Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,367 --> 00:01:02,116
NEWSCASTER: President Chirac
has stated in the past
4
00:01:02,117 --> 00:01:04,699
that this is a matter of
great importance to France.
5
00:01:04,700 --> 00:01:08,782
Rescue orkers have just reached the
scene of the crash of Zarig Flight 370.
6
00:01:08,783 --> 00:01:11,865
Flight 370, carrying
210 passengers and a crew
7
00:01:11,866 --> 00:01:15,366
took off at 7:00 this morning
and was due to land in Paris.
8
00:01:15,367 --> 00:01:18,157
First reports are that there do
not appear to be any survivors.
9
00:01:18,158 --> 00:01:20,824
The aircraft went down
70 kilometers from Belgrade,
10
00:01:20,825 --> 00:01:23,157
and it's too early to determine
the cause of the accident.
11
00:01:23,158 --> 00:01:25,324
However, the weather was clear,
12
00:01:25,325 --> 00:01:28,366
and there were no distress
signals from the cockpit.
13
00:01:28,367 --> 00:01:31,865
There are unconfirmed reports that the
notorious war criminal, Slobovan Pavlov,
14
00:01:31,866 --> 00:01:34,658
was one of the passengers
on board.
15
00:01:34,659 --> 00:01:37,491
According to a source from Interpol,
it's believed that Pavlov,
16
00:01:37,492 --> 00:01:41,491
wanted for war atrocities including the mass
murder of hundreds of Bosnin civilians,
17
00:01:41,492 --> 00:01:43,533
was traveling with a
false passport.
18
00:01:43,534 --> 00:01:46,199
If this is true,
it will be an ironic end
19
00:01:46,200 --> 00:01:49,157
to one of the biggest
manhunts in European history.
20
00:01:49,158 --> 00:01:50,866
Join us for
our next update at 6:00.
21
00:03:05,908 --> 00:03:07,575
(CHATTER OVER HEADPHONES)
22
00:03:14,791 --> 00:03:17,208
WILL: That was amazing! Whoo!
23
00:03:17,209 --> 00:03:18,250
Hey, you get your shot?
24
00:03:19,125 --> 00:03:21,208
Nope. "Amazing?"
25
00:03:21,209 --> 00:03:23,624
JEFFREY: That's not amazing.
That's freakin' nuts!
26
00:03:23,625 --> 00:03:25,957
My God, what did I
tell you, Will?
27
00:03:25,958 --> 00:03:28,582
Didn't I tell you to pull back
before you hit the falls?
28
00:03:28,583 --> 00:03:30,458
Okay! Okay, okay! Christ's sake.
29
00:03:30,459 --> 00:03:31,750
(CELL PHONE RINGING)
30
00:03:33,583 --> 00:03:37,249
Hello? Huh? No, it's not a bad time.
It's a great time.
31
00:03:37,250 --> 00:03:39,250
You know, just hangin'
around, drinkin' a beer.
32
00:03:40,750 --> 00:03:42,625
Oh, it's just the dishwasher.
Play it back.
33
00:03:48,083 --> 00:03:49,292
Can you not get the shot?
34
00:03:49,958 --> 00:03:50,958
(CHUCKLES)
35
00:03:54,000 --> 00:03:57,624
My concept for this shot
is to get the image...
36
00:03:57,625 --> 00:04:01,832
MAN: Madam? ...And movement
within the static of the frame.
37
00:04:01,833 --> 00:04:05,166
In other words, hey, you've got
yourself a digital camera,
38
00:04:05,167 --> 00:04:08,499
so feel good about yourself, 'cause
even if you're not movin', it will.
39
00:04:08,500 --> 00:04:10,333
But with this camera,
you can have
40
00:04:10,334 --> 00:04:12,209
the latent energy of the moment.
41
00:04:12,833 --> 00:04:14,458
The latent energy?
42
00:04:14,459 --> 00:04:17,167
Yeah. Exactly. Excuse me.
43
00:04:18,958 --> 00:04:20,999
What? Well, he knows best.
44
00:04:21,000 --> 00:04:22,999
KANA: Can you get me
Mr. Imahara on the phone?
45
00:04:23,000 --> 00:04:26,624
Ian, what is going on?
All right, look.
46
00:04:26,625 --> 00:04:28,541
Okay, I didn't leave the key.
But I didn't...
47
00:04:29,167 --> 00:04:30,665
Ian, are you okay?
48
00:04:30,666 --> 00:04:32,832
I'll be with you in a minute!
Darling...
49
00:04:32,833 --> 00:04:36,374
Go back in the kayak!
Go back in the kayak!
50
00:04:36,375 --> 00:04:38,124
I think of us as a team,
you know.
51
00:04:38,125 --> 00:04:40,707
Will! You're crazy! Go back!
52
00:04:40,708 --> 00:04:42,832
You're always yelling at me!
It's so annoying!
53
00:04:42,833 --> 00:04:44,999
We are losing light!
54
00:04:45,000 --> 00:04:46,999
Just relax.
Everything's gonna be cool.
55
00:04:47,000 --> 00:04:48,166
Bye.
56
00:04:48,167 --> 00:04:49,209
(YELLS)
57
00:05:02,042 --> 00:05:03,708
Okay, I'm goin' in!
58
00:05:06,083 --> 00:05:08,707
MAN: Let's get a line out to 'em.
What's going on?
59
00:05:08,708 --> 00:05:12,249
Huh? Oh, nothin'. Probably.
60
00:05:12,250 --> 00:05:15,090
Probably nothing. (CHUCKLES) MAN:
Medical unit, we need you on site now!
61
00:05:15,250 --> 00:05:16,666
(GASPS)
62
00:05:17,209 --> 00:05:18,665
I was dying.
63
00:05:18,666 --> 00:05:20,541
See here, I'm gonna kill you.
64
00:05:21,875 --> 00:05:23,499
Is that freaking pinhead alive?
65
00:05:23,500 --> 00:05:24,917
So far. So far?
66
00:05:25,708 --> 00:05:26,833
(GASPING)
67
00:05:30,167 --> 00:05:32,582
More champagne.
(INDISTINCT CHATTERING)
68
00:05:32,583 --> 00:05:35,124
Look, we've got to be in front of the
kayak when they throw the DV cam.
69
00:05:35,125 --> 00:05:37,208
It's impossible, it's too dangerous,
and the shot doesn't bloody work.
70
00:05:37,209 --> 00:05:39,208
Of course it works. Look,
all you've got to do is
71
00:05:39,209 --> 00:05:40,957
come in fast behind the...
72
00:05:40,958 --> 00:05:42,749
Look, this is a really
well-executed picture of a world
73
00:05:42,750 --> 00:05:44,124
where gravity doesn't exist.
74
00:05:44,125 --> 00:05:46,916
In this world, however...
It does.
75
00:05:46,917 --> 00:05:50,041
I'm gonna do the shot my bloody way.
Oh. Well.
76
00:05:50,042 --> 00:05:53,082
Excuse me. All right, fine.
It's on your head.
77
00:05:53,083 --> 00:05:54,582
You have to explain
it to the client.
78
00:05:54,583 --> 00:05:56,183
I don't give a shit,
just get on with it.
79
00:05:56,459 --> 00:05:57,708
Again?
80
00:06:03,417 --> 00:06:04,916
You ready?
81
00:06:04,917 --> 00:06:07,042
And... Action!
82
00:06:16,459 --> 00:06:17,917
(LAUGHING) It's pretty hot.
83
00:06:24,583 --> 00:06:25,790
IAN: Okay, you ready?
84
00:06:25,791 --> 00:06:27,125
Step on it! Pull out! Take it!
85
00:07:02,500 --> 00:07:04,167
(JEFFREY CLAPPING) Great.
86
00:07:15,833 --> 00:07:17,334
(SPEAKING IN JAPANESE)
87
00:07:24,500 --> 00:07:26,499
Mr. Imahara,
this isn't my fault.
88
00:07:26,500 --> 00:07:29,291
I tried to shoot the storyboard, but he...
(SPEAKING IN JAPANESE)
89
00:07:29,292 --> 00:07:32,790
The "Director" here, he
decided to go off on his own.
90
00:07:32,791 --> 00:07:34,871
Can you make sure that Mr...
(CONTINUING IN JAPANESE)
91
00:07:35,708 --> 00:07:38,749
(IMAHARA CONTINUES)
92
00:07:38,750 --> 00:07:41,031
He loves it. He thinks the
avalanche will make a home run.
93
00:07:42,083 --> 00:07:43,083
Nice.
94
00:07:44,917 --> 00:07:46,042
Zoom, zoom.
95
00:07:47,875 --> 00:07:48,875
Thank you.
96
00:07:51,000 --> 00:07:53,540
Oh, can you tell Mr. Imahara that
he'll be pleased to know that
97
00:07:53,541 --> 00:07:55,875
we're not doing the avalanche
as a digital effect anymore?
98
00:07:56,708 --> 00:07:57,708
We're doing it for real.
99
00:07:58,167 --> 00:07:59,167
Okay.
100
00:08:06,708 --> 00:08:09,540
Okay, okay, okay, okay!
You made your point!
101
00:08:09,541 --> 00:08:11,374
No, no, no, Jeffrey, I reckon
maybe we've got about 25 seconds
102
00:08:11,375 --> 00:08:13,540
before you start
to get my point.
103
00:08:13,541 --> 00:08:17,249
In 25 seconds? Yeah, that's about
the point we reach the danger zone.
104
00:08:17,250 --> 00:08:21,041
(MOANS) At that point, there's a
50-50 chance of me dropping you.
105
00:08:21,042 --> 00:08:25,082
More like 60-40, Jeffrey. Hey, Jeffrey,
can you tilt your head up a little bit?
106
00:08:25,083 --> 00:08:29,416
Little more. The same odds as skiing
into an avalanche and surviving!
107
00:08:29,417 --> 00:08:33,041
What was I supposed to do?
We don't have the time...
108
00:08:33,042 --> 00:08:35,582
Or the money to do it
as a CGI Effect.
109
00:08:35,583 --> 00:08:38,790
I got a great deal on a
little place in Austria.
110
00:08:38,791 --> 00:08:41,707
I thought you would want
to do it for real.
111
00:08:41,708 --> 00:08:43,082
Then why didn't you tell me?
112
00:08:43,083 --> 00:08:44,916
I told you in there!
113
00:08:44,917 --> 00:08:48,416
Listen, when we started
this company, Jeffo,
114
00:08:48,417 --> 00:08:50,916
I agreed to stay out of the
business side of things.
115
00:08:50,917 --> 00:08:52,916
You agreed to stay out
of the creative side.
116
00:08:52,917 --> 00:08:55,707
You just made a decision
that affected my side.
117
00:08:55,708 --> 00:08:58,124
It started on my freakin' side!
118
00:08:58,125 --> 00:08:59,790
Do you really think... You're
in a position to... No, no.
119
00:08:59,791 --> 00:09:01,249
I am so sorry.
120
00:09:01,250 --> 00:09:04,916
I promise you I will never, ever
121
00:09:04,917 --> 00:09:06,459
cross onto your side again.
122
00:09:07,334 --> 00:09:08,500
You get that? Uh-huh.
123
00:09:09,583 --> 00:09:10,625
All right. Up you come.
124
00:09:14,666 --> 00:09:15,791
You guys are crazy.
125
00:09:17,625 --> 00:09:18,791
(CHUCKLES)
126
00:09:22,167 --> 00:09:23,582
All right, now.
What do you think?
127
00:09:23,583 --> 00:09:25,103
I think it's going to be
a crazy party.
128
00:09:26,292 --> 00:09:29,082
That's just what I think.
You know what I think.
129
00:09:29,083 --> 00:09:31,916
Listen, I'll give you all
the time up there you need.
130
00:09:31,917 --> 00:09:34,117
I won't shoot one thing without
giving you the go ahead.
131
00:09:35,000 --> 00:09:36,200
Who're you gonna get to do it?
132
00:09:38,625 --> 00:09:40,291
I don't know. Flakey? No.
133
00:09:40,292 --> 00:09:41,292
You know anyone?
134
00:09:42,958 --> 00:09:44,292
Yeah. I know some people.
135
00:09:46,500 --> 00:09:48,832
в™Є Come on Are you ready to rock
136
00:09:48,833 --> 00:09:51,208
в™Є Come on Am I ready to rock
137
00:09:51,209 --> 00:09:53,334
в™Є Come on Am I ready to rock
138
00:09:57,042 --> 00:10:00,167
в™Є Am I ready to rock
Am I ready to rock в™Є
139
00:10:02,500 --> 00:10:04,125
(MUSIC CONTINUES)
140
00:10:10,292 --> 00:10:11,334
(MUSIC STOPS) Ow!
141
00:10:15,500 --> 00:10:16,625
(CHEERING)
142
00:10:19,125 --> 00:10:20,167
Yeah!
143
00:10:27,000 --> 00:10:28,042
Whoo!
144
00:10:31,917 --> 00:10:34,209
(MUSIC OVER HEADPHONES)
145
00:10:37,583 --> 00:10:39,463
Yeah, we're leaving Austria
in three days, so...
146
00:10:41,500 --> 00:10:44,166
Yeah, well, I was thinking maybe
we could meet up in Paris.
147
00:10:44,167 --> 00:10:45,727
You know that little hotel
we stayed in?
148
00:10:47,209 --> 00:10:48,833
Well, what do you think? Ian.
149
00:10:51,417 --> 00:10:54,582
Well, just tell me you'll think about it.
Listen, I gotta go. Bye.
150
00:10:54,583 --> 00:10:58,540
This is Ian Fintack. He'll
be directing Chloe's spot.
151
00:10:58,541 --> 00:11:03,707
Ian, this is Chloe Weston, gold medalist,
downhill. America's sweetheart.
152
00:11:03,708 --> 00:11:07,749
Hi. Hi. I look forward
to working with you.
153
00:11:07,750 --> 00:11:11,070
WOMAN: (OVER PA) Austrian Airlines flight
431 to Vienna. Jeffrey, can I have a word?
154
00:11:11,750 --> 00:11:13,957
That's us. Come on. Jeffrey...
155
00:11:13,958 --> 00:11:15,708
(REPORTERS CLAMORING)
156
00:11:21,917 --> 00:11:23,083
WILL: Hello?
157
00:11:23,625 --> 00:11:24,750
I'm Will.
158
00:11:27,917 --> 00:11:29,582
Okay.
159
00:11:29,583 --> 00:11:30,917
You the guy
that got me this gig?
160
00:11:33,083 --> 00:11:34,083
That's right. Yeah.
161
00:11:35,125 --> 00:11:36,749
Ow!
162
00:11:36,750 --> 00:11:38,230
You're kinda soft
in the middle there.
163
00:11:40,459 --> 00:11:41,459
Come here.
164
00:11:50,625 --> 00:11:51,625
Yeah?
165
00:11:52,500 --> 00:11:53,583
You got any drugs?
166
00:11:54,583 --> 00:11:55,790
Any what?
167
00:11:55,791 --> 00:11:56,917
Midol? Advil?
168
00:11:59,666 --> 00:12:01,625
Man, I'm cramping and
bleeding like a stuck pig.
169
00:12:06,250 --> 00:12:07,917
Well, let me know
when you become useful.
170
00:12:08,625 --> 00:12:09,625
All right.
171
00:12:10,292 --> 00:12:11,375
Ow!
172
00:12:13,459 --> 00:12:15,666
Looks like your boy Silo's a no show.
He'll be here.
173
00:12:16,459 --> 00:12:17,541
Silo? Yeah. You know him?
174
00:12:19,459 --> 00:12:21,419
Kinda. Let's just say he's
not soft in the middle.
175
00:12:22,250 --> 00:12:23,292
(SILO WHOOPING)
176
00:12:26,625 --> 00:12:27,791
(KITTIE LAUGHS) Silo!
177
00:12:32,334 --> 00:12:33,625
Whoa, Silo, hey!
178
00:12:37,334 --> 00:12:38,534
What's up, bitches? (CHUCKLES)
179
00:12:42,625 --> 00:12:44,832
Pour the lady's glass first.
Madam?
180
00:12:44,833 --> 00:12:48,333
No, thanks. I'm fine.
Go on, go on, go on.
181
00:12:48,334 --> 00:12:50,574
Jeffrey, if you need me I'll
be at the back of the plane.
182
00:12:53,625 --> 00:12:55,999
The director didn't seem
too thrilled to see me.
183
00:12:56,000 --> 00:12:59,166
Oh, he's just
Intimidated, probably.
184
00:12:59,167 --> 00:13:01,666
I haven't seen too many gold
medals on his shelf. (CHUCKLES)
185
00:13:04,541 --> 00:13:05,999
(MUSIC OVER HEADPHONES)
186
00:13:06,000 --> 00:13:08,167
(HUMMING)
187
00:13:10,500 --> 00:13:13,000
(SIGHS) IAN: 'Cause
Jeffrey's a bloody idiot.
188
00:13:14,375 --> 00:13:16,082
We were gonna use Chloe
189
00:13:16,083 --> 00:13:17,499
when we were doing the
avalanche as a digital effect.
190
00:13:17,500 --> 00:13:19,020
There's no way
we're gonna use her now.
191
00:13:19,209 --> 00:13:21,999
Good.
192
00:13:22,000 --> 00:13:23,874
Hey, what's your problem? Never
mind, just mind your own business.
193
00:13:23,875 --> 00:13:26,082
Okay, boy? Oh, yeah.
194
00:13:26,083 --> 00:13:29,249
Okay, just try and relax,
settle in.
195
00:13:29,250 --> 00:13:31,000
Take that bloody
great thing off your back.
196
00:13:32,042 --> 00:13:33,583
I can't. Why not?
197
00:13:34,833 --> 00:13:35,833
It's my parachute.
198
00:13:39,167 --> 00:13:40,167
Your what?
199
00:13:42,541 --> 00:13:44,916
It's my parachute. You never know
when it's gonna come in handy.
200
00:13:44,917 --> 00:13:47,499
Oh, Mr. Crazy is afraid of flying?
Look,
201
00:13:47,500 --> 00:13:49,916
I don't like things that
I can't control, okay?
202
00:13:49,917 --> 00:13:53,416
Like a million tons of metal flying
60,000 feet above the ground.
203
00:13:53,417 --> 00:13:55,750
So, can you guys just mind
your own business, please?
204
00:13:58,917 --> 00:14:00,957
Hey, read this!
205
00:14:00,958 --> 00:14:02,038
Keeps your mind off things.
206
00:14:04,083 --> 00:14:05,375
(BOTH LAUGHING)
207
00:14:08,917 --> 00:14:09,917
Geez.
208
00:14:12,958 --> 00:14:14,707
I wouldn't worry about it.
209
00:14:14,708 --> 00:14:16,417
This guy was evil.
He had it comin' to him.
210
00:14:18,459 --> 00:14:21,916
Oh, yeah? And the other 200 that died?
Were they evil too?
211
00:14:21,917 --> 00:14:23,250
No, you're right.
We're dead men.
212
00:14:24,209 --> 00:14:25,958
Oh, man! (EXHALES)
213
00:14:32,875 --> 00:14:36,916
Just so we're clear on this, Chloe
Weston is not skiing in my commercial.
214
00:14:36,917 --> 00:14:38,790
There's only a handful of people can
do this, skiing against an avalanche,
215
00:14:38,791 --> 00:14:40,916
she's not one of them.
216
00:14:40,917 --> 00:14:43,637
World Games don't prepare you for
the kind of skiing we have to do...
217
00:14:47,292 --> 00:14:49,957
Can we just concentrate on one of
your obsessions at a time, please?
218
00:14:49,958 --> 00:14:52,166
Sure, whatever.
It's your side of things,
219
00:14:52,167 --> 00:14:53,624
and I'm staying out,
just like we agreed.
220
00:14:53,625 --> 00:14:54,917
Good. Then why'd you bring her?
221
00:14:57,833 --> 00:15:00,073
She's part of the pitch! She
has to be in the commercial.
222
00:15:01,958 --> 00:15:05,124
Hold on. Didn't we
just go over this?
223
00:15:05,125 --> 00:15:08,291
Just get a close-up of her. She can be
cross-country skiing for all I care.
224
00:15:08,292 --> 00:15:10,291
Fine. Excuse me.
225
00:15:10,292 --> 00:15:12,124
But you're gonna have
to break it to her,
226
00:15:12,125 --> 00:15:14,124
being your side and all. Why
doesn't that surprise me?
227
00:15:14,125 --> 00:15:16,458
But I gotta warn you, she's pretty
gung-ho about the whole thing.
228
00:15:16,459 --> 00:15:17,739
IAN: Is she?
(CELL PHONE RINGING)
229
00:15:20,000 --> 00:15:21,560
Oh, say "Hi" to Stacy for me, man.
Yeah?
230
00:15:22,292 --> 00:15:24,167
Stace? Hi.
231
00:15:25,125 --> 00:15:26,541
So, you comin' to Europe?
232
00:15:29,000 --> 00:15:30,042
Why not?
233
00:15:31,833 --> 00:15:32,833
Why not? Stace?
234
00:15:35,167 --> 00:15:36,167
(HORN BLOWING)
235
00:15:37,875 --> 00:15:40,000
Stace. Shit.
236
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Yeah, what?
237
00:15:43,167 --> 00:15:44,541
You might want
to check this out.
238
00:15:50,666 --> 00:15:51,791
Crisis.
239
00:15:52,292 --> 00:15:53,334
(WHOOPING)
240
00:15:58,167 --> 00:15:59,167
Double crisis.
241
00:16:01,042 --> 00:16:02,375
(WHOOPING)
242
00:16:05,541 --> 00:16:06,833
Go for it! Whoo!
243
00:16:08,875 --> 00:16:10,249
Whoo!
244
00:16:10,250 --> 00:16:11,875
Will? Will, you gettin' this?
245
00:16:12,541 --> 00:16:14,540
WILL: Oh, yeah!
246
00:16:14,541 --> 00:16:15,661
IAN: Oh, yeah, that'll work.
247
00:16:16,209 --> 00:16:17,209
(WHOOPING)
248
00:16:19,666 --> 00:16:20,666
(LAUGHING)
249
00:16:24,500 --> 00:16:25,500
(GRUNTS)
250
00:16:25,875 --> 00:16:26,917
Nice!
251
00:16:28,209 --> 00:16:29,375
(WHOOPING)
252
00:16:30,209 --> 00:16:31,582
Yeah!
253
00:16:31,583 --> 00:16:33,707
This is crazy!
254
00:16:33,708 --> 00:16:36,583
Yeah, sure it's crazy. Like skiing
in front of an avalanche is crazy.
255
00:16:44,209 --> 00:16:46,083
(WHOOPING) Yeah!
256
00:16:46,583 --> 00:16:47,583
Yeah!
257
00:16:50,250 --> 00:16:51,292
Hold on!
258
00:16:54,791 --> 00:16:55,958
(WHOOPING)
259
00:16:58,250 --> 00:16:59,250
(LAUGHING)
260
00:17:00,125 --> 00:17:02,541
Whoo! All right! Aw, yeah!
261
00:17:12,958 --> 00:17:15,583
Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey.
262
00:17:17,292 --> 00:17:20,124
You must be Zorro, right?
263
00:17:20,125 --> 00:17:23,416
Zoran. Uh, whatever. Did
our equipment come in yet?
264
00:17:23,417 --> 00:17:25,582
Yes, yesterday. I will
bring it to you tomorrow.
265
00:17:25,583 --> 00:17:26,957
Great, let's go to the hotel.
266
00:17:26,958 --> 00:17:29,083
Now helicopter. No.
267
00:17:30,292 --> 00:17:33,582
Helicopter after hotel.
268
00:17:33,583 --> 00:17:36,124
No. First helicopter,
and after, hotel.
269
00:17:36,125 --> 00:17:37,250
Weather is good.
270
00:17:41,459 --> 00:17:43,999
He wants us to do the scout before
the weather turns bad. Come on.
271
00:17:44,000 --> 00:17:46,166
Then why didn't he say so?
272
00:17:46,167 --> 00:17:48,749
I'm goin' up there now. I'll
catch up with you later.
273
00:17:48,750 --> 00:17:49,957
What are we supposed to do?
274
00:17:49,958 --> 00:17:51,333
IAN: I don't know. Uh?
275
00:17:51,334 --> 00:17:53,124
I don't know!
276
00:17:53,125 --> 00:17:54,292
JEFFREY: Excuse me, guys.
277
00:17:55,459 --> 00:17:56,459
Whoa.
278
00:17:57,583 --> 00:17:58,958
Let's go get a drink.
279
00:18:00,625 --> 00:18:02,250
Oh, here.
Wait, wait, wait, wait.
280
00:18:03,083 --> 00:18:04,334
No, I got it. (CHUCKLES)
281
00:18:04,833 --> 00:18:05,833
Hey.
282
00:18:12,541 --> 00:18:13,833
(WHOOPING)
283
00:18:14,791 --> 00:18:15,791
(HORN HONKS)
284
00:18:20,292 --> 00:18:21,292
Yo, Zorro,
285
00:18:23,334 --> 00:18:25,333
is the helicopter much farther?
286
00:18:25,334 --> 00:18:27,665
Yes.
287
00:18:27,666 --> 00:18:30,500
Don't you people have any
four-wheel drives here?
288
00:18:31,500 --> 00:18:33,125
Or snowmobiles?
289
00:18:34,000 --> 00:18:36,125
Or yaks? Yes.
290
00:18:36,833 --> 00:18:38,167
And we're walking?
291
00:18:39,708 --> 00:18:40,708
Yes.
292
00:18:47,375 --> 00:18:49,374
(CHEERING)
293
00:18:49,375 --> 00:18:50,750
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
294
00:18:55,209 --> 00:18:56,609
CHLOE: So, you've
never heard of me?
295
00:18:57,833 --> 00:19:00,540
No. Should we have?
296
00:19:00,541 --> 00:19:04,416
Well, I won a gold medal in
downhill in the World Games.
297
00:19:04,417 --> 00:19:07,999
World Games? What's World Games?
298
00:19:08,000 --> 00:19:10,209
I don't know. I won a gold
medal in downhill skiing.
299
00:19:10,833 --> 00:19:12,665
What color is it?
300
00:19:12,666 --> 00:19:14,874
Wait, is that where you start
at the top of the hill,
301
00:19:14,875 --> 00:19:17,665
and you ski down a path that's been
taken by a hundred skiers before
302
00:19:17,666 --> 00:19:19,416
in the hope of getting
to the bottom
303
00:19:19,417 --> 00:19:22,041
a millionth of a second
faster than anyone else did?
304
00:19:22,042 --> 00:19:24,708
Yeah. I don't really
think of that as skiing.
305
00:19:25,708 --> 00:19:27,375
Really? And what do
you think it is?
306
00:19:28,209 --> 00:19:29,624
Boring. Lame.
307
00:19:29,625 --> 00:19:30,625
Stupid.
308
00:19:31,917 --> 00:19:34,416
Wait, hon. What was
the question again?
309
00:19:34,417 --> 00:19:36,497
The question is, "What am I
doing here with you two?"
310
00:19:37,625 --> 00:19:39,250
Here you go. Here.
311
00:19:41,042 --> 00:19:42,416
Cool. Here.
312
00:19:42,417 --> 00:19:43,874
Hey.
313
00:19:43,875 --> 00:19:45,124
Hey, cool. All right! Hey.
314
00:19:45,125 --> 00:19:46,125
KITTIE: Cheers! Cheers.
315
00:20:01,875 --> 00:20:02,875
That's perfect!
316
00:20:04,708 --> 00:20:06,749
MARK: We can bank the explosives
and then wrench our way down.
317
00:20:06,750 --> 00:20:08,670
We'll get more space for
the avalanche to travel.
318
00:20:10,292 --> 00:20:11,292
IAN: What's that?
319
00:20:11,625 --> 00:20:12,625
Resort.
320
00:20:13,125 --> 00:20:14,749
A resort?
321
00:20:14,750 --> 00:20:17,083
ZORAN: Not finished.
IAN: Is anyone there?
322
00:20:17,625 --> 00:20:18,916
Serbs.
323
00:20:18,917 --> 00:20:20,790
What?
324
00:20:20,791 --> 00:20:23,832
ZORAN: Workers. We're right at
the border with Yugoslavia.
325
00:20:23,833 --> 00:20:27,790
Listen, can we stay there?
Possible. Could be arranged.
326
00:20:27,791 --> 00:20:30,832
No way. Why not? It's closer to
where we're gonna be working.
327
00:20:30,833 --> 00:20:33,166
It's gonna make everything easier.
You're creative. I'm business.
328
00:20:33,167 --> 00:20:35,167
Where we stay is my business.
329
00:20:37,791 --> 00:20:39,083
Oh! (CHUCKLES)
330
00:20:40,459 --> 00:20:41,459
Oh, ho, ho.
331
00:20:46,125 --> 00:20:47,749
Hello, Austria!
332
00:20:47,750 --> 00:20:48,958
(GROWLING)
333
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
SILO: Are you ready?
334
00:20:52,625 --> 00:20:53,625
Go for it!
335
00:20:54,167 --> 00:20:56,459
(CHEERING) Go!
336
00:21:07,791 --> 00:21:09,911
No, no, no, no, no, no. That
is not what we agreed to.
337
00:21:11,209 --> 00:21:12,729
Tell him this is
not what we agreed to.
338
00:21:13,500 --> 00:21:14,958
(SPEAKING GERMAN)
339
00:21:19,125 --> 00:21:20,832
He said that
the rates have changed,
340
00:21:20,833 --> 00:21:22,953
and there's nothing he can do.
Well, this is bullshit.
341
00:21:23,708 --> 00:21:26,665
You tell him I'm a big shot
American producer
342
00:21:26,666 --> 00:21:29,999
producing a big shot
American commercial,
343
00:21:30,000 --> 00:21:31,958
and I want the goddamn
rates we agreed to.
344
00:21:38,750 --> 00:21:40,167
(SPEAKING GERMAN)
345
00:22:00,917 --> 00:22:01,917
Jeffrey!
346
00:22:03,000 --> 00:22:05,082
What'd he say?
347
00:22:05,083 --> 00:22:08,582
He's saying that we can have the old rates.
Great, great.
348
00:22:08,583 --> 00:22:09,833
(MISPRONOUNCING) Danke schon.
349
00:22:11,083 --> 00:22:12,500
(ALL CHUCKLING)
350
00:22:15,417 --> 00:22:17,417
What are they laughing at?
I don't know. Maybe...
351
00:22:18,250 --> 00:22:19,708
Your accent? Whatever.
352
00:22:21,417 --> 00:22:22,417
(CONTINUES CHUCKLING)
353
00:22:26,250 --> 00:22:27,541
(LOUD MUSIC PLAYING)
354
00:22:35,417 --> 00:22:37,249
Can't find anyone. All
going according to plan?
355
00:22:37,250 --> 00:22:38,250
Yeah, great, really good.
356
00:22:38,791 --> 00:22:40,042
KITTIE: Whoa! Whoo.
357
00:22:50,917 --> 00:22:52,042
(GRUNTING)
358
00:22:58,250 --> 00:22:59,625
Her bad. What?
359
00:23:00,334 --> 00:23:02,582
Oh, great.
360
00:23:02,583 --> 00:23:04,823
I think we might have to stay
in the mountains after all.
361
00:23:07,083 --> 00:23:08,582
ZORAN: The man wait for
you up there.
362
00:23:08,583 --> 00:23:10,458
You give him the money,
363
00:23:10,459 --> 00:23:11,917
and he let you in.
364
00:23:13,000 --> 00:23:14,124
What, you're not coming with us?
365
00:23:14,125 --> 00:23:15,665
No.
366
00:23:15,666 --> 00:23:18,624
Why not? Whoa. Wait.
Wait, wait, wait, wait.
367
00:23:18,625 --> 00:23:22,166
How the hell are we gonna
get this thing up the hill?
368
00:23:22,167 --> 00:23:23,624
To get up, you push the
stick up, and to get down,
369
00:23:23,625 --> 00:23:25,624
you push the stick down.
370
00:23:25,625 --> 00:23:28,665
And where's our equipment? I
bring it tomorrow on helicopter.
371
00:23:28,666 --> 00:23:30,833
ZORAN: Food up there. Wait.
Up is up and down is down?
372
00:23:44,042 --> 00:23:45,167
(RUMBLING)
373
00:23:46,833 --> 00:23:49,041
Jesus Christ. What are
you trying to kill us?
374
00:23:49,042 --> 00:23:51,540
What do you want me to do?
Well, not kill us.
375
00:23:51,541 --> 00:23:54,476
I didn't see anybody else offering to
drive, okay? So don't blame it on me.
376
00:23:54,500 --> 00:23:55,666
I'll get it.
377
00:24:11,791 --> 00:24:12,875
Come on, guys.
378
00:24:14,000 --> 00:24:15,541
Yeah, it was cool.
379
00:24:17,666 --> 00:24:19,167
KITTIE: Wow.
380
00:24:23,375 --> 00:24:24,708
A-ha.
381
00:24:28,334 --> 00:24:29,534
Hey, I guess that must be him.
382
00:24:30,083 --> 00:24:31,167
Hi!
383
00:24:32,375 --> 00:24:34,083
I got some money for ya.
384
00:24:38,167 --> 00:24:40,250
(COUGHS) One, two, three.
Take it.
385
00:24:41,666 --> 00:24:43,583
Four, five. These are maps.
386
00:24:44,875 --> 00:24:45,916
(COUGHS) To what?
387
00:24:45,917 --> 00:24:47,000
Hey!
388
00:24:50,541 --> 00:24:52,501
KITTIE: Nice. Looks like
an Austrian trailer park.
389
00:24:53,750 --> 00:24:57,333
G'day, mate. Put another
shrimp on the barbie.
390
00:24:57,334 --> 00:25:00,041
CHLOE: Austrian. Not Australian.
KITTIE: Says you.
391
00:25:00,042 --> 00:25:01,762
This is not what we saw
from the helicopter.
392
00:25:03,125 --> 00:25:04,459
It's up there!
393
00:25:05,250 --> 00:25:06,250
Come on.
394
00:25:31,292 --> 00:25:33,790
I don't read Serb, but...
395
00:25:33,791 --> 00:25:35,751
You lot go this way, we'll
go that way, all right?
396
00:26:05,750 --> 00:26:08,665
This place is sweet. Hey,
don't start with me, Bucko.
397
00:26:08,666 --> 00:26:11,999
We wouldn't be in the mess if it
wasn't for you and Pussycat over here.
398
00:26:12,000 --> 00:26:14,749
Chill out. I like it here.
399
00:26:14,750 --> 00:26:17,070
Ain't every day you can stand
in a hotel lobby and do this!
400
00:26:18,250 --> 00:26:19,417
(WHOOPING)
401
00:26:24,125 --> 00:26:26,999
Die! That's not funny
or clever, or... Ow!
402
00:26:27,000 --> 00:26:28,292
KITTIE: Yeah!
403
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
Huh?
404
00:26:50,167 --> 00:26:53,790
Look at this trailer park.
She's probably a dyke.
405
00:26:53,791 --> 00:26:56,791
What do you mean dyke? I thought
you got with her. No. Not my type.
406
00:26:58,666 --> 00:27:01,832
Not your type? What is
your type, Silo? No.
407
00:27:01,833 --> 00:27:04,500
I dig uptight chicks, you know?
Uptight chicks like Chloe?
408
00:27:05,541 --> 00:27:08,874
Way more. Like,
my ultimate fantasy is
409
00:27:08,875 --> 00:27:11,167
sex with a newscaster.
410
00:27:12,417 --> 00:27:13,665
You're kiddin' me, right?
411
00:27:13,666 --> 00:27:15,166
No! Sex with a newscaster.
412
00:27:15,167 --> 00:27:16,416
Yeah, you don't think
that's cool?
413
00:27:16,417 --> 00:27:18,540
News? Well, whatever.
414
00:27:18,541 --> 00:27:20,582
They sit there behind that little
desk with their stack of papers
415
00:27:20,583 --> 00:27:22,166
and their perfect diction.
416
00:27:22,167 --> 00:27:25,167
That, Will, my friend,
is sexy shit, huh?
417
00:27:29,375 --> 00:27:30,375
You know what, Silo?
418
00:27:31,209 --> 00:27:32,209
(GRUNTING)
419
00:27:33,167 --> 00:27:34,999
Now, that is sexy shit.
420
00:27:35,000 --> 00:27:37,250
SILO: Whoa. Who is she?
Who cares?
421
00:27:39,042 --> 00:27:40,282
Where do you think she's goin'?
422
00:27:42,083 --> 00:27:43,083
Same place we are.
423
00:27:53,042 --> 00:27:54,202
Maybe she's got some friends.
424
00:27:55,750 --> 00:27:57,790
Wait, wait, wait, wait!
I got an idea. What?
425
00:27:57,791 --> 00:27:58,875
Come on.
426
00:28:09,917 --> 00:28:10,917
What can you see?
427
00:28:11,583 --> 00:28:13,083
(GASPING)
428
00:28:14,708 --> 00:28:15,708
I think it's her father.
429
00:28:15,875 --> 00:28:16,875
Oh.
430
00:28:18,750 --> 00:28:21,208
You know, there's a part of me
that's thinking, if that is her dad,
431
00:28:21,209 --> 00:28:22,417
that's kinda cool.
432
00:28:23,125 --> 00:28:24,125
Oh, yeah? SILO: Yeah.
433
00:28:25,417 --> 00:28:26,874
What's the other part thinkin'?
434
00:28:26,875 --> 00:28:28,292
The other part's thinking, um...
435
00:28:29,250 --> 00:28:30,790
(BARKING)
436
00:28:30,791 --> 00:28:31,917
SILO: Dogs! Run!
437
00:28:32,791 --> 00:28:34,083
(YELLING)
438
00:28:35,167 --> 00:28:36,749
Run! Go, go, go, go!
439
00:28:36,750 --> 00:28:37,917
Move! Move! Move!
440
00:28:41,583 --> 00:28:42,917
(PANTING) Oh! Oh!
441
00:28:44,625 --> 00:28:45,957
Go! Go! Go!
442
00:28:45,958 --> 00:28:47,334
(BARKING CONTINUES)
443
00:28:52,750 --> 00:28:53,833
Oh!
444
00:28:54,292 --> 00:28:55,334
Move!
445
00:29:06,583 --> 00:29:07,666
They're everywhere!
446
00:29:08,791 --> 00:29:10,334
Other way! Other way! Other way!
447
00:29:13,625 --> 00:29:15,292
This way! Hold on.
448
00:29:26,833 --> 00:29:28,209
Go! Go! Go! Go!
449
00:29:41,833 --> 00:29:43,209
Whoa!
450
00:29:43,833 --> 00:29:44,833
Whoo-hoo!
451
00:29:50,666 --> 00:29:51,875
(WHOOPING)
452
00:29:55,042 --> 00:29:58,208
(WHOOPING) Oh, we made it!
453
00:29:58,209 --> 00:30:00,449
How could you put me through
that, you heartless bastard!
454
00:30:01,417 --> 00:30:03,416
No one could know.
455
00:30:03,417 --> 00:30:06,499
They knew. You trust them.
You don't trust me?
456
00:30:06,500 --> 00:30:09,499
I'm sorry. They had to know.
They had to bomb the plane.
457
00:30:09,500 --> 00:30:12,249
They had to make everyone
think I was on it.
458
00:30:12,250 --> 00:30:15,374
I've been stuck in this disgusting
village for a whole day.
459
00:30:15,375 --> 00:30:18,334
Why didn't anybody tell me what was
I supposed to do when I got here?
460
00:30:19,375 --> 00:30:21,042
I wasn't sure I would
arrive safely.
461
00:30:23,500 --> 00:30:25,100
I didn't want you
to have to mourn twice.
462
00:30:27,417 --> 00:30:29,208
I hate you.
463
00:30:29,209 --> 00:30:30,929
I thought you would be
glad that I am alive.
464
00:30:31,042 --> 00:30:32,042
I was.
465
00:30:33,334 --> 00:30:34,541
And now I hate you.
466
00:30:35,209 --> 00:30:36,459
And now...
467
00:30:52,417 --> 00:30:53,417
Out.
468
00:30:56,459 --> 00:30:57,750
(FIRES GUN) Out.
469
00:31:00,083 --> 00:31:01,083
(CLEARS THROAT)
470
00:31:13,750 --> 00:31:15,417
Where are you going?
Can't sleep.
471
00:31:22,666 --> 00:31:23,791
(SCOFFS)
472
00:31:30,666 --> 00:31:32,167
(SNOW CRUNCHING) (GASPING)
473
00:31:35,125 --> 00:31:36,125
Hey.
474
00:31:37,625 --> 00:31:39,459
What are you doing out here?
Couldn't sleep.
475
00:31:42,292 --> 00:31:44,292
Mind if I join ya? Huh?
476
00:31:44,958 --> 00:31:46,625
Whatever. (SCOFFS)
477
00:32:34,292 --> 00:32:35,541
(BOTH PANTING)
478
00:32:37,000 --> 00:32:38,042
It's cool, huh?
479
00:32:39,459 --> 00:32:41,042
Yeah.
480
00:32:42,375 --> 00:32:43,535
Still soft in the middle, eh?
481
00:32:44,875 --> 00:32:46,209
(LAUGHING)
482
00:33:01,875 --> 00:33:03,666
(MAN SHOUTING IN SERBIAN)
483
00:33:16,875 --> 00:33:18,334
(SHOUTING CONTINUES)
484
00:33:28,583 --> 00:33:30,417
Oh, yeah, food!
485
00:33:31,541 --> 00:33:33,417
Great. Thank you. Thanks a lot.
486
00:33:35,583 --> 00:33:38,417
Um... American movies?
Kitty Kitty Bang Bang?
487
00:33:40,042 --> 00:33:42,625
No. We're not making a movie.
We're doing a commercial.
488
00:33:43,708 --> 00:33:45,750
Commercial! Um... "Wassup?"
489
00:33:47,459 --> 00:33:49,208
(FIRMLY) "I'm watchin' the
game, drinkin' a Bud."
490
00:33:49,209 --> 00:33:50,916
I'm sorry. What?
491
00:33:50,917 --> 00:33:53,916
JEFFREY: This place is a joke,
all this work going on.
492
00:33:53,917 --> 00:33:56,317
I don't understand what he's saying.
There's no cable, no TV.
493
00:33:57,083 --> 00:33:59,083
There's no internet.
It's freezin' cold.
494
00:34:00,917 --> 00:34:02,237
I may as well
be living in Canada.
495
00:34:04,125 --> 00:34:06,085
JEFFREY: You think this is funny, huh?
Yeah, I do.
496
00:34:07,250 --> 00:34:08,292
Wow!
497
00:34:10,625 --> 00:34:11,905
That's just what I was thinkin'.
498
00:34:12,791 --> 00:34:14,191
I cannot wait
to get out there, huh?
499
00:34:15,125 --> 00:34:16,765
Yeah, I'm just gonna go
and get our stuff.
500
00:34:17,292 --> 00:34:18,500
(MAN SHOUTING)
501
00:34:22,334 --> 00:34:23,334
(LAUGHING)
502
00:34:49,000 --> 00:34:50,540
IAN: Listen, will you
do something for me, Will?
503
00:34:50,541 --> 00:34:52,021
Will you stop
thinking with your dick?
504
00:34:53,000 --> 00:34:55,166
No more night boarding. Huh?
505
00:34:55,167 --> 00:34:59,333
You heard me. (SCOFFS) All right.
But look at her.
506
00:34:59,334 --> 00:35:00,791
I mean, come on.
I'm in love, dude!
507
00:35:01,958 --> 00:35:04,041
Listen, we don't know
these mountains.
508
00:35:04,042 --> 00:35:05,540
Until Mark checks out our run,
509
00:35:05,541 --> 00:35:07,041
it's out of bounds, all right?
Yeah.
510
00:35:07,042 --> 00:35:08,042
All right? Yeah!
511
00:35:15,000 --> 00:35:16,500
How's it lookin'?
Have to go higher.
512
00:35:18,625 --> 00:35:21,185
Are you comfortable with that? I'm German.
I'm never comfortable.
513
00:35:30,042 --> 00:35:32,416
IAN: All right, boys and girls.
514
00:35:32,417 --> 00:35:34,297
Here's the goodies we've
all been waiting for...
515
00:35:35,250 --> 00:35:38,417
Avalanche vests,
sonar transceivers,
516
00:35:39,042 --> 00:35:40,707
respirators.
517
00:35:40,708 --> 00:35:43,041
This shit is for pussies.
518
00:35:43,042 --> 00:35:47,749
Look. It's not easy for me to admit
this, but the fact of it is...
519
00:35:47,750 --> 00:35:50,499
Over the past 24 hours I've fallen in
love with each and every one of you.
520
00:35:50,500 --> 00:35:52,707
We're gonna be pretty high up there,
it's gonna be pretty dangerous,
521
00:35:52,708 --> 00:35:54,916
and if anything should happen I don't
think I'd ever forgive myself.
522
00:35:54,917 --> 00:35:58,499
Especially you, Silo. Your quiet
charm has cast a spell over me.
523
00:35:58,500 --> 00:35:59,666
(LAUGHING)
524
00:36:01,209 --> 00:36:02,250
Piss off.
525
00:36:03,334 --> 00:36:04,334
Let's do it.
526
00:36:07,417 --> 00:36:08,625
(GROWLING)
527
00:36:19,625 --> 00:36:20,917
IAN: Get ready. Go!
528
00:36:21,917 --> 00:36:23,250
(WHOOPING)
529
00:36:25,875 --> 00:36:26,875
SILO: Follow me!
530
00:36:33,250 --> 00:36:35,170
MARK: (OVER HEADSET) Ian,
drop off at 100 meters.
531
00:36:40,708 --> 00:36:43,125
Whoo! Yah!
532
00:37:00,625 --> 00:37:01,625
Whoo!
533
00:37:10,125 --> 00:37:11,125
SILO: Yeah! Oh, man!
534
00:37:31,083 --> 00:37:32,417
(SCREAMING)
535
00:37:51,666 --> 00:37:52,833
(GROANS)
536
00:38:04,500 --> 00:38:05,500
(GRUNTING)
537
00:38:07,666 --> 00:38:10,166
IAN: Okay, what we're gonna do?
538
00:38:10,167 --> 00:38:14,042
We're gonna do a side shot of the whole
slide chasing you down the hill.
539
00:38:33,541 --> 00:38:34,541
(GRUNTING)
540
00:38:40,209 --> 00:38:41,833
Once again. Silo, go!
541
00:38:50,334 --> 00:38:51,541
Nothin' like fresh powder!
542
00:38:58,541 --> 00:38:59,541
Kittie, go!
543
00:39:09,250 --> 00:39:10,459
Whoo-hoo.
544
00:39:25,459 --> 00:39:27,082
Great. Move on.
We have to time the slide
545
00:39:27,083 --> 00:39:28,583
before we call it a day.
546
00:39:30,625 --> 00:39:31,625
What about me?
547
00:39:32,083 --> 00:39:33,083
We're moving on, Chloe.
548
00:39:36,459 --> 00:39:38,665
(MUTTERS) Bastard.
549
00:39:38,666 --> 00:39:40,476
(IAN OVER HEADSET) I can still
hear you, Chloe. Yeah, I know.
550
00:39:40,500 --> 00:39:41,958
(SNEEZES)
551
00:39:43,125 --> 00:39:45,416
How's it goin', guys?
It's goin' great.
552
00:39:45,417 --> 00:39:46,999
We're going to shoot
the avalanche.
553
00:39:47,000 --> 00:39:47,791
We're going to time it. Do
you want to come along?
554
00:39:47,792 --> 00:39:49,250
No, no, no. No.
555
00:39:56,125 --> 00:39:57,565
What is your problem
with me exactly?
556
00:39:59,125 --> 00:40:01,291
I've got no problem.
557
00:40:01,292 --> 00:40:02,416
I just figured you were
all tired from tumbling up
558
00:40:02,417 --> 00:40:03,617
and down the mountain all day.
559
00:40:05,833 --> 00:40:07,790
I can do this, you know.
560
00:40:07,791 --> 00:40:10,124
You can't handle
changes in ground cover.
561
00:40:10,125 --> 00:40:11,499
And you can't handle drop offs.
562
00:40:11,500 --> 00:40:13,583
I can do anything
that I put my mind to.
563
00:40:15,917 --> 00:40:18,717
You really want to know what it's
like to ski in front of an avalanche?
564
00:40:20,209 --> 00:40:21,209
Yes.
565
00:40:24,541 --> 00:40:25,708
You sure?
566
00:40:26,334 --> 00:40:27,999
Yes.
567
00:40:28,000 --> 00:40:29,958
All right. You asked for it.
568
00:40:31,042 --> 00:40:32,167
Come on.
569
00:40:34,541 --> 00:40:35,541
How much do you weigh?
570
00:40:41,042 --> 00:40:43,042
All right. Ready, Mark?
571
00:40:50,167 --> 00:40:51,167
Zoran?
572
00:40:56,334 --> 00:40:57,459
(HUMMING)
573
00:41:02,541 --> 00:41:04,540
Will, you in position?
574
00:41:04,541 --> 00:41:07,083
Oh, shit.
IAN: (OVER HEADSET) What?
575
00:41:08,708 --> 00:41:10,333
Uh, nothing.
576
00:41:10,334 --> 00:41:12,209
All right. Ready, Mark? Ready.
577
00:41:14,209 --> 00:41:15,750
CHLOE: That's not necessary,
thanks.
578
00:41:16,833 --> 00:41:18,082
All right. You're the boss.
579
00:41:18,083 --> 00:41:19,499
IAN: Zoran, take her up.
580
00:41:19,500 --> 00:41:20,833
Will, Mark, let's go!
581
00:41:25,541 --> 00:41:27,082
(MUTTERING) Crazy.
582
00:41:27,083 --> 00:41:30,209
Three, two, one... Go!
583
00:41:50,791 --> 00:41:51,791
Come on, baby.
584
00:41:55,958 --> 00:41:57,583
(CHEERING)
585
00:42:01,292 --> 00:42:03,749
MARK: Ian, it's almost double
what we anticipated!
586
00:42:03,750 --> 00:42:05,540
IAN: Lower, Zoran!
587
00:42:05,541 --> 00:42:08,749
IAN: Zoran, lower! Lower!
Okay, okay, okay.
588
00:42:08,750 --> 00:42:11,470
MARK: Ian, the avalanche is on a roll.
It'll kick back up the valley.
589
00:42:12,125 --> 00:42:14,957
IAN: Whoa! Whoo-hoo.
590
00:42:14,958 --> 00:42:17,707
You are too low, Ian, and you know it!
Just a few more seconds!
591
00:42:17,708 --> 00:42:18,875
I'm bringing you back higher!
592
00:42:22,708 --> 00:42:25,166
All right, take her up.
Take her up! Take her up!
593
00:42:25,167 --> 00:42:27,582
IAN: It's coming back.
You might get a bit of spray.
594
00:42:27,583 --> 00:42:28,791
Holy shit.
595
00:42:34,292 --> 00:42:37,666
Will, stay still. It'll just
brush your nose. Bye-bye!
596
00:42:39,292 --> 00:42:40,292
What?
597
00:42:58,958 --> 00:43:00,083
(GASPING)
598
00:43:06,666 --> 00:43:07,790
Hey, Will, did you get a time?
599
00:43:07,791 --> 00:43:10,208
(GASPING)
600
00:43:10,209 --> 00:43:11,666
38.2 seconds is
the time to beat.
601
00:43:13,791 --> 00:43:15,957
Try to stay cool down there.
602
00:43:15,958 --> 00:43:17,708
(GASPING) All right.
603
00:43:22,500 --> 00:43:24,340
JEFFREY: I don't know, but I like it.
IAN: Hmm.
604
00:43:27,167 --> 00:43:29,958
(COUGHING)
That's beautiful. Hmm.
605
00:43:30,666 --> 00:43:32,167
Absolutely beautiful.
606
00:43:33,125 --> 00:43:34,125
Hey, what about Chloe?
607
00:43:34,666 --> 00:43:37,209
(SIGHS) There's Chloe.
608
00:43:40,167 --> 00:43:41,167
Oh, shit.
609
00:43:43,500 --> 00:43:44,740
Just get me the close-ups, huh?
610
00:43:47,042 --> 00:43:48,209
BOTH: Whoa!
611
00:43:51,500 --> 00:43:52,541
You all right there, boys?
612
00:43:53,042 --> 00:43:54,042
Works.
613
00:43:54,500 --> 00:43:55,500
Well done.
614
00:44:02,541 --> 00:44:03,583
You okay?
615
00:44:04,666 --> 00:44:05,666
Yeah.
616
00:44:11,042 --> 00:44:12,500
Ever tell you I play in a band?
617
00:44:13,708 --> 00:44:14,708
No.
618
00:44:17,000 --> 00:44:19,541
Don't you want to know what we're called?
Not really.
619
00:44:20,583 --> 00:44:23,083
Mmm. Figureband!
620
00:44:25,209 --> 00:44:28,166
I love it. I mean, we've only
have, like, three songs,
621
00:44:28,167 --> 00:44:30,790
but we can play them for hours.
622
00:44:30,791 --> 00:44:33,083
Just a lot of noise,
and me just screamin'.
623
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
в™Є No в™Є
(LAUGHS)
624
00:44:37,083 --> 00:44:39,540
Sometimes we really suck.
625
00:44:39,541 --> 00:44:41,125
But sometimes
it just really works out.
626
00:44:44,750 --> 00:44:46,582
Are you trying to make me
feel better about today?
627
00:44:46,583 --> 00:44:48,625
No. Just talking about music.
628
00:44:55,417 --> 00:44:58,459
(SIGHS) I am a great
freaking skier.
629
00:45:00,417 --> 00:45:03,582
I don't know what happened out there.
I don't know.
630
00:45:03,583 --> 00:45:06,503
Maybe you should loosen up a little,
let the mountain tell you what to do.
631
00:45:06,583 --> 00:45:08,124
Don't you get scared?
632
00:45:08,125 --> 00:45:09,417
Hell yeah, that's the best part.
633
00:45:10,958 --> 00:45:12,250
(KNOCKING)
634
00:45:14,958 --> 00:45:17,438
What's up, dudes? Yes, we're
talking about what a jerk you are.
635
00:45:17,791 --> 00:45:18,791
(CHUCKLES)
636
00:45:20,292 --> 00:45:22,459
Right. Well, I got something
to show you guys.
637
00:45:23,583 --> 00:45:25,459
Come on. Wanna go check it out?
638
00:45:26,125 --> 00:45:27,292
Why not?
639
00:45:30,917 --> 00:45:31,958
Yeah! Whoa!
640
00:45:34,500 --> 00:45:36,624
How'd you get it hot? Watch it!
641
00:45:36,625 --> 00:45:38,167
Hot rock comin' through!
Whoo-hoo!
642
00:45:39,459 --> 00:45:40,625
Wow, that's so cool!
643
00:45:41,167 --> 00:45:42,167
No.
644
00:45:46,292 --> 00:45:47,292
Ah.
645
00:45:49,583 --> 00:45:50,583
That's cool.
646
00:45:52,875 --> 00:45:54,000
There you go.
647
00:45:55,666 --> 00:45:56,833
More rocks, please!
648
00:45:59,167 --> 00:46:02,540
Just tell me what's wrong.
Tell me.
649
00:46:02,541 --> 00:46:05,261
Yeah, tell me why you don't want to
give us a second chance at least.
650
00:46:07,334 --> 00:46:10,000
What? Well, that doesn't
change my feelings for you.
651
00:46:10,375 --> 00:46:11,459
Stacy?
652
00:46:12,209 --> 00:46:14,124
(YELLS)
653
00:46:14,125 --> 00:46:16,167
No, not you.
No, the phone is bloody...
654
00:46:18,292 --> 00:46:21,041
Darling, I'm just saying it
doesn't change... Oh, come on.
655
00:46:21,042 --> 00:46:22,042
It's not that...
656
00:46:26,708 --> 00:46:28,000
Hey. You are okay?
657
00:46:29,334 --> 00:46:30,500
(GROANING)
658
00:46:31,167 --> 00:46:32,540
I need a drink.
659
00:46:32,541 --> 00:46:34,874
Then I got just what
the dentist ordered.
660
00:46:34,875 --> 00:46:36,583
Doctor. Just what the
doctor ordered.
661
00:46:37,708 --> 00:46:38,833
Ow!
662
00:46:41,000 --> 00:46:43,540
I'm gonna get some sushi
663
00:46:43,541 --> 00:46:46,665
and... A facial,
664
00:46:46,666 --> 00:46:50,500
a manicure and a pedicure.
(CHUCKLES)
665
00:46:53,209 --> 00:46:54,875
(SNEEZES) Shit!
666
00:46:59,708 --> 00:47:01,916
I don't want to.
667
00:47:01,917 --> 00:47:03,999
You have to. You have to.
668
00:47:04,000 --> 00:47:05,540
You didn't take the truth, so
now you gotta do the dare.
669
00:47:05,541 --> 00:47:08,540
That's the rules. Right?
Yeah. Oh, definitely.
670
00:47:08,541 --> 00:47:09,999
KITTIE: Come on.
It won't be that bad.
671
00:47:10,000 --> 00:47:11,082
Oh, God.
672
00:47:11,083 --> 00:47:12,083
Come on!
673
00:47:14,541 --> 00:47:15,832
Let's get this over with.
674
00:47:15,833 --> 00:47:16,917
(LAUGHING)
675
00:47:18,292 --> 00:47:19,916
WILL: Yes! Yes!
JEFFREY: Oh, yes!
676
00:47:19,917 --> 00:47:21,249
That's what I'm talkin' about!
677
00:47:21,250 --> 00:47:22,791
Beautiful! (CHUCKLES)
Lucky gum, huh?
678
00:47:23,250 --> 00:47:24,250
(BOTH LAUGH)
679
00:47:25,042 --> 00:47:26,416
Drink.
680
00:47:26,417 --> 00:47:28,083
Gladly, my sweet, sweet ladies.
681
00:47:33,875 --> 00:47:36,250
KITTIE: Ooh. Ooh! (LAUGHING)
682
00:47:37,875 --> 00:47:39,292
KITTIE: Mmm. (BLUBBERS)
683
00:47:40,917 --> 00:47:42,125
Yeah.
684
00:47:43,083 --> 00:47:45,041
Dare.
685
00:47:45,042 --> 00:47:47,875
Okay, I want you to get out,
go roll around in the snow,
686
00:47:49,083 --> 00:47:50,750
run up and back down that cable.
687
00:47:51,750 --> 00:47:52,750
Huh.
688
00:47:54,750 --> 00:47:55,750
It's cake.
689
00:47:56,875 --> 00:47:58,791
Naked. (CHUCKLES)
690
00:48:00,666 --> 00:48:02,459
Mmm-mmm-mmm. (LAUGHING)
691
00:48:04,583 --> 00:48:06,459
(BOTH SQUEAL)
692
00:48:07,500 --> 00:48:08,500
Don't look.
693
00:48:13,459 --> 00:48:15,125
Whoo-hoo-hoo! (LAUGHING)
694
00:48:17,625 --> 00:48:18,625
Whoo!
695
00:48:26,958 --> 00:48:27,958
Drink.
696
00:48:28,917 --> 00:48:30,624
SILO: Oh, that was cold.
697
00:48:30,625 --> 00:48:31,625
I'm gonna get more beer.
698
00:48:34,125 --> 00:48:36,124
There you go. (GIGGLES)
699
00:48:36,125 --> 00:48:37,125
I have to pee.
700
00:49:06,833 --> 00:49:07,833
Hey.
701
00:49:10,625 --> 00:49:11,791
I had fun last night.
702
00:49:13,209 --> 00:49:14,209
You know...
703
00:49:15,625 --> 00:49:18,874
You, me, mountains.
704
00:49:18,875 --> 00:49:20,790
You know, the two of us...
705
00:49:20,791 --> 00:49:22,591
Like, kinda like we were
one person, you know?
706
00:49:24,209 --> 00:49:25,416
I mean, did you feel that?
707
00:49:25,417 --> 00:49:26,749
Mmm-hmm.
708
00:49:26,750 --> 00:49:28,583
You did? Hmm.
709
00:49:32,541 --> 00:49:34,375
Felt soft. (LAUGHS)
710
00:49:36,042 --> 00:49:37,042
Soft. Right.
711
00:49:38,541 --> 00:49:39,541
I'm outta here.
712
00:49:43,708 --> 00:49:44,875
Hey, where are you goin'?
713
00:49:45,541 --> 00:49:46,541
Away.
714
00:49:47,500 --> 00:49:48,541
Cool.
715
00:49:50,833 --> 00:49:52,665
Yeah! Wait!
716
00:49:52,666 --> 00:49:54,041
Yeah?
717
00:49:54,042 --> 00:49:55,282
What do you think you're doing?
718
00:49:56,417 --> 00:49:59,000
I'm, uh...
This tub's ladies only.
719
00:50:00,209 --> 00:50:02,209
Yes. And leave the beer with us.
Bye-bye.
720
00:50:05,209 --> 00:50:07,582
Hey, dude, wait up!
721
00:50:07,583 --> 00:50:09,750
(CHUCKLES)
Here, have another one.
722
00:50:15,541 --> 00:50:16,541
(HICCUPS)
723
00:50:26,917 --> 00:50:27,917
(HICCUPS) (SIGHS)
724
00:50:30,417 --> 00:50:31,417
Hey.
725
00:50:31,708 --> 00:50:32,708
Hey.
726
00:50:35,875 --> 00:50:37,155
I think you were right about me.
727
00:50:42,375 --> 00:50:43,917
Yeah? CHLOE: Yeah. (HICCUPS)
728
00:50:45,583 --> 00:50:46,583
I shouldn't be here.
729
00:50:48,125 --> 00:50:49,292
That was humiliating today.
730
00:50:52,666 --> 00:50:54,167
I'm not built like you guys are.
731
00:50:54,958 --> 00:50:56,790
(CHUCKLES)
732
00:50:56,791 --> 00:50:58,417
I think I was
too stubborn to accept it.
733
00:51:01,125 --> 00:51:03,291
(HICCUPS) (SIGHS)
734
00:51:03,292 --> 00:51:05,125
I mean, all I do,
735
00:51:06,459 --> 00:51:08,250
is I race, and I compete,
and I train.
736
00:51:09,917 --> 00:51:13,166
I told my coaches
and my agents that
737
00:51:13,167 --> 00:51:15,250
I want to do this for the
money and the exposure but,
738
00:51:16,459 --> 00:51:18,125
really it was because I...
739
00:51:19,833 --> 00:51:20,833
(SIGHS)
740
00:51:23,625 --> 00:51:24,625
I knew who you were,
741
00:51:30,666 --> 00:51:31,666
and I...
742
00:51:33,459 --> 00:51:35,167
Thought that for once
in my life I could...
743
00:51:38,541 --> 00:51:40,708
I could ski just for fun.
744
00:51:43,500 --> 00:51:46,790
But apparently I'm
incapable of doing that.
745
00:51:46,791 --> 00:51:48,833
And now every... Ow! Shit!
746
00:51:50,625 --> 00:51:52,875
Now this whole thing has
turned into such a disaster.
747
00:51:55,833 --> 00:51:57,633
Or maybe you're just a little drunk.
(HICCUPS)
748
00:52:00,292 --> 00:52:02,000
No. Oh, okay.
749
00:52:02,875 --> 00:52:04,000
(LAUGHS)
750
00:52:05,708 --> 00:52:06,999
Okay, maybe just a little bit.
751
00:52:07,000 --> 00:52:08,000
(BOTH CHUCKLE)
752
00:52:09,583 --> 00:52:12,041
Kittie was trying to help
loosen me up.
753
00:52:12,042 --> 00:52:14,208
I guess, apparently
I can't even do that right.
754
00:52:14,209 --> 00:52:16,249
IAN: You know, I think you're
being real hard on yourself.
755
00:52:16,250 --> 00:52:18,010
I've seen you race.
You're a fantastic skier.
756
00:52:21,375 --> 00:52:22,874
Really?
757
00:52:22,875 --> 00:52:24,315
Oh, come on.
You've got a gold medal.
758
00:52:25,167 --> 00:52:26,167
You've got a gold medal!
759
00:52:27,375 --> 00:52:28,417
(GIGGLES)
760
00:52:29,875 --> 00:52:30,917
Do you want to see it?
761
00:52:32,209 --> 00:52:33,209
IAN: Whoa...
762
00:52:34,541 --> 00:52:36,540
Oh. Okay.
763
00:52:36,541 --> 00:52:38,021
I didn't realize
you actually wore it.
764
00:52:39,417 --> 00:52:42,041
It is a gold medal.
765
00:52:42,042 --> 00:52:44,122
Do you know how hard I had
to work to get this thing?
766
00:52:50,042 --> 00:52:52,707
Phew! You know what?
I'm a little bit dizzy.
767
00:52:52,708 --> 00:52:54,348
Yeah. Maybe you should
get some sleep now.
768
00:52:56,083 --> 00:52:57,916
Yep.
769
00:52:57,917 --> 00:53:00,749
And depending on how
you feel in the morning,
770
00:53:00,750 --> 00:53:03,190
maybe we should do a dry run
before we set off the slide, huh?
771
00:53:05,375 --> 00:53:06,375
Really?
772
00:53:06,750 --> 00:53:07,750
Yeah.
773
00:53:10,750 --> 00:53:11,750
Thanks.
774
00:53:15,750 --> 00:53:16,750
My hiccups are gone.
775
00:53:18,250 --> 00:53:19,292
(LAUGHS)
776
00:53:20,917 --> 00:53:22,042
(HICCUPS) Oops!
777
00:53:23,042 --> 00:53:24,042
They're back.
778
00:53:24,583 --> 00:53:25,583
Good night.
779
00:53:37,334 --> 00:53:39,082
Shut up, and you...
780
00:53:39,083 --> 00:53:40,459
(REWINDING)
781
00:53:46,791 --> 00:53:48,916
Shoot! Shoot-shoot shoot-shoot.
782
00:53:48,917 --> 00:53:50,291
Oh, hello!
783
00:53:50,292 --> 00:53:52,166
Oh, yes! Yes!
784
00:53:52,167 --> 00:53:54,459
We can use this for the European version.
(CHUCKLES)
785
00:53:55,334 --> 00:53:56,334
(GASPS)
786
00:53:57,125 --> 00:53:58,292
Ooh, hello again.
787
00:53:59,917 --> 00:54:01,583
Hey, that's the girl
from the train.
788
00:54:03,625 --> 00:54:05,458
JEFFREY: Why is she kissing
her father?
789
00:54:05,459 --> 00:54:07,458
You know, I know
this guy from somewhere.
790
00:54:07,459 --> 00:54:09,291
IAN: All right.
That's enough fun.
791
00:54:09,292 --> 00:54:11,249
Come on. No, wait...
792
00:54:11,250 --> 00:54:13,125
So, what's with
the bags, Jeffrey?
793
00:54:13,666 --> 00:54:14,666
(BLOWS NOSE)
794
00:54:16,334 --> 00:54:18,042
What bags? Oh, those bags.
795
00:54:19,500 --> 00:54:20,833
Oh, yeah. Um...
796
00:54:22,125 --> 00:54:24,540
I'm takin' off today.
Didn't I tell you?
797
00:54:24,541 --> 00:54:25,791
No, you didn't. JEFFREY: Oh.
798
00:54:27,625 --> 00:54:28,708
Well, I'm takin' off today.
799
00:54:30,625 --> 00:54:32,545
What, you're just leaving
us here, is that right?
800
00:54:32,791 --> 00:54:35,166
No, no. I'll be staying down
801
00:54:35,167 --> 00:54:37,540
at a village near here.
That's nice.
802
00:54:37,541 --> 00:54:39,957
(CLEARS THROAT) Do you remember the
hotel that we were gonna stay in?
803
00:54:39,958 --> 00:54:42,208
Mmm-hmm. Hmm. That one.
804
00:54:42,209 --> 00:54:44,169
I'll be there. Just turns out
we got a little more
805
00:54:44,958 --> 00:54:46,375
money in the budget.
That's nice.
806
00:54:47,334 --> 00:54:48,666
(COUGHING)
807
00:54:49,833 --> 00:54:50,833
Oh, I'm sick.
808
00:54:52,292 --> 00:54:53,292
No, you're a prick.
809
00:54:55,209 --> 00:54:56,209
Whatever.
810
00:54:58,000 --> 00:55:00,167
I know they are CIA, Pop.
811
00:55:01,500 --> 00:55:02,500
I can smell it.
812
00:55:03,209 --> 00:55:04,209
You are paranoid.
813
00:55:05,875 --> 00:55:08,041
Why would anyone be
looking for me?
814
00:55:08,042 --> 00:55:10,665
GORAN: The CIA think I'm dead.
It makes no sense.
815
00:55:10,666 --> 00:55:12,708
Why come here
to shoot commercial, huh?
816
00:55:13,875 --> 00:55:15,635
For the same reason
we came here to hide out.
817
00:55:17,083 --> 00:55:19,499
It's beautiful,
and no one knows about it.
818
00:55:19,500 --> 00:55:20,500
Check.
819
00:55:21,666 --> 00:55:23,082
Mate.
820
00:55:23,083 --> 00:55:25,540
Listen. They cannot see you.
821
00:55:25,541 --> 00:55:27,042
Understand? If they do,
822
00:55:27,875 --> 00:55:29,167
all our plan goes to hell.
823
00:55:31,042 --> 00:55:33,875
If we don't blow up the court
in Holland before 48 hours,
824
00:55:34,833 --> 00:55:37,707
they'll find out everything.
825
00:55:37,708 --> 00:55:40,749
Our people will be jailed
for the rest of their lives.
826
00:55:40,750 --> 00:55:42,750
And you will be hunted again.
827
00:55:44,750 --> 00:55:46,291
Why take chances?
828
00:55:46,292 --> 00:55:47,875
Why not just kill them?
829
00:55:48,917 --> 00:55:49,958
I love this boy.
830
00:55:53,083 --> 00:55:54,459
(SPEAKING SERBIAN)
831
00:55:55,292 --> 00:55:56,417
God rest his soul.
832
00:55:59,375 --> 00:56:00,917
I think... We are in trouble.
833
00:56:11,750 --> 00:56:13,416
JEFFREY: (ON PHONE)
No, not a guy. I want a girl.
834
00:56:13,417 --> 00:56:14,875
I want a blonde, well-stacked...
835
00:56:15,625 --> 00:56:16,791
(COUGHS) Thank you.
836
00:56:18,833 --> 00:56:20,083
Guys, come on!
837
00:56:21,125 --> 00:56:22,125
(FOOTSTEPS APPROACHING)
838
00:56:22,500 --> 00:56:24,416
Oh, at friggin' last!
839
00:56:24,417 --> 00:56:26,166
My bags are right here.
840
00:56:26,167 --> 00:56:28,790
I've got a massage
appointment in one hour
841
00:56:28,791 --> 00:56:31,125
and a half, so come on, let's
get this show on the road.
842
00:56:32,417 --> 00:56:33,417
Okay.
843
00:56:38,958 --> 00:56:39,958
What?
844
00:56:40,833 --> 00:56:41,833
What, "What?"
845
00:56:44,958 --> 00:56:47,499
Let's go before this bloody weather
turns everything nasty, okay?
846
00:56:47,500 --> 00:56:48,740
It's already made things nasty.
847
00:56:50,750 --> 00:56:52,510
If we don't go today,
we don't make deadline.
848
00:56:53,292 --> 00:56:55,249
Well...
849
00:56:55,250 --> 00:56:57,570
Just check the run, is all I'm
saying, before you chuck it.
850
00:57:35,334 --> 00:57:36,334
(SPEAKING SERBIAN)
851
00:57:44,750 --> 00:57:46,540
IAN: All right, boys and girls,
852
00:57:46,541 --> 00:57:48,875
the last slide came in at 38.3,
so 30's the time to beat.
853
00:58:10,167 --> 00:58:11,167
(GROANS)
854
00:58:24,125 --> 00:58:25,958
Whoo-hoo! Whoo!
855
00:58:28,791 --> 00:58:29,791
(GIGGLES)
856
00:58:33,417 --> 00:58:35,957
30 seconds flat.
857
00:58:35,958 --> 00:58:37,459
That was beyond.
Completely beyond.
858
00:58:38,583 --> 00:58:39,957
I did it.
859
00:58:39,958 --> 00:58:41,416
Hey-ey! CHLOE: I did it.
860
00:58:41,417 --> 00:58:42,417
Whoo-hoo!
861
00:59:04,917 --> 00:59:05,917
Good morning.
862
00:59:06,917 --> 00:59:08,459
Maybe not too good for you.
863
00:59:20,750 --> 00:59:21,750
Where is tape?
864
00:59:23,125 --> 00:59:24,125
What tape?
865
00:59:45,292 --> 00:59:46,292
(SCREAMS)
866
00:59:54,292 --> 00:59:55,292
Shit.
867
01:00:04,375 --> 01:00:05,541
(GROANING)
868
01:00:09,459 --> 01:00:10,459
Where is Slavko?
869
01:00:12,708 --> 01:00:15,665
Why did you film my father?
870
01:00:15,666 --> 01:00:17,786
Look, no one knows what
the hell you're talking about.
871
01:00:21,625 --> 01:00:22,625
(RIFLE COCKING)
872
01:00:24,334 --> 01:00:25,500
You "See-a?"
873
01:00:27,292 --> 01:00:28,292
Am I what?
874
01:00:29,417 --> 01:00:30,708
CIA.
875
01:00:31,541 --> 01:00:32,541
Worse.
876
01:00:33,583 --> 01:00:35,417
Hollywood. (CHUCKLES)
877
01:00:40,541 --> 01:00:41,708
Aah!
878
01:00:44,334 --> 01:00:46,374
Little princess.
879
01:00:46,375 --> 01:00:48,874
You answer question.
880
01:00:48,875 --> 01:00:50,235
Why don't you
just leave her alone?
881
01:00:53,000 --> 01:00:54,042
You are boyfriend?
882
01:00:55,583 --> 01:00:56,583
Slavko?
883
01:00:58,334 --> 01:01:00,417
What are you doing?
We take them back.
884
01:01:00,875 --> 01:01:03,041
No. Princess
885
01:01:03,042 --> 01:01:05,417
kiss boyfriend like in hot tub.
886
01:01:06,209 --> 01:01:07,334
в™Є Kissy, kissy
887
01:01:08,209 --> 01:01:09,209
в™Є La, la, la
888
01:01:11,042 --> 01:01:12,202
в™Є La, la, la La, la, la, la в™Є
889
01:01:13,083 --> 01:01:15,374
Hey. They didn't even
do anything.
890
01:01:15,375 --> 01:01:16,791
Hey! It's cool.
891
01:01:18,417 --> 01:01:20,082
Are you talk to me?
892
01:01:20,083 --> 01:01:21,458
What the hell is your problem?
893
01:01:21,459 --> 01:01:22,459
(CHUCKLES) Huh?
894
01:01:30,083 --> 01:01:31,250
Come on. Come on!
895
01:01:34,125 --> 01:01:36,417
Oh, excuse me. I'm so sorry.
896
01:01:37,958 --> 01:01:39,249
Stand up.
897
01:01:39,250 --> 01:01:40,250
Stand up!
898
01:01:43,209 --> 01:01:45,750
Now take off all clothes.
899
01:01:47,791 --> 01:01:49,875
Come on. You make show
for happy couple.
900
01:01:51,875 --> 01:01:53,790
What are you doing,
you sick freak?
901
01:01:53,791 --> 01:01:56,125
(LAUGHING) "Sick freak..."
902
01:01:56,791 --> 01:01:57,791
With rifle.
903
01:02:00,666 --> 01:02:01,791
IVO: Slavko, enough.
904
01:02:02,459 --> 01:02:03,791
We take them back.
905
01:02:04,791 --> 01:02:06,625
I'm going to play with them.
906
01:02:10,500 --> 01:02:11,917
(MUFFLED)
907
01:02:20,500 --> 01:02:22,082
Come on. Just let him
put his coat on.
908
01:02:22,083 --> 01:02:23,500
No. Kiss.
909
01:02:26,125 --> 01:02:28,459
Fine. There, you happy? Now
let him put his coat on.
910
01:02:29,500 --> 01:02:31,999
More love.
911
01:02:32,000 --> 01:02:34,665
SLAVKO: More love.
(WILL SHIVERING)
912
01:02:34,666 --> 01:02:36,386
(GRUNTING) Will, just
put your coat back on.
913
01:02:36,791 --> 01:02:37,791
(GUNSHOT)
914
01:02:39,708 --> 01:02:42,540
What? You think I should
put my jacket on? Huh?
915
01:02:42,541 --> 01:02:45,166
It's too freezing cold
to put my jacket on!
916
01:02:45,167 --> 01:02:47,367
WILL: So I'll just take everything off.
How's that, huh?
917
01:02:47,500 --> 01:02:49,291
Here. You wanted this?
918
01:02:49,292 --> 01:02:51,874
Here's my frigging jacket!
919
01:02:51,875 --> 01:02:53,540
Why don't we all do a little
Hawaiian dance or something?
920
01:02:53,541 --> 01:02:55,166
(HUMMING)
921
01:02:55,167 --> 01:02:56,292
(LAUGHING)
922
01:02:59,125 --> 01:03:00,459
(PANTING)
923
01:03:01,292 --> 01:03:02,292
Kiss.
924
01:03:03,625 --> 01:03:04,666
Kiss.
925
01:03:05,708 --> 01:03:06,708
Enough.
926
01:03:08,500 --> 01:03:09,500
(MOUTHING)
927
01:03:11,875 --> 01:03:13,000
What are you doing, Ivo?
928
01:03:14,625 --> 01:03:15,625
This is sick!
929
01:03:16,666 --> 01:03:17,875
I am soldier.
930
01:03:19,250 --> 01:03:21,333
We tie them up,
and we take them.
931
01:03:21,334 --> 01:03:22,334
Or we shoot them.
932
01:03:23,000 --> 01:03:25,582
When my father finds out...
933
01:03:25,583 --> 01:03:28,832
You point pistol at me, Ivo...
934
01:03:28,833 --> 01:03:32,000
Your father is a soldier.
935
01:03:40,833 --> 01:03:42,750
Now lower your pistol, Ivo.
936
01:03:44,209 --> 01:03:45,334
No.
937
01:03:46,209 --> 01:03:48,042
You lower your rifle.
938
01:03:49,042 --> 01:03:52,209
I said, lower your pistol.
939
01:03:52,666 --> 01:03:53,833
That's an order!
940
01:03:55,500 --> 01:03:56,833
(EXPLOSION)
941
01:04:00,417 --> 01:04:01,417
(ALL GASPING)
942
01:04:11,541 --> 01:04:13,291
Is everyone all right?
943
01:04:13,292 --> 01:04:15,612
You know I did that just to...
Just to get this hug, right?
944
01:04:18,417 --> 01:04:19,541
(EXPLOSION)
945
01:04:20,417 --> 01:04:21,417
Shit!
946
01:04:21,583 --> 01:04:22,583
Ian!
947
01:04:23,791 --> 01:04:25,375
Holy Shit! Move, move.
Move, move!
948
01:04:30,250 --> 01:04:31,375
(BLADES WHIRRING)
949
01:04:49,125 --> 01:04:50,790
ZORAN: This man is Pavlov.
950
01:04:50,791 --> 01:04:52,624
That's right.
951
01:04:52,625 --> 01:04:53,665
I read about this guy
in the paper.
952
01:04:53,666 --> 01:04:56,790
He's some sort of...
953
01:04:56,791 --> 01:04:58,790
Some sort of military guy, or something
but I read that he was dead.
954
01:04:58,791 --> 01:05:00,957
Pavlov cannot die.
955
01:05:00,958 --> 01:05:03,624
He only wants to make
the world think he is,
956
01:05:03,625 --> 01:05:06,790
so he can continue
his crimes from hidden places.
957
01:05:06,791 --> 01:05:09,458
He's the most wanted man
around these days.
958
01:05:09,459 --> 01:05:12,458
IAN: That was his son? Yes.
959
01:05:12,459 --> 01:05:14,458
Looks like we put a bit of a
damper on their family reunion.
960
01:05:14,459 --> 01:05:16,458
We didn't shoot him.
961
01:05:16,459 --> 01:05:17,957
We didn't do anything.
962
01:05:17,958 --> 01:05:20,416
Oh, yeah. You try telling
that to his dad.
963
01:05:20,417 --> 01:05:22,333
You're right.
We need to get out of here.
964
01:05:22,334 --> 01:05:24,333
What about our stuff?
What about Jeffrey?
965
01:05:24,334 --> 01:05:25,665
He said he's going
back down to the village.
966
01:05:25,666 --> 01:05:27,540
Well, he says a lot of things.
967
01:05:27,541 --> 01:05:29,124
We're going to check on Jeffrey.
We're going to get our stuff
968
01:05:29,125 --> 01:05:30,167
and get the hell out.
969
01:05:32,875 --> 01:05:33,875
Ivo!
970
01:05:34,375 --> 01:05:35,500
Slavko!
971
01:05:49,334 --> 01:05:51,094
Looks like he's fine.
Let's go get our stuff.
972
01:05:53,209 --> 01:05:55,209
(MUFFLED) I don't understand
what you want from me.
973
01:05:57,541 --> 01:05:58,541
What's going on?
974
01:05:59,167 --> 01:06:01,333
Hey, hey. I saw you
975
01:06:01,334 --> 01:06:02,874
on the train. Remember?
976
01:06:02,875 --> 01:06:04,374
Tell him he's made a mistake.
977
01:06:04,375 --> 01:06:06,250
(STAMMERS)
I haven't done anything.
978
01:06:07,875 --> 01:06:09,416
Why were you videotaping me?
979
01:06:09,417 --> 01:06:11,874
I wasn't. It was Will,
980
01:06:11,875 --> 01:06:15,707
and, he wasn't
trying to videotape you.
981
01:06:15,708 --> 01:06:17,416
He was trying to videotape you.
982
01:06:17,417 --> 01:06:18,541
Me? JEFFREY: Yeah.
983
01:06:19,250 --> 01:06:20,250
Why?
984
01:06:21,167 --> 01:06:22,375
Why? (CHUCKLES)
985
01:06:23,708 --> 01:06:25,375
Look at you. You're beautiful.
986
01:06:27,541 --> 01:06:29,707
You wanna be in the commercial?
987
01:06:29,708 --> 01:06:31,665
I can put you in the commercial.
988
01:06:31,666 --> 01:06:32,874
Hey, I can put her
in the commercial.
989
01:06:32,875 --> 01:06:35,416
You'll love it. You can brag
990
01:06:35,417 --> 01:06:37,857
to your friends about how your
girlfriend's in the commercial.
991
01:06:41,000 --> 01:06:42,042
(GROANS)
992
01:06:45,958 --> 01:06:46,958
GORAN: Ivo!
993
01:06:48,750 --> 01:06:49,750
Slavko!
994
01:06:51,417 --> 01:06:52,417
He's not looking for us.
995
01:06:54,917 --> 01:06:56,209
We'll wait until he walks past.
996
01:06:57,583 --> 01:06:58,783
Make a run for the door, okay?
997
01:07:00,917 --> 01:07:02,749
One... (MOBILE RINGING)
998
01:07:02,750 --> 01:07:04,375
Stay! Shit!
999
01:07:05,541 --> 01:07:07,875
Hey. Say hi to Stacy.
1000
01:07:08,625 --> 01:07:10,082
All right?
1001
01:07:10,083 --> 01:07:11,916
Get down. IAN: Okay.
1002
01:07:11,917 --> 01:07:14,749
It's all right. My phone.
1003
01:07:14,750 --> 01:07:16,249
Thought I had it on vibrate.
(NERVOUS CHUCKLE)
1004
01:07:16,250 --> 01:07:17,375
(SPEAKING SERBIAN)
1005
01:07:18,417 --> 01:07:19,417
Sure.
1006
01:07:28,125 --> 01:07:29,965
Oh, you wanna talk to her?
You can if you like.
1007
01:07:35,334 --> 01:07:36,334
Yeah!
1008
01:07:37,250 --> 01:07:38,624
Okay, guys. Let's go.
1009
01:07:38,625 --> 01:07:40,416
You okay? Yeah.
1010
01:07:40,417 --> 01:07:41,417
Come on. Let's go.
1011
01:07:54,750 --> 01:07:56,333
Hurry! Hurry!
1012
01:07:56,334 --> 01:07:59,957
Aah! These goddamn boots.
1013
01:07:59,958 --> 01:08:01,790
Yet another reason why
snowboarding's better than skiing.
1014
01:08:01,791 --> 01:08:02,917
Go, go, go, go! Okay, okay.
1015
01:08:19,000 --> 01:08:20,125
(GUN CLICKS)
1016
01:08:23,000 --> 01:08:25,125
I come to exchange some
information for my safety.
1017
01:08:31,541 --> 01:08:32,861
Those kids
are not what you think.
1018
01:08:54,250 --> 01:08:55,500
(THUDDING)
1019
01:09:02,042 --> 01:09:03,208
Jesus! What the hell was that?
1020
01:09:03,209 --> 01:09:04,209
(CREAKING)
1021
01:09:11,666 --> 01:09:13,540
They've overridden the controls.
1022
01:09:13,541 --> 01:09:14,821
Someone doesn't
want us to leave.
1023
01:09:25,375 --> 01:09:26,375
What's that?
1024
01:09:28,708 --> 01:09:29,708
What?
1025
01:09:35,917 --> 01:09:37,292
Stannie. Stannie!
1026
01:09:38,791 --> 01:09:39,791
They're rats in cage.
1027
01:09:42,417 --> 01:09:43,417
But I want them alive
1028
01:09:44,750 --> 01:09:45,750
before I kill them.
1029
01:09:49,209 --> 01:09:50,209
Here's that guy again.
1030
01:09:51,417 --> 01:09:53,082
He looks a lot
shorter in person.
1031
01:09:53,083 --> 01:09:55,203
Everyone grab your stuff.
We're gonna get out of here.
1032
01:09:56,875 --> 01:09:58,375
Oh, you gotta be kidding.
1033
01:10:01,125 --> 01:10:02,416
All right. Kick the windows in.
1034
01:10:02,417 --> 01:10:03,583
Wait. Wait, wait, wait.
1035
01:10:08,375 --> 01:10:09,750
Well, all right. (GROANING)
1036
01:10:10,875 --> 01:10:12,249
I can't die in pink. IAN: Okay.
1037
01:10:12,250 --> 01:10:14,125
Quick! Move! Move!
1038
01:10:18,292 --> 01:10:19,292
It's quite a drop.
1039
01:10:32,125 --> 01:10:33,624
(SPEAKING SERBIAN )
1040
01:10:33,625 --> 01:10:35,291
Come on. Shoot! Shoot him.
1041
01:10:35,292 --> 01:10:36,791
(GUNSHOTS)
1042
01:10:38,417 --> 01:10:39,625
Come on. Shoot!
1043
01:10:41,666 --> 01:10:42,750
(SCREAMS)
1044
01:10:49,417 --> 01:10:50,791
(SHOUTING IN SERBIAN)
1045
01:10:51,958 --> 01:10:53,624
Whoo!
1046
01:10:53,625 --> 01:10:54,833
Come on. Give me the gun.
1047
01:10:58,833 --> 01:11:00,273
Keep going.
I'll be right behind you.
1048
01:11:09,167 --> 01:11:10,375
(GASPS)
1049
01:11:13,000 --> 01:11:14,458
I can't do this.
1050
01:11:14,459 --> 01:11:15,665
You can. Trust yourself.
1051
01:11:15,666 --> 01:11:16,666
(GUNFIRE CONTINUES)
1052
01:11:28,833 --> 01:11:30,124
KITTIE: Will!
1053
01:11:30,125 --> 01:11:31,500
(GRUNTS)
1054
01:11:38,750 --> 01:11:40,082
(GROANS)
1055
01:11:40,083 --> 01:11:41,583
Oh... Oh shit!
1056
01:11:42,833 --> 01:11:44,353
Are you okay?
I just bought that board.
1057
01:11:48,375 --> 01:11:49,417
Okay. Hang on to me.
1058
01:11:50,375 --> 01:11:51,375
Okay.
1059
01:12:49,958 --> 01:12:52,082
No! No!
1060
01:12:52,083 --> 01:12:53,125
No!
1061
01:12:54,375 --> 01:12:55,459
Aah!
1062
01:12:56,875 --> 01:12:57,917
Shit!
1063
01:12:59,292 --> 01:13:00,625
(SCREAMING)
1064
01:13:06,459 --> 01:13:07,459
Okay. Hook up.
1065
01:13:15,625 --> 01:13:17,065
Will, take the other end
of the rope.
1066
01:13:18,625 --> 01:13:20,745
Put it around your waist. Quickly.
Come on. Like this?
1067
01:13:23,292 --> 01:13:25,124
(LOUD BANG)
1068
01:13:25,125 --> 01:13:26,790
Can you tie it
around your waist?
1069
01:13:26,791 --> 01:13:28,124
I counter you. WILL:
Okay, okay, okay, okay!
1070
01:13:28,125 --> 01:13:29,292
Let's go.
1071
01:13:34,292 --> 01:13:35,666
(SCREAMS) Go!
1072
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
I got you.
1073
01:13:48,042 --> 01:13:49,042
No!
1074
01:13:50,375 --> 01:13:51,624
(GRUNTING)
1075
01:13:51,625 --> 01:13:53,000
KITTIE: No!
1076
01:13:59,500 --> 01:14:00,500
WILL: Hold on.
1077
01:14:01,875 --> 01:14:03,791
Hold! (GRUNTING)
1078
01:14:21,666 --> 01:14:23,042
What do we do now?
1079
01:14:24,375 --> 01:14:25,375
(STRAINING)
1080
01:14:29,875 --> 01:14:31,166
Hold on.
1081
01:14:31,167 --> 01:14:32,540
(STRAINING)
1082
01:14:32,541 --> 01:14:34,374
No! Thanks, Mark.
1083
01:14:34,375 --> 01:14:36,166
Will, what are you doing?
1084
01:14:36,167 --> 01:14:37,832
Uh-oh. Uh-oh.
1085
01:14:37,833 --> 01:14:39,166
Oh... (CHUCKLES)
1086
01:14:39,167 --> 01:14:41,167
You bastard. I didn't mean to.
1087
01:14:43,209 --> 01:14:44,500
WILL: I didn't mean to. I swear.
1088
01:14:45,917 --> 01:14:46,917
I swear...
1089
01:14:48,500 --> 01:14:49,833
You ok, Mark?
1090
01:14:51,666 --> 01:14:52,666
Send her down.
1091
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
Okay?
1092
01:14:57,167 --> 01:14:58,167
Okay.
1093
01:15:01,083 --> 01:15:03,666
IAN: Guys, there's a secure
ledge 50 meters down below me.
1094
01:15:08,459 --> 01:15:09,917
Stop. Okay.
1095
01:15:11,042 --> 01:15:12,042
Like this?
1096
01:15:13,125 --> 01:15:15,082
Keep moving.
1097
01:15:15,083 --> 01:15:17,083
Okay. I think I can see
a ledge down below.
1098
01:15:19,125 --> 01:15:20,874
Okay.
1099
01:15:20,875 --> 01:15:23,541
Chloe, put your foot down
a little to the left.
1100
01:15:24,917 --> 01:15:26,374
Right. Okay.
1101
01:15:26,375 --> 01:15:28,042
No, no. I didn't mean right.
I meant left.
1102
01:15:29,917 --> 01:15:31,541
Oh shit! Shit!
1103
01:15:39,625 --> 01:15:40,708
(GRUMBLING)
1104
01:15:42,292 --> 01:15:43,708
Give me some more rope.
1105
01:15:49,083 --> 01:15:50,083
(MUMBLES)
1106
01:15:53,791 --> 01:15:54,917
Sorry. Yeah.
1107
01:15:55,917 --> 01:15:57,417
Just cut the damn rope.
1108
01:15:58,459 --> 01:15:59,459
Huh?
1109
01:16:00,625 --> 01:16:01,625
Okay.
1110
01:16:06,583 --> 01:16:07,750
(KITTIE SCREAMS)
1111
01:16:09,958 --> 01:16:10,958
Oh, man.
1112
01:16:21,417 --> 01:16:22,790
IAN: Keep moving.
1113
01:16:22,791 --> 01:16:25,416
Chloe. Chloe, let go. Jump.
1114
01:16:25,417 --> 01:16:26,417
Jump!
1115
01:16:31,167 --> 01:16:32,958
Okay, I'm coming down now.
1116
01:16:36,167 --> 01:16:37,167
You all right?
1117
01:16:42,541 --> 01:16:43,833
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1118
01:17:03,875 --> 01:17:05,499
(SCREAMS) Oh, no!
1119
01:17:05,500 --> 01:17:06,958
(WHIMPERING)
1120
01:17:10,500 --> 01:17:11,500
(GUNSHOT)
1121
01:17:17,000 --> 01:17:18,000
(CHUCKLES)
1122
01:17:18,708 --> 01:17:19,708
Don't shoot!
1123
01:17:22,875 --> 01:17:24,082
Move, move, move.
1124
01:17:24,083 --> 01:17:25,083
Yeah!
1125
01:17:26,083 --> 01:17:27,916
KITTIE: Will? (GROANING)
1126
01:17:27,917 --> 01:17:29,707
Will! Will!
1127
01:17:29,708 --> 01:17:31,875
Will! Are you okay?
1128
01:17:33,500 --> 01:17:34,874
Oh, my God.
Will, are you all right?
1129
01:17:34,875 --> 01:17:36,042
(PANTING)
1130
01:17:37,500 --> 01:17:38,500
KITTIE: Will!
1131
01:17:40,875 --> 01:17:42,167
Come on! What are you doing?
1132
01:17:43,833 --> 01:17:45,000
(GUNSHOT) No!
1133
01:17:47,375 --> 01:17:48,375
The gun jammed!
1134
01:17:49,875 --> 01:17:52,208
Pull it! Come on, Mark.
1135
01:17:52,209 --> 01:17:53,417
Pull him.
1136
01:17:54,250 --> 01:17:55,958
CHLOE: Will? Will?
1137
01:17:56,791 --> 01:17:58,083
(GROANING)
1138
01:17:58,708 --> 01:18:02,041
Hey, Kittie?
1139
01:18:02,042 --> 01:18:05,124
Would you still think I'm soft if
I sacrificed myself for the team?
1140
01:18:05,125 --> 01:18:06,209
I don't think you're soft.
1141
01:18:06,958 --> 01:18:08,416
Does that mean you like me?
1142
01:18:08,417 --> 01:18:10,041
Yes, I really like you.
1143
01:18:10,042 --> 01:18:11,416
That means you'll
go out with me?
1144
01:18:11,417 --> 01:18:13,583
Yes. I'd love to. Come on!
1145
01:18:14,625 --> 01:18:15,750
Get closer.
1146
01:18:19,958 --> 01:18:21,583
Take the camera. KITTIE: Will!
1147
01:18:23,209 --> 01:18:24,375
(GUNSHOT)
1148
01:18:25,083 --> 01:18:26,083
(SHOUTS)
1149
01:18:27,042 --> 01:18:28,916
There's no gas. We must back!
1150
01:18:28,917 --> 01:18:30,541
Shut up! Get closer.
1151
01:18:31,209 --> 01:18:32,790
You promise, right?
1152
01:18:32,791 --> 01:18:34,416
KITTIE: I promise.
1153
01:18:34,417 --> 01:18:36,124
Okay. IAN: Will, no!
1154
01:18:36,125 --> 01:18:37,125
(SCREAMS)
1155
01:18:38,625 --> 01:18:39,917
No!
1156
01:18:55,000 --> 01:18:56,291
Bastard!
1157
01:18:56,292 --> 01:18:57,334
(GUNSHOT) (GROANS)
1158
01:19:00,459 --> 01:19:02,167
We're losing them. Take it.
1159
01:19:04,459 --> 01:19:05,459
Stay there.
1160
01:19:06,167 --> 01:19:07,458
Where's Ian?
1161
01:19:07,459 --> 01:19:09,250
Mark, anchor me.
1162
01:19:13,958 --> 01:19:15,625
Okay, ready. Silo?
1163
01:19:16,833 --> 01:19:18,125
(YELLING)
1164
01:19:24,500 --> 01:19:25,625
(SCREAMING)
1165
01:19:29,708 --> 01:19:31,166
Go closer!
1166
01:19:31,167 --> 01:19:32,500
There's no gas. We must back.
1167
01:19:33,833 --> 01:19:35,375
I said, go closer.
1168
01:19:38,000 --> 01:19:41,209
Ian, oh, my ribs. Ian.
1169
01:19:42,875 --> 01:19:44,374
Come on.
1170
01:19:44,375 --> 01:19:47,665
Pavlov, they are not
going anywhere.
1171
01:19:47,666 --> 01:19:49,375
Ditch it, Pavel. Ditch it.
1172
01:19:49,833 --> 01:19:50,958
(BEEPING)
1173
01:19:52,167 --> 01:19:53,167
Go.
1174
01:19:53,958 --> 01:19:54,958
Go.
1175
01:20:00,500 --> 01:20:01,999
(GROANING)
1176
01:20:02,000 --> 01:20:03,000
Keep pressure on that.
1177
01:20:04,833 --> 01:20:08,832
Y'all better get the hell out of
here before Slobo comes back.
1178
01:20:08,833 --> 01:20:10,583
Okay? Okay. We can't move him.
1179
01:20:11,875 --> 01:20:13,000
Thanks. Thanks.
1180
01:20:13,708 --> 01:20:15,333
I'll stay.
1181
01:20:15,334 --> 01:20:16,375
You're sure? Mmm-hmm.
1182
01:20:34,708 --> 01:20:35,708
We should leave tomorrow.
1183
01:20:37,000 --> 01:20:38,000
Like you planned.
1184
01:20:38,917 --> 01:20:39,917
They know I am alive.
1185
01:20:41,750 --> 01:20:43,750
I'm not leaving
until they are dead.
1186
01:20:44,583 --> 01:20:45,750
They watched Slavko die.
1187
01:20:47,083 --> 01:20:49,124
I wanna watch them die.
1188
01:20:49,125 --> 01:20:50,209
YANA: Wait, for how long?
1189
01:20:51,625 --> 01:20:53,145
How long do you think
we can hide here?
1190
01:20:54,083 --> 01:20:55,563
How long before
someone else finds us?
1191
01:20:56,791 --> 01:20:58,250
Is Slavko worth
losing everything?
1192
01:20:58,708 --> 01:20:59,708
(GROANS)
1193
01:21:02,083 --> 01:21:03,791
You ever say anything
about my son again,
1194
01:21:05,042 --> 01:21:06,042
and I'll bury you.
1195
01:21:22,583 --> 01:21:23,791
Hey, wake up.
1196
01:21:25,583 --> 01:21:27,250
Hey, wake up. (MUMBLES) Mom?
1197
01:21:29,292 --> 01:21:31,167
Oh, hi. Can you get
me to New York?
1198
01:22:03,625 --> 01:22:04,833
Do you think Will's ok?
1199
01:22:05,875 --> 01:22:07,075
Yeah, I'm sure he's just fine.
1200
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
We made it.
1201
01:22:29,875 --> 01:22:30,995
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1202
01:22:35,000 --> 01:22:36,080
You have got to be kidding.
1203
01:22:53,708 --> 01:22:54,708
I've got an idea.
1204
01:22:58,541 --> 01:22:59,583
Him?
1205
01:23:00,375 --> 01:23:01,375
(GROANS)
1206
01:23:03,541 --> 01:23:04,541
Let's go.
1207
01:23:06,583 --> 01:23:09,000
Go ahead. I'll keep
these suckers occupied.
1208
01:23:09,500 --> 01:23:10,500
Come on.
1209
01:23:12,250 --> 01:23:13,583
(GRUNTING)
1210
01:23:18,250 --> 01:23:19,250
This is our only chance.
1211
01:23:26,541 --> 01:23:28,458
Come on, Kittie.
1212
01:23:28,459 --> 01:23:30,041
That thing's the size
of a small bus.
1213
01:23:30,042 --> 01:23:31,416
Well, they keep moving.
1214
01:23:31,417 --> 01:23:32,790
Of course they keep moving.
1215
01:23:32,791 --> 01:23:33,911
What the hell do you expect?
1216
01:23:41,125 --> 01:23:42,375
You missed. Look out.
1217
01:24:44,459 --> 01:24:45,791
Okay. Now! All right.
1218
01:24:53,042 --> 01:24:54,125
There!
1219
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
What's happening?
1220
01:25:08,666 --> 01:25:09,786
They're making a run for it.
1221
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
(GUNSHOT)
1222
01:26:06,250 --> 01:26:07,250
(YELLING)
1223
01:26:20,958 --> 01:26:21,958
Whoa!
1224
01:26:23,875 --> 01:26:24,917
Hit the chopper.
1225
01:26:26,708 --> 01:26:27,791
(BOTH PANTING)
1226
01:26:37,750 --> 01:26:39,510
Here's that avalanche
you've been hoping for.
1227
01:26:39,791 --> 01:26:41,042
Come on. Let's go.
1228
01:26:54,917 --> 01:26:57,416
IAN: Okay, look out, Chloe. Come
in for a triple. Loosen up.
1229
01:26:57,417 --> 01:26:58,417
Don't think like a racer.
1230
01:27:18,250 --> 01:27:20,624
Okay, Chloe. It's perfect.
1231
01:27:20,625 --> 01:27:21,917
It's just what
we're looking for.
1232
01:27:27,167 --> 01:27:28,666
Now get ready. On my cue,
1233
01:27:29,958 --> 01:27:30,958
cut to the right.
1234
01:27:32,292 --> 01:27:33,833
One, two, three.
1235
01:27:56,958 --> 01:27:57,958
Good work.
1236
01:28:01,500 --> 01:28:03,500
She was great, wasn't she, yeah?
1237
01:28:04,167 --> 01:28:05,292
Just like I promised.
1238
01:28:06,125 --> 01:28:08,166
(SPEAKING JAPANESE)
1239
01:28:08,167 --> 01:28:11,333
Mr. Imahara wants to know how did
they get away from the avalanche.
1240
01:28:11,334 --> 01:28:13,166
Say hi to Chloe.
JEFFREY: That's why she's the champion.
1241
01:28:13,167 --> 01:28:14,499
Hey, sweetheart.
What's going on?
1242
01:28:14,500 --> 01:28:16,041
CHLOE: Look out the window!
1243
01:28:16,042 --> 01:28:17,417
(ALL WHOOPING)
1244
01:28:28,042 --> 01:28:29,209
Whoo-hoo!
1245
01:28:48,708 --> 01:28:50,375
(GIGGLES) Whoo-hoo!
1246
01:28:54,875 --> 01:28:56,082
Here we go again.
1247
01:28:56,083 --> 01:28:57,167
(ALL CHEERING)
78525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.