All language subtitles for The.Irrational.S01E01.720p.WEB.h264-ELEANOR_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:08,312 - People are irrational, 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,662 but predictably so. 3 00:00:10,706 --> 00:00:13,448 We're more afraid of flying than driving, 4 00:00:13,491 --> 00:00:17,017 when the fact is, driving is much more dangerous. 5 00:00:18,714 --> 00:00:20,846 We know we should eat healthy food. 6 00:00:20,890 --> 00:00:23,719 But then we give in to temptation. 7 00:00:24,937 --> 00:00:29,681 We buy things we'll never, ever use. 8 00:00:29,725 --> 00:00:32,206 We assume people are making rational decisions, 9 00:00:32,249 --> 00:00:34,121 weighing the pros and cons, 10 00:00:34,164 --> 00:00:36,427 when most of the time, we're not. 11 00:00:36,471 --> 00:00:39,865 Instead, we rely on instincts, 12 00:00:39,909 --> 00:00:42,520 which are almost always wrong, 13 00:00:42,564 --> 00:00:45,871 sometimes dangerously wrong. 14 00:00:45,915 --> 00:00:48,309 ♪ 15 00:00:48,352 --> 00:00:51,964 One error in judgment leads to another, 16 00:00:52,008 --> 00:00:56,056 which is why eventually, someone ends up calling me. 17 00:00:56,099 --> 00:01:01,539 - ♪ Straight down the middle until I'm lost ♪ 18 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 ♪ Watch me walk 19 00:01:05,282 --> 00:01:07,676 - Any ideas? 20 00:01:07,719 --> 00:01:09,286 This is an FBI scene. 21 00:01:09,330 --> 00:01:10,635 Virginia Troopers and DC Police, 22 00:01:10,679 --> 00:01:12,942 stand by for FBI instructions. 23 00:01:17,816 --> 00:01:22,430 ♪ 24 00:01:22,473 --> 00:01:24,649 - Hi, Clay. My name is Alec. 25 00:01:25,476 --> 00:01:27,174 - You another negotiator? 26 00:01:27,217 --> 00:01:28,392 No. 27 00:01:28,436 --> 00:01:29,741 I would never work in law enforcement. 28 00:01:29,785 --> 00:01:31,569 It pays crap, and that's saying something 29 00:01:31,613 --> 00:01:34,006 coming from a college professor. 30 00:01:34,050 --> 00:01:36,357 Congratulations, by the way. The FBI only brings me in 31 00:01:36,400 --> 00:01:38,009 when they're really screwed. 32 00:01:38,054 --> 00:01:41,101 I have to say, I'm impressed. 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,277 Most people who try this kind of thing get arrested 34 00:01:43,320 --> 00:01:45,235 or killed, but you were smart about it, 35 00:01:45,279 --> 00:01:46,366 with the baby and all. 36 00:01:46,410 --> 00:01:48,586 - I want what I asked for. 37 00:01:48,630 --> 00:01:50,588 - Don't worry. You'll get it. 38 00:01:50,632 --> 00:01:52,068 - The guy's a killer. We can't give-- 39 00:01:52,112 --> 00:01:53,374 - Just let him try. 40 00:01:54,723 --> 00:01:56,594 - I have spoken to the higher-ups. 41 00:01:56,638 --> 00:01:58,247 We're authorizing a helicopter. 42 00:01:58,292 --> 00:02:00,120 We are not authorizing a helicopter. 43 00:02:00,163 --> 00:02:01,338 - What I want to know from you is, 44 00:02:01,382 --> 00:02:02,992 what kind of helicopter do you want? 45 00:02:06,604 --> 00:02:07,649 What kind? 46 00:02:07,692 --> 00:02:08,824 - I've been doing some research. 47 00:02:08,866 --> 00:02:10,304 It looks like the Sikorsky is faster, 48 00:02:10,347 --> 00:02:12,393 but the Airbus has a longer range. 49 00:02:12,436 --> 00:02:13,785 Do you have a preference? 50 00:02:15,004 --> 00:02:16,962 - Uh... 51 00:02:17,006 --> 00:02:18,138 Sikorsky. 52 00:02:18,181 --> 00:02:19,269 - Done. 53 00:02:19,313 --> 00:02:20,270 - I hope you know what you're doing. 54 00:02:20,314 --> 00:02:21,837 - Now, the Sikorsky will get you 55 00:02:21,880 --> 00:02:22,881 a couple hundred miles, 56 00:02:22,925 --> 00:02:25,579 but when you land, 57 00:02:25,623 --> 00:02:27,538 you might have to kill the pilot, right? 58 00:02:28,844 --> 00:02:30,019 - Say again? 59 00:02:30,062 --> 00:02:31,847 - You could try to swear him to secrecy, 60 00:02:31,890 --> 00:02:33,240 but probably you're gonna have to kill him. 61 00:02:33,283 --> 00:02:35,198 You know how you'll dispose of the body? 62 00:02:35,242 --> 00:02:37,200 Never mind. You'll figure it out. 63 00:02:37,244 --> 00:02:40,551 But you do need a plan for the baby. 64 00:02:40,595 --> 00:02:44,033 Is she on breast milk or formula? 65 00:02:46,035 --> 00:02:48,820 ♪ 66 00:02:48,864 --> 00:02:50,648 That's, of course, if you're planning to hold onto her. 67 00:02:50,692 --> 00:02:51,649 - Shh. 68 00:02:51,692 --> 00:02:53,303 - You can put her in a dumpster. 69 00:02:53,347 --> 00:02:58,003 Babies can survive for 24, maybe 48 hours, 70 00:02:58,047 --> 00:02:59,483 depending on how cold it gets. 71 00:02:59,527 --> 00:03:01,224 We can get you some extra blankets. 72 00:03:01,268 --> 00:03:03,095 - Please, just let me hold her. 73 00:03:03,139 --> 00:03:04,793 Would you shut up, lady? 74 00:03:04,836 --> 00:03:07,056 - Might be easier if you leave the baby here. 75 00:03:07,099 --> 00:03:09,145 But without her, I gotta be honest, 76 00:03:09,189 --> 00:03:10,886 you won't have much leverage. 77 00:03:10,929 --> 00:03:12,844 When the helicopter gets here, do you want it to land 78 00:03:12,888 --> 00:03:14,368 on the roof or in the parking lot? 79 00:03:16,848 --> 00:03:18,372 I can walk through the pros and cons if you like. 80 00:03:20,896 --> 00:03:24,029 ♪ 81 00:03:24,073 --> 00:03:25,248 - Got a clean shot. 82 00:03:26,902 --> 00:03:28,382 - Hold your fire. 83 00:03:54,843 --> 00:03:56,453 - Good choice. 84 00:04:06,985 --> 00:04:07,899 - Thanks a lot, man. 85 00:04:07,943 --> 00:04:09,423 - Hey. 86 00:04:09,466 --> 00:04:10,511 What was it you did back there? 87 00:04:10,554 --> 00:04:12,382 - Paradoxical persuasion. 88 00:04:12,426 --> 00:04:14,602 I overly embraced his idea to force him 89 00:04:14,645 --> 00:04:16,255 to think it through enough to realize 90 00:04:16,298 --> 00:04:17,779 it was a terrible idea. 91 00:04:17,822 --> 00:04:19,214 - And how did you know he wasn't gonna pull the trigger? 92 00:04:19,259 --> 00:04:21,478 - It works about 95% of the time. 93 00:04:21,522 --> 00:04:22,827 - And the other 5%? 94 00:04:22,871 --> 00:04:24,568 - There's always outliers, Marisa. 95 00:04:24,612 --> 00:04:25,961 - And what if he had been an outlier? 96 00:04:26,004 --> 00:04:27,702 - He probably would have shot someone. 97 00:04:27,745 --> 00:04:29,834 If it helps, statistically speaking, 98 00:04:29,878 --> 00:04:31,314 more likely one of us than the baby. 99 00:04:31,358 --> 00:04:33,142 - That ability that you have 100 00:04:33,185 --> 00:04:36,972 to completely divorce emotion from reason is both 101 00:04:37,015 --> 00:04:39,322 why I married you and why-- 102 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 - You're no longer married to me. 103 00:04:42,151 --> 00:04:43,457 - Why we split up. 104 00:04:45,720 --> 00:04:47,635 Tell your sister I said hello. 105 00:04:57,601 --> 00:04:59,037 - ♪ Whatcha here for? Now, tell me ♪ 106 00:04:59,081 --> 00:05:01,344 ♪ Say, whatcha here for? Now, tell me ♪ 107 00:05:01,388 --> 00:05:02,563 ♪ Say, whatcha here for? Nah 108 00:05:02,606 --> 00:05:03,607 ♪ Uh 109 00:05:03,651 --> 00:05:05,174 ♪ What's up? Uh 110 00:05:05,217 --> 00:05:07,176 ♪ I see you standing 111 00:05:07,219 --> 00:05:09,526 ♪ With your back on the brick wall ♪ 112 00:05:09,570 --> 00:05:11,223 ♪ But I know you wanna lift off ♪ 113 00:05:11,267 --> 00:05:12,137 ♪ Well, here's your chance 114 00:05:12,181 --> 00:05:13,791 ♪ I'm likely 115 00:05:13,835 --> 00:05:15,880 ♪ The reason you might be 116 00:05:15,924 --> 00:05:18,056 ♪ Moving on the right league 117 00:05:18,100 --> 00:05:21,146 ♪ Sweeter than icy, where the hook at? ♪ 118 00:05:21,190 --> 00:05:23,584 ♪ I don't know what you came to do ♪ 119 00:05:23,627 --> 00:05:25,412 ♪ I don't know what you came here for ♪ 120 00:05:25,455 --> 00:05:26,674 - Good morning, Professor. 121 00:05:26,717 --> 00:05:27,892 I have the surveys ready for the intro class, 122 00:05:27,936 --> 00:05:29,503 and I put together a pie chart for you 123 00:05:29,546 --> 00:05:30,808 with the demographic breakdown. 124 00:05:30,852 --> 00:05:32,636 Uh, this is Rizwan. Today's his first day. 125 00:05:32,680 --> 00:05:33,811 - I just want to say what a privilege it is 126 00:05:33,855 --> 00:05:35,117 to join your research assistant team. 127 00:05:35,159 --> 00:05:36,466 - Phoebe showing you the ropes? 128 00:05:36,510 --> 00:05:38,120 - He's up to speed--mostly. 129 00:05:38,163 --> 00:05:40,252 "The Post" wants a quote about the mafia guy you flipped. 130 00:05:40,296 --> 00:05:42,429 Should I give them the one about conflicting motivations? 131 00:05:42,472 --> 00:05:44,213 - I'll call them back. Anything else? 132 00:05:44,256 --> 00:05:45,780 - My roommate wants to know if you really helped 133 00:05:45,823 --> 00:05:46,868 the Rams win the Super Bowl. 134 00:05:46,911 --> 00:05:48,260 - Well, that was a risky experiment, 135 00:05:48,304 --> 00:05:49,610 but it worked out for them. 136 00:05:50,393 --> 00:05:51,394 Hello, hello. 137 00:05:51,438 --> 00:05:52,656 I'm Alec Mercer. 138 00:05:52,700 --> 00:05:55,572 Welcome to Applied Psychology 101. 139 00:05:55,616 --> 00:05:59,010 If you're wondering about what happened to my face, 140 00:05:59,054 --> 00:06:01,404 it wasn't one of my experiments. 141 00:06:01,448 --> 00:06:04,712 I was burned many years ago on over 60% of my body. 142 00:06:04,755 --> 00:06:07,192 And for the better part of three years, 143 00:06:07,236 --> 00:06:11,283 I was in the hospital with my body covered with bandages, 144 00:06:11,327 --> 00:06:13,547 which were changed every day. 145 00:06:13,590 --> 00:06:17,115 I-it was, as you can imagine, very painful. 146 00:06:17,159 --> 00:06:18,639 And the nurses believed 147 00:06:18,682 --> 00:06:21,990 that ripping the bandages off quickly was much better 148 00:06:22,033 --> 00:06:23,426 than doing it slowly. 149 00:06:23,470 --> 00:06:25,950 I disagreed, but they wouldn't listen. 150 00:06:25,994 --> 00:06:28,126 I became deeply intrigued by this idea 151 00:06:28,170 --> 00:06:31,695 that we repeatedly and predictably make 152 00:06:31,739 --> 00:06:34,698 the wrong decisions in many aspects of our lives. 153 00:06:34,742 --> 00:06:38,528 And research could help change these patterns. 154 00:06:38,572 --> 00:06:40,095 I began doing experiments. 155 00:06:40,138 --> 00:06:43,707 And I found the nurses were wrong. 156 00:06:43,751 --> 00:06:45,666 So I went back, and I told them. 157 00:06:45,709 --> 00:06:47,494 And they promised that they would 158 00:06:47,537 --> 00:06:49,800 change their practices. 159 00:06:49,844 --> 00:06:53,325 One nurse admitted that she simply assumed 160 00:06:53,369 --> 00:06:56,894 that fast was better, because for the nurses, 161 00:06:56,938 --> 00:07:02,770 inflicting that pain slowly was much worse. 162 00:07:02,813 --> 00:07:05,555 I had never considered their pain. 163 00:07:06,817 --> 00:07:08,689 There are great lessons to be learned in this. 164 00:07:10,342 --> 00:07:11,692 - Do you have a question? 165 00:07:12,823 --> 00:07:15,435 - Yeah, uh, how'd it happen, 166 00:07:15,478 --> 00:07:17,654 you know, your burns? 167 00:07:21,049 --> 00:07:23,573 ♪ 168 00:07:27,577 --> 00:07:28,796 Drag racing. 169 00:07:28,839 --> 00:07:31,320 I ran right off the road. Gas tank exploded. 170 00:07:31,363 --> 00:07:33,104 Anyway, let's get started. 171 00:07:34,062 --> 00:07:35,933 Drag racing? 172 00:07:35,977 --> 00:07:37,500 - I was gonna go with tiki dancing-- 173 00:07:37,544 --> 00:07:39,371 Hawaiian luau that got out of hand. 174 00:07:39,415 --> 00:07:41,678 - Why not just tell them the truth? 175 00:07:42,853 --> 00:07:44,986 - When I remember all of it, I will. 176 00:07:47,554 --> 00:07:49,469 Uh, Professor. 177 00:07:51,645 --> 00:07:52,602 - This is Alec. 178 00:07:54,474 --> 00:07:56,214 Madam Mayor. I'll be right there. 179 00:07:56,258 --> 00:08:00,654 ♪ 180 00:08:00,697 --> 00:08:02,786 - A young woman named Jasmine Curtland 181 00:08:02,830 --> 00:08:04,048 was murdered last night. 182 00:08:04,092 --> 00:08:06,137 The suspect is her ex-boyfriend, 183 00:08:06,181 --> 00:08:09,532 Dylan Hayes, son of Senator Laura Hayes. 184 00:08:09,576 --> 00:08:12,840 Laura is a friend and a political ally. 185 00:08:12,883 --> 00:08:15,495 Even the allegations could blow up her campaign. 186 00:08:15,538 --> 00:08:17,497 And any delay in charging will smack 187 00:08:17,540 --> 00:08:18,715 of preferential treatment. 188 00:08:18,759 --> 00:08:22,327 - Because it is preferential treatment. 189 00:08:22,371 --> 00:08:23,415 I'm not interested. 190 00:08:23,459 --> 00:08:24,852 - Alec, I know Dylan. 191 00:08:24,895 --> 00:08:26,114 Known him since he was a baby. 192 00:08:26,157 --> 00:08:28,377 He's a good kid. No criminal record. 193 00:08:28,420 --> 00:08:30,988 - You've got plenty of resources at your disposal, 194 00:08:31,032 --> 00:08:31,859 as does he. 195 00:08:31,902 --> 00:08:33,469 - He's a damn war hero. 196 00:08:33,513 --> 00:08:34,905 Served with the Marines. 197 00:08:34,948 --> 00:08:37,299 Honorable discharge when his Humvee was hit 198 00:08:37,342 --> 00:08:38,605 with an IED in Afghanistan. 199 00:08:38,648 --> 00:08:40,607 He's the only one who lived. 200 00:08:40,650 --> 00:08:41,999 - Was he treated for PTSD? 201 00:08:42,043 --> 00:08:44,131 - I don't know. I do know he developed 202 00:08:44,174 --> 00:08:46,787 a drinking problem, but he was in AA 203 00:08:46,830 --> 00:08:48,658 and no history of violence. 204 00:08:48,702 --> 00:08:49,833 - What do you need me to do? 205 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 - I need to know if he's guilty 206 00:08:51,618 --> 00:08:53,663 faster than the wheels of justice turn. 207 00:08:53,707 --> 00:08:56,361 If he didn't do it, I'll do whatever it takes 208 00:08:56,405 --> 00:08:57,580 to keep his name out of the press. 209 00:08:57,624 --> 00:08:58,973 - And if he did? 210 00:08:59,016 --> 00:09:02,367 - I will tell the DA to move ahead full force. 211 00:09:02,411 --> 00:09:04,413 I've instructed the department to give you 212 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 all the access you need. 213 00:09:06,284 --> 00:09:08,417 They're waiting for you downstairs. 214 00:09:11,420 --> 00:09:16,077 ♪ 215 00:09:16,120 --> 00:09:17,731 - I did it. 216 00:09:17,774 --> 00:09:19,515 I killed Jasmine. 217 00:09:19,559 --> 00:09:21,604 - Where's his lawyer? 218 00:09:21,648 --> 00:09:22,866 - Well, he had a whole army with him, 219 00:09:22,910 --> 00:09:25,173 but he just fired 'em. 220 00:09:25,216 --> 00:09:26,261 - Start at the beginning. 221 00:09:28,393 --> 00:09:31,005 - I was having a rough night. 222 00:09:31,048 --> 00:09:34,051 It was the anniversary of the attack where my friends died. 223 00:09:34,095 --> 00:09:35,749 I wanted to drink, but I went to a meeting instead 224 00:09:35,792 --> 00:09:37,707 at St. Mel's on 45th. 225 00:09:37,751 --> 00:09:39,970 I had a Coke, slice of pizza. 226 00:09:40,014 --> 00:09:42,712 Thought I was okay, but I guess I wasn't. 227 00:09:42,756 --> 00:09:45,540 I ended up at some bar. 228 00:09:45,585 --> 00:09:47,108 Ordered a beer, 229 00:09:47,151 --> 00:09:48,196 then another. 230 00:09:48,239 --> 00:09:49,676 Realized I was near Jasmine's place, 231 00:09:49,719 --> 00:09:50,894 so I walked over. 232 00:09:50,938 --> 00:09:52,983 - Jasmine's your ex-girlfriend? - Mm-hmm. 233 00:09:53,027 --> 00:09:54,071 - She break things off with you, 234 00:09:54,115 --> 00:09:55,725 or was it the other way around? 235 00:09:55,769 --> 00:09:59,381 - We were kind of on again, off again. 236 00:09:59,424 --> 00:10:02,427 She thought I needed to work through some stuff. 237 00:10:02,471 --> 00:10:03,472 She was probably right. 238 00:10:03,515 --> 00:10:05,648 - What happened next? 239 00:10:05,692 --> 00:10:07,694 - One thing led to another. We had sex. 240 00:10:08,869 --> 00:10:10,348 - Did you use a condom? 241 00:10:10,392 --> 00:10:12,263 - I, uh--yeah. 242 00:10:12,307 --> 00:10:13,351 Think so. 243 00:10:13,395 --> 00:10:15,615 - In what position did you have sex? 244 00:10:15,658 --> 00:10:17,138 Traditional missionary-- 245 00:10:17,181 --> 00:10:19,096 I think we get the picture. 246 00:10:19,140 --> 00:10:20,794 So what happened? Did you get in a fight? 247 00:10:20,837 --> 00:10:22,622 - I guess. - You guess? 248 00:10:22,665 --> 00:10:23,753 - Yeah. We got in a fight. 249 00:10:23,797 --> 00:10:25,755 She said it was really over this time. 250 00:10:25,799 --> 00:10:27,278 I must've snapped. 251 00:10:28,366 --> 00:10:29,803 - You own a gun? 252 00:10:29,846 --> 00:10:31,195 Did you have it with you last night? 253 00:10:31,239 --> 00:10:33,284 - No. The gun was Jasmine's 254 00:10:33,328 --> 00:10:34,982 for protection. 255 00:10:35,025 --> 00:10:36,853 She had a stalker once. 256 00:10:39,421 --> 00:10:40,857 I should've been the one protecting her, 257 00:10:40,901 --> 00:10:42,946 not the one she needed protection from. 258 00:10:42,990 --> 00:10:45,732 - So how did her gun end up in your hands? 259 00:10:45,775 --> 00:10:47,777 - One thing led to another, I guess. 260 00:10:47,821 --> 00:10:48,996 - You said that before. 261 00:10:49,039 --> 00:10:51,259 - The gun just--just went off. 262 00:10:51,302 --> 00:10:52,564 - What kind of gun? 263 00:10:52,608 --> 00:10:54,131 A Glock? 264 00:10:54,175 --> 00:10:55,480 SIG Sauer? 265 00:10:55,524 --> 00:10:57,134 - I don't--I--I don't remember. 266 00:10:57,178 --> 00:10:58,701 - What'd you do with the gun after? 267 00:10:58,745 --> 00:10:59,833 - I don't know. 268 00:10:59,876 --> 00:11:01,617 - Why'd you take her sweatshirt off? 269 00:11:01,661 --> 00:11:02,836 I don't know, okay? 270 00:11:02,879 --> 00:11:04,315 I blacked out. 271 00:11:04,359 --> 00:11:05,665 I woke up in my car. 272 00:11:05,708 --> 00:11:07,101 There was all this blood. I was scared. 273 00:11:07,144 --> 00:11:08,537 I went to Jasmine's place, 274 00:11:08,580 --> 00:11:10,582 and I--and I found her. 275 00:11:10,626 --> 00:11:11,758 - Have you blacked out before? 276 00:11:15,849 --> 00:11:18,678 - How did it feel? 277 00:11:18,721 --> 00:11:20,331 When you shot her. 278 00:11:20,375 --> 00:11:22,116 Did you feel scared? 279 00:11:22,159 --> 00:11:24,379 Feel angry? 280 00:11:25,728 --> 00:11:28,339 Did it feel empowering? 281 00:11:28,383 --> 00:11:30,472 Dylan. Dylan. 282 00:11:30,515 --> 00:11:32,430 Try. 283 00:11:32,474 --> 00:11:34,084 Try to recall. 284 00:11:36,391 --> 00:11:38,741 - I don't--I don't know. 285 00:11:38,785 --> 00:11:40,917 I--I just remember pulling the trigger. 286 00:11:40,961 --> 00:11:46,793 ♪ 287 00:11:46,836 --> 00:11:48,359 - Well, I guess that's that. 288 00:11:48,403 --> 00:11:49,534 - You think he did it? 289 00:11:49,578 --> 00:11:50,884 You realize that you're talking 290 00:11:50,927 --> 00:11:53,364 about sending a man to prison for life, right? 291 00:11:53,408 --> 00:11:54,365 - Well, he confessed. 292 00:11:54,409 --> 00:11:55,497 - He did. 293 00:11:55,540 --> 00:11:57,455 But I think he was mistaken. 294 00:11:57,499 --> 00:12:00,284 When we remember things, we remember images, 295 00:12:00,328 --> 00:12:02,156 specific details. 296 00:12:02,199 --> 00:12:03,897 He went to a meeting at St. Mel's. 297 00:12:03,940 --> 00:12:05,942 He drank a Coke. He ate a slice of pizza. 298 00:12:05,986 --> 00:12:07,465 All that he recalled easily. 299 00:12:07,509 --> 00:12:10,164 But when he talked about what happened in the apartment, 300 00:12:10,207 --> 00:12:11,774 different story. 301 00:12:11,818 --> 00:12:14,559 He kept repeating the phrase, "one thing led to another." 302 00:12:14,603 --> 00:12:16,039 He couldn't remember 303 00:12:16,083 --> 00:12:17,737 whether he wore a condom when they had sex. 304 00:12:17,780 --> 00:12:19,956 A former Marine couldn't remember 305 00:12:20,000 --> 00:12:21,915 what kind of gun he fired. 306 00:12:21,958 --> 00:12:23,743 Doesn't add up. 307 00:12:23,786 --> 00:12:25,309 The real question is, 308 00:12:25,353 --> 00:12:28,965 why would somebody confess to a murder he didn't commit? 309 00:12:36,016 --> 00:12:37,321 - Hey, hey. 310 00:12:38,496 --> 00:12:39,889 - I got your text. Why am I here? 311 00:12:39,933 --> 00:12:42,022 - I convinced the mayor to give me 48 hours 312 00:12:42,065 --> 00:12:43,458 to prove Dylan Hayes is innocent. 313 00:12:43,501 --> 00:12:45,895 She said the FBI was involved, so I called the FBI. 314 00:12:45,939 --> 00:12:47,462 - You didn't call the FBI. You called me. 315 00:12:47,505 --> 00:12:48,593 - You called me for that hostage thing. 316 00:12:48,637 --> 00:12:49,594 - Barry called you for that. 317 00:12:49,638 --> 00:12:50,813 - You want me to call Barry? 318 00:12:50,857 --> 00:12:52,510 - You want to fill me in? 319 00:12:54,338 --> 00:12:56,123 - Marisa. Good to see you again. 320 00:12:56,165 --> 00:12:57,733 - Elise Bowen, District Attorney. 321 00:12:57,777 --> 00:12:59,256 This is Alec Mercer. 322 00:12:59,300 --> 00:13:01,476 - The mayor told me about you. You're the science guy. 323 00:13:01,519 --> 00:13:02,694 - That's Bill Nye. 324 00:13:02,738 --> 00:13:04,435 I'm actually the behavioral science guy. 325 00:13:04,479 --> 00:13:06,481 - Can you tell us what happened? 326 00:13:06,524 --> 00:13:08,048 - She was shot in the chest at close range. 327 00:13:08,091 --> 00:13:09,136 No forced entry. 328 00:13:09,179 --> 00:13:10,398 Probably knew her attacker, 329 00:13:10,441 --> 00:13:12,139 or wasn't afraid of him, at any rate. 330 00:13:12,182 --> 00:13:13,705 - And the, uh-- 331 00:13:13,749 --> 00:13:15,098 - The bullet went through her chest 332 00:13:15,142 --> 00:13:17,144 into a display full of pressurized hair mousse, 333 00:13:17,187 --> 00:13:18,623 and a couple cans exploded. 334 00:13:18,667 --> 00:13:21,148 - Is that an AA sobriety chip? 335 00:13:21,191 --> 00:13:23,411 - Dylan said he and Jasmine met in AA. 336 00:13:24,891 --> 00:13:26,022 That a webcam? 337 00:13:26,066 --> 00:13:27,197 - Influencer. 338 00:13:27,241 --> 00:13:28,677 Makeup and hair products mostly. 339 00:13:28,720 --> 00:13:30,374 Anyway, we're just about wrapped up. 340 00:13:30,418 --> 00:13:31,985 This case is pretty cut-and-dried. 341 00:13:32,028 --> 00:13:34,117 - You think so? 342 00:13:34,161 --> 00:13:35,249 - The guy confessed. 343 00:13:35,292 --> 00:13:37,164 - If Dylan told you he was innocent, 344 00:13:37,207 --> 00:13:38,295 would you take his word for it? 345 00:13:38,339 --> 00:13:41,516 - Well, no, but... 346 00:13:41,559 --> 00:13:42,996 - From a psychological point of view, 347 00:13:43,039 --> 00:13:44,040 it's very strange. 348 00:13:44,084 --> 00:13:45,346 - I can ask for a polygraph. 349 00:13:45,389 --> 00:13:46,651 - That's useless in this case. 350 00:13:46,695 --> 00:13:48,218 He obviously thinks he killed her. 351 00:13:48,262 --> 00:13:50,873 - Why would he remember doing something he didn't do? 352 00:13:50,917 --> 00:13:53,397 - Last month, a two-year-old in Texas died 353 00:13:53,441 --> 00:13:54,877 from being left in a hot car all day. 354 00:13:54,921 --> 00:13:57,358 The father was certain he dropped her off at daycare. 355 00:13:57,401 --> 00:13:59,534 He remembered doing it. 356 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 - That's awful, but how does that-- 357 00:14:01,057 --> 00:14:02,319 - Memory is fallible. 358 00:14:02,363 --> 00:14:03,538 We make mistakes, 359 00:14:03,581 --> 00:14:05,322 sometimes tragic, life-altering mistakes, 360 00:14:05,366 --> 00:14:07,890 when we count on memory when we shouldn't. 361 00:14:07,934 --> 00:14:09,544 - So if Dylan didn't kill Jasmine, 362 00:14:09,587 --> 00:14:11,589 what do you think happened here? 363 00:14:11,633 --> 00:14:13,722 - I know where I'd start. 364 00:14:13,765 --> 00:14:15,724 - And what is so great about this lip gloss 365 00:14:15,767 --> 00:14:17,769 by my hot new sponsor brand, Cinnamon, 366 00:14:17,813 --> 00:14:20,555 is that it literally goes with anything. 367 00:14:20,598 --> 00:14:21,599 Date night, girls' night... - Ooh. 368 00:14:21,643 --> 00:14:24,559 She's right about that lip gloss. 369 00:14:24,602 --> 00:14:26,213 - She's an influencer. 370 00:14:26,256 --> 00:14:27,910 You're being influenced, little sister. 371 00:14:27,954 --> 00:14:29,346 - Okay. 372 00:14:29,390 --> 00:14:31,218 - How popular is she? 373 00:14:31,261 --> 00:14:34,351 - She's got over 250,000 followers. 374 00:14:34,395 --> 00:14:36,136 - Any of 'em possible stalkers? 375 00:14:36,179 --> 00:14:38,790 Pretty much all of them. 376 00:14:41,141 --> 00:14:42,620 - Kylie. - Hm? 377 00:14:42,664 --> 00:14:44,100 - You remember when you were seven 378 00:14:44,144 --> 00:14:45,928 and you got lost in the mall? 379 00:14:45,972 --> 00:14:47,016 - Kind of. 380 00:14:47,060 --> 00:14:48,061 - It was the three of us. 381 00:14:48,104 --> 00:14:49,366 It was the week before school. 382 00:14:49,410 --> 00:14:50,977 You disappeared in Macy's, 383 00:14:51,020 --> 00:14:53,936 and we finally found you next to the frozen yogurt stand. 384 00:14:53,980 --> 00:14:55,895 - Oh, yeah. 385 00:14:55,938 --> 00:14:57,940 Mom was wearing that yellow dress, right? 386 00:14:57,984 --> 00:15:00,247 - I don't know. 387 00:15:00,290 --> 00:15:02,379 It never happened. 388 00:15:02,423 --> 00:15:03,990 - Then why did you say that? 389 00:15:04,033 --> 00:15:06,601 - There was this experiment done in the 1990s. 390 00:15:06,644 --> 00:15:08,864 They convinced scores of adults 391 00:15:08,908 --> 00:15:10,735 that they were lost in the mall as children 392 00:15:10,779 --> 00:15:13,434 to prove how easy it is to trick our minds 393 00:15:13,477 --> 00:15:15,262 into remembering things. 394 00:15:15,305 --> 00:15:17,612 It is surprisingly easy. 395 00:15:17,655 --> 00:15:20,571 - For us easily influenced mortals, you mean. 396 00:15:21,659 --> 00:15:23,400 You want some dinner? 397 00:15:23,444 --> 00:15:25,489 - That's not dinner. That's barely food. 398 00:15:25,533 --> 00:15:27,404 Why are you eating processed pasta 399 00:15:27,448 --> 00:15:28,928 designed for toddlers? 400 00:15:28,971 --> 00:15:31,234 - You study human behavior. You tell me. 401 00:15:31,278 --> 00:15:33,367 - You are outside my field of study. 402 00:15:33,410 --> 00:15:35,064 - You know, you could get your own place. 403 00:15:35,108 --> 00:15:37,023 But you chose to move in with your little sister, 404 00:15:37,066 --> 00:15:38,807 so you get what you get. 405 00:15:38,850 --> 00:15:41,549 - This living arrangement is temporary. 406 00:15:41,592 --> 00:15:43,725 - Until what? 407 00:15:43,768 --> 00:15:46,858 Until Marisa takes you back? 408 00:15:46,902 --> 00:15:48,034 - Ooh. 409 00:15:50,819 --> 00:15:52,864 - Are you sure I wasn't lost in the mall? 410 00:15:54,214 --> 00:15:55,998 - There's no consequence 411 00:15:56,042 --> 00:15:58,870 to you accepting that you were lost in the mall. 412 00:15:58,914 --> 00:16:01,482 No associated guilt, no penalty. 413 00:16:03,658 --> 00:16:05,486 Do you have more of those? 414 00:16:07,227 --> 00:16:08,532 - What do you want them for? 415 00:16:08,576 --> 00:16:10,447 - An experiment. 416 00:16:12,058 --> 00:16:14,277 Thanks for meeting me here. 417 00:16:14,321 --> 00:16:15,322 - No problem. 418 00:16:15,365 --> 00:16:16,758 But what's this all about? 419 00:16:16,801 --> 00:16:19,674 - I wanted to better understand how memory works, 420 00:16:19,717 --> 00:16:22,024 specifically, how hard it would be to convince 421 00:16:22,068 --> 00:16:24,853 someone like Dylan he'd committed a crime if he hadn't. 422 00:16:24,896 --> 00:16:26,942 So I ran a little experiment. 423 00:16:26,986 --> 00:16:29,597 I started with "lost in the mall," 424 00:16:29,640 --> 00:16:31,120 and I took it a step further. 425 00:16:31,164 --> 00:16:33,340 I told them we were looking at how we spend money. 426 00:16:33,383 --> 00:16:36,908 I gave each of them $50 and a small shopping cart, 427 00:16:36,952 --> 00:16:39,085 and I instructed them that they had two minutes 428 00:16:39,128 --> 00:16:40,956 to get as much food as they could. 429 00:16:41,000 --> 00:16:43,045 - What does that have to do with Dylan's murder charge? 430 00:16:43,089 --> 00:16:43,959 - I'm getting to that. 431 00:16:44,003 --> 00:16:45,743 The shopping was just a ruse. 432 00:16:45,787 --> 00:16:47,354 Do you remember when you were pushing the shopping cart 433 00:16:47,397 --> 00:16:49,443 down the hallway, there was a table 434 00:16:49,486 --> 00:16:51,358 full of lab equipment nearby? 435 00:16:51,401 --> 00:16:53,621 That was very expensive equipment. 436 00:16:53,664 --> 00:16:55,492 And when you walked by with your shopping cart, 437 00:16:55,536 --> 00:16:57,407 you scratched it. 438 00:16:57,451 --> 00:16:59,105 - Are you sure? - I'm afraid so. 439 00:16:59,148 --> 00:17:00,367 It's on video. 440 00:17:00,410 --> 00:17:01,455 They all confessed. 441 00:17:01,498 --> 00:17:02,717 - I'm so sorry. 442 00:17:02,760 --> 00:17:03,892 - Is this gonna affect my grade? 443 00:17:03,935 --> 00:17:05,023 - Are you gonna call my parents? 444 00:17:05,067 --> 00:17:06,808 - Okay, yeah, I did it. But come on. 445 00:17:06,851 --> 00:17:09,289 Who leaves expensive lab equipment in a hallway anyway? 446 00:17:09,332 --> 00:17:10,377 - Every single one of them confessed 447 00:17:10,420 --> 00:17:11,682 to something they didn't do, 448 00:17:11,726 --> 00:17:13,031 just like Dylan did. 449 00:17:13,075 --> 00:17:14,729 - They didn't confess to murder. 450 00:17:14,771 --> 00:17:17,123 - Anyone can confess to anything 451 00:17:17,165 --> 00:17:19,429 given the right circumstances. 452 00:17:19,473 --> 00:17:21,474 If Dylan didn't do this, 453 00:17:21,518 --> 00:17:24,608 whoever did it is still out there. 454 00:17:32,051 --> 00:17:37,012 ♪ 455 00:17:37,056 --> 00:17:40,755 - You know, sushi doesn't travel well. 456 00:17:40,798 --> 00:17:42,409 - Oh, sorry. 457 00:17:42,452 --> 00:17:43,410 I meant to meet you. 458 00:17:43,453 --> 00:17:44,933 - Mm. - I lost track of time. 459 00:17:44,976 --> 00:17:46,978 - You're starting to run up a tab, bro. 460 00:17:48,632 --> 00:17:49,807 What is it? 461 00:17:52,636 --> 00:17:54,290 - Wes Banning is up for parole. 462 00:17:54,334 --> 00:17:55,596 - No. 463 00:17:55,639 --> 00:17:57,598 - The hearing's this week. 464 00:17:57,641 --> 00:18:00,122 "The suspected lone wolf attacker was convicted 465 00:18:00,166 --> 00:18:02,037 "of two counts of federal hate crimes 466 00:18:02,081 --> 00:18:04,474 "for possessing explosives and building the bomb 467 00:18:04,518 --> 00:18:06,650 that killed 13 people." 468 00:18:06,694 --> 00:18:08,826 - And injured one. 469 00:18:10,001 --> 00:18:12,439 I can't believe they'd even consider letting that man out. 470 00:18:12,482 --> 00:18:15,137 - They have to, because he was never convicted 471 00:18:15,181 --> 00:18:17,008 of the murders themselves. 472 00:18:17,052 --> 00:18:18,358 Because-- - They couldn't place him 473 00:18:18,401 --> 00:18:19,881 at the scene. 474 00:18:19,924 --> 00:18:22,710 - You mean Icouldn't place him at the scene. 475 00:18:22,753 --> 00:18:26,801 - Alec, it's been almost 20 years. 476 00:18:26,844 --> 00:18:29,151 You have to stop holding onto that. 477 00:18:29,195 --> 00:18:32,546 - It left a rather lasting impression. 478 00:18:37,551 --> 00:18:38,726 I may not remember my past, 479 00:18:38,769 --> 00:18:42,773 but maybe I can help Dylan remember his. 480 00:18:42,817 --> 00:18:44,645 - Okay, so not the same thing. 481 00:18:44,688 --> 00:18:47,735 Dylan doesn't remember because he was drunk. 482 00:18:47,778 --> 00:18:50,477 And alcoholics tend to lie. 483 00:18:52,348 --> 00:18:53,610 - There's one place they don't. 484 00:18:53,654 --> 00:18:55,482 - What do you mean? 485 00:18:55,525 --> 00:18:56,787 ♪ 486 00:18:56,831 --> 00:18:58,659 Hello? 487 00:18:58,702 --> 00:18:59,660 Where are you going? 488 00:18:59,703 --> 00:19:01,140 - To a meeting. 489 00:19:01,183 --> 00:19:04,839 ♪ 490 00:19:04,882 --> 00:19:06,014 - Professor? 491 00:19:06,057 --> 00:19:07,842 - Oh, good. You're here. 492 00:19:07,885 --> 00:19:09,104 - Where's Phoebe? 493 00:19:09,148 --> 00:19:10,366 - She's still a bit peeved at me 494 00:19:10,410 --> 00:19:11,585 for the shopping cart experiment. 495 00:19:11,628 --> 00:19:13,195 I put her in charge of the lab tonight 496 00:19:13,239 --> 00:19:15,676 to restore her sense of control. 497 00:19:15,719 --> 00:19:17,895 You're new, so I thought you would enjoy seeing 498 00:19:17,939 --> 00:19:19,593 how we do things outside the lab. 499 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 - Why are we here? 500 00:19:23,249 --> 00:19:25,207 - Uh, Jasmine and Dylan met in AA, 501 00:19:25,251 --> 00:19:27,209 so it seemed a good place to start. 502 00:19:27,253 --> 00:19:30,169 - You know, my uncle's been sober ten years 'cause of AA. 503 00:19:30,212 --> 00:19:33,084 This is, uh, kind of supposed to be a safe space. 504 00:19:33,128 --> 00:19:36,218 - A woman was murdered in her apartment, Rizwan. 505 00:19:36,262 --> 00:19:39,352 Sometimes safe spaces aren't as safe as they seem. 506 00:19:44,574 --> 00:19:47,229 - So are we just gonna talk to everyone here 507 00:19:47,273 --> 00:19:49,231 to see if anyone knows who Jasmine's stalker is? 508 00:19:49,275 --> 00:19:50,319 - No. 509 00:19:50,363 --> 00:19:51,755 They're going to talk to us. 510 00:19:51,799 --> 00:19:54,367 Hear me. It's called the cocktail party effect. 511 00:19:54,410 --> 00:19:56,369 You're in a crowd. You're talking to one person. 512 00:19:56,412 --> 00:19:58,240 Everything else becomes background noise 513 00:19:58,284 --> 00:20:01,504 until you hear something like your name or the word "fire" 514 00:20:01,548 --> 00:20:03,898 or the word "sex." 515 00:20:03,941 --> 00:20:05,726 See? Everyone hears the word "sex." 516 00:20:05,769 --> 00:20:08,729 In this case, we're gonna say the name "Dylan" a few times. 517 00:20:08,772 --> 00:20:10,078 - Dylan? 518 00:20:10,121 --> 00:20:11,471 - Excellent job. 519 00:20:11,514 --> 00:20:13,081 And if Dylan's friends are here, 520 00:20:13,124 --> 00:20:14,561 they'll come over and talk to us, 521 00:20:14,604 --> 00:20:16,432 and we'll get some clues. 522 00:20:16,476 --> 00:20:17,433 Hm? 523 00:20:21,916 --> 00:20:22,917 - Heard you guys talking about Dylan. 524 00:20:22,960 --> 00:20:23,961 - Are you a friend? 525 00:20:24,005 --> 00:20:25,876 - Oh, I'm his sponsor, Ray. 526 00:20:25,920 --> 00:20:26,877 This is Jeff. 527 00:20:26,921 --> 00:20:28,575 - Alec. 528 00:20:28,618 --> 00:20:30,577 - You don't mind me asking, how'd you get the, uh-- 529 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 - Oh, this. 530 00:20:31,708 --> 00:20:33,101 Yeah, I--I got drunk. 531 00:20:33,144 --> 00:20:35,364 I tried to fix the oil burner. 532 00:20:35,408 --> 00:20:38,149 Burned down my house and 60% of my body. 533 00:20:38,193 --> 00:20:40,587 - Jeez. Talk about hitting bottom, huh? 534 00:20:40,630 --> 00:20:42,980 - I suppose you guys heard that Dylan got arrested 535 00:20:43,024 --> 00:20:44,417 for killing Jasmine Curtland? 536 00:20:44,460 --> 00:20:46,288 - Yeah. You know, it's hard to believe. 537 00:20:46,332 --> 00:20:48,072 I just didn't think Dylan was the type. 538 00:20:48,116 --> 00:20:49,683 - Hey, Jeff. 539 00:20:49,726 --> 00:20:51,075 - Excuse me. 540 00:20:52,947 --> 00:20:54,427 - I feel like I let the guy down. 541 00:20:54,470 --> 00:20:56,385 You know? I should've been there for him. 542 00:20:56,429 --> 00:20:57,908 And maybe if I had been, he wouldn't have-- 543 00:20:59,823 --> 00:21:01,216 - Excuse me. 544 00:21:01,260 --> 00:21:02,739 Alec here. 545 00:21:02,783 --> 00:21:04,654 - Professor, it's Detective Chou. 546 00:21:04,698 --> 00:21:08,267 Listen, you might want to swing by Jasmine's place. 547 00:21:08,310 --> 00:21:09,659 - Why? What's going on? 548 00:21:09,703 --> 00:21:12,053 - There's another suspect in her murder. 549 00:21:13,359 --> 00:21:15,839 I would never hurt Jasmine. 550 00:21:15,883 --> 00:21:17,188 She taught me so much. 551 00:21:17,232 --> 00:21:18,668 She inspired me. 552 00:21:18,712 --> 00:21:20,540 - Why'd you break in? 553 00:21:20,583 --> 00:21:23,978 - Because I wanted something of hers to keep forever 554 00:21:24,021 --> 00:21:25,327 to remind me of her. 555 00:21:25,371 --> 00:21:27,547 It was stupid. I'm sorry. 556 00:21:31,028 --> 00:21:32,813 - So this is what you took? 557 00:21:32,856 --> 00:21:34,293 Lip gloss? 558 00:21:34,336 --> 00:21:36,295 Okay, we're gonna need to take your statement. 559 00:21:37,948 --> 00:21:40,734 - That's the wrong lip gloss. 560 00:21:40,777 --> 00:21:41,865 - I'm sorry, what? 561 00:21:41,909 --> 00:21:43,345 - The--the cosmetic line 562 00:21:43,389 --> 00:21:45,782 that Jasmine endorses is called Cinnamon. 563 00:21:47,218 --> 00:21:49,046 This is a different brand. 564 00:21:52,920 --> 00:21:55,052 This isn't hers, is it? 565 00:21:55,096 --> 00:21:58,447 Lila, I think I can get the good police officers here 566 00:21:58,491 --> 00:22:01,668 to forget the last 20 minutes ever happened 567 00:22:01,711 --> 00:22:06,194 if you tell me now why you're really here. 568 00:22:09,197 --> 00:22:11,504 - That bitch ruined my life. 569 00:22:11,547 --> 00:22:15,072 ♪ 570 00:22:18,685 --> 00:22:21,209 - Okay, so I know I've only been sober eight months. 571 00:22:21,252 --> 00:22:24,299 But part of being sober is being honest. 572 00:22:24,343 --> 00:22:26,606 So I have to tell the truth. 573 00:22:26,649 --> 00:22:29,304 And I'm not knocking Lila. 574 00:22:29,348 --> 00:22:30,740 Okay? She's a nice girl. 575 00:22:30,784 --> 00:22:34,570 But I did some digging into her product line, 576 00:22:34,614 --> 00:22:37,225 and they are tested on animals. 577 00:22:37,268 --> 00:22:38,792 Lila says they're not. 578 00:22:38,835 --> 00:22:40,141 But they are. I can only-- 579 00:22:40,184 --> 00:22:42,186 - This better be good. I had dinner plans. 580 00:22:42,230 --> 00:22:45,494 - She outed Lila as a bunny killer and a liar. 581 00:22:45,538 --> 00:22:48,192 - Influencers can get very competitive with one another. 582 00:22:48,236 --> 00:22:50,586 - She admitted to writing threatening notes to Jasmine. 583 00:22:50,630 --> 00:22:51,805 That's why she broke in here, 584 00:22:51,848 --> 00:22:53,110 to keep the police from finding them. 585 00:22:53,154 --> 00:22:54,677 - I wouldn't call that a motive for murder. 586 00:22:54,721 --> 00:22:56,636 The FBI is going through Jasmine's laptop 587 00:22:56,679 --> 00:22:58,028 for any other correspondence. 588 00:22:58,072 --> 00:22:59,900 But her alibi seems to check out. 589 00:22:59,943 --> 00:23:01,989 - What will you do about Dylan? 590 00:23:02,032 --> 00:23:03,947 - Most likely, we'll be filing in the morning. 591 00:23:03,991 --> 00:23:05,296 - It's possible that Lila wasn't 592 00:23:05,340 --> 00:23:07,473 the only person burned by Jasmine's influence. 593 00:23:07,516 --> 00:23:10,127 - We also have an ex-boyfriend who says he killed her. 594 00:23:13,174 --> 00:23:15,176 - Was Lila in AA? 595 00:23:15,219 --> 00:23:16,569 - Not that I know of. 596 00:23:16,612 --> 00:23:18,832 - The police found a five-year sobriety chip here 597 00:23:18,875 --> 00:23:20,050 the day Jasmine was killed. 598 00:23:20,094 --> 00:23:21,748 She said she'd been sober for eight months. 599 00:23:21,791 --> 00:23:24,881 - Maybe it was Dylan's. - Yeah, maybe. 600 00:23:24,925 --> 00:23:26,579 - Why are you so sure he's innocent? 601 00:23:26,622 --> 00:23:28,102 - I'm not sure about anything, 602 00:23:28,145 --> 00:23:30,452 and I don't think you should be either. 603 00:23:30,496 --> 00:23:37,633 ♪ 604 00:23:43,422 --> 00:23:44,727 Oh, right. 605 00:23:51,255 --> 00:23:53,519 Hi. 606 00:23:53,562 --> 00:23:55,651 - Hi. - I was just wondering, 607 00:23:55,695 --> 00:23:58,175 uh, did any prints show up 608 00:23:58,219 --> 00:24:00,917 on that sobriety chip from Jasmine's place? 609 00:24:00,961 --> 00:24:02,266 - I can--I can check with the techs. 610 00:24:02,310 --> 00:24:04,704 They're going through her laptop. 611 00:24:04,747 --> 00:24:06,749 Is that really why you came by? 612 00:24:06,793 --> 00:24:08,055 - Can I come in? 613 00:24:13,103 --> 00:24:14,365 Oh, wow. 614 00:24:15,889 --> 00:24:17,891 I like what you've done in here. 615 00:24:17,934 --> 00:24:19,066 - You don't have to say that. 616 00:24:19,109 --> 00:24:20,546 - No, I do. 617 00:24:20,589 --> 00:24:22,504 The walls look better this color. 618 00:24:22,548 --> 00:24:24,114 - Alec. 619 00:24:24,158 --> 00:24:25,420 What's up? 620 00:24:32,471 --> 00:24:33,646 - It's Dylan, isn't it? 621 00:24:35,386 --> 00:24:37,737 His trauma is bringing all your trauma back. 622 00:24:37,780 --> 00:24:39,086 - Come on, Marisa. 623 00:24:39,129 --> 00:24:41,175 - What he went through in Afghanistan? 624 00:24:41,218 --> 00:24:44,483 He survived while his friends died, 625 00:24:44,526 --> 00:24:46,136 just like you. 626 00:24:48,574 --> 00:24:50,967 The nightmares, are they back? 627 00:24:51,011 --> 00:24:53,666 - I've had a nightmare or two. - Mm-hmm. 628 00:24:53,709 --> 00:24:54,971 You talk to Dr. Stevens? 629 00:24:55,015 --> 00:24:57,844 - I know everything he knows and then some. 630 00:24:57,887 --> 00:25:01,108 Do you find it the least bit ironic 631 00:25:01,151 --> 00:25:03,589 that the behavioral psych professor won't see 632 00:25:03,632 --> 00:25:05,199 a damn psychologist? 633 00:25:05,242 --> 00:25:07,767 You are never gonna get closure on the past 634 00:25:07,810 --> 00:25:09,464 unless you deal with it in the present. 635 00:25:09,508 --> 00:25:11,031 - Well, in the present, 636 00:25:11,074 --> 00:25:14,295 Wes Banning's parole hearing is this week. 637 00:25:21,650 --> 00:25:23,130 - We both knew this day would come. 638 00:25:23,173 --> 00:25:25,219 - Any chance they'd let him out? 639 00:25:25,262 --> 00:25:26,742 - I don't know. 640 00:25:30,790 --> 00:25:31,791 You gonna go? 641 00:25:31,834 --> 00:25:32,966 - I have to. 642 00:25:33,009 --> 00:25:34,968 My injuries could sway the parole board. 643 00:25:35,011 --> 00:25:36,796 It's the identifiable victim effect. 644 00:25:36,839 --> 00:25:39,494 - Alec. - I--I am the only one 645 00:25:39,538 --> 00:25:41,452 who canbe there, Marisa. 646 00:25:41,496 --> 00:25:42,889 I owe it to the ones who can't. 647 00:25:42,932 --> 00:25:44,325 - I understand. 648 00:25:44,368 --> 00:25:45,326 - I know you do. 649 00:25:45,369 --> 00:25:47,502 It was your case too. 650 00:25:47,546 --> 00:25:49,460 - My first one. 651 00:25:50,636 --> 00:25:52,507 You were not what I expected 652 00:25:52,551 --> 00:25:55,075 when they told me the FBI wanted to talk to me. 653 00:25:55,118 --> 00:25:57,164 - Oh, no? What did you expect? 654 00:25:57,207 --> 00:25:59,340 - I don't know, some old white dude with a mustache. 655 00:25:59,383 --> 00:26:02,038 We must have been fresh out of mustaches. 656 00:26:04,171 --> 00:26:05,999 - I guess now you wish you hadn't 657 00:26:06,042 --> 00:26:07,870 drawn the short straw on that day, huh? 658 00:26:07,914 --> 00:26:10,394 ♪ 659 00:26:10,438 --> 00:26:11,613 I'm Agent Clark. 660 00:26:11,657 --> 00:26:13,920 Alec, whatever happened, 661 00:26:13,963 --> 00:26:15,835 whatever will happen, 662 00:26:15,878 --> 00:26:18,925 I will never regret the day that we met 663 00:26:18,968 --> 00:26:21,449 or anything after that. 664 00:26:25,932 --> 00:26:27,673 They found something on Jasmine's laptop. 665 00:26:27,716 --> 00:26:29,588 They're sending it now. 666 00:26:29,631 --> 00:26:32,591 - I know anonymity is sacred. 667 00:26:32,634 --> 00:26:35,681 Lives can be ruined when I name names. 668 00:26:35,724 --> 00:26:37,508 But what about my life? 669 00:26:37,552 --> 00:26:40,207 I told him that we weren't right for each other, 670 00:26:40,250 --> 00:26:43,210 but he just couldn't take no for an answer. 671 00:26:43,253 --> 00:26:46,039 AA saved me, and because of him, 672 00:26:46,082 --> 00:26:47,910 it wasn't safe anymore. 673 00:26:47,954 --> 00:26:50,217 I had stopped going to meetings. 674 00:26:52,915 --> 00:26:54,482 I-- 675 00:26:54,525 --> 00:26:57,180 I guess I'll tell you guys about it tomorrow. 676 00:26:57,224 --> 00:26:59,879 - It was on her hard drive. 677 00:26:59,922 --> 00:27:01,532 She never got a chance to upload it 678 00:27:01,576 --> 00:27:03,709 because she was killed shortly after. 679 00:27:03,752 --> 00:27:05,232 - Which is when Dylan arrived. 680 00:27:05,275 --> 00:27:08,278 - It's like I said, it's always the boyfriend. 681 00:27:13,414 --> 00:27:15,851 - Charges have been filed today against Dylan Hayes, 682 00:27:15,895 --> 00:27:17,679 son of Senator Laura Hayes, 683 00:27:17,723 --> 00:27:19,594 in the murder of his ex-girlfriend, 684 00:27:19,638 --> 00:27:23,076 social media influencer Jasmine Curtland. 685 00:27:27,950 --> 00:27:28,864 - Oh, it's you. 686 00:27:30,736 --> 00:27:32,607 You got more weird sex questions? 687 00:27:32,651 --> 00:27:34,696 - Dylan, how long have you been sober? 688 00:27:34,740 --> 00:27:36,002 - Almost six months. 689 00:27:36,045 --> 00:27:37,917 - So you don't have a five-year sobriety chip? 690 00:27:37,960 --> 00:27:39,353 - No. Why? 691 00:27:39,396 --> 00:27:40,571 - Dylan, this is important. 692 00:27:40,615 --> 00:27:42,617 Is there anyone else in AA 693 00:27:42,661 --> 00:27:44,924 that might have had something against Jasmine? 694 00:27:44,967 --> 00:27:46,316 - I don't know. 695 00:27:46,360 --> 00:27:49,363 - Everyone thinks you're guilty, Dylan. 696 00:27:49,406 --> 00:27:51,757 You realize I'm probably your best shot here, right? 697 00:27:51,800 --> 00:27:53,367 - Why are you helping me? 698 00:27:53,410 --> 00:27:55,978 - Because--because I think you're innocent. 699 00:27:56,022 --> 00:27:57,371 - I'm not. 700 00:27:57,414 --> 00:27:58,633 - Of course you feel guilty about what happened 701 00:27:58,677 --> 00:28:00,156 in the war, but that has nothing to do 702 00:28:00,200 --> 00:28:01,418 with what happened to Jasmine. 703 00:28:01,462 --> 00:28:03,638 But don't worry. If I'm wrong, 704 00:28:03,682 --> 00:28:04,813 there's an excellent chance you're going to jail. 705 00:28:04,857 --> 00:28:07,163 But if I'm right and you don't help me, 706 00:28:07,207 --> 00:28:11,385 most likely, no one's gonna find out who really killed her. 707 00:28:16,607 --> 00:28:18,740 - She stopped coming to St. Mel's. 708 00:28:18,784 --> 00:28:20,176 - How come? 709 00:28:20,220 --> 00:28:21,482 - She said something about some guy 710 00:28:21,525 --> 00:28:23,397 who kept hitting on her at meetings. 711 00:28:23,440 --> 00:28:24,746 I didn't think it was a big deal. 712 00:28:26,400 --> 00:28:28,228 - Did she say anything else about him? 713 00:28:28,271 --> 00:28:30,491 Anything at all? 714 00:28:30,534 --> 00:28:32,798 - Only that he came to every meeting. 715 00:28:32,841 --> 00:28:34,234 He was a regular. 716 00:28:34,277 --> 00:28:40,893 ♪ 717 00:28:41,981 --> 00:28:43,504 - Rizwan. 718 00:28:43,547 --> 00:28:45,201 - My uncle's gonna want this back. 719 00:28:45,245 --> 00:28:47,029 - A man's life is at stake. 720 00:28:47,073 --> 00:28:48,944 I'm sure he'll understand. 721 00:28:48,988 --> 00:28:51,251 - So what's the plan? More cocktail party effect? 722 00:28:51,294 --> 00:28:53,296 - Not exactly. Tell me what you know 723 00:28:53,340 --> 00:28:54,689 about reciprocity. 724 00:28:54,733 --> 00:28:57,605 - Uh, chapter six, your second book. 725 00:28:57,648 --> 00:29:00,564 Uh, if someone shares something intimate or private, 726 00:29:00,608 --> 00:29:02,349 you feel a strong obligation to share back. 727 00:29:02,392 --> 00:29:03,785 - You've done your homework. 728 00:29:03,829 --> 00:29:06,353 Reciprocity is a very strong instinct. 729 00:29:06,396 --> 00:29:08,659 Programs like AA depend on this concept, 730 00:29:08,703 --> 00:29:10,487 whether they know it or not. 731 00:29:13,229 --> 00:29:14,840 Hi. I'm Alec. 732 00:29:14,883 --> 00:29:16,580 all: Hi, Alec. 733 00:29:18,278 --> 00:29:22,543 - If you're wondering about my face, 734 00:29:22,586 --> 00:29:25,198 I don't talk much about how it happened. 735 00:29:26,895 --> 00:29:30,029 Because the truth is, 736 00:29:30,072 --> 00:29:31,421 I don't remember it-- 737 00:29:31,465 --> 00:29:33,162 not the important parts, anyway. 738 00:29:33,206 --> 00:29:34,729 ♪ 739 00:29:34,773 --> 00:29:36,644 - Admit it. You were impressed. 740 00:29:36,687 --> 00:29:39,038 - Well, maybe not impressed exactly. 741 00:29:39,081 --> 00:29:40,082 - Really? 742 00:29:42,911 --> 00:29:44,173 I forgot my backpack. 743 00:29:44,217 --> 00:29:45,653 I'll be right back. 744 00:29:58,492 --> 00:30:03,323 I usually make up stories about the scars. 745 00:30:03,366 --> 00:30:04,977 Car accident, 746 00:30:05,020 --> 00:30:07,327 cooking incident, 747 00:30:07,370 --> 00:30:09,633 oil burner mishap. 748 00:30:09,677 --> 00:30:12,549 But it's just a way to avoid the truth. 749 00:30:12,593 --> 00:30:15,422 I can still hear the blast. 750 00:30:15,465 --> 00:30:18,729 I can still smell the explosives. 751 00:30:18,773 --> 00:30:21,254 I can still feel the searing, scorching pain 752 00:30:21,297 --> 00:30:22,995 of fire on my skin. 753 00:30:23,038 --> 00:30:28,348 But I can't recall a single damn thing 754 00:30:28,391 --> 00:30:30,045 about the bomber. 755 00:30:30,089 --> 00:30:32,395 All those people died. 756 00:30:32,439 --> 00:30:34,571 I should've died. 757 00:30:34,615 --> 00:30:36,617 And the person responsible could walk free 758 00:30:36,660 --> 00:30:39,881 because I can't remember. 759 00:30:43,406 --> 00:30:44,755 Good to see you, man. 760 00:30:44,799 --> 00:30:46,540 - So, uh, you didn't, like, 761 00:30:46,583 --> 00:30:48,020 make all that up, did you? 762 00:30:48,063 --> 00:30:49,848 - Of course not. 763 00:30:49,891 --> 00:30:50,805 - I knew that. 764 00:30:51,980 --> 00:30:54,722 - Hey, uh, hell of a story, man. 765 00:30:54,765 --> 00:30:57,203 - It is. Uh, I was surprised 766 00:30:57,246 --> 00:30:58,900 how cathartic it was to share it. 767 00:30:58,944 --> 00:31:01,468 - There's something I've been wanting to talk about myself. 768 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 D-do you got a minute? 769 00:31:02,948 --> 00:31:04,950 - Of course. That's why we're here, right? 770 00:31:04,993 --> 00:31:07,517 - So the thing is, if I hadn't gone to that birthday party 771 00:31:07,561 --> 00:31:10,172 when I was seven years old, I figure my whole life 772 00:31:10,216 --> 00:31:11,347 turns out differently, you know? 773 00:31:11,391 --> 00:31:12,609 - But hey, you're sober now. 774 00:31:12,653 --> 00:31:14,220 That's all that matters. 775 00:31:14,263 --> 00:31:15,830 Have you reached your five-year mark yet? 776 00:31:15,874 --> 00:31:17,266 - Five? No. 777 00:31:17,310 --> 00:31:19,399 This summer, it'll be my one-year. 778 00:31:19,442 --> 00:31:21,314 Nah, the only guy I know here who's, uh-- 779 00:31:21,357 --> 00:31:24,099 who's past five years is, um... 780 00:31:24,143 --> 00:31:26,319 Ray. 781 00:31:26,362 --> 00:31:27,276 - Will you excuse me for a second? 782 00:31:27,320 --> 00:31:28,495 - Yeah. 783 00:31:31,237 --> 00:31:32,803 - Hey, Ray. 784 00:31:32,847 --> 00:31:34,762 I believe you dropped this. 785 00:31:34,805 --> 00:31:35,806 - Oh. 786 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 Thank you. 787 00:31:37,373 --> 00:31:39,114 I was looking for that. 788 00:31:40,202 --> 00:31:41,551 - Call my ex-wife 789 00:31:41,595 --> 00:31:42,944 and tell her to get here as soon as she can. 790 00:31:42,988 --> 00:31:44,163 - Okay. 791 00:31:44,206 --> 00:31:50,865 ♪ 792 00:31:54,651 --> 00:31:57,132 You know, you don't appreciate remote car keys 793 00:31:57,176 --> 00:31:58,699 until you have a car that doesn't have one. 794 00:31:58,742 --> 00:32:00,266 - That's an amazing ride. 795 00:32:00,309 --> 00:32:01,702 You like it? 796 00:32:01,745 --> 00:32:03,312 - Thought it would help me get over my divorce. 797 00:32:03,356 --> 00:32:05,532 - Mm. Didn't work? 798 00:32:05,575 --> 00:32:08,100 It mostly reminds me of what I'm trying to get over. 799 00:32:10,189 --> 00:32:11,712 Hey. 800 00:32:11,755 --> 00:32:13,801 I went to see Dylan. 801 00:32:13,844 --> 00:32:16,238 He told me that he doesn't even 802 00:32:16,282 --> 00:32:17,979 actually remember shooting Jasmine. 803 00:32:18,023 --> 00:32:19,459 Made me think of how crazy memory is. 804 00:32:19,502 --> 00:32:21,548 Your memory ever play tricks on you? 805 00:32:21,591 --> 00:32:22,549 - Not that I know of. 806 00:32:22,592 --> 00:32:24,507 - Mine does. 807 00:32:24,551 --> 00:32:28,381 For years, I remember the day I was burned being a Sunday. 808 00:32:28,424 --> 00:32:30,905 I found out later it was a Saturday. 809 00:32:30,949 --> 00:32:33,125 I don't know why that matters, not really. 810 00:32:33,168 --> 00:32:35,736 I wonder how Dylan feels, about to go to jail 811 00:32:35,779 --> 00:32:38,565 for something he doesn't even remember. 812 00:32:40,915 --> 00:32:43,004 You know, they never found the murder weapon. 813 00:32:46,399 --> 00:32:48,270 Oh. 814 00:32:48,314 --> 00:32:49,619 That's where it went. 815 00:32:56,409 --> 00:32:58,454 - Do you have a plan for how you'll dispose of my body? 816 00:32:58,498 --> 00:33:00,195 - Don't start that shrink crap with me. 817 00:33:00,239 --> 00:33:02,154 I know who you are. I saw you on the news. 818 00:33:02,197 --> 00:33:03,155 You working with the cops? 819 00:33:03,198 --> 00:33:04,895 - If I say yes, do you kill me? 820 00:33:04,939 --> 00:33:06,114 I don't mind dying very much, 821 00:33:06,158 --> 00:33:08,116 but I've never had the opportunity 822 00:33:08,160 --> 00:33:10,423 to do a study like this, so I have to ask. 823 00:33:10,466 --> 00:33:13,339 Are you considering all the pros and cons right now? 824 00:33:13,382 --> 00:33:14,862 We can talk it through if it helps. 825 00:33:14,905 --> 00:33:17,778 I happen to be an expert at making better decisions. 826 00:33:17,821 --> 00:33:18,997 - How about you stop talking? 827 00:33:19,040 --> 00:33:20,911 - If you kill me, I stop talking. 828 00:33:20,955 --> 00:33:21,956 That's a pro. 829 00:33:22,000 --> 00:33:24,045 My ex-wife would agree with you. 830 00:33:24,089 --> 00:33:26,482 The con though is, without me, 831 00:33:26,526 --> 00:33:28,093 you're really on your own with the police. 832 00:33:28,136 --> 00:33:29,877 - I'm warning you. - I just want you 833 00:33:29,920 --> 00:33:32,749 to ask yourself if you're making the best choice here. 834 00:33:32,793 --> 00:33:33,750 - Shut up. 835 00:33:35,665 --> 00:33:38,277 You're obviously a smart guy, 836 00:33:38,320 --> 00:33:40,409 the way you framed Dylan for Jasmine's death. 837 00:33:40,453 --> 00:33:41,932 - I just wanted her to go out with me. 838 00:33:41,976 --> 00:33:43,064 She kept saying no. 839 00:33:43,108 --> 00:33:44,283 - Probably an indicator 840 00:33:44,326 --> 00:33:46,154 that she didn't want to go out with you. 841 00:33:47,808 --> 00:33:49,810 - I liked her. And she would have liked me too 842 00:33:49,853 --> 00:33:50,985 if she had just given me a chance. 843 00:33:51,029 --> 00:33:52,073 - But she didn't, did she? 844 00:33:52,117 --> 00:33:53,553 - She said she was gonna tell Dylan, 845 00:33:53,596 --> 00:33:54,989 that she was gonna tell everyone. 846 00:33:55,033 --> 00:33:56,686 She was gonna go online, 847 00:33:56,730 --> 00:33:59,080 say that I was some kind of predator. 848 00:33:59,124 --> 00:34:03,606 You know, before AA, I was a worthless drunk. 849 00:34:03,650 --> 00:34:06,174 Now I'm getting certified to be a substance abuse counselor. 850 00:34:06,218 --> 00:34:08,132 Things were finally starting to go right. 851 00:34:09,830 --> 00:34:11,571 - You couldn't have killed her after you left Dylan 852 00:34:11,614 --> 00:34:13,268 because the FBI checked your alibi. 853 00:34:13,312 --> 00:34:15,444 So you must have killed her before. 854 00:34:15,487 --> 00:34:17,533 You didn't bring a weapon, 855 00:34:17,577 --> 00:34:20,536 so you probably didn't plan to actually kill her. 856 00:34:20,580 --> 00:34:22,321 So what happened? You threaten her? 857 00:34:22,364 --> 00:34:23,757 - I didn't pull out the gun, okay? 858 00:34:23,800 --> 00:34:25,063 She did. 859 00:34:25,106 --> 00:34:26,803 - Obviously, you got it out of her hand 860 00:34:26,847 --> 00:34:27,978 and into yours. 861 00:34:28,022 --> 00:34:30,416 ♪ 862 00:34:30,458 --> 00:34:32,244 You didn't know how you were gonna get out of it. 863 00:34:33,505 --> 00:34:36,030 Then you thought of Dylan. 864 00:34:36,074 --> 00:34:39,077 You knew the police would suspect the ex-boyfriend. 865 00:34:39,120 --> 00:34:40,339 You drug his drink. 866 00:34:42,601 --> 00:34:45,822 You put the sweatshirt in his car. 867 00:34:45,866 --> 00:34:49,130 As his sponsor, you would've been his first call. 868 00:34:49,174 --> 00:34:50,827 He trusted you completely, 869 00:34:50,871 --> 00:34:53,482 and you abused that trust to protect yourself. 870 00:34:53,525 --> 00:34:55,397 Made him think he'd relapsed, 871 00:34:55,440 --> 00:34:57,312 helped him "remember." 872 00:34:57,356 --> 00:34:59,401 Everything Dylan told the police, 873 00:34:59,445 --> 00:35:02,012 you planted into his head. 874 00:35:02,056 --> 00:35:04,232 Dylan didn't have a beer, did he? 875 00:35:04,276 --> 00:35:07,017 He didn't even go to Jasmine's, did he? 876 00:35:07,061 --> 00:35:08,454 - She was gonna ruin my life. 877 00:35:08,497 --> 00:35:10,847 - So you took hers and ruined Dylan's. 878 00:35:16,070 --> 00:35:18,638 You're either gonna kill me or go to jail, probably both. 879 00:35:18,681 --> 00:35:20,161 So you may as well tell me if I got it right. 880 00:35:20,205 --> 00:35:22,163 - Yeah. All but one thing. 881 00:35:22,207 --> 00:35:23,556 I'm not going to jail. 882 00:35:23,599 --> 00:35:25,601 ♪ 883 00:35:35,742 --> 00:35:42,705 ♪ 884 00:35:55,109 --> 00:35:56,415 - Hey. 885 00:36:00,027 --> 00:36:02,203 - Hey. - Hey. 886 00:36:02,247 --> 00:36:04,074 - Did you take him alive? - Mm-hmm. 887 00:36:04,118 --> 00:36:06,076 - The car? 888 00:36:06,120 --> 00:36:07,600 Totaled. 889 00:36:07,643 --> 00:36:09,906 - What were you thinking, running after him like that? 890 00:36:09,950 --> 00:36:12,387 - It's not every day that I get to talk to a criminal 891 00:36:12,431 --> 00:36:14,346 before he commits another crime. 892 00:36:14,389 --> 00:36:16,043 I thought I could help him make a better decision. 893 00:36:16,086 --> 00:36:17,697 - Of course you did. 894 00:36:17,740 --> 00:36:19,742 - I was making headway until you showed up. 895 00:36:19,786 --> 00:36:22,876 - You still think that because you cheated death once, 896 00:36:22,919 --> 00:36:24,443 you can do it again. 897 00:36:24,486 --> 00:36:25,748 - Mm, mm. - Mm, yeah. 898 00:36:25,792 --> 00:36:26,923 - Hey there. 899 00:36:26,967 --> 00:36:29,187 Oh, I didn't mean to interrupt. 900 00:36:29,230 --> 00:36:31,232 Just wanted to see how you're feeling. 901 00:36:31,276 --> 00:36:32,581 - I've been better. 902 00:36:32,625 --> 00:36:34,104 But then, I've been worse too. 903 00:36:34,148 --> 00:36:35,715 - I can attest to that. 904 00:36:40,720 --> 00:36:43,549 - I just wanted to let you know Dylan's been released. 905 00:36:43,592 --> 00:36:45,594 All the charges have been dropped. 906 00:36:45,638 --> 00:36:46,769 - That's good. 907 00:36:46,813 --> 00:36:48,162 That's good. I'm glad. 908 00:36:48,206 --> 00:36:49,685 - Would you ever consider 909 00:36:49,729 --> 00:36:51,513 doing some work for our department? 910 00:36:53,080 --> 00:36:54,473 - You have my number. 911 00:36:56,214 --> 00:36:58,259 - Hope you feel better soon. 912 00:37:00,740 --> 00:37:02,176 I see you. 913 00:37:03,351 --> 00:37:04,744 You are a magnet 914 00:37:04,787 --> 00:37:07,268 for powerful women in law enforcement. 915 00:37:07,312 --> 00:37:08,530 - What are you talking about? 916 00:37:08,574 --> 00:37:10,445 I'm not interested in Elise. 917 00:37:10,489 --> 00:37:13,405 - Mm, because you're still in love with your ex-wife. 918 00:37:13,448 --> 00:37:16,756 And no car or hot DA is gonna change that. 919 00:37:16,799 --> 00:37:18,410 - You think she's hot? 920 00:37:18,453 --> 00:37:20,412 - Yeah, a little bit. 921 00:37:20,455 --> 00:37:22,892 But she's got nothing on the OG. 922 00:37:24,242 --> 00:37:26,461 Endgame? 923 00:37:26,505 --> 00:37:28,507 I'm still shipping you two. 924 00:37:35,035 --> 00:37:41,911 ♪ 925 00:38:09,330 --> 00:38:10,505 - Dylan. 926 00:38:10,549 --> 00:38:12,290 Come on in. Have a seat. 927 00:38:12,333 --> 00:38:14,814 - I just wanted to thank you. 928 00:38:14,857 --> 00:38:16,859 I could have gone to jail for the rest of my life 929 00:38:16,903 --> 00:38:18,296 if you hadn't stepped in. 930 00:38:19,732 --> 00:38:22,256 - I'm sorry for what happened to you, man. 931 00:38:24,389 --> 00:38:26,565 - I still remember doing it. 932 00:38:28,262 --> 00:38:29,698 How can that be? 933 00:38:29,742 --> 00:38:35,051 - Memory is the great conman of human nature, Dylan. 934 00:38:35,095 --> 00:38:36,879 It lies to us. 935 00:38:36,923 --> 00:38:38,141 It's lied to me. 936 00:38:38,185 --> 00:38:41,362 Memory and imagination work the same way. 937 00:38:41,406 --> 00:38:44,104 Once Ray planted those lies in your mind, 938 00:38:44,147 --> 00:38:48,282 your brain was no longer able to distinguish between the two. 939 00:38:48,326 --> 00:38:49,718 - So how do I make it go away? 940 00:38:49,762 --> 00:38:51,981 - Imagine something else happened. 941 00:38:52,025 --> 00:38:54,549 And think about that every day for a hundred days. 942 00:38:54,593 --> 00:38:56,508 Eventually, the bad memories fade. 943 00:38:56,551 --> 00:38:58,379 They're replaced with better ones. 944 00:38:58,423 --> 00:39:00,903 - And that--does it work? 945 00:39:00,947 --> 00:39:02,731 - For some. 946 00:39:04,080 --> 00:39:09,259 You know, it works for the other memories too, 947 00:39:09,303 --> 00:39:10,957 of Afghanistan. 948 00:39:11,000 --> 00:39:14,439 The ones you tried to drown with alcohol. 949 00:39:14,482 --> 00:39:17,790 You can't just try not to drink. 950 00:39:17,833 --> 00:39:19,269 You have to replace it with something else 951 00:39:19,313 --> 00:39:21,141 that helps you move forward. 952 00:39:21,184 --> 00:39:25,058 For me, it was my work. 953 00:39:28,627 --> 00:39:30,324 - I've been meaning to go back to school. 954 00:39:30,368 --> 00:39:31,760 - Maybe give that a try. 955 00:39:31,804 --> 00:39:33,632 You know, I hear the psych department 956 00:39:33,675 --> 00:39:35,024 at Wylton's not so bad. 957 00:39:39,072 --> 00:39:44,556 ♪ 958 00:39:44,599 --> 00:39:46,993 - Name and DOC number, please. 959 00:39:50,170 --> 00:39:52,128 - Uh, Wes Banning, 960 00:39:52,172 --> 00:39:54,304 A4261. 961 00:39:54,348 --> 00:39:55,871 - I'm going to read some information 962 00:39:55,915 --> 00:39:57,046 for the record now. 963 00:39:57,090 --> 00:39:59,440 The Virginia Parole Board will consider 964 00:39:59,484 --> 00:40:02,225 an independent quality conditional release 965 00:40:02,269 --> 00:40:05,272 of all adult offenders who petition for pardons-- 966 00:40:05,315 --> 00:40:07,100 - You came. 967 00:40:07,143 --> 00:40:08,449 - Wouldn't be anywhere else. 968 00:40:08,493 --> 00:40:10,886 - Protection of society by facilitating, 969 00:40:10,930 --> 00:40:13,454 as appropriate, the timely integration 970 00:40:13,498 --> 00:40:16,588 of offenders back into society. 971 00:40:16,631 --> 00:40:19,329 Would you like to make a statement, Mr. Banning? 972 00:40:19,373 --> 00:40:20,505 - Yes, I would. 973 00:40:24,204 --> 00:40:26,902 Um... 974 00:40:26,946 --> 00:40:30,558 to the family members that are here, 975 00:40:30,602 --> 00:40:33,779 I'd like to say I'm sorry for what I did. 976 00:40:33,822 --> 00:40:36,825 I take full responsibility for my actions. 977 00:40:36,869 --> 00:40:38,697 And I've learned 978 00:40:38,740 --> 00:40:40,481 from my time in prison. 979 00:40:43,528 --> 00:40:50,230 ♪ 980 00:40:50,273 --> 00:40:52,014 - If you are released, 981 00:40:52,058 --> 00:40:55,148 do you think you'd be likely to commit crimes again? 982 00:41:01,067 --> 00:41:02,111 - Yes. 983 00:41:03,722 --> 00:41:06,812 I'm kind of a bad seed, to tell you the truth. 984 00:41:06,855 --> 00:41:08,335 If you let me out, I'll probably bomb 985 00:41:08,378 --> 00:41:11,077 another couple churches. 986 00:41:11,120 --> 00:41:12,557 - Given the lack of remorse 987 00:41:12,600 --> 00:41:14,820 and intent to commit other crimes, 988 00:41:14,863 --> 00:41:17,518 this board has no choice but to deny 989 00:41:17,562 --> 00:41:19,085 the petitioner's request for parole. 990 00:41:22,131 --> 00:41:23,350 ♪ 991 00:41:25,265 --> 00:41:30,400 ♪ 992 00:41:30,444 --> 00:41:32,533 - Did you see his face? 993 00:41:32,577 --> 00:41:34,622 The plates? - No, nothing. 994 00:41:34,666 --> 00:41:36,972 - Whoever that was scared Banning so much 995 00:41:37,016 --> 00:41:38,452 that he'd rather stay behind bars. 996 00:41:38,496 --> 00:41:39,845 - Banning wasn't a lone wolf. 997 00:41:39,888 --> 00:41:41,586 - Someone else is pulling the strings. 998 00:41:41,629 --> 00:41:43,936 And whoever it is, is still out there. 999 00:41:43,979 --> 00:41:48,767 ♪ 70621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.