Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,527 --> 00:01:34,632
*STAR TREK PRODIGY*
Season 01 Episode 08
2
00:01:34,763 --> 00:01:37,172
Episode Title: "Time Amok"
Aired on: January 20, 2022.
3
00:01:39,882 --> 00:01:44,512
Training Officer's Log,
Stardate 607125.6.
4
00:01:44,597 --> 00:01:47,715
After the crew's last mission
conducting first contact
5
00:01:47,800 --> 00:01:49,192
went terribly awry,
6
00:01:49,277 --> 00:01:51,824
I fear their failure is
tearing them apart.
7
00:01:51,967 --> 00:01:53,359
Falling down is easy.
8
00:01:53,444 --> 00:01:55,348
It's getting up
that takes practice,
9
00:01:55,433 --> 00:01:57,543
which is why,
as their advisor,
10
00:01:57,636 --> 00:01:59,957
it was time
to stir things up.
11
00:02:00,302 --> 00:02:02,488
Ugh, this is a waste of time.
12
00:02:02,573 --> 00:02:05,051
This is a riddle
that needs to be solved.
13
00:02:05,232 --> 00:02:06,918
You must work together
to get
14
00:02:07,011 --> 00:02:08,168
a fox, a chicken,
15
00:02:08,253 --> 00:02:11,090
and a bag
of grain safely across.
16
00:02:11,492 --> 00:02:13,973
Oh, why can't we
just row 'em all across
17
00:02:14,058 --> 00:02:15,841
and get this over with?
18
00:02:17,033 --> 00:02:19,215
Because if they're all
in the same boat,
19
00:02:19,300 --> 00:02:20,887
the chicken will eat
the grain
20
00:02:20,972 --> 00:02:22,713
and the fox
will eat the chicken.
21
00:02:22,825 --> 00:02:24,609
If you take the grain first,
22
00:02:24,694 --> 00:02:26,660
that leaves the chicken
and the fox.
23
00:02:27,231 --> 00:02:29,215
Oh dear, that won't work.
24
00:02:29,307 --> 00:02:31,777
Mr. Foxy wouldn't
hurt a feather.
25
00:02:31,862 --> 00:02:33,988
Jankom's hungry.
Let's eat the fox.
26
00:02:34,073 --> 00:02:36,426
It's my duty as captain
to listen to my crew.
27
00:02:36,511 --> 00:02:39,184
But when they say stuff
like that, gonna ignore it.
28
00:02:39,269 --> 00:02:40,434
If we take one across,
29
00:02:40,542 --> 00:02:43,262
there's no rule to say
we couldn't take another back.
30
00:02:43,347 --> 00:02:44,613
Getting warm.
31
00:02:44,698 --> 00:02:47,666
Imagine if you tried
working together.
32
00:02:47,751 --> 00:02:50,207
Ah, ah!
33
00:02:50,460 --> 00:02:53,245
Bad, Mr. Foxy, bad!
34
00:02:53,330 --> 00:02:54,613
Ahh!
35
00:02:55,402 --> 00:02:56,895
Who had the boat?
36
00:02:56,988 --> 00:02:57,973
Not me.
37
00:02:58,058 --> 00:03:00,902
- Greatest show ever.
- If you just... ah!
38
00:03:01,275 --> 00:03:04,442
Hey, Security Officer,
could you please keep the fox
39
00:03:04,527 --> 00:03:05,705
from eating
the feathered thing?
40
00:03:05,790 --> 00:03:07,184
Stop calling me that.
41
00:03:07,269 --> 00:03:09,270
I don't wanna be
Security Officer.
42
00:03:09,355 --> 00:03:11,574
Ahh!
43
00:03:11,659 --> 00:03:13,676
Computer, end simulation.
44
00:03:17,233 --> 00:03:19,105
- We can't do the impossible.
- Hmm.
45
00:03:19,198 --> 00:03:20,411
Impossible?
46
00:03:20,504 --> 00:03:22,593
You have everything
to solve this problem,
47
00:03:22,730 --> 00:03:24,906
if only you would
solve it together.
48
00:03:25,032 --> 00:03:28,277
You can't let failure
tear your crew apart.
49
00:03:28,873 --> 00:03:31,442
- Well, maybe we aren't a crew.
- Careful, Cap.
50
00:03:31,527 --> 00:03:34,965
You make it sound like
we're not Starfleet cadets.
51
00:03:35,050 --> 00:03:36,606
Dot, dot, dot.
52
00:03:37,159 --> 00:03:39,246
That's because I'm not.
53
00:03:39,888 --> 00:03:43,413
I lied.
I made us all lie.
54
00:03:43,848 --> 00:03:46,707
We aren't Starfleet.
We aren't a crew.
55
00:03:46,792 --> 00:03:48,051
Who are we kidding?
56
00:03:48,136 --> 00:03:50,465
We're a bunch of strangers
who stole a ship.
57
00:03:50,550 --> 00:03:53,466
You stole this ship?
58
00:03:54,314 --> 00:03:56,410
It's time to come clean.
59
00:03:56,495 --> 00:03:58,225
Oh, great.
60
00:03:58,310 --> 00:03:59,310
Ugh.
61
00:03:59,395 --> 00:04:03,022
Jankom take a ship?
62
00:04:03,190 --> 00:04:05,089
Perhaps I should explain.
63
00:04:09,084 --> 00:04:10,520
Our Diviner.
64
00:04:10,605 --> 00:04:12,845
There is another inquiry
pertaining to the reward
65
00:04:12,930 --> 00:04:16,035
for information
about the Protostar.
66
00:04:16,697 --> 00:04:18,246
Another inquiry?
67
00:04:18,410 --> 00:04:21,094
Or is it another grifter
who knows nothing,
68
00:04:21,179 --> 00:04:22,996
calling to waste our time?
69
00:04:23,081 --> 00:04:25,949
This inquiry appears
to be promising.
70
00:04:26,104 --> 00:04:27,762
Salutations.
71
00:04:28,092 --> 00:04:30,877
I hear you're in the market
for a certain ship,
72
00:04:30,962 --> 00:04:32,934
if the reward
is still available.
73
00:04:33,019 --> 00:04:36,153
My patience grows thin,
Ferengi.
74
00:04:36,306 --> 00:04:39,918
Speak,
and be wary of spewing lies.
75
00:04:40,003 --> 00:04:43,117
Your fugitive vessel
contained chimerium,
76
00:04:43,202 --> 00:04:44,660
did it not?
77
00:04:45,070 --> 00:04:47,567
I'm sending the coordinates.
78
00:04:49,470 --> 00:04:52,184
The Protostar jumped too far,
Our Diviner.
79
00:04:52,269 --> 00:04:55,395
It would take months
for the REV-12 to catch them.
80
00:04:55,484 --> 00:04:58,661
But if we have
their location,
81
00:04:58,787 --> 00:05:04,160
there are other ways
to make our presence known.
82
00:05:05,776 --> 00:05:08,402
Vehicle replicator
activated.
83
00:05:21,515 --> 00:05:22,934
Telling all our secrets.
84
00:05:23,019 --> 00:05:26,746
Ruining all the f... what
in the name is that?
85
00:05:26,831 --> 00:05:28,267
It's a tachyon storm.
86
00:05:28,535 --> 00:05:30,942
Jankom was afraid
it was a physical manifestation
87
00:05:31,027 --> 00:05:32,463
of how he feels.
88
00:05:32,548 --> 00:05:35,176
You didn't like Janeway
finding out the truth?
89
00:05:35,261 --> 00:05:37,481
Then we could've gone
to the Federation.
90
00:05:37,569 --> 00:05:39,705
We could have
had a better life.
91
00:05:39,790 --> 00:05:42,323
But now who knows
where we're going.
92
00:05:42,408 --> 00:05:44,832
Aimlessly heading
towards the tachyon storm,
93
00:05:44,917 --> 00:05:46,004
whatever that is.
94
00:05:46,089 --> 00:05:48,592
Keep your boots to the ground
because it might mess
95
00:05:48,685 --> 00:05:50,035
with our gravity,
96
00:05:50,120 --> 00:05:51,791
the one thing holding
us together.
97
00:05:51,876 --> 00:05:53,293
Wait, what, gravity?
98
00:05:53,378 --> 00:05:56,543
Gravity's the only thing
keeping the Proto-Drive stable.
99
00:06:06,367 --> 00:06:07,676
What's going on?
100
00:06:07,761 --> 00:06:09,949
I'm reading
incredible power influxes.
101
00:06:10,041 --> 00:06:11,707
We may not be cadets,
102
00:06:11,792 --> 00:06:13,965
but believe me,
Jankom's trying to fix it.
103
00:06:14,147 --> 00:06:16,847
As I explained to Zero,
cadets or not,
104
00:06:16,932 --> 00:06:20,718
you are still my crew,
and I'm programmed to help.
105
00:06:21,099 --> 00:06:22,784
Uh-oh.
106
00:06:27,780 --> 00:06:29,285
Oh!
107
00:06:31,175 --> 00:06:32,559
Hmm.
108
00:06:32,644 --> 00:06:33,917
Huh?
109
00:06:43,016 --> 00:06:44,840
Why does the alarm
sound funny?
110
00:06:44,925 --> 00:06:47,730
Ah, great,
now the lights are broken, too?
111
00:06:47,966 --> 00:06:51,402
Hm, my temporal settings
are all over the place.
112
00:06:51,487 --> 00:06:53,519
- What's happening?
- Stupid tachyon
113
00:06:53,604 --> 00:06:54,772
- storm.
- Janeway to crew.
114
00:06:54,890 --> 00:06:56,815
Did anyone else feel that?
115
00:06:57,142 --> 00:07:00,574
Computer's saying there's
no other life forms on board.
116
00:07:00,723 --> 00:07:02,246
That can't be.
117
00:07:02,973 --> 00:07:06,691
Oh no, core breach!
There's been a rupture.
118
00:07:06,776 --> 00:07:09,051
If the core's breached,
the engine can't equalize
119
00:07:09,136 --> 00:07:10,871
the gravity shell
of the Proto-Drive.
120
00:07:10,956 --> 00:07:13,621
And gravity is what keeps
that star from exploding.
121
00:07:13,706 --> 00:07:17,027
That alarm tells me we've got
ten minutes to fix this.
122
00:07:17,112 --> 00:07:19,386
I just need to recalibrate
the warp...
123
00:07:19,654 --> 00:07:21,569
ah, ah!
124
00:07:27,397 --> 00:07:31,227
The ship, it exploded.
But we still had ten minutes.
125
00:07:31,343 --> 00:07:32,629
Yet I'm here.
126
00:07:32,714 --> 00:07:34,949
And everything appears
to be in order.
127
00:07:35,049 --> 00:07:38,082
And still only
one life form aboard.
128
00:07:39,950 --> 00:07:42,316
Engineering.
Jankom, come in.
129
00:07:45,368 --> 00:07:46,714
Janeway!
130
00:07:46,849 --> 00:07:48,957
What happened?
Where is everyone?
131
00:07:49,042 --> 00:07:51,218
There was this
weird purple ripple.
132
00:07:51,304 --> 00:07:53,045
Then everyone vanished.
133
00:07:53,130 --> 00:07:54,980
And now everyone's
moving weird.
134
00:07:55,120 --> 00:07:57,957
I've been alone ever since.
Where were you?
135
00:07:58,042 --> 00:08:01,567
I was with Jankom after we
entered the Tachyon storm...
136
00:08:01,652 --> 00:08:05,097
There was an alarm,
and then the Proto-Drive...
137
00:08:06,401 --> 00:08:08,605
The Proto-Drive what?
138
00:08:08,813 --> 00:08:10,949
We need to see the engine.
139
00:08:13,272 --> 00:08:15,796
I've never seen it do that.
140
00:08:15,881 --> 00:08:17,448
The ripple that passed
through us all,
141
00:08:17,709 --> 00:08:19,314
it was some kind
of time anomaly.
142
00:08:19,399 --> 00:08:21,354
Fortunately,
I can adjust the speed
143
00:08:21,439 --> 00:08:22,869
of my settings to be here,
144
00:08:22,954 --> 00:08:25,553
but everyone must be stuck
in their own temporal phases.
145
00:08:25,638 --> 00:08:28,108
That's why with Jankom,
everything was sped up.
146
00:08:28,193 --> 00:08:30,847
But here,
everything is slowed down.
147
00:08:31,133 --> 00:08:33,991
Temporal what?
148
00:08:34,449 --> 00:08:37,623
We were once all
in one ship, yes?
149
00:08:37,937 --> 00:08:40,092
When we went
through the tachyon storm,
150
00:08:40,303 --> 00:08:42,479
something unusual happened.
151
00:08:42,579 --> 00:08:44,545
Though it appears
you are alone,
152
00:08:44,630 --> 00:08:46,893
everyone is still
in the same ship,
153
00:08:46,978 --> 00:08:49,415
just moving through time
at different speeds.
154
00:08:49,500 --> 00:08:51,937
Like, for Jankom,
time moves faster.
155
00:08:52,022 --> 00:08:53,501
But for you...
156
00:08:54,098 --> 00:08:57,155
Time goes by really slow.
157
00:08:57,240 --> 00:08:58,506
Yes.
158
00:08:58,591 --> 00:09:00,522
But there's a problem
on this ship, you see.
159
00:09:00,776 --> 00:09:02,725
And if it's not fixed
in ten minutes,
160
00:09:02,810 --> 00:09:04,412
something terrible
will happen.
161
00:09:04,497 --> 00:09:05,847
Oh no.
162
00:09:05,953 --> 00:09:07,345
You'll be okay.
163
00:09:07,430 --> 00:09:09,824
Because remember,
time moves differently.
164
00:09:10,233 --> 00:09:12,892
For some, ten minutes
can go by in an instant.
165
00:09:13,053 --> 00:09:16,143
But lucky for you,
it will feel like an eternity.
166
00:09:16,492 --> 00:09:18,407
But what about my friends?
167
00:09:18,563 --> 00:09:20,611
Rok, you must listen to me.
168
00:09:20,696 --> 00:09:23,134
You have to repair
the warp containment
169
00:09:23,219 --> 00:09:25,047
to prevent a core breach.
170
00:09:25,520 --> 00:09:26,825
Core breach?
171
00:09:26,910 --> 00:09:28,339
I know it's a lot,
but you have
172
00:09:28,424 --> 00:09:30,886
to get our ship's warp
containment balance right,
173
00:09:30,971 --> 00:09:33,198
or else the Proto-Drive star
174
00:09:33,283 --> 00:09:36,619
will be released all at once,
almost like a supernova.
175
00:09:36,897 --> 00:09:38,899
Stop it!
I don't understand.
176
00:09:38,984 --> 00:09:40,986
You have to try.
177
00:09:41,254 --> 00:09:43,527
Computer,
make Janeway go away.
178
00:09:43,612 --> 00:09:45,701
No!
179
00:09:49,705 --> 00:09:51,142
Aw! Whoa!
180
00:09:53,213 --> 00:09:54,736
Ah, there you are.
181
00:09:54,876 --> 00:09:56,959
I see you've adjusted
your temporal settings.
182
00:09:57,044 --> 00:09:59,463
And I see you've
figured out time phases.
183
00:09:59,548 --> 00:10:00,672
Talk to me.
184
00:10:00,757 --> 00:10:03,258
Once I realized
the warp core was damaged,
185
00:10:03,343 --> 00:10:06,227
I deduced the only way to
restore gravitational balance
186
00:10:06,312 --> 00:10:09,097
was to reroute power
from the primary warp drive
187
00:10:09,182 --> 00:10:10,789
directly to the Proto-Drive
188
00:10:10,874 --> 00:10:13,896
using a Warp Matrix,
which I am currently creating.
189
00:10:13,981 --> 00:10:14,836
I like it.
190
00:10:14,921 --> 00:10:17,391
A Warp Matrix will
normalize our time component
191
00:10:17,476 --> 00:10:19,039
and stabilize these fractures.
192
00:10:19,124 --> 00:10:22,214
And better yet,
save everyone.
193
00:10:22,299 --> 00:10:23,735
But to know how much time
I have,
194
00:10:23,820 --> 00:10:25,430
I need one piece of data.
195
00:10:25,515 --> 00:10:28,564
Was Rok's time faster
or slower than mine?
196
00:10:28,752 --> 00:10:30,603
Slower, much slower.
197
00:10:30,688 --> 00:10:32,293
Fascinating.
198
00:10:32,459 --> 00:10:35,510
We're trapped
in oscillating time.
199
00:10:35,952 --> 00:10:39,477
Time works like
a damped sine wave.
200
00:10:39,899 --> 00:10:42,361
Those closest to the blast
are most affected,
201
00:10:42,446 --> 00:10:45,406
in alternating patterns,
fastest and slowest,
202
00:10:45,491 --> 00:10:47,667
then faster and slower,
then fast and slow.
203
00:10:47,752 --> 00:10:49,604
Jankom was closest
to the Proto-Drive,
204
00:10:49,689 --> 00:10:51,080
so he was the fastest.
205
00:10:51,165 --> 00:10:53,377
Rok was next in line,
so she was the slowest.
206
00:10:53,462 --> 00:10:54,541
That means...
207
00:10:54,626 --> 00:10:56,799
I don't have nearly
enough time.
208
00:10:56,956 --> 00:10:59,885
The core breach alarm,
it's going to explode.
209
00:10:59,970 --> 00:11:01,842
I may not be able
to build a Warp Matrix,
210
00:11:01,997 --> 00:11:03,753
but I can do
the next best thing.
211
00:11:03,839 --> 00:11:05,620
You're drawing up schematics
212
00:11:05,705 --> 00:11:08,213
so I can pass them
onto someone else.
213
00:11:08,308 --> 00:11:09,962
This mission cannot
be done alone.
214
00:11:10,049 --> 00:11:11,418
And though we are divided
by time,
215
00:11:11,503 --> 00:11:12,746
we can work together.
216
00:11:12,831 --> 00:11:14,894
My regret is
that I cannot do more.
217
00:11:15,019 --> 00:11:18,112
Oh, if only I had better
control of my hands.
218
00:11:18,679 --> 00:11:21,191
I wish I could tell everyone
how much they need...
219
00:11:32,072 --> 00:11:33,308
Whoever's here,
220
00:11:33,393 --> 00:11:36,551
Zero's given me schematics
to build a Warp Matrix.
221
00:11:36,636 --> 00:11:38,643
It's up to you to save us all.
222
00:11:38,808 --> 00:11:40,737
Hm?
223
00:11:45,476 --> 00:11:47,847
Oh, no.
224
00:11:51,397 --> 00:11:53,573
Why can't I get
past this level?
225
00:11:53,660 --> 00:11:55,222
Dal.
226
00:11:55,349 --> 00:11:57,245
Hey, Janeway.
Here to chew me out?
227
00:11:57,339 --> 00:11:58,527
I don't mean to alarm you,
228
00:11:58,612 --> 00:12:00,793
but there's a temporal
catastrophe on our hands.
229
00:12:00,878 --> 00:12:01,980
- Right.
- I have a schematic
230
00:12:02,065 --> 00:12:03,714
of a Warp Matrix from Zero
231
00:12:03,798 --> 00:12:05,035
for you to build
that will save the life
232
00:12:05,120 --> 00:12:06,910
of everyone on board.
233
00:12:06,995 --> 00:12:08,022
Mm-hmm, whatever.
234
00:12:08,107 --> 00:12:10,527
This game suddenly got faster.
235
00:12:12,190 --> 00:12:13,496
Too far.
236
00:12:13,581 --> 00:12:16,894
Have you noticed
everyone is gone?
237
00:12:17,414 --> 00:12:21,573
- Gwyn, you there?
- Dal to crew, anyone?
238
00:12:22,515 --> 00:12:26,387
I'm supposed to make that?
In how much time?
239
00:12:26,472 --> 00:12:28,870
T-Minus not very much.
240
00:12:29,175 --> 00:12:31,441
Good thing we have
a Vehicle Replicator.
241
00:12:31,609 --> 00:12:33,263
Fatal error?
242
00:12:33,350 --> 00:12:36,614
Someone loaded some giant file,
and it's all out of whack.
243
00:12:36,792 --> 00:12:38,920
Seems the temporal
anomaly has
244
00:12:39,007 --> 00:12:40,761
disabled
the Vehicle Replicator.
245
00:12:40,885 --> 00:12:43,714
Too bad, it was a good idea.
Clock's ticking.
246
00:12:44,463 --> 00:12:45,777
Okay, sure.
247
00:12:45,862 --> 00:12:48,367
Zero drew up schematics,
but we don't have the parts.
248
00:12:48,452 --> 00:12:50,367
I don't how to make that thing.
249
00:12:50,454 --> 00:12:51,762
You know me,
I'll only mess it up.
250
00:12:51,846 --> 00:12:52,978
I can't.
251
00:12:53,065 --> 00:12:54,806
You can.
252
00:12:54,893 --> 00:12:56,895
When humans
first went into space,
253
00:12:56,982 --> 00:12:59,777
there was a mission aboard
a ship called Apollo 13.
254
00:12:59,862 --> 00:13:02,457
Its crew was in a jam,
not unlike your own.
255
00:13:02,542 --> 00:13:04,022
While their ship
wasn't equipped
256
00:13:04,163 --> 00:13:06,542
with what they needed,
they didn't give up.
257
00:13:06,627 --> 00:13:09,460
They used whatever they had
on board to get back home.
258
00:13:09,553 --> 00:13:12,370
And you, Dal, have a little
something they did have...
259
00:13:12,455 --> 00:13:14,409
A warp matrix?
260
00:13:14,499 --> 00:13:16,240
Ingenuity.
261
00:13:16,359 --> 00:13:19,797
Now, what do you wanna do
with the time you have left,
262
00:13:19,882 --> 00:13:23,416
play some silly snake game
or get to building?
263
00:13:40,006 --> 00:13:43,627
That looks like
a Warp Matrix.
264
00:13:54,256 --> 00:13:56,694
Okay, here goes nothing.
265
00:13:56,781 --> 00:13:59,087
More like everything.
266
00:13:59,174 --> 00:14:00,741
It won't connect.
267
00:14:00,828 --> 00:14:03,091
I'm missing
a dilithium coupler.
268
00:14:03,178 --> 00:14:04,658
I need the right coupler.
269
00:14:07,658 --> 00:14:09,416
I told you I'd mess it up.
270
00:14:09,501 --> 00:14:11,068
You didn't.
271
00:14:11,153 --> 00:14:12,720
You added a piece
to the puzzle.
272
00:14:12,805 --> 00:14:14,415
It may not be finished,
273
00:14:14,500 --> 00:14:16,432
but you're all
in this together.
274
00:14:16,531 --> 00:14:18,271
Hm?
275
00:14:19,436 --> 00:14:21,090
What happens next?
276
00:14:21,175 --> 00:14:22,741
We trust each other.
277
00:14:35,428 --> 00:14:37,387
Dilithium coupler.
278
00:14:37,474 --> 00:14:40,390
Dilithium coupler.
I need a dilithium coupler.
279
00:14:40,477 --> 00:14:42,236
Perhaps in his
computer console?
280
00:14:45,712 --> 00:14:47,017
Wrong size.
281
00:14:47,102 --> 00:14:48,487
Hurry, Gwyn, you only have...
282
00:14:48,572 --> 00:14:51,017
- Don't tell me.
- It never helps.
283
00:15:05,298 --> 00:15:06,993
What is that?
284
00:15:08,806 --> 00:15:10,188
A gift from my father.
285
00:15:10,289 --> 00:15:11,572
Can we return it?
286
00:15:11,657 --> 00:15:13,081
How did he get on the ship?
287
00:15:13,166 --> 00:15:14,674
The Vehicle Replicator.
288
00:15:14,759 --> 00:15:17,104
It couldn't be completed
on the other timelines
289
00:15:17,189 --> 00:15:18,724
due to the temporal
distortion,
290
00:15:18,819 --> 00:15:20,952
but since we're closest
to normal time...
291
00:15:21,039 --> 00:15:22,642
He's headed this way.
292
00:15:30,011 --> 00:15:32,274
I've seen you before.
293
00:15:32,572 --> 00:15:35,455
You attacked my former crew.
294
00:15:35,749 --> 00:15:38,883
Janeway.
I'm surprised you remember.
295
00:15:38,994 --> 00:15:41,842
You corrupted my files.
296
00:15:41,927 --> 00:15:44,454
You erased my memory.
297
00:15:44,541 --> 00:15:49,558
Close, but not quite.
Where is your crew now?
298
00:15:49,658 --> 00:15:51,447
Ahh!
299
00:15:52,354 --> 00:15:53,783
Agh!
300
00:15:54,017 --> 00:15:57,166
You will regret interfering,
Progeny.
301
00:15:59,862 --> 00:16:00,635
Computer...
302
00:16:00,733 --> 00:16:02,604
Computer, erase
Captain Janeway holo-program.
303
00:16:02,689 --> 00:16:05,261
Authorization Chakotay,
Zulu, X-ray, X-ray,
304
00:16:05,346 --> 00:16:06,816
dash, four, seven, five.
305
00:16:06,901 --> 00:16:08,026
- No!
- Commit.
306
00:16:08,111 --> 00:16:11,768
What... what's happening
to me?
307
00:16:11,944 --> 00:16:13,511
Gwyn!
308
00:16:13,598 --> 00:16:15,268
No!
309
00:16:15,475 --> 00:16:18,696
Now bear witness
as I return the Protostar
310
00:16:18,788 --> 00:16:20,502
to its rightful master.
311
00:16:20,682 --> 00:16:22,299
The core is breached.
312
00:16:23,275 --> 00:16:25,494
No one's getting this ship.
313
00:16:26,053 --> 00:16:28,846
What's the matter?
Missing a piece?
314
00:16:35,017 --> 00:16:36,932
I've already looked everywhere.
315
00:16:39,725 --> 00:16:42,978
You're never gonna
find one the right...
316
00:16:43,328 --> 00:16:44,720
size.
317
00:16:44,814 --> 00:16:46,599
You have the right coupler.
318
00:16:47,038 --> 00:16:48,692
So what?
319
00:16:48,779 --> 00:16:50,737
You gonna get rid of me,
and then take the ship?
320
00:16:50,824 --> 00:16:53,348
That is against
my master's wishes.
321
00:16:53,435 --> 00:16:55,263
He cannot see
what I know to be true.
322
00:16:55,350 --> 00:16:58,603
You are his greatest mistake.
323
00:17:15,632 --> 00:17:17,721
I won't let you
steal this ship.
324
00:17:24,207 --> 00:17:26,322
Who's your master now?
325
00:17:45,555 --> 00:17:48,478
The Warp Matrix, no!
326
00:18:00,469 --> 00:18:03,150
Computer,
record Captain's Log.
327
00:18:12,821 --> 00:18:15,955
Computer, bring back Janeway.
328
00:18:16,040 --> 00:18:18,385
That program has
been terminated.
329
00:18:22,180 --> 00:18:24,064
Good night, Gwyn.
330
00:18:25,330 --> 00:18:27,444
Good night, Murf.
331
00:18:28,098 --> 00:18:29,750
Good night, Jankom.
332
00:18:30,175 --> 00:18:32,293
Good night, Zero.
333
00:18:32,886 --> 00:18:34,409
Good night, Dal.
334
00:18:35,728 --> 00:18:38,183
Jankom's hungry.
Let's eat the fox.
335
00:18:38,706 --> 00:18:40,012
I figured it out.
336
00:18:40,097 --> 00:18:42,414
Though required
to only take one across,
337
00:18:42,602 --> 00:18:45,230
she never said
we couldn't take one back.
338
00:18:46,768 --> 00:18:48,944
Should have listened to Zero.
339
00:18:49,029 --> 00:18:51,989
Ah, ah!
340
00:18:52,333 --> 00:18:54,027
A message!
341
00:18:55,638 --> 00:18:57,582
Hey, Rok, how are ya?
342
00:18:58,426 --> 00:18:59,942
Lonely.
343
00:19:00,084 --> 00:19:03,435
I don't have much time,
so I'll get right to it.
344
00:19:03,629 --> 00:19:07,049
I'm sorry we all pushed you
to be Security Officer.
345
00:19:07,134 --> 00:19:10,934
I've been told what to do and
who to be my whole life, too.
346
00:19:11,245 --> 00:19:15,457
I know you're young.
You're capable of so much.
347
00:19:15,884 --> 00:19:18,996
I want you to be the best
at whatever you want.
348
00:19:19,692 --> 00:19:22,020
But, to have that chance,
349
00:19:22,280 --> 00:19:24,754
I need for you
to pay close attention.
350
00:19:24,983 --> 00:19:27,310
I attached files
with schematics
351
00:19:27,395 --> 00:19:29,153
to build a Warp Matrix
352
00:19:29,238 --> 00:19:31,700
and where to find
the right dilithium coupler.
353
00:19:31,785 --> 00:19:34,901
- No, I can't, Gwyn.
- I can't.
354
00:19:34,988 --> 00:19:37,778
I tried to do it,
but things got complicated.
355
00:19:37,948 --> 00:19:40,731
So it's up to you.
I know you can do it.
356
00:19:40,836 --> 00:19:43,074
The crew believes in you.
357
00:19:44,645 --> 00:19:48,668
Gwyn, I can't.
I can't.
358
00:19:53,984 --> 00:19:56,621
I can't.
I can't.
359
00:20:10,225 --> 00:20:13,738
I'm back, but how?
360
00:20:13,940 --> 00:20:16,553
Your memory buffers
never got overwritten.
361
00:20:16,638 --> 00:20:18,944
So I rebuilt your program.
362
00:20:20,991 --> 00:20:24,098
It only took 276 tries.
363
00:20:26,910 --> 00:20:28,781
I wish I could hug you.
364
00:20:28,868 --> 00:20:30,581
Look at you, kid.
365
00:20:30,666 --> 00:20:34,104
You haven't aged,
but you've certainly matured.
366
00:20:34,199 --> 00:20:36,681
But if you could make
a Warp Matrix,
367
00:20:36,833 --> 00:20:38,673
why did you need me?
368
00:20:39,396 --> 00:20:41,884
No one told me where it goes.
369
00:20:44,462 --> 00:20:46,470
What if it doesn't work?
370
00:20:46,640 --> 00:20:49,274
Whatever happens,
I'm proud of you.
371
00:21:04,932 --> 00:21:07,063
Huh?
Hmm?
372
00:21:10,844 --> 00:21:12,584
What just happened?
373
00:21:13,923 --> 00:21:15,610
I'm back.
374
00:21:16,493 --> 00:21:18,388
What just happened?
375
00:21:18,483 --> 00:21:20,548
We're alive.
376
00:21:20,964 --> 00:21:23,618
Jankom distinctly
remembers not being alive.
377
00:21:23,705 --> 00:21:26,774
Me too.
How is this possible?
378
00:21:29,104 --> 00:21:30,931
She's how.
379
00:21:31,901 --> 00:21:35,454
We should talk
about my job title.
380
00:21:35,854 --> 00:21:37,508
You did it.
381
00:21:46,293 --> 00:21:48,837
There's the hug
you wanted.
382
00:21:58,560 --> 00:22:00,407
Murf!
383
00:22:00,970 --> 00:22:03,665
How long was she alone?
384
00:22:04,504 --> 00:22:06,290
Too long.
385
00:22:09,447 --> 00:22:11,188
How did you do it?
386
00:22:11,331 --> 00:22:13,637
I couldn't have done it
without all of you.
387
00:22:13,843 --> 00:22:16,019
I just followed
your instructions
388
00:22:16,106 --> 00:22:18,673
and taught myself
quantum science,
389
00:22:18,860 --> 00:22:22,463
computer engineering,
and so much math.
390
00:22:22,548 --> 00:22:25,985
Look at you, kid,
brawn and brains.
391
00:22:26,276 --> 00:22:29,548
In all that time, she found
more than her friends.
392
00:22:29,673 --> 00:22:31,626
She may have
found her calling.
393
00:22:31,711 --> 00:22:33,330
Where did you find
the dilithium coupler?
394
00:22:33,415 --> 00:22:35,306
To accommodate
the axial misalignment
395
00:22:35,391 --> 00:22:36,735
of the Warp Matrix?
396
00:22:36,822 --> 00:22:39,738
If you can believe it,
Drednok found it.
397
00:22:39,825 --> 00:22:41,532
- Drednok?
- Drednok?
398
00:22:42,011 --> 00:22:44,092
You may not think
you're a crew,
399
00:22:44,177 --> 00:22:46,407
but you sure look like one.
400
00:22:46,538 --> 00:22:48,242
Sync corrections by srjanapala28357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.