All language subtitles for The.Stud.and.the.Nympho.1980-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,000 --> 00:02:22,590 Drop me at the salon 2 00:02:22,700 --> 00:02:24,390 I'm going to Fifi's afterwards 3 00:02:24,500 --> 00:02:26,660 Since her divorce 4 00:02:26,770 --> 00:02:29,930 she's been hanging around gigolos 5 00:02:30,040 --> 00:02:31,840 If you hang out with her 6 00:02:31,940 --> 00:02:32,870 she's gonna have a bad influence on you too! 7 00:02:32,970 --> 00:02:35,170 Don't worry! I'm not like her 8 00:02:35,280 --> 00:02:38,370 I'm going to a meeting 9 00:02:38,480 --> 00:02:39,210 What meeting? 10 00:02:39,310 --> 00:02:41,870 Men have Lions Club 11 00:02:41,980 --> 00:02:43,820 And have done a good job with it 12 00:02:43,920 --> 00:02:45,320 Women like us 13 00:02:45,420 --> 00:02:47,220 should have a Tigers Club 14 00:02:47,320 --> 00:02:49,950 to do charity work that'll outshine them 15 00:02:50,060 --> 00:02:52,990 Stop! Oh no! 16 00:02:53,090 --> 00:02:56,330 They are lions 17 00:02:56,430 --> 00:02:59,660 We are tigers 18 00:02:59,770 --> 00:03:01,960 The name itself is not as grand 19 00:03:02,070 --> 00:03:04,700 In animal chess 20 00:03:04,810 --> 00:03:07,000 Tigers are eaten by lions 21 00:03:07,110 --> 00:03:08,630 How about Elephants Club? 22 00:03:08,740 --> 00:03:10,870 Elephants outrank lions 23 00:03:10,980 --> 00:03:15,140 But it sounds terrible! 24 00:03:15,250 --> 00:03:17,910 Try Silver Lining. It's an A-class horse 25 00:03:18,020 --> 00:03:19,510 A horse is always racing 26 00:03:19,620 --> 00:03:21,060 Besides, jockeys are men 27 00:03:21,160 --> 00:03:23,920 That's to say, men are riding us all day! 28 00:03:24,030 --> 00:03:27,150 What's wrong with that? 29 00:03:27,260 --> 00:03:30,200 We must do better! 30 00:03:30,300 --> 00:03:31,790 Name is only secondary. The important thing is... 31 00:03:31,900 --> 00:03:34,130 to decide on the mission of the club 32 00:03:34,240 --> 00:03:36,700 Not necessarily! 33 00:03:36,800 --> 00:03:39,270 They say a name is everything! 34 00:03:39,370 --> 00:03:42,310 We must find the right name! 35 00:03:42,410 --> 00:03:47,510 Look at you! What happened to your skin? 36 00:03:47,620 --> 00:03:49,280 Use some lotion! 37 00:03:49,380 --> 00:03:51,350 Never cut yourself short on skincare! 38 00:03:51,450 --> 00:03:53,980 I spare nothing on cosmetics 39 00:03:54,090 --> 00:03:56,490 Anything goes, as long as it's good for the skin! 40 00:03:56,590 --> 00:03:58,690 Before I go to bed at night 41 00:03:58,790 --> 00:04:00,020 I put on vitamins for skin 42 00:04:00,130 --> 00:04:01,990 Vitamin A, B,C, D, E, F 43 00:04:02,100 --> 00:04:03,390 G,H,l,J 44 00:04:03,500 --> 00:04:05,590 Even K 45 00:04:05,700 --> 00:04:07,530 No wonder you look like crap! 46 00:04:07,640 --> 00:04:10,000 Get a different brand! 47 00:04:10,100 --> 00:04:11,000 That's right! Get another... 48 00:04:11,110 --> 00:04:13,800 Let's get back to business 49 00:04:13,910 --> 00:04:16,880 Let's call it the Tigers Club for now 50 00:04:16,980 --> 00:04:18,040 Our motto is... 51 00:04:18,150 --> 00:04:19,840 Help women check on their husbands 52 00:04:19,950 --> 00:04:23,610 Men have all kinds of excuses nowadays 53 00:04:23,720 --> 00:04:26,090 And you'll never notice a thing! 54 00:04:26,190 --> 00:04:27,480 Right? 55 00:04:27,990 --> 00:04:30,190 I have a plan 56 00:04:30,290 --> 00:04:33,450 When my husband used to come home late 57 00:04:33,560 --> 00:04:34,620 lwill... 58 00:04:55,480 --> 00:04:56,540 Thanks 59 00:04:59,020 --> 00:05:01,220 Somethings wrong, better play drunk! 60 00:05:02,060 --> 00:05:05,620 I'm going to bed... 61 00:05:05,730 --> 00:05:06,960 Come back! 62 00:05:09,000 --> 00:05:13,230 Can't you see I'm crying? 63 00:05:13,330 --> 00:05:15,330 Really? 64 00:05:19,870 --> 00:05:22,670 Looks like it! 65 00:05:22,780 --> 00:05:25,510 Don't you want to know why? 66 00:05:25,610 --> 00:05:28,580 Alright! Why are you crying? 67 00:05:31,150 --> 00:05:32,680 Just go to bed! 68 00:05:35,990 --> 00:05:38,720 I can't question you like this! 69 00:05:49,000 --> 00:05:49,990 Oh no! 70 00:05:50,340 --> 00:05:53,600 What are you doing? 71 00:05:53,710 --> 00:05:54,270 Why are you doing this? 72 00:05:54,380 --> 00:05:55,240 I didn't! 73 00:05:55,340 --> 00:05:56,900 What is it? 74 00:05:57,180 --> 00:05:59,610 Yes, I was trying to hang myself! 75 00:05:59,710 --> 00:06:00,550 Why? 76 00:06:00,650 --> 00:06:01,950 Are you awake now? 77 00:06:02,050 --> 00:06:04,210 You gave me such a scare! 78 00:06:05,020 --> 00:06:06,890 What are you doing? 79 00:06:06,990 --> 00:06:10,720 I knew all about your philandering 80 00:06:10,830 --> 00:06:13,690 I didn't do anything! 81 00:06:15,230 --> 00:06:19,390 Everyone makes mistakes 82 00:06:19,500 --> 00:06:22,400 You're only human 83 00:06:22,500 --> 00:06:27,600 If you'll confess 84 00:06:27,710 --> 00:06:30,080 that means you're sorry 85 00:06:30,180 --> 00:06:36,240 A prodigal who returns is precious 86 00:06:36,350 --> 00:06:39,180 Why don't you tell me? 87 00:06:39,290 --> 00:06:40,650 Tell you what? There's nothing to tell 88 00:06:40,760 --> 00:06:42,690 Stop! 89 00:06:43,290 --> 00:06:45,490 Don't lie anymore! 90 00:06:45,590 --> 00:06:48,290 I know everything; 91 00:06:48,400 --> 00:06:52,390 Including things 92 00:06:52,500 --> 00:06:54,130 you don't even know! 93 00:06:55,300 --> 00:06:57,330 Like what? 94 00:06:57,440 --> 00:06:59,000 Behind your back 95 00:06:59,110 --> 00:07:01,010 They say you're a tasteless pig 96 00:07:01,110 --> 00:07:03,840 You have no taste in women 97 00:07:04,680 --> 00:07:08,140 What? I'm very picky with women 98 00:07:08,250 --> 00:07:09,840 That... 99 00:07:19,330 --> 00:07:21,230 Well? 100 00:07:23,030 --> 00:07:25,470 Go ahead! I'm very forgiving 101 00:07:25,570 --> 00:07:30,200 As long as you tell me everything 102 00:07:30,300 --> 00:07:33,500 And promise not to do it again 103 00:07:36,340 --> 00:07:39,580 If I confess 104 00:07:39,680 --> 00:07:43,140 You wouldn't lock me up, would you? 105 00:07:43,250 --> 00:07:49,320 No! Start from the beginning! 106 00:07:49,420 --> 00:07:52,290 Me and 107 00:07:53,130 --> 00:07:55,560 Sorry, we made an oath 108 00:07:55,660 --> 00:07:56,600 If we were exposed 109 00:07:56,700 --> 00:07:58,320 We would not mention names 110 00:07:58,430 --> 00:08:02,200 Oaths are nothing 111 00:08:02,300 --> 00:08:06,040 Now c'mon, don't be scared. Out with the names! 112 00:08:06,140 --> 00:08:08,270 But we swore on something bad 113 00:08:08,380 --> 00:08:11,470 How bad can it be? 114 00:08:11,580 --> 00:08:12,770 Oh, very bad! 115 00:08:12,880 --> 00:08:14,910 If we mention names 116 00:08:15,020 --> 00:08:16,610 Our wives will die 117 00:08:17,820 --> 00:08:18,790 Do you still want names? 118 00:08:18,890 --> 00:08:20,820 Of course not! 119 00:08:21,990 --> 00:08:23,750 I thought so! 120 00:08:27,560 --> 00:08:30,790 Me and A, B and C 121 00:08:30,900 --> 00:08:33,600 teamed up together 122 00:08:33,700 --> 00:08:36,470 I know, the Gang of Four 123 00:08:36,570 --> 00:08:38,970 out to conquer, right? 124 00:08:39,070 --> 00:08:40,730 Who's the first? 125 00:08:40,840 --> 00:08:43,540 She's a mixed blood 126 00:08:43,910 --> 00:08:45,780 From where? 127 00:08:45,880 --> 00:08:47,610 From all over 128 00:08:47,720 --> 00:08:50,550 They call her 4 Happiness 129 00:08:50,650 --> 00:08:51,850 Why? 130 00:08:52,290 --> 00:08:55,260 4 Happiness as in mahjong 131 00:08:55,360 --> 00:08:58,920 Mixing north-south and east-west 132 00:08:59,030 --> 00:09:00,360 ls she pretty? 133 00:09:01,460 --> 00:09:04,660 Well, she's got long legs 134 00:09:04,770 --> 00:09:05,990 Prettier than me? 135 00:09:07,270 --> 00:09:10,070 Her legs are prettier! 136 00:09:10,170 --> 00:09:12,640 But her skin is not as smooth as yours 137 00:09:12,740 --> 00:09:16,400 Fine! How was she? 138 00:09:16,810 --> 00:09:18,300 Not elegant like you 139 00:09:18,410 --> 00:09:20,680 She acts like she's sex-crazy! 140 00:09:20,780 --> 00:09:23,510 She's always taking the initiative 141 00:09:23,620 --> 00:09:26,180 Like someone from women's lib 142 00:09:26,290 --> 00:09:29,380 I wasn't in good form because of that 143 00:09:29,490 --> 00:09:30,720 Really? 144 00:09:33,790 --> 00:09:35,760 Who's the next? 145 00:09:35,860 --> 00:09:38,700 She's French 146 00:09:39,570 --> 00:09:42,800 She's delicate and cultured 147 00:09:42,900 --> 00:09:44,460 Knows about ans too 148 00:09:44,840 --> 00:09:47,000 What kind of arts? 149 00:09:48,010 --> 00:09:50,030 The kind I requested you to do 150 00:09:50,140 --> 00:09:51,510 but you refused 151 00:09:51,610 --> 00:09:53,670 Was it that good? 152 00:09:54,180 --> 00:09:58,550 Absolutely satisfying and complacent 153 00:09:58,650 --> 00:10:00,710 Did you do it for her? 154 00:10:00,820 --> 00:10:04,310 Of course not 155 00:10:04,430 --> 00:10:07,290 After all, it's a Chinese taboo 156 00:10:08,830 --> 00:10:10,350 After these 2 incidents 157 00:10:10,460 --> 00:10:12,930 I find westerners to be 158 00:10:13,030 --> 00:10:16,030 more dedicated and the fact that they enjoy it more 159 00:10:16,140 --> 00:10:16,730 Unlike... 160 00:10:16,840 --> 00:10:19,570 Me, for instance, huh? 161 00:10:19,670 --> 00:10:21,700 No... not exactly 162 00:10:21,810 --> 00:10:23,740 But men always want their women to be 163 00:10:23,840 --> 00:10:29,870 A lady, a housewife and a whore all-in-one 164 00:10:30,950 --> 00:10:33,180 Who's the third? 165 00:10:33,290 --> 00:10:34,850 The 4 of us made a pledge 166 00:10:34,960 --> 00:10:37,650 that we'll savor international cuisine 167 00:10:37,760 --> 00:10:39,390 But before the third course 168 00:10:39,490 --> 00:10:42,090 All hell broke loose 169 00:10:42,200 --> 00:10:44,100 We've been regretting it ever since 170 00:10:44,570 --> 00:10:45,930 End of story! 171 00:10:46,030 --> 00:10:47,500 Finished 172 00:10:48,240 --> 00:10:49,290 That's it! 173 00:10:49,400 --> 00:10:50,930 Go to hell! 174 00:10:51,610 --> 00:10:52,970 You bastard! 175 00:10:53,070 --> 00:10:54,700 But you said if I confess 176 00:10:54,810 --> 00:10:56,300 you'll forgive me? 177 00:10:56,840 --> 00:10:59,750 Men run the country, women run the family 178 00:10:59,850 --> 00:11:01,410 They're essentially the same 179 00:11:01,520 --> 00:11:02,740 To achieve one's ends 180 00:11:02,850 --> 00:11:04,650 One must resort to political means 181 00:11:04,820 --> 00:11:07,310 which happens to be the most despicable, 182 00:11:07,420 --> 00:11:10,190 most sinister and most treacherous 183 00:11:12,490 --> 00:11:14,520 And I fell for it! 184 00:11:17,630 --> 00:11:18,720 Darling! 185 00:11:19,600 --> 00:11:21,130 I want a divorce! 186 00:11:22,040 --> 00:11:24,300 I have lost all confidence in men 187 00:11:24,410 --> 00:11:27,470 Philip... 188 00:11:28,540 --> 00:11:29,840 Yes? 189 00:11:29,940 --> 00:11:31,040 You better watch it! 190 00:11:31,150 --> 00:11:32,840 If you do anything behind my back 191 00:11:32,950 --> 00:11:33,780 You're dead! 192 00:11:33,880 --> 00:11:35,250 Alright! 193 00:11:35,580 --> 00:11:36,780 Don't talk to him like that! 194 00:11:36,880 --> 00:11:38,480 If you're nice to a man 195 00:11:38,590 --> 00:11:40,780 Make him feel at home 196 00:11:40,890 --> 00:11:42,410 He won't go philandering 197 00:11:42,520 --> 00:11:45,250 That's easy for you to say! 198 00:11:45,360 --> 00:11:48,020 You're young, pretty and rich 199 00:11:48,130 --> 00:11:50,220 You husband is 20 years older than you 200 00:11:50,330 --> 00:11:52,860 And you made him into what he is today 201 00:11:52,970 --> 00:11:55,730 He wouldn't dare! 202 00:12:17,260 --> 00:12:17,820 Is it 2 o'clock already? 203 00:12:17,930 --> 00:12:20,220 Yes, get up or you'll be late! 204 00:12:35,040 --> 00:12:36,770 Why did you do this? 205 00:12:36,880 --> 00:12:38,740 That's what you are 206 00:12:38,850 --> 00:12:40,440 A double-crosser 207 00:12:41,120 --> 00:12:43,740 That is not Cupid's arrow linking 2 hearts 208 00:12:43,850 --> 00:12:46,980 It's the arrow that broke 2 women's hearts 209 00:12:47,090 --> 00:12:48,680 You're crazy! 210 00:12:48,790 --> 00:12:50,120 What if I walked out like that? 211 00:12:50,220 --> 00:12:52,090 What if my wife finds out? 212 00:12:52,190 --> 00:12:53,090 You're a lunatic! 213 00:12:53,190 --> 00:12:54,420 Don't say that! 214 00:12:55,730 --> 00:12:57,990 Lunatic... 215 00:12:58,100 --> 00:13:01,830 I'll show you! 216 00:13:07,840 --> 00:13:09,370 Pick up your things! 217 00:13:10,210 --> 00:13:11,140 My clothes! 218 00:13:11,250 --> 00:13:12,540 Hello... 219 00:13:12,650 --> 00:13:13,740 Betty! 220 00:13:16,250 --> 00:13:18,450 Where are you going with that? 221 00:13:18,890 --> 00:13:20,290 Why did you throw them out? 222 00:13:20,390 --> 00:13:21,820 Pick it up yourself! 223 00:13:24,930 --> 00:13:26,790 You're a real lunatic! 224 00:13:37,170 --> 00:13:41,610 Help! 225 00:13:41,710 --> 00:13:45,270 Please spare me! I'll pay you! 226 00:13:45,380 --> 00:13:48,310 Don't scream! 227 00:13:49,520 --> 00:13:51,140 Quiet! 228 00:13:53,850 --> 00:13:55,380 Keep quiet! 229 00:13:57,190 --> 00:13:58,960 Don't be afraid! 230 00:13:59,360 --> 00:14:01,660 Shhhh... 231 00:14:03,060 --> 00:14:06,090 Be gentle, alright? 232 00:14:06,200 --> 00:14:07,570 What? 233 00:14:08,400 --> 00:14:09,100 Sorry! 234 00:14:09,200 --> 00:14:10,030 It's the bread! 235 00:14:10,140 --> 00:14:11,760 He's my friend! 236 00:14:11,870 --> 00:14:13,810 Damn! 237 00:14:13,910 --> 00:14:15,880 Save your tricks for home! 238 00:14:15,980 --> 00:14:19,070 You gave me such a scare! It's not real... 239 00:14:19,180 --> 00:14:20,510 YOu! 240 00:14:21,150 --> 00:14:23,980 Don't mess up the shoot tomorrow 241 00:14:24,080 --> 00:14:27,320 Don't be late! 242 00:14:29,320 --> 00:14:30,090 Please sit down! 243 00:14:31,490 --> 00:14:32,930 Please! 244 00:14:54,950 --> 00:14:56,640 Does she have a boyfriend? 245 00:14:56,750 --> 00:14:59,410 Ask her yourself! 246 00:15:06,490 --> 00:15:07,290 0K! 247 00:15:14,170 --> 00:15:15,730 Hi! 248 00:15:16,270 --> 00:15:17,430 What are you doing later? 249 00:15:17,540 --> 00:15:19,030 Meeting a friend 250 00:15:19,570 --> 00:15:21,230 What about tonight? 251 00:15:21,910 --> 00:15:25,740 Chen Fu Shui seems interested 252 00:15:36,560 --> 00:15:40,360 1,2... 253 00:15:40,890 --> 00:15:42,290 Do it 100 times 254 00:15:43,660 --> 00:15:46,030 1,2... 255 00:15:55,910 --> 00:15:56,880 Betty is out 256 00:15:56,980 --> 00:15:59,610 Please leave your name and number 257 00:16:18,270 --> 00:16:19,430 Betty is out 258 00:16:19,530 --> 00:16:22,260 Please leave your name and number 259 00:16:39,550 --> 00:16:40,580 Betty! 260 00:16:44,190 --> 00:16:45,420 Betty! 261 00:17:22,700 --> 00:17:24,320 She hasn't been home all night! 262 00:17:45,850 --> 00:17:46,750 Give it here! 263 00:17:46,850 --> 00:17:48,480 Give it back! It's mine! 264 00:17:48,590 --> 00:17:49,150 Give it back! 265 00:17:49,260 --> 00:17:49,920 Get lost! 266 00:17:50,020 --> 00:17:52,650 What's wrong with you? Give it back! 267 00:17:52,760 --> 00:17:53,690 This is from Chen Fu Shui 268 00:17:53,790 --> 00:17:56,350 You can't do this! 269 00:17:57,800 --> 00:17:59,890 Ouch... 270 00:18:00,000 --> 00:18:01,870 Why did he give you $10,000? 271 00:18:01,970 --> 00:18:03,130 Let go! It hurts! 272 00:18:03,240 --> 00:18:05,210 Not if you won't tell me the truth! 273 00:18:05,310 --> 00:18:06,470 Go to hell! 274 00:18:11,380 --> 00:18:12,400 That hurts! 275 00:18:12,510 --> 00:18:15,310 I'm warning you! Don't play rough! 276 00:18:15,650 --> 00:18:18,620 Were you with him last night? 277 00:18:19,650 --> 00:18:21,120 Yes! 278 00:18:21,220 --> 00:18:22,120 Yes? 279 00:18:23,220 --> 00:18:25,280 How dare you hit me? 280 00:18:25,390 --> 00:18:27,360 You bastard! 281 00:18:32,200 --> 00:18:32,860 I'll kill you! 282 00:18:32,970 --> 00:18:34,370 Ouch... 283 00:18:34,470 --> 00:18:35,830 Let g0! 284 00:18:36,340 --> 00:18:38,170 I'll kill you 285 00:18:38,770 --> 00:18:41,170 Go to hell! 286 00:18:43,310 --> 00:18:46,750 Even my parents don't hit me! 287 00:18:46,850 --> 00:18:50,650 You bloody made a cuckold out of me! 288 00:18:50,750 --> 00:18:52,050 I'll kill you! 289 00:18:52,150 --> 00:18:54,050 I did not! 290 00:18:57,560 --> 00:18:58,620 You did! 291 00:18:58,730 --> 00:19:00,660 What? 292 00:19:00,760 --> 00:19:02,960 You go home to your wife every night 293 00:19:03,060 --> 00:19:03,550 No! 294 00:19:03,660 --> 00:19:07,660 No? Will you swear? 295 00:19:08,070 --> 00:19:10,060 You're doing the same! 296 00:19:10,170 --> 00:19:12,040 My wife doesn't count! 297 00:19:12,140 --> 00:19:13,660 And whyever not? 298 00:19:13,770 --> 00:19:16,140 She's my wife! 299 00:19:16,240 --> 00:19:17,510 What about me? 300 00:19:17,610 --> 00:19:19,080 You belong to me! 301 00:19:19,180 --> 00:19:21,270 No man can touch you! 302 00:19:21,380 --> 00:19:22,970 I belong to you? 303 00:19:23,080 --> 00:19:25,550 Then you belong to me too! 304 00:19:25,650 --> 00:19:28,310 You can't have sex with another, not even your wife 305 00:19:28,420 --> 00:19:30,890 My case is different 306 00:19:31,930 --> 00:19:33,830 I am a man! 307 00:19:33,930 --> 00:19:35,950 Does that give you the right? 308 00:19:36,600 --> 00:19:40,160 Has this been passed by the Legislative Council? 309 00:19:40,270 --> 00:19:41,460 Tell me! 310 00:19:46,270 --> 00:19:47,900 No! 311 00:19:48,010 --> 00:19:50,310 You admit you were with him last night? 312 00:19:50,410 --> 00:19:52,500 What do you mean? 313 00:19:52,610 --> 00:19:55,340 You hypocrite! How dare you hit me? 314 00:19:55,450 --> 00:19:59,150 Don't be such a phony! 315 00:19:59,250 --> 00:20:01,310 You want to know if I had sex with him! 316 00:20:01,420 --> 00:20:02,010 Did you? 317 00:20:02,120 --> 00:20:03,250 No! 318 00:20:03,890 --> 00:20:05,120 No? 319 00:20:05,930 --> 00:20:08,490 You want me to say yes? 320 00:20:08,600 --> 00:20:09,960 No? 321 00:20:12,670 --> 00:20:14,760 What's the money for? 322 00:20:14,870 --> 00:20:17,030 He was being generous 323 00:20:17,140 --> 00:20:18,870 You give me $5,000 a month 324 00:20:18,970 --> 00:20:21,770 Yet you want everything 325 00:20:22,610 --> 00:20:25,870 That's $60,000 a year! 326 00:20:25,980 --> 00:20:29,240 Can you count? Who's more generous? 327 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 So I'm just a whore to you! 328 00:20:33,590 --> 00:20:35,020 I didn't say that! 329 00:20:35,120 --> 00:20:35,780 Don't deny it! 330 00:20:35,890 --> 00:20:38,090 To you, it's like making installments 331 00:20:38,190 --> 00:20:39,960 Don't deny it! 332 00:20:41,090 --> 00:20:42,720 I'm just worried you'll get hurt 333 00:20:42,830 --> 00:20:44,520 He's a typical playboy 334 00:20:44,630 --> 00:20:45,720 He'll dump you when he's through 335 00:20:45,830 --> 00:20:47,930 What future do you have with him? 336 00:20:48,040 --> 00:20:49,760 As if I have a future with you! 337 00:20:50,170 --> 00:20:51,190 You're married! 338 00:20:51,300 --> 00:20:53,970 You sneak here every now and then 339 00:20:54,070 --> 00:20:55,470 And you leave me at night 340 00:20:55,580 --> 00:20:57,600 All by my lonesome self 341 00:20:58,450 --> 00:21:01,470 If you behave, I won't leave you! 342 00:21:01,580 --> 00:21:03,210 Don't lie to me! 343 00:21:03,320 --> 00:21:06,980 When have I lied to you? 344 00:21:12,730 --> 00:21:14,320 Last night... 345 00:21:14,430 --> 00:21:16,230 I went to the Club with Chen Fu Shui 346 00:21:16,330 --> 00:21:18,800 He gave me $10,000 because he won 347 00:21:19,400 --> 00:21:20,560 What happened afterwards? 348 00:21:20,670 --> 00:21:22,430 We had breakfast at the hotel 349 00:21:23,140 --> 00:21:25,870 Breakfast? 350 00:21:25,970 --> 00:21:27,570 What were you thinking? 351 00:21:27,670 --> 00:21:30,800 Breakfast at the hotel restaurant 352 00:21:33,180 --> 00:21:35,650 He likes to pat people on the butt 353 00:21:35,750 --> 00:21:36,410 Did he touch you? 354 00:21:36,520 --> 00:21:37,570 Yes! 355 00:21:38,020 --> 00:21:39,080 Why did you let him? 356 00:21:39,190 --> 00:21:41,920 He does that every time he wins a hand 357 00:21:42,020 --> 00:21:43,750 I pushed him away each time 358 00:21:43,860 --> 00:21:44,920 Why did you do that? 359 00:21:45,030 --> 00:21:47,590 You should have left! 360 00:21:47,690 --> 00:21:49,560 That's rude! 361 00:21:50,000 --> 00:21:52,490 You just didn't want to leave! 362 00:21:53,730 --> 00:21:57,500 You let him touch your ass for money! 363 00:21:57,970 --> 00:22:00,670 Do you need money that bad? 364 00:22:00,770 --> 00:22:02,770 D0 you? 365 00:22:04,680 --> 00:22:07,010 I can barely stand it 366 00:22:07,110 --> 00:22:09,640 He touched all night 367 00:22:09,750 --> 00:22:11,220 He won't let you off that easily! 368 00:22:12,890 --> 00:22:13,880 Oh heavens! 369 00:22:13,990 --> 00:22:15,960 Don't be angry 370 00:22:16,060 --> 00:22:18,580 I swear if I slept with him 371 00:22:18,690 --> 00:22:20,250 I'm a bitch 372 00:22:21,230 --> 00:22:24,960 That's brilliant! 373 00:22:25,070 --> 00:22:27,530 You certainly know how to swear! 374 00:22:27,630 --> 00:22:30,040 These people are not picky 375 00:22:30,140 --> 00:22:32,870 They'd do it anywhere anytime 376 00:22:32,970 --> 00:22:36,140 That's why they're bitches and bastards 377 00:22:37,110 --> 00:22:38,700 Don't insult me! 378 00:22:40,110 --> 00:22:42,640 Why did you insist I did it? 379 00:22:42,750 --> 00:22:44,380 Fine, I'll do it then 380 00:22:44,480 --> 00:22:46,540 Go ahead! 381 00:22:48,890 --> 00:22:50,820 L-larl'Y-" 382 00:22:51,220 --> 00:22:52,590 I'm not coming back! 383 00:22:52,690 --> 00:22:55,090 L-larl'Y-" 384 00:22:55,630 --> 00:22:57,460 Take your briefcase 385 00:22:58,730 --> 00:22:59,820 I'm not asking you to stay 386 00:22:59,930 --> 00:23:01,090 I want you to take your garbage 387 00:23:01,200 --> 00:23:03,360 Don't make excuses later and try to come back 388 00:23:03,470 --> 00:23:06,000 Okay, thank you 389 00:23:15,850 --> 00:23:19,310 I don't give a damn! 390 00:23:50,280 --> 00:23:51,220 Shall I get you a pear? 391 00:23:51,320 --> 00:23:52,410 Sure! 392 00:23:56,590 --> 00:23:58,390 McCauley passes to Sanbo 393 00:23:58,490 --> 00:24:00,190 He pushes forward and passes to Jesus 394 00:24:00,290 --> 00:24:02,020 Jesus brings it back 395 00:24:02,130 --> 00:24:03,600 Sanbo kicks it to mid-field 396 00:24:03,700 --> 00:24:05,060 Harris gets the ball 397 00:24:05,170 --> 00:24:06,430 And tries for the goal... 398 00:24:06,530 --> 00:24:08,060 Here's the chance... 399 00:24:08,170 --> 00:24:10,140 But it bounces off and gets a corner 400 00:24:10,240 --> 00:24:11,170 Now... 401 00:24:32,560 --> 00:24:34,890 "Love at first sight" 402 00:24:43,540 --> 00:24:44,590 HarfY 403 00:24:45,970 --> 00:24:47,630 HarfY 404 00:24:49,880 --> 00:24:52,070 What are you thinking? 405 00:24:52,180 --> 00:24:56,010 Nothing. We haven't been out in a while 406 00:24:56,120 --> 00:24:58,020 Let's go to the disco 407 00:25:14,130 --> 00:25:15,690 - Hello - Hi 408 00:25:15,800 --> 00:25:16,830 Let's sit together! 409 00:25:18,240 --> 00:25:19,260 Come 410 00:25:21,370 --> 00:25:22,500 Sit down! 411 00:25:23,080 --> 00:25:24,410 Please 412 00:25:24,640 --> 00:25:27,170 Let's dance 413 00:25:27,280 --> 00:25:29,110 Come on! 414 00:25:32,150 --> 00:25:33,180 What would you like? 415 00:25:33,850 --> 00:25:34,720 What would you like? 416 00:25:34,820 --> 00:25:36,760 Martini and orange juice 417 00:26:01,350 --> 00:26:02,340 This way... 418 00:26:10,190 --> 00:26:11,250 What would you like? 419 00:26:11,360 --> 00:26:12,620 Brandy 420 00:26:24,270 --> 00:26:25,900 Such a small world! 421 00:26:26,010 --> 00:26:27,600 I'll buy you a drink 422 00:26:30,440 --> 00:26:32,070 You're out with Chen again? 423 00:26:32,180 --> 00:26:34,610 You wouldn't believe me anyway 424 00:26:34,710 --> 00:26:35,610 Go home at once! 425 00:26:35,720 --> 00:26:36,510 No! 426 00:26:36,620 --> 00:26:37,450 Go home! 427 00:26:37,550 --> 00:26:40,110 Unless you come over right now! 428 00:26:41,150 --> 00:26:43,920 I can't! Pei Pei is here! 429 00:26:44,020 --> 00:26:45,420 You're having fun with your wife 430 00:26:45,530 --> 00:26:47,690 I want to have fun too 431 00:26:49,830 --> 00:26:51,390 Go home now 432 00:26:51,870 --> 00:26:54,430 I'll be there in half an hour 433 00:26:54,530 --> 00:26:55,370 Really? 434 00:26:55,470 --> 00:26:56,490 Yes! 435 00:26:56,600 --> 00:26:57,730 Give me a kiss! 436 00:27:00,110 --> 00:27:01,270 Go home now! 437 00:27:01,370 --> 00:27:02,030 Yes, sir! 438 00:27:02,140 --> 00:27:03,300 Good girl! 439 00:27:19,760 --> 00:27:21,960 Michael, call my house every 10 minutes 440 00:27:22,060 --> 00:27:25,730 Say it's urgent 441 00:27:26,100 --> 00:27:27,430 Until I answer the phone 442 00:27:27,530 --> 00:27:31,490 What's going on? ls it Betty? 443 00:27:31,600 --> 00:27:32,830 Be careful! 444 00:27:32,940 --> 00:27:33,670 Don't ask 445 00:27:33,770 --> 00:27:34,830 Do as I say! 446 00:27:34,940 --> 00:27:37,410 Just do it for me! Thank you 447 00:27:41,680 --> 00:27:44,010 Bye! 448 00:27:56,400 --> 00:27:57,490 This is great! 449 00:28:01,370 --> 00:28:02,530 What's wrong? 450 00:28:03,440 --> 00:28:05,500 The music is too loud 451 00:28:06,510 --> 00:28:07,800 Let's go 452 00:28:07,910 --> 00:28:10,770 But you're having so much fun! Don't go! 453 00:28:10,880 --> 00:28:12,070 That' OK! 454 00:28:12,180 --> 00:28:14,370 My head is bounding 455 00:28:14,480 --> 00:28:15,710 Let's go home! 456 00:28:16,680 --> 00:28:20,550 You just got here! 457 00:28:21,890 --> 00:28:25,320 Hello! He's still out! 458 00:28:25,730 --> 00:28:26,920 Please hold on! 459 00:28:30,200 --> 00:28:31,160 Master, a phone call for you 460 00:28:31,260 --> 00:28:33,600 Mr. Huang has been calling all night 461 00:28:33,700 --> 00:28:34,530 Prepare for my bath 462 00:28:34,630 --> 00:28:36,120 Michael? 463 00:28:36,240 --> 00:28:39,800 The American wants to see me? 464 00:28:39,910 --> 00:28:41,400 It's late! 465 00:28:42,380 --> 00:28:44,310 Alright... 466 00:28:45,580 --> 00:28:46,570 Michael is useless! 467 00:28:46,680 --> 00:28:49,380 Can't even handle the American! 468 00:28:49,850 --> 00:28:51,150 Call the bar 469 00:28:51,250 --> 00:28:52,120 Tell him I'm not going! 470 00:28:52,220 --> 00:28:54,650 Tell him to take care of the American 471 00:28:54,750 --> 00:28:58,190 But you promised him. You ought to go 472 00:28:58,290 --> 00:29:01,590 I'll give you a massage when you get back! 473 00:29:03,260 --> 00:29:04,790 Alright! 474 00:29:05,430 --> 00:29:07,700 Can't even go to bed early! 475 00:29:09,000 --> 00:29:14,270 Here I come... 476 00:29:14,370 --> 00:29:15,970 I didn't lie 477 00:29:21,680 --> 00:29:23,810 Very romantic! 478 00:29:23,920 --> 00:29:25,010 Sir 479 00:29:27,920 --> 00:29:28,910 Thank you 480 00:29:29,420 --> 00:29:32,690 I'll drink this to show my apology 481 00:29:32,790 --> 00:29:36,160 Let bygones be bygones 482 00:29:41,370 --> 00:29:43,060 Smells good! 483 00:29:45,410 --> 00:29:46,340 OK 484 00:29:48,980 --> 00:29:51,310 Thank you 485 00:29:56,150 --> 00:30:00,480 What a drinker! 486 00:30:01,190 --> 00:30:03,350 How unusual! 487 00:30:24,680 --> 00:30:27,410 We'll be together forever 488 00:30:27,510 --> 00:30:28,780 Yes, sir! 489 00:30:30,380 --> 00:30:33,110 No matter what 490 00:30:33,220 --> 00:30:35,590 You must be home before 12 491 00:30:35,690 --> 00:30:37,250 OK 492 00:30:38,020 --> 00:30:39,580 I'll prove it with action 493 00:30:39,690 --> 00:30:42,530 Action is good 494 00:30:42,630 --> 00:30:43,430 What are you doing? 495 00:30:43,530 --> 00:30:44,930 Keys? 496 00:30:45,030 --> 00:30:46,620 Here! 497 00:31:07,250 --> 00:31:10,250 Why did you throw away the keys? 498 00:31:10,360 --> 00:31:13,020 Now I can't go out! 499 00:31:13,960 --> 00:31:15,260 So what? 500 00:31:15,360 --> 00:31:17,830 We'll be locked in here 501 00:31:17,930 --> 00:31:20,490 And stay together forever 502 00:31:22,700 --> 00:31:26,300 We're like lovebirds 503 00:31:26,410 --> 00:31:29,840 And twinned trunks 504 00:31:32,650 --> 00:31:34,370 You must have a spare key 505 00:31:34,480 --> 00:31:36,070 No! 506 00:31:36,520 --> 00:31:38,610 Don't lie to me! 507 00:31:38,720 --> 00:31:40,050 I'm not lying 508 00:31:40,150 --> 00:31:41,140 One for you and one for me 509 00:31:41,250 --> 00:31:43,950 They're both out on the street now! 510 00:31:47,030 --> 00:31:48,430 How can I get out? 511 00:31:48,530 --> 00:31:51,500 You can't! 512 00:31:54,030 --> 00:31:57,660 Are you crazy? 513 00:31:57,770 --> 00:31:59,400 You know I can't spend the night here! 514 00:31:59,510 --> 00:32:02,300 I'll get in trouble 515 00:32:02,880 --> 00:32:06,830 You don't love me! You want to kill me! 516 00:32:16,290 --> 00:32:18,850 Michael? Betty locked me in! 517 00:32:18,960 --> 00:32:22,620 She threw away the keys, I can't get out 518 00:32:23,800 --> 00:32:28,290 Don't worry, I'll find a locksmith 519 00:32:28,400 --> 00:32:29,890 And get you out! 520 00:32:30,000 --> 00:32:31,130 Thank you 521 00:32:34,240 --> 00:32:35,940 That's okay! 522 00:32:36,040 --> 00:32:37,910 I didn't mean it! 523 00:32:38,010 --> 00:32:40,000 It's nothing! 524 00:32:56,660 --> 00:32:59,390 The locksmiths are closed at this hour! 525 00:33:13,310 --> 00:33:15,970 Come down! 526 00:33:17,480 --> 00:33:18,310 What were you doing? 527 00:33:18,420 --> 00:33:19,390 What is it? 528 00:33:19,490 --> 00:33:20,420 I want to know 529 00:33:20,520 --> 00:33:22,150 what you were doing 530 00:33:22,260 --> 00:33:23,750 I tried to get a locksmith 531 00:33:23,860 --> 00:33:24,620 But they're closed 532 00:33:24,720 --> 00:33:26,450 Don't move... 533 00:33:26,560 --> 00:33:27,490 Take it easy... 534 00:33:27,590 --> 00:33:29,250 Your hand... 535 00:33:29,360 --> 00:33:30,990 Just scratching my butt 536 00:33:31,100 --> 00:33:32,620 Raise your hands! Turn around! 537 00:33:33,970 --> 00:33:35,090 Don't move! 538 00:33:37,070 --> 00:33:38,330 Don't move! What is it? 539 00:33:38,440 --> 00:33:42,170 You scraped my hemorrhoids 540 00:34:03,700 --> 00:34:04,360 Hey! 541 00:34:04,460 --> 00:34:07,730 I was almost arrested 542 00:34:07,830 --> 00:34:10,100 I can't find a locksmith at this hour 543 00:34:10,200 --> 00:34:12,800 Unless I call the Fire Depanment 544 00:34:12,910 --> 00:34:16,340 Do it now! 545 00:34:16,440 --> 00:34:19,140 It won't work with ICAC 546 00:34:19,250 --> 00:34:21,440 It's illegal now! 547 00:34:21,550 --> 00:34:24,070 It'll be in the papers tomorrow! 548 00:34:24,680 --> 00:34:28,180 Don't! ls there another way? 549 00:34:28,290 --> 00:34:29,250 First thing tomorrow 550 00:34:29,360 --> 00:34:30,820 I'll get you a locksmith 551 00:34:30,920 --> 00:34:32,550 Good... 552 00:34:45,810 --> 00:34:50,240 Either way I'm dead 553 00:34:50,340 --> 00:34:53,340 Might as well have some fun! 554 00:34:57,480 --> 00:34:58,710 Would you like something to eat? 555 00:34:58,820 --> 00:34:59,580 No! 556 00:34:59,690 --> 00:35:02,210 It's already 1 o'clock! Where is he? 557 00:35:02,320 --> 00:35:03,250 You may go to sleep 558 00:35:03,360 --> 00:35:04,190 I'll wait for him 559 00:35:04,290 --> 00:35:05,420 Yes 560 00:35:25,580 --> 00:35:26,140 Hello 561 00:35:26,250 --> 00:35:28,810 Michael? 562 00:35:30,450 --> 00:35:32,510 Wrong number 563 00:35:33,350 --> 00:35:34,840 Damn! 564 00:35:37,160 --> 00:35:40,890 Michael? Hello! 565 00:35:40,990 --> 00:35:43,760 Michael, what is it? 566 00:35:47,230 --> 00:35:49,670 Wrong number 567 00:36:25,300 --> 00:36:26,670 Who is it? 568 00:36:26,770 --> 00:36:27,640 Michael! 569 00:36:27,740 --> 00:36:28,570 He's not here 570 00:36:28,670 --> 00:36:30,840 I recognize your voice! 571 00:36:32,980 --> 00:36:36,180 Open the door, Michael 572 00:36:39,090 --> 00:36:40,210 Morning 573 00:36:40,550 --> 00:36:42,280 Why did you say you're not home? 574 00:36:43,690 --> 00:36:44,780 Sit down! 575 00:36:44,890 --> 00:36:46,290 I have to run. Be right back! 576 00:36:46,390 --> 00:36:47,620 Wait! 577 00:36:48,030 --> 00:36:49,650 You left the phone off the hook 578 00:36:49,760 --> 00:36:51,030 Yes! 579 00:36:51,130 --> 00:36:53,100 No wonder I can't get through 580 00:36:53,200 --> 00:36:55,170 No... 581 00:36:55,270 --> 00:36:56,760 Where's Harry? 582 00:36:58,770 --> 00:37:00,540 Harry? 583 00:37:00,940 --> 00:37:01,810 You talking to me? 584 00:37:01,910 --> 00:37:03,840 Where is Harry? 585 00:37:03,940 --> 00:37:04,670 You want some tea? 586 00:37:04,780 --> 00:37:06,610 No! 587 00:37:06,710 --> 00:37:08,310 He went out with you last night 588 00:37:08,410 --> 00:37:10,140 And he's not back yet 589 00:37:10,250 --> 00:37:13,080 What? Sometimes I'm hard of hearing 590 00:37:13,190 --> 00:37:15,120 You can't hear me? 591 00:37:16,420 --> 00:37:17,080 What are you doing? 592 00:37:17,190 --> 00:37:18,320 Calling the police! 593 00:37:19,930 --> 00:37:22,290 Don't! I guarantee he'll be home 594 00:37:22,400 --> 00:37:23,730 before 10 o'clock 595 00:37:23,830 --> 00:37:24,760 Where is he now? 596 00:37:24,860 --> 00:37:26,560 He is... 597 00:37:28,600 --> 00:37:30,870 He can tell you later 598 00:37:30,970 --> 00:37:33,410 I must go now 599 00:37:33,510 --> 00:37:35,470 I'm leaving 600 00:37:35,570 --> 00:37:37,300 I'll walk out with you 601 00:37:39,050 --> 00:37:40,910 Good... 602 00:37:45,080 --> 00:37:47,210 Go home now, he'll return soon 603 00:37:48,650 --> 00:37:51,490 I have a belly ache, excuse me! 604 00:38:36,170 --> 00:38:37,290 Hurry up, will you? 605 00:38:37,400 --> 00:38:40,170 Is it done? 606 00:38:40,270 --> 00:38:43,170 Don't stand behind me like that! 607 00:38:43,280 --> 00:38:44,870 Sorry... 608 00:38:49,880 --> 00:38:50,680 There! 609 00:38:50,780 --> 00:38:52,380 You can go in now! 610 00:38:54,050 --> 00:38:55,380 Please pay UP! 611 00:38:57,720 --> 00:38:58,280 Keep the change for your trouble 612 00:38:58,390 --> 00:38:59,480 Thanks 613 00:38:59,590 --> 00:39:00,680 Harry! 614 00:39:02,500 --> 00:39:03,620 Betty! 615 00:39:04,760 --> 00:39:05,960 Where did they go? 616 00:39:06,070 --> 00:39:07,330 U pstai rs, maybe? 617 00:39:07,430 --> 00:39:08,700 Yes! 618 00:39:47,210 --> 00:39:50,300 L-larl'Y-" 619 00:39:52,010 --> 00:39:54,780 l-larl'Y-" 620 00:39:56,150 --> 00:39:59,450 Betty... 621 00:40:03,460 --> 00:40:05,750 Did they commit suicide? 622 00:40:11,530 --> 00:40:14,560 L-larl'Y-" 623 00:40:15,940 --> 00:40:20,400 l-larl'Y-" 624 00:40:23,510 --> 00:40:28,240 Quiet! I had a bit too much to drink last night 625 00:40:28,350 --> 00:40:33,310 with Michael and the American 626 00:40:33,420 --> 00:40:37,220 I'm tired 627 00:40:38,260 --> 00:40:40,780 Betty... 628 00:40:40,890 --> 00:40:42,520 Leave me alone! 629 00:40:42,630 --> 00:40:44,890 Go home to your wife! 630 00:40:45,000 --> 00:40:46,800 I want to sleep! 631 00:40:49,130 --> 00:40:56,300 Pei Pei... 632 00:41:27,940 --> 00:41:30,710 Fifi 633 00:41:30,810 --> 00:41:32,400 How can you be so stupid 634 00:41:32,510 --> 00:41:34,670 And let her follow you? 635 00:41:34,780 --> 00:41:36,580 You think I wanted that to happen? 636 00:41:36,680 --> 00:41:38,080 I'm worse off than you 637 00:41:38,180 --> 00:41:40,780 She thinks I was with you last night 638 00:41:42,190 --> 00:41:43,250 Here she comes! 639 00:41:43,360 --> 00:41:44,880 Go! 640 00:41:44,990 --> 00:41:45,960 You g0! 641 00:41:46,060 --> 00:41:46,850 Go! 642 00:41:46,960 --> 00:41:48,190 Me? 643 00:41:58,200 --> 00:42:01,370 Yes, you! 644 00:42:04,210 --> 00:42:05,400 Please 645 00:42:05,510 --> 00:42:07,640 I beg you! 646 00:42:08,480 --> 00:42:09,880 You g0! 647 00:42:09,980 --> 00:42:11,380 Go on! 648 00:42:11,980 --> 00:42:13,180 Play dead! 649 00:42:41,610 --> 00:42:45,380 Why is he unbuckling my belt? 650 00:43:27,390 --> 00:43:29,490 Open the door! Hurry! 651 00:43:29,600 --> 00:43:30,390 Go! 652 00:43:30,500 --> 00:43:32,560 Go on! 653 00:43:33,500 --> 00:43:36,590 Tell him lwent home 654 00:43:43,710 --> 00:43:45,070 Where is Harry? 655 00:43:47,210 --> 00:43:48,300 Much better! 656 00:43:50,520 --> 00:43:52,920 He left! He went home! 657 00:43:54,890 --> 00:43:56,480 It's useless! 658 00:43:56,590 --> 00:43:58,850 His wife told us to drop off his things 659 00:43:58,960 --> 00:44:00,120 She has already called the lawyer 660 00:44:00,230 --> 00:44:02,590 She's filing for divorce! 661 00:44:03,460 --> 00:44:05,560 What? Divorce? 662 00:44:05,660 --> 00:44:09,620 Not so easy! This is outrageous! 663 00:44:14,540 --> 00:44:15,940 Hello! 664 00:44:16,040 --> 00:44:17,670 It's you! Hold on! 665 00:44:17,780 --> 00:44:20,840 You-know-who is on the phone! 666 00:44:24,050 --> 00:44:24,950 Hello! 667 00:44:26,690 --> 00:44:28,210 Honey... 668 00:44:28,320 --> 00:44:31,480 Tell that to your other woman 669 00:44:32,060 --> 00:44:34,580 I'm letting my lawyer handle this 670 00:44:34,690 --> 00:44:36,660 Talk to Mr. Liu if you want to 671 00:44:36,760 --> 00:44:38,250 I won't meet with you 672 00:44:38,360 --> 00:44:41,460 And don't you ever call me again! 673 00:44:43,500 --> 00:44:44,800 Pei Pei! 674 00:44:47,740 --> 00:44:49,100 Let's g0! 675 00:44:53,650 --> 00:44:55,010 Thanks 676 00:45:05,590 --> 00:45:09,120 You have finally learnt your lesson 677 00:45:09,230 --> 00:45:11,130 You did it to yourself! 678 00:45:11,230 --> 00:45:13,760 Pei Pei is pretty, elegant and virtuous 679 00:45:13,870 --> 00:45:16,270 Betty is a lunatic 680 00:45:16,640 --> 00:45:20,000 What do you see in her? 681 00:45:25,840 --> 00:45:31,720 To be honest 682 00:45:31,820 --> 00:45:34,120 Pei Pei is a perfect wife 683 00:45:34,220 --> 00:45:36,520 Betty has none of her virtues 684 00:45:37,120 --> 00:45:39,450 Betty is spoiled and indomitable 685 00:45:39,560 --> 00:45:42,690 She's capable of doing 686 00:45:42,790 --> 00:45:45,320 the most ridiculous things 687 00:45:45,430 --> 00:45:46,520 I'm glad you noticed 688 00:45:46,630 --> 00:45:49,190 ls it worth it to lose everything over her? 689 00:45:49,300 --> 00:45:52,700 That's not the point 690 00:45:52,800 --> 00:45:54,290 Maybe Pei Pei is too perfect 691 00:45:54,410 --> 00:45:56,970 My life is rather dull 692 00:45:58,340 --> 00:45:59,710 Every cell inside Betty 693 00:45:59,810 --> 00:46:02,040 is wild and unruly 694 00:46:02,150 --> 00:46:05,050 She's full of surprises 695 00:46:05,150 --> 00:46:08,210 I feel alive with her! 696 00:46:08,320 --> 00:46:09,720 I feel young 697 00:46:10,220 --> 00:46:11,350 Michael 698 00:46:12,060 --> 00:46:16,260 Betty is a woman of women 699 00:46:16,360 --> 00:46:19,130 A charmer of charmers 700 00:46:19,230 --> 00:46:20,890 Who's a charmer? 701 00:46:21,000 --> 00:46:21,660 Betty 702 00:46:21,770 --> 00:46:22,390 I better go 703 00:46:22,500 --> 00:46:23,400 Thank you 704 00:46:23,500 --> 00:46:24,090 Morning! 705 00:46:24,200 --> 00:46:25,600 Bye! 706 00:46:29,410 --> 00:46:31,040 Whose is this? 707 00:46:34,050 --> 00:46:36,040 My dowfY 708 00:46:38,050 --> 00:46:39,950 For a man? 709 00:46:40,050 --> 00:46:41,780 Pei Pei found out about us 710 00:46:41,890 --> 00:46:44,190 She's filing for divorce 711 00:46:45,320 --> 00:46:48,190 Now we'll truly be together 712 00:46:48,290 --> 00:46:51,230 No! This is not good 713 00:46:51,530 --> 00:46:53,290 I know myself 714 00:46:53,400 --> 00:46:55,160 I make a good mistress 715 00:46:55,270 --> 00:46:57,330 But not a good wife 716 00:46:57,440 --> 00:46:59,960 I can't be a housewife 717 00:47:00,070 --> 00:47:01,370 and lead a boring life 718 00:47:01,470 --> 00:47:02,630 No... 719 00:47:02,740 --> 00:47:04,710 I can accommodate you 720 00:47:04,810 --> 00:47:06,040 Really? 721 00:47:35,810 --> 00:47:37,040 Hi! 722 00:47:40,080 --> 00:47:42,050 Don't mope around 723 00:47:42,150 --> 00:47:43,340 Let's go to the disco 724 00:47:43,450 --> 00:47:44,280 I' m not interested 725 00:47:44,380 --> 00:47:45,940 It's Christmas! 726 00:47:46,050 --> 00:47:47,490 I'd rather spend the night here 727 00:47:47,590 --> 00:47:50,020 with the Christmas tree 728 00:47:50,120 --> 00:47:51,280 You're not coming? 729 00:47:51,390 --> 00:47:52,380 No! 730 00:47:53,030 --> 00:47:53,720 Grab her! 731 00:47:53,830 --> 00:47:54,520 Yes! 732 00:49:05,160 --> 00:49:07,660 Look! 733 00:49:21,910 --> 00:49:23,750 He looks ridiculous! 734 00:49:23,850 --> 00:49:27,250 Such a small world! He's dead! 735 00:49:27,350 --> 00:49:28,340 Where are you going? 736 00:49:28,450 --> 00:49:30,050 Give him a hard time! 737 00:49:32,160 --> 00:49:33,920 That's Pei Pei's cousin 738 00:49:34,030 --> 00:49:35,720 Where? 739 00:49:36,160 --> 00:49:37,150 The one ranting and raving 740 00:49:37,260 --> 00:49:37,960 Oh 741 00:49:38,060 --> 00:49:39,190 What's with her? 742 00:49:39,300 --> 00:49:40,060 I don't know 743 00:49:40,170 --> 00:49:41,160 Who's the guy? 744 00:49:41,270 --> 00:49:44,000 Her boyfriend, Philip 745 00:49:44,100 --> 00:49:45,590 Let's go home! 746 00:49:45,700 --> 00:49:47,100 No! 747 00:49:47,210 --> 00:49:48,760 She's a bitch 748 00:49:48,870 --> 00:49:50,600 I'm not afraid of her 749 00:49:50,710 --> 00:49:52,040 Look at them! 750 00:49:52,140 --> 00:49:53,770 I won't leave them alone! 751 00:49:56,380 --> 00:49:57,080 L'm going! 752 00:49:57,180 --> 00:49:58,550 No, stay for a while 753 00:50:03,720 --> 00:50:04,380 Keep the change! 754 00:50:04,490 --> 00:50:05,480 Thank you 755 00:50:08,530 --> 00:50:09,760 Hi 756 00:50:11,200 --> 00:50:12,190 Merry Christmas 757 00:50:12,300 --> 00:50:15,130 You still have sense of the time! 758 00:50:15,530 --> 00:50:18,200 You look so young 759 00:50:18,300 --> 00:50:20,640 Others look smart 760 00:50:20,740 --> 00:50:23,170 You look ridiculous 761 00:50:23,280 --> 00:50:23,870 Please sit down! 762 00:50:23,980 --> 00:50:27,280 No thanks. I don't want people to think 763 00:50:27,380 --> 00:50:29,510 I'm that kind of a woman 764 00:50:29,610 --> 00:50:30,780 Let me introduce you 765 00:50:30,880 --> 00:50:31,680 Fifi 766 00:50:31,780 --> 00:50:35,310 It's Betty, right? 767 00:50:35,420 --> 00:50:37,480 Look at her 768 00:50:37,590 --> 00:50:40,120 She's nothing like Pei Pei 769 00:50:40,230 --> 00:50:42,990 What's wrong with you? Are you blind? 770 00:50:43,330 --> 00:50:50,130 Look at this ugly outfit! 771 00:50:50,240 --> 00:50:53,730 She's better off naked! 772 00:50:53,840 --> 00:50:56,000 You like her kind? 773 00:50:56,110 --> 00:51:00,670 This is precisely the kind Philip hates 774 00:51:00,780 --> 00:51:04,980 He said they're cheap! 775 00:51:06,750 --> 00:51:09,450 Is she deaf or mute? 776 00:51:09,550 --> 00:51:12,390 Smiling at me like that 777 00:51:12,490 --> 00:51:14,050 Just like an idiot! 778 00:51:14,160 --> 00:51:16,530 I admire your courage 779 00:51:16,630 --> 00:51:18,290 I don't care 780 00:51:18,400 --> 00:51:21,200 You have nice teeth, are they real? 781 00:51:21,300 --> 00:51:23,270 Of course! 782 00:51:23,370 --> 00:51:24,300 They're real 783 00:51:24,400 --> 00:51:26,500 If you don't shut up 784 00:51:26,610 --> 00:51:30,170 I'm sending you to the dentist for dentures! 785 00:51:32,480 --> 00:51:34,540 Let's dance 786 00:51:35,850 --> 00:51:36,810 Go! 787 00:51:36,920 --> 00:51:38,610 Go ahead! I don't mind! 788 00:51:55,730 --> 00:51:58,800 I want to talk to you! 789 00:51:58,900 --> 00:52:01,530 Are you deaf? 790 00:52:01,640 --> 00:52:05,080 I said I want to talk to you! 791 00:52:05,410 --> 00:52:07,440 Philip? Hi, I'm Betty! 792 00:52:07,550 --> 00:52:09,010 Fifi is dancing with Harry 793 00:52:09,110 --> 00:52:11,210 Will you dance with me? 794 00:52:11,320 --> 00:52:12,880 Come on! 795 00:52:19,930 --> 00:52:21,450 Call me anytime 796 00:52:21,560 --> 00:52:22,120 lwill 797 00:52:22,230 --> 00:52:23,060 Don't lose it! 798 00:52:23,160 --> 00:52:24,460 OK 799 00:52:27,770 --> 00:52:30,530 You're too old for a fling 800 00:52:30,640 --> 00:52:32,430 You're old enough to be her father 801 00:52:32,540 --> 00:52:35,770 She'll make a cuckold out of you! 802 00:52:35,870 --> 00:52:37,140 Not so loud! 803 00:52:37,240 --> 00:52:38,180 That's none of your business! 804 00:52:38,280 --> 00:52:40,300 So what if people hear me? 805 00:52:40,410 --> 00:52:41,610 It's none of your business! 806 00:52:42,410 --> 00:52:45,380 Philip! Who said you can dance with her? 807 00:52:45,480 --> 00:52:47,510 He's attracted to my outfit! 808 00:52:47,620 --> 00:52:49,820 Go back! Hurry! 809 00:52:50,920 --> 00:52:52,580 Are you trying to drive her crazy? 810 00:52:52,690 --> 00:52:54,990 Serves her right for insulting me! 811 00:52:55,090 --> 00:52:56,820 I'm going to teach her a lesson 812 00:52:56,930 --> 00:52:58,050 I'll teach her good! 813 00:54:00,230 --> 00:54:05,030 Silent night, holy night 814 00:54:05,130 --> 00:54:09,190 All is calm, all is bright 815 00:54:09,300 --> 00:54:13,860 Round yon Virgin Mother and Child 816 00:58:01,930 --> 00:58:03,990 I can see my room from here! 817 00:58:23,690 --> 00:58:25,280 Hi, morning! 818 00:58:25,660 --> 00:58:26,650 Where are you going? 819 00:58:26,760 --> 00:58:29,350 Don't go! 820 00:58:31,600 --> 00:58:32,830 She's shy! 821 00:58:41,240 --> 00:58:41,900 Madam 822 00:58:42,010 --> 00:58:43,170 Last night... 823 00:58:43,740 --> 00:58:46,540 Why are you dressed like that? 824 00:58:46,640 --> 00:58:48,770 I'm tired, I'll call you later 825 00:58:48,880 --> 00:58:50,140 Are you alright? 826 00:58:50,250 --> 00:58:50,910 I'm fine 827 00:58:51,020 --> 00:58:52,710 Make sure you call me! 828 00:58:54,050 --> 00:58:55,180 Bye! 829 00:58:55,290 --> 00:58:56,750 Thanks, Miss Zhu! 830 00:59:30,720 --> 00:59:32,660 The curtains in my room 831 00:59:32,760 --> 00:59:34,350 Don't ever open them again 832 00:59:35,230 --> 00:59:36,020 Who is it? 833 00:59:36,130 --> 00:59:37,750 I'm returning some clothes to your mistress 834 00:59:38,430 --> 00:59:39,900 Hey! 835 00:59:41,670 --> 00:59:42,860 Tell him I'm asleep 836 00:59:42,970 --> 00:59:45,460 Don't let him come in 837 00:59:45,570 --> 00:59:47,040 Take the clothes and say thank you 838 00:59:47,740 --> 00:59:49,000 HEY 839 00:59:50,840 --> 00:59:52,370 Give this back! 840 00:59:56,210 --> 00:59:57,840 Madam said she's asleep 841 00:59:57,950 --> 00:59:59,280 Here's your shin 842 00:59:59,920 --> 01:00:02,010 Please give these back to her 843 01:00:02,120 --> 01:00:03,610 I will call her 844 01:00:03,720 --> 01:00:04,520 What's your number? 845 01:00:04,620 --> 01:00:05,920 6290878 846 01:00:06,020 --> 01:00:07,360 Thanks 847 01:00:09,860 --> 01:00:11,850 He said to give these back to you 848 01:00:12,830 --> 01:00:14,460 Why did you give him the number? 849 01:00:14,570 --> 01:00:16,690 You didn't say not to! 850 01:00:16,800 --> 01:00:18,100 Stupid fool! 851 01:00:19,100 --> 01:00:21,900 Calling me honest means stupid! 852 01:01:03,350 --> 01:01:04,840 Thanks 853 01:01:08,050 --> 01:01:08,990 What would you like? 854 01:01:09,090 --> 01:01:09,680 Cherry Brandy 855 01:01:09,790 --> 01:01:10,720 Right away! 856 01:01:13,420 --> 01:01:15,890 Hello 857 01:01:17,330 --> 01:01:19,460 My name is Zhang Qi Ye 858 01:01:20,900 --> 01:01:22,130 What would you like? 859 01:01:22,230 --> 01:01:23,700 Beer 860 01:01:25,600 --> 01:01:26,700 Last night... 861 01:01:26,800 --> 01:01:27,770 Thanks 862 01:01:28,140 --> 01:01:29,040 I'll buy you a drink 863 01:01:29,140 --> 01:01:30,470 I don't drink 864 01:01:30,580 --> 01:01:31,100 Orange juice? 865 01:01:31,210 --> 01:01:32,230 No, thanks 866 01:01:32,340 --> 01:01:33,000 Wate r? 867 01:01:33,110 --> 01:01:33,630 No! 868 01:01:33,740 --> 01:01:35,210 Please! 869 01:01:35,310 --> 01:01:36,840 I must go 870 01:01:37,980 --> 01:01:38,570 Not even water? 871 01:01:38,680 --> 01:01:39,380 What's wrong with you? 872 01:01:39,480 --> 01:01:41,110 The lady said no 873 01:01:41,220 --> 01:01:42,780 Didn't you hear? 874 01:02:00,000 --> 01:02:01,970 Bitch! 875 01:02:20,830 --> 01:02:22,920 "The homicide charge for Huang Xiao Feng is tenable" 876 01:02:23,030 --> 01:02:25,660 "Zhang Qi Ye is sentenced to the mental hospital" 877 01:02:27,300 --> 01:02:29,860 You heartless bitch 878 01:02:29,970 --> 01:02:32,270 It was just a drink! I'll burn you! 879 01:02:32,370 --> 01:02:35,310 You look down on me! 880 01:02:42,750 --> 01:02:44,940 I hate you! I hate you! 881 01:02:45,050 --> 01:02:49,780 I'll show you what it means to ignore me! 882 01:03:05,340 --> 01:03:06,270 Get in! 883 01:03:06,370 --> 01:03:08,670 You're a perven! 884 01:03:09,040 --> 01:03:11,070 How dare you call me a perven! 885 01:03:11,740 --> 01:03:13,230 Don't touch me! 886 01:03:46,280 --> 01:03:46,800 Hello? 887 01:03:46,910 --> 01:03:47,710 Is your mistress back? 888 01:03:47,810 --> 01:03:50,410 Not yet, who is calling? 889 01:03:50,510 --> 01:03:51,910 Hello? 890 01:04:24,180 --> 01:04:25,580 Don't move! 891 01:04:25,680 --> 01:04:26,510 Get upstairs! 892 01:04:26,620 --> 01:04:28,680 Go! 893 01:04:31,220 --> 01:04:32,850 Move it! 894 01:04:34,460 --> 01:04:35,360 Over there! 895 01:04:37,190 --> 01:04:38,460 Move! 896 01:04:38,560 --> 01:04:40,460 Get down! 897 01:04:47,070 --> 01:04:50,010 Scream and I'll kill you! 898 01:04:52,080 --> 01:04:53,310 Don't move! 899 01:04:54,450 --> 01:04:54,970 Take off your clothes! 900 01:04:55,080 --> 01:04:57,810 L'll pay you... 901 01:04:57,920 --> 01:04:59,510 Take the gold chain 902 01:04:59,880 --> 01:05:01,110 Please don't... 903 01:05:01,220 --> 01:05:05,750 I want you, not your money! 904 01:05:11,730 --> 01:05:13,930 Help! 905 01:05:53,400 --> 01:05:55,840 He's in love with you, he means no harm! 906 01:05:55,940 --> 01:05:58,240 Or else he would have raped you! 907 01:05:58,340 --> 01:06:00,330 For some reason I'm afraid of him 908 01:06:00,440 --> 01:06:01,140 You' re not afraid 909 01:06:01,250 --> 01:06:02,740 You're still thinking about Harry! 910 01:06:02,850 --> 01:06:04,040 What's the point? 911 01:06:04,150 --> 01:06:06,410 He had fun with that bitch last night 912 01:06:06,520 --> 01:06:07,710 Didn't you see him? 913 01:06:07,820 --> 01:06:09,250 You should meet new people 914 01:06:09,350 --> 01:06:11,910 Don't get cooped up in here 915 01:06:12,020 --> 01:06:14,860 Just make new friends 916 01:06:14,960 --> 01:06:16,620 and nothing more! 917 01:06:29,010 --> 01:06:30,240 Bye! 918 01:06:39,620 --> 01:06:42,020 He's here again! 919 01:06:42,120 --> 01:06:43,250 Go take a look! 920 01:06:58,070 --> 01:07:00,000 He's been waiting all night! 921 01:07:02,240 --> 01:07:03,640 He's cute! 922 01:07:04,710 --> 01:07:05,970 He's hurt! 923 01:07:06,080 --> 01:07:07,440 Hun? 924 01:07:08,610 --> 01:07:10,510 What a pity! 925 01:07:10,610 --> 01:07:12,840 He has been beaten! 926 01:07:12,950 --> 01:07:15,680 Did someone beat you up? 927 01:07:15,790 --> 01:07:17,310 Yes! 928 01:07:17,420 --> 01:07:19,750 Come inside! We'll dress the wound 929 01:07:19,860 --> 01:07:20,760 Yes! 930 01:07:21,930 --> 01:07:23,790 Wait for me in the car 931 01:07:23,890 --> 01:07:24,760 I'll be right out! 932 01:07:24,860 --> 01:07:25,830 OK 933 01:07:36,540 --> 01:07:38,300 Thanks 934 01:07:38,410 --> 01:07:39,640 Don't mention it 935 01:07:41,710 --> 01:07:42,300 Let's go 936 01:07:42,410 --> 01:07:43,310 Yes! 937 01:07:44,650 --> 01:07:46,240 We're leaving 938 01:07:46,350 --> 01:07:47,340 Stay for a while 939 01:07:47,450 --> 01:07:48,080 Yes! 940 01:07:48,190 --> 01:07:50,590 No! Why don't you go with them? 941 01:07:50,690 --> 01:07:51,750 Alright! 942 01:07:52,120 --> 01:07:53,420 Bye! 943 01:07:53,520 --> 01:07:54,390 Goodnight! 944 01:07:54,490 --> 01:07:55,790 Goodnight! 945 01:08:02,330 --> 01:08:04,390 Can I call you? 946 01:08:05,800 --> 01:08:06,400 Yes! 947 01:08:06,500 --> 01:08:11,000 Good! Bye! 948 01:08:48,910 --> 01:08:50,440 Let me be frank with you 949 01:08:50,550 --> 01:08:53,250 When I go after a girl 950 01:08:53,350 --> 01:08:55,080 Until I succeed 951 01:08:55,190 --> 01:08:58,020 Don't count on spending my money 952 01:08:59,120 --> 01:09:02,390 But when I do, I'll love her with all my hean 953 01:09:02,490 --> 01:09:03,790 Just take Fifi for instance 954 01:09:03,890 --> 01:09:05,490 I bought her a flat last year 955 01:09:05,600 --> 01:09:07,390 It only cost 1 million then 956 01:09:07,500 --> 01:09:09,470 Now it's worth over 2 million 957 01:09:09,570 --> 01:09:10,800 Let's eat! 958 01:09:11,700 --> 01:09:14,260 What do you see in her? 959 01:09:14,370 --> 01:09:16,240 She's so much older than you! 960 01:09:16,640 --> 01:09:19,470 It could be because my mom died when I was young 961 01:09:19,580 --> 01:09:21,100 I have an Oedipus complex 962 01:09:21,210 --> 01:09:22,270 Have you ever tried 963 01:09:22,380 --> 01:09:24,610 dating someone your age? 964 01:09:24,720 --> 01:09:29,240 Yes, but for some reason 965 01:09:29,350 --> 01:09:31,340 I'm not interested in them 966 01:09:32,090 --> 01:09:33,750 until... 967 01:09:33,860 --> 01:09:35,520 Until what? 968 01:09:40,500 --> 01:09:42,860 I must hurry back for a meeting 969 01:09:42,970 --> 01:09:43,960 Check please! 970 01:09:44,070 --> 01:09:44,900 Yes! 971 01:09:58,220 --> 01:09:59,510 How pretty! 972 01:09:59,620 --> 01:10:02,880 Midnight Romance is very expensive 973 01:10:02,990 --> 01:10:05,250 It's just $1,000 974 01:10:05,720 --> 01:10:07,590 Why give me such an expensive perfume? 975 01:10:07,690 --> 01:10:08,920 Only someone pretty like you 976 01:10:09,030 --> 01:10:11,550 is worthy of something like this 977 01:10:14,060 --> 01:10:16,800 Does Fifi use this? 978 01:10:16,900 --> 01:10:19,600 No, she uses Merry Widow 979 01:10:19,700 --> 01:10:20,690 Really? 980 01:10:25,140 --> 01:10:26,630 Is this nice? 981 01:10:27,680 --> 01:10:28,440 Yes! 982 01:10:28,550 --> 01:10:30,210 Kiss me! 983 01:10:32,580 --> 01:10:33,310 Is this nice? 984 01:10:33,420 --> 01:10:34,180 Yes! 985 01:10:34,280 --> 01:10:34,980 Is it very nice? 986 01:10:35,090 --> 01:10:36,180 Yes! 987 01:11:10,950 --> 01:11:15,450 This is Midnight Romance! 988 01:11:16,030 --> 01:11:18,760 You're dead! 989 01:11:26,670 --> 01:11:27,430 Where are they? 990 01:11:27,540 --> 01:11:28,530 Inside! 991 01:11:28,640 --> 01:11:29,660 Let's go in! 992 01:11:42,250 --> 01:11:45,850 I like your smile 993 01:11:50,190 --> 01:11:51,220 What would you like? 994 01:11:51,330 --> 01:11:52,160 Later! Thank you! 995 01:11:52,260 --> 01:11:53,290 OK 996 01:11:53,630 --> 01:11:56,330 Philip, please tell them 997 01:11:56,430 --> 01:11:58,960 I don't like to share a table 998 01:12:00,670 --> 01:12:04,900 Tell them... 999 01:12:05,010 --> 01:12:06,410 Byjust a sniff of that French perfume 1000 01:12:06,510 --> 01:12:08,770 And I knew you're up to no good! 1001 01:12:08,950 --> 01:12:11,110 Fatty followed you here 1002 01:12:11,220 --> 01:12:11,680 Does it hun? 1003 01:12:11,780 --> 01:12:13,180 You bastard! 1004 01:12:13,280 --> 01:12:15,340 Perfume? 1005 01:12:15,450 --> 01:12:18,010 Is this it? 1006 01:12:18,120 --> 01:12:20,920 Even such an expensive perfume 1007 01:12:21,020 --> 01:12:23,720 cannot cover your stench 1008 01:12:23,830 --> 01:12:26,350 This is so ironic 1009 01:12:26,460 --> 01:12:28,520 People are like that 1010 01:12:28,630 --> 01:12:30,570 Giving up someone elegant on the outside 1011 01:12:30,670 --> 01:12:33,570 But a true bitch inside, for someone like me 1012 01:12:33,670 --> 01:12:36,660 Don't say that... 1013 01:12:36,770 --> 01:12:39,210 I didn't believe it when you said you are oedipal 1014 01:12:39,310 --> 01:12:42,240 But seeing how scared you are, I know it's true 1015 01:12:42,350 --> 01:12:44,970 oedipal? 1016 01:12:45,080 --> 01:12:46,880 I'm like a mother to you? 1017 01:12:46,980 --> 01:12:47,970 You bastard! 1018 01:12:48,090 --> 01:12:49,550 Please keep it down, Miss! 1019 01:12:49,650 --> 01:12:50,250 OK... 1020 01:12:50,350 --> 01:12:51,290 You're definitely not a cousin! 1021 01:12:51,390 --> 01:12:52,150 That's fine... 1022 01:12:52,260 --> 01:12:54,920 With Philip's talent and money 1023 01:12:55,030 --> 01:12:56,860 If he's not oedipal 1024 01:12:56,960 --> 01:12:58,160 He'll never love 1025 01:12:58,260 --> 01:13:01,130 someone that much older than him! 1026 01:13:01,230 --> 01:13:06,290 He has money? 1027 01:13:09,070 --> 01:13:12,940 That's a joke! 1028 01:13:13,040 --> 01:13:16,210 I paid for his food, his house, his clothes; 1029 01:13:16,310 --> 01:13:18,410 Everything he has 1030 01:13:18,520 --> 01:13:20,240 is from me! 1031 01:13:20,350 --> 01:13:22,150 Please lower your voice... 1032 01:13:22,250 --> 01:13:23,980 We have other customers! 1033 01:13:24,090 --> 01:13:24,780 OK 1034 01:13:24,890 --> 01:13:27,190 Take them off, give them back! 1035 01:13:27,290 --> 01:13:28,220 I didn't dress you up 1036 01:13:28,330 --> 01:13:30,950 so you can chase after other women 1037 01:13:31,060 --> 01:13:32,190 Take them all off! 1038 01:13:32,300 --> 01:13:33,560 Quiet, please! 1039 01:13:33,660 --> 01:13:34,960 You're disturbing the others! 1040 01:13:35,070 --> 01:13:37,330 Fifi, I'll go home with you right now 1041 01:13:37,430 --> 01:13:40,600 I won't see her again! Please give me a chance! 1042 01:13:40,700 --> 01:13:44,110 Forget it! 1043 01:13:44,210 --> 01:13:47,270 Take off his watch! 1044 01:13:47,380 --> 01:13:49,140 I'll do it! 1045 01:13:49,580 --> 01:13:51,510 The lighter! 1046 01:13:52,150 --> 01:13:55,210 The suit, the tie, the shirt and the shoes 1047 01:13:55,320 --> 01:13:57,580 That's too much! 1048 01:13:57,690 --> 01:14:01,090 You asked for it! 1049 01:14:01,190 --> 01:14:01,680 Cheng! 1050 01:14:01,790 --> 01:14:02,590 Yes! 1051 01:14:02,690 --> 01:14:04,420 D0 it! 1052 01:14:04,530 --> 01:14:06,660 I'll do that in the toilet 1053 01:14:07,200 --> 01:14:10,900 Follow him 1054 01:14:11,000 --> 01:14:11,930 Don't be nice! 1055 01:14:12,040 --> 01:14:13,230 OkaY 1056 01:14:30,150 --> 01:14:33,320 We don't serve those who are not properly dressed 1057 01:14:33,420 --> 01:14:37,490 Sorry, this will only take a minute! 1058 01:14:37,590 --> 01:14:39,120 This is a high class restaurant 1059 01:14:39,230 --> 01:14:40,130 You can't do this! 1060 01:14:40,230 --> 01:14:42,220 Just turn around and pretend you didn't see it 1061 01:14:42,330 --> 01:14:43,560 sorfY 1062 01:14:44,270 --> 01:14:46,600 Can I have my clothes back? 1063 01:14:47,400 --> 01:14:50,640 You're lucky you have your underwear! 1064 01:14:50,740 --> 01:14:52,270 How can I go out? 1065 01:14:53,710 --> 01:14:56,440 I thought you have no shame! 1066 01:14:56,550 --> 01:14:58,510 Forget it! The more you beg 1067 01:14:58,620 --> 01:15:00,450 the more she'll insult you 1068 01:15:07,560 --> 01:15:08,490 Get up! 1069 01:15:10,730 --> 01:15:12,350 You must have character 1070 01:15:12,460 --> 01:15:15,560 The more she wants to humiliate you 1071 01:15:15,670 --> 01:15:17,000 the more you should fight back 1072 01:15:17,100 --> 01:15:19,970 He looks like a beggar 1073 01:15:20,070 --> 01:15:21,440 How pathetic! 1074 01:15:27,510 --> 01:15:30,480 Imagine 1075 01:15:30,580 --> 01:15:33,380 You're wearing the latest 1076 01:15:33,480 --> 01:15:35,710 fashion from France 1077 01:15:35,820 --> 01:15:40,310 Walk out of here with your head high up 1078 01:15:41,060 --> 01:15:45,760 Take this wretch out of here 1079 01:15:47,400 --> 01:15:50,420 A loafer is wretched 1080 01:15:50,530 --> 01:15:53,130 But to pay for a wretch 1081 01:15:53,240 --> 01:15:54,930 is even more despicable 1082 01:15:55,040 --> 01:15:57,030 Despicable? 1083 01:15:57,140 --> 01:15:59,270 Don't you dare! I'll call the cops 1084 01:15:59,380 --> 01:16:01,240 You won't get famous on my account 1085 01:16:01,350 --> 01:16:03,070 Let her go! 1086 01:16:03,180 --> 01:16:06,880 Captain, I'll pay for the tablecloth 1087 01:16:07,450 --> 01:16:08,380 Let's g0! 1088 01:16:08,920 --> 01:16:11,250 Don't be so mean! 1089 01:16:11,360 --> 01:16:14,420 Do yourself a favor and be merciful! 1090 01:16:14,520 --> 01:16:17,790 Don't preach! 1091 01:16:17,890 --> 01:16:19,360 Mind your own business 1092 01:16:19,930 --> 01:16:21,060 You're dead! 1093 01:16:27,470 --> 01:16:29,570 Harry? 1094 01:16:32,610 --> 01:16:33,770 Just pick one 1095 01:16:33,880 --> 01:16:35,500 and go home 1096 01:16:42,290 --> 01:16:44,480 I have no place to go 1097 01:16:44,590 --> 01:16:46,560 You can't stay here 1098 01:16:46,660 --> 01:16:49,420 I used you to get back at Fifi 1099 01:16:49,530 --> 01:16:52,430 But this is for your own good 1100 01:16:52,530 --> 01:16:55,190 You can't live like this 1101 01:16:55,300 --> 01:16:58,670 Earn a living, don't be a loafer 1102 01:17:00,540 --> 01:17:01,470 Can I wash my feet before I go? 1103 01:17:01,570 --> 01:17:02,500 Yes! 1104 01:17:03,510 --> 01:17:04,530 Thanks 1105 01:17:09,710 --> 01:17:12,110 You look so pathetic! 1106 01:17:21,860 --> 01:17:22,850 Open up! 1107 01:17:23,860 --> 01:17:25,330 Open the door! 1108 01:17:41,180 --> 01:17:42,650 What is it? 1109 01:18:01,130 --> 01:18:02,690 Fifi told me everything 1110 01:18:02,800 --> 01:18:05,700 What can you say for yourself? 1111 01:18:07,670 --> 01:18:09,540 You think we're caught in the act? 1112 01:18:09,640 --> 01:18:12,630 We were having tea at a restaurant 1113 01:18:12,740 --> 01:18:14,140 What's wrong with that? 1114 01:18:14,240 --> 01:18:16,110 That bastard smells of your perfume! 1115 01:18:16,210 --> 01:18:18,340 You can't be just having tea! 1116 01:18:18,450 --> 01:18:20,780 I have better taste than that 1117 01:18:20,880 --> 01:18:22,180 A spineless man like him 1118 01:18:22,290 --> 01:18:25,410 Even if all the men are dead 1119 01:18:25,520 --> 01:18:27,010 I won't have him 1120 01:18:27,560 --> 01:18:30,120 I sprayed my perfume on his hair 1121 01:18:30,230 --> 01:18:33,030 for Fifi's benefit 1122 01:18:33,460 --> 01:18:36,690 because she insulted me at the disco 1123 01:18:36,800 --> 01:18:39,000 I seduced Philip for revenge 1124 01:18:39,100 --> 01:18:42,940 Remember what I said? 1125 01:18:43,040 --> 01:18:44,440 And I did it 1126 01:18:44,540 --> 01:18:46,670 Now I'm happy 1127 01:18:47,040 --> 01:18:48,600 That's so childish! 1128 01:18:48,710 --> 01:18:52,270 Who's happier now? 1129 01:18:52,380 --> 01:18:55,780 I have become the laughing stock 1130 01:18:55,890 --> 01:18:58,150 Everything she said is so infuriating 1131 01:18:58,590 --> 01:19:02,490 You're spoiled, foolish and irresponsible 1132 01:19:02,590 --> 01:19:07,190 Until you change your ways, you're useless 1133 01:19:07,300 --> 01:19:09,820 Useless... 1134 01:19:15,410 --> 01:19:18,530 Hello...! 1135 01:19:23,310 --> 01:19:25,080 YOu! 1136 01:19:26,350 --> 01:19:27,710 Harry, there's nothing between us 1137 01:19:27,820 --> 01:19:29,220 What? 1138 01:19:30,020 --> 01:19:31,280 This is absurd! 1139 01:19:32,490 --> 01:19:34,420 Harry...! 1140 01:19:34,520 --> 01:19:35,460 Don't get me wrong! 1141 01:19:35,560 --> 01:19:36,080 Stop! 1142 01:19:36,190 --> 01:19:36,890 We're clean! 1143 01:19:36,990 --> 01:19:37,650 There's nothing between us 1144 01:19:37,760 --> 01:19:38,820 He was just washing his feet 1145 01:19:38,930 --> 01:19:40,090 Get away! 1146 01:19:48,210 --> 01:19:49,300 What are you doing? 1147 01:19:49,410 --> 01:19:50,900 We're clean! 1148 01:19:51,010 --> 01:19:52,940 He's leaving 1149 01:19:53,040 --> 01:19:54,370 Listen to me 1150 01:19:54,480 --> 01:19:56,450 No! I don't trust you 1151 01:19:56,550 --> 01:19:57,600 Since we have been together 1152 01:19:57,710 --> 01:19:59,680 I tried to please you 1153 01:19:59,780 --> 01:20:02,150 I even dressed up like a fool 1154 01:20:02,250 --> 01:20:04,880 I did everything for you 1155 01:20:04,990 --> 01:20:06,850 Yet... 1156 01:20:06,960 --> 01:20:09,480 I'm doomed if I stay with you! 1157 01:20:09,960 --> 01:20:12,050 Why? 1158 01:20:12,160 --> 01:20:14,260 You'll make a cuckold out of me! 1159 01:20:18,470 --> 01:20:22,170 I was a fool! Why are you like this? 1160 01:20:22,270 --> 01:20:25,970 I'm exhausted when I come home at night 1161 01:20:26,080 --> 01:20:27,810 When I'm with you 1162 01:20:27,910 --> 01:20:31,750 I tried to please you 1163 01:20:31,850 --> 01:20:35,810 I won't stop until you tell me to 1164 01:20:35,920 --> 01:20:37,220 Yet you mess around with this bastard! 1165 01:20:37,320 --> 01:20:38,620 HarfY 1166 01:20:38,720 --> 01:20:39,420 You're getting it all wrong 1167 01:20:39,520 --> 01:20:40,420 Shut up! 1168 01:20:40,520 --> 01:20:43,580 You know how to pick the best 1169 01:20:43,690 --> 01:20:45,420 What did he say? 1170 01:20:45,530 --> 01:20:48,760 Pick the best 1171 01:21:07,950 --> 01:21:09,650 I won't believe anything you say 1172 01:21:10,050 --> 01:21:11,520 Don't try to deny it 1173 01:21:13,720 --> 01:21:16,250 You're overwhelmed with lust 1174 01:21:16,360 --> 01:21:19,620 You know nothing about love and responsibility 1175 01:21:19,730 --> 01:21:23,030 You have no shame 1176 01:21:26,770 --> 01:21:28,330 Not only that; In your opinion 1177 01:21:28,440 --> 01:21:30,930 I have no self-respect either 1178 01:21:31,040 --> 01:21:32,240 Or else why would you 1179 01:21:32,340 --> 01:21:35,110 use this vulgar language on me 1180 01:21:37,910 --> 01:21:39,110 Just because you have money 1181 01:21:39,220 --> 01:21:41,620 doesn't give you the right to insult me 1182 01:21:42,420 --> 01:21:43,890 I despise you 1183 01:21:52,360 --> 01:21:56,270 You're spoiled, foolish and irresponsible 1184 01:21:56,370 --> 01:21:59,770 Until you change your ways, you're useless 1185 01:21:59,870 --> 01:22:02,740 Useless... 1186 01:22:12,680 --> 01:22:14,410 You better leave! 1187 01:22:14,520 --> 01:22:17,450 I have learnt my lesson 1188 01:22:17,550 --> 01:22:19,040 From now on 1189 01:22:19,160 --> 01:22:20,620 I'll never spend a woman's money 1190 01:22:21,890 --> 01:22:23,380 I'll return the clothes later 1191 01:22:32,870 --> 01:22:33,840 It's better you learnt the truth now 1192 01:22:33,940 --> 01:22:36,870 Don't blame Betty! 1193 01:22:36,970 --> 01:22:39,030 Philip should know better 1194 01:22:39,140 --> 01:22:40,670 You can't blame anyone 1195 01:22:40,780 --> 01:22:42,870 You and Harry are too polite 1196 01:22:42,980 --> 01:22:44,000 When I told him 1197 01:22:44,110 --> 01:22:45,240 about Betty and Philip 1198 01:22:45,350 --> 01:22:46,470 Do you know what he said? 1199 01:22:46,580 --> 01:22:48,710 He probably said "thank you" 1200 01:22:48,820 --> 01:22:50,680 That's right! How do you know? 1201 01:22:50,790 --> 01:22:52,880 I know him. The angrier he is 1202 01:22:52,990 --> 01:22:55,390 the more sensible he becomes 1203 01:22:55,490 --> 01:22:57,020 That's so typical 1204 01:22:57,130 --> 01:22:59,060 of a cuckold 1205 01:22:59,160 --> 01:23:01,220 He's not even a man 1206 01:23:01,330 --> 01:23:02,490 He's not like that at all 1207 01:23:02,600 --> 01:23:03,590 Let's not talk about him 1208 01:23:03,700 --> 01:23:05,190 Qi Ye is picking me up later 1209 01:23:05,300 --> 01:23:06,130 Come with us 1210 01:23:06,240 --> 01:23:08,400 No, I don't want to get in the way! 1211 01:23:08,510 --> 01:23:09,470 What are you thinking? 1212 01:23:09,570 --> 01:23:11,040 We're just friends 1213 01:23:11,140 --> 01:23:12,470 You should come with us 1214 01:23:12,580 --> 01:23:15,910 Madam, should I let the Master in? 1215 01:23:16,010 --> 01:23:18,310 Let's see what he wants 1216 01:23:27,060 --> 01:23:28,220 Master 1217 01:23:29,330 --> 01:23:31,230 You've been kicked out? 1218 01:23:31,330 --> 01:23:33,060 Where's Madam? 1219 01:23:33,160 --> 01:23:34,430 In the balcony 1220 01:23:34,800 --> 01:23:38,000 What about Philip and Betty? 1221 01:23:38,100 --> 01:23:39,360 How should I know? 1222 01:23:40,070 --> 01:23:41,660 Why not? 1223 01:23:41,770 --> 01:23:43,570 Because I'm here already 1224 01:23:45,410 --> 01:23:46,310 Tell me 1225 01:23:46,410 --> 01:23:48,280 Are they together now? 1226 01:23:48,380 --> 01:23:49,500 Are they? 1227 01:23:49,610 --> 01:23:50,770 Pei Pei 1228 01:24:07,560 --> 01:24:08,690 Pei Pei 1229 01:24:12,670 --> 01:24:13,760 Pei Pei 1230 01:24:13,870 --> 01:24:17,430 You're my wife 1231 01:24:17,540 --> 01:24:21,030 If you won't forgive me 1232 01:24:21,140 --> 01:24:23,270 No one else would 1233 01:24:24,180 --> 01:24:26,170 Please give me a chance 1234 01:24:26,280 --> 01:24:28,010 I'll never do it again! 1235 01:24:29,350 --> 01:24:30,720 Let me think about it! 1236 01:24:33,120 --> 01:24:37,030 Thank you 1237 01:24:38,260 --> 01:24:39,730 Take my things into the room 1238 01:24:39,830 --> 01:24:41,590 Wait! Put that in the guest room 1239 01:24:41,700 --> 01:24:43,830 Clean it up for him 1240 01:24:43,930 --> 01:24:45,990 Finemguest room... 1241 01:24:46,870 --> 01:24:48,630 You're too easy on him 1242 01:24:48,740 --> 01:24:50,260 I said I'll think about it 1243 01:24:50,370 --> 01:24:52,360 It's so nice to be home! 1244 01:24:52,480 --> 01:24:54,670 Have some fruits 1245 01:24:59,650 --> 01:25:00,410 Mr. Zhang 1246 01:25:00,520 --> 01:25:01,080 Where's Madam? 1247 01:25:01,180 --> 01:25:02,410 In the balcony 1248 01:25:06,720 --> 01:25:07,710 Come! 1249 01:25:13,300 --> 01:25:14,760 Hi, Qi Ye 1250 01:25:14,860 --> 01:25:16,260 Let me introduce you 1251 01:25:16,870 --> 01:25:18,360 Harry...Qi Ye 1252 01:25:18,470 --> 01:25:19,630 Hello 1253 01:25:21,840 --> 01:25:23,670 What are you doing here? 1254 01:25:24,470 --> 01:25:25,810 I live here! 1255 01:25:26,610 --> 01:25:28,910 What are you doing? 1256 01:25:29,010 --> 01:25:30,670 Let g0! 1257 01:25:30,780 --> 01:25:31,910 Don't! 1258 01:25:32,020 --> 01:25:34,280 Who is he? 1259 01:25:34,380 --> 01:25:35,440 A friend 1260 01:25:35,550 --> 01:25:37,320 Get lost...or else I'll... 1261 01:25:37,420 --> 01:25:38,680 Me get lost? 1262 01:25:38,790 --> 01:25:41,220 This is ridiculous! I live here! 1263 01:25:41,320 --> 01:25:43,420 I'll kill you 1264 01:25:43,790 --> 01:25:46,560 Pei Pei 1265 01:25:50,370 --> 01:25:51,130 Come back! 1266 01:25:51,230 --> 01:25:51,760 Grab him! 1267 01:25:51,870 --> 01:25:56,070 Come back here! 1268 01:25:57,470 --> 01:25:58,740 Let me go! 1269 01:26:01,780 --> 01:26:05,770 Help! 1270 01:26:14,590 --> 01:26:16,490 Come back! 1271 01:26:16,890 --> 01:26:18,660 It's the guy in white! 1272 01:26:19,760 --> 01:26:21,860 Don't move! 1273 01:26:25,130 --> 01:26:26,500 Don't move! 1274 01:26:26,600 --> 01:26:27,930 What's your name? 1275 01:26:28,040 --> 01:26:29,300 Your name! 1276 01:26:29,410 --> 01:26:30,840 Zhang Qi Ye 1277 01:26:30,940 --> 01:26:32,070 Where do you live? 1278 01:26:32,180 --> 01:26:33,270 Nearby 1279 01:26:33,380 --> 01:26:34,430 Where? 1280 01:26:34,540 --> 01:26:36,140 No. 7 1281 01:26:36,250 --> 01:26:37,470 What do you do? 1282 01:26:37,580 --> 01:26:39,640 I don't have to work 1283 01:26:39,750 --> 01:26:41,650 Then you' re unem ployed 1284 01:26:41,750 --> 01:26:43,050 I rent out many flats 1285 01:26:43,150 --> 01:26:45,180 I pay a lot of taxes 1286 01:26:49,190 --> 01:26:50,280 Do you know him? 1287 01:26:50,390 --> 01:26:51,690 He's a friend 1288 01:26:51,790 --> 01:26:54,060 What do you want us to do? 1289 01:26:54,160 --> 01:26:55,100 We won't press charges 1290 01:26:55,200 --> 01:26:56,530 Please ask him not to bother us again 1291 01:26:56,630 --> 01:26:57,830 Right... 1292 01:26:59,540 --> 01:27:01,370 She doesn't want to be disturbed 1293 01:27:01,470 --> 01:27:02,560 I'm not causing any disturbance! 1294 01:27:02,670 --> 01:27:04,330 I'm here to visit my girlfriend 1295 01:27:06,340 --> 01:27:07,640 Who is his girlfriend? 1296 01:27:07,740 --> 01:27:11,010 We're casual friends, this is... 1297 01:27:11,110 --> 01:27:12,840 my husband 1298 01:27:16,390 --> 01:27:18,150 She's married 1299 01:27:18,250 --> 01:27:21,120 So what? I love her! 1300 01:27:25,530 --> 01:27:26,190 I'm sorry 1301 01:27:26,300 --> 01:27:27,350 What's your relationship with him? 1302 01:27:27,460 --> 01:27:29,330 None! 1303 01:27:29,430 --> 01:27:31,230 Please ask him not to come here again! 1304 01:27:31,330 --> 01:27:32,500 Right! 1305 01:27:35,440 --> 01:27:37,530 She said you're nothing to her 1306 01:27:37,640 --> 01:27:38,630 That's right! 1307 01:27:38,740 --> 01:27:40,610 Don't disturb her anymore 1308 01:27:40,710 --> 01:27:42,270 If you show up again 1309 01:27:42,380 --> 01:27:44,870 we' ll press charges 1310 01:27:44,980 --> 01:27:45,500 Let him go! 1311 01:27:45,620 --> 01:27:46,640 Yes! 1312 01:27:56,830 --> 01:27:58,160 Please sign here 1313 01:28:09,440 --> 01:28:10,960 You're a bitch! 1314 01:28:25,020 --> 01:28:27,180 Forget it, it's locked 1315 01:28:27,620 --> 01:28:29,610 I need time to think 1316 01:28:29,730 --> 01:28:32,860 I just want to say good night 1317 01:28:32,960 --> 01:28:33,790 Good night! 1318 01:28:35,160 --> 01:28:36,760 Good night! 1319 01:29:01,820 --> 01:29:03,660 Let me see... 1320 01:29:08,530 --> 01:29:11,230 No. 1 is no good 1321 01:29:11,330 --> 01:29:14,240 No. 2 is not up to form 1322 01:29:21,380 --> 01:29:25,010 Who is it? 1323 01:29:27,980 --> 01:29:33,010 Who is it? 1324 01:29:42,000 --> 01:29:43,430 That's strange! 1325 01:30:24,370 --> 01:30:26,360 I won't let you in! 1326 01:30:26,480 --> 01:30:28,270 Go to sleep! 1327 01:30:30,510 --> 01:30:32,480 Give me time to think 1328 01:30:32,580 --> 01:30:34,710 Can't you leave me alone? 1329 01:30:37,050 --> 01:30:37,880 Harry! 1330 01:30:37,990 --> 01:30:39,220 Yes! 1331 01:30:40,590 --> 01:30:41,960 Coming! 1332 01:30:44,960 --> 01:30:47,790 Coming! 1333 01:30:52,500 --> 01:30:54,490 Are you still up? 1334 01:30:54,600 --> 01:30:57,440 Of course! You've been messing with the door! 1335 01:30:57,770 --> 01:31:01,040 I didn't! 1336 01:31:01,410 --> 01:31:04,940 Think no more 1337 01:31:05,050 --> 01:31:07,140 Open up, I want to talk to you 1338 01:31:07,250 --> 01:31:10,190 Let's talk it out! 1339 01:31:11,150 --> 01:31:12,140 Harry! 1340 01:31:14,820 --> 01:31:16,120 What is it? 1341 01:31:20,030 --> 01:31:21,550 Harry! 1342 01:31:21,660 --> 01:31:23,660 Don't try to scare me! 1343 01:31:25,940 --> 01:31:27,370 Harry! 1344 01:31:29,510 --> 01:31:33,340 L-larl'Y-" 1345 01:31:39,050 --> 01:31:41,880 l-larl'Y-" 1346 01:31:42,590 --> 01:31:45,420 It's me! 1347 01:32:03,010 --> 01:32:06,770 999 1348 01:32:10,210 --> 01:32:13,880 You treated me like dirt 1349 01:32:19,660 --> 01:32:22,750 From now on, you're mine! 1350 01:32:22,860 --> 01:32:24,660 ...forever 1351 01:32:24,760 --> 01:32:27,660 U nderstand? Answer me! 1352 01:32:27,760 --> 01:32:30,930 Talk to me! 1353 01:32:33,900 --> 01:32:35,960 Sorry! 1354 01:32:37,640 --> 01:32:39,110 Help! 1355 01:32:41,380 --> 01:32:46,250 Bitch! Scream again and I'll kill you 1356 01:32:46,350 --> 01:32:48,910 Send an ambulance over here 1357 01:32:49,020 --> 01:32:50,210 That's right! 1358 01:32:50,320 --> 01:32:52,150 There's a corpse inside 1359 01:32:52,250 --> 01:32:53,090 Wait! 1360 01:32:53,190 --> 01:32:54,420 You're sure it's the man from yesterday? 1361 01:32:54,520 --> 01:32:55,290 Yes! 1362 01:32:55,390 --> 01:32:55,980 From yesterday afternoon? 1363 01:32:56,090 --> 01:32:56,960 Yes... 1364 01:32:57,060 --> 01:32:58,390 Come on 1365 01:33:08,840 --> 01:33:10,100 You want to stand up? 1366 01:33:12,680 --> 01:33:14,400 Bitch! 1367 01:33:14,510 --> 01:33:17,210 You dumped me for your husband! 1368 01:33:17,310 --> 01:33:22,270 You called the cops on me! 1369 01:33:22,390 --> 01:33:23,720 Now, you'll be my dog 1370 01:33:23,820 --> 01:33:25,480 Kneel! 1371 01:33:25,860 --> 01:33:27,720 Kneel! 1372 01:33:28,290 --> 01:33:30,350 Move it! 1373 01:33:32,500 --> 01:33:33,790 Crawl in! 1374 01:33:33,900 --> 01:33:34,490 Hurry! 1375 01:33:35,160 --> 01:33:36,530 Hurry! 1376 01:33:36,630 --> 01:33:38,360 Shut up! 1377 01:33:38,470 --> 01:33:40,960 Hurry! 1378 01:33:49,850 --> 01:33:51,010 Stand up! 1379 01:33:52,280 --> 01:33:54,770 Take a bath 1380 01:33:56,350 --> 01:33:58,220 N°t You! 1381 01:33:58,320 --> 01:34:00,790 You'll bathe me! 1382 01:34:02,120 --> 01:34:03,590 Move it! 1383 01:34:03,690 --> 01:34:07,490 Do you want me to bathe you? 1384 01:34:08,730 --> 01:34:10,530 Then do it! 1385 01:34:11,470 --> 01:34:13,030 Move! 1386 01:34:18,810 --> 01:34:20,370 Take off the towel! 1387 01:34:27,680 --> 01:34:28,710 Come here! 1388 01:34:30,790 --> 01:34:32,020 D0 it! 1389 01:34:34,990 --> 01:34:36,580 D0 it! 1390 01:34:47,400 --> 01:34:48,840 The front! 1391 01:34:57,210 --> 01:35:00,310 Rub my chest! 1392 01:35:02,420 --> 01:35:03,350 Lowe r! 1393 01:35:05,750 --> 01:35:09,020 Lowe r... 1394 01:35:14,460 --> 01:35:17,800 Start scrubbing! 1395 01:35:22,300 --> 01:35:23,670 Dry me off! 1396 01:35:24,670 --> 01:35:26,300 You' re wel I-behaved now 1397 01:35:26,410 --> 01:35:28,640 It'll take time 1398 01:35:28,740 --> 01:35:32,680 If you behave, I'll let you out 1399 01:35:32,780 --> 01:35:34,220 Understand? 1400 01:35:36,220 --> 01:35:38,350 You want to say something? 1401 01:35:39,590 --> 01:35:42,610 Don't scream! 1402 01:35:50,500 --> 01:35:53,330 I'll take you to see the doctor 1403 01:35:53,440 --> 01:35:55,130 Why? 1404 01:35:55,240 --> 01:35:56,600 Because you' re sick 1405 01:35:56,710 --> 01:35:57,900 I'm fine 1406 01:35:58,010 --> 01:35:59,980 You're unstable! 1407 01:36:00,080 --> 01:36:03,050 You knew I was in a mental hospital? 1408 01:36:03,480 --> 01:36:05,950 I don't... 1409 01:36:06,050 --> 01:36:09,280 You mean I'm crazy 1410 01:36:09,390 --> 01:36:11,680 Police! Open the door! 1411 01:36:11,790 --> 01:36:14,650 Open up! Hurry! 1412 01:36:16,360 --> 01:36:17,660 Open up! 1413 01:36:20,300 --> 01:36:21,660 Hurry! 1414 01:36:21,760 --> 01:36:23,200 Open up! 1415 01:36:24,670 --> 01:36:26,400 There's someone inside! 1416 01:36:26,500 --> 01:36:28,660 We'll break in if you don't open the door 1417 01:36:28,770 --> 01:36:29,360 Open up! 1418 01:36:29,470 --> 01:36:30,300 Break it down! 1419 01:36:30,410 --> 01:36:32,030 Open up! 1420 01:36:40,920 --> 01:36:43,110 Seal off all the exits! 1421 01:36:43,220 --> 01:36:44,050 Yes, Sir! 1422 01:36:44,150 --> 01:36:44,710 Go ahead! 1423 01:36:44,820 --> 01:36:46,050 Yes! 1424 01:36:47,020 --> 01:36:50,930 Quiet! I'll hammer you to death! 1425 01:37:07,410 --> 01:37:08,770 Open the door! 1426 01:37:08,880 --> 01:37:10,140 Hold this! 1427 01:37:22,890 --> 01:37:25,160 Get an ambulance! Get him out! 1428 01:37:25,660 --> 01:37:27,060 Stop the bleeding! 1429 01:37:34,040 --> 01:37:37,170 Look! A finger! 1430 01:37:50,250 --> 01:37:51,850 Don't move! Drop your weapon 1431 01:37:51,950 --> 01:37:53,120 Or I'll shoot 1432 01:37:53,860 --> 01:37:54,850 Take him outside! 1433 01:38:04,000 --> 01:38:05,630 Drop your weapon! 1434 01:38:12,710 --> 01:38:14,730 Don't shoot! He's mentally unstable! 1435 01:38:15,110 --> 01:38:19,240 Don't move! 1436 01:38:22,050 --> 01:38:23,280 Come here! 1437 01:38:23,390 --> 01:38:26,050 Take it easy! 1438 01:38:26,160 --> 01:38:27,680 Don't shoot! 1439 01:38:27,790 --> 01:38:30,690 Drop your weapon! 85757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.