Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,326 --> 00:03:22,285
Drink slowly
2
00:03:30,502 --> 00:03:31,420
Your name?
3
00:03:39,094 --> 00:03:40,053
Your name?
4
00:03:41,972 --> 00:03:43,181
The Rover
5
00:03:45,308 --> 00:03:47,144
What an interesting name
6
00:03:49,730 --> 00:03:50,772
Yours?
7
00:03:52,774 --> 00:03:54,276
The Homeless
8
00:03:57,362 --> 00:03:59,072
We're the same
9
00:03:59,740 --> 00:04:01,032
Where are you off to?
10
00:04:01,074 --> 00:04:04,745
Anywhere there's a road
11
00:04:06,663 --> 00:04:09,708
It's a dead end
12
00:04:10,876 --> 00:04:14,337
There's only desert ahead
13
00:04:15,589 --> 00:04:20,343
I know, but where there's a will
there's a way
14
00:04:21,720 --> 00:04:22,888
That's true
15
00:04:23,889 --> 00:04:28,268
If I were you and if I had a choice
16
00:04:28,310 --> 00:04:32,439
I wouldn't be in this God forsaken place
17
00:04:33,899 --> 00:04:35,817
By your looks
18
00:04:35,859 --> 00:04:38,695
you must have gone without food
for a few days
19
00:04:39,780 --> 00:04:42,365
At least 3 to 4 days
20
00:04:43,658 --> 00:04:45,619
Wait, I'll get you something to eat
21
00:05:51,685 --> 00:05:52,894
Wait
22
00:05:52,936 --> 00:05:55,939
The water is poisoned,
don't drink if you want to live
23
00:06:00,360 --> 00:06:03,655
I am returning the water and the food
24
00:06:03,697 --> 00:06:05,407
...intact to you
25
00:06:08,577 --> 00:06:09,703
Have you come to arrest me?
26
00:06:09,744 --> 00:06:11,329
No
27
00:06:13,623 --> 00:06:15,166
By your looks...
28
00:06:15,208 --> 00:06:18,211
you don't look like a travelling
business man
29
00:06:21,548 --> 00:06:23,842
Then...friend
30
00:06:25,468 --> 00:06:28,722
Have I crossed you in any way in the past?
31
00:06:31,850 --> 00:06:34,728
You are too much; repaying kindness
with a grudge
32
00:06:36,479 --> 00:06:38,273
leaving me a damn horse
33
00:06:38,315 --> 00:06:40,275
Do you want to kill me?
34
00:06:40,317 --> 00:06:41,902
You are a rogue
35
00:06:42,903 --> 00:06:46,072
you should appreciate that
if it weren't for me
36
00:06:46,114 --> 00:06:48,533
you'd have been a pile of bones by now
37
00:07:04,382 --> 00:07:05,508
Put out the fire
38
00:07:05,550 --> 00:07:06,635
Why?
39
00:07:06,676 --> 00:07:07,594
I can't stand the light
40
00:07:08,345 --> 00:07:09,971
You have to be patient then
41
00:07:10,847 --> 00:07:12,349
I'll tell you a story
42
00:07:12,390 --> 00:07:14,309
I was born in the night
43
00:07:14,351 --> 00:07:17,520
My family lit all the lamps to welcome me
44
00:07:17,562 --> 00:07:20,982
Since then I've always liked the light
45
00:07:21,024 --> 00:07:24,694
and I would cry at night
if there was no light
46
00:07:24,736 --> 00:07:26,780
That sort of disturbed the whole family
47
00:07:27,530 --> 00:07:28,615
Put it out
48
00:08:51,781 --> 00:08:55,201
What great skills!
49
00:08:55,243 --> 00:08:56,911
You flatter me
50
00:08:56,953 --> 00:08:58,955
That's all I know
51
00:08:58,997 --> 00:09:01,791
If this goes on I'll make a fool of myself
52
00:09:02,250 --> 00:09:04,961
Friend, fate has brought us together
53
00:09:05,003 --> 00:09:05,837
...in this barren land
54
00:09:05,879 --> 00:09:07,422
We don't have a rapport
55
00:09:07,464 --> 00:09:09,007
and there's nothing to talk about
56
00:09:09,049 --> 00:09:11,134
Ride your horse and get out of here
57
00:09:12,343 --> 00:09:14,095
You're too cold
58
00:09:14,137 --> 00:09:15,555
It's dark
59
00:09:15,597 --> 00:09:17,849
I can't even find the directions,
how can I leave?
60
00:09:17,891 --> 00:09:19,142
That's your business
61
00:09:19,184 --> 00:09:20,602
Why bear such a grudge?
62
00:09:23,688 --> 00:09:25,648
Can you bear with me for a night
63
00:09:25,690 --> 00:09:27,984
and let me sleep with this small fire
going?
64
00:09:28,777 --> 00:09:30,528
I'll leave the first thing
in the morning, okay?
65
00:09:32,447 --> 00:09:35,575
Who's he? Why doesn't he give his name?
66
00:10:10,527 --> 00:10:13,029
Great, it must be the camel caravan
67
00:10:15,031 --> 00:10:15,657
Wait
68
00:10:16,032 --> 00:10:17,200
What's the matter?
69
00:10:18,535 --> 00:10:19,619
No
70
00:10:26,292 --> 00:10:28,920
Friend, if you don't want fresh blood
71
00:10:28,962 --> 00:10:30,463
to stain your clothes...
72
00:10:30,505 --> 00:10:32,132
it's not too late to leave even now
73
00:10:32,757 --> 00:10:35,343
Blood? Whose blood?
74
00:10:35,385 --> 00:10:37,554
Chik Ming Sing, come out
and face your death
75
00:10:37,595 --> 00:10:38,763
There's also that accomplice
76
00:10:38,805 --> 00:10:40,306
Accomplice?
77
00:10:41,766 --> 00:10:43,560
If you're really Chik Ming Sing
78
00:10:43,601 --> 00:10:45,103
that accomplice should be me
79
00:10:45,728 --> 00:10:47,355
I am Chik Ming Sing
80
00:10:49,023 --> 00:10:50,942
So you're running from your enemies
81
00:10:50,984 --> 00:10:54,195
Don't worry, I'll attend to your corpse
82
00:10:54,237 --> 00:10:56,739
I promise I'll get the best coffin for you
83
00:10:57,198 --> 00:10:58,741
Tell me your address
84
00:10:58,783 --> 00:11:00,410
so I could send you back
85
00:11:35,153 --> 00:11:36,696
This technique is called
the Bastard's Somersault
86
00:11:36,738 --> 00:11:37,864
Damn you
87
00:11:47,832 --> 00:11:50,752
Brother, let me live, okay?
88
00:11:51,628 --> 00:11:53,588
That means killing myself
89
00:12:15,443 --> 00:12:16,486
Is this how you handle the hammer?
90
00:12:16,527 --> 00:12:17,487
Not like this
91
00:12:20,073 --> 00:12:21,950
Bastard, why did you hit me there?
92
00:12:21,991 --> 00:12:25,703
That's our favourite spot
93
00:13:47,952 --> 00:13:48,911
Are you giving up?
94
00:13:48,953 --> 00:13:52,165
Not unless you come to apologise
to godfather with me
95
00:13:52,206 --> 00:13:53,624
I can't do that
96
00:13:54,208 --> 00:13:57,003
Yau Kwoon Hung, we've been brothers
for years
97
00:13:57,045 --> 00:13:58,838
Don't force me to kill you
98
00:13:58,880 --> 00:14:00,715
Bull shit. You can't kill me
99
00:14:00,757 --> 00:14:03,885
Godfather said regardless of
if you're dead or alive
100
00:14:03,926 --> 00:14:05,428
as long as you return
101
00:14:05,928 --> 00:14:08,598
The second and third batch
just follow closely
102
00:14:08,639 --> 00:14:11,142
It's useless if you get help
103
00:14:38,878 --> 00:14:40,004
You must be Wang Tao Sang
the Soaring Eagle
104
00:14:40,046 --> 00:14:40,963
Your father
105
00:14:45,635 --> 00:14:46,552
Damn you
106
00:14:46,594 --> 00:14:48,096
Why do you like to hit this spot?
107
00:14:48,137 --> 00:14:51,682
This is the iron egg smashing into
the soft egg
108
00:14:52,225 --> 00:14:53,142
It's completely changed
109
00:15:57,498 --> 00:15:59,041
Why did you kill him?
110
00:16:00,168 --> 00:16:02,879
He attacked first, it was self defence
111
00:16:03,963 --> 00:16:06,340
The issue is you're so alone
112
00:16:06,382 --> 00:16:08,176
that I should save you
113
00:16:14,390 --> 00:16:17,059
I got you this plaque
114
00:16:18,227 --> 00:16:19,729
What a busy body
115
00:16:21,189 --> 00:16:22,440
It's difficult to do the right thing
116
00:16:22,482 --> 00:16:24,150
You have a murderous look
117
00:16:24,192 --> 00:16:25,526
you must have killed many people
118
00:16:25,568 --> 00:16:26,319
I don't remember
119
00:16:26,360 --> 00:16:28,029
I do remember how many women I've had
120
00:16:28,070 --> 00:16:30,072
The 3 men you killed just now are...
121
00:16:30,114 --> 00:16:32,325
Two, one was killed by you
122
00:16:32,366 --> 00:16:37,622
Tell me frankly. For which case
are you arresting me for?
123
00:16:37,663 --> 00:16:41,834
So you take me for one of those
man hunters?
124
00:16:42,251 --> 00:16:44,504
Sorry, I'm not interested in
125
00:16:44,545 --> 00:16:45,546
such an immoral profession
126
00:16:46,672 --> 00:16:50,092
Then why are you following me?
127
00:16:54,805 --> 00:16:56,182
What do you want?
128
00:16:56,224 --> 00:16:59,435
Don't doubt my identity anymore
129
00:16:59,477 --> 00:17:01,062
I am a vagabond
130
00:17:01,103 --> 00:17:03,189
If you want me as friend, that's good
131
00:17:03,231 --> 00:17:04,649
...if not, forget it
132
00:17:04,941 --> 00:17:07,777
It doesn't hurt in your case
133
00:17:07,818 --> 00:17:09,028
to make one more friend
134
00:17:09,070 --> 00:17:11,572
Alright...I'll take you as friend
temporarily
135
00:17:11,614 --> 00:17:12,782
As you wish
136
00:17:12,823 --> 00:17:16,285
Your background is a mystery
137
00:17:19,163 --> 00:17:20,915
There's an end to conversation
138
00:17:20,957 --> 00:17:23,876
and there's a time for riddles
to be solved, right?
139
00:17:24,752 --> 00:17:27,672
Yes, please
140
00:17:29,924 --> 00:17:32,176
Why does the Iron Boat gang
want to kill you?
141
00:17:32,218 --> 00:17:34,262
You want to listen to this story too?
142
00:17:34,303 --> 00:17:38,182
I've nothing else better to do,
if you talk I'll listen
143
00:17:42,979 --> 00:17:46,065
The Iron Boat gang is a criminal gang
144
00:17:46,107 --> 00:17:49,110
and does a lot of illegal activities
145
00:17:49,151 --> 00:17:51,445
The head is Yoh Xi Hung
146
00:17:51,487 --> 00:17:54,991
He is also the godfather of
the Thirteen Eagles
147
00:17:55,032 --> 00:17:59,078
He is cruel, merciless and cold
148
00:17:59,120 --> 00:18:01,247
He brought up the Thirteen Eagles
149
00:18:01,289 --> 00:18:04,250
as killing machines
150
00:18:04,292 --> 00:18:07,837
Feelings' is not a word in his dictionary
151
00:18:07,878 --> 00:18:10,798
If one member shows slight affection
for another
152
00:18:10,840 --> 00:18:13,551
they'll be beaten up
153
00:18:13,593 --> 00:18:16,053
How Yoh Xi Hung thinks and feels
154
00:18:16,095 --> 00:18:18,514
is how the Thirteen Eagles think and feel
155
00:18:18,556 --> 00:18:20,433
Absolute obedience is necessary
156
00:18:20,474 --> 00:18:22,810
I am an orphan
157
00:18:22,852 --> 00:18:25,771
and was sold to the gang at seven
158
00:18:25,813 --> 00:18:30,234
I did all the bad things imaginable
159
00:18:30,276 --> 00:18:32,445
and became numb to cruelty
160
00:18:32,486 --> 00:18:35,031
I can't remember how many children
there were...
161
00:18:35,072 --> 00:18:36,866
at the start
162
00:18:36,907 --> 00:18:40,703
Over ten years, the coward,
the disobedient
163
00:18:40,745 --> 00:18:43,831
those who didn't progress in kung fu,
the kind hearted
164
00:18:43,873 --> 00:18:46,459
...have all been killed
165
00:18:46,500 --> 00:18:49,545
Only 13 people are left
166
00:18:49,879 --> 00:18:50,838
Thirteen Eagles?
167
00:18:51,881 --> 00:18:53,007
Thirteen Eagles
168
00:18:53,841 --> 00:18:56,969
There are only 9 of them left now
169
00:18:58,012 --> 00:19:01,557
Yes...the story you made up is interesting
170
00:19:02,308 --> 00:19:03,434
If you really did all those bad things
171
00:19:03,476 --> 00:19:06,312
all your life only to end up being
172
00:19:06,354 --> 00:19:08,397
persecuted by Yoh Xi Hung
173
00:19:08,439 --> 00:19:10,441
don't you find it ironical?
174
00:19:11,108 --> 00:19:13,486
I feel you had no reason to
rebel against Yoh Xi Hung
175
00:19:14,028 --> 00:19:15,655
I was tired of killing
176
00:19:15,696 --> 00:19:16,906
I don't believe you
177
00:19:18,157 --> 00:19:20,785
You said the Thirteen Eagles
178
00:19:20,826 --> 00:19:23,996
were trained to be killing machines
179
00:19:24,038 --> 00:19:26,540
just like extensions of his sword
180
00:19:26,582 --> 00:19:32,129
It's strange. Do killing weapons
have thoughts
181
00:19:32,171 --> 00:19:34,006
which spur them to rebel?
182
00:19:34,048 --> 00:19:36,384
Weapons won't rebel
183
00:19:36,425 --> 00:19:39,136
but he forgot one point
184
00:19:39,178 --> 00:19:41,305
I am still a human being
185
00:19:45,476 --> 00:19:48,229
You appear like a man but more like
a rogue
186
00:19:48,979 --> 00:19:50,314
You...
187
00:19:50,356 --> 00:19:53,317
Naturally you don't believe
I became tired of killing
188
00:19:54,902 --> 00:19:59,073
I had a strong reason for rebelling
against him
189
00:19:59,115 --> 00:20:01,450
One day Yoh Xi Hung assembled
the Thirteen Eagles
190
00:20:01,492 --> 00:20:03,703
...in the Jui Yi Hall for a conference
191
00:20:03,744 --> 00:20:05,454
We hurried there
192
00:20:17,925 --> 00:20:18,884
Children
193
00:20:18,926 --> 00:20:20,344
Yes
194
00:20:21,178 --> 00:20:23,931
Godfather, we wish you
195
00:20:23,973 --> 00:20:26,559
health and good fortune
196
00:20:30,730 --> 00:20:35,651
Good, I just received information that
197
00:20:35,693 --> 00:20:38,320
the 32 security bureaus
in the central area
198
00:20:38,362 --> 00:20:41,115
will jointly guard a cargo
of royal treasures
199
00:20:41,157 --> 00:20:44,326
which include the invaluable
red sea ginseng
200
00:20:44,368 --> 00:20:49,039
In few days the treasure
reaches deserted Yu Fai town
201
00:20:50,040 --> 00:20:54,003
Do you now understand
202
00:20:54,044 --> 00:20:55,212
why I have called this meeting?
203
00:20:55,254 --> 00:20:56,464
Yes
204
00:20:56,505 --> 00:20:58,090
Godfather, nothing is impossible
205
00:20:58,132 --> 00:20:59,383
in fulfilling your wish
206
00:20:59,425 --> 00:21:02,428
Right, heaven and earth can't
207
00:21:02,470 --> 00:21:03,679
stand in our way
208
00:21:03,721 --> 00:21:04,930
You're right
209
00:21:05,598 --> 00:21:10,269
Sooner or later we'll be great
210
00:21:11,687 --> 00:21:13,814
so we have to expand our territory
211
00:21:13,856 --> 00:21:15,566
There should not be any lack of money
212
00:21:17,276 --> 00:21:18,569
What I worry about is...
213
00:21:18,611 --> 00:21:21,113
the 32 security bureaus will bring
along a lot of men
214
00:21:21,155 --> 00:21:24,992
And I've heard the leader is
Golden Spear Tao De Biu
215
00:21:25,034 --> 00:21:27,661
Godfather, you should have confidence
in us
216
00:21:27,703 --> 00:21:29,455
All of us have been to many battles
217
00:21:29,497 --> 00:21:31,665
Have we ever failed you?
218
00:21:31,707 --> 00:21:34,418
That's what I want to hear
219
00:21:34,460 --> 00:21:39,089
Good, lads, await my orders to set off
220
00:22:36,856 --> 00:22:38,858
Robbers, get up
221
00:22:39,108 --> 00:22:40,234
Robbers
222
00:23:37,333 --> 00:23:40,127
Quick...
223
00:24:00,189 --> 00:24:02,399
The Thirteen Eagles of Iron Boat gang
224
00:24:02,441 --> 00:24:04,568
What, the old thief Yoh Xi Hung
has come too?
225
00:24:04,610 --> 00:24:07,905
It's below his lordship to fight dummies
226
00:24:07,947 --> 00:24:11,241
Leave him to me, you go and chase
those robbers
227
00:24:11,700 --> 00:24:12,284
Chase them
228
00:24:12,326 --> 00:24:13,202
Yes
229
00:25:02,876 --> 00:25:05,838
Go
230
00:25:15,597 --> 00:25:19,309
Quick...let's go
231
00:25:20,019 --> 00:25:21,520
Go on, don't worry about me
232
00:25:21,562 --> 00:25:22,646
Go quickly
233
00:25:23,897 --> 00:25:25,232
Chik
234
00:25:25,274 --> 00:25:26,150
Don't worry about me
235
00:25:28,027 --> 00:25:29,111
Catch it...
236
00:26:28,253 --> 00:26:29,880
Chase them quickly
237
00:27:20,889 --> 00:27:23,183
Aunt, teach us how to write, okay?
238
00:27:23,225 --> 00:27:24,518
Okay
239
00:27:24,935 --> 00:27:26,436
What is this character?
240
00:27:26,478 --> 00:27:28,480
Sky
241
00:27:29,189 --> 00:27:31,733
Write one more time, aunt
242
00:27:32,985 --> 00:27:34,778
What is this character?
243
00:27:34,820 --> 00:27:39,575
Jiang, isn't that your name?
244
00:27:39,616 --> 00:27:42,619
Yes, so is yours
245
00:27:42,661 --> 00:27:44,163
Yes
246
00:27:44,538 --> 00:27:45,873
I write it for you to see
247
00:28:02,598 --> 00:28:03,390
That's right
248
00:28:25,746 --> 00:28:28,248
You can't come out, go and lie down
249
00:28:28,290 --> 00:28:31,376
I'll get my family
250
00:28:33,170 --> 00:28:37,007
Brother...he's awake
251
00:28:37,049 --> 00:28:38,217
He's up?
252
00:28:38,258 --> 00:28:40,886
That's good, let's go and see
253
00:28:40,928 --> 00:28:42,679
Mom
254
00:28:42,721 --> 00:28:44,598
Come here
255
00:28:44,640 --> 00:28:46,516
Mom
256
00:28:46,558 --> 00:28:47,768
I already said
257
00:28:47,809 --> 00:28:50,020
he's strong and will wake up
258
00:28:50,062 --> 00:28:52,689
Don't get up, lie down...
259
00:28:54,441 --> 00:28:56,193
Lie down first
260
00:28:56,235 --> 00:28:58,695
Yes, lie for a while, don't get up
261
00:28:59,905 --> 00:29:01,990
You've been unconscious for
3 days and nights
262
00:29:02,032 --> 00:29:05,410
I found you on my way home in the woods
263
00:29:05,661 --> 00:29:09,957
I am indebted to you for saving my life
264
00:29:09,998 --> 00:29:11,708
Don't mention it
265
00:29:12,626 --> 00:29:13,919
How were you wounded?
266
00:29:16,338 --> 00:29:18,548
I was ambushed by my enemy
267
00:29:18,590 --> 00:29:20,300
and was wounded
268
00:29:20,342 --> 00:29:22,010
Luckily I escaped quickly, otherwise...
269
00:29:22,052 --> 00:29:23,720
Your name please?
270
00:29:23,762 --> 00:29:24,680
Cheung Gia Ran
271
00:29:25,931 --> 00:29:27,933
And you?
272
00:29:27,975 --> 00:29:29,268
Jiang Shun Kwai
273
00:29:29,309 --> 00:29:30,227
Brother Jiang
274
00:29:31,812 --> 00:29:33,146
This is my mother
275
00:29:33,188 --> 00:29:34,314
Aunty
276
00:29:34,356 --> 00:29:35,107
My wife
277
00:29:35,148 --> 00:29:36,400
Madam
278
00:29:36,441 --> 00:29:38,360
My sister Siu Fung
279
00:29:38,402 --> 00:29:40,570
Miss Fung
280
00:29:42,572 --> 00:29:45,242
Brother feel free
281
00:29:45,284 --> 00:29:47,536
to make yourself at home
282
00:29:47,577 --> 00:29:48,453
Good...
283
00:29:48,495 --> 00:29:49,663
Recuperate well
284
00:30:11,435 --> 00:30:14,021
It's late, what are you thinking?
285
00:30:14,646 --> 00:30:16,023
I thought about it thoroughly
286
00:30:17,399 --> 00:30:21,069
I was too strong willed
287
00:30:21,862 --> 00:30:24,865
and succumbed to my temper
288
00:30:24,906 --> 00:30:27,075
My actions were tainted by some
evil elements
289
00:30:27,117 --> 00:30:32,414
What I've seen these two months
290
00:30:32,456 --> 00:30:36,168
are kind, friendly faces
291
00:30:36,209 --> 00:30:39,963
I have been listening to ways
to live in harmony
292
00:30:40,005 --> 00:30:42,591
As I grew up
293
00:30:42,632 --> 00:30:45,927
I had not enjoyed family life
294
00:30:45,969 --> 00:30:50,432
I will always cherish this
295
00:30:58,940 --> 00:31:02,027
Miss Fung, do you believe
I have killed people?
296
00:31:02,069 --> 00:31:04,529
Yes, I do
297
00:31:04,571 --> 00:31:06,114
How come?
298
00:31:06,156 --> 00:31:08,408
If you didn't kill others...
299
00:31:08,450 --> 00:31:10,786
why would they come and kill you?
300
00:31:10,827 --> 00:31:12,454
Don't you find me frightening?
301
00:31:12,496 --> 00:31:17,584
No, I believe you'll never kill again
302
00:31:17,626 --> 00:31:20,587
Miss Fung, do you want to know
303
00:31:20,629 --> 00:31:23,090
what I was like?
304
00:31:23,131 --> 00:31:25,217
What matters is from now on
305
00:31:25,258 --> 00:31:29,513
you know how to lead a good life
306
00:31:29,554 --> 00:31:31,056
Lead a good life?
307
00:31:32,974 --> 00:31:34,226
Yes
308
00:32:08,552 --> 00:32:11,972
You must remember that how to lead
a good life
309
00:32:30,407 --> 00:32:32,367
Godfather
310
00:32:32,409 --> 00:32:33,910
What's the matter?
311
00:32:33,952 --> 00:32:36,329
Your day of vengeance has come
312
00:32:36,371 --> 00:32:37,247
Yien Lin
313
00:32:37,289 --> 00:32:37,998
Yes
314
00:32:38,039 --> 00:32:40,292
You've found him?
315
00:32:40,333 --> 00:32:41,084
Yes
316
00:32:41,126 --> 00:32:43,712
Wan Da has already found
where Wang An is hiding
317
00:32:43,753 --> 00:32:45,422
He's in the South Village near Tai Ran
318
00:32:45,464 --> 00:32:48,758
Wang An
319
00:32:48,800 --> 00:32:51,845
I thought I could not find you
320
00:32:51,887 --> 00:32:56,099
You had me captivated such that
I suffered for 2 years
321
00:32:56,141 --> 00:33:00,937
now I have a chance to take revenge
322
00:33:00,979 --> 00:33:03,690
Godfather we will depart right now
323
00:33:03,732 --> 00:33:05,400
and bring Wang An to you
324
00:33:05,442 --> 00:33:06,776
We are going now
325
00:33:06,818 --> 00:33:10,489
Good, it doesn't matter if he's dead
or alive
326
00:33:10,530 --> 00:33:12,866
Godfather...
327
00:33:14,993 --> 00:33:17,037
Chik Ming Sing is back
328
00:33:17,078 --> 00:33:19,456
Chik...
329
00:33:22,125 --> 00:33:24,169
Chik
330
00:33:24,836 --> 00:33:26,296
Godfather
331
00:33:28,590 --> 00:33:29,966
Chik
332
00:33:30,008 --> 00:33:32,135
Godfather I'm back
333
00:33:32,177 --> 00:33:36,306
It's good you've returned
334
00:33:36,348 --> 00:33:38,016
I can relax now
335
00:33:38,058 --> 00:33:41,311
Yien Lin couldn't find you
336
00:33:41,353 --> 00:33:44,064
so I thought you have been caught
by the authorities
337
00:33:44,105 --> 00:33:45,607
How could that be?
338
00:33:45,649 --> 00:33:49,694
You taught me I should not endanger
my colleagues
339
00:33:49,736 --> 00:33:52,197
I'd rather be killed
340
00:33:52,239 --> 00:33:54,824
than be taken alive
341
00:33:56,576 --> 00:34:01,540
Chik, I swore as long as you haven't
come back
342
00:34:01,581 --> 00:34:04,668
I'll not touch the loot
343
00:34:04,709 --> 00:34:06,753
It'll always be in the vault
344
00:34:06,795 --> 00:34:08,255
Thank you for your kind love
345
00:34:15,262 --> 00:34:17,055
Lost it?
346
00:34:17,097 --> 00:34:18,139
No
347
00:34:18,181 --> 00:34:20,433
Then why haven't you brought it back
with you?
348
00:34:20,475 --> 00:34:22,811
Godfather
349
00:34:22,852 --> 00:34:23,895
I said...
350
00:34:23,937 --> 00:34:27,274
these 13 silver plaques
have been made by my own hands
351
00:34:27,315 --> 00:34:29,901
It symbolizes your life
352
00:34:29,943 --> 00:34:33,280
and the whole Iron Boat gang
353
00:34:33,321 --> 00:34:34,573
Godfather
354
00:34:34,614 --> 00:34:37,784
It represents me too
355
00:34:37,826 --> 00:34:40,036
yet you could forget
356
00:34:40,078 --> 00:34:40,829
I dare not
357
00:34:40,870 --> 00:34:42,038
Dare not?
358
00:34:43,999 --> 00:34:47,168
You have deliberately disobeyed me
359
00:34:48,920 --> 00:34:51,131
Godfather, you...
360
00:34:54,593 --> 00:34:57,012
Godfather, I know I'm wrong
361
00:35:02,267 --> 00:35:03,768
Godfather
362
00:35:09,316 --> 00:35:11,067
Forget it
363
00:35:12,611 --> 00:35:13,403
Chik
364
00:35:13,445 --> 00:35:14,571
Yes
365
00:35:14,613 --> 00:35:16,239
Let me ask you
366
00:35:16,281 --> 00:35:19,200
Of the four Jiang Nan man hunters
I often talk about
367
00:35:19,242 --> 00:35:21,244
how many have been killed?
368
00:35:21,286 --> 00:35:22,287
Three
369
00:35:22,329 --> 00:35:23,955
Who's left?
370
00:35:24,372 --> 00:35:26,333
Devil's Plight Wang An
371
00:35:27,792 --> 00:35:31,921
This time you'll really see the devil
372
00:35:35,050 --> 00:35:36,760
Wang An's kung fu is not bad
373
00:35:36,801 --> 00:35:39,471
Failure is not an option
374
00:35:39,512 --> 00:35:43,475
Kill him and let godfather be happy
375
00:35:43,892 --> 00:35:46,353
Big brother, when this is finished
376
00:35:46,394 --> 00:35:47,729
I want to see a friend
377
00:35:47,771 --> 00:35:49,022
Can I return a few days later?
378
00:35:49,064 --> 00:35:51,107
A woman?
379
00:35:51,149 --> 00:35:54,694
Chik has fallen in love with a woman
380
00:36:02,994 --> 00:36:06,623
Big brother, Wang An is hiding
in this valley
381
00:36:08,208 --> 00:36:09,918
We must have got it wrong
382
00:36:09,959 --> 00:36:11,544
There is only a family in this valley
383
00:36:11,586 --> 00:36:12,796
and there are no other roads
384
00:36:12,837 --> 00:36:14,005
What are we doing there?
385
00:36:14,047 --> 00:36:15,757
We're not wrong at all
386
00:36:15,799 --> 00:36:17,842
I passed here last month
387
00:36:17,884 --> 00:36:19,928
and saw Wang An come out of this house
388
00:36:19,969 --> 00:36:23,098
I was alone so I stayed away from him
389
00:36:23,139 --> 00:36:24,849
Big brother, stop
390
00:36:24,891 --> 00:36:26,309
You must be wrong
391
00:36:26,351 --> 00:36:28,186
You are wrong
392
00:36:29,646 --> 00:36:33,233
Wang An, come out
393
00:36:47,914 --> 00:36:49,082
Come here, quick
394
00:36:50,250 --> 00:36:53,044
Follow mother inside
395
00:37:02,137 --> 00:37:03,513
Wait
396
00:37:04,013 --> 00:37:06,141
Please don't kill the wrong person
397
00:37:06,182 --> 00:37:08,351
He isn't Wang An, he saved my life
398
00:37:08,393 --> 00:37:09,227
His name is Jiang Shun Kwai
399
00:37:09,269 --> 00:37:11,354
What would you know? You haven't seen him
400
00:37:11,396 --> 00:37:13,857
I've seen him, he's Wang An
401
00:37:13,898 --> 00:37:16,818
That's right
402
00:37:19,821 --> 00:37:23,241
Would you really assist him
and kill my brother?
403
00:37:26,119 --> 00:37:27,871
So she is the woman
you have fallen in love with
404
00:37:27,912 --> 00:37:29,372
Not bad
405
00:37:29,414 --> 00:37:31,958
Chik Ming Sing, tell her the purpose
of your trip here
406
00:37:33,710 --> 00:37:36,588
Big brother, you're pushing him
407
00:37:36,629 --> 00:37:38,047
How can he say it...
408
00:37:38,089 --> 00:37:39,799
in front of his lover?
409
00:37:39,841 --> 00:37:40,842
Let's finish the job
410
00:37:41,593 --> 00:37:42,302
Stop fighting
411
00:37:49,642 --> 00:37:50,810
Big brother, listen to me
412
00:37:50,852 --> 00:37:51,936
What are you doing?
413
00:37:51,978 --> 00:37:53,104
Listen to me
414
00:37:54,773 --> 00:37:55,940
Chik
415
00:38:01,529 --> 00:38:03,239
Mother...
416
00:38:11,664 --> 00:38:12,791
Dear
417
00:38:12,832 --> 00:38:13,583
Brother Jiang
418
00:38:13,625 --> 00:38:15,627
Get lost
419
00:38:17,462 --> 00:38:18,755
Brother
420
00:38:22,759 --> 00:38:24,761
Chik, you're nuts
421
00:38:33,895 --> 00:38:37,398
Big brother, why must we kill everyone?
422
00:38:37,440 --> 00:38:39,526
I beg you, let her go
423
00:38:39,567 --> 00:38:40,568
Big brother
424
00:38:42,445 --> 00:38:44,572
Godfather said we should leave
no one alive
425
00:38:44,614 --> 00:38:46,908
You heard that yourself, dare you disobey?
426
00:39:41,337 --> 00:39:43,840
Miss Fung
427
00:39:56,936 --> 00:40:01,024
Didn't you chop off Wang An's head?
428
00:40:01,065 --> 00:40:03,192
I couldn't bear to do it
429
00:40:03,234 --> 00:40:05,862
You dare talk of feelings
430
00:40:05,904 --> 00:40:08,114
I taught you this?
431
00:40:08,156 --> 00:40:09,657
Did I teach you to feel?
432
00:40:09,699 --> 00:40:11,034
Godfather, listen
433
00:40:11,075 --> 00:40:12,452
Don't forget
434
00:40:12,493 --> 00:40:16,581
a minor punishment is 72 flogs,
a major one is 36
435
00:40:16,623 --> 00:40:19,584
You didn't only see me punish people once
436
00:40:19,626 --> 00:40:23,004
so it is obvious you deliberately
rebel against me
437
00:40:23,046 --> 00:40:24,923
I dare not, forgive me
438
00:40:24,964 --> 00:40:26,424
I can do that
439
00:40:26,466 --> 00:40:29,344
but you must knock them down one by one
440
00:40:30,970 --> 00:40:35,516
otherwise you'll be punished
441
00:40:45,234 --> 00:40:45,610
Godfather
442
00:40:45,652 --> 00:40:46,319
Attack
443
00:40:53,785 --> 00:40:55,286
Brothers, you...
444
00:41:34,075 --> 00:41:34,909
Wait
445
00:41:35,326 --> 00:41:36,703
Yes
446
00:41:40,456 --> 00:41:42,083
I was wrong
447
00:41:42,125 --> 00:41:43,918
You admit you're wrong?
448
00:41:43,960 --> 00:41:47,630
I don't think you mean it
449
00:41:47,672 --> 00:41:48,840
I am truly wrong
450
00:41:48,881 --> 00:41:52,593
Let no more be said, torture him
451
00:41:52,635 --> 00:41:54,929
I see
452
00:41:54,971 --> 00:41:57,598
Since then you became tired of killing
453
00:41:57,640 --> 00:41:58,391
right?
454
00:41:58,433 --> 00:41:59,267
Yes
455
00:41:59,308 --> 00:42:01,853
From the start of this incident
456
00:42:01,894 --> 00:42:04,605
to the end of the other matter
457
00:42:04,647 --> 00:42:09,318
I made up my mind to leave Yoh Xi Hung
458
00:42:09,360 --> 00:42:10,570
I don't think so
459
00:42:10,611 --> 00:42:12,780
The reason why you don't kill
460
00:42:12,822 --> 00:42:15,033
is you have fallen in love with
Miss Siu Fung
461
00:42:15,074 --> 00:42:16,451
Were it somebody else
462
00:42:16,492 --> 00:42:18,202
who is not emotionally involved with you
463
00:42:18,244 --> 00:42:20,163
...it might not have changed your ways
464
00:42:26,085 --> 00:42:31,174
Right, further up is the desert
465
00:42:31,215 --> 00:42:33,718
Why don't you turn back?
466
00:42:33,760 --> 00:42:35,011
There's no hurry
467
00:42:35,053 --> 00:42:38,890
Your pursuers will soon catch up with you
468
00:42:55,990 --> 00:42:57,200
Look
469
00:43:13,841 --> 00:43:14,967
Looks like he's been dead for a few days
470
00:43:15,009 --> 00:43:17,220
Damn, it must be the work
of Chik Ming Sing
471
00:43:17,261 --> 00:43:18,096
Chase
472
00:43:19,388 --> 00:43:23,351
Friend, listen to my advice and turn back
473
00:43:23,392 --> 00:43:25,353
You cannot run forever
474
00:43:38,282 --> 00:43:40,660
See? They are hot on our heels
475
00:43:41,494 --> 00:43:42,787
As I suggested
476
00:43:42,829 --> 00:43:43,996
shall we divert their strength?
477
00:43:44,038 --> 00:43:45,498
Would that not make me owe you more?
478
00:43:45,540 --> 00:43:46,457
Let's go
479
00:44:46,017 --> 00:44:48,186
Chik Ming Sing, you're cruel
480
00:44:48,227 --> 00:44:50,438
You won't show mercy even to your brothers
481
00:44:50,479 --> 00:44:52,857
When have you shown mercy to me?
482
00:45:12,376 --> 00:45:15,379
I have made efforts to find
this plot of land
483
00:45:15,421 --> 00:45:19,383
to be your burial ground, satisfied?
484
00:46:03,344 --> 00:46:05,054
Lure him into the woods
485
00:46:46,595 --> 00:46:49,390
Chik Ming Sing, godfather says
you're smart
486
00:46:49,432 --> 00:46:51,851
but you've fallen into our trap this time
487
00:46:51,892 --> 00:46:54,687
Your three-sectioned stick is useless
in the woods
488
00:46:54,729 --> 00:46:57,398
Don't worry, I won't kill you now
489
00:46:57,440 --> 00:46:59,483
I'll take you back alive to face godfather
490
00:46:59,525 --> 00:47:00,609
You're dreaming
491
00:48:20,815 --> 00:48:22,900
Wait
492
00:48:23,609 --> 00:48:25,569
I'll show you something
493
00:48:44,255 --> 00:48:45,339
Double Sword in Sleeve
494
00:49:28,591 --> 00:49:31,927
These two are difficult to deal with
495
00:49:37,600 --> 00:49:41,812
What weapon did you use to kill them?
496
00:49:41,854 --> 00:49:45,649
It's not on them? Axe
497
00:49:45,691 --> 00:49:51,238
Axe? I asked too much
498
00:49:56,827 --> 00:49:58,412
Rising up from the Heavenly-Mountain
499
00:49:58,454 --> 00:50:00,581
The moon lay over the clouded ocean
500
00:50:00,623 --> 00:50:02,875
And the wind that has come
a thousand miles,
501
00:50:02,917 --> 00:50:05,252
beats at the Jade Gate battlements...
502
00:50:05,294 --> 00:50:07,254
China marches its men down
Baideng Road, while
503
00:50:07,296 --> 00:50:09,965
Tartar troops peer across
blue waters of the bay...
504
00:50:10,007 --> 00:50:11,675
And since not one battle famous
in history,
505
00:50:11,717 --> 00:50:14,011
sent all its fighters back again,
506
00:50:14,053 --> 00:50:16,472
The soldiers turn round looking
toward the border,
507
00:50:16,514 --> 00:50:18,933
eyes and think of home with wistful
508
00:50:18,974 --> 00:50:21,810
And of those tonight
in the upper chambers,
509
00:50:21,852 --> 00:50:25,022
who toss and sigh and cannot rest.
510
00:50:25,064 --> 00:50:29,443
Friend, why do you suddenly have
a heavy heart?
511
00:50:29,485 --> 00:50:30,861
Have you changed?
512
00:50:33,531 --> 00:50:36,408
This poem is Li Po's Kwan Shan Yue
513
00:50:36,450 --> 00:50:40,871
It represents some peoples' sentiments
514
00:50:40,913 --> 00:50:45,834
meaning one could not return to one's home
515
00:50:45,876 --> 00:50:49,713
I am even worse
516
00:50:49,755 --> 00:50:52,466
I have no home at all
517
00:50:52,508 --> 00:50:56,637
I knew you are no ordinary man
518
00:50:56,679 --> 00:50:59,932
and you carry a lot of hate, right?
519
00:50:59,974 --> 00:51:01,100
Right
520
00:51:01,976 --> 00:51:04,186
I am full of hate
521
00:51:04,228 --> 00:51:06,981
I am looking for an arch villain
522
00:51:07,022 --> 00:51:11,277
What an irony, I am escaping from
my enemies
523
00:51:11,318 --> 00:51:13,237
and you're searching for your enemy
524
00:51:13,279 --> 00:51:17,032
Are you joking with me?
525
00:51:17,074 --> 00:51:22,663
Do I look like I'm joking?
526
00:51:29,753 --> 00:51:31,547
Can I help?
527
00:51:31,589 --> 00:51:32,548
No
528
00:51:34,133 --> 00:51:37,511
Your future looks bleak
529
00:51:41,974 --> 00:51:46,395
Chik, if you really kill Yoh Xi Hung,
are you...
530
00:51:48,814 --> 00:51:53,152
going to restructure the gang
& become boss yourself?
531
00:51:53,193 --> 00:51:56,655
Are you going to recruit some killers
under you?
532
00:51:56,697 --> 00:51:59,658
No such interest
533
00:51:59,700 --> 00:52:02,745
I will search all over for someone
534
00:52:07,916 --> 00:52:09,627
Search for someone?
535
00:52:10,794 --> 00:52:15,174
I have sworn that if I die...
536
00:52:15,215 --> 00:52:18,218
I hope I will die at his hands
537
00:52:18,594 --> 00:52:20,554
because I owe him a blood debt
538
00:52:20,596 --> 00:52:21,597
Who is this?
539
00:52:21,639 --> 00:52:25,809
Se Ma Sun's son-in-law Cheuk Yi Fan
540
00:52:26,352 --> 00:52:27,394
Have you heard of him?
541
00:52:27,436 --> 00:52:28,270
No
542
00:52:29,146 --> 00:52:30,272
What does he do?
543
00:52:30,314 --> 00:52:32,858
Se Ma Sun is a prodigy of
the martial arts world
544
00:52:32,900 --> 00:52:35,194
and opposes all villains
545
00:52:35,235 --> 00:52:38,364
Once he thwarted Yoh Xi Hung's plans
546
00:52:38,405 --> 00:52:40,491
to rob official salaries at sea
547
00:52:40,532 --> 00:52:42,910
and created a hatred between them
548
00:52:42,951 --> 00:52:45,287
So Yoh Xi Hung used the most cruel way
549
00:52:45,329 --> 00:52:47,373
to take revenge
550
00:52:50,376 --> 00:52:51,710
Father
551
00:52:52,586 --> 00:52:53,796
Master...
552
00:52:54,505 --> 00:52:56,131
Father
553
00:53:03,305 --> 00:53:04,807
Mercy
554
00:53:12,189 --> 00:53:14,066
What? Getting soft?
555
00:53:14,108 --> 00:53:16,318
Father...
556
00:53:16,360 --> 00:53:18,862
Master
557
00:53:18,904 --> 00:53:25,285
Mother...sister
558
00:53:54,189 --> 00:53:58,402
You...Yoh Xi Hung, don't think
you've succeeded
559
00:53:58,444 --> 00:54:00,571
I curse you for killing my family
560
00:54:00,612 --> 00:54:04,867
you'll die an even meaner death
561
00:54:05,242 --> 00:54:07,536
As long as I don't die by your hands
that's fine
562
00:54:07,578 --> 00:54:10,122
You'd better save your strength
563
00:54:10,164 --> 00:54:12,291
to report in hell
564
00:54:14,334 --> 00:54:20,507
Father...
565
00:54:26,680 --> 00:54:30,976
Se Ma Sun's daughter Se Ma Yu Chin
566
00:54:31,018 --> 00:54:34,813
is the wife of Cheuk Yi Fan,
Double Sword Sleeve
567
00:54:34,855 --> 00:54:38,066
This last is for you
568
00:54:38,108 --> 00:54:39,318
Father
569
00:54:40,652 --> 00:54:42,863
I am looking for an escape
570
00:54:42,905 --> 00:54:46,200
just let me give birth to the child
then die
571
00:54:46,241 --> 00:54:47,451
Good
572
00:54:47,493 --> 00:54:50,037
Since we can't kill Cheuk Yi Fan
as he's not here
573
00:54:50,078 --> 00:54:52,581
just as well he kill his off spring
574
00:54:53,373 --> 00:54:55,459
Chik, I let you kill her
575
00:54:57,085 --> 00:54:59,129
Godfather, she is a pregnant woman
576
00:55:01,548 --> 00:55:05,093
You've really changed?
577
00:55:05,135 --> 00:55:09,306
Chik, you used to be the first
to kill and rob
578
00:55:09,348 --> 00:55:13,769
yet tonight you won't kill even one person
579
00:55:13,811 --> 00:55:16,313
I know
580
00:55:16,355 --> 00:55:18,649
You still hate me for killing Wang An,
right?
581
00:55:18,690 --> 00:55:19,441
No
582
00:55:19,483 --> 00:55:22,194
Then let's do it
583
00:55:25,489 --> 00:55:27,282
Are you killing or not?
584
00:55:29,326 --> 00:55:34,456
Yes
585
00:55:34,498 --> 00:55:36,583
My husband will avenge me
586
00:55:39,044 --> 00:55:41,004
You can't kill a pregnant woman
587
00:55:41,046 --> 00:55:46,176
Sir, you can't kill me
588
00:55:51,890 --> 00:55:53,392
No explanation will do
589
00:55:54,601 --> 00:55:57,354
Just brace yourself
590
00:55:58,313 --> 00:56:00,774
it'll be over soon
591
00:56:00,816 --> 00:56:02,192
Kill
592
00:56:08,532 --> 00:56:09,783
You killed her?
593
00:56:09,825 --> 00:56:13,787
I made a decision at that moment
594
00:56:15,247 --> 00:56:17,082
I could not die then
595
00:56:17,124 --> 00:56:20,210
No one on Se Ma Sun's family wanted to die
596
00:56:22,212 --> 00:56:25,757
so I had to live on to kill Yoh Xi Hung
597
00:56:28,176 --> 00:56:31,972
Can you do it alone?
598
00:56:32,014 --> 00:56:35,851
I know it's almost impossible
599
00:56:35,893 --> 00:56:37,477
but I must succeed
600
00:56:37,519 --> 00:56:40,731
Don't forget, at his side are always
601
00:56:40,772 --> 00:56:45,110
Lin Gin Ming and Fan Lun
602
00:56:45,152 --> 00:56:47,738
Let's go further
603
00:56:47,779 --> 00:56:51,825
we'll meet Vulture Yien Lin,
Blue Eagle Wan Da
604
00:56:51,867 --> 00:56:55,120
The Owl Shou Kao Shing
605
00:56:55,162 --> 00:56:59,958
I've heard that among the Thirteen Eagles
606
00:57:00,000 --> 00:57:04,338
Vulture Yien Lin has the best kung fu
607
00:57:04,379 --> 00:57:08,383
The second one is Blue Eagle Wan Da
608
00:57:10,052 --> 00:57:16,433
and the third is you Black Eagle
Chik Ming Sing
609
00:57:18,936 --> 00:57:22,981
You're well informed on the
Iron Boat gang's background
610
00:57:23,023 --> 00:57:26,109
You'll have a hard time
fighting them alone
611
00:57:26,151 --> 00:57:29,613
if you don't have a partner like me
612
00:57:29,655 --> 00:57:33,200
you will die
613
00:57:33,241 --> 00:57:35,494
Friend, we're not related in any way
614
00:57:35,535 --> 00:57:37,996
You've already helped me twice
615
00:57:38,038 --> 00:57:40,540
Not for fame or money
616
00:57:40,582 --> 00:57:42,918
so why did you do it?
617
00:57:42,960 --> 00:57:46,630
Not for anything, it doesn't matter
618
00:57:46,672 --> 00:57:50,509
Then can you tell me your name?
619
00:57:50,550 --> 00:57:53,679
Those words again, homeless...
620
00:57:53,720 --> 00:57:58,183
That's enough...
621
00:57:59,476 --> 00:58:01,728
Damn, what rotten luck
622
00:58:01,770 --> 00:58:04,147
The first batch has gone for half a month
623
00:58:04,189 --> 00:58:06,733
the second batch has gone for ten days
624
00:58:08,443 --> 00:58:10,404
Why is there no news of them?
625
00:58:10,445 --> 00:58:11,530
Right
626
00:58:13,115 --> 00:58:16,410
Chik doesn't have guts to travel by sea
627
00:58:16,451 --> 00:58:18,370
This is entire dominated by us
628
00:58:18,412 --> 00:58:21,623
We have reconnaissance in the city
629
00:58:21,665 --> 00:58:24,209
Then there are those officials
630
00:58:24,251 --> 00:58:26,420
who are dying to capture him
631
00:58:26,461 --> 00:58:27,754
That's why we have concluded
632
00:58:27,796 --> 00:58:31,049
he must have gone into the desert
633
00:58:31,091 --> 00:58:33,427
But...
634
00:58:33,468 --> 00:58:36,596
Big brother, there is no way that
Chik could
635
00:58:36,638 --> 00:58:38,515
...handle a few people by himself
636
00:58:38,557 --> 00:58:41,435
Don't underestimate him
637
00:58:41,476 --> 00:58:46,023
His kung fu is good and he is smart
638
00:58:46,064 --> 00:58:48,859
Godfather picked him because of
these attributes
639
00:58:50,444 --> 00:58:52,696
But he misjudged him
640
00:58:52,738 --> 00:58:54,740
not realising he would be a rebel
641
00:58:56,700 --> 00:58:58,702
I don't respect Chik
642
00:59:01,413 --> 00:59:04,416
Alright...stop arguing
643
00:59:04,458 --> 00:59:08,587
Ten miles from here is a small town
644
00:59:08,628 --> 00:59:11,548
Pass that
645
00:59:11,590 --> 00:59:14,676
is the barren desert
646
00:59:15,385 --> 00:59:17,804
Tomorrow we'll check it out
647
00:59:48,376 --> 00:59:49,920
Sir
648
00:59:52,923 --> 00:59:56,009
Boss...we have customers
649
00:59:56,051 --> 00:59:58,678
At last
650
00:59:58,720 --> 01:00:00,138
Please, sir
651
01:00:03,683 --> 01:00:06,645
Will this be enough to buy your inn?
652
01:00:06,686 --> 01:00:09,731
I can't sell it, it's my business
653
01:00:09,773 --> 01:00:11,650
How can you do this?
654
01:00:11,691 --> 01:00:13,944
Can you outrun a rabbit?
655
01:00:15,445 --> 01:00:18,824
Sir, naturally the rabbit will run faster
656
01:00:20,408 --> 01:00:22,410
Is your head harder than the table?
657
01:00:22,452 --> 01:00:25,288
Sir, what exactly do you want?
658
01:00:25,330 --> 01:00:26,540
I want you to get out of here right now
659
01:00:26,581 --> 01:00:27,332
Yes
660
01:00:27,374 --> 01:00:28,834
Get lost quicker than a rabbit
661
01:00:28,875 --> 01:00:29,626
Yes
662
01:00:29,668 --> 01:00:32,254
Or I'll smash your head
663
01:00:33,630 --> 01:00:34,965
Wait
664
01:00:35,841 --> 01:00:38,176
Don't forget the silver on the table
665
01:00:38,635 --> 01:00:40,762
You can use it for lodgings and food
666
01:00:50,230 --> 01:00:52,399
Come back after a month
667
01:00:52,440 --> 01:00:53,358
Yes
668
01:00:53,400 --> 01:00:56,486
There'll be a couple of corpses here
by then
669
01:00:56,528 --> 01:00:59,030
There'll be a couple of corpses here?
670
01:00:59,072 --> 01:01:01,867
Please bury them
671
01:01:01,908 --> 01:01:03,869
Yes
672
01:01:06,079 --> 01:01:07,747
Let's go
673
01:01:07,789 --> 01:01:08,957
Wait
674
01:01:10,625 --> 01:01:12,252
Leave your clothes
675
01:01:12,294 --> 01:01:13,044
My clothes?
676
01:01:13,086 --> 01:01:13,962
Sir, I...
677
01:01:14,004 --> 01:01:14,713
Strip
678
01:01:14,754 --> 01:01:15,839
Yes
679
01:01:18,008 --> 01:01:20,177
So you want to dress up as a waiter?
680
01:01:20,218 --> 01:01:21,720
Yes
681
01:01:22,429 --> 01:01:25,473
This is the last inn before the desert
682
01:01:25,515 --> 01:01:27,893
unless they don't come after you
683
01:01:27,934 --> 01:01:31,146
if they do they must rest here
684
01:01:31,188 --> 01:01:34,232
But they won't be easily deceived
685
01:01:34,274 --> 01:01:35,692
You're wrong,
686
01:01:35,734 --> 01:01:38,111
the smarter one is, the easier one
will be deceived
687
01:01:38,153 --> 01:01:42,866
because they think they're smart
688
01:01:47,120 --> 01:01:48,038
Are you still around?
689
01:01:48,079 --> 01:01:48,580
Get lost
690
01:01:48,622 --> 01:01:50,165
Yes, let's go
691
01:01:55,545 --> 01:01:59,049
We must get rid of one of them first
692
01:02:00,842 --> 01:02:02,219
I agree
693
01:02:38,672 --> 01:02:40,257
Waiter, prepare food
694
01:02:44,219 --> 01:02:48,974
Great...gentlemen...here's business
695
01:02:49,015 --> 01:02:51,476
Gentlemen...have a seat
696
01:02:51,518 --> 01:02:54,771
It's rare to have customers at our place
697
01:02:56,940 --> 01:02:58,650
This is for taking the dust off you
698
01:03:00,026 --> 01:03:02,445
this is for soothing your weariness
699
01:03:06,408 --> 01:03:07,826
this is for quenching your thirst
700
01:03:07,867 --> 01:03:10,120
Waiter, ask your boss to come out
701
01:03:10,161 --> 01:03:11,788
I am the owner and
702
01:03:11,830 --> 01:03:13,415
the waiter
703
01:03:13,456 --> 01:03:14,708
I take care of
704
01:03:14,749 --> 01:03:16,293
the whole place here
705
01:03:16,334 --> 01:03:18,086
Just tell me what you need
706
01:03:20,630 --> 01:03:22,090
Then prepare a month's ration
707
01:03:22,132 --> 01:03:22,966
for the three of us
708
01:03:23,008 --> 01:03:24,259
Yes...
709
01:03:24,301 --> 01:03:25,010
Come back
710
01:03:25,510 --> 01:03:27,721
Have you seen two groups of people,
seven altogether
711
01:03:27,762 --> 01:03:30,557
pass by here towards the desert?
712
01:03:30,598 --> 01:03:31,975
Let me think
713
01:03:34,311 --> 01:03:35,812
Ah, I've got it...
714
01:03:35,854 --> 01:03:37,772
There was a one-eyed gentlemen
715
01:03:37,814 --> 01:03:40,775
who was very generous with his money
716
01:03:42,444 --> 01:03:43,862
The bone is crushed
717
01:03:43,903 --> 01:03:45,530
I ask you again, have you seen someone
718
01:03:45,572 --> 01:03:48,450
aged about twenty seven, dressed in black
719
01:03:48,491 --> 01:03:50,577
with a three-sectioned stick pass here?
720
01:03:51,661 --> 01:03:57,125
I can't speak, please let go first
721
01:03:58,501 --> 01:03:59,210
Speak up
722
01:03:59,252 --> 01:04:00,670
Yes...
723
01:04:00,712 --> 01:04:04,257
The batch last time also asked
about this person
724
01:04:04,299 --> 01:04:06,801
I told them but they wouldn't believe me
725
01:04:06,843 --> 01:04:09,137
and headed towards the desert
to look for him
726
01:04:12,682 --> 01:04:13,433
What didn't they believe?
727
01:04:13,475 --> 01:04:16,186
The fact that, that person in black was...
728
01:04:16,227 --> 01:04:20,065
helping me with the dishes
and other chores upstairs
729
01:04:20,106 --> 01:04:22,067
They didn't believe me
730
01:04:22,317 --> 01:04:25,070
Impossible. Would Chik work here?
731
01:04:25,111 --> 01:04:27,072
Right, he can't bear such tasks
732
01:04:28,198 --> 01:04:29,199
What does he look like?
733
01:04:29,240 --> 01:04:32,660
Ordinary looking, under thirty
734
01:04:32,702 --> 01:04:34,371
dressed in black
735
01:04:34,412 --> 01:04:36,956
Don't let his huge appearance deceive you
736
01:04:36,998 --> 01:04:39,417
he is lazy and eats a lot;
not a good thing
737
01:04:39,459 --> 01:04:41,544
Right, also his leg seems to have
some problem
738
01:04:41,586 --> 01:04:44,464
Let me see...ah yes, it's his left leg
739
01:04:44,506 --> 01:04:46,216
He walks like this, see?
740
01:04:46,257 --> 01:04:51,763
He's walking with a limp
741
01:04:51,805 --> 01:04:53,431
He seems to have a huge problem
with his leg
742
01:04:53,473 --> 01:04:54,432
Enough
743
01:04:56,518 --> 01:04:57,185
Old Six
744
01:04:57,227 --> 01:04:57,727
Yes
745
01:04:57,769 --> 01:04:58,728
Follow him and have a look
746
01:04:58,770 --> 01:04:59,521
Yes
747
01:05:00,814 --> 01:05:02,774
Gentlemen may I go now?
748
01:05:02,816 --> 01:05:03,691
Go on
749
01:05:03,733 --> 01:05:05,485
I'll go and prepare food and wine
750
01:05:05,527 --> 01:05:07,779
I'll be right with you
751
01:05:09,989 --> 01:05:11,282
Please
752
01:05:14,244 --> 01:05:15,245
Please
753
01:05:18,248 --> 01:05:19,290
Please
754
01:05:38,560 --> 01:05:39,602
Get up
755
01:05:40,311 --> 01:05:41,855
Get up...
756
01:05:46,484 --> 01:05:47,735
Cao Gao Shing
757
01:05:48,528 --> 01:05:49,529
It's you
758
01:05:59,122 --> 01:06:00,331
One down
759
01:06:00,373 --> 01:06:02,500
It won't be easy to deal with Yien Lin
and Wan Da
760
01:06:02,542 --> 01:06:03,251
What about an ambush?
761
01:06:03,293 --> 01:06:04,669
It's risky
762
01:06:04,711 --> 01:06:06,754
We must kill one with only one strike
763
01:06:06,796 --> 01:06:07,797
otherwise...
764
01:06:10,175 --> 01:06:11,009
Let's do it then
765
01:06:11,050 --> 01:06:12,886
Stay up here, I'll go down
766
01:06:12,927 --> 01:06:13,928
Be alert
767
01:06:13,970 --> 01:06:15,805
Be careful of Yien Lin's Lethal Ring
768
01:06:15,847 --> 01:06:17,640
and his head, which can crush a rock
769
01:06:21,769 --> 01:06:24,731
Here's food and wine
770
01:06:34,991 --> 01:06:38,119
That gentleman said the kid in the kitchen
771
01:06:38,161 --> 01:06:40,079
is not the person you're looking for
772
01:06:40,121 --> 01:06:43,166
He's gone to the toilet with
stomach trouble
773
01:06:43,208 --> 01:06:47,504
That's good, he'll eat more
774
01:06:52,091 --> 01:06:53,384
We have a house rule
775
01:06:53,426 --> 01:06:56,763
the first pot of wine is for
travellers from afar
776
01:06:56,804 --> 01:06:59,807
It's free
777
01:06:59,849 --> 01:07:01,601
Cheers
778
01:07:17,325 --> 01:07:19,536
Waiter, where's the toilet?
779
01:07:19,577 --> 01:07:20,912
In the alley behind the kitchen
780
01:07:20,954 --> 01:07:23,081
Old Two, go and take a look
781
01:07:27,835 --> 01:07:29,212
The back of the kitchen
782
01:08:39,574 --> 01:08:41,451
Not a bad knife, right?
783
01:08:41,492 --> 01:08:43,828
How much has Chik Ming Sing paid
to hire you?
784
01:08:43,870 --> 01:08:45,872
Can I be bought?
785
01:08:45,913 --> 01:08:47,248
Then who are you?
786
01:08:48,625 --> 01:08:50,335
Killer of pigs
787
01:09:18,321 --> 01:09:19,656
Old Two
788
01:09:20,907 --> 01:09:23,660
Don't waste your breath,
he can't answer you
789
01:09:23,701 --> 01:09:26,287
nor can he help you
790
01:09:26,329 --> 01:09:28,873
Chik, even if someone helped you
to kill me
791
01:09:28,915 --> 01:09:32,210
you can't escape Godfather
792
01:09:32,251 --> 01:09:35,880
I don't want to run anymore,
I'll go and see him
793
01:09:35,922 --> 01:09:38,299
Friend, in such circumstances
you should not speak
794
01:09:38,341 --> 01:09:42,053
too much, or you'll get soft and
can't bear to kill
795
01:10:13,876 --> 01:10:15,962
Do you want to know who I am?
796
01:10:16,003 --> 01:10:17,213
You are...
797
01:10:17,255 --> 01:10:19,757
I'll say it only once, listen carefully
798
01:10:19,799 --> 01:10:20,967
I am Cheuk Yi Fan
799
01:10:21,008 --> 01:10:22,760
Chik
800
01:10:28,057 --> 01:10:29,851
A bunch of nincompoops
801
01:10:29,892 --> 01:10:31,769
No news up to now
802
01:10:42,739 --> 01:10:45,324
In a few days we'll go to Iron Boat gang
803
01:10:45,366 --> 01:10:47,618
You are aware Yoh Xi Hung's kung fu
804
01:10:47,660 --> 01:10:49,579
is not easy to deal with
805
01:10:49,620 --> 01:10:51,706
He also has two loyal followers
806
01:10:51,748 --> 01:10:53,541
Grey Eagle and Yellow Eagle
807
01:10:53,583 --> 01:10:55,793
It's not an even match
808
01:10:55,835 --> 01:10:57,044
you should...
809
01:10:57,086 --> 01:11:00,047
I should flee to escape death, right?
810
01:11:00,089 --> 01:11:01,549
Yes
811
01:11:03,342 --> 01:11:04,886
Aren't you afraid to die?
812
01:11:04,927 --> 01:11:08,806
Die? Everyone is afraid to die
813
01:11:08,848 --> 01:11:11,225
the question is what is one dying for?
814
01:11:13,144 --> 01:11:16,189
I did too many bad deeds
815
01:11:16,856 --> 01:11:19,692
and I hope I could atone for my sins
with my life
816
01:11:20,651 --> 01:11:22,820
If I could live, all the better
817
01:11:23,780 --> 01:11:26,365
but if I die, I die in peace
818
01:11:34,415 --> 01:11:36,083
You have helped me a lot
819
01:11:36,584 --> 01:11:38,586
and you have saved my life
820
01:11:40,546 --> 01:11:42,256
I should involve you in this
821
01:11:42,882 --> 01:11:47,261
Chik Ming Sing, I haven't helped you
in vain
822
01:11:47,678 --> 01:11:51,808
I may be an enemy
823
01:11:51,849 --> 01:11:52,850
What do you mean?
824
01:11:53,434 --> 01:11:54,435
Don't get me wrong
825
01:11:54,477 --> 01:11:57,980
I am just saying
there is no certainty in this world
826
01:11:58,856 --> 01:12:02,735
I was just stating a universal truism
827
01:12:06,823 --> 01:12:11,160
Maybe your enemy is my enemy
828
01:12:13,246 --> 01:12:16,374
and you have done me a favour
829
01:12:18,167 --> 01:12:22,964
We have a complicated relationship
830
01:12:24,006 --> 01:12:25,424
It's actually quite simple
831
01:12:25,883 --> 01:12:28,344
We're getting more intimate
832
01:12:28,386 --> 01:12:32,098
We need each other
833
01:12:32,890 --> 01:12:34,225
Your enemy is Yoh Xi Hung
834
01:12:34,267 --> 01:12:35,434
mine is the Iron Boat gang
835
01:12:36,519 --> 01:12:37,854
You have a grudge against them?
836
01:12:37,895 --> 01:12:40,314
Everyone wants to kill outlaws
837
01:12:40,356 --> 01:12:41,858
not necessarily because of vengeance
838
01:12:43,067 --> 01:12:46,070
Excluding you
839
01:12:47,780 --> 01:12:49,615
Unless you team up with you
840
01:12:49,657 --> 01:12:53,369
there is no better way
841
01:13:04,505 --> 01:13:08,551
Chik Ming Sing is back...
842
01:13:08,593 --> 01:13:10,344
Chik Ming Sing, you dare come back...
843
01:13:10,386 --> 01:13:11,804
Traitor
844
01:13:30,364 --> 01:13:36,078
I guessed right, Chik will always be Chik
845
01:13:36,120 --> 01:13:39,999
You've killed Yien Lin
846
01:13:40,041 --> 01:13:44,086
Why haven't you fled?
847
01:13:44,128 --> 01:13:46,172
Why return to die?
848
01:13:46,672 --> 01:13:50,134
If I don't kill you I won't have peace
849
01:13:57,600 --> 01:14:01,103
This person must have come
to accompany you to die
850
01:14:01,145 --> 01:14:04,023
Wrong, I've come to dig your grave
851
01:14:04,815 --> 01:14:06,525
Let's see about that
852
01:14:59,036 --> 01:15:02,790
Double Sword in Sleeve Cheuk Yi Fan
853
01:15:04,125 --> 01:15:05,209
Correct
854
01:15:09,213 --> 01:15:13,259
Chik, so much for good judgement
855
01:15:13,300 --> 01:15:17,013
you've found an enemy to help you
856
01:15:17,054 --> 01:15:19,849
You'll die for sure
857
01:15:23,602 --> 01:15:24,895
So it's really you
858
01:15:26,564 --> 01:15:29,233
Why didn't you kill me on the road
859
01:15:29,275 --> 01:15:30,985
to avenge your wife?
860
01:15:31,652 --> 01:15:33,404
I want to find the truth about
861
01:15:33,446 --> 01:15:36,657
the death of Se Ma Sun's family
862
01:15:37,950 --> 01:15:39,660
But I have said earlier, our grudge
863
01:15:40,244 --> 01:15:42,997
should not have lasted till now
864
01:15:44,206 --> 01:15:47,501
because we should join hands and kill
865
01:15:47,543 --> 01:15:49,795
our common enemy Yoh Xi Hung
866
01:15:52,131 --> 01:15:54,759
Alright then
867
01:15:55,926 --> 01:16:01,807
Yoh Xi Hung, you've always eradicated
your enemy
868
01:16:01,849 --> 01:16:05,311
but you left me alive
869
01:16:05,352 --> 01:16:10,357
That means your time has come
870
01:23:41,266 --> 01:23:48,065
Although you two have joined forces
871
01:23:48,106 --> 01:23:50,984
you might not gain the upper hand
872
01:23:51,944 --> 01:23:56,198
Chik, death or alive is before you
873
01:23:56,240 --> 01:23:58,242
Listen to me
874
01:23:58,283 --> 01:24:02,537
Help me get rid of Cheuk Yi Fan
875
01:24:02,579 --> 01:24:07,584
and I'll forget the past
876
01:24:13,590 --> 01:24:16,718
Cheuk Yi Fan, you
877
01:24:16,760 --> 01:24:20,764
want to use him to get rid of me
878
01:24:20,806 --> 01:24:24,601
then kill him afterwards
879
01:24:27,062 --> 01:24:30,857
Chik, you've been tricked
880
01:24:31,608 --> 01:24:36,738
You should know that
getting rid of me isn't that easy
881
01:24:37,030 --> 01:24:39,324
You tried your best
882
01:24:39,366 --> 01:24:43,787
but you'll die ultimately
883
01:24:44,079 --> 01:24:47,749
I will persist to avenge my wife
884
01:24:48,834 --> 01:24:52,045
Chik, you'd better help me get rid of him
885
01:24:52,087 --> 01:24:56,550
I don't think your three-sectioned stick
886
01:24:56,591 --> 01:24:59,928
is a match for 'Double Sword in Sleeve'
887
01:25:01,930 --> 01:25:03,015
Let's join forces
888
01:25:03,056 --> 01:25:05,058
Don't be tricked by him
889
01:25:07,019 --> 01:25:10,272
Would you forget I killed
the twelve Eagles?
890
01:25:10,981 --> 01:25:15,068
They're all dead, what's the big deal?
891
01:25:15,569 --> 01:25:22,534
Besides, you didn't kill them all
by yourself
892
01:25:22,909 --> 01:25:26,038
I have no children and the gang's...
893
01:25:26,079 --> 01:25:30,375
entire wealth will be bequeathed
to you one day
894
01:25:33,754 --> 01:25:36,298
Chik Ming Sing, you must understand;
895
01:25:36,340 --> 01:25:39,051
If we fight, he'll be the winner
896
01:25:41,386 --> 01:25:43,180
But there is nothing to support
your promise
897
01:25:44,765 --> 01:25:46,767
You've been with me since you were young
898
01:25:46,808 --> 01:25:48,643
when have I gone back on my word
899
01:25:48,685 --> 01:25:50,854
...and lied to you?
900
01:25:51,480 --> 01:25:56,777
Godfather, you must stand by your words
901
01:25:56,818 --> 01:25:59,654
Stand by your words
902
01:26:11,666 --> 01:26:12,667
Cheuk Yi Fan,
903
01:26:16,880 --> 01:26:18,715
he killed your pregnant wife
904
01:26:19,466 --> 01:26:22,052
If you want to take revenge...please
905
01:26:23,261 --> 01:26:24,679
Dog
906
01:26:25,639 --> 01:26:29,059
Your loved ones
907
01:26:29,101 --> 01:26:30,685
have all died because of you
908
01:26:32,854 --> 01:26:37,734
Friend, I can't change my ways
909
01:26:37,776 --> 01:26:41,446
besides, I'd rather stay alive
than have a good death
910
01:28:40,565 --> 01:28:43,402
Chik, what are you waiting for?
911
01:28:44,027 --> 01:28:47,114
Do it, quick
912
01:29:42,085 --> 01:29:46,214
Yoh Xi Hung, your cruelty over
these twenty years
913
01:29:46,256 --> 01:29:47,674
...have been wasted
914
01:29:48,592 --> 01:29:51,803
So it's easy to raise someone...
915
01:29:51,845 --> 01:29:54,848
but difficult to control his heart
916
01:29:56,099 --> 01:29:58,602
I have at last understood this
917
01:29:59,352 --> 01:30:02,731
and am able to discern right and wrong
918
01:30:11,656 --> 01:30:14,910
Cheuk Yi Fan, take your revenge
919
01:30:15,243 --> 01:30:17,954
Your wife's murderer is still alive
920
01:30:24,127 --> 01:30:25,921
My enemies are all dead
921
01:30:43,647 --> 01:30:47,442
I swore I'll die by your sword
922
01:30:51,237 --> 01:30:53,406
If you don't kill me...
923
01:30:54,157 --> 01:30:55,366
your wife would not rest in peace
57352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.