50,997 --> 01:10:53,831 Probably not. What, you're the only one who can play detective? 1441 01:10:53,875 --> 01:10:55,291 Is that her home address? 1442 01:10:55,335 --> 01:10:56,876 Pretty smart for a football player. 1443 01:10:56,920 --> 01:10:58,461 Let's go! 1444 01:11:04,469 --> 01:11:05,593 Hi. 1445 01:11:05,637 --> 01:11:07,178 You hungry? 1446 01:11:07,222 --> 01:11:09,430 So hungry I forgot to eat. 1447 01:11:12,102 --> 01:11:14,519 Well, I'm just wrapping up things here at the site. 1448 01:11:14,562 --> 01:11:16,145 We can grab a bite to eat. 1449 01:11:16,189 --> 01:11:19,023 Actually, I have to run over to one of our properties. 1450 01:11:19,067 --> 01:11:21,003 I'm meeting someone, but it shouldn't take too long. 1451 01:11:21,027 --> 01:11:22,819 I can meet you at the restaurant? 1452 01:11:22,862 --> 01:11:24,904 That's fine with me, if that's all right with you. 1453 01:11:24,948 --> 01:11:26,364 Hanna coming too? 1454 01:11:26,408 --> 01:11:29,784 No. She's got early dinner plans with her friends 1455 01:11:29,828 --> 01:11:34,205 and then they are going to the library to study after. 1456 01:11:34,249 --> 01:11:36,082 Oh, the library. 1457 01:11:36,126 --> 01:11:37,917 I remember what that meant in high school. 1458 01:11:37,961 --> 01:11:41,129 - Don't remind me - Okay, okay. 1459 01:11:41,172 --> 01:11:42,483 I'll call you when I'm on the way. 1460 01:11:42,507 --> 01:11:44,215 Okay, sounds good. See you then. 1461 01:11:52,267 --> 01:11:55,643 - This is it. - Okay, let's go. 1462 01:12:14,539 --> 01:12:15,830 Hi, can I help you? 1463 01:12:15,874 --> 01:12:17,415 Sorry to bother you, ma'am, 1464 01:12:17,459 --> 01:12:19,208 but are you Coach Hughes of Plainfield? 1465 01:12:19,252 --> 01:12:20,418 Yes. 1466 01:12:20,462 --> 01:12:22,211 My name is Hanna Thompson. 1467 01:12:22,255 --> 01:12:23,899 I'm on the senior cheerleading team at Lincoln High. 1468 01:12:23,923 --> 01:12:25,109 This is my friend, Ben Fremont. 1469 01:12:25,133 --> 01:12:26,632 Hi. 1470 01:12:26,676 --> 01:12:28,926 We were hoping to talk to you about Devan Walters. 1471 01:12:32,807 --> 01:12:34,974 Devan Walters? 1472 01:12:35,018 --> 01:12:37,226 What would you possibly want to know about her? 1473 01:12:37,270 --> 01:12:39,812 She's my assistant coach. 1474 01:12:39,856 --> 01:12:42,398 So? 1475 01:12:42,442 --> 01:12:45,109 What is it that you want to know? 1476 01:12:45,153 --> 01:12:47,987 Well, what can you tell me about her? 1477 01:12:48,031 --> 01:12:51,282 Well, she was definitely a dedicated cheerleader. 1478 01:12:51,326 --> 01:12:53,451 She was great to the squad. 1479 01:12:53,495 --> 01:12:56,204 She was a great leader, 1480 01:12:56,247 --> 01:12:59,874 and we were happy to see her graduate, 1481 01:12:59,918 --> 01:13:01,793 but sad to see her go. 1482 01:13:05,632 --> 01:13:07,632 Ah, hell, what did she do? 1483 01:13:07,675 --> 01:13:10,551 Well, she's been verbally abusive to me 1484 01:13:10,595 --> 01:13:12,678 and other girls on the team, 1485 01:13:12,722 --> 01:13:15,848 but we have reason to believe she might actually be... 1486 01:13:15,892 --> 01:13:17,725 dangerous. 1487 01:13:19,145 --> 01:13:24,399 Devan came to Plainfield right after high school. 1488 01:13:24,442 --> 01:13:27,360 She was incredibly talented and an incredible problem. 1489 01:13:27,404 --> 01:13:29,004 She became close with another cheerleader 1490 01:13:29,030 --> 01:13:30,696 named Krissy Riggins. 1491 01:13:30,740 --> 01:13:34,867 She came from a divorced family, and she lived with her dad, 1492 01:13:34,911 --> 01:13:36,994 and her dad was super cool. 1493 01:13:37,038 --> 01:13:39,622 He was always around. All the girls liked him. 1494 01:13:39,666 --> 01:13:41,958 - He was just a nice guy. - Mm-hmm. 1495 01:13:42,001 --> 01:13:44,335 And then, um... 1496 01:13:44,379 --> 01:13:45,837 things got complicated. 1497 01:13:45,880 --> 01:13:49,048 Devan fell in love with him, didn't she? 1498 01:13:49,092 --> 01:13:52,301 I wouldn't call it love. 1499 01:13:52,345 --> 01:13:54,345 I would call it an obsession. 1500 01:13:54,389 --> 01:13:56,806 Oh, my gosh. 1501 01:13:56,850 --> 01:13:59,225 That must have caused quite the scandal. 1502 01:13:59,269 --> 01:14:02,353 It might have if there was any hint that Krissy's father 1503 01:14:02,397 --> 01:14:05,648 had acted inappropriately, but there wasn't. 1504 01:14:05,692 --> 01:14:07,817 But the problem is Devan didn't care. 1505 01:14:07,861 --> 01:14:09,944 She didn't care. 1506 01:14:09,988 --> 01:14:12,572 She was gonna make sure it looked like he did. 1507 01:14:12,615 --> 01:14:15,283 She'd threatened him that she'd go to the police 1508 01:14:15,326 --> 01:14:18,494 and accuse him of sexual assault. 1509 01:14:18,538 --> 01:14:20,997 - Was he worried? - Anyone would be. 1510 01:14:21,040 --> 01:14:23,207 At the end of the day, look at the story. 1511 01:14:23,251 --> 01:14:24,792 It's totally feasible 1512 01:14:24,836 --> 01:14:29,297 that the dad falls for his daughter's friend, 1513 01:14:29,340 --> 01:14:32,592 especially one who looked like and acted like Devan. 1514 01:14:32,635 --> 01:14:34,177 Did he go to the police? 1515 01:14:34,220 --> 01:14:36,721 He couldn't. He was stabbed to death. 1516 01:14:36,764 --> 01:14:40,349 And the police, they called it robbery 1517 01:14:40,393 --> 01:14:41,934 because he didn't have his wallet. 1518 01:14:41,978 --> 01:14:44,979 You don't believe that, do you? 1519 01:14:46,774 --> 01:14:51,194 Look, guys, I've already said too much to you. 1520 01:14:51,237 --> 01:14:53,237 But please just promise me. 1521 01:14:53,281 --> 01:14:57,658 Leave her now and never say I told you a thing. 1522 01:14:57,702 --> 01:14:59,577 We won't say anything. 1523 01:15:11,299 --> 01:15:12,465 Hmm. 1524 01:15:45,542 --> 01:15:47,750 Be careful. Just down the road. 1525 01:15:47,794 --> 01:15:50,419 Oh, my God. Are you okay? 1526 01:15:50,463 --> 01:15:54,757 Oh, I think my modeling days might be over, but I'm okay. 1527 01:15:54,801 --> 01:15:56,425 This is all my fault. 1528 01:15:56,469 --> 01:15:57,760 No, Hanna, don't be ridiculous. 1529 01:15:57,804 --> 01:15:59,220 No, you don't understand. 1530 01:15:59,264 --> 01:16:02,848 Honey, honey, I already told her everything. 1531 01:16:02,892 --> 01:16:04,767 She knows all about it, 1532 01:16:04,811 --> 01:16:06,727 even some stuff I didn't mention to you. 1533 01:16:06,771 --> 01:16:08,104 Like what? 1534 01:16:08,147 --> 01:16:09,855 Well, uh... 1535 01:16:09,899 --> 01:16:13,734 a couple times while you were practicing with Miss Walters, 1536 01:16:13,778 --> 01:16:16,821 she came inside and, uh... 1537 01:16:16,864 --> 01:16:19,073 I don't know, I mean, she came on to me, 1538 01:16:19,117 --> 01:16:21,242 and I told her that's not happening 1539 01:16:21,286 --> 01:16:22,910 and completely inappropriate. 1540 01:16:22,954 --> 01:16:24,537 I just didn't mention it to you 1541 01:16:24,581 --> 01:16:26,541 'cause I didn't want it to become awkward for you. 1542 01:16:26,583 --> 01:16:29,792 I just figured she would get the point and go away. 1543 01:16:29,836 --> 01:16:31,877 We have to call the police. 1544 01:16:31,921 --> 01:16:35,339 We already have. They're on their way right now. 1545 01:16:35,383 --> 01:16:37,592 Did you see anyone? 1546 01:16:37,635 --> 01:16:40,553 It just happened so quickly. 1547 01:16:40,597 --> 01:16:43,514 As soon as I looked up, the car was right there. 1548 01:16:43,558 --> 01:16:45,933 I didn't see anyone behind the wheel 1549 01:16:45,977 --> 01:16:48,311 or anything about them. 1550 01:16:48,354 --> 01:16:51,063 Yeah, she hit her head pretty bad. 1551 01:16:51,107 --> 01:16:52,815 It's amazing you weren't hurt a lot worse. 1552 01:16:52,859 --> 01:16:55,901 Yeah, well, thankfully I had the presence of mind 1553 01:16:55,945 --> 01:16:58,904 to just roll under a car as soon as I hit the ground. 1554 01:16:58,948 --> 01:17:00,781 That's what saved me. 1555 01:17:01,868 --> 01:17:04,035 You must be exhausted. 1556 01:17:04,078 --> 01:17:06,037 Let's get you some sleep, huh? 1557 01:17:06,080 --> 01:17:08,748 Yeah, I think that's a good idea. 1558 01:17:08,791 --> 01:17:09,749 Mm-hmm. 1559 01:17:09,792 --> 01:17:11,375 Okay. 1560 01:17:12,879 --> 01:17:15,671 I think those painkillers are starting to kick in. 1561 01:17:15,715 --> 01:17:17,757 Oh, really? Save me some. 1562 01:17:27,101 --> 01:17:29,185 - Hi. - Hey. 1563 01:17:29,228 --> 01:17:32,271 So where were you today? 1564 01:17:32,315 --> 01:17:35,816 Oh, at home. We were just... 1565 01:17:35,860 --> 01:17:39,111 Me and Ben were studying and doing some research. 1566 01:17:39,155 --> 01:17:40,780 Nothing crazy. 1567 01:17:40,823 --> 01:17:44,575 Hey, Detective Sherman. Great to see you. 1568 01:17:44,619 --> 01:17:46,619 - That's my daughter, Hanna. - Hi. 1569 01:17:48,122 --> 01:17:49,516 Do you want me to wake her up? She just laid down. 1570 01:17:49,540 --> 01:17:51,374 Let's let her sleep. 1571 01:17:51,417 --> 01:17:53,771 Unfortunately, there's nothing she needs to hear immediately. 1572 01:17:53,795 --> 01:17:55,878 What do you mean by that? 1573 01:17:55,922 --> 01:17:58,714 Did you guys talk to Miss Walters? 1574 01:17:58,758 --> 01:17:59,965 We spoke to her, yes. 1575 01:18:00,009 --> 01:18:02,301 And what did she say? 1576 01:18:02,345 --> 01:18:05,304 That she was home all night. 1577 01:18:05,348 --> 01:18:08,432 Well, that's obviously not true. 1578 01:18:08,476 --> 01:18:10,309 A friend of hers was there when we arrived. 1579 01:18:10,353 --> 01:18:12,186 That friend confirmed 1580 01:18:12,230 --> 01:18:14,480 that they watched television together all night. 1581 01:18:14,524 --> 01:18:16,190 We have no reason not to believe her. 1582 01:18:16,234 --> 01:18:18,359 That's not possible. 1583 01:18:18,403 --> 01:18:20,820 I know that this isn't what you want to hear, 1584 01:18:20,863 --> 01:18:24,073 but that young lady in there can't remember a single detail, 1585 01:18:24,117 --> 01:18:26,242 not even the type of car that struck her. 1586 01:18:26,285 --> 01:18:28,577 Could be anything from an SUV to a Mini Cooper. 1587 01:18:28,621 --> 01:18:30,246 And Mr. Thompson, 1588 01:18:30,289 --> 01:18:33,249 what you told me before about Devan Walters' behavior, 1589 01:18:33,292 --> 01:18:35,501 I'll admit it's strange, 1590 01:18:35,545 --> 01:18:37,128 but we can't go around locking people up 1591 01:18:37,171 --> 01:18:39,839 just because they're acting a little odd. 1592 01:18:39,882 --> 01:18:42,925 - What about for murder? - Of course. 1593 01:18:42,969 --> 01:18:44,802 But I already told you that... 1594 01:18:44,846 --> 01:18:47,179 No, this is something that I just found out today. 1595 01:18:47,223 --> 01:18:49,765 You don't know about this. 1596 01:18:49,809 --> 01:18:51,892 When Devan was in college, 1597 01:18:51,936 --> 01:18:54,478 she was a suspect for the death of her ex-boyfriend. 1598 01:18:54,522 --> 01:18:58,566 Okay. Was she tried? Convicted? 1599 01:18:58,609 --> 01:19:01,569 - No. - Was she even arrested? 1600 01:19:01,612 --> 01:19:04,864 They questioned her, but there wasn't enough proof. 1601 01:19:04,907 --> 01:19:08,409 I'm afraid that's exactly what we don't have here: proof. 1602 01:19:08,453 --> 01:19:11,120 But what about the death threats and the spying? 1603 01:19:11,164 --> 01:19:12,413 It's all circumstantial. 1604 01:19:12,457 --> 01:19:14,498 It's not even enough for a warrant. 1605 01:19:14,542 --> 01:19:16,375 And if we did bring her in for questioning, 1606 01:19:16,419 --> 01:19:17,960 even a semi-competent public defender 1607 01:19:18,004 --> 01:19:19,462 would have her out in minutes. 1608 01:19:19,505 --> 01:19:21,505 Okay, let me get this straight then. 1609 01:19:21,549 --> 01:19:23,507 We just have to wait around 1610 01:19:23,551 --> 01:19:26,510 until this lunatic attacks one of us again? 1611 01:19:26,554 --> 01:19:28,637 Now that I've spoken to her, she's on our radar. 1612 01:19:28,681 --> 01:19:30,325 I really don't think she'll try anything else. 1613 01:19:30,349 --> 01:19:32,224 But what if she does? 1614 01:19:32,268 --> 01:19:34,935 I know that this isn't the answer you want to hear, 1615 01:19:34,979 --> 01:19:38,522 but unfortunately, you can't really do anything else. 1616 01:19:50,411 --> 01:19:52,369 Devan, I have to ask. 1617 01:19:52,413 --> 01:19:54,205 Is there something wrong? 1618 01:19:54,248 --> 01:19:55,790 Why would something be wrong? 1619 01:19:55,833 --> 01:19:58,918 Well, we've been sitting here for almost an hour, 1620 01:19:58,961 --> 01:20:01,064 and I have a feeling you haven't heard a word I've said. 1621 01:20:01,088 --> 01:20:03,964 I've heard you. It's the same old crap. 1622 01:20:04,008 --> 01:20:05,549 Excuse me? 1623 01:20:05,593 --> 01:20:09,887 I said it's the same old crap, isn't it? 1624 01:20:09,931 --> 01:20:12,598 My father cheated on my mother, 1625 01:20:12,642 --> 01:20:14,850 my mother walked out on us, 1626 01:20:14,894 --> 01:20:17,228 we learn by watching, so we are doomed to repeat 1627 01:20:17,271 --> 01:20:19,522 the same mistakes as our parents. 1628 01:20:20,942 --> 01:20:22,483 Okay, well... 1629 01:20:22,527 --> 01:20:24,610 I think we're done for the day, Devan. 1630 01:20:24,654 --> 01:20:27,613 Mm, did I hurt your feelings? 1631 01:20:29,742 --> 01:20:32,535 Like I said, I think we're done for today. 1632 01:20:42,255 --> 01:20:45,422 Devan, that's completely inappropriate. 1633 01:20:45,466 --> 01:20:48,342 Ooh, you are angry. 1634 01:21:04,277 --> 01:21:07,361 Hey, Coach, you have fun last night? 1635 01:21:09,323 --> 01:21:11,991 I'm sure I don't know what you're talking about. 1636 01:21:12,034 --> 01:21:13,659 Oh, sure, you don't. 1637 01:21:13,703 --> 01:21:16,537 If I were you, Hanna, I'd watch yourself. 1638 01:21:16,581 --> 01:21:19,415 It'd be a shame if something were to happen to you. 1639 01:21:19,458 --> 01:21:22,376 Oh, like what happened to Derek Riggins? 1640 01:21:22,420 --> 01:21:24,587 How do you know that name? 1641 01:21:24,630 --> 01:21:26,881 I know all about him, Devan. 1642 01:21:26,924 --> 01:21:28,527 I know you think you might have gotten away with it, 1643 01:21:28,551 --> 01:21:30,571 but you won't get away with what you did to Melissa. 1644 01:21:30,595 --> 01:21:33,053 That, I can promise you. 1645 01:21:33,097 --> 01:21:34,847 Walk away, Hanna. 1646 01:21:34,891 --> 01:21:37,182 That's the kind of person you are. 1647 01:21:37,226 --> 01:21:40,060 But I would never walk out on you. 1648 01:21:40,104 --> 01:21:41,562 And your father knows that. 1649 01:21:47,945 --> 01:21:49,862 I just don't understand. 1650 01:21:49,906 --> 01:21:51,864 How could the police not do anything? 1651 01:21:51,908 --> 01:21:53,628 They don't have enough evidence, apparently. 1652 01:21:53,659 --> 01:21:56,035 At this point, it's her word against ours. 1653 01:21:56,078 --> 01:21:57,848 It's almost like they need someone else to get killed. 1654 01:21:57,872 --> 01:21:59,038 Tell me about it. 1655 01:21:59,081 --> 01:22:00,289 - Ah, shoot! - What? 1656 01:22:00,333 --> 01:22:02,249 I forgot my keys in the locker room. 1657 01:22:02,293 --> 01:22:03,417 How could you do that? 1658 01:22:03,461 --> 01:22:04,710 I'm not used to having the car. 1659 01:22:04,754 --> 01:22:06,003 My only dad let me have it 1660 01:22:06,047 --> 01:22:07,588 because he's taking care of Melissa. 1661 01:22:07,632 --> 01:22:09,173 Do you want me to wait for you? 1662 01:22:09,216 --> 01:22:11,175 No, it's fine. Go ahead. I'll see you tomorrow. 1663 01:22:11,218 --> 01:22:13,427 - Okay. See you later. - Bye. 1664 01:22:24,732 --> 01:22:25,814 Hanna! 1665 01:22:25,858 --> 01:22:26,815 Ben! 1666 01:22:26,859 --> 01:22:27,942 Hanna! 1667 01:22:31,948 --> 01:22:33,238 Please, Devan. 1668 01:22:33,282 --> 01:22:36,533 Put the knife down, so nobody gets hurt. 1669 01:22:36,577 --> 01:22:38,494 Oh, you're really not in any position 1670 01:22:38,537 --> 01:22:40,496 to be giving orders, are you, Ben? 1671 01:22:40,539 --> 01:22:42,206 Please, Devan, it's not too late. 1672 01:22:42,249 --> 01:22:44,375 We can all still be together just like you wanted. 1673 01:22:44,418 --> 01:22:45,834 Just like my father wanted. 1674 01:22:45,878 --> 01:22:48,587 No! It's too late for that, Hanna, 1675 01:22:48,631 --> 01:22:51,006 just like it's too late for your father 1676 01:22:51,050 --> 01:22:53,550 and that bitch girlfriend of his! 1677 01:22:53,594 --> 01:22:55,970 Just like it was too late for my mother 1678 01:22:56,013 --> 01:22:58,931 when she walked in on my father and that whore. 1679 01:23:09,026 --> 01:23:11,527 Looks like I hired the wrong cheerleader coach. 1680 01:23:21,747 --> 01:23:23,183 Suspect is on foot. Disappeared from scene 1681 01:23:23,207 --> 01:23:25,082 at approximately 1700 hours. 1682 01:23:25,126 --> 01:23:27,251 Suspect is a tall white female. 1683 01:23:29,964 --> 01:23:32,798 I don't get it. How could she have just gotten away? 1684 01:23:32,842 --> 01:23:34,883 There are many ways to escape this place. 1685 01:23:34,927 --> 01:23:35,968 Oh, come on. 1686 01:23:36,012 --> 01:23:37,886 She must have gotten away 1687 01:23:37,930 --> 01:23:40,472 while the EMTs were checking her out. 1688 01:23:40,516 --> 01:23:43,225 Well, if it weren't for you, I wouldn't still be alive. 1689 01:23:45,187 --> 01:23:47,771 Okay, so now what happens after this? 1690 01:23:47,815 --> 01:23:49,565 Won't be much longer. 1691 01:23:49,608 --> 01:23:51,712 She can't use her credit card, she's got no place to go, 1692 01:23:51,736 --> 01:23:53,610 plus she took that nasty blow to the head. 1693 01:23:53,654 --> 01:23:55,863 I'd be surprised if we didn't pick her up tonight. 1694 01:23:55,906 --> 01:23:57,698 Unbelievable. 1695 01:23:59,702 --> 01:24:05,539 ♪ 1696 01:24:08,711 --> 01:24:12,463 ♪ Ooh, ooh 1697 01:24:12,506 --> 01:24:15,049 ♪ Ooh, ooh 1698 01:24:15,092 --> 01:24:18,635 ♪ I can't recover from this spell that I'm under ♪ 1699 01:24:18,679 --> 01:24:21,638 ♪ But you could be my one escape ♪ 1700 01:24:22,975 --> 01:24:24,767 ♪ Dropped in a bubble, baby 1701 01:24:24,810 --> 01:24:26,602 ♪ Think I'll recover, baby 1702 01:24:26,645 --> 01:24:29,354 ♪ You could be my one escape 1703 01:24:29,398 --> 01:24:33,692 ♪ Whoa 1704 01:24:33,736 --> 01:24:36,236 ♪ Oh, oh 1705 01:24:36,280 --> 01:24:39,198 ♪ You could be my one escape 1706 01:24:45,539 --> 01:24:48,999 Whoo! That's amazing! 1707 01:24:51,670 --> 01:24:54,254 Oh, my. Look at her. I mean, she's doing so good. 1708 01:24:54,298 --> 01:24:56,381 She just needed the right cheerleading coach. 1709 01:24:56,425 --> 01:24:59,301 Yeah, well, we definitely made the right decision on that. 1710 01:25:01,639 --> 01:25:03,931 Hey, listen, since my wife passed, 1711 01:25:03,974 --> 01:25:06,141 I've kinda become quite the chef. 1712 01:25:06,185 --> 01:25:08,602 If you'd like to stay for dinner, I'd love to have you. 1713 01:25:08,646 --> 01:25:10,687 - Oh, no, I couldn't impose. - Oh, please. 1714 01:25:10,731 --> 01:25:13,148 It's not gonna be an imposition at all. 1715 01:25:13,192 --> 01:25:15,150 How can I say no to such hospitality? 1716 01:25:15,194 --> 01:25:17,694 Great. I hope you like Italian. 1717 01:25:17,738 --> 01:25:20,572 You just might not be able to get rid of me. 1718 01:25:23,744 --> 01:25:26,161 Amazing! 1719 01:25:30,835 --> 01:25:32,209 Who are we? 1720 01:25:32,253 --> 01:25:33,418 Fight! 1721 01:25:33,462 --> 01:25:34,878 Fight, fight, fight! 1722 01:25:40,136 --> 01:25:42,010 Nice! Great work, Alyssa. 1723 01:25:42,054 --> 01:25:44,805 Now just make sure to snap your hips once you land. 1724 01:25:44,849 --> 01:25:47,141 Okay. I'm gonna do some back hand springs, okay? 1725 01:25:47,184 --> 01:25:49,162 Sure, but why don't you do it out of some cartwheels? 1726 01:25:49,186 --> 01:25:51,979 That way, you can feel how it might flow into your routine. 1727 01:25:52,022 --> 01:25:53,981 Okay, good idea. 1728 01:25:54,024 --> 01:25:55,315 Okay. 1729 01:26:00,489 --> 01:26:02,698 Excellent! Great work, Alyssa! 1730 01:26:02,741 --> 01:26:03,991 Thanks! 1731 01:26:05,452 --> 01:26:07,578 Thanks, but I couldn't have done it without you. 1732 01:26:07,621 --> 01:26:09,872 I mean, you really are like the best coach ever. 1733 01:26:09,915 --> 01:26:11,748 - Thanks, Coach. - Of course. 1734 01:26:11,792 --> 01:26:15,002 Now, would it be possible to talk to your dad? 128699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.