All language subtitles for Scooby-Doo.And.Krypto.Too.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,164 You brought your camera, right? 4 00:00:38,164 --> 00:00:40,166 That's like asking if I brought my eyes. 5 00:00:40,166 --> 00:00:41,917 Eyes lie. Cameras don't. 6 00:00:47,882 --> 00:00:50,009 So, there was a struggle. 7 00:00:50,009 --> 00:00:51,177 But how did it end? 8 00:00:51,177 --> 00:00:52,261 Where are they? 9 00:00:53,429 --> 00:00:54,722 - Hmm? 10 00:00:55,723 --> 00:00:57,057 Did you hear that? 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,309 The last tour came and went hours ago. 12 00:00:58,309 --> 00:00:59,477 We're the only ones here. 13 00:01:02,188 --> 00:01:03,606 I really don't like this. 14 00:01:04,190 --> 00:01:05,149 All right, fine. 15 00:01:05,149 --> 00:01:06,609 We'll come back in daylight, 16 00:01:06,609 --> 00:01:08,778 pose as tourists and slip away from-- 17 00:01:12,948 --> 00:01:14,116 What in the... 18 00:01:21,457 --> 00:01:23,751 Come on. 19 00:01:45,731 --> 00:01:46,690 What are you doing? 20 00:01:46,690 --> 00:01:47,775 Eyes lie. 21 00:01:57,785 --> 00:01:59,286 What was that? 22 00:01:59,286 --> 00:02:01,539 And what did it do with the Justice League? 23 00:02:01,539 --> 00:02:02,957 I don't know, Jimmy, 24 00:02:02,957 --> 00:02:05,209 but it definitely wasn't natural. 25 00:02:05,209 --> 00:02:07,211 - It was-- - Super natural. 26 00:02:07,211 --> 00:02:09,004 The kind of thing we bring in Superman 27 00:02:09,004 --> 00:02:10,589 and the league to help us figure out. 28 00:02:10,589 --> 00:02:12,132 But with them missing-- 29 00:02:12,132 --> 00:02:14,051 Who do you call when your heroes need heroes 30 00:02:19,306 --> 00:02:21,892 Miss Lane? Lois? 31 00:02:21,892 --> 00:02:23,102 Get your girlfriend on the phone, Jimmy. 32 00:02:23,102 --> 00:02:25,062 Tell her Metropolis... 33 00:02:25,062 --> 00:02:27,231 Tell her the world needs help. 34 00:02:42,746 --> 00:02:47,167 ♪ There is no courage without fear of the unknown ♪ 35 00:02:47,167 --> 00:02:52,089 ♪ And there's no bravery without fright ♪ 36 00:02:52,089 --> 00:02:56,677 ♪ Most never rise above the fears of flesh and bone ♪ 37 00:02:56,677 --> 00:03:01,765 ♪ While some are drawn into the night ♪ 38 00:03:01,765 --> 00:03:06,812 ♪ Come along, we'll take the less travelled path ♪ 39 00:03:06,812 --> 00:03:11,442 ♪ The rocky and most dangerous track ♪ 40 00:03:11,442 --> 00:03:16,071 ♪ For only there can mortals begin to know ♪ 41 00:03:16,071 --> 00:03:20,242 {\an8}♪ The special places only heroes go ♪ 42 00:03:20,242 --> 00:03:24,663 ♪ They say what doesn't kill you makes you stronger still ♪ 43 00:03:24,663 --> 00:03:29,627 ♪ Such wisdom lights the hero's way ♪ 44 00:03:29,627 --> 00:03:34,214 {\an8}♪ When facing monsters or just battling your will ♪ 45 00:03:34,214 --> 00:03:39,386 ♪ Determination wins the day ♪ 46 00:03:39,386 --> 00:03:44,391 ♪ Come along, we'll take the less travelled path ♪ 47 00:03:44,391 --> 00:03:49,063 ♪ The rocky and most dangerous track ♪ 48 00:03:49,063 --> 00:03:53,734 ♪ For only there can mortals begin to know ♪ 49 00:03:53,734 --> 00:03:58,322 ♪ The special place where only heroes go ♪ 50 00:04:14,672 --> 00:04:16,966 Wow. Metropolis is beautiful. 51 00:04:16,966 --> 00:04:19,176 We're not in Metropolis yet. 52 00:04:19,176 --> 00:04:21,178 Come on, Freddy. Hit the gas. 53 00:04:21,178 --> 00:04:23,263 Actually, accounting for wind gradient 54 00:04:23,263 --> 00:04:25,307 and local meteorological phenomena, 55 00:04:25,307 --> 00:04:28,185 we're already traveling at the safest speed science allows. 56 00:04:28,185 --> 00:04:30,104 Can't argue with science, Daph. 57 00:04:30,104 --> 00:04:33,065 Okay, but it sounded urgent. 58 00:04:33,065 --> 00:04:35,275 Like speaking of urgent, we haven't stopped 59 00:04:35,275 --> 00:04:37,528 for snacks in over half an hour. 60 00:04:37,528 --> 00:04:39,279 And I'm not sure Scooby's full enough 61 00:04:39,279 --> 00:04:40,781 to make it all the way to lunch. 62 00:04:40,781 --> 00:04:43,283 Oh! 63 00:04:43,283 --> 00:04:46,829 Tell the world I was brave. 64 00:04:47,955 --> 00:04:50,124 Oh, for goodness sake. 65 00:04:50,124 --> 00:04:52,459 Man, now we're talking. 66 00:04:53,377 --> 00:04:55,087 Make sure you ration those. 67 00:04:55,087 --> 00:04:56,714 It's our last box until... 68 00:04:59,049 --> 00:05:00,801 Hey, look. 69 00:05:00,801 --> 00:05:04,221 "Now entering Metropolis, the city of tomorrow." 70 00:05:10,853 --> 00:05:12,813 Like, judging by all these old photos, 71 00:05:12,813 --> 00:05:16,567 the city of tomorrow was a lot nicer yesterday. 72 00:05:18,819 --> 00:05:20,362 I wonder what could've happened. 73 00:05:44,344 --> 00:05:46,847 - That was Giganta. 74 00:05:48,098 --> 00:05:49,892 Hey, not nice. 75 00:05:49,892 --> 00:05:51,643 No, that's her name. 76 00:05:51,643 --> 00:05:54,855 Giganta, member of the former Legion of Doom, 77 00:05:54,855 --> 00:05:57,024 a now-defunct gang of super criminals. 78 00:05:57,024 --> 00:06:00,360 And, like, the first woman to set foot on the moon. 79 00:06:00,360 --> 00:06:02,446 Yeah, from the Earth. 80 00:06:02,446 --> 00:06:05,032 Do you think she's the reason we're here? 81 00:06:05,032 --> 00:06:06,200 Uh, no. 82 00:06:06,200 --> 00:06:08,911 She's more dangerous than mysterious. 83 00:06:08,911 --> 00:06:10,287 Unless you count the mystery 84 00:06:10,287 --> 00:06:12,372 of how she finds shoes in that size. 85 00:06:15,375 --> 00:06:17,628 Ah, Superman. 86 00:06:17,628 --> 00:06:19,046 Like, wow. 87 00:06:23,050 --> 00:06:24,968 Like, whoa! 88 00:06:28,555 --> 00:06:32,434 You said it, Puddin'. Ha! 89 00:06:39,233 --> 00:06:41,360 - That's the Joker. 90 00:06:41,360 --> 00:06:43,570 The Joker and Harley Quinn. 91 00:06:43,570 --> 00:06:45,739 More Legion of Doom members. 92 00:06:45,739 --> 00:06:48,158 Actually, Harley's an associate member. 93 00:06:48,158 --> 00:06:51,328 Why do you know so much about Harley Quinn? 94 00:06:58,752 --> 00:07:00,462 No mystery there either. 95 00:07:18,021 --> 00:07:19,690 - Zoinks. 96 00:07:27,156 --> 00:07:28,615 The Creeper. 97 00:07:28,615 --> 00:07:30,617 Already solved that mystery. 98 00:07:46,008 --> 00:07:47,384 Oh. 99 00:07:49,052 --> 00:07:50,637 And that wasn't even the Creeper. 100 00:07:50,637 --> 00:07:52,472 That was Solomon Grundy. 101 00:07:52,472 --> 00:07:54,850 We're not just stopping for any ghoul we see. 102 00:07:54,850 --> 00:07:56,935 Well, that's pretty mysterious. 103 00:08:27,049 --> 00:08:28,634 That was close. 104 00:08:28,634 --> 00:08:30,219 Oh, no. Look. 105 00:09:19,309 --> 00:09:22,104 Oh, man, like, that's gotta be why we're here! 106 00:09:22,104 --> 00:09:25,941 Kind of a mystery, but still not exactly our thing. 107 00:09:25,941 --> 00:09:27,693 Hey, there it is. 108 00:09:36,368 --> 00:09:37,369 Wow. 109 00:09:41,957 --> 00:09:46,003 Ah, you can actually smell the ink on newsprint. 110 00:09:46,003 --> 00:09:48,672 The Daily Planet went all digital five years ago. 111 00:09:48,672 --> 00:09:51,091 Well, then that's what I smell. 112 00:09:51,091 --> 00:09:52,467 Daphne. 113 00:09:52,467 --> 00:09:54,303 Jimmy. 114 00:09:54,303 --> 00:09:56,138 You haven't changed a bit. 115 00:09:56,138 --> 00:09:57,639 Nope. 116 00:09:57,639 --> 00:09:59,474 Still overdue for that growth spurt? 117 00:09:59,474 --> 00:10:00,809 Hey, thanks for coming. 118 00:10:00,809 --> 00:10:01,893 Follow me. 119 00:10:03,103 --> 00:10:04,521 Lois Lane, meet-- 120 00:10:04,521 --> 00:10:05,605 Hang on. 121 00:10:08,400 --> 00:10:11,069 Editorial, you got incoming! 122 00:10:11,069 --> 00:10:12,321 All right. Thanks, Olsen. 123 00:10:12,321 --> 00:10:13,488 I'll take it from here. 124 00:10:13,488 --> 00:10:14,740 The kitchen's over yonder. 125 00:10:14,740 --> 00:10:16,908 I like my coffee like I like my stories. 126 00:10:16,908 --> 00:10:18,368 Dark with a twist. 127 00:10:18,368 --> 00:10:20,912 No, no, Lois, these aren't the new interns. 128 00:10:20,912 --> 00:10:22,164 They aren't? 129 00:10:23,165 --> 00:10:24,249 Hang on, Olsen. 130 00:10:24,249 --> 00:10:25,375 Let me guess. 131 00:10:25,375 --> 00:10:26,418 This is your girlfriend. 132 00:10:26,418 --> 00:10:29,296 What? No, that's Velma. 133 00:10:29,296 --> 00:10:30,339 This is Fred. 134 00:10:30,339 --> 00:10:32,007 Shaggy, Scooby-doo. 135 00:10:32,007 --> 00:10:33,633 - And-- - I'm Daphne. 136 00:10:33,633 --> 00:10:35,469 She's my girlfriend. 137 00:10:35,469 --> 00:10:37,596 - What? - Of course. 138 00:10:37,596 --> 00:10:39,348 Sorry, Olsen. 139 00:10:39,348 --> 00:10:41,308 For some reason, I just thought Velma was more your type. 140 00:10:43,685 --> 00:10:44,936 And who is this? 141 00:10:44,936 --> 00:10:47,564 Oh, uh, we haven't met. 142 00:10:47,564 --> 00:10:49,941 Like, what are you talking about. That's-- 143 00:10:49,941 --> 00:10:53,362 - Velma! - Ah. Did not recognize you. 144 00:10:53,904 --> 00:10:54,863 Really? 145 00:10:54,863 --> 00:10:55,864 Well, yeah. 146 00:10:55,864 --> 00:10:57,282 Velma wears glasses... 147 00:10:57,282 --> 00:10:59,076 And where'd she go? 148 00:11:04,873 --> 00:11:07,417 Ah, there you are, Velma. 149 00:11:07,417 --> 00:11:09,169 I'm sorry, Jimmy, but have you been 150 00:11:09,169 --> 00:11:11,213 telling people you're my boyfriend? 151 00:11:11,213 --> 00:11:12,422 Of course. 152 00:11:12,422 --> 00:11:14,466 We happened to be at the same camp together 153 00:11:14,466 --> 00:11:15,759 one summer. 154 00:11:15,759 --> 00:11:16,843 When I was nine. 155 00:11:16,843 --> 00:11:20,097 And we were voted "Best Redhead couple." 156 00:11:20,097 --> 00:11:23,100 That wasn't a real award, Jimmy. 157 00:11:23,100 --> 00:11:24,768 We are being bullied. 158 00:11:24,768 --> 00:11:27,938 Yeah, but we got through it together. 159 00:11:27,938 --> 00:11:29,606 Well, this is all very weird and embarrassing, 160 00:11:29,606 --> 00:11:31,024 but the clock's ticking, so... 161 00:11:31,024 --> 00:11:32,609 Why did you call us here? 162 00:11:32,609 --> 00:11:34,653 Oh, right to the question. No hesitation. 163 00:11:34,653 --> 00:11:37,531 You have the instincts of a reporter, young lady. 164 00:11:37,531 --> 00:11:39,658 I called you here to help us solve the mystery of-- 165 00:11:39,658 --> 00:11:41,368 Great Caesars ghost! 166 00:11:41,368 --> 00:11:44,538 Ga-- Ga-- Great Caesars ghost? 167 00:11:44,538 --> 00:11:46,581 Like, dude, a ghost is bad enough, 168 00:11:46,581 --> 00:11:49,042 but the ghost of a salad. Zoinks! 169 00:11:49,042 --> 00:11:51,503 No. There's no salad ghost. 170 00:11:51,503 --> 00:11:53,797 We called you here because, as you can see, 171 00:11:53,797 --> 00:11:55,632 Metropolis has gone positively Gotham 172 00:11:55,632 --> 00:11:57,717 since the Justice League disappeared a few months ago. 173 00:11:59,136 --> 00:12:00,387 - Disappeared? 174 00:12:00,387 --> 00:12:01,638 Without a trace. 175 00:12:01,638 --> 00:12:02,889 Like an illusion. 176 00:12:02,889 --> 00:12:04,724 Here one minute, gone the next. 177 00:12:04,724 --> 00:12:06,977 Uh, with all due respect, 178 00:12:06,977 --> 00:12:09,771 what is the team of renowned investigative journalists 179 00:12:09,771 --> 00:12:11,857 need with a gang of meddling kids? 180 00:12:11,857 --> 00:12:13,567 I'm guessing there's more. 181 00:12:17,988 --> 00:12:19,739 Looks like some kind of Phantom. 182 00:12:19,739 --> 00:12:22,159 Or Phantoms. Look. 183 00:12:23,577 --> 00:12:26,830 I guess this really is a Mystery Inc investigation. 184 00:12:26,830 --> 00:12:29,583 And while we'd love nothing more than to help solve it, 185 00:12:29,583 --> 00:12:31,960 Cheetah's back on the prowl and Sinestro just attacked 186 00:12:31,960 --> 00:12:33,962 Metropolis Harbor in a yellow submarine. 187 00:12:33,962 --> 00:12:36,423 With Superman gone, the breaking news business is booming. 188 00:12:36,423 --> 00:12:38,633 Sounds like we're on our own. 189 00:12:38,633 --> 00:12:41,428 If half of what I've heard about you kids is true, you'll do great. 190 00:12:41,428 --> 00:12:44,181 All you have to do is unmask this "Phantom." 191 00:12:44,181 --> 00:12:47,934 Then find the Justice League before all these out-of-control villains destroy the world. 192 00:12:47,934 --> 00:12:50,645 Great. So, like, no pressure. 193 00:13:20,342 --> 00:13:22,928 Oh, yeah. Haunted. 194 00:13:22,928 --> 00:13:24,679 - I know. 195 00:13:24,679 --> 00:13:27,057 There's no way you two are stepping out of the van 196 00:13:27,057 --> 00:13:29,059 for less than five Scooby Snacks. 197 00:13:29,059 --> 00:13:31,311 But I told you, we're all out of-- 198 00:13:33,355 --> 00:13:34,481 Guys? 199 00:13:44,199 --> 00:13:46,243 Wow. And I was bluffing. 200 00:13:49,955 --> 00:13:52,082 Mark what you want on the tickets. 201 00:13:54,334 --> 00:13:56,294 Excuse me, ma'am. 202 00:13:56,294 --> 00:13:58,129 We're investigating the disappearance of the Justice League. 203 00:13:58,129 --> 00:14:00,257 Those no-good do-gooders? 204 00:14:00,257 --> 00:14:02,133 They could stay disappeared, 205 00:14:02,133 --> 00:14:04,135 as far as I'm concerned. 206 00:14:04,135 --> 00:14:08,473 What? Never heard a bad word spoke about them heroes? 207 00:14:08,473 --> 00:14:10,183 For years I wanted their permission 208 00:14:10,183 --> 00:14:12,852 to park my truck here outside their HQ. 209 00:14:14,563 --> 00:14:16,481 I hope you got more of these? 210 00:14:16,481 --> 00:14:20,110 Lots of hungry tourists traipse pass here everyday. 211 00:14:20,110 --> 00:14:22,571 But the league said it "weren't safe." 212 00:14:22,571 --> 00:14:26,533 They said we was trying to keep the sightseers away. 213 00:14:26,533 --> 00:14:28,910 Ha! Imagine how they'd feel 214 00:14:28,910 --> 00:14:31,746 about the Mayor's fancy new tour groups. 215 00:14:31,746 --> 00:14:32,831 Tour groups? 216 00:14:36,042 --> 00:14:38,878 The ones that Phantom's been scaring off. 217 00:14:38,878 --> 00:14:40,255 I should thank him, though. 218 00:14:40,255 --> 00:14:42,215 They run right past my truck, 219 00:14:42,215 --> 00:14:45,969 and, boy, does all that screaming work up an appetite! 220 00:14:45,969 --> 00:14:49,389 So your business is thriving since the League vanished? 221 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 You got no idea. 222 00:14:51,391 --> 00:14:53,310 Best thing that ever could have happened. 223 00:14:53,310 --> 00:14:56,146 Now, you boys finished writing up that order? 224 00:14:56,146 --> 00:14:57,814 Like, not even close. 225 00:14:57,814 --> 00:15:01,151 They'll split one order of Super Fries, please. 226 00:15:01,151 --> 00:15:02,152 Aww. 227 00:15:19,961 --> 00:15:21,880 Take good care of her. 228 00:15:21,880 --> 00:15:23,715 "Her." 229 00:15:23,715 --> 00:15:24,966 You gotta be kidding me? 230 00:15:24,966 --> 00:15:26,468 Excuse me? 231 00:15:26,468 --> 00:15:28,261 Of course it's a "her." 232 00:15:28,261 --> 00:15:31,014 I bet "she" has a name, too. 233 00:15:31,014 --> 00:15:32,015 Aa-ha! 234 00:15:32,015 --> 00:15:33,808 I don't see how that is... 235 00:15:33,808 --> 00:15:35,977 Fancy paint, decals galore... 236 00:15:35,977 --> 00:15:37,395 What are these flowers? 237 00:15:37,395 --> 00:15:39,814 Some kind of secret experimental camouflage? 238 00:15:39,814 --> 00:15:42,651 What? No, it's just a regular van. 239 00:15:43,318 --> 00:15:44,569 Really? 240 00:15:45,362 --> 00:15:46,571 Oh, baby. 241 00:15:48,823 --> 00:15:50,241 - Hey! - Sorry, sorry. 242 00:15:50,241 --> 00:15:51,534 It's just... 243 00:15:51,534 --> 00:15:52,827 You don't know how hard it's been 244 00:15:52,827 --> 00:15:54,829 parking Batmobiles and Arrowcars 245 00:15:54,829 --> 00:15:56,748 and Green Lantern Energy Bubbles. 246 00:15:56,748 --> 00:16:00,251 I mean, what's wrong with normal vehicles? 247 00:16:00,251 --> 00:16:02,087 - Nothing. - Nothing! 248 00:16:02,087 --> 00:16:04,964 Hey, if you need atomic batteries 249 00:16:04,964 --> 00:16:06,341 to catch up to a villain, 250 00:16:06,341 --> 00:16:08,426 maybe you're not cut out for the hero biz. 251 00:16:08,426 --> 00:16:09,844 You got me? 252 00:16:09,844 --> 00:16:11,429 You know, all I hear 253 00:16:11,429 --> 00:16:13,682 is how sad people are that the League is gone, 254 00:16:13,682 --> 00:16:14,933 but between us, 255 00:16:14,933 --> 00:16:16,518 I couldn't have planned it better. 256 00:16:16,518 --> 00:16:18,228 Planned it? 257 00:16:18,228 --> 00:16:20,105 Yeah, if I had. Which I didn't. But maybe did I? 258 00:16:20,105 --> 00:16:22,107 I don't know what I did. What am I doing right now? 259 00:16:22,107 --> 00:16:23,983 Did I plan it? I didn't. Maybe I did. 260 00:16:25,068 --> 00:16:26,236 What a great day! 261 00:16:26,236 --> 00:16:28,196 Can I park it now? 262 00:16:28,196 --> 00:16:30,615 Uh, would you mind parking her in that big, empty space up front? 263 00:16:30,615 --> 00:16:33,451 You mean, Wonder Woman space? 264 00:16:33,451 --> 00:16:35,412 It's not empty, but... 265 00:16:35,412 --> 00:16:38,373 But for a regular van owner like you. 266 00:16:38,373 --> 00:16:40,333 Sure. You know, I can move some stuff around. 267 00:16:43,628 --> 00:16:45,880 What did he mean, "not empty?" 268 00:16:45,880 --> 00:16:47,006 I don't know. 269 00:16:47,006 --> 00:16:48,258 Strange guy. 270 00:16:54,055 --> 00:16:56,474 - So, uh... - He's mistaken. 271 00:16:56,474 --> 00:16:58,560 It was camp, we were just friends. 272 00:16:58,560 --> 00:16:59,644 Let it go. 273 00:17:14,659 --> 00:17:16,327 Hey, what happened to you two? 274 00:17:17,412 --> 00:17:19,080 We took the challenge. 275 00:17:19,080 --> 00:17:22,625 Yeah. Like, eat ten orders of Super Fries, 276 00:17:22,625 --> 00:17:24,586 get 15 more. 277 00:17:24,586 --> 00:17:26,337 All of them for free. 278 00:17:28,757 --> 00:17:30,467 Huh. That sounds like a really good deal, 279 00:17:30,467 --> 00:17:33,011 Except you have to eat them all in one sitting. 280 00:17:40,935 --> 00:17:42,604 Excuse me. Are you here for the next tour? 281 00:17:42,604 --> 00:17:44,814 Uh, I suppose we are. 282 00:17:44,814 --> 00:17:46,775 Wonderful. I'm Mayor Fleming. 283 00:17:46,775 --> 00:17:48,193 You probably recognize me 284 00:17:48,193 --> 00:17:50,028 from all the campaign billboards. 285 00:17:50,028 --> 00:17:52,363 Actually, all the billboards we've seen here 286 00:17:52,363 --> 00:17:54,866 have been painted over with bright pink polka dots. 287 00:17:54,866 --> 00:17:57,702 Of course. Mad Mod. 288 00:17:57,702 --> 00:17:59,788 Mad Mod? 289 00:17:59,788 --> 00:18:03,458 An art school dropout with a flair for pastels and villainy. 290 00:18:03,458 --> 00:18:05,668 Just one of the many super criminals running amok 291 00:18:05,668 --> 00:18:08,296 in my city ever since the Justice League disappeared. 292 00:18:08,296 --> 00:18:09,714 That's why we're here. 293 00:18:09,714 --> 00:18:12,801 You're the mystery solvers Lois Lane told me about. 294 00:18:12,801 --> 00:18:15,637 I'm so glad you've agreed to help us. 295 00:18:15,637 --> 00:18:18,097 We started offering tours of the Hall of Justice 296 00:18:18,097 --> 00:18:19,974 not long after the League vanished. 297 00:18:19,974 --> 00:18:21,476 Has it paid the rent? 298 00:18:21,476 --> 00:18:24,813 Sure, but it's so much more than that. 299 00:18:24,813 --> 00:18:28,441 Being in these hallowed halls gives people the hope that, 300 00:18:28,441 --> 00:18:31,486 one day, our heroes may return. 301 00:18:31,486 --> 00:18:35,156 But ever since this "Phantom" showed up, 302 00:18:35,156 --> 00:18:37,742 fewer and fewer people want to visit this place. 303 00:18:37,742 --> 00:18:40,995 Not that it was much of an attraction to begin with. 304 00:18:45,875 --> 00:18:46,960 Mercy! 305 00:18:48,002 --> 00:18:50,505 - Sorry, I was-- - Just do it. 306 00:18:51,589 --> 00:18:53,258 Ladies and gentlemen, 307 00:18:53,258 --> 00:18:54,801 Lex Luthor, 308 00:18:54,801 --> 00:18:57,136 the President of the United States. 309 00:18:57,136 --> 00:18:59,222 Former president. 310 00:18:59,222 --> 00:19:04,936 Yes. Well, current billionaire genius CEO of military contractor 311 00:19:04,936 --> 00:19:07,021 and online dating portal LexCorp. 312 00:19:07,021 --> 00:19:08,356 And this is Rex. 313 00:19:08,356 --> 00:19:09,774 Rex Ruthor? 314 00:19:09,774 --> 00:19:11,442 Rat's right. 315 00:19:11,442 --> 00:19:13,945 Anywho. The Hall of Justice. 316 00:19:13,945 --> 00:19:16,364 Pretty lame destination, yes? 317 00:19:16,364 --> 00:19:18,533 So many times I told Superman 318 00:19:18,533 --> 00:19:21,828 to put in a roller coaster, animatronics, anything. 319 00:19:21,828 --> 00:19:23,288 Uh, excuse me, sir, 320 00:19:23,288 --> 00:19:26,291 but why don't I remember your presidency? 321 00:19:26,291 --> 00:19:28,293 It was short, thank goodness. 322 00:19:28,293 --> 00:19:30,587 Oh, Flemmy. 323 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 When are you and I going to stop 324 00:19:33,131 --> 00:19:34,966 all this political bickering 325 00:19:34,966 --> 00:19:36,718 and do something good for the city? 326 00:19:36,718 --> 00:19:39,262 Luthor, the best thing you can do for Metropolis 327 00:19:39,262 --> 00:19:40,763 is leave. 328 00:19:40,763 --> 00:19:42,724 Charming. Now. 329 00:19:42,724 --> 00:19:45,310 Have you given my final offer further consideration? 330 00:19:45,310 --> 00:19:47,103 Offer? 331 00:19:47,103 --> 00:19:49,147 He's been pressuring my office to seize the Hall of Justice 332 00:19:49,147 --> 00:19:50,481 as abandoned property, 333 00:19:50,481 --> 00:19:52,817 and put it up for auction where he can get it at-- 334 00:19:52,817 --> 00:19:54,360 A steal. 335 00:19:54,360 --> 00:19:56,195 Flem. Listen. 336 00:19:56,195 --> 00:19:59,657 A fleet of LexCorp bulldozers are rolling up as we speak. 337 00:19:59,657 --> 00:20:01,826 All you need to do is say the word 338 00:20:01,826 --> 00:20:04,787 and I'll mow down this miserable mausoleum 339 00:20:04,787 --> 00:20:07,498 of moral mediocrity in minutes. 340 00:20:07,498 --> 00:20:10,668 - Woah. - Were you trying for that villainous alliteration 341 00:20:10,668 --> 00:20:12,503 or did that just happen on its own? 342 00:20:12,503 --> 00:20:14,088 Come on, kids. 343 00:20:14,088 --> 00:20:15,590 The tour's starting. 344 00:20:17,091 --> 00:20:18,509 Be careful. 345 00:20:18,509 --> 00:20:20,595 There's more to fear within these walls 346 00:20:20,595 --> 00:20:24,098 than phantoms, ghosts and super ghouls. 347 00:20:24,098 --> 00:20:26,392 - Super ghouls? 348 00:20:27,560 --> 00:20:28,770 Zoinks! 349 00:20:32,065 --> 00:20:33,566 Did you want me to pull the car up-- 350 00:20:33,566 --> 00:20:35,485 Not now, Mercy. 351 00:20:35,485 --> 00:20:36,903 I'm sneering. 352 00:20:43,993 --> 00:20:48,498 And behind these doors, you'll find the Hall of Justice Trophy room. 353 00:20:48,498 --> 00:20:50,249 These are just some of the mementos 354 00:20:50,249 --> 00:20:53,169 collected by the Justice League to serve as a reminder 355 00:20:53,169 --> 00:20:55,880 of their many years of vigilance and service. 356 00:20:59,926 --> 00:21:01,094 Nice. 357 00:21:07,058 --> 00:21:10,436 The items in this room are both precious and priceless. 358 00:21:10,436 --> 00:21:12,397 Even these empty pedestals? 359 00:21:12,397 --> 00:21:15,900 Well, there were a few alien artefacts 360 00:21:15,900 --> 00:21:18,403 too sensitive to leave out for the tour. 361 00:21:18,403 --> 00:21:20,655 Nth metal weapons, a Mother Box, 362 00:21:20,655 --> 00:21:22,490 the Phantom Zone projector 363 00:21:22,490 --> 00:21:23,950 Phantom projector? 364 00:21:24,742 --> 00:21:25,785 Zoinks! 365 00:21:25,785 --> 00:21:27,245 Oh, It's just the name, Shaggy. 366 00:21:27,245 --> 00:21:29,747 It doesn't have anything to do with ghosts. 367 00:21:29,747 --> 00:21:31,499 Or projection for that matter. 368 00:21:35,670 --> 00:21:39,257 ...it's now safely locked away in a secure military facility offsite. 369 00:21:41,509 --> 00:21:45,013 Okay, feel free to explore and we'll resume the tour in ten minutes. 370 00:21:45,013 --> 00:21:46,389 Hello, Mayor Fleming. 371 00:21:50,601 --> 00:21:52,020 Shaggy, look. 372 00:21:52,020 --> 00:21:54,272 I'm a Superdog. 373 00:21:54,272 --> 00:21:56,190 Like, cute. 374 00:21:56,190 --> 00:21:59,110 But the only Superdog I've heard of comes with extra chili 375 00:21:59,110 --> 00:22:01,195 and the side of more chili! 376 00:22:06,617 --> 00:22:09,412 Hey! Let go! 377 00:22:11,456 --> 00:22:13,041 Has something happened? 378 00:22:13,041 --> 00:22:15,543 Ugh, Lex Luthor just increased his bid 379 00:22:15,543 --> 00:22:17,211 to purchase the Hall of Justice. 380 00:22:17,211 --> 00:22:19,589 At this rate, the City Council may not even bother 381 00:22:19,589 --> 00:22:20,965 putting it up for auction. 382 00:22:20,965 --> 00:22:22,216 Luthor will win. 383 00:22:22,216 --> 00:22:24,135 Luthor always wins. 384 00:22:24,135 --> 00:22:26,054 He didn't win the popular vote. 385 00:22:26,054 --> 00:22:28,139 And Superman always beats him. 386 00:22:28,139 --> 00:22:31,059 I'm sure he and the rest of the Justice League are out there somewhere. 387 00:22:31,059 --> 00:22:34,020 And once we solve this mystery and find them, 388 00:22:34,020 --> 00:22:36,272 imagine how sore they'll be when they find out 389 00:22:36,272 --> 00:22:38,941 you sold their headquarters to Lex Luthor! 390 00:22:38,941 --> 00:22:40,526 Oh, I hope you're right. 391 00:22:41,486 --> 00:22:42,320 Holy... 392 00:22:42,320 --> 00:22:43,821 - Jinkies! - Jeepers! 393 00:22:43,821 --> 00:22:45,198 - Zoinks! - Uh-oh. 394 00:22:45,198 --> 00:22:46,324 Uh, run? 395 00:22:50,244 --> 00:22:52,413 You heard him, head for the lobby! 396 00:22:56,167 --> 00:22:57,877 - Shaggy! 397 00:22:57,877 --> 00:22:59,337 Hang on, Scoob! 398 00:23:29,826 --> 00:23:32,995 Hey! Like, it is a projection. See? 399 00:23:34,622 --> 00:23:36,207 Projections don't do that! 400 00:23:50,847 --> 00:23:52,014 Oh! 401 00:24:09,031 --> 00:24:10,825 - Come on! 402 00:24:19,500 --> 00:24:20,626 Like, man, 403 00:24:20,626 --> 00:24:21,794 you're telling me! 404 00:24:37,310 --> 00:24:39,145 Like, as long as we're quiet, 405 00:24:39,145 --> 00:24:40,813 there's no way that Phantom will-- 406 00:24:41,898 --> 00:24:44,066 Dude, I said quiet. 407 00:24:44,066 --> 00:24:45,526 Wasn't me. 408 00:24:45,526 --> 00:24:47,236 Well, if it wasn't you, then who? 409 00:24:48,279 --> 00:24:49,363 See? 410 00:25:04,170 --> 00:25:05,504 It's a... 411 00:25:09,008 --> 00:25:10,676 A Superdog! 412 00:25:51,050 --> 00:25:52,635 - Hey, over here! - Over here! 413 00:25:52,635 --> 00:25:54,011 Come on! 414 00:25:54,011 --> 00:25:56,222 Um, thank you for visiting the, um... 415 00:25:56,222 --> 00:25:58,474 Aw, never mind. 416 00:26:00,643 --> 00:26:02,812 Hey, has anyone seen Shaggy and Scooby? 417 00:26:02,812 --> 00:26:04,480 They were right behind us. 418 00:26:04,480 --> 00:26:06,190 We must have gotten separated. 419 00:26:06,190 --> 00:26:09,068 Speaking of getting separated, you kids better-- 420 00:26:20,413 --> 00:26:22,540 Oh, no, we're sealed in. 421 00:26:22,540 --> 00:26:24,083 On the bright side, 422 00:26:24,083 --> 00:26:26,168 so is the Phantom. 423 00:26:26,168 --> 00:26:27,753 That's the bright side? 424 00:26:27,753 --> 00:26:29,338 Aha! Follow me. 425 00:26:36,137 --> 00:26:37,388 Just as I thought. 426 00:26:37,388 --> 00:26:39,140 Really great work, you two. 427 00:26:39,140 --> 00:26:41,142 Yeah! 428 00:26:41,142 --> 00:26:43,602 Locking down the facility once the civilians were evacuated-- 429 00:26:43,602 --> 00:26:45,980 To make it easier to find and catch the Phantom. 430 00:26:45,980 --> 00:26:47,481 Huh, what a trap. 431 00:26:47,481 --> 00:26:49,275 It wasn't us! 432 00:26:49,275 --> 00:26:51,360 You think we'd lock ourselves in with the Phantom? 433 00:26:51,360 --> 00:26:52,445 Uh-uh. 434 00:26:58,909 --> 00:27:00,953 Aw. What a cute pup! 435 00:27:00,953 --> 00:27:03,122 Aw, look at you! 436 00:27:03,122 --> 00:27:05,333 Do you think he got left behind by one of the tourists? 437 00:27:05,333 --> 00:27:08,252 Hmm. I'd say he looks more like a stray. 438 00:27:08,252 --> 00:27:12,631 Messy fur, dirty claws, that hungry look in his eyes... 439 00:27:12,631 --> 00:27:15,092 Shaggy, are we strays? 440 00:27:15,092 --> 00:27:16,719 Yep! 441 00:27:16,719 --> 00:27:19,347 If you two didn't initiate the lockdown, who did? 442 00:27:19,347 --> 00:27:21,599 You guys, you're looking at him. 443 00:27:21,599 --> 00:27:22,683 The dog? 444 00:27:22,683 --> 00:27:24,185 Superdog! 445 00:27:26,604 --> 00:27:29,065 Man, that's not all he can do, 446 00:27:29,065 --> 00:27:31,275 he can fly and he's got heat vision. 447 00:27:31,275 --> 00:27:34,153 It's a stray dog, not Superman. 448 00:27:34,153 --> 00:27:36,781 Well, whoever did it, they just gave us a leg up 449 00:27:36,781 --> 00:27:39,033 in finding this so-called "Phantom." 450 00:27:39,033 --> 00:27:42,912 All right, so if I were a monster, where would I-- 451 00:27:50,378 --> 00:27:53,255 What is it, boy? Is there something in the break room? 452 00:27:54,632 --> 00:27:56,801 Sounds like the break room's already broken. 453 00:27:56,801 --> 00:27:58,135 We'll wait here. 454 00:27:58,135 --> 00:27:59,220 Come on, you two. 455 00:28:07,895 --> 00:28:09,313 Lex Luthor! 456 00:28:09,313 --> 00:28:10,815 - Annoying kids? 457 00:28:10,815 --> 00:28:11,982 Rex Ruthor? 458 00:28:18,906 --> 00:28:20,783 Now that we're all reacquainted, 459 00:28:20,783 --> 00:28:22,493 what are you still doing in the building? 460 00:28:22,493 --> 00:28:23,577 We're locked down. 461 00:28:23,577 --> 00:28:25,454 I know. 462 00:28:25,454 --> 00:28:27,915 I got separated from my driver in this labyrinth and-- 463 00:28:27,915 --> 00:28:31,168 - And what? - And I got lost. Okay? 464 00:28:31,168 --> 00:28:33,337 Yes, the great Lex Luthor 465 00:28:33,337 --> 00:28:35,714 finally did what Lois Lane and Mayor Fleming 466 00:28:35,714 --> 00:28:37,591 have been telling him to do for years, 467 00:28:37,591 --> 00:28:39,802 he got lost. 468 00:28:39,802 --> 00:28:43,097 Anyway, I got locked in here, then Rexie he got hungry, 469 00:28:43,097 --> 00:28:45,850 but this infernal machine won't take my dollar. 470 00:28:45,850 --> 00:28:47,435 You have to flatten it out. 471 00:28:47,435 --> 00:28:49,437 It's perfectly crisp. 472 00:28:49,437 --> 00:28:52,106 The stupid thing just won't take my dollar. 473 00:28:53,441 --> 00:28:55,401 I had them printed up when I was President. 474 00:28:55,401 --> 00:28:58,279 They're perfectly acceptable legal tender. 475 00:28:58,279 --> 00:29:00,698 We can just give you a real dollar? 476 00:29:00,698 --> 00:29:02,700 No, it's fine. 477 00:29:02,700 --> 00:29:04,118 Been meaning to field test this anyway. 478 00:29:11,959 --> 00:29:15,212 Oh, don't look at me like that. I'll pay them back. 479 00:29:15,212 --> 00:29:17,548 Believe me, 480 00:29:17,548 --> 00:29:20,676 if there's one thing Superman and the Justice League can expect from me... 481 00:29:20,676 --> 00:29:22,261 It's payback. 482 00:29:23,387 --> 00:29:24,722 Ooh, Chipzees! 483 00:29:29,685 --> 00:29:32,104 Oh, and... I suppose... 484 00:29:33,272 --> 00:29:35,691 if you must... help yourselves. 485 00:29:35,691 --> 00:29:39,320 Like, we thought you'd never ask, Lex ol' buddy! 486 00:29:39,320 --> 00:29:42,323 Well, I've seen super speed, but this... 487 00:30:03,928 --> 00:30:05,262 That was fast. 488 00:30:05,262 --> 00:30:07,097 That was Krypto. 489 00:30:07,097 --> 00:30:08,349 Krypto? 490 00:30:09,016 --> 00:30:10,518 The Superdog! 491 00:30:18,776 --> 00:30:21,028 I knew it. 492 00:30:21,028 --> 00:30:24,240 Yes, Superman's best friend. 493 00:30:24,240 --> 00:30:26,367 Imbued with many of the same powers 494 00:30:26,367 --> 00:30:29,203 and weaknesses as the Man of Steel. 495 00:30:29,203 --> 00:30:31,455 He must've been left behind when the League vanished. 496 00:30:38,587 --> 00:30:40,047 I wonder who's been feeding him. 497 00:30:40,047 --> 00:30:42,466 Like, apparently nobody. 498 00:30:42,466 --> 00:30:45,803 Wow! A real, live super hero dog. 499 00:30:45,803 --> 00:30:50,766 - Who's a good Superdog? Oh, he's a good Superdog. 500 00:30:50,766 --> 00:30:51,976 I'd be careful. 501 00:30:51,976 --> 00:30:54,895 Kryptonian fleas have serrated metal claws 502 00:30:54,895 --> 00:30:57,356 and can live for several hundred Earth years. 503 00:31:07,074 --> 00:31:10,160 Aw, he misses Superman. 504 00:31:10,160 --> 00:31:14,081 Ugh, join the club. I miss him every time I open the fire. 505 00:31:15,249 --> 00:31:16,792 All right, enough fooling around. 506 00:31:16,792 --> 00:31:18,627 We have to look for clues. 507 00:31:18,627 --> 00:31:21,589 Good idea. I think I saw the word "kitchen" 508 00:31:21,589 --> 00:31:24,967 - on the directory in the lobby. Scoob and I will-- - And Krypto. 509 00:31:24,967 --> 00:31:28,846 Right, Scoob and I and our bodyguard Krypto will start there. 510 00:31:31,557 --> 00:31:33,767 Oh, look. [chuckles] One left. 511 00:31:39,940 --> 00:31:41,942 Oh, hey, there's another one under my shoe. 512 00:31:45,362 --> 00:31:46,780 Lucky me. 513 00:31:46,780 --> 00:31:47,865 Let's go, guys. 514 00:31:49,116 --> 00:31:51,285 You know, if you're both good, 515 00:31:51,285 --> 00:31:53,704 I might just let you share in the bounty. 516 00:31:57,708 --> 00:31:59,877 And since you're so good with tech Mr. Luthor, 517 00:31:59,877 --> 00:32:02,880 why don't you join me in the Command Center to go over the Hall's 518 00:32:02,880 --> 00:32:04,965 closed-circuit security camera footage? 519 00:32:04,965 --> 00:32:08,218 I know what's happening. You just want to keep an eye on me. 520 00:32:08,218 --> 00:32:10,471 But the joke's on you. 521 00:32:10,471 --> 00:32:13,390 I happen to love closed-circuit security camera footage. 522 00:32:13,390 --> 00:32:15,476 Race you to it! 523 00:32:15,476 --> 00:32:19,855 They're gonna be a handful. 524 00:32:19,855 --> 00:32:25,569 So, what, it was like a... some kind of "co-ed" summer camp? 525 00:32:25,569 --> 00:32:26,654 Fred. 526 00:32:30,491 --> 00:32:32,785 - Faster than a speeding bullet? 527 00:32:32,785 --> 00:32:35,829 - More powerful than a locomotive? 528 00:32:35,829 --> 00:32:37,831 Vulnerable to Kryptonite? 529 00:32:39,750 --> 00:32:42,378 Wow! Just like Superman. 530 00:32:42,378 --> 00:32:45,089 Hey, here it is, "Kitchen." 531 00:32:47,049 --> 00:32:49,593 Now, trust us, Krypto, clues can be hiding anywhere. 532 00:32:49,593 --> 00:32:54,181 Even inside a freshly-made Superhero Sandwich. Isn't that right, Scoob? 533 00:32:54,181 --> 00:32:56,600 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 534 00:32:59,353 --> 00:33:01,021 Uh-oh, it's locked. 535 00:33:12,700 --> 00:33:14,910 We're in. 536 00:33:14,910 --> 00:33:18,372 Oh, man, I hope it's the biggest, coolest super-sized kitchen ever! 537 00:33:19,748 --> 00:33:21,208 Acknowledged. 538 00:33:21,208 --> 00:33:24,128 - Huh? 539 00:33:27,881 --> 00:33:28,882 Whoa. 540 00:33:45,399 --> 00:33:50,571 Like, this is... super! 541 00:33:50,571 --> 00:33:54,742 It's got everything! 542 00:33:57,661 --> 00:34:01,707 Well, everything except for triple-cream-salted- organic- truffle butter! 543 00:34:01,707 --> 00:34:02,791 Acknowledged. 544 00:34:05,502 --> 00:34:07,421 Wait, there it is. 545 00:34:10,007 --> 00:34:13,260 You know, Scoob, when we first got to Metropolis, I was worried. 546 00:34:13,260 --> 00:34:14,511 Me too. 547 00:34:14,511 --> 00:34:16,680 There were supervillains everywhere. 548 00:34:16,680 --> 00:34:18,182 Giganta... 549 00:34:18,182 --> 00:34:19,641 Acknowledged. 550 00:34:19,641 --> 00:34:22,853 ...Joker, Harley Quinn... 551 00:34:22,853 --> 00:34:24,813 Acknowledged. Acknowledged. 552 00:34:26,106 --> 00:34:27,733 ...even those Kryptonian exiles. 553 00:34:27,733 --> 00:34:30,360 General Zod, Ursa and Non? 554 00:34:30,360 --> 00:34:32,154 That's right. 555 00:34:32,154 --> 00:34:35,032 Acknowledged, Acknowledged, Acknowledged. 556 00:34:42,206 --> 00:34:44,708 - Wait, not now, Krypto. 557 00:34:44,708 --> 00:34:46,210 Where was I, oh, yeah, 558 00:34:46,210 --> 00:34:50,839 it was really scary and dangerous. 559 00:34:50,839 --> 00:34:52,049 - Acknowledged. 560 00:34:59,890 --> 00:35:02,768 Oh, dear, excuse me. 561 00:35:02,768 --> 00:35:04,812 You're excused. 562 00:35:04,812 --> 00:35:07,439 I have to say, I now feel as comfortable, safe and secure as-- 563 00:35:21,119 --> 00:35:24,414 It's just strange that you never mentioned him before, that's all. 564 00:35:24,414 --> 00:35:27,251 I can't believe you're not letting this go. 565 00:35:27,251 --> 00:35:29,962 Seriously, was it serious? 566 00:35:29,962 --> 00:35:31,839 I'm ignoring you. 567 00:35:31,839 --> 00:35:34,216 Is red hair your thing, is that it? 568 00:35:34,216 --> 00:35:35,968 Ha! 569 00:35:35,968 --> 00:35:38,220 Well, I don't see how laughing at me is going to help. 570 00:35:38,220 --> 00:35:42,140 Fred, nothing happened between me and Jimmy Olsen. 571 00:35:42,140 --> 00:35:45,018 Phew! 572 00:35:45,018 --> 00:35:49,690 Even though he is a fiery red-haired risk-taker. Like me. 573 00:35:49,690 --> 00:35:52,526 And I mean, he is Superman's pal. 574 00:35:52,526 --> 00:35:55,195 You know, I... I have considered dyeing my hair. 575 00:36:03,161 --> 00:36:04,705 Hold the phone. 576 00:36:04,705 --> 00:36:05,956 Is that... 577 00:36:05,956 --> 00:36:08,625 A genuine Batman Utility Belt. 578 00:36:08,625 --> 00:36:10,794 Fred, we know Batman. 579 00:36:10,794 --> 00:36:13,213 It's not like you haven't seen one up close. 580 00:36:13,213 --> 00:36:18,135 Well, sure, but he'd never in a million years let me try it on! 581 00:36:18,135 --> 00:36:22,931 Freddy, put that back! It's full of Bat-gadgets and who knows what else. 582 00:36:22,931 --> 00:36:24,975 It could be dangerous. 583 00:36:24,975 --> 00:36:30,397 So you're saying, I'm taking a risk just by wearing it? 584 00:36:30,397 --> 00:36:33,358 Ha, I bet ol' Jimmy Olsen wouldn't do this! 585 00:36:33,358 --> 00:36:37,529 Official, dangerous Bat-gear! 586 00:36:37,529 --> 00:36:42,534 So, talk about a risk, eh, Daphne? 587 00:36:42,534 --> 00:36:44,703 You are ridiculous. 588 00:36:44,703 --> 00:36:46,204 Wouldn't that be 589 00:36:46,204 --> 00:36:48,957 "dangerously ridiculous?" 590 00:36:48,957 --> 00:36:50,792 Would you stop? 591 00:36:50,792 --> 00:36:52,294 We have to look for clues. 592 00:37:04,890 --> 00:37:06,391 I'm vengeance! 593 00:37:06,391 --> 00:37:07,392 Freddy! 594 00:37:07,392 --> 00:37:09,478 I am the night! 595 00:37:09,478 --> 00:37:10,562 Freddy! 596 00:37:10,562 --> 00:37:11,980 I am... 597 00:37:17,653 --> 00:37:18,737 My hero... 598 00:37:18,737 --> 00:37:20,155 Oh, come on. 599 00:37:26,662 --> 00:37:27,746 A calculator? 600 00:37:32,834 --> 00:37:34,002 Loose change? 601 00:37:35,921 --> 00:37:37,547 Laundry chute. Come on. 602 00:37:45,013 --> 00:37:46,348 Where have you two been? 603 00:37:46,348 --> 00:37:48,850 I was trying to find a cell phone signal. 604 00:37:48,850 --> 00:37:50,519 No luck, by the way. 605 00:37:50,519 --> 00:37:54,189 This lockdown doesn't mess around and, well uh... 606 00:37:54,189 --> 00:37:55,774 You got lost again. 607 00:37:55,774 --> 00:38:00,278 No, I was temporarily under-routed. 608 00:38:01,113 --> 00:38:02,489 So, "lost." 609 00:38:05,117 --> 00:38:07,536 What are you doing with all this anyway? 610 00:38:07,536 --> 00:38:09,955 I'm attempting to hack into the Hall's computer system, 611 00:38:09,955 --> 00:38:11,873 so we can review the logged security footage. 612 00:38:13,709 --> 00:38:16,503 Oh, right. 613 00:38:16,503 --> 00:38:18,463 I meant to tell you this earlier... 614 00:38:18,463 --> 00:38:23,051 Ha! You think you can just hack into Justice League computers? 615 00:38:23,051 --> 00:38:25,512 Sweetheart, if that were possible, don't you think, 616 00:38:25,512 --> 00:38:28,974 by now, I, former President Lex Luthor, 617 00:38:28,974 --> 00:38:30,767 billionaire genius, would have-- 618 00:38:30,767 --> 00:38:32,060 I'm in... 619 00:38:32,060 --> 00:38:33,937 Sweetheart. 620 00:38:33,937 --> 00:38:37,065 Hmm, several incidents over the past month of Helen, 621 00:38:37,065 --> 00:38:39,317 the food truck lady, sneaking into the building. 622 00:38:39,317 --> 00:38:42,904 But she did say she likes the bathrooms here. 623 00:38:42,904 --> 00:38:46,199 And that must be the valet attendant that Freddy mentioned. 624 00:38:46,199 --> 00:38:48,285 Hey! That's my limo. 625 00:38:48,285 --> 00:38:49,786 Speaking of... 626 00:38:49,786 --> 00:38:51,913 My driver? When was this? 627 00:38:51,913 --> 00:38:55,709 This is actually live footage. She's in the building right now. 628 00:38:55,709 --> 00:38:59,004 Mercy? She must have been locked in like the rest of us. 629 00:38:59,004 --> 00:39:00,338 And she has my bag. 630 00:39:00,338 --> 00:39:01,506 Thank goodness! 631 00:39:01,506 --> 00:39:03,925 Daddy just found Rexie's nom noms. 632 00:39:05,093 --> 00:39:06,636 What was that? 633 00:39:06,636 --> 00:39:08,221 Sounds like Shaggy and Scooby are in trouble. 634 00:39:11,850 --> 00:39:12,893 What happened? 635 00:39:12,893 --> 00:39:16,063 Locker room... 636 00:39:16,063 --> 00:39:19,441 laundry chute... terrible, loud screeching... 637 00:39:19,441 --> 00:39:20,692 From the Phantom? 638 00:39:20,692 --> 00:39:23,862 No, from you! The whole way down. 639 00:39:24,613 --> 00:39:26,698 Oh, yeah, sorry. 640 00:39:26,698 --> 00:39:29,034 I think we landed in the parking garage. 641 00:39:29,034 --> 00:39:30,911 But on what? 642 00:39:30,911 --> 00:39:32,621 Freddy, don't look. 643 00:39:35,624 --> 00:39:37,626 Oh, my gosh, Daphne! 644 00:39:37,626 --> 00:39:40,003 I might really be Batman. 645 00:39:40,003 --> 00:39:43,799 Hey! What're you doing on Wonder Woman's Invisible Tank? 646 00:39:43,799 --> 00:39:45,050 Invisible Tank? 647 00:39:45,926 --> 00:39:48,053 Oh. Invisible Tank. 648 00:39:48,929 --> 00:39:50,388 Invisible Tank. 649 00:39:50,388 --> 00:39:52,974 Yeah. Right between her Invisible Plane 650 00:39:52,974 --> 00:39:55,477 and her lesser-known Invisible Trolley. 651 00:39:55,477 --> 00:39:57,729 Now, if you were aiming for the laundry truck, 652 00:39:57,729 --> 00:40:00,482 I'm afraid I moved it to make room for your van. 653 00:40:00,482 --> 00:40:02,567 How are we going to get down? 654 00:40:02,567 --> 00:40:05,570 Let me see, what would Batman do? 655 00:40:06,488 --> 00:40:07,489 I know! 656 00:40:12,244 --> 00:40:13,745 Jeepers, Fred! 657 00:40:20,544 --> 00:40:22,504 Ah, it's air freshener. 658 00:40:24,506 --> 00:40:26,091 I'll get the ladder. 659 00:40:47,612 --> 00:40:49,281 Scooby-Doo, hang in there! 660 00:41:02,127 --> 00:41:03,086 Yikes! 661 00:41:09,009 --> 00:41:10,468 There's got to be another way out. 662 00:41:10,468 --> 00:41:12,554 Like, where did these guys come from? 663 00:41:14,639 --> 00:41:17,976 Hey, Superdog, like, we could use some little help over here. 664 00:41:21,938 --> 00:41:24,900 Acknowl... 665 00:41:25,525 --> 00:41:26,818 Ruh? 666 00:41:28,570 --> 00:41:32,741 Like, dude, have I lost it, or did we just magically transport to... 667 00:41:34,117 --> 00:41:36,453 Acknowleg... 668 00:41:36,453 --> 00:41:38,330 - Huh? - The Daily Planet? 669 00:41:38,330 --> 00:41:41,833 Oh, no, I think my life is flashing before my eyes. 670 00:41:43,335 --> 00:41:45,337 ...nowle... 671 00:41:52,928 --> 00:41:54,429 Like, wait a second, 672 00:41:54,429 --> 00:41:56,681 what if this is all just-- 673 00:41:56,681 --> 00:41:58,308 Holograms? 674 00:41:58,308 --> 00:42:02,270 Huh? Dude, I was gonna say "indigestion." 675 00:42:02,270 --> 00:42:04,689 How'd you get... 676 00:42:04,689 --> 00:42:07,275 "Danger. You are entering The Justice League 677 00:42:07,275 --> 00:42:10,278 holographic training simulator, AKA, 678 00:42:10,278 --> 00:42:11,613 the kitchen." 679 00:42:11,613 --> 00:42:13,782 Huh? Holograms! 680 00:42:13,782 --> 00:42:16,201 Like, was that sign there the whole time? 681 00:42:17,702 --> 00:42:21,414 All right, no need to shout. 682 00:42:21,414 --> 00:42:24,125 Well, if these guys are just holographic simulations, 683 00:42:24,125 --> 00:42:26,294 all we have to do is reprogram the... 684 00:42:27,879 --> 00:42:30,757 Zoinks! it's fried! We're doomed! 685 00:42:33,426 --> 00:42:35,387 Oh, no! 686 00:42:35,387 --> 00:42:37,555 You said it, Scoob! Like, there's only one thing left to do. 687 00:42:50,610 --> 00:42:52,821 - There you are! - You're all late. 688 00:42:55,657 --> 00:42:59,077 No matter! Still plenty of time to complete our tour of beautiful Centennial Park. 689 00:42:59,077 --> 00:43:03,415 My name's Norville and I'll be your docent, if you think that's decent, 690 00:43:03,415 --> 00:43:07,252 anyone who doesn't can voice their dissent. 691 00:43:07,252 --> 00:43:10,171 Nobody? Good. Let's get started. 692 00:43:10,171 --> 00:43:11,840 Thank you, Docent Scoobert. 693 00:43:11,840 --> 00:43:14,676 Remember, folks, the T-shirts aren't just for fashion, 694 00:43:14,676 --> 00:43:17,345 they're how we keep a headcount to ensure we end the tour 695 00:43:17,345 --> 00:43:20,348 with the same number of paying customers we start with. 696 00:43:20,348 --> 00:43:24,269 But don't worry, we've never lost more than two or three guests. 697 00:43:27,856 --> 00:43:30,358 Yeah, they're not all gems. 698 00:43:30,358 --> 00:43:34,738 Okay, we've got our T-shirts and we're ready to begin our walking tour 699 00:43:34,738 --> 00:43:39,075 of these historic grounds on this super sunny day, but first... 700 00:43:39,075 --> 00:43:43,955 How about a cool drink of delicious, locally-sourced, sparkling mineral water? 701 00:43:43,955 --> 00:43:46,499 Hold still. 702 00:43:46,499 --> 00:43:49,502 Hydration, ladies and gentlemen, it's good for the soul and for the skin! 703 00:43:49,502 --> 00:43:53,089 You'll all thank us tomorrow, especially that pale, handsome fella 704 00:43:53,089 --> 00:43:54,799 with the million-dollar smile. 705 00:43:54,799 --> 00:43:57,886 He's talking about you. 706 00:43:57,886 --> 00:44:00,096 Now if you'll follow us, 707 00:44:00,096 --> 00:44:03,308 we'll begin our tour with the famed Centennial Park Sludge Pits, 708 00:44:03,308 --> 00:44:05,268 just behind those trash cans over there. 709 00:44:05,268 --> 00:44:07,896 We're walking, we're walking. 710 00:44:12,150 --> 00:44:13,151 Ooh. 711 00:44:15,612 --> 00:44:19,908 Yes, the views are spectacular, please feel free to capture the memories 712 00:44:19,908 --> 00:44:24,579 and don't forget to tag all your photos with our #CheapoTours 713 00:44:25,330 --> 00:44:26,664 Oh. 714 00:44:28,416 --> 00:44:30,794 Now hold on there, let us help you find your light. 715 00:44:31,836 --> 00:44:33,296 Ah, much better. 716 00:44:41,096 --> 00:44:42,013 Hey! 717 00:44:49,979 --> 00:44:53,149 Like, that ought to keep them busy, right, Scoob, ol' buddy? 718 00:44:53,149 --> 00:44:55,193 Yeah! 719 00:44:55,193 --> 00:44:57,028 How go the repairs, Krypto, my man? 720 00:44:58,530 --> 00:45:00,156 Acknowledged! 721 00:45:06,287 --> 00:45:08,123 Velma! 722 00:45:08,123 --> 00:45:10,959 Scooby! Shaggy! Are you okay? We heard the commotion. 723 00:45:10,959 --> 00:45:13,753 A holographic simulator? 724 00:45:13,753 --> 00:45:17,507 See, this is the kind of attraction I was talking about. 725 00:45:17,507 --> 00:45:18,967 Money in the bank! 726 00:45:18,967 --> 00:45:20,385 Identify. 727 00:45:20,385 --> 00:45:23,471 I'm Lex Luthor! Does no one know? 728 00:45:30,228 --> 00:45:32,939 This just keeps getting better. 729 00:45:34,816 --> 00:45:36,192 What's this? 730 00:45:36,192 --> 00:45:38,403 D-d-d-displaying archive. 731 00:45:38,403 --> 00:45:39,904 Krypto Collar Cam, 732 00:45:39,904 --> 00:45:43,783 Time Index, March 15, 17:40 hours. 733 00:45:43,783 --> 00:45:45,827 Archive? 734 00:45:45,827 --> 00:45:48,413 Security footage from a camera housed in the guard dog's collar. 735 00:45:48,413 --> 00:45:50,832 From the night the Justice League vanished! 736 00:45:50,832 --> 00:45:53,084 This could be very enlightening. 737 00:45:58,173 --> 00:46:00,008 I think he wants us to follow him. 738 00:46:00,008 --> 00:46:01,092 Let's go. 739 00:46:03,094 --> 00:46:04,429 Sounds like trouble all right! 740 00:46:09,017 --> 00:46:10,351 Superman. 741 00:46:14,230 --> 00:46:15,940 Run boy, take cover, go! 742 00:46:26,743 --> 00:46:29,787 Look man, there's something behind that tapestry. 743 00:46:29,787 --> 00:46:31,372 The Phantom? 744 00:46:31,372 --> 00:46:35,043 Why would a Phantom need to hide behind a tapestry? 745 00:46:36,377 --> 00:46:38,630 This is a holographic recording, 746 00:46:38,630 --> 00:46:42,884 unless Krypto's camera saw them there that night, we won't see them here. 747 00:46:42,884 --> 00:46:43,968 Krypto? 748 00:46:49,724 --> 00:46:51,518 Aw, we'll find him. 749 00:46:51,518 --> 00:46:55,188 Unless he has something to say about it. 750 00:47:02,070 --> 00:47:05,532 Computer, delete Solomon Grundy program. 751 00:47:05,532 --> 00:47:08,159 Solomon Grundy is not running. 752 00:47:08,159 --> 00:47:10,453 - Oh, yes, he is. 753 00:47:10,453 --> 00:47:12,080 And, like, so are we. 754 00:47:19,170 --> 00:47:20,838 Why is everybody running? 755 00:47:20,838 --> 00:47:23,758 Because one of the holograms wasn't a hologram. 756 00:47:23,758 --> 00:47:24,968 Holograms? 757 00:47:33,017 --> 00:47:34,727 Lex! There you are! I've been-- 758 00:47:34,727 --> 00:47:36,688 We're running, Mercy. 759 00:47:38,898 --> 00:47:40,900 Oh, okay. 760 00:47:40,900 --> 00:47:43,111 Uh, ma'am, can I help you with the bag? 761 00:47:43,111 --> 00:47:44,946 No, I've got it! 762 00:48:00,753 --> 00:48:07,510 ♪ There's so much in life to make you jump out of your skin ♪ 763 00:48:07,510 --> 00:48:10,555 ♪ Every year there's more to fear ♪ 764 00:48:10,555 --> 00:48:12,807 ♪ Till life starts looking grim ♪ 765 00:48:14,809 --> 00:48:17,812 ♪ Oh, there's no need to scramble ♪ 766 00:48:17,812 --> 00:48:21,316 ♪ Oh, nothing you can't handle ♪ 767 00:48:21,316 --> 00:48:26,779 ♪ Oh, you're the best example When you show the world ♪ 768 00:48:26,779 --> 00:48:28,698 ♪ What it's like to brave! ♪ 769 00:48:30,325 --> 00:48:31,951 ♪ To be brave, to be brave ♪ 770 00:48:33,703 --> 00:48:36,623 ♪ What it's like to brave! ♪ 771 00:48:36,623 --> 00:48:38,666 ♪ To be brave, to be brave ♪ 772 00:48:40,335 --> 00:48:42,503 ♪ What it's like to brave! ♪ 773 00:48:43,755 --> 00:48:45,256 ♪ To be brave, to be brave ♪ 774 00:48:47,342 --> 00:48:49,135 ♪ What it's like to brave! ♪ 775 00:48:50,637 --> 00:48:52,639 ♪ To be brave, to be brave ♪ 776 00:49:02,273 --> 00:49:05,693 ♪ You're no zero You're a hero ♪ 777 00:49:05,693 --> 00:49:09,030 ♪ When you face your fear ♪ 778 00:49:09,030 --> 00:49:15,995 ♪ A cemetery's ordinary Monsters disappear ♪ 779 00:49:15,995 --> 00:49:19,540 ♪ Oh, oh, oh There's no need to scramble ♪ 780 00:49:19,540 --> 00:49:22,752 ♪ Oh, oh, oh Nothing you can't handle ♪ 781 00:49:22,752 --> 00:49:26,339 ♪ Oh, oh, oh You're the best example ♪ 782 00:49:26,339 --> 00:49:29,759 ♪ Oh, oh, oh No one holds a candle ♪ 783 00:49:29,759 --> 00:49:33,388 ♪ Oh, oh, oh Nothing you can't take on ♪ 784 00:49:33,388 --> 00:49:36,474 ♪ Oh, oh, oh When you face 'em straight on ♪ 785 00:49:36,474 --> 00:49:40,228 ♪ Oh, oh, oh Get that hero cape on! ♪ 786 00:49:40,228 --> 00:49:41,979 ♪ It's time to show the world ♪ 787 00:49:41,979 --> 00:49:44,107 ♪ What it's like to brave! ♪ 788 00:49:45,566 --> 00:49:47,318 ♪ To be brave, to be brave ♪ 789 00:49:49,153 --> 00:49:51,030 ♪ What it's like to brave! ♪ 790 00:49:52,407 --> 00:49:53,866 ♪ To be brave, to be brave ♪ 791 00:49:55,910 --> 00:49:57,995 ♪ What it's like to brave! ♪ 792 00:49:59,163 --> 00:50:00,957 ♪ To be brave, to be brave ♪ 793 00:50:02,917 --> 00:50:04,585 ♪ What it's like to brave! ♪ 794 00:50:06,045 --> 00:50:08,256 ♪ To be brave, to be brave ♪ 795 00:50:38,661 --> 00:50:41,748 ♪ Oh, there's no need to scramble ♪ 796 00:50:41,748 --> 00:50:45,293 ♪ Oh, oh, oh Nothing you can't handle ♪ 797 00:50:45,293 --> 00:50:48,379 ♪ Oh, oh, oh You're the best example ♪ 798 00:50:48,379 --> 00:50:52,800 ♪ Let us show the world What it's like to be brave ♪ 799 00:50:54,051 --> 00:50:55,470 ♪ To be brave, to be brave ♪ 800 00:50:57,555 --> 00:50:59,223 ♪ What it's like to be brave! ♪ 801 00:51:01,142 --> 00:51:02,560 ♪ To be brave, to be brave ♪ 802 00:51:04,228 --> 00:51:06,230 ♪ What it's like to be brave! ♪ 803 00:51:08,024 --> 00:51:09,358 ♪ To be brave, to be brave ♪ 804 00:51:11,360 --> 00:51:13,362 ♪ What it's like to be brave! ♪ 805 00:51:14,906 --> 00:51:16,324 ♪ To be brave, to be brave ♪ 806 00:51:25,833 --> 00:51:28,002 Oh, no, he's got Scooby-Doo! 807 00:51:30,588 --> 00:51:32,673 All right, no one panic. 808 00:51:32,673 --> 00:51:35,760 Grundy may look like nothing more than a mindless brute, 809 00:51:35,760 --> 00:51:39,806 but, I assure you, everyone has their price. 810 00:51:41,766 --> 00:51:45,019 Why won't anyone take my money? 811 00:51:53,236 --> 00:51:56,364 He's got them both! Somebody do something. 812 00:51:56,364 --> 00:51:57,448 I know. 813 00:52:02,745 --> 00:52:03,663 Huh? 814 00:52:06,707 --> 00:52:10,419 I need to have a talk with Batman about this belt. 815 00:52:16,425 --> 00:52:19,637 - Grundy's vanished. - You don't think... 816 00:52:19,637 --> 00:52:21,597 No, I don't. 817 00:52:21,597 --> 00:52:24,350 Nope, I don't think so. 818 00:52:24,350 --> 00:52:27,520 - Nope, definitely not. Dream on. - Not a chance, man. 819 00:52:29,230 --> 00:52:30,273 Still... 820 00:52:30,273 --> 00:52:34,360 Thank goodness, we're all safe! 821 00:52:46,122 --> 00:52:48,666 Dude, how many of these guys are there? 822 00:52:48,666 --> 00:52:50,293 This is the end. 823 00:52:50,293 --> 00:52:52,545 I danced with Jimmy Olsen one time at summer camp. 824 00:52:52,545 --> 00:52:54,922 It was the big goodbye party and no one would dance with him 825 00:52:54,922 --> 00:52:56,632 and I felt bad 826 00:52:56,632 --> 00:52:58,217 and it obviously meant more to him than it did to me 827 00:52:58,217 --> 00:52:59,969 and if we really only have a few seconds left, 828 00:52:59,969 --> 00:53:03,764 I couldn't live my last moments as a fraud! 829 00:53:10,646 --> 00:53:12,732 Jimmy Olsen? Huh. 830 00:53:13,399 --> 00:53:14,984 Uh, guys? 831 00:53:25,411 --> 00:53:27,538 Daphne, if we get out of this, 832 00:53:27,538 --> 00:53:29,123 I'll understand if you want to... 833 00:53:37,131 --> 00:53:38,215 Huh? 834 00:53:42,386 --> 00:53:43,679 They disappeared. 835 00:53:43,679 --> 00:53:46,307 As mysteriously as they appeared. 836 00:53:46,307 --> 00:53:47,934 They're not the only ones. 837 00:53:49,769 --> 00:53:51,687 Like, the Phantoms have Mercy! 838 00:53:51,687 --> 00:53:52,855 Have Mercy! 839 00:53:52,855 --> 00:53:55,191 She's never around when I need her. 840 00:53:55,191 --> 00:53:57,526 You just can't get good help these days. 841 00:53:58,486 --> 00:54:00,112 Without her messenger bag? 842 00:54:00,112 --> 00:54:02,031 She's been lugging this heavy thing-- 843 00:54:02,740 --> 00:54:03,699 That's odd. 844 00:54:03,699 --> 00:54:04,784 What is it, Velma? 845 00:54:04,784 --> 00:54:06,035 It's empty. 846 00:54:06,035 --> 00:54:07,119 Empty? 847 00:54:07,119 --> 00:54:08,829 All my stuff was in there. 848 00:54:08,829 --> 00:54:09,914 What stuff? 849 00:54:09,914 --> 00:54:11,624 Never you mind. 850 00:54:11,624 --> 00:54:14,251 Well, whatever it was, it's gone now. 851 00:54:14,251 --> 00:54:16,045 Along with your ride home. 852 00:54:16,045 --> 00:54:18,589 We can drop you somewhere when this is all over. 853 00:54:18,589 --> 00:54:19,799 I do have a van. 854 00:54:19,799 --> 00:54:22,134 Does it have active camouflage? 855 00:54:22,134 --> 00:54:24,470 No, it's... it's a regular van. 856 00:54:24,470 --> 00:54:27,515 Well, then, what's the point? 857 00:54:27,515 --> 00:54:29,475 What's the point of any of this? 858 00:54:29,475 --> 00:54:31,936 Why am I trapped in here with a bunch of kids 859 00:54:31,936 --> 00:54:35,272 when I have military-grade bulldozers outside right now, 860 00:54:35,272 --> 00:54:37,900 ready to bring this infernal building to the ground? 861 00:54:37,900 --> 00:54:39,402 That's it. 862 00:54:39,402 --> 00:54:41,362 What's what? 863 00:54:41,362 --> 00:54:43,781 I was this close to figuring out the solution to the mystery, 864 00:54:43,781 --> 00:54:46,867 but there was one tiny piece of the puzzle out of place. 865 00:54:46,867 --> 00:54:49,662 President Luthor, you just knocked it into place. 866 00:54:51,706 --> 00:54:54,250 I have to take this. Excuse me. 867 00:54:54,250 --> 00:54:55,918 But Velma called me "President." 868 00:54:55,918 --> 00:54:57,169 Everybody heard it. 869 00:54:57,169 --> 00:54:59,005 No takesies-backsies. 870 00:54:59,005 --> 00:55:00,423 Where have you been? 871 00:55:02,049 --> 00:55:04,301 All right, now that Lex is gone, 872 00:55:04,301 --> 00:55:06,721 we can get to the bottom of this Phantom business, 873 00:55:06,721 --> 00:55:09,223 and find out what happened to the Justice League. 874 00:55:09,223 --> 00:55:11,684 All we need is the perfect trap. 875 00:55:11,684 --> 00:55:13,102 Say no more. 876 00:55:21,110 --> 00:55:22,611 Like, seeing as Superman's counting on us, 877 00:55:22,611 --> 00:55:24,697 anyone got a better idea? 878 00:55:26,365 --> 00:55:28,617 I think he's trying to tell us something. 879 00:55:28,617 --> 00:55:29,869 What is it, Krypto? 880 00:55:40,546 --> 00:55:43,591 Yes, I got lost again! 881 00:55:43,591 --> 00:55:45,301 And before anyone makes jokes, 882 00:55:45,301 --> 00:55:48,471 I'll remind you, I have a wristwatch-disintegrator. 883 00:55:48,471 --> 00:55:51,557 Ha! You're very good with science and technology, 884 00:55:51,557 --> 00:55:52,933 aren't you, Luthor. 885 00:55:52,933 --> 00:55:55,644 How do I put this so you'll understand? 886 00:55:55,644 --> 00:56:00,107 "Golly, gee, Fred, you betcha! Jimpies!" 887 00:56:00,107 --> 00:56:01,567 It's "jinkies." 888 00:56:01,567 --> 00:56:04,070 Do I look like I care? Now, up, up, up. 889 00:56:05,112 --> 00:56:07,782 All right, what's the plan? 890 00:56:07,782 --> 00:56:09,325 Are we building a trap, or not? 891 00:56:09,325 --> 00:56:11,410 My driver is missing! Look how upset I am. 892 00:56:11,410 --> 00:56:13,120 Uh, there's no need for a trap. 893 00:56:13,120 --> 00:56:15,122 Krypto figured it all out. 894 00:56:16,832 --> 00:56:19,126 The Justice League was called away for an emergency. 895 00:56:19,126 --> 00:56:20,377 That's all. 896 00:56:20,377 --> 00:56:21,962 And what about the Phantoms? 897 00:56:23,297 --> 00:56:24,799 Swamp gas. 898 00:56:24,799 --> 00:56:28,844 Swamp gas! 899 00:56:28,844 --> 00:56:31,680 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 900 00:56:31,680 --> 00:56:33,432 And I saw Superman, the musical. 901 00:56:35,476 --> 00:56:37,478 Turns out there's no real mystery here. 902 00:56:37,478 --> 00:56:40,106 So they won't be able to sell you the Hall of Justice after all, 903 00:56:40,106 --> 00:56:41,857 it's safe for tourists to come back. 904 00:56:41,857 --> 00:56:43,984 Mayor Fleming's on her way with a group now. 905 00:56:43,984 --> 00:56:45,069 Let's go! 906 00:56:55,538 --> 00:56:57,164 I just got off the phone with Fleming. 907 00:56:57,164 --> 00:56:59,375 She didn't say anything about this. 908 00:56:59,375 --> 00:57:01,794 What about Mercy and Grundy? 909 00:57:01,794 --> 00:57:03,129 Eh, they'll turn up. 910 00:57:03,129 --> 00:57:05,506 They probably got lost. Like you. 911 00:57:09,135 --> 00:57:11,178 This makes no sense. 912 00:57:11,178 --> 00:57:14,640 What about the food truck lady? And the valet? 913 00:57:14,640 --> 00:57:16,183 Their stories checked out. 914 00:57:16,183 --> 00:57:18,394 Well, I would have liked to have been consulted. 915 00:57:18,394 --> 00:57:19,937 Well, golly gee, Lex, 916 00:57:19,937 --> 00:57:21,981 you're not really part of our team, are ya? 917 00:57:37,538 --> 00:57:39,331 And here they are now! 918 00:57:39,331 --> 00:57:41,250 The kids of Mystery Incorporated 919 00:57:41,250 --> 00:57:43,711 and their pal, Krypto the Superdog! 920 00:57:54,013 --> 00:57:56,140 We had a deal, Fleming. 921 00:57:57,808 --> 00:57:59,768 Nothing to say? 922 00:57:59,768 --> 00:58:01,854 I sure hope you're right about this. 923 00:58:09,111 --> 00:58:12,198 Now let's see who the Phantom really is. 924 00:58:13,908 --> 00:58:15,492 Lex's driver? 925 00:58:16,327 --> 00:58:17,328 Mercy! 926 00:58:19,622 --> 00:58:21,165 You're letting her get away. 927 00:58:23,417 --> 00:58:24,501 Acknowledged. 928 00:58:36,305 --> 00:58:37,681 Oh, nuts! 929 00:58:40,726 --> 00:58:42,937 It was a trap! 930 00:58:42,937 --> 00:58:47,316 Would somebody please explain what's going on? 931 00:58:47,316 --> 00:58:50,736 Everyone get comfortable. 932 00:58:50,736 --> 00:58:54,907 Mercedes "Mercy" Graves, personal assistant, driver and bodyguard to Lex Luthor-- 933 00:58:54,907 --> 00:58:57,117 I already know all that. 934 00:58:57,117 --> 00:58:58,619 But do you also know 935 00:58:58,619 --> 00:59:02,248 just how tired I am of being all of that? 936 00:59:02,248 --> 00:59:04,458 Of carting your ungrateful rear end 937 00:59:04,458 --> 00:59:05,751 from this board meeting 938 00:59:05,751 --> 00:59:07,920 to that red carpet charity mixer? 939 00:59:07,920 --> 00:59:10,297 Can you just put me down for two minutes while I do this part? 940 00:59:11,590 --> 00:59:12,675 Thank you. 941 00:59:12,675 --> 00:59:13,926 Where was I? 942 00:59:14,510 --> 00:59:16,178 Uh, yes. 943 00:59:16,178 --> 00:59:19,223 Do you know how it feels to, every night, 944 00:59:19,223 --> 00:59:22,142 see the flashbulbs light up for you, Lex, 945 00:59:22,142 --> 00:59:24,228 then immediately go dark for me? 946 00:59:24,228 --> 00:59:28,565 That was paparazzi you were supposed to keep away from me! 947 00:59:28,565 --> 00:59:31,735 I wanted them to see me, Lex. 948 00:59:31,735 --> 00:59:34,822 And not just as the chauffeur of the man who started, 949 00:59:34,822 --> 00:59:37,658 and then dissolved, The Legion of Doom! 950 00:59:37,658 --> 00:59:40,202 That was purely a business decision. 951 00:59:40,202 --> 00:59:41,912 Exactly. 952 00:59:41,912 --> 00:59:43,664 Somewhere, Lex Luthor, 953 00:59:43,664 --> 00:59:45,833 between the Legion of Doom and the White House, 954 00:59:45,833 --> 00:59:48,168 - you lost your edge. - Ha! 955 00:59:48,168 --> 00:59:50,379 Look at you. 956 00:59:50,379 --> 00:59:53,924 - Paying back the Justice League for a few bags of chips? 957 00:59:53,924 --> 00:59:55,592 How do you know about that? 958 00:59:55,592 --> 00:59:58,345 I see everything, Lex. 959 00:59:58,345 --> 01:00:00,639 Which is how I knew 960 01:00:00,639 --> 01:00:05,019 which of our LexCorp-run military storage facilities the Mayor sent this to! 961 01:00:05,019 --> 01:00:07,187 The Phantom Zone projector. 962 01:00:07,187 --> 01:00:11,317 With it, I could do something Lex Luthor never could. 963 01:00:11,317 --> 01:00:14,320 Step 1, make the Justice League disappear! 964 01:00:14,320 --> 01:00:17,865 Step 2, move into their precious Hall of Justice 965 01:00:17,865 --> 01:00:21,285 and convert it into a new supervillain headquarters! 966 01:00:21,285 --> 01:00:25,456 Run by me, and with free snacks. 967 01:00:26,457 --> 01:00:28,042 Like, where do we sign up? 968 01:00:28,042 --> 01:00:30,294 Guys, supervillains? 969 01:00:30,294 --> 01:00:32,838 Daphne, snacks! 970 01:00:32,838 --> 01:00:35,174 Yoink! A passable plan, 971 01:00:35,174 --> 01:00:38,052 but then the tour groups started coming. 972 01:00:38,052 --> 01:00:41,138 Mercy knew she'd never have the place to herself, 973 01:00:41,138 --> 01:00:44,141 so she used the projector on a low setting 974 01:00:44,141 --> 01:00:46,352 to create an illusion of Phantoms 975 01:00:46,352 --> 01:00:48,896 haunting the old, abandoned Hall of Justice. 976 01:00:48,896 --> 01:00:51,523 Which terrified the tourists and sent them running. 977 01:00:51,523 --> 01:00:53,275 Every time Mercy brought you to the Hall 978 01:00:53,275 --> 01:00:55,069 for your meetings with Mayor Fleming, 979 01:00:55,069 --> 01:00:57,279 she'd sneak away and hide, 980 01:00:57,279 --> 01:01:00,032 then turn on the Phantom projector and scare people off. 981 01:01:00,032 --> 01:01:03,327 But what about when Solomon Grundy got hold of the dogs? 982 01:01:03,327 --> 01:01:05,621 When she thought the dogs were in danger, 983 01:01:05,621 --> 01:01:07,581 she used the projector on Grundy, 984 01:01:07,581 --> 01:01:09,333 sending him into the Phantom Zone, 985 01:01:09,333 --> 01:01:11,418 thus saving Scooby and Krypto! 986 01:01:13,212 --> 01:01:15,297 Wouldn't have figured that out 987 01:01:15,297 --> 01:01:18,300 if you hadn't accidentally left your empty messenger bag at the scene-- 988 01:01:18,300 --> 01:01:22,221 the same bag you've been hauling this baby around in for months. 989 01:01:22,221 --> 01:01:26,141 So if the projector sent Grundy to the Phantom Zone, 990 01:01:26,141 --> 01:01:27,810 then that means... 991 01:01:27,810 --> 01:01:30,729 The "illusion" of the Phantoms wasn't just an illusion. 992 01:01:30,729 --> 01:01:32,272 It was the Justice League 993 01:01:32,272 --> 01:01:34,024 trying to break out of the Phantom Zone 994 01:01:34,024 --> 01:01:35,984 where Mercy imprisoned them. 995 01:01:35,984 --> 01:01:38,278 And that means, we can bring them back. 996 01:01:38,278 --> 01:01:39,530 - Yoink. - Hey! 997 01:01:39,530 --> 01:01:41,698 Everybody step back! 998 01:01:41,698 --> 01:01:43,075 What are you doing, Luthor? 999 01:01:43,075 --> 01:01:45,202 What I've been planning all along. 1000 01:01:45,202 --> 01:01:46,745 Evil. 1001 01:01:46,745 --> 01:01:48,956 And I'm really, really good at it. 1002 01:01:52,584 --> 01:01:55,170 Did you think I, Lex Luthor, 1003 01:01:55,170 --> 01:01:58,424 hadn't figured out the solution to this mystery months ago? 1004 01:01:58,424 --> 01:02:00,509 What are you saying, Lex? 1005 01:02:00,509 --> 01:02:03,846 I'm saying, "Well done, Mercy." 1006 01:02:03,846 --> 01:02:06,932 I'm saying I'm proud of your ingenuity, 1007 01:02:06,932 --> 01:02:08,767 if not your treachery. 1008 01:02:08,767 --> 01:02:10,394 That's right! 1009 01:02:10,394 --> 01:02:12,396 I've been two steps ahead of you from the beginning! 1010 01:02:12,396 --> 01:02:15,899 Which is, frankly, very on-brand for me. 1011 01:02:15,899 --> 01:02:17,609 - But I let you have your fun 1012 01:02:17,609 --> 01:02:20,821 as long as it got the Mayor to sell me this land. 1013 01:02:20,821 --> 01:02:24,950 Which she agreed to do earlier, on the phone, 1014 01:02:24,950 --> 01:02:27,911 when you were busy setting this admittedly brilliant trap. 1015 01:02:27,911 --> 01:02:30,539 It was Krypto's plan. 1016 01:02:30,539 --> 01:02:35,335 Diabolical. Any chance you'll switch sides and work for me? 1017 01:02:36,920 --> 01:02:39,173 Eh, Superman said the same thing. 1018 01:02:41,800 --> 01:02:43,343 Land, kids. 1019 01:02:43,343 --> 01:02:46,513 When I was six years old, my father said to me-- 1020 01:02:46,513 --> 01:02:47,806 - Uh, get out! 1021 01:02:48,849 --> 01:02:50,809 Ha! Ha! 1022 01:02:50,809 --> 01:02:53,187 Before that, he said, 1023 01:02:53,187 --> 01:02:56,023 "Son, stocks may rise and fall, 1024 01:02:56,023 --> 01:02:59,109 utilities and transportation systems may collapse. 1025 01:02:59,109 --> 01:03:03,071 People are no dang good, but they will always need land 1026 01:03:03,071 --> 01:03:05,532 and they'll pay through the nose to get it! 1027 01:03:05,532 --> 01:03:08,619 - Remember," my father said-- - Rand. 1028 01:03:08,619 --> 01:03:10,996 That's right. Rand. 1029 01:03:10,996 --> 01:03:12,539 I mean, land! 1030 01:03:12,539 --> 01:03:16,919 This land, the former Hall of Justice 1031 01:03:16,919 --> 01:03:20,297 and site of the future tallest building in the world, 1032 01:03:20,297 --> 01:03:22,883 - the all new LexCorp Tower. 1033 01:03:28,889 --> 01:03:31,725 Jimpies! This room needs windows. 1034 01:03:31,725 --> 01:03:33,852 Acknowledged. 1035 01:03:39,441 --> 01:03:40,943 Much better. 1036 01:03:40,943 --> 01:03:42,402 - Thank you. - Don't mention it. 1037 01:03:47,616 --> 01:03:49,159 Bulldozers? 1038 01:03:49,159 --> 01:03:51,620 See, this is my point, Lex. 1039 01:03:51,620 --> 01:03:54,289 You're not having evil fun anymore. 1040 01:03:54,289 --> 01:03:55,374 Oh, no? 1041 01:04:13,016 --> 01:04:15,269 Robot Demolition Squad? 1042 01:04:15,269 --> 01:04:17,229 Kryptonite powered. 1043 01:04:17,229 --> 01:04:22,985 And I have no intention of paying anyone for those Chipzees. 1044 01:04:22,985 --> 01:04:25,779 Oh, Lex, you're back! 1045 01:04:25,779 --> 01:04:27,573 Baby, I never left. 1046 01:04:35,038 --> 01:04:38,166 Get off, you mangy mutt. 1047 01:04:39,751 --> 01:04:41,545 Initiate defense sequence. 1048 01:04:41,545 --> 01:04:43,797 Rex Ruthor's a robot. 1049 01:04:43,797 --> 01:04:44,881 Ruh-roh. 1050 01:05:00,314 --> 01:05:02,649 We have to get that projector away from Lex. 1051 01:05:22,044 --> 01:05:23,503 Where's Freddy? 1052 01:05:23,503 --> 01:05:24,880 He left the Utility Belt. 1053 01:05:43,523 --> 01:05:44,858 Shaggy! Scooby! 1054 01:06:06,421 --> 01:06:07,714 Yikes! 1055 01:06:07,714 --> 01:06:10,425 Oh, no. A Kryptonite heart! 1056 01:06:30,904 --> 01:06:34,366 Wow, Daphne. You'd make a pretty good Wonder Woman. 1057 01:06:34,366 --> 01:06:37,703 I prefer Batman. You're more of a Wonder Woman. 1058 01:06:37,703 --> 01:06:38,787 I wish. 1059 01:06:47,170 --> 01:06:48,255 Woah! 1060 01:06:56,805 --> 01:06:58,306 It's Fred. 1061 01:06:58,306 --> 01:07:00,225 Is that an invisible tank? 1062 01:07:02,394 --> 01:07:05,188 If not, it's got a lot of firepower for a trolley. 1063 01:07:07,774 --> 01:07:10,610 Yee-haw! 1064 01:07:12,362 --> 01:07:16,450 Oh, hey. Don't yell into the invisible headset, J.B. 1065 01:07:16,450 --> 01:07:17,993 Sorry, sorry, sorry! 1066 01:07:17,993 --> 01:07:19,911 I just never knew I could love my job this much! 1067 01:07:19,911 --> 01:07:21,329 Me, neither. 1068 01:07:21,329 --> 01:07:22,456 Helen? 1069 01:07:50,317 --> 01:07:52,027 Woah. 1070 01:07:52,027 --> 01:07:54,780 Never ever let anybody say I don't protect my customers! 1071 01:07:54,780 --> 01:07:57,407 Dude, this is one heck of a food truck. 1072 01:08:03,246 --> 01:08:06,625 Say, Scoob, is that making you as hungry as it is me? 1073 01:08:06,625 --> 01:08:09,961 Not now, Shaggy. But, yes. 1074 01:08:11,171 --> 01:08:12,380 Huh? Woah. 1075 01:08:25,811 --> 01:08:28,230 - Hey! 1076 01:08:28,230 --> 01:08:31,233 I see you're still weak from the Kryptonite. 1077 01:08:37,489 --> 01:08:39,950 Uh-oh. I know that look. 1078 01:08:41,868 --> 01:08:43,745 Ow. Ow. Ow. 1079 01:09:38,300 --> 01:09:39,426 They just keep coming! 1080 01:09:44,306 --> 01:09:46,266 - Here. 1081 01:09:47,100 --> 01:09:49,060 Then we'll keep fighting. 1082 01:09:50,312 --> 01:09:51,313 Woah! 1083 01:10:01,031 --> 01:10:02,991 I've gotta have something here that can help. 1084 01:10:02,991 --> 01:10:04,075 We do. 1085 01:10:05,827 --> 01:10:06,912 Fetch, boy! 1086 01:10:25,680 --> 01:10:28,141 That's it, Rexie. Fetch! 1087 01:10:28,141 --> 01:10:29,851 Fetch for me. 1088 01:10:32,354 --> 01:10:33,271 Go, Krypto! 1089 01:10:33,271 --> 01:10:34,731 Go, Rex! 1090 01:10:42,864 --> 01:10:45,742 Oh, no! Rex's Kryptonite heart! 1091 01:11:06,680 --> 01:11:08,723 - What? How? 1092 01:11:08,723 --> 01:11:11,893 Maybe the only thing stronger than a Kryptonite heart... 1093 01:11:11,893 --> 01:11:13,269 is a Kryptonian one. 1094 01:11:14,229 --> 01:11:17,399 Ugh. You're fired. 1095 01:11:22,654 --> 01:11:25,115 Woah, Krypto. All right. 1096 01:11:28,493 --> 01:11:33,623 Krypto! Oh, yes! Who's a good boy? Who's a good boy? 1097 01:11:38,336 --> 01:11:39,337 Nice! 1098 01:11:45,510 --> 01:11:48,638 - Only one thing left to do. 1099 01:12:04,946 --> 01:12:05,989 Good boy. 1100 01:12:10,869 --> 01:12:13,580 Lex Luthor, what have you done now? 1101 01:12:22,589 --> 01:12:26,509 Well, League, it looks like we've got another villainous scheme on our hands. 1102 01:12:26,509 --> 01:12:27,844 Jinkies! 1103 01:12:36,186 --> 01:12:37,479 Super-duper. 1104 01:12:37,479 --> 01:12:40,315 Well, gang, another mystery solved. 1105 01:12:40,315 --> 01:12:41,691 Nice work. 1106 01:12:41,691 --> 01:12:43,318 You kids just took down former President 1107 01:12:43,318 --> 01:12:45,487 and current dirtbag, Lex Luthor. 1108 01:12:45,487 --> 01:12:49,824 And, like, don't forget dirtbag-in training, Mercy Graves! 1109 01:12:49,824 --> 01:12:50,950 Can I get a quote? 1110 01:12:50,950 --> 01:12:53,161 It was the perfect plan. 1111 01:12:53,161 --> 01:12:55,371 And I would have gotten away with it, too, 1112 01:12:55,371 --> 01:12:57,582 if it weren't for these meddling kids! 1113 01:12:57,582 --> 01:13:00,335 - And the dogs. 1114 01:13:00,335 --> 01:13:01,711 Write that down. 1115 01:13:01,711 --> 01:13:03,755 Hey, what about Solomon Grundy? 1116 01:13:03,755 --> 01:13:05,590 Wasn't he part of the Legion of Doom? 1117 01:13:05,590 --> 01:13:07,592 Shouldn't he be handcuffed, too? 1118 01:13:07,592 --> 01:13:09,385 I don't think Grundy's part in all of this 1119 01:13:09,385 --> 01:13:11,846 had anything to do with doom and destruction. 1120 01:13:11,846 --> 01:13:14,099 He was just trying to make a new friend. 1121 01:13:14,099 --> 01:13:15,391 Look. 1122 01:13:15,391 --> 01:13:20,605 Solomon Grundy pet you on Monday, 1123 01:13:20,605 --> 01:13:23,566 pet you on Tuesday, 1124 01:13:23,566 --> 01:13:26,611 - pet you on... - Shaggy, help! 1125 01:13:28,029 --> 01:13:29,697 Woah, woah, woah. Everybody back in line. 1126 01:13:29,697 --> 01:13:32,200 Eh, no cutting. No cutting. 1127 01:13:32,200 --> 01:13:34,369 - Shaggy! 1128 01:13:34,369 --> 01:13:36,538 Sorry, scooby. Business is up 1129 01:13:36,538 --> 01:13:38,957 and Shaggy and I got an arrangement. 1130 01:13:38,957 --> 01:13:43,211 Like, dude, one for you, two for me. 1131 01:13:52,178 --> 01:13:56,057 So, Daphne, now that this is all over... 1132 01:13:56,057 --> 01:14:00,562 Oh, Jimmy. I'm sorry, but I only want to be friends. 1133 01:14:00,562 --> 01:14:02,939 That's just what I was gonna say. 1134 01:14:02,939 --> 01:14:06,234 Honestly, I feel like you've been holding me back. 1135 01:14:06,234 --> 01:14:07,819 I've... 1136 01:14:07,819 --> 01:14:11,531 Wait, you're breaking up with me? We weren't even-- 1137 01:14:11,531 --> 01:14:13,700 There, there, Daphne, let it all out. 1138 01:14:13,700 --> 01:14:15,076 Freddy's here. 1139 01:14:15,702 --> 01:14:17,287 Ugh. 1140 01:14:17,287 --> 01:14:19,747 Well, you did a great job, kids. 1141 01:14:19,747 --> 01:14:22,167 - You'd all make terrific reporters. 1142 01:14:22,167 --> 01:14:24,169 Clark, where have you been? 1143 01:14:24,169 --> 01:14:27,338 Just got back from a top-secret overseas assignment, Jimmy. 1144 01:14:27,338 --> 01:14:29,382 I sure hope I didn't miss anything exciting. 1145 01:14:29,382 --> 01:14:32,427 What are you talking about? You were just here-- 1146 01:14:33,386 --> 01:14:35,221 Uh. 1147 01:14:35,221 --> 01:14:37,182 I mean, uh. Yeah. 1148 01:14:37,182 --> 01:14:38,516 Whatever you say, Clark. 1149 01:14:40,101 --> 01:14:41,477 My glasses. 1150 01:14:41,477 --> 01:14:43,938 I, uh, can't see a thing without my glasses. 1151 01:14:46,733 --> 01:14:48,318 - Oh. 1152 01:14:54,741 --> 01:14:55,950 Fries. 1153 01:15:01,706 --> 01:15:03,917 Phew! Thanks, pal. 1154 01:15:09,631 --> 01:15:11,591 Ooh. Thanks. 1155 01:15:15,470 --> 01:15:16,554 Huh? 1156 01:15:18,431 --> 01:15:22,435 Scooby-dooby-doooooo! 77717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.