All language subtitles for The.Lost.Pirate.Kingdom.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 [dramatic swashbuckling music] 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,680 [narrator] Pirates. The stuff of myth and legend. 3 00:00:16,760 --> 00:00:18,680 - [man whimpering] - Hold him. 4 00:00:18,760 --> 00:00:21,000 - [pirate] Keep him still! - [agonized screaming] 5 00:00:21,080 --> 00:00:23,000 [narrator] Swashbuckling outlaws, 6 00:00:23,080 --> 00:00:26,520 bringing murder and mayhem to the high seas. 7 00:00:28,520 --> 00:00:32,200 These wild-eyed scallywags are not a Hollywood invention. 8 00:00:32,280 --> 00:00:33,720 They're all too real. 9 00:00:34,720 --> 00:00:38,800 My name is Blackbeard! 10 00:00:41,080 --> 00:00:43,160 [narrator] The Golden Age of Piracy 11 00:00:43,240 --> 00:00:47,240 starts after a war between England and Spain. 12 00:00:47,320 --> 00:00:48,920 England wins, 13 00:00:49,000 --> 00:00:52,200 but the Spanish Empire is still a force to be reckoned with... 14 00:00:52,280 --> 00:00:54,320 [dramatic music] 15 00:00:54,400 --> 00:00:58,240 ...until the night she loses her treasure fleet. 16 00:00:58,320 --> 00:01:00,560 [men shouting and yelling] 17 00:01:06,040 --> 00:01:07,240 [mast groans] 18 00:01:07,320 --> 00:01:10,080 [splash echoing] 19 00:01:12,200 --> 00:01:14,280 [narrator] Spain is broke, 20 00:01:14,360 --> 00:01:18,040 her riches scattered at the bottom of the sea. 21 00:01:19,680 --> 00:01:23,640 The sunken booty is a beacon for rogue sailors 22 00:01:23,720 --> 00:01:28,320 who prowl the Caribbean and the East Coast of the Americas. 23 00:01:29,840 --> 00:01:30,840 The Benjamin! 24 00:01:31,360 --> 00:01:34,480 [narrator] Many of these pirates become living legends. 25 00:01:34,560 --> 00:01:37,200 - [yelling] - [swords clashing] 26 00:01:37,280 --> 00:01:38,520 [men cheering] 27 00:01:39,760 --> 00:01:42,560 [narrator] Men like Benjamin Hornigold... 28 00:01:43,720 --> 00:01:45,960 Time to trim that bastard Jennings' sails. 29 00:01:46,040 --> 00:01:47,360 [narrator] Henry Jennings... 30 00:01:47,440 --> 00:01:52,120 Which will break first? Your will or my poor knuckles? 31 00:01:52,200 --> 00:01:53,880 [narrator] Black Sam Bellamy... 32 00:01:53,960 --> 00:01:55,480 Hoist the black flag! 33 00:01:55,560 --> 00:01:58,320 Right, lads, let's see what these French sailors are made of. 34 00:01:58,400 --> 00:02:00,200 [narrator] And they're not all men. 35 00:02:00,280 --> 00:02:01,520 Anne Bonny. 36 00:02:01,600 --> 00:02:03,320 No! No! 37 00:02:04,120 --> 00:02:05,200 Hold! 38 00:02:05,280 --> 00:02:07,200 I think it's about time you let us leave. 39 00:02:07,280 --> 00:02:11,400 [narrator] And the most famous pirate of them all, Edward Thatch, 40 00:02:11,480 --> 00:02:14,280 better known as Blackbeard. 41 00:02:14,360 --> 00:02:16,080 Course I'm mad. 42 00:02:17,320 --> 00:02:18,400 I'm as mad as a fox. 43 00:02:20,520 --> 00:02:21,560 [cannon fire echoing] 44 00:02:21,640 --> 00:02:22,920 On your feet. 45 00:02:23,000 --> 00:02:26,320 [narrator] The pirates of the Caribbean strike terror 46 00:02:26,400 --> 00:02:29,200 into the world's most powerful empires. 47 00:02:29,280 --> 00:02:32,360 The rich rob the poor under cover of law. 48 00:02:33,720 --> 00:02:36,000 We plunder the rich by our own courage. 49 00:02:36,840 --> 00:02:40,480 [narrator] These Robin Hoods of the sea changed the course of history. 50 00:02:40,560 --> 00:02:43,560 No sailor can get punished without the agreement of the crew. 51 00:02:44,120 --> 00:02:47,440 [narrator] They believe in equality, and liberate slaves. 52 00:02:48,120 --> 00:02:53,160 You are no longer slaves! You are now subject to the laws of piracy! 53 00:02:53,240 --> 00:02:56,640 [narrator] They even create a democratic republic. 54 00:02:56,720 --> 00:02:59,840 - [all] Aye! - Nassau, the new Pirate Republic! 55 00:03:00,520 --> 00:03:04,720 [narrator] They are the real forefathers of modern America. 56 00:03:04,800 --> 00:03:08,200 [epic, dramatic music] 57 00:03:12,440 --> 00:03:14,080 [action music] 58 00:03:14,160 --> 00:03:15,600 [blast echoing] 59 00:03:15,680 --> 00:03:19,000 [narrator] The pirates of the Caribbean are forged in a brutal conflict. 60 00:03:19,080 --> 00:03:20,480 [cannon fire echoing] 61 00:03:20,560 --> 00:03:24,200 For 12 long years, Europe is at war. 62 00:03:24,280 --> 00:03:28,960 The War of Spanish Succession might be better called World War Zero. 63 00:03:29,040 --> 00:03:31,920 [cannon fire echoing] 64 00:03:32,000 --> 00:03:33,360 [narrator] It all starts 65 00:03:33,440 --> 00:03:36,400 when Spain forms an alliance with France, 66 00:03:36,480 --> 00:03:39,440 to create the world's largest superpower. 67 00:03:42,280 --> 00:03:45,640 The other European powers, the English, the Dutch and the Austrians, 68 00:03:45,720 --> 00:03:47,440 they considered that alliance a threat. 69 00:03:48,720 --> 00:03:51,240 [narrator] The war quickly spreads to the Caribbean, 70 00:03:51,320 --> 00:03:53,920 the gateway to the New World, 71 00:03:54,000 --> 00:03:56,520 the source of Spain's incredible wealth. 72 00:03:56,600 --> 00:03:59,880 [male historian] The islands of the Caribbean themselves were also the route 73 00:03:59,960 --> 00:04:01,080 through to South America, 74 00:04:01,160 --> 00:04:04,560 where the Spaniards were mining gold, 75 00:04:04,640 --> 00:04:07,080 and especially lots and lots of silver. 76 00:04:07,160 --> 00:04:10,840 All of that silver had to be traveled through the Caribbean, 77 00:04:10,920 --> 00:04:12,560 back to Europe. 78 00:04:13,280 --> 00:04:17,400 [narrator] For a long time, Spain has the Caribbean to herself. 79 00:04:17,480 --> 00:04:19,400 Then, the English move in. 80 00:04:19,480 --> 00:04:22,960 [Choundas] Spain discovered the New World in the person of Christopher Columbus, 81 00:04:23,040 --> 00:04:26,320 and so the presence of other European powers, 82 00:04:26,400 --> 00:04:29,440 be it England in Jamaica, Barbados, Bermuda, Bahamas, 83 00:04:29,520 --> 00:04:33,120 that presence was trespass, pure and simple, 84 00:04:33,200 --> 00:04:34,600 and Spain wanted them out. 85 00:04:36,480 --> 00:04:38,640 [narrator] But the English refused to budge. 86 00:04:39,600 --> 00:04:43,000 The war is Spain's chance to kick them out. 87 00:04:45,440 --> 00:04:48,360 Jamaica is Britain's foothold in the region. 88 00:04:49,320 --> 00:04:54,000 But the crown has no money to fund the Navy halfway around the world, 89 00:04:54,080 --> 00:04:57,520 so they unleash their own pirate force. 90 00:04:57,600 --> 00:04:59,200 She looks loaded, lads. 91 00:04:59,280 --> 00:05:00,440 [pirates] Yeah! 92 00:05:00,520 --> 00:05:03,840 [narrator] Of course, it would be too vulgar to call them pirates. 93 00:05:03,920 --> 00:05:05,760 They're given a posher title. 94 00:05:05,840 --> 00:05:07,320 Privateers. 95 00:05:07,400 --> 00:05:11,280 Sailors of fortune, funded by private money. 96 00:05:12,400 --> 00:05:16,240 They then fight the Spanish under the Crown's official license, 97 00:05:16,320 --> 00:05:19,640 known as a letter of marque. 98 00:05:19,720 --> 00:05:21,640 During the Spanish War of Succession, 99 00:05:21,720 --> 00:05:25,120 1,622 letters of marque were given 100 00:05:25,200 --> 00:05:27,280 by the English Royal Court of Admiralty. 101 00:05:27,360 --> 00:05:31,440 That is 1,622 pieces of paper, 102 00:05:31,520 --> 00:05:35,760 which allowed a captain to go out and rob a Spanish vessel. 103 00:05:35,840 --> 00:05:36,680 [explosion] 104 00:05:36,760 --> 00:05:39,720 [narrator] The Crown gets a mercenary navy for nothing, 105 00:05:40,800 --> 00:05:44,800 and the privateers make big money robbing the Spanish. 106 00:05:46,400 --> 00:05:50,800 Then, after 12 years, the war grinds to a halt. 107 00:05:50,880 --> 00:05:54,680 The cost of the war had reached crippling levels 108 00:05:54,760 --> 00:05:56,640 for all of the participants in the war. 109 00:05:57,240 --> 00:05:59,640 The British came out the clear winner. 110 00:05:59,720 --> 00:06:02,880 [narrator] They win, but King George I is broke 111 00:06:04,120 --> 00:06:06,360 and wants peace at any cost. 112 00:06:06,440 --> 00:06:08,800 Attacks on Spanish traders must stop, 113 00:06:08,880 --> 00:06:09,960 pronto. 114 00:06:10,040 --> 00:06:12,160 [pirates talking indistinctly] 115 00:06:12,240 --> 00:06:16,080 [Choundas] The end of the war meant that privateering commissions lost all value. 116 00:06:16,160 --> 00:06:19,840 [somber music] 117 00:06:19,920 --> 00:06:21,280 No enemy, no plunder, 118 00:06:21,360 --> 00:06:25,280 and so thousands of privateers lost their livelihoods, 119 00:06:25,360 --> 00:06:27,720 but they found themselves 120 00:06:27,800 --> 00:06:32,320 in a sea of other unemployed able seamen. 121 00:06:32,400 --> 00:06:34,680 The Navy scaled right back in terms of size. 122 00:06:34,760 --> 00:06:40,440 It went from about 50,000 in 1712 to just 14,000. 123 00:06:42,320 --> 00:06:44,040 [Fox] Massive unemployment, 124 00:06:44,120 --> 00:06:48,160 but particularly, massive unemployment amongst a community of people 125 00:06:48,240 --> 00:06:52,560 who knew nothing but sailing, fighting, and stealing. 126 00:06:53,280 --> 00:06:56,080 There's been 12 years of loyal service. 127 00:06:57,040 --> 00:06:59,560 To be tossed aside without pay off or pension, 128 00:06:59,640 --> 00:07:01,200 it's nothing short of betrayal! 129 00:07:01,280 --> 00:07:02,720 I hear you, my friend. 130 00:07:03,680 --> 00:07:04,720 I hear you. 131 00:07:05,960 --> 00:07:08,560 But it'll do you no good to go against the Crown. 132 00:07:08,640 --> 00:07:09,800 Ugh! Same again. 133 00:07:09,880 --> 00:07:11,800 I can't see the peace holding up. 134 00:07:13,400 --> 00:07:15,480 Men like Benjamin Hornigold 135 00:07:15,560 --> 00:07:18,960 really made their careers in the War of the Spanish Succession, 136 00:07:19,040 --> 00:07:21,760 where he operated as a privateer. 137 00:07:21,840 --> 00:07:23,640 We don't know much about his background 138 00:07:23,720 --> 00:07:26,760 because it wasn't documented, mainly because he was a merchant sailor. 139 00:07:26,840 --> 00:07:29,880 So, he was just, you know, an AB on a ship. 140 00:07:30,680 --> 00:07:34,720 Hornigold was left marooned, effectively, by the British, 141 00:07:34,800 --> 00:07:37,240 and told to make his own way in the world. 142 00:07:37,320 --> 00:07:38,520 [man] Twelve years. 143 00:07:38,600 --> 00:07:40,520 [Hornigold] Shh, quiet, friend. 144 00:07:41,080 --> 00:07:42,800 While there's a garrison still here, 145 00:07:43,880 --> 00:07:46,000 well, I'd keep treasonous talk to yourself. 146 00:07:46,080 --> 00:07:47,240 [man] Not fair. 147 00:07:47,760 --> 00:07:50,680 [narrator] Hornigold knows you can't trust anyone, 148 00:07:50,760 --> 00:07:54,560 least of all his rival, Henry Jennings. 149 00:07:55,360 --> 00:07:57,720 Jennings was from an established Bermuda family. 150 00:07:57,800 --> 00:08:00,240 In addition to the Bermuda Holdings, 151 00:08:00,320 --> 00:08:03,160 Jennings owned an estate in Jamaica. 152 00:08:03,840 --> 00:08:06,960 [narrator] During the war, Henry Jennings is notorious 153 00:08:07,040 --> 00:08:10,040 as the cruelest of privateer captains, 154 00:08:10,120 --> 00:08:14,840 and he sees himself as a cut above rogues like Hornigold. 155 00:08:14,920 --> 00:08:18,000 Well, well, well, here he comes, Henry Jennings. 156 00:08:18,080 --> 00:08:22,160 Captain at sea, master on land, bastard on both. 157 00:08:22,240 --> 00:08:25,320 [men laugh] 158 00:08:26,360 --> 00:08:28,320 Uh! 159 00:08:32,280 --> 00:08:35,640 Keep your fucking men under control... 160 00:08:36,520 --> 00:08:37,840 or I will. 161 00:08:39,800 --> 00:08:41,680 - [man groaning] - [blows landing] 162 00:08:41,760 --> 00:08:44,920 [sinister music] 163 00:08:48,040 --> 00:08:50,400 [Lawrence] He's grown up among the plantations, 164 00:08:50,480 --> 00:08:52,320 he has seen how you treat slaves, 165 00:08:52,400 --> 00:08:57,720 he knows how to make people do as he says pretty much through torture and fear. 166 00:09:00,120 --> 00:09:03,160 [dramatic music] 167 00:09:12,160 --> 00:09:13,640 You're all right, aren't you? 168 00:09:15,720 --> 00:09:16,720 Let's have a drink. 169 00:09:18,280 --> 00:09:20,120 [narrator] What irks Hornigold 170 00:09:20,200 --> 00:09:23,960 is that, while the King forbids him from attacking the Spanish, 171 00:09:24,040 --> 00:09:28,280 the old enemy continues to attack England's merchant ships. 172 00:09:29,840 --> 00:09:34,880 The Spanish Guarda Costa were a legitimate force of privateers 173 00:09:34,960 --> 00:09:37,720 employed by the Spanish government in the Caribbean, 174 00:09:37,800 --> 00:09:42,640 and their job, in theory, was to protect the Spanish trade interests there, 175 00:09:42,720 --> 00:09:45,840 but in practice, they were a menace to trade. 176 00:09:46,600 --> 00:09:48,160 [cannon fire echoing] 177 00:09:48,240 --> 00:09:52,240 At the end of hostilities, these coastal defense vessels 178 00:09:52,320 --> 00:09:53,960 continued to seize English ships, 179 00:09:54,040 --> 00:09:56,440 especially those coming back-and-forth out of Jamaica. 180 00:09:56,520 --> 00:09:59,520 [dramatic music] 181 00:10:02,720 --> 00:10:05,160 [Hornigold] Our problem, it's not complicated. 182 00:10:06,200 --> 00:10:09,160 The Spanish continue to plunder our ships and get rich. 183 00:10:10,480 --> 00:10:14,720 And while we live under the noses of the Royal Navy garrison at Port Royal, 184 00:10:15,400 --> 00:10:16,720 my hands are tied. 185 00:10:18,560 --> 00:10:19,600 So... 186 00:10:21,240 --> 00:10:23,880 let's move from under the noses of the Navy. 187 00:10:24,760 --> 00:10:26,600 Leave? Port Royal? 188 00:10:28,280 --> 00:10:29,520 He's starting to get it. 189 00:10:30,360 --> 00:10:33,120 Somewhere where we can be free to do what we do best: 190 00:10:33,200 --> 00:10:34,880 get rich off Spanish trade ships. 191 00:10:34,960 --> 00:10:35,960 [all chuckle] 192 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 And that place... 193 00:10:39,480 --> 00:10:40,480 is right here... 194 00:10:43,160 --> 00:10:44,840 in the middle of the Bahamas. 195 00:10:49,800 --> 00:10:51,880 [Woodward] The Bahamas was an excellent choice, 196 00:10:51,960 --> 00:10:54,360 particularly if you wanted to raid Spanish territories, 197 00:10:54,440 --> 00:10:57,920 because it was located astride the main sea routes. 198 00:10:58,680 --> 00:11:02,960 [narrator] The trade winds mean no cargo can head for Spain 199 00:11:03,040 --> 00:11:05,800 without running the gauntlet of these islands. 200 00:11:05,880 --> 00:11:08,600 [hulls creaking] 201 00:11:08,680 --> 00:11:12,880 The sailors aren't the only ones losing out to the Spanish. 202 00:11:12,960 --> 00:11:15,520 [cannon fire blasting] 203 00:11:15,600 --> 00:11:18,120 The local merchants in Jamaica, 204 00:11:18,200 --> 00:11:22,280 as well as the merchants in England who traded with Jamaica, 205 00:11:22,360 --> 00:11:26,000 were unanimous in clamoring for something to be done 206 00:11:26,080 --> 00:11:27,680 to deal with the Guarda Costas. 207 00:11:28,840 --> 00:11:31,640 [narrator] So, they lobby the Governor of Jamaica, 208 00:11:31,720 --> 00:11:33,680 Lord Archibald Hamilton. 209 00:11:33,760 --> 00:11:35,600 Does the King know 210 00:11:35,680 --> 00:11:38,920 that he is the only one pursuing the peace? 211 00:11:39,000 --> 00:11:42,440 I assure you, I have raised the issue with His Majesty, 212 00:11:42,520 --> 00:11:44,320 and he is not for turning. 213 00:11:44,400 --> 00:11:49,160 Does he know that the Spanish are still taking our vessels? 214 00:11:51,440 --> 00:11:55,880 [narrator] For Captain Henry Jennings, it's an opportunity too good to miss. 215 00:11:56,760 --> 00:11:57,760 They're right, my lord. 216 00:11:58,920 --> 00:12:01,440 The so-called Spanish Coastguard are nothing but pirates. 217 00:12:02,720 --> 00:12:05,920 Our cargoes were safer during the war, for God's sake! 218 00:12:07,720 --> 00:12:10,160 We're all plantation owners, 219 00:12:10,960 --> 00:12:14,040 and we have the means to do something about it. 220 00:12:14,120 --> 00:12:16,440 [narrator] Jennings needs two things: 221 00:12:16,520 --> 00:12:18,280 a good sized fleet, 222 00:12:18,360 --> 00:12:20,720 and a letter of marque from the Crown. 223 00:12:20,800 --> 00:12:22,760 What say you all to this? 224 00:12:22,840 --> 00:12:26,000 No one has cut more Spanish ears than you, Henry. 225 00:12:27,400 --> 00:12:31,240 Now, I propose a fleet of gunships, with you at the helm. 226 00:12:31,920 --> 00:12:35,560 A kind of defense force, if you will. 227 00:12:35,640 --> 00:12:36,680 Well, 228 00:12:37,440 --> 00:12:39,480 it would be an honor, my lord. 229 00:12:40,760 --> 00:12:45,400 Jennings was an ideal person to be employed by Archibald Hamilton, 230 00:12:45,480 --> 00:12:49,120 um, not only because of his experience of privateering, 231 00:12:49,200 --> 00:12:54,440 but also because he was a member of the upper echelons of Jamaican society. 232 00:12:56,200 --> 00:13:01,080 [narrator] Jennings has command of a fleet funded by the island's merchants, 233 00:13:01,720 --> 00:13:06,160 but with no letter of marque, he can't attack Spanish ships. 234 00:13:07,440 --> 00:13:10,240 [dramatic music] 235 00:13:10,320 --> 00:13:13,040 [narrator] Hornigold needs no official endorsement 236 00:13:13,120 --> 00:13:17,840 as he arrives in the Bahamas with his gang of out-of-work privateers. 237 00:13:21,480 --> 00:13:25,760 This archipelago of hundreds of uncharted islands 238 00:13:25,840 --> 00:13:29,120 with uncharted and unmarked reefs in between them, 239 00:13:29,200 --> 00:13:32,960 and 1,000 hiding places that a vessel could sneak into 240 00:13:33,040 --> 00:13:35,920 and remain unmolested and undetected. 241 00:13:36,000 --> 00:13:39,440 [narrator] Hornigold identifies the perfect base: 242 00:13:39,520 --> 00:13:43,120 the town of Nassau on the island of New Providence. 243 00:13:43,200 --> 00:13:46,000 [jaunty pirate music playing] 244 00:13:53,880 --> 00:13:56,800 Gentlemen, welcome to New Providence, 245 00:13:57,760 --> 00:14:00,080 and our new home, Nassau. 246 00:14:04,240 --> 00:14:08,760 Nassau was less a town than just a collection of huts and hovels. 247 00:14:12,160 --> 00:14:16,040 [narrator] During the war, the Spanish had laid waste to Nassau. 248 00:14:17,800 --> 00:14:22,040 The Crown had turned its back on the shanty town years before. 249 00:14:22,120 --> 00:14:26,120 But for starving sailors, it is a paradise, 250 00:14:26,200 --> 00:14:28,360 a safe Caribbean home. 251 00:14:28,440 --> 00:14:29,800 There's fresh water here, 252 00:14:29,880 --> 00:14:32,440 and Hog Island yonder, that's got meat aplenty. 253 00:14:34,840 --> 00:14:36,240 [narrator] In better times, 254 00:14:36,320 --> 00:14:39,320 these could be privateers with commissions. 255 00:14:40,880 --> 00:14:43,000 It's very simple math. 256 00:14:43,080 --> 00:14:46,320 Privateers minus commissions equals pirates. 257 00:14:46,400 --> 00:14:49,680 - [grunting] - [blades clanking] 258 00:14:59,960 --> 00:15:02,000 [birds calling peacefully] 259 00:15:02,080 --> 00:15:05,640 [narrator] But the old Colonial settlers who stayed in Nassau 260 00:15:05,720 --> 00:15:11,200 don't take kindly to this invasion of uncouth Jamaican pirates. 261 00:15:11,280 --> 00:15:13,880 Thomas Walker was a Colonial official, 262 00:15:13,960 --> 00:15:16,200 and, in fact, he was the only Colonial official left. 263 00:15:17,400 --> 00:15:18,600 [Walker] Excuse me, sir. 264 00:15:20,920 --> 00:15:23,560 Tell me, what is your business in Nassau? 265 00:15:24,200 --> 00:15:25,480 To make it our home. 266 00:15:27,200 --> 00:15:29,840 Allow me to introduce you to your new neighbors. 267 00:15:30,400 --> 00:15:32,320 And what would that business be, sir? 268 00:15:32,920 --> 00:15:34,320 Patriots, sir. 269 00:15:35,040 --> 00:15:37,040 Patriots doing our duty to the Crown 270 00:15:37,120 --> 00:15:40,320 by doing to Spanish shipping what they are doing to ours. 271 00:15:40,400 --> 00:15:41,640 Are you mad? 272 00:15:42,280 --> 00:15:44,840 The Spanish need no excuse to attack us, sir, 273 00:15:44,920 --> 00:15:47,800 and your business will provoke them even further! 274 00:15:47,880 --> 00:15:51,440 I reckon they'll think twice about returning to Nassau, now. 275 00:15:52,640 --> 00:15:53,880 You think of us as security. 276 00:15:55,480 --> 00:15:57,120 You'll get us all killed! 277 00:16:00,120 --> 00:16:01,920 You haven't heard the last of this! 278 00:16:03,920 --> 00:16:04,920 Cheerio. 279 00:16:05,960 --> 00:16:08,160 [flames crackling] 280 00:16:08,240 --> 00:16:12,320 [narrator] As Hornigold and his band of pirates fall for Nassau, 281 00:16:12,400 --> 00:16:14,320 1,200 miles north, 282 00:16:14,400 --> 00:16:19,080 a future legend of the pirate world, young Samuel Bellamy, 283 00:16:19,160 --> 00:16:20,960 is falling in love. 284 00:16:23,160 --> 00:16:26,320 Like hundreds of other English sailors after the war, 285 00:16:26,400 --> 00:16:29,240 he's been dumped by the Navy in America. 286 00:16:29,320 --> 00:16:32,520 Now, he's unemployed and broke. 287 00:16:32,600 --> 00:16:36,400 [somber hornpipe music] 288 00:16:44,680 --> 00:16:49,400 Somehow or another, he winds up in Eastern Massachusetts 289 00:16:49,480 --> 00:16:51,400 and then legend takes over. 290 00:16:54,680 --> 00:16:57,600 [romantic music] 291 00:17:02,480 --> 00:17:07,400 He met our heroine, our wonderful Mary Hallett. 292 00:17:11,120 --> 00:17:13,480 Sam Bellamy took one look at her, fell in love, 293 00:17:13,560 --> 00:17:15,960 but he is a poor, impoverished sailor. 294 00:17:16,760 --> 00:17:19,160 [romantic music continues] 295 00:17:26,120 --> 00:17:27,120 Please. 296 00:17:27,880 --> 00:17:28,760 [softly] Mary. 297 00:17:28,840 --> 00:17:30,920 No, Sam Bellamy. 298 00:17:37,120 --> 00:17:40,640 My love, you have been hurt. 299 00:17:40,720 --> 00:17:41,880 [screaming] 300 00:17:41,960 --> 00:17:44,240 [narrator] Mary is falling in love 301 00:17:44,320 --> 00:17:47,560 with a man from the wrong side of the tracks. 302 00:17:48,160 --> 00:17:50,000 [thunder rumbling, whip cracking] 303 00:17:50,080 --> 00:17:52,440 Sometimes it's better to be in jail than on board a ship. 304 00:17:53,320 --> 00:17:55,720 - [groans] - [whip cracking] 305 00:17:55,800 --> 00:17:57,640 The brutality and the bullying 306 00:17:57,720 --> 00:18:00,080 and the predation of many of the captains that are known. 307 00:18:00,160 --> 00:18:02,160 [thunder rumbling] 308 00:18:02,920 --> 00:18:06,480 This is a culture of horrendous violence. 309 00:18:06,560 --> 00:18:09,840 Now, men could be beaten, sometimes to death, 310 00:18:09,920 --> 00:18:11,400 for minor indiscretions. 311 00:18:11,480 --> 00:18:13,000 [whip cracking] 312 00:18:14,840 --> 00:18:15,840 Ah! 313 00:18:16,840 --> 00:18:18,160 Do they repulse you? 314 00:18:19,320 --> 00:18:20,520 Not at all. 315 00:18:25,560 --> 00:18:26,840 I'm pleased to hear that... 316 00:18:30,560 --> 00:18:34,760 because women rarely marry men they find repulsive. 317 00:18:34,840 --> 00:18:36,160 [soft laugh] 318 00:18:36,240 --> 00:18:38,920 [narrator] Sam Bellamy's forbidden love for Mary 319 00:18:39,000 --> 00:18:41,040 will drive this honest sailor 320 00:18:41,120 --> 00:18:45,120 to become one of the most effective pirates of all time, 321 00:18:45,200 --> 00:18:47,160 but not yet. 322 00:18:48,440 --> 00:18:51,680 [dramatic music] 323 00:18:55,080 --> 00:18:56,520 [narrator] From their new home, 324 00:18:56,600 --> 00:19:00,400 Hornigold's men are making short work of Spanish traders. 325 00:19:00,480 --> 00:19:03,360 [light, suspenseful music] 326 00:19:05,240 --> 00:19:07,120 [cannon fire echoing] 327 00:19:13,960 --> 00:19:16,040 Hornigold, operating out of the Bahamas, 328 00:19:16,120 --> 00:19:19,120 continued trading up, getting stronger and stronger vessels. 329 00:19:25,360 --> 00:19:29,320 [Hornigold] Don't thank me, gentlemen. I'll make you all rich before long. 330 00:19:29,400 --> 00:19:31,920 Good days work for a fair share, right? 331 00:19:33,760 --> 00:19:36,160 What will the Spanish do with all that money anyway? 332 00:19:37,840 --> 00:19:40,000 [narrator] The pirates are making a mint, 333 00:19:40,080 --> 00:19:43,840 but the old Nassau colonists are freaking out. 334 00:19:45,960 --> 00:19:50,640 Thomas Walker was extremely concerned that the pirates' actions, 335 00:19:50,720 --> 00:19:52,720 the raiding of Spanish vessels, 336 00:19:52,800 --> 00:19:56,560 were going to elicit a military response from Spain. 337 00:19:57,200 --> 00:20:00,160 He started sending letters to ask for help 338 00:20:00,240 --> 00:20:02,760 from authorities elsewhere and from London. 339 00:20:04,120 --> 00:20:07,040 [narrator] Walker's complaints are also picked up by the press. 340 00:20:08,440 --> 00:20:10,960 [Choundas] Pretty soon, Hornigold was finding himself 341 00:20:11,040 --> 00:20:14,520 on the pages of the only newspaper in North America, 342 00:20:14,600 --> 00:20:17,160 a newspaper called The Boston News-Letter. 343 00:20:18,920 --> 00:20:21,640 [narrator] Walker wants to draw the attention of the Crown 344 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 to Hornigold's piracy, 345 00:20:24,320 --> 00:20:26,000 but it backfires. 346 00:20:27,080 --> 00:20:30,480 Tales of men getting rich on sunken treasure 347 00:20:30,560 --> 00:20:34,360 are an open invitation to any would-be pirate. 348 00:20:35,120 --> 00:20:38,160 Inspired by the exploits of Hornigold, 349 00:20:38,240 --> 00:20:41,080 Paulsgrave Williams, our next player, 350 00:20:41,160 --> 00:20:45,640 is a businessman in need of a skipper. 351 00:20:46,840 --> 00:20:48,000 Ahem. 352 00:20:49,760 --> 00:20:51,160 You look in need of a drink. 353 00:20:51,800 --> 00:20:52,800 You're telling me. 354 00:20:52,840 --> 00:20:56,520 Paulsgrave Williams was the son of Rhode Island's attorney general, 355 00:20:56,600 --> 00:20:59,480 and his mother was descended from the Plantagenet kings of England. 356 00:21:00,520 --> 00:21:04,720 Bellamy was a trained sailor and probably a trained combatant, 357 00:21:04,800 --> 00:21:09,120 and Williams was looking for somebody who could handle themselves under sail. 358 00:21:10,320 --> 00:21:14,520 I have problems, too. I thought we might share them. 359 00:21:15,680 --> 00:21:17,840 For a drink, I'll talk to anyone. 360 00:21:17,920 --> 00:21:19,880 Sam Bellamy, ex-Navy, 361 00:21:20,480 --> 00:21:23,040 in love with the most beautiful girl in Cape Cod. 362 00:21:23,120 --> 00:21:24,280 Paulsgrave Williams. 363 00:21:24,880 --> 00:21:27,000 Neither seem like a problem to me. 364 00:21:27,080 --> 00:21:29,000 Ah, the girl has a father, 365 00:21:29,720 --> 00:21:34,400 and he won't give up his daughter to "a penniless, no-prospect bum" like me. 366 00:21:35,480 --> 00:21:39,840 Well, then, I might have a solution. 367 00:21:42,920 --> 00:21:47,200 On April 5th, Benjamin Hornigold took a Spanish ship 368 00:21:47,280 --> 00:21:50,000 with a cargo of silk, rum and sugar, 369 00:21:50,080 --> 00:21:56,120 and money, estimated at 52,700 pieces of eight. 370 00:21:56,200 --> 00:21:57,240 Just 371 00:21:57,320 --> 00:21:58,320 took it. 372 00:21:58,960 --> 00:22:02,320 Now, I'm a shrewd businessman, a silversmith, 373 00:22:02,400 --> 00:22:06,320 and I can tell fool's gold from real and silver from pewter, 374 00:22:06,400 --> 00:22:10,040 so when I see a return like this for a single day's work? 375 00:22:10,640 --> 00:22:14,120 Well, I recognize an industry worth exploring, hmm? 376 00:22:14,200 --> 00:22:16,840 So, here's my problem. 377 00:22:17,680 --> 00:22:20,640 - I'm an islander who can't sail. - [chuckles] 378 00:22:20,720 --> 00:22:23,200 Who knew such a creature existed? 379 00:22:24,480 --> 00:22:28,840 I've the money to fund an expedition to disrupt trade. 380 00:22:28,920 --> 00:22:32,960 English, Spanish, what the fuck do we Scots care? 381 00:22:33,040 --> 00:22:36,440 - But I need a good captain. - Mm. 382 00:22:36,520 --> 00:22:39,720 Well, if you're half as good a sailor as your reputation suggests, 383 00:22:39,800 --> 00:22:42,680 then it seems to me we have two problems 384 00:22:42,760 --> 00:22:44,360 with a single solution. 385 00:22:49,360 --> 00:22:50,360 [sighs] 386 00:22:51,280 --> 00:22:53,040 I'm not just a good sailor, 387 00:22:54,000 --> 00:22:55,120 I'm a great sailor. 388 00:22:55,200 --> 00:22:56,400 [Williams laughs] 389 00:22:56,480 --> 00:22:57,480 But... 390 00:22:58,600 --> 00:23:01,280 if Mary's father won't let her marry a bum, 391 00:23:01,360 --> 00:23:03,480 my Mary would never marry a criminal. 392 00:23:04,360 --> 00:23:06,440 Thanks for the drink, and the offer, 393 00:23:07,440 --> 00:23:08,640 but I'm afraid 394 00:23:08,720 --> 00:23:10,240 I still have my problem, 395 00:23:10,880 --> 00:23:11,960 and you yours. 396 00:23:15,120 --> 00:23:17,880 [somber music] 397 00:23:28,400 --> 00:23:32,360 [narrator] And so the richest partnership in pirate history 398 00:23:32,440 --> 00:23:35,080 seems destined to be stillborn. 399 00:23:36,920 --> 00:23:38,320 [thunder rumbling] 400 00:23:38,400 --> 00:23:43,360 Until a single event turns the Caribbean upside down. 401 00:23:44,120 --> 00:23:47,360 July 23rd, 1715. 402 00:23:47,440 --> 00:23:52,800 The most valuable flotilla in history leaves Havana for Spain. 403 00:23:52,880 --> 00:23:57,480 The so-called Plate Fleet is laden with gold and silver, 404 00:23:57,560 --> 00:24:00,600 mined in Spanish colonies in South America. 405 00:24:01,480 --> 00:24:04,520 Spain relied on this fleet for hard currency, 406 00:24:04,600 --> 00:24:06,520 for treasure, for revenue. 407 00:24:06,600 --> 00:24:09,440 It was the most obvious way 408 00:24:09,520 --> 00:24:12,960 for Spain to shore up its adventurism around the world, 409 00:24:13,040 --> 00:24:16,400 but also its maintenance and its operations at home. 410 00:24:17,680 --> 00:24:21,920 [narrator] War and weather prevent the fleet from sailing for over a decade, 411 00:24:22,000 --> 00:24:24,480 but now Spain needs the money. 412 00:24:25,080 --> 00:24:28,000 Spain is almost bankrupt by the end of the Spanish War of Succession. 413 00:24:28,080 --> 00:24:29,120 It's desperate. 414 00:24:30,240 --> 00:24:36,400 That treasure aboard those 11 ships constituted about 14 million pesos, 415 00:24:36,480 --> 00:24:40,120 which is hundreds of millions of dollars in current US currency. 416 00:24:41,280 --> 00:24:46,080 [narrator] The cargo is the most valuable ever to set sail across the Atlantic, 417 00:24:47,040 --> 00:24:50,720 but the Spanish know they're taking a major gamble with the weather. 418 00:24:50,800 --> 00:24:53,160 This is hurricane season. 419 00:24:54,080 --> 00:24:57,200 As the fleet made its way up the coast of Florida, 420 00:24:57,280 --> 00:24:59,560 the worst anticipated happened. 421 00:24:59,640 --> 00:25:01,160 [ropes creaking] 422 00:25:01,240 --> 00:25:04,720 [narrator] The treasure fleet heads straight into the eye of a storm. 423 00:25:04,800 --> 00:25:09,960 Imagine the fear of the Spanish fleet when it sees the sky begin to darken. 424 00:25:10,040 --> 00:25:14,000 - [thunder cracks] - [crew shouting] 425 00:25:17,040 --> 00:25:20,200 They are facing 40, 50-foot waves. 426 00:25:20,280 --> 00:25:22,840 [dramatic music] 427 00:25:22,920 --> 00:25:25,360 These things are crashing down on them. 428 00:25:25,440 --> 00:25:27,760 [crew shouting] 429 00:25:27,840 --> 00:25:30,680 It's not so much the waves that are the problem, it's the wind. 430 00:25:30,760 --> 00:25:31,960 [wind howling] 431 00:25:32,040 --> 00:25:34,760 The ships were being pushed further and further by the storm 432 00:25:34,840 --> 00:25:36,160 against the beaches 433 00:25:36,240 --> 00:25:38,880 - [thunder crashing] - [men shouting] 434 00:25:41,120 --> 00:25:44,760 If you don't get your rigging down in time, your mast will snap. 435 00:25:44,840 --> 00:25:47,320 [wood groaning, mast crashing] 436 00:25:47,400 --> 00:25:48,640 [crew groaning] 437 00:25:48,720 --> 00:25:50,400 One by one the ships begin to crack. 438 00:25:50,480 --> 00:25:52,280 [wood creaking] 439 00:25:53,320 --> 00:25:56,200 [crew screaming] 440 00:25:56,280 --> 00:25:59,200 [echoing splash] 441 00:26:02,440 --> 00:26:04,200 A thousand men are drowned. 442 00:26:05,400 --> 00:26:08,160 [narrator] Eleven Spanish galleons are wrecked, 443 00:26:08,240 --> 00:26:13,520 scattering a fortune in gold and silver just off Vero Beach in Florida. 444 00:26:14,920 --> 00:26:17,720 [somber music] 445 00:26:24,080 --> 00:26:27,080 More money than you could earn in ten lifetimes 446 00:26:27,160 --> 00:26:28,240 are in these boats. 447 00:26:28,320 --> 00:26:32,640 [narrator] News of the wrecks spreads faster than the plague. 448 00:26:34,000 --> 00:26:38,480 This is like discovering oil on another level. 449 00:26:41,760 --> 00:26:44,600 [narrator] And the man best placed to cash in? 450 00:26:44,680 --> 00:26:46,600 Benjamin Hornigold. 451 00:26:46,680 --> 00:26:50,040 He's one of the first Englishmen to reach the Spanish treasure, 452 00:26:50,120 --> 00:26:52,440 and a quick fortune. 453 00:26:52,520 --> 00:26:54,480 [laughs] 454 00:26:54,560 --> 00:26:56,000 [gold clinking] 455 00:26:58,440 --> 00:27:01,760 [narrator] It isn't long before the news of Hornigold's windfall 456 00:27:01,840 --> 00:27:04,120 hits Port Royal in Jamaica. 457 00:27:06,160 --> 00:27:08,440 Governor Hamilton, when he hears word 458 00:27:08,520 --> 00:27:11,960 that the Spanish treasure fleet has been wrecked on Florida, 459 00:27:12,040 --> 00:27:16,080 his first reaction is actually to get in on the action. 460 00:27:16,160 --> 00:27:17,960 This is getting ridiculous. 461 00:27:18,040 --> 00:27:19,320 [Jennings] Lord Hamilton! 462 00:27:21,160 --> 00:27:22,400 You wanted me. 463 00:27:23,880 --> 00:27:25,280 The Spanish treasure. 464 00:27:25,360 --> 00:27:29,200 You have a well-armed fleet sitting in port. 465 00:27:30,120 --> 00:27:33,800 Should the investors sit by while pirates get rich? 466 00:27:38,440 --> 00:27:40,680 [narrator] The temptation is so great 467 00:27:40,760 --> 00:27:44,880 it needs some official skullduggery. 468 00:27:46,600 --> 00:27:50,120 Let me be clear you know exactly what you're asking. 469 00:27:51,320 --> 00:27:54,520 The Spanish have declared the treasure protected. 470 00:27:54,600 --> 00:27:57,560 Any scavenging will be seen as an act of aggression. 471 00:27:58,880 --> 00:28:03,680 But let's say the Commission isn't to... [laughs] 472 00:28:03,760 --> 00:28:06,040 ...isn't to scavenge Spanish ships, 473 00:28:06,120 --> 00:28:09,960 but to, uh, catch pirates drawn to the treasure. 474 00:28:11,200 --> 00:28:15,200 [narrator] Jennings' defense fleet has one purpose: 475 00:28:15,280 --> 00:28:18,040 to rob the pirates who'd robbed the Spaniards. 476 00:28:18,680 --> 00:28:24,280 And if some of this stolen treasure falls into our hands? 477 00:28:24,360 --> 00:28:28,280 Well, I see no act against the Spanish in that. 478 00:28:30,840 --> 00:28:32,400 [narrator] A deal is struck. 479 00:28:32,480 --> 00:28:36,040 Jennings has his letter of marque and is off the leash. 480 00:28:37,000 --> 00:28:40,800 It's a decision Hamilton will live to regret. 481 00:28:40,880 --> 00:28:43,440 [sinister music] 482 00:28:44,400 --> 00:28:46,840 [narrator] Jennings sets off on his treasure hunt, 483 00:28:46,920 --> 00:28:50,840 but weeks pass with no sign of the Spanish wrecks. 484 00:28:50,920 --> 00:28:52,560 He grows frustrated. 485 00:28:54,440 --> 00:28:58,400 But then a Spanish mail ship crosses his path. 486 00:29:01,600 --> 00:29:03,680 It's one of life's mysteries. 487 00:29:04,680 --> 00:29:10,120 Hornigold's navigator can take him straight to the Spanish wrecks, 488 00:29:10,200 --> 00:29:14,520 while mine flails up and down the coast 489 00:29:14,600 --> 00:29:17,560 like a blinded bat! 490 00:29:19,320 --> 00:29:23,040 Luckily, I have you... 491 00:29:24,600 --> 00:29:27,080 my very own Spanish captain, 492 00:29:27,160 --> 00:29:28,880 to take me to the treasure. 493 00:29:30,200 --> 00:29:33,920 Now, I'm going to take your early reticence 494 00:29:34,000 --> 00:29:35,520 as a passing phase. 495 00:29:37,800 --> 00:29:39,440 You will tell me. 496 00:29:39,520 --> 00:29:41,320 The question is, 497 00:29:41,400 --> 00:29:43,120 which will break first? 498 00:29:44,000 --> 00:29:45,200 Your will 499 00:29:46,160 --> 00:29:48,040 or my poor knuckles? 500 00:29:55,600 --> 00:29:58,760 [narrator] Amongst Jennings's hardcore crew is... 501 00:29:58,840 --> 00:30:01,360 With your permission, sir. 502 00:30:01,440 --> 00:30:05,280 [narrator]...a vicious thug who gives pirates a bad name. 503 00:30:05,360 --> 00:30:07,880 Who the fuck are you? 504 00:30:07,960 --> 00:30:08,960 Charles Vane. 505 00:30:09,000 --> 00:30:10,080 Sir. 506 00:30:10,600 --> 00:30:11,720 At your service. 507 00:30:17,800 --> 00:30:18,880 Very well. 508 00:30:26,240 --> 00:30:28,040 [sinister music] 509 00:30:40,560 --> 00:30:44,400 [inhaling deeply] 510 00:30:48,400 --> 00:30:50,880 [Conniff] Charles Vane is born in London, Wapping, 511 00:30:50,960 --> 00:30:54,080 and London is an incredibly tough and brutal existence at the time. 512 00:30:54,160 --> 00:30:56,440 [gulls crying] 513 00:30:56,520 --> 00:30:59,040 [narrator] Little is known about Vane's early life 514 00:30:59,120 --> 00:31:01,400 in London's crime-ridden streets. 515 00:31:02,120 --> 00:31:05,760 As the sinner's choking agony reaches your ears, 516 00:31:06,600 --> 00:31:07,440 behold... 517 00:31:07,520 --> 00:31:11,360 [Conniff] Try to imagine what it's like, a boy growing up 518 00:31:11,440 --> 00:31:13,160 on the roughness of those streets. 519 00:31:13,800 --> 00:31:18,400 Death, violence, the public execution is public entertainment... 520 00:31:18,480 --> 00:31:21,000 [suspenseful music] 521 00:31:21,080 --> 00:31:23,120 - [clunk] - [man grunts] 522 00:31:25,120 --> 00:31:29,840 [narrator] No surprises then, that when society so brutalizes a child, 523 00:31:29,920 --> 00:31:32,560 it spawns a brutal monster, 524 00:31:34,040 --> 00:31:38,720 and, in Vane's case, everybody's worst nightmare. 525 00:31:43,360 --> 00:31:44,960 [Spanish captain] No. No. No. 526 00:31:45,040 --> 00:31:46,280 - No? - [Spanish captain] No! 527 00:31:46,360 --> 00:31:48,880 - Sí. Sí. - No! 528 00:31:50,520 --> 00:31:52,560 [Spanish captain] No! No! No! 529 00:31:52,640 --> 00:31:55,080 - [Vane laughs] - [in Spanish] There is a camp. 530 00:31:56,800 --> 00:31:59,560 - [in English] Anyone here speak gibberish? - [Spanish captain] No! 531 00:31:59,640 --> 00:32:00,640 [speaking Spanish] 532 00:32:02,840 --> 00:32:05,400 [Spanish captain whimpering] No! No! No! No! 533 00:32:05,480 --> 00:32:07,960 [in Spanish] They have the gold. 534 00:32:08,040 --> 00:32:09,520 [Vane laughs] 535 00:32:12,320 --> 00:32:14,160 [in English] Your witness, Captain. 536 00:32:15,960 --> 00:32:17,240 Charles Vane. 537 00:32:18,640 --> 00:32:21,800 [narrator] With Vane's powers of persuasion, 538 00:32:21,880 --> 00:32:26,480 Jennings learns something more valuable than the location of the wrecks. 539 00:32:26,560 --> 00:32:29,960 He discovered that a lot of treasure had already been retrieved, 540 00:32:30,040 --> 00:32:32,480 and was being stored in a camp on the shore. 541 00:32:35,000 --> 00:32:38,720 [narrator] As Jennings sets sail in a quest for Spanish treasure, 542 00:32:38,800 --> 00:32:43,200 young Sam Bellamy appears to have struck gold with Mary Hallett. 543 00:32:46,640 --> 00:32:49,400 [panting softly] 544 00:32:51,600 --> 00:32:54,960 Her parents were not in favor of any kind of union between them. 545 00:32:55,040 --> 00:32:57,920 They were wealthy farmers, and they didn't think that 546 00:32:58,000 --> 00:33:01,360 he would be able to provide for Mary in the way that she was used to. 547 00:33:02,080 --> 00:33:04,720 No way is she going to marry this horrible man, 548 00:33:04,800 --> 00:33:06,520 according to her parents. 549 00:33:06,600 --> 00:33:09,320 However, she has another idea. 550 00:33:09,400 --> 00:33:12,360 [panting softly] 551 00:33:16,240 --> 00:33:19,840 [Cale] This was a very strict religious society. 552 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 This is not a society that has any kind of tolerance 553 00:33:24,080 --> 00:33:26,120 for anything like premarital sex. 554 00:33:27,200 --> 00:33:28,720 [older man] Mary? 555 00:33:28,800 --> 00:33:30,800 [Mary panting] 556 00:33:32,160 --> 00:33:34,200 - [older man] Slut! - Keep your hands off her. 557 00:33:35,400 --> 00:33:39,080 If I hear you touched a hair on her head, I'll come back, I'll set you straight. 558 00:33:39,160 --> 00:33:42,080 - You're not worthy of my daughter! - Stop it. Stop shouting. 559 00:33:42,160 --> 00:33:43,080 [Samuel] Mary? 560 00:33:43,160 --> 00:33:46,080 I'll be back. I swear. 561 00:33:46,160 --> 00:33:49,280 I'll be back with more than enough means to satisfy your father. 562 00:33:49,360 --> 00:33:52,480 And you, you don't lay a finger on her. 563 00:33:52,560 --> 00:33:55,440 [shouting] Leave my property, now! 564 00:33:56,640 --> 00:34:00,720 [narrator] And so the Spanish treasure becomes Bellamy's only hope... 565 00:34:00,800 --> 00:34:02,880 [indistinct tavern chatter] 566 00:34:02,960 --> 00:34:06,280 ...and Paulsgrave Williams has the means to get it. 567 00:34:09,240 --> 00:34:10,760 With every passing day 568 00:34:10,840 --> 00:34:14,760 this Hornigold character impresses me more. 569 00:34:14,840 --> 00:34:19,600 Picking a fortune from the Florida sands under the noses of the Spanish themselves. 570 00:34:19,680 --> 00:34:20,760 God. [laughs]. 571 00:34:22,160 --> 00:34:23,320 [slams pint down] 572 00:34:23,400 --> 00:34:26,080 Breaks my heart, but what a nerve, huh? 573 00:34:26,160 --> 00:34:28,280 [tavern patrons] Yeah! Yeah. 574 00:34:29,960 --> 00:34:32,200 I'll have that drink you owe me, Paulsgrave. 575 00:34:33,560 --> 00:34:37,600 Decided that the bachelor life is for you after all, eh, Sam? 576 00:34:38,400 --> 00:34:40,080 My Mary won't marry a villain, 577 00:34:41,600 --> 00:34:44,480 but I don't think there's a law against scavenging. 578 00:34:45,280 --> 00:34:48,920 Bellamy wants the money, so he can go back home to his sweetheart 579 00:34:49,000 --> 00:34:51,400 and convince her parents that he's a good bet. 580 00:34:52,400 --> 00:34:55,360 Get Captain Bellamy a drink. 581 00:35:02,160 --> 00:35:04,640 [dramatic music] 582 00:35:10,880 --> 00:35:13,440 Captain? Captain Jennings? 583 00:35:27,440 --> 00:35:28,680 There they are. 584 00:35:33,120 --> 00:35:35,400 [narrator] The Spanish gold is being guarded 585 00:35:35,480 --> 00:35:38,160 by a paltry crew of Spaniards. 586 00:35:38,240 --> 00:35:43,240 No contest for a bunch of seasoned British privateers. 587 00:35:43,320 --> 00:35:47,800 Under cover of darkness, he lands three detachments of soldiers. 588 00:35:51,280 --> 00:35:54,960 Jennings definitely had a profit motive in mind. 589 00:35:55,040 --> 00:35:57,400 There was an enormous amount of treasure there 590 00:35:57,480 --> 00:35:59,880 and he was beelining right to it. 591 00:35:59,960 --> 00:36:01,960 He may have felt that there was nothing immoral 592 00:36:02,040 --> 00:36:04,840 about him taking treasure back from the Spanish. 593 00:36:07,480 --> 00:36:10,560 [narrator] And they know full well they're playing with fire. 594 00:36:11,080 --> 00:36:14,320 The Florida coast is Spanish territory. 595 00:36:15,680 --> 00:36:18,400 [sinister music] 596 00:36:25,320 --> 00:36:26,760 - [men shouting] - [blades clashing] 597 00:36:26,840 --> 00:36:28,320 [male Spaniard] Captain! 598 00:36:29,280 --> 00:36:31,800 On your feet. Quickly! 599 00:36:33,760 --> 00:36:34,880 [grunts] 600 00:36:42,920 --> 00:36:45,280 - [in Spanish] Is this war? - [mocking speech] 601 00:36:46,400 --> 00:36:48,960 Admiral Salmon tried to negotiate his way out of it, 602 00:36:49,040 --> 00:36:52,560 you know, offering them 25,000 pesos if they'd just go in peace. 603 00:36:52,640 --> 00:36:53,800 They would have none of it. 604 00:36:53,880 --> 00:36:55,400 [man coughing] 605 00:36:55,480 --> 00:36:59,280 We want everything. Comprende? 606 00:36:59,360 --> 00:37:00,480 [speaking Spanish] 607 00:37:00,560 --> 00:37:04,400 Uh-uh. Every fucking thing. 608 00:37:04,480 --> 00:37:06,480 [man on ground keeps coughing] 609 00:37:06,560 --> 00:37:08,120 - And if you... [sighs] - [man groans] 610 00:37:08,200 --> 00:37:10,640 I can't hear myself think. 611 00:37:12,040 --> 00:37:14,400 Vane? Could you...? 612 00:37:15,360 --> 00:37:16,760 [man coughing wetly] 613 00:37:16,840 --> 00:37:19,080 - [man chokes] - [Vane] Shh. 614 00:37:19,160 --> 00:37:21,520 [choking and coughing] 615 00:37:21,600 --> 00:37:23,960 Men? Take everything. 616 00:37:25,080 --> 00:37:26,200 Leave nothing. 617 00:37:26,280 --> 00:37:28,200 [man chokes softly] 618 00:37:29,280 --> 00:37:30,200 Gracias. 619 00:37:30,280 --> 00:37:31,880 [man keeps choking] 620 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 [bone snaps] 621 00:37:32,880 --> 00:37:34,000 [silence] 622 00:37:34,920 --> 00:37:36,680 [in Spanish] Yes. 623 00:37:36,760 --> 00:37:38,560 [in Spanish] It's war. 624 00:37:43,240 --> 00:37:48,000 Jennings and his men ended up leaving with almost £80,000 in treasure. 625 00:37:48,760 --> 00:37:51,240 Spain and Britain were at peace at this point, 626 00:37:51,320 --> 00:37:54,280 so it risked re-igniting open conflict. 627 00:37:55,680 --> 00:37:57,600 [narrator] On the way back to Jamaica, 628 00:37:57,680 --> 00:38:01,280 Jennings decides to take a detour to Nassau 629 00:38:01,360 --> 00:38:04,560 to rub his triumph in Hornigold's face. 630 00:38:05,880 --> 00:38:10,280 [Woodward] There's this archness condescension that you'd actually do that. 631 00:38:10,360 --> 00:38:13,240 Who are you, Hornigold, with your rag-tag group of men 632 00:38:13,320 --> 00:38:16,080 operating out of this crappy failed colony? 633 00:38:17,000 --> 00:38:21,080 [narrator] But Hornigold's Flying Gang is growing by the day, 634 00:38:21,160 --> 00:38:23,880 and the latest recruit is a diamond. 635 00:38:23,960 --> 00:38:25,920 - Mr. Hornigold, sir. - Who wants him? 636 00:38:26,000 --> 00:38:28,400 - Another fan, Captain. - [Hornigold laughs] 637 00:38:28,480 --> 00:38:32,080 Uh, apologies. I'm Edward Thatch. 638 00:38:32,160 --> 00:38:33,360 You're a legend, sir. 639 00:38:34,000 --> 00:38:36,280 Been reading The Boston News-Letter by any chance? 640 00:38:36,360 --> 00:38:38,520 - What can I do for you? - [Thatch] Um... 641 00:38:38,600 --> 00:38:40,160 I'm from Jamaica. 642 00:38:40,240 --> 00:38:41,720 My family own land there. 643 00:38:41,800 --> 00:38:45,320 [Woodward] Thatch gave his inheritance to family members 644 00:38:45,400 --> 00:38:48,360 and had been a mate on Jamaican merchant vessels. 645 00:38:49,040 --> 00:38:53,080 It suggests that he was relatively educated, 646 00:38:53,160 --> 00:38:54,840 not completely penniless. 647 00:38:54,920 --> 00:38:58,360 I was interested in joining your crew, you know, to learn the ropes. 648 00:38:58,440 --> 00:38:59,920 I can pay you for my own keep. 649 00:39:00,000 --> 00:39:01,520 Oh. [laughs] 650 00:39:01,600 --> 00:39:03,800 - [Hornigold laughs] Pirate's apprentice? - Yeah. 651 00:39:03,880 --> 00:39:05,920 Well, I reckon I've heard it all now. 652 00:39:11,440 --> 00:39:12,560 You handle a musket? 653 00:39:12,640 --> 00:39:13,960 Yeah. 654 00:39:14,040 --> 00:39:15,400 Lift a barrel? 655 00:39:15,480 --> 00:39:16,800 [chuckles] Yeah. 656 00:39:16,880 --> 00:39:19,000 Neck grog and not spew your ring? 657 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 [grunts] 658 00:39:20,280 --> 00:39:22,680 Waste your wages on women? 659 00:39:22,760 --> 00:39:25,400 Catch a rat? Sleep with lice? 660 00:39:25,480 --> 00:39:28,600 Captain? We've trouble. 661 00:39:28,680 --> 00:39:32,280 Jennings is in town. He's fresh from the wrecks and he's flush. 662 00:39:32,880 --> 00:39:34,520 [Hornigold] You come as a pair, do you? 663 00:39:36,200 --> 00:39:37,560 Very much so. 664 00:39:42,520 --> 00:39:45,480 Quartermaster, set these two men to work. 665 00:39:48,840 --> 00:39:51,720 [narrator] Hornigold doesn't welcome Jennings and his gang 666 00:39:51,800 --> 00:39:54,880 disturbing the peace of his pirate haven. 667 00:39:54,960 --> 00:39:58,360 Oh, no, no. Mine, I think you'll find. 668 00:39:58,440 --> 00:40:01,160 - [laughs] Whoa, feisty. - Get off! 669 00:40:01,240 --> 00:40:03,440 - [Jennings] Feisty, huh? - [woman] Get off! 670 00:40:03,520 --> 00:40:05,520 - [Jennings laughs] - [woman] Stop! 671 00:40:05,600 --> 00:40:08,480 You wanna play, you pay like everyone else, Jennings. 672 00:40:08,560 --> 00:40:12,400 Fuck off, Hornigold! You jumped up powder monkey. 673 00:40:12,480 --> 00:40:14,800 - [blade clinks] - This isn't Port Royal. 674 00:40:15,360 --> 00:40:17,480 The women here need to be treated... 675 00:40:17,560 --> 00:40:19,000 [Vane tuts] 676 00:40:22,240 --> 00:40:25,200 I don't think you've met Mr. Vane. He's quite mad. 677 00:40:26,960 --> 00:40:28,480 [sniffing] 678 00:40:29,120 --> 00:40:32,280 No, I mean properly, properly insane. 679 00:40:33,520 --> 00:40:35,680 I wouldn't upset him any further if I were you. 680 00:40:36,560 --> 00:40:37,680 [pistol clicks] 681 00:40:44,720 --> 00:40:48,840 [narrator] Hornigold has his own enforcer, Edward Thatch. 682 00:40:51,960 --> 00:40:54,960 And so, battle lines are drawn 683 00:40:55,800 --> 00:40:59,240 between two very different pirate leaders, 684 00:40:59,800 --> 00:41:03,080 united by their greed and opportunism. 685 00:41:05,720 --> 00:41:07,680 [wind blowing] 686 00:41:17,520 --> 00:41:19,480 [knocking at door] 687 00:41:19,560 --> 00:41:21,200 [pirate] Mr. Hornigold? 688 00:41:21,280 --> 00:41:23,800 - [knocking continues] - [pirate at door] Hornigold, sir. 689 00:41:25,200 --> 00:41:26,360 What? 690 00:41:26,440 --> 00:41:28,320 [pirate] It's Jennings. 691 00:41:28,400 --> 00:41:30,400 [sinister music] 692 00:41:39,200 --> 00:41:42,280 [narrator] That night, Jennings sails off to Jamaica... 693 00:41:47,800 --> 00:41:49,880 in Hornigold's ship. 694 00:41:53,360 --> 00:41:54,200 Fuck! 695 00:41:54,280 --> 00:41:57,520 [dramatic swashbuckling music] 55393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.