All language subtitles for Primewire - Watch for free Death Shot Free without ADs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:07,799 A cinemaguild production. 2 00:00:20,354 --> 00:00:21,594 - I thought it was pretty good. 3 00:00:21,813 --> 00:00:24,441 I don't much like them foreign films. 4 00:00:24,775 --> 00:00:25,775 - Yeah, that was good. 5 00:00:26,068 --> 00:00:28,529 It belongs in a class with the bicycle thieves 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,222 and shoeshine, don't you think so? 7 00:00:30,489 --> 00:00:31,615 - It was one of the 10 best. 8 00:00:31,949 --> 00:00:33,158 Yeah, you're right. 9 00:00:56,932 --> 00:00:58,100 Wasn't it great? 10 00:00:58,433 --> 00:00:59,518 Yeah, great. 11 00:00:59,851 --> 00:01:01,061 What do you got there, fuzzy? 12 00:01:02,854 --> 00:01:04,332 You know, I think we should see it again. 13 00:01:04,356 --> 00:01:04,940 Yeah, let's go back in. 14 00:01:05,274 --> 00:01:06,567 - You're not going anywhere. 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,193 You see, you're under arrest. 16 00:01:14,449 --> 00:01:15,993 I don't think so. 17 00:01:16,326 --> 00:01:17,326 Catch a cab. 18 00:01:19,204 --> 00:01:20,998 Is he really a pig? 19 00:01:21,331 --> 00:01:22,411 - You better believe he is. 20 00:02:17,596 --> 00:02:19,765 29 X-ray. 21 00:02:20,098 --> 00:02:21,975 Headquarters to 29 X-ray. 22 00:02:31,318 --> 00:02:33,904 Hq to two-niner X-ray. 23 00:02:34,237 --> 00:02:37,532 Two-niner X-ray, do you copy? 24 00:02:37,866 --> 00:02:39,242 Yeah, this is 29 X-ray. 25 00:02:39,576 --> 00:02:41,036 Go ahead. 26 00:02:41,370 --> 00:02:41,953 Two-niner X-ray, 27 00:02:42,287 --> 00:02:43,487 disregard on the surveillance. 28 00:02:43,580 --> 00:02:48,293 Return to the station to pick up your partner. 29 00:02:53,882 --> 00:02:58,720 Two-niner X-ray, do you 10-4? 30 00:06:57,959 --> 00:06:59,044 - Hi, folks. 31 00:06:59,377 --> 00:07:01,057 - Looks like you got a pretty nice harvest. 32 00:07:01,171 --> 00:07:02,491 Yeah, we did okay. 33 00:07:04,299 --> 00:07:05,508 - I wanna see some of it. 34 00:07:05,842 --> 00:07:07,010 Okay. 35 00:07:07,344 --> 00:07:08,344 Get the stuff. 36 00:07:15,268 --> 00:07:18,063 Looks like it'll make real good rope. 37 00:07:18,396 --> 00:07:20,231 Yeah, real good rope. 38 00:07:20,565 --> 00:07:25,320 - Let's get it loaded and get out of here. 39 00:07:34,079 --> 00:07:35,079 Hey, look, man. 40 00:07:35,121 --> 00:07:36,247 I think you counted wrong. 41 00:07:36,581 --> 00:07:37,582 There's $200 missing. 42 00:07:39,793 --> 00:07:41,002 Hey! 43 00:07:41,336 --> 00:07:41,920 - What? 44 00:07:42,253 --> 00:07:43,533 - Where's the rest of our bread? 45 00:07:43,672 --> 00:07:45,131 - That's it right there in your hand. 46 00:07:45,465 --> 00:07:46,943 Look, this isn't what we agreed on. 47 00:07:46,967 --> 00:07:48,718 - That's what you're gettin'. 48 00:07:49,052 --> 00:07:50,412 Hey, now look, man. 49 00:07:50,595 --> 00:07:51,697 Me and my friends worked pretty hard picking that shit. 50 00:07:51,721 --> 00:07:52,389 - Come on, man! 51 00:07:52,722 --> 00:07:53,722 I got a headache! 52 00:07:55,392 --> 00:07:56,392 - Hey. 53 00:07:58,853 --> 00:07:59,853 - Hey, beat it, man. 54 00:08:00,146 --> 00:08:02,816 Look, I got a gun and you don't, see? 55 00:08:03,149 --> 00:08:04,629 Hey, we want our bread! 56 00:09:01,374 --> 00:09:02,042 - Listen to this one. 57 00:09:02,375 --> 00:09:07,130 - Come on, let's go. 58 00:09:37,786 --> 00:09:39,013 Get a haircut. 59 00:09:39,037 --> 00:09:43,792 - Yes, sir. 60 00:09:45,752 --> 00:09:46,979 Know what you're gonna do? 61 00:09:47,003 --> 00:09:48,630 - Right. 62 00:09:48,963 --> 00:09:51,382 There they are now. 63 00:10:15,907 --> 00:10:17,033 - You got the stuff? 64 00:10:17,367 --> 00:10:17,826 - Yeah. 65 00:10:18,159 --> 00:10:19,953 You got the bread? 66 00:10:27,794 --> 00:10:29,963 10-4, 60. 67 00:10:36,010 --> 00:10:37,071 All right, buddy. 68 00:10:37,095 --> 00:10:38,175 Climb on down out of there. 69 00:10:40,890 --> 00:10:42,016 Come on. 70 00:10:42,350 --> 00:10:42,809 You got a broken leg or something? 71 00:10:43,143 --> 00:10:43,643 Oh, what the hell? 72 00:10:43,977 --> 00:10:45,061 Goddamn it. 73 00:10:45,395 --> 00:10:46,747 What's wf009, is it locked? 74 00:10:46,771 --> 00:10:47,063 No, it's just jammed. 75 00:10:47,397 --> 00:10:48,397 I'll get it. 76 00:10:49,941 --> 00:10:50,941 Son of a bitch. 77 00:10:51,025 --> 00:10:52,025 What is it? 78 00:11:01,786 --> 00:11:03,186 - What the goddamn hell is going on? 79 00:11:03,454 --> 00:11:04,581 I don't believe that. 80 00:11:04,914 --> 00:11:05,914 You stupid meathead. 81 00:11:06,124 --> 00:11:07,643 Did you forget everything I ever told you? 82 00:11:07,667 --> 00:11:09,478 You never taught us nothing about this. 83 00:11:09,502 --> 00:11:10,003 - That's fine. 84 00:11:10,336 --> 00:11:11,336 That's just fine. 85 00:11:16,634 --> 00:11:18,595 Two-niner X-ray, this is 3—3. 86 00:11:19,804 --> 00:11:21,639 Two-niner X-ray, this is 3—3. 87 00:11:23,933 --> 00:11:26,019 29 X-ray, this is 3-3. 88 00:11:29,272 --> 00:11:31,733 29 X-ray, this is 3-3. 89 00:11:32,066 --> 00:11:33,776 - Give me that mic there, will ya? 90 00:11:35,320 --> 00:11:37,697 - 29 X-ray, this is 3-3. 91 00:11:38,031 --> 00:11:38,698 Yeah, go ahead. 92 00:11:39,032 --> 00:11:40,825 - Be prepared to stop subjects in Van 93 00:11:41,159 --> 00:11:42,285 en route to your location. 94 00:11:42,619 --> 00:11:44,037 Do you copy, 29 X-ray? 95 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 - Yeah, Roger, 3-3. 96 00:11:45,538 --> 00:11:46,664 We will apprehend subjects. 97 00:11:48,166 --> 00:11:49,584 -10-4. 98 00:12:42,971 --> 00:12:44,323 All units, stand by. 99 00:12:52,188 --> 00:12:55,566 Dodge Van heading north on sunridge road. 100 00:12:56,943 --> 00:12:58,820 Several white males and one white female. 101 00:12:59,153 --> 00:13:01,739 Several white males and one white female. 102 00:13:02,073 --> 00:13:03,992 Subjects are wanted for narcotics violations 103 00:13:04,325 --> 00:13:05,868 and for assault. 104 00:13:06,202 --> 00:13:08,663 Subjects are wanted for narcotics violations 105 00:13:08,997 --> 00:13:10,123 and for assault. 106 00:13:10,456 --> 00:13:12,041 Subjects are believed to be armed. 107 00:13:12,375 --> 00:13:13,375 Believed to be armed. 108 00:13:13,543 --> 00:13:15,837 K-m-a 299. 109 00:14:11,351 --> 00:14:13,144 Where is 29 X-ray now? 110 00:14:13,478 --> 00:14:15,980 Two-niner X-ray is on rail yard road. 111 00:14:42,048 --> 00:14:43,067 Get the hell out of there! 112 00:14:43,091 --> 00:14:44,926 Wait, I can't find my shoes! 113 00:14:45,259 --> 00:14:48,763 Two-niner X-ray, do you copy? 114 00:14:49,097 --> 00:14:50,598 - You dumb fuckers! 115 00:14:52,892 --> 00:14:53,892 -Dmpm 116 00:15:18,251 --> 00:15:19,251 Hold it! 117 00:15:45,736 --> 00:15:46,736 - Oh, god. 118 00:15:49,157 --> 00:15:50,157 Don't shoot. 119 00:15:50,199 --> 00:15:51,199 I give, I give. 120 00:15:53,703 --> 00:15:54,703 - Jesus Christ. 121 00:15:54,829 --> 00:15:55,413 What the hell's wrong with him? 122 00:15:55,746 --> 00:15:56,330 Did you kick him or something? 123 00:15:56,664 --> 00:15:57,957 I didn't do anything to him. 124 00:15:58,291 --> 00:15:59,309 What the hell's wrong with him? 125 00:15:59,333 --> 00:16:00,602 - I don't think he feels so good. 126 00:16:00,626 --> 00:16:01,746 - Let's get him out of here. 127 00:16:21,439 --> 00:16:24,233 They have custody. 128 00:16:26,569 --> 00:16:28,321 - I suppose one of you heroes shot that guy 129 00:16:28,654 --> 00:16:29,739 over there by the Van, huh? 130 00:16:30,072 --> 00:16:31,115 No, sir. 131 00:16:31,449 --> 00:16:32,033 That was the girl who did the shooting there, sir. 132 00:16:32,366 --> 00:16:33,552 - Ross shot the other man, sir. 133 00:16:33,576 --> 00:16:34,887 What other man? 134 00:16:34,911 --> 00:16:36,162 There were three men in all. 135 00:16:36,496 --> 00:16:38,080 - And Ross had to shoot one of them. 136 00:16:38,414 --> 00:16:39,894 - He fired at me first, captain Hayes. 137 00:16:39,999 --> 00:16:40,541 I had to drop him. 138 00:16:40,875 --> 00:16:41,875 - Shit. 139 00:16:42,126 --> 00:16:43,446 How many times have I heard that? 140 00:16:49,217 --> 00:16:50,885 6-5-5 to hq. 141 00:16:51,219 --> 00:16:52,539 Go ahead, 6-5-5. 142 00:16:53,888 --> 00:16:54,430 We just ran over a dog 143 00:16:54,764 --> 00:16:55,973 or something out here. 144 00:16:56,307 --> 00:16:58,368 Have the street department come out and clean up the mess. 145 00:16:58,392 --> 00:16:59,661 29 X-ray, the captain wants to know 146 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 how those two subjects got shot. 147 00:17:01,312 --> 00:17:03,499 One of 'em shot the other one in the back. 148 00:17:03,523 --> 00:17:05,066 Possible marital dispute. 149 00:17:05,399 --> 00:17:08,986 Officer Ross shot the other subject. 150 00:17:10,112 --> 00:17:11,215 We know about little Don. 151 00:17:11,239 --> 00:17:12,239 What about you? 152 00:17:12,281 --> 00:17:12,865 What's your real name? 153 00:17:13,199 --> 00:17:14,325 - I already gave it to you. 154 00:17:14,659 --> 00:17:16,160 Yeah, Ruby's a real name. 155 00:17:16,494 --> 00:17:17,494 Isn't that right, Ruby? 156 00:17:17,537 --> 00:17:19,080 - Yeah, that's right. 157 00:17:19,413 --> 00:17:20,081 - Where do you work now, Ruby? 158 00:17:20,414 --> 00:17:21,934 I don't have no job right now. 159 00:17:22,124 --> 00:17:23,124 - But she used to. 160 00:17:23,417 --> 00:17:26,087 She used to dance go-go out at the saibo club. 161 00:17:26,420 --> 00:17:27,420 Right, Ruby? 162 00:17:28,130 --> 00:17:29,130 I quit though. 163 00:17:31,133 --> 00:17:33,053 Maybe we can line you up with something. 164 00:17:33,135 --> 00:17:34,178 - Like what? 165 00:17:34,512 --> 00:17:36,973 - Well, we have a few people working kind of clandestinely. 166 00:17:37,306 --> 00:17:38,307 You know what I mean? 167 00:17:38,641 --> 00:17:40,001 It doesn't amount to too much work. 168 00:17:40,226 --> 00:17:41,978 - I don't want to me no goddamn informer. 169 00:17:42,311 --> 00:17:43,563 - That's be about enough, Ross. 170 00:17:43,896 --> 00:17:45,523 This agency has specific guidelines 171 00:17:45,856 --> 00:17:48,109 for the recruitment of special contacts 172 00:17:48,442 --> 00:17:49,545 and those guidelines will be adhered to. 173 00:17:49,569 --> 00:17:50,569 Do you understand? 174 00:17:50,778 --> 00:17:52,071 - Yes, sir. 175 00:17:52,405 --> 00:17:54,865 I'm just trying to use every opportunity available to. 176 00:17:55,199 --> 00:17:55,783 - Nevermind. 177 00:17:56,117 --> 00:17:57,618 We'll discuss this later. 178 00:17:57,952 --> 00:17:58,952 - Well, anyway, sir. 179 00:17:59,203 --> 00:17:59,787 We did a pretty good job this time, 180 00:18:00,121 --> 00:18:01,348 even if Ross did screw up again. 181 00:18:01,372 --> 00:18:03,541 - Yeah, you guys had a real test this time. 182 00:18:07,587 --> 00:18:08,754 What's that, Wilson? 183 00:18:09,088 --> 00:18:09,672 - What? 184 00:18:10,006 --> 00:18:10,423 That, goddamn it. 185 00:18:10,756 --> 00:18:11,756 That book up there. 186 00:18:12,925 --> 00:18:13,925 I don't know. 187 00:18:13,968 --> 00:18:14,468 I've never seen that before. 188 00:18:14,802 --> 00:18:15,886 Give it here. 189 00:18:27,273 --> 00:18:29,317 What's this crap doing in a unit, Wilson? 190 00:18:30,901 --> 00:18:32,296 Someone else must've been reading it, sir. 191 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 Don't shit me, Wilson. 192 00:18:33,404 --> 00:18:35,406 You guys have been using this car for months now. 193 00:18:35,740 --> 00:18:36,198 Oh, yeah. 194 00:18:36,532 --> 00:18:37,825 That's right. 195 00:18:38,159 --> 00:18:38,659 - Just keep this kind of crap out of official cars. 196 00:18:38,993 --> 00:18:39,577 You get me? 197 00:18:39,910 --> 00:18:40,971 Yes, sir. 198 00:18:40,995 --> 00:18:42,830 - It's Wilson's, sir. - Shut up. 199 00:18:43,164 --> 00:18:44,164 Okay. 200 00:18:44,415 --> 00:18:46,175 - You two are both treading on very thin ice. 201 00:18:47,335 --> 00:18:49,146 I know you think you're a pair of real hot dogs, 202 00:18:49,170 --> 00:18:51,255 but after all, there's a limit to how far you can go. 203 00:18:51,589 --> 00:18:52,256 You understand? 204 00:18:52,590 --> 00:18:53,590 Yes, sir. 205 00:18:53,841 --> 00:18:55,343 - What do you mean hot dogs? 206 00:18:55,676 --> 00:18:56,676 - Keep quiet, you. 207 00:18:56,927 --> 00:18:58,607 Just to show you an example of what I mean, 208 00:18:58,929 --> 00:18:59,929 look at this car. 209 00:19:00,890 --> 00:19:02,850 It was new when you checked it out, right? 210 00:19:03,184 --> 00:19:03,643 Yes, sir. 211 00:19:03,976 --> 00:19:05,186 That's right, sir. 212 00:19:05,519 --> 00:19:07,159 - Well, these ashtrays back here look like 213 00:19:07,188 --> 00:19:08,268 they've never been emptied. 214 00:19:08,522 --> 00:19:10,566 You've got unauthorized stickers on the windshield, 215 00:19:10,900 --> 00:19:13,611 a dirty book stuck up under the sun visor, 216 00:19:13,944 --> 00:19:15,821 and it smells like puke in here. 217 00:19:16,155 --> 00:19:17,865 It may be funny to you guys, but after all, 218 00:19:18,199 --> 00:19:19,408 this is an official car. 219 00:19:19,742 --> 00:19:21,887 - That stuff's just part of our undercover look, captain. 220 00:19:21,911 --> 00:19:24,372 - All right, I want this goddamn car properly cleaned up 221 00:19:24,705 --> 00:19:25,748 the next time I see it. 222 00:19:26,082 --> 00:19:26,540 Right, sir. 223 00:19:26,874 --> 00:19:27,874 - Yes, sir. 224 00:19:31,128 --> 00:19:32,248 Hey, listen to this. 225 00:19:32,505 --> 00:19:34,423 Youth pulls out own eyes after drug overdose. 226 00:19:34,757 --> 00:19:35,216 - What? 227 00:19:35,549 --> 00:19:36,549 - Orlando beach. 228 00:19:36,842 --> 00:19:38,602 Police said Monday that William Chuck Johnson 229 00:19:38,803 --> 00:19:40,447 pulled out his eyes while suffering the effects 230 00:19:40,471 --> 00:19:42,098 of a drug overdose in jail. 231 00:19:42,431 --> 00:19:45,059 Johnson, 25, was arrested earlier when he was observed 232 00:19:45,393 --> 00:19:48,187 walking naked near an elementary school in Orlando beach. 233 00:19:48,521 --> 00:19:50,231 - Why do you read that crap for? 234 00:19:50,564 --> 00:19:53,109 - A drug worker said that Johnson had taken an overdose 235 00:19:53,442 --> 00:19:57,238 of pcp, an animal tranquilizer not sold for human use. 236 00:19:57,571 --> 00:19:59,571 The spokesman said that he thought Johnson might've 237 00:19:59,615 --> 00:20:02,368 obtained the pcp through illegal sources. 238 00:20:02,702 --> 00:20:04,161 Illegal sources. 239 00:20:05,287 --> 00:20:08,082 He was reported to be in a deeply disturbed state 240 00:20:08,416 --> 00:20:10,960 and so impervious to pain that he did not even scream 241 00:20:11,293 --> 00:20:12,521 when he pulled out his own eyes. 242 00:20:12,545 --> 00:20:14,046 - Jesus Christ. 243 00:20:14,380 --> 00:20:16,090 Do you believe all that shit? 244 00:20:16,424 --> 00:20:17,842 Well, I don't know. 245 00:20:18,175 --> 00:20:18,592 Hey. 246 00:20:18,926 --> 00:20:19,385 Hi, man. 247 00:20:19,719 --> 00:20:21,011 How you doing? 248 00:20:21,345 --> 00:20:22,345 - Yeah, how you doing? 249 00:20:23,681 --> 00:20:25,099 Hmm, real nice. 250 00:20:25,433 --> 00:20:26,433 Yeah, real stylish. 251 00:20:27,476 --> 00:20:28,102 Oh, yeah. 252 00:20:28,436 --> 00:20:29,436 It's great, isn't it? 253 00:20:29,478 --> 00:20:30,580 I just bought it. - Yeah, it's great. 254 00:20:30,604 --> 00:20:31,604 Now shut up. 255 00:20:33,357 --> 00:20:34,357 Hey, what you got here? 256 00:20:34,567 --> 00:20:35,767 What's this little Jewel, huh? 257 00:20:35,943 --> 00:20:37,153 - Give me that back. 258 00:20:37,486 --> 00:20:38,486 - Woo, look at this. 259 00:20:38,612 --> 00:20:39,612 A real hippie toy. 260 00:20:40,698 --> 00:20:42,158 Hey, it's made out of plastic, huh? 261 00:20:42,491 --> 00:20:44,034 - Don't do that, it'll fly crooked. 262 00:20:44,368 --> 00:20:45,369 - Oh, it'll fly crooked. 263 00:20:46,954 --> 00:20:48,034 - Come on, man, cut it out. 264 00:20:48,164 --> 00:20:48,622 It ain't mine. 265 00:20:48,956 --> 00:20:49,956 It ain't mine. 266 00:20:52,668 --> 00:20:54,308 What the hell did you do that for? 267 00:20:54,503 --> 00:20:55,713 Now it's ruined. 268 00:20:56,046 --> 00:20:56,672 Oh, yeah. 269 00:20:57,006 --> 00:20:57,673 I guess it's no good anymore. 270 00:20:58,007 --> 00:21:00,217 It's all busted up. 271 00:21:00,551 --> 00:21:01,135 - It wasn't even mine. 272 00:21:01,469 --> 00:21:02,887 It belonged to Rosie sue. 273 00:21:03,220 --> 00:21:04,220 Oh, hey. 274 00:21:04,305 --> 00:21:05,385 Hey, I'm really sorry, man. 275 00:21:05,514 --> 00:21:05,973 Really. 276 00:21:06,307 --> 00:21:07,391 You know, I really am. 277 00:21:07,725 --> 00:21:08,309 - Goddamn it. 278 00:21:08,642 --> 00:21:09,810 - Goddamn it. 279 00:21:10,144 --> 00:21:11,187 Who the hell cares, man? 280 00:21:11,520 --> 00:21:13,022 Who's this Rosie sue, anyway? 281 00:21:13,355 --> 00:21:14,541 - She's a waitress here, that's who. 282 00:21:14,565 --> 00:21:15,608 - She's a waitress here. 283 00:21:15,941 --> 00:21:17,276 Now listen, Micky. 284 00:21:17,610 --> 00:21:18,194 I'll tell you what. 285 00:21:18,527 --> 00:21:19,779 Now, listen up real good. 286 00:21:20,112 --> 00:21:22,048 Me and my friends here, we're gonna wisen you up a bit. 287 00:21:22,072 --> 00:21:23,199 Open your eyes, so to speak. 288 00:21:23,532 --> 00:21:23,991 You dig, my man? 289 00:21:24,325 --> 00:21:25,325 Yeah, Micky. 290 00:21:25,826 --> 00:21:26,826 El dynamito. 291 00:21:29,872 --> 00:21:31,272 You know, I like you, Micky. 292 00:21:31,499 --> 00:21:32,499 Yeah, it's true, I do. 293 00:21:32,666 --> 00:21:34,418 And I think you could do better. 294 00:21:34,752 --> 00:21:36,480 I don't think you're working up to your potential. 295 00:21:36,504 --> 00:21:37,797 - What? 296 00:21:38,130 --> 00:21:38,589 What do you mean? 297 00:21:38,923 --> 00:21:39,381 - Just trust us. 298 00:21:39,715 --> 00:21:40,715 We'll help you out. 299 00:21:40,925 --> 00:21:43,636 And who knows, we might even need a hand. 300 00:21:43,969 --> 00:21:48,682 Yeah, let's go. 301 00:22:31,100 --> 00:22:32,434 Hey, listen. 302 00:22:32,768 --> 00:22:34,079 Why don't you get that little dude with the green tie 303 00:22:34,103 --> 00:22:35,705 to drive you out to the airstrip tomorrow? 304 00:22:35,729 --> 00:22:36,729 - Micky? 305 00:22:36,772 --> 00:22:37,314 Get serious, man. 306 00:22:37,648 --> 00:22:38,941 - No, no, listen. 307 00:22:39,275 --> 00:22:41,253 If you run into the pigs, you can say it was his idea. 308 00:22:41,277 --> 00:22:42,278 Offer him 20 bucks. 309 00:22:42,611 --> 00:22:44,822 - All right, if you say so. 310 00:22:45,155 --> 00:22:47,241 - Well, if it isn't my old pal, Peter. 311 00:22:48,242 --> 00:22:49,242 The lousy shit. 312 00:22:50,411 --> 00:22:52,371 That creep owes me 50 bucks. 313 00:22:52,705 --> 00:22:53,789 Claims he's always broke, 314 00:22:54,123 --> 00:22:56,043 but look at him sitting there drinking that wine. 315 00:22:57,334 --> 00:22:58,544 Goddamn it, I'm gonna collect. 316 00:23:00,212 --> 00:23:04,174 - Don't look like he's got much worth collecting. 317 00:23:19,273 --> 00:23:20,273 Oh, hey, man. 318 00:23:20,357 --> 00:23:21,357 Farout 319 00:23:22,067 --> 00:23:23,277 what's happening? 320 00:23:23,611 --> 00:23:25,811 Hey, your old man's pretty fuzzed out, isn't he? 321 00:23:26,030 --> 00:23:27,323 - He's not my old man. 322 00:23:28,949 --> 00:23:29,992 What's going on? 323 00:23:30,326 --> 00:23:32,046 - Blasio's trying to collect from that dude. 324 00:23:32,202 --> 00:23:33,922 Shit, them downer freaks ain't got no money. 325 00:23:34,204 --> 00:23:35,331 - Well, Peter. 326 00:23:35,664 --> 00:23:37,374 You owe me some bread, right? 327 00:23:37,708 --> 00:23:38,918 - Um, yeah, man. 328 00:23:39,251 --> 00:23:40,251 Um... 329 00:23:41,503 --> 00:23:43,063 I wanted to talk to you about that, man. 330 00:23:43,297 --> 00:23:47,551 See, I was wondering if maybe I could have a couple of days 331 00:23:47,885 --> 00:23:49,029 to get something together, man. 332 00:23:49,053 --> 00:23:50,053 Get your bread together. 333 00:23:50,262 --> 00:23:50,763 You know what I mean? 334 00:23:51,096 --> 00:23:52,389 I just want to say, man. 335 00:23:52,723 --> 00:23:55,100 Like, you've really mellowed out, you know what I mean? 336 00:23:55,434 --> 00:23:57,478 Like, all these other dudes around here, 337 00:23:57,811 --> 00:23:59,480 they all think you're a pig, man. 338 00:24:01,231 --> 00:24:02,358 I don't. 339 00:24:02,691 --> 00:24:03,771 You've really mellowed out. 340 00:24:03,859 --> 00:24:04,899 You know what I mean, man? 341 00:24:05,069 --> 00:24:06,111 - That's nice. 342 00:24:06,445 --> 00:24:07,738 - While I think of it, man, 343 00:24:08,072 --> 00:24:10,950 I was wondering if I couple have a couple of reds. 344 00:24:11,283 --> 00:24:12,534 - Yeah, yeah, sure, man. 345 00:24:12,868 --> 00:24:16,330 But first, I gotta have a little down payment, you know? 346 00:24:16,664 --> 00:24:17,664 - Down payment. 347 00:24:19,500 --> 00:24:20,876 Yeah, I know what you mean, man. 348 00:24:23,420 --> 00:24:24,755 Except, I haven't got anything. 349 00:24:30,135 --> 00:24:32,012 Yeah, well let's see if that's true. 350 00:24:32,346 --> 00:24:32,846 Now, come on, man. 351 00:24:33,180 --> 00:24:33,639 What the fuck is this? 352 00:24:33,973 --> 00:24:35,099 I don't deserve that. 353 00:24:37,142 --> 00:24:38,310 Oh, it don't run. 354 00:24:38,644 --> 00:24:40,437 The sparrow's face is dirty. 355 00:24:40,771 --> 00:24:42,648 Don't look to me like it's worth a shit. 356 00:24:42,982 --> 00:24:43,440 Now, come on, man. 357 00:24:43,774 --> 00:24:44,774 Give me that back. 358 00:24:44,817 --> 00:24:45,901 That means a lot to me. 359 00:24:46,235 --> 00:24:46,652 - Sure, man. 360 00:24:46,986 --> 00:24:47,986 Sure. 361 00:24:55,411 --> 00:24:57,121 Oh, shit. 362 00:24:57,454 --> 00:24:58,998 Now, how in the hell did that happen? 363 00:25:02,710 --> 00:25:04,336 Come on, give me that back. 364 00:25:06,380 --> 00:25:07,740 - Hey, is this your old lady, man? 365 00:25:07,923 --> 00:25:08,382 - You bastard. 366 00:25:08,716 --> 00:25:09,716 Now, give me. 367 00:25:10,801 --> 00:25:12,161 Now, that was a shitty thing to do. 368 00:25:12,219 --> 00:25:13,512 Now, give me that back. 369 00:25:35,617 --> 00:25:36,910 Hey, look at that. 370 00:25:37,244 --> 00:25:39,079 - Hey, we better get out of here. 371 00:25:46,003 --> 00:25:48,088 676 to headquarters. 372 00:25:48,422 --> 00:25:50,674 Go ahead, 676. 373 00:25:51,008 --> 00:25:54,094 676 is gonna be talking to a possible 10-96 374 00:25:54,428 --> 00:25:57,639 at the intersection of 17th and McHenry. 375 00:25:57,973 --> 00:25:59,808 10-4, 676. 376 00:26:00,142 --> 00:26:01,142 655. 377 00:26:01,643 --> 00:26:02,936 6-5-5. 378 00:26:04,438 --> 00:26:06,648 6-5-5, go ahead. 379 00:26:06,982 --> 00:26:10,235 6-5-5, code ten-sixty at 17th and McHenry. 380 00:26:18,285 --> 00:26:19,285 - Twice a day. 381 00:26:20,829 --> 00:26:22,581 632, 10-8. 382 00:26:22,915 --> 00:26:24,291 Roger, 632. 383 00:26:39,973 --> 00:26:40,973 What's up? 384 00:26:43,560 --> 00:26:48,023 - Okay, we're going to see a Mr. - Daniel Danny revelli. 385 00:26:48,357 --> 00:26:49,650 I know Danny. 386 00:26:49,983 --> 00:26:50,484 He's been busted a couple of times for dealing, hasn't he? 387 00:26:50,818 --> 00:26:51,818 - Mm-hmm. 388 00:26:51,860 --> 00:26:53,380 Well, according to this, he's moved up. 389 00:26:54,613 --> 00:26:57,407 He handles distribution and shit like that. 390 00:26:58,867 --> 00:27:00,702 There were 17 raids on the boards this morning 391 00:27:01,036 --> 00:27:02,276 and Danny's name's on the list. 392 00:27:02,412 --> 00:27:03,973 Subject does not have any pants on 393 00:27:03,997 --> 00:27:06,500 and shot officer holman in the face with a water pistol. 394 00:27:06,834 --> 00:27:08,502 10-4, 632. 395 00:27:08,836 --> 00:27:10,879 Report of a 10-10 in progress. 396 00:27:11,213 --> 00:27:12,506 Never had much luck, anyway. 397 00:27:12,840 --> 00:27:15,676 I remember he had his name tattooed on his fingers. 398 00:27:16,009 --> 00:27:17,678 D-a-n-n-y. 399 00:27:18,804 --> 00:27:20,305 Real nice job, too. 400 00:27:20,639 --> 00:27:21,908 Decided to get tough with moose cook 401 00:27:21,932 --> 00:27:23,976 and moose cook bit his little finger off. 402 00:27:24,309 --> 00:27:25,644 Now it reads, a-n-n-y. 403 00:27:26,770 --> 00:27:27,437 Anny. 404 00:27:27,771 --> 00:27:28,772 - Yep. 405 00:27:29,106 --> 00:27:33,569 He tried to have the letters taken off, but they still show. 406 00:27:37,865 --> 00:27:40,146 6-11 and six thirty-two are over there. 407 00:27:40,409 --> 00:27:41,493 We've got a sex columnist. 408 00:27:41,827 --> 00:27:42,827 Sounds like a good one. 409 00:27:44,246 --> 00:27:47,166 - Wilson, you've gotta quit buying these day-old donuts. 410 00:28:04,474 --> 00:28:06,727 Any units on the West Side? 411 00:28:07,060 --> 00:28:08,729 Yeah, 6-20, I'm clear. 412 00:28:16,820 --> 00:28:19,531 Last seen running south from a market 413 00:28:19,865 --> 00:28:22,034 with a large frozen Turkey. 414 00:28:22,367 --> 00:28:27,122 10-4. 415 00:28:33,503 --> 00:28:38,383 - What do you think about this, baby? 416 00:28:41,637 --> 00:28:42,221 - Come on, Wilson. 417 00:28:42,554 --> 00:28:43,680 Let's go. 418 00:28:44,014 --> 00:28:48,769 Watch out for that puke there. 419 00:28:53,982 --> 00:28:58,237 - Police! 420 00:28:58,570 --> 00:28:59,738 - Open up, police! 421 00:29:04,660 --> 00:29:05,118 Where is he? 422 00:29:05,452 --> 00:29:05,994 Where'd he go? 423 00:29:06,328 --> 00:29:09,748 The other door. 424 00:29:13,961 --> 00:29:14,961 - Shit, I missed! 425 00:29:15,128 --> 00:29:16,129 Jesus Christ. 426 00:29:16,463 --> 00:29:19,383 I didn't know that son of a bitch carried a gun. 427 00:29:22,928 --> 00:29:23,928 - Hold it! 428 00:29:36,942 --> 00:29:39,069 Stop! 429 00:29:45,951 --> 00:29:47,369 Get up. 430 00:29:47,703 --> 00:29:48,161 - Careful. 431 00:29:48,495 --> 00:29:49,495 Thing might go off. 432 00:29:50,622 --> 00:29:51,622 - Move. 433 00:30:25,324 --> 00:30:26,324 All right, let's go. 434 00:30:26,616 --> 00:30:28,016 We've got your boyfriend downstairs. 435 00:30:52,142 --> 00:30:53,142 I didn't do nothing. 436 00:30:53,185 --> 00:30:53,727 - It's okay. 437 00:30:54,061 --> 00:30:55,061 This is just routine. 438 00:30:59,983 --> 00:31:01,568 - I didn't know he had a gun, honest 439 00:31:07,657 --> 00:31:09,177 - Where do you want to print this girl? 440 00:31:10,035 --> 00:31:11,745 - I don't use dope, that's for sure. 441 00:31:12,079 --> 00:31:13,997 I don't even drink very much. 442 00:31:14,331 --> 00:31:15,491 Hey, do I have to go to jail? 443 00:31:15,749 --> 00:31:16,291 I don't know. 444 00:31:16,625 --> 00:31:17,626 I'll see. 445 00:31:17,959 --> 00:31:19,359 I don't have much to say about this. 446 00:31:27,260 --> 00:31:28,887 - Listen, I suppose you'll find out. 447 00:31:30,514 --> 00:31:32,015 I've been arrested before. 448 00:31:32,349 --> 00:31:33,349 - Nobody's perfect. 449 00:31:44,403 --> 00:31:45,403 - What's he doing? 450 00:31:47,364 --> 00:31:49,199 - Ah, he thinks he's dick Tracy. 451 00:31:50,951 --> 00:31:51,951 - Picture time. 452 00:32:16,017 --> 00:32:17,017 Say cheese. 453 00:32:22,023 --> 00:32:23,900 - I'll try to make this brief, okay? 454 00:32:26,611 --> 00:32:28,321 You know you're in trouble. 455 00:32:28,655 --> 00:32:31,491 We got you on 8-15, possession of over 500 grams, a 20-20, 456 00:32:31,825 --> 00:32:33,869 possession of a controlled substance, and a 37-100, 457 00:32:34,202 --> 00:32:35,871 interference with police officers. 458 00:32:36,204 --> 00:32:37,706 You'll get some time for this one. 459 00:32:39,249 --> 00:32:40,249 But I didn't. 460 00:32:41,168 --> 00:32:42,168 - What do you want to do? 461 00:32:42,419 --> 00:32:43,419 - Huh? 462 00:32:45,088 --> 00:32:46,488 - Do you want to work for us or not? 463 00:32:48,049 --> 00:32:49,049 I don't know. 464 00:32:50,177 --> 00:32:52,345 - Wouldn't exactly be a new experience, now would it? 465 00:32:54,222 --> 00:32:55,682 - No, I guess not. 466 00:32:56,016 --> 00:32:57,016 So? 467 00:32:58,101 --> 00:32:59,561 - Yeah, I'll do it. 468 00:32:59,895 --> 00:33:00,520 - Shit, I don't think she knows enough to help us. 469 00:33:00,854 --> 00:33:01,271 - Yes, I do. 470 00:33:01,605 --> 00:33:02,605 I helped out a lot. 471 00:33:06,318 --> 00:33:07,694 Okay. 472 00:33:08,028 --> 00:33:10,864 - But, I mean, are you guys gonna protect me? 473 00:33:12,240 --> 00:33:13,718 Some of them guys that hang around with Danny 474 00:33:13,742 --> 00:33:14,742 are pretty mean. 475 00:33:15,619 --> 00:33:17,662 - You don't have to worry about that. 476 00:33:17,996 --> 00:33:19,873 I'll take care of that personally. 477 00:33:20,207 --> 00:33:21,767 - Swear to god you won't let them get me. 478 00:33:21,791 --> 00:33:23,752 - Yeah, I swearto god I won't let them get you. 479 00:33:24,085 --> 00:33:25,085 - Shit. 480 00:33:30,800 --> 00:33:32,195 - Ross, how long has it been since you read 481 00:33:32,219 --> 00:33:34,971 the book of rules and regulations of this department? 482 00:33:35,305 --> 00:33:36,305 I don't know, chief. 483 00:33:36,389 --> 00:33:37,390 Well, read it. 484 00:33:37,724 --> 00:33:40,310 Pay particular attention to the article in there about hair. 485 00:33:40,644 --> 00:33:42,479 You need a haircut, so let's get one. 486 00:33:42,812 --> 00:33:43,812 - Yes, sir. 487 00:33:45,315 --> 00:33:46,733 Well? 488 00:33:47,067 --> 00:33:48,443 - Okay, I'll do it. 489 00:33:48,777 --> 00:33:49,361 But what do I get? 490 00:33:49,694 --> 00:33:50,987 - You get to go home now. 491 00:33:51,321 --> 00:33:53,299 - Yeah, well it's just that I don't have no job right now. 492 00:33:53,323 --> 00:33:55,158 And Danny won't be around. 493 00:33:55,492 --> 00:33:56,492 He ain't shit. 494 00:33:57,786 --> 00:33:59,222 - All right, we'll see if we can't get you a little dough. 495 00:33:59,246 --> 00:34:00,606 Maybe later on if things work out, 496 00:34:00,789 --> 00:34:01,998 we'll get you on the payroll. 497 00:34:02,332 --> 00:34:04,310 Okay, but nobody's gonna find out, right? 498 00:34:04,334 --> 00:34:05,334 - Right. 499 00:34:23,144 --> 00:34:27,691 - You know, this ain't a bad way to make 20 bucks, is it? 500 00:35:57,072 --> 00:35:58,531 - Well, let's go get it. 501 00:35:58,865 --> 00:36:00,158 - What's your hurry, man? 502 00:36:00,492 --> 00:36:02,612 I mean, there's no way the pigs could be out here yet. 503 00:36:11,419 --> 00:36:13,880 Come on down out of that plane. 504 00:36:14,214 --> 00:36:16,091 Come on down out of there. 505 00:36:16,424 --> 00:36:17,424 Come on. 506 00:36:17,467 --> 00:36:18,051 Shit, man. 507 00:36:18,385 --> 00:36:19,052 What are we gonna do now? 508 00:36:19,386 --> 00:36:20,786 - Shut up and let's get out of here. 509 00:36:35,443 --> 00:36:37,320 Car 12 calling radar 4. 510 00:36:38,363 --> 00:36:39,363 - Radar 4, go ahead. 511 00:36:40,365 --> 00:36:41,801 Yeah, I got her set now, bill. 512 00:36:41,825 --> 00:36:42,450 Roger. 513 00:36:42,784 --> 00:36:45,120 Got it clocked at 73. 514 00:36:45,453 --> 00:36:46,764 Okay, I'll be out of car here. 515 00:36:46,788 --> 00:36:47,788 -10-4. 516 00:36:53,378 --> 00:36:54,378 - Easy 20 bucks, huh? 517 00:36:54,587 --> 00:36:56,047 Hey, stop whining, squirrel. 518 00:37:02,679 --> 00:37:04,305 15 to disregard 19. 519 00:37:07,183 --> 00:37:08,463 - Hey, what's this, a roadblock? 520 00:37:08,560 --> 00:37:09,829 Nah, it's just a speed trap. 521 00:37:09,853 --> 00:37:10,437 Keep going. 522 00:37:10,770 --> 00:37:12,063 - That guy's doing over 90. 523 00:37:14,190 --> 00:37:14,816 Car 12. 524 00:37:15,150 --> 00:37:16,818 Radar 4 to car 12. 525 00:37:17,152 --> 00:37:18,361 Radar 4 to car 12. 526 00:37:23,158 --> 00:37:23,742 Hey, what's he trying to do? 527 00:37:24,075 --> 00:37:24,534 Fuck him. 528 00:37:24,868 --> 00:37:25,326 Keep going. 529 00:37:25,660 --> 00:37:26,119 Pull over! 530 00:37:26,453 --> 00:37:27,453 Hey, stop! 531 00:37:32,375 --> 00:37:33,375 Woo, what's that? 532 00:37:48,308 --> 00:37:49,308 - Goddamn. 533 00:37:50,435 --> 00:37:53,354 Sergeant's gonna kill me for this. 534 00:38:12,332 --> 00:38:14,375 - You gotta be shitting me. 535 00:38:14,709 --> 00:38:15,126 - Hey, man. 536 00:38:15,460 --> 00:38:16,503 Not so loud, huh? 537 00:38:16,836 --> 00:38:18,731 - You just better be glad that that goddamn Van was rented 538 00:38:18,755 --> 00:38:20,649 with a hot card or you'd be up shit creek right now. 539 00:38:20,673 --> 00:38:21,901 - Yeah, well how was I supposed to know 540 00:38:21,925 --> 00:38:23,277 the fucking pigs would be out there, man? 541 00:38:23,301 --> 00:38:24,528 - You could've looked around before 542 00:38:24,552 --> 00:38:26,471 the fucking plane landed, you shithead! 543 00:38:26,805 --> 00:38:27,430 - Looked around? 544 00:38:27,764 --> 00:38:28,223 Oh, yeah. 545 00:38:28,556 --> 00:38:29,556 - Ah, shut up. 546 00:38:29,849 --> 00:38:30,433 And who the hell do you think that 547 00:38:30,767 --> 00:38:31,351 disguise is gonna fool, anyway? 548 00:38:31,684 --> 00:38:32,870 - Well, I don't know, I thought. 549 00:38:32,894 --> 00:38:34,121 - Where's that goddamn idiot Micky? 550 00:38:34,145 --> 00:38:35,396 - Micky? 551 00:38:35,730 --> 00:38:36,231 Well, man, that fucking baby was making so much noise 552 00:38:36,564 --> 00:38:37,564 I put him in the trunk. 553 00:38:37,649 --> 00:38:38,817 - Good. 554 00:38:39,150 --> 00:38:40,711 - Yeah, the pigs are looking for two guys anyway. 555 00:38:40,735 --> 00:38:42,487 - All right, take your friend home 556 00:38:42,821 --> 00:38:44,101 and stay there till I get there. 557 00:38:44,405 --> 00:38:44,864 You got it? 558 00:38:45,198 --> 00:38:46,198 - I got it, man. 559 00:38:46,366 --> 00:38:47,676 - I've got some business to take care of. 560 00:38:47,700 --> 00:38:48,159 - What kind of business? 561 00:38:48,493 --> 00:38:51,371 - Beat it! 562 00:39:28,908 --> 00:39:29,908 - Hi. 563 00:39:30,159 --> 00:39:31,159 Is Mark in? 564 00:39:34,163 --> 00:39:35,163 Is Mark in? 565 00:39:45,675 --> 00:39:46,926 Hi, how you doing? 566 00:39:47,260 --> 00:39:48,803 Goddamn it, is Mark in? 567 00:39:49,137 --> 00:39:50,137 Uh, yeah, yeah. 568 00:39:50,221 --> 00:39:51,222 He's in the back. 569 00:39:51,556 --> 00:39:52,876 - Yeah, well nice talking to you. 570 00:40:00,607 --> 00:40:02,317 Hey, look who's here. 571 00:40:02,650 --> 00:40:05,612 - Yeah, I thought I'd just drop by with a little something. 572 00:40:06,988 --> 00:40:07,988 - That's great. 573 00:40:08,907 --> 00:40:10,074 Let's see what you got. 574 00:40:10,408 --> 00:40:12,535 - Well, I like to make my deals confidential, 575 00:40:12,869 --> 00:40:13,953 if you know what I mean. 576 00:40:14,287 --> 00:40:15,287 Oh. 577 00:40:15,580 --> 00:40:16,807 Don't worry about my assistants here. 578 00:40:16,831 --> 00:40:18,499 They're quite trustworthy. 579 00:40:18,833 --> 00:40:20,001 They work for me. 580 00:40:20,335 --> 00:40:20,793 - Yeah, sure. 581 00:40:21,127 --> 00:40:22,420 If you say so. 582 00:40:22,754 --> 00:40:23,754 - I say so. 583 00:40:31,512 --> 00:40:32,513 Fine. 584 00:40:32,847 --> 00:40:33,847 Just fine. 585 00:40:34,766 --> 00:40:36,309 I've got a little something for you. 586 00:40:37,602 --> 00:40:38,704 - It's been a pleasure, I'm sure. 587 00:40:38,728 --> 00:40:40,229 - Hey, stick around for a minute. 588 00:40:41,606 --> 00:40:43,524 You know, they don't build those cop radar sets 589 00:40:43,858 --> 00:40:46,527 for the kind of punishment some people dish out. 590 00:40:46,861 --> 00:40:47,528 - What are you talking about? 591 00:40:47,862 --> 00:40:49,405 Don't bullshit me, man. 592 00:40:49,739 --> 00:40:51,099 That business out at the airstrip. 593 00:40:51,282 --> 00:40:52,450 That was your doing, right? 594 00:40:52,784 --> 00:40:53,784 Huh, am I right? 595 00:40:55,286 --> 00:40:56,286 See, I was right. 596 00:41:00,124 --> 00:41:01,709 You don't fuck around, do you? 597 00:41:02,043 --> 00:41:03,043 - Fun's fun. 598 00:41:03,586 --> 00:41:05,463 Takes money, but fun's fun. 599 00:41:08,466 --> 00:41:09,466 That's great stuff. 600 00:41:12,303 --> 00:41:14,555 That radar business was a real mess all right. 601 00:41:15,682 --> 00:41:16,962 Hey, I don't mean to slight you. 602 00:41:17,100 --> 00:41:19,435 I know a lot of time and effort went into that 603 00:41:19,769 --> 00:41:21,104 and went right down the drain. 604 00:41:21,437 --> 00:41:22,981 And leadership and planning too, huh? 605 00:41:29,779 --> 00:41:30,822 Great stuff. 606 00:41:31,155 --> 00:41:32,156 Hey, I'll tell you what. 607 00:41:33,491 --> 00:41:35,034 Will you take that out of here already? 608 00:41:38,037 --> 00:41:39,163 Tell you what. 609 00:41:39,497 --> 00:41:41,217 I'd like to hear some more about this stuff. 610 00:41:41,249 --> 00:41:43,626 I might want a little piece of the action. 611 00:41:43,960 --> 00:41:44,960 Is that right? 612 00:41:45,086 --> 00:41:46,086 - That's right. 613 00:41:46,170 --> 00:41:47,171 Hey, look. 614 00:41:47,505 --> 00:41:47,964 Why don't you stop by in a couple of days? 615 00:41:48,297 --> 00:41:50,091 We can talk about it. 616 00:41:50,425 --> 00:41:51,425 - Yeah, sure. 617 00:41:53,136 --> 00:41:54,136 Catch you later, man. 618 00:41:54,303 --> 00:41:55,304 - Yeah. 619 00:41:55,638 --> 00:41:57,438 Hey, watch out for radar on the way home, huh? 620 00:42:28,755 --> 00:42:32,425 - Say, what are you doing in a liquor store? 621 00:42:32,759 --> 00:42:34,761 - Chief told me to take a couple days off. 622 00:42:35,094 --> 00:42:36,934 Thought I'd pick up something to pass the time. 623 00:42:38,556 --> 00:42:39,140 You're an expert. 624 00:42:39,474 --> 00:42:40,474 Is this stuff any good? 625 00:42:41,684 --> 00:42:43,061 - There's only one way to find out. 626 00:42:51,444 --> 00:42:52,653 Yeah, this is real good. 627 00:42:58,201 --> 00:42:59,327 This is fine. 628 00:42:59,660 --> 00:43:00,721 - Sure you wouldn't like another sip? 629 00:43:00,745 --> 00:43:01,745 Oh, thanks. 630 00:43:08,086 --> 00:43:09,086 It's not that good. 631 00:43:16,552 --> 00:43:17,552 You're right. 632 00:43:22,100 --> 00:43:23,351 I'm gonna try some fiesta. 633 00:43:28,689 --> 00:43:30,608 - Hey, your pig pin is crooked. 634 00:43:35,154 --> 00:43:36,154 - Thanks. 635 00:43:40,701 --> 00:43:42,495 - I wonder if I should go to work. 636 00:43:42,829 --> 00:43:43,829 - Go to work? 637 00:43:44,789 --> 00:43:45,789 - Yeah. 638 00:43:45,832 --> 00:43:46,975 There's nothing wrong with being 639 00:43:46,999 --> 00:43:48,279 a professional dancer, is there? 640 00:43:49,293 --> 00:43:50,503 - Nah. 641 00:43:50,837 --> 00:43:52,171 Where do you work now? 642 00:43:52,505 --> 00:43:53,589 - Saibo club. 643 00:43:53,923 --> 00:43:56,217 Same place I worked before I got arrested on a bum wrap. 644 00:43:57,552 --> 00:43:58,928 - You mean, plugging your old man? 645 00:43:59,262 --> 00:44:00,262 - Yeah, that's right. 646 00:44:00,388 --> 00:44:01,668 A clear-cut case of self-defense 647 00:44:01,848 --> 00:44:03,558 and they say I gotta go to trial. 648 00:44:03,891 --> 00:44:05,434 - You should've taken my advice. 649 00:44:05,768 --> 00:44:07,088 We could've worked something out. 650 00:44:07,228 --> 00:44:08,828 My recommendations carry a lot of weight. 651 00:44:09,021 --> 00:44:10,021 Is that right? 652 00:44:11,858 --> 00:44:13,359 Aren't you gonna pay for that? 653 00:44:14,402 --> 00:44:15,402 - Nah. 654 00:44:15,444 --> 00:44:16,644 Come on, I'll give you a lift. 655 00:44:17,905 --> 00:44:19,866 - Hey, a real police car. 656 00:44:25,955 --> 00:44:27,874 What are you doing driving this car? 657 00:44:28,207 --> 00:44:28,791 - I don't have a car. 658 00:44:29,125 --> 00:44:31,335 I kind of take care of this. 659 00:44:32,962 --> 00:44:35,214 - Look at all these fancy gizmos. 660 00:44:37,675 --> 00:44:38,675 What's this for? 661 00:44:40,261 --> 00:44:42,261 I'd like a hamburger and an order of fries, please. 662 00:44:42,346 --> 00:44:44,849 Hey, come on, goddamn it. 663 00:44:45,183 --> 00:44:46,726 Can you repeat? 664 00:44:48,477 --> 00:44:49,477 - 10-22. 665 00:44:52,815 --> 00:44:53,834 Why don't you come on downtown 666 00:44:53,858 --> 00:44:55,318 and make a quick statement, huh? 667 00:44:55,651 --> 00:44:56,651 - About what? 668 00:44:57,904 --> 00:44:59,904 About little Don and the stuff in his Van. 669 00:45:00,031 --> 00:45:02,575 I don't feel like making a statement right now. 670 00:45:02,909 --> 00:45:04,309 Why don't you try me a little later? 671 00:45:04,577 --> 00:45:05,577 Yeah, yeah. 672 00:45:08,998 --> 00:45:10,249 Is this your siren? 673 00:45:16,589 --> 00:45:17,989 Isn't this your place here? 674 00:45:18,049 --> 00:45:18,591 - Mm-hmm. 675 00:45:18,925 --> 00:45:22,929 What a dump. 676 00:45:23,262 --> 00:45:24,305 - Thanks for the ride. 677 00:45:24,639 --> 00:45:25,639 Yeah. 678 00:45:33,940 --> 00:45:35,024 - Look at that. 679 00:45:35,358 --> 00:45:36,960 Isn't that the chick that shot her old man? 680 00:45:36,984 --> 00:45:39,195 - Hey, isn't that that pig that plugged Sammy, man? 681 00:45:39,528 --> 00:45:40,528 - Yeah, yeah. 682 00:45:40,780 --> 00:45:42,198 Shut up and get the hell in the car. 683 00:45:42,531 --> 00:45:44,158 We're gonna have to take care of that. 684 00:45:55,211 --> 00:45:56,504 29, 10-21. 685 00:45:57,672 --> 00:45:58,256 - Yeah, okay. 686 00:45:58,589 --> 00:46:03,261 10-4. 687 00:46:34,875 --> 00:46:35,459 Hello? 688 00:46:35,793 --> 00:46:36,794 - Yeah, this is Ross. 689 00:46:37,128 --> 00:46:38,605 I wanted to tell you. 690 00:46:38,629 --> 00:46:39,629 - Tell me what? 691 00:46:39,880 --> 00:46:40,464 There's gonna be some 692 00:46:40,798 --> 00:46:41,048 stuff delivered tomorrow. 693 00:46:41,382 --> 00:46:42,382 A lot of stuff. 694 00:46:42,883 --> 00:46:43,968 - What stuff? 695 00:46:44,302 --> 00:46:45,662 A big delivery. 696 00:46:45,970 --> 00:46:47,990 I'm supposed to go along with a guy, one of Danny's friends. 697 00:46:48,014 --> 00:46:49,014 - Who is it? 698 00:46:49,056 --> 00:46:50,117 Some guy with rotten teeth. 699 00:46:50,141 --> 00:46:51,934 You should smell his breath. 700 00:46:52,268 --> 00:46:53,561 - Where's the stuff at? 701 00:46:53,894 --> 00:46:55,372 I don't know where the stash is, 702 00:46:55,396 --> 00:46:57,106 but he's gonna pick me up tomorrow. 703 00:46:57,440 --> 00:46:59,160 - You don't know where the stash is stashed? 704 00:46:59,358 --> 00:47:00,598 No, I don't, 705 00:47:00,651 --> 00:47:01,837 but I wanted to tell you about it. 706 00:47:01,861 --> 00:47:02,861 - That's good. 707 00:47:04,030 --> 00:47:05,507 And you're gonna help me out, right? 708 00:47:05,531 --> 00:47:07,491 You're gonna protect me from the guys, aren't you? 709 00:47:07,825 --> 00:47:09,827 - Yeah, we're gonna protect you. 710 00:47:10,161 --> 00:47:11,179 Okay then. 711 00:47:11,203 --> 00:47:12,443 You said I might get paid, too. 712 00:47:14,081 --> 00:47:15,100 - Yeah, we'll see if we can't work something out. 713 00:47:15,124 --> 00:47:16,204 Goodbye. 714 00:47:23,466 --> 00:47:24,466 Roger. 715 00:47:24,508 --> 00:47:25,652 I think I've got 'em right now. 716 00:47:25,676 --> 00:47:26,886 Roger, air-4. 717 00:47:27,219 --> 00:47:28,905 According to the info we received yesterday, 718 00:47:28,929 --> 00:47:31,849 the car should be a 719 00:47:32,183 --> 00:47:33,183 red and pretty beat up. 720 00:47:34,435 --> 00:47:36,520 10-4, I have subjects in sight. 721 00:47:36,854 --> 00:47:37,938 I have subjects in sight. 722 00:47:44,487 --> 00:47:46,030 - Ah, this coffee tastes like shit. 723 00:47:47,531 --> 00:47:49,011 Air-4 to unit 29. 724 00:47:49,158 --> 00:47:50,278 Suspect vehicle is stopping. 725 00:47:52,870 --> 00:47:53,996 - What are you doing? 726 00:47:54,330 --> 00:47:55,330 Roger, air-4. 727 00:47:55,623 --> 00:47:56,665 Have they spotted you? 728 00:47:56,999 --> 00:47:58,679 10-34, I don't think so. 729 00:48:08,177 --> 00:48:09,470 - What are you doing? 730 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 That one's mine. 731 00:48:16,227 --> 00:48:18,771 It's the bonus I richly deserve. 732 00:48:19,105 --> 00:48:20,105 - You're crazy. 733 00:48:20,272 --> 00:48:20,815 They're gonna know it's missing. 734 00:48:21,148 --> 00:48:22,148 Oh, shit. 735 00:48:22,441 --> 00:48:23,025 Them ying yangs don't know what's going on 736 00:48:23,359 --> 00:48:24,559 as long as you don't tell 'em. 737 00:48:26,487 --> 00:48:27,571 - Sure. 738 00:48:27,905 --> 00:48:29,490 - Now listen, you ain't involved. 739 00:48:29,824 --> 00:48:30,950 Just don't say nothing. 740 00:48:40,251 --> 00:48:40,835 Okay, 29. 741 00:48:41,168 --> 00:48:42,168 They're moving again. 742 00:48:43,295 --> 00:48:44,295 -10-4. 743 00:48:51,178 --> 00:48:54,557 Do you have the suspect vehicle in sight? 744 00:48:55,891 --> 00:48:57,202 That's affirmative. 745 00:48:57,226 --> 00:48:57,560 They're approaching your location. 746 00:48:57,893 --> 00:48:58,352 - 10-4, air-4. 747 00:48:58,686 --> 00:49:00,146 You can 10-7. 748 00:49:00,479 --> 00:49:01,479 Okay. 749 00:49:09,780 --> 00:49:12,032 J“ you know I can't go to the seashore 750 00:49:12,366 --> 00:49:14,869 j“ 'cause the police got my Chevy 751 00:49:15,202 --> 00:49:16,328 j“ I ain't got much money 752 00:49:16,662 --> 00:49:20,416 j“ and the landlord's after that 753 00:49:22,626 --> 00:49:23,669 - they must've turned off. 754 00:49:24,003 --> 00:49:25,003 Damn it. 755 00:49:25,129 --> 00:49:26,129 Let's go. 756 00:49:28,215 --> 00:49:30,384 J“ 'cause he listens to my troubles 757 00:49:30,718 --> 00:49:32,386 j“ course he don't speak no English 758 00:49:32,720 --> 00:49:35,598 j“ lord, I wonder where I'm at 759 00:49:35,931 --> 00:49:38,893 j“ those country blues 760 00:49:51,697 --> 00:49:52,716 - Think you were followed? 761 00:49:52,740 --> 00:49:54,074 Nah, I was real careful, man. 762 00:49:54,408 --> 00:49:56,178 Just one of the things you learn in this business. 763 00:49:56,202 --> 00:49:56,869 - Yeah. 764 00:49:57,203 --> 00:49:58,472 Hey, what happened to your teeth? 765 00:49:58,496 --> 00:49:59,806 I bet the pigs knocked 'em out, huh? 766 00:49:59,830 --> 00:50:01,081 - No, they just fell out. 767 00:50:01,415 --> 00:50:02,875 Rotted, I guess. 768 00:50:03,209 --> 00:50:04,543 - Yeah, well never mind that. 769 00:50:04,877 --> 00:50:05,377 You got it? 770 00:50:05,711 --> 00:50:06,711 - Yes, sir. 771 00:50:07,171 --> 00:50:08,380 This is it. 772 00:50:08,714 --> 00:50:09,714 Okay. 773 00:50:13,511 --> 00:50:16,013 Yeah, real fine, real fine. 774 00:50:21,185 --> 00:50:22,269 Except there's one missing. 775 00:50:22,603 --> 00:50:23,062 - Huh? 776 00:50:23,395 --> 00:50:24,395 No there ain't, man. 777 00:50:24,438 --> 00:50:24,897 You must've miscounted. 778 00:50:25,231 --> 00:50:25,689 Let me see. 779 00:50:26,023 --> 00:50:27,023 - Where is it? 780 00:50:27,107 --> 00:50:28,107 - What do you mean? 781 00:50:28,359 --> 00:50:30,486 - I mean, this packet is missing 782 00:50:30,819 --> 00:50:33,948 and this bundle's been messed with, man. 783 00:50:34,281 --> 00:50:34,740 Shit, man. 784 00:50:35,074 --> 00:50:36,074 I don't know. 785 00:50:36,283 --> 00:50:36,951 It's just one little packet anyway. 786 00:50:37,284 --> 00:50:38,284 - Yeah. 787 00:50:38,369 --> 00:50:39,745 Yeah, you got a point there. 788 00:50:40,079 --> 00:50:41,956 Except I don't. 789 00:50:48,128 --> 00:50:49,922 What do you got to say, little lady? 790 00:50:50,256 --> 00:50:51,257 - Yeah, he took one. 791 00:50:51,590 --> 00:50:52,967 - Goddamn bitch. 792 00:50:53,300 --> 00:50:54,500 - I told you not to, didn't I? 793 00:50:54,593 --> 00:50:56,470 - Yeah, she told you not to, didn't she? 794 00:50:56,804 --> 00:50:58,055 - That was bad, man. 795 00:50:58,389 --> 00:50:59,389 Real bad. 796 00:50:59,640 --> 00:51:01,976 - Yeah, real, real bad. 797 00:51:02,309 --> 00:51:03,309 Look, man. 798 00:51:03,352 --> 00:51:04,352 I earned that shit. 799 00:51:04,395 --> 00:51:04,937 I more than earned it. 800 00:51:05,271 --> 00:51:07,314 - You earned something, but not that. 801 00:51:07,648 --> 00:51:09,024 - Yeah, not that. 802 00:51:09,358 --> 00:51:09,984 - Hey, hey. 803 00:51:10,317 --> 00:51:11,610 Hey! 804 00:51:11,944 --> 00:51:12,944 Jesus! 805 00:51:12,987 --> 00:51:13,987 Goddamn it, let me go! 806 00:51:15,823 --> 00:51:17,175 - It's just like a rubber chicken. 807 00:51:17,199 --> 00:51:19,159 Except nobody's pulled out his cork. 808 00:51:42,850 --> 00:51:44,018 Hey, he fell. 809 00:51:53,569 --> 00:51:54,569 Hey, he fell. 810 00:51:54,737 --> 00:51:56,030 - Yeah, he fell. 811 00:51:56,363 --> 00:51:57,363 Jesus Christ. 812 00:51:57,615 --> 00:51:58,935 I swear you goddamn butterfingers 813 00:51:59,158 --> 00:52:00,398 would screw up a shit sandwich. 814 00:52:00,534 --> 00:52:02,077 - Man, you should've seen him splatter. 815 00:52:05,331 --> 00:52:06,331 - The pigs! 816 00:52:06,457 --> 00:52:11,211 Come on, damn it! 817 00:52:12,338 --> 00:52:17,217 - Jesus, he fell. 818 00:52:21,305 --> 00:52:26,185 Open up! 819 00:52:27,478 --> 00:52:32,358 - Hey! 820 00:53:28,539 --> 00:53:29,748 10 to one says he's dead. 821 00:53:48,308 --> 00:53:50,185 - Well, look who's here. 822 00:53:55,691 --> 00:53:58,318 Things got hot, but I guess you outslicked 'em, huh? 823 00:53:58,652 --> 00:53:59,653 Yeah, it looks like it. 824 00:54:01,488 --> 00:54:03,532 - Hey, you guys are really crazy. 825 00:54:03,866 --> 00:54:06,368 You know, you could've got into some shit over this. 826 00:54:07,745 --> 00:54:08,412 How about a drink? 827 00:54:08,746 --> 00:54:09,746 - Sure. 828 00:54:19,548 --> 00:54:23,051 - Say, how'd that guy happen to fall off that building? 829 00:54:23,385 --> 00:54:25,471 - Yeah, he fell like a rubber chicken, didn't he? 830 00:54:27,681 --> 00:54:29,808 - Well, what's next for you boys? 831 00:54:30,142 --> 00:54:31,142 - Who knows. 832 00:54:31,351 --> 00:54:32,391 I gotta tell you, 833 00:54:32,519 --> 00:54:34,229 you did all right for me on this one. 834 00:54:34,563 --> 00:54:36,273 - Yeah, well what about Sammy, man? 835 00:54:36,607 --> 00:54:38,233 The pigs blew him in half. 836 00:54:38,567 --> 00:54:40,360 Shut up. 837 00:54:40,694 --> 00:54:41,921 - And what about that chick that's working with the pigs? 838 00:54:41,945 --> 00:54:42,404 - Yeah, yeah. 839 00:54:42,738 --> 00:54:43,738 We'll take care of it. 840 00:54:43,781 --> 00:54:44,781 Now, just keep quiet. 841 00:54:47,409 --> 00:54:50,120 Thank you. 842 00:54:51,789 --> 00:54:54,333 - Look, I'm really sorry about your friend. 843 00:54:55,375 --> 00:54:56,535 It's all right, Mark. 844 00:54:56,710 --> 00:54:57,870 I can call you Mark, can't I? 845 00:54:58,086 --> 00:54:59,086 - Sure. 846 00:55:00,172 --> 00:55:01,256 - Well, Mark. 847 00:55:01,590 --> 00:55:04,593 It's my idea that me and my friends here... 848 00:55:05,594 --> 00:55:06,762 Excuse me a minute, Mark. 849 00:55:11,683 --> 00:55:13,268 Goddamn it, Micky! 850 00:55:13,602 --> 00:55:15,729 If I told you once, I told you a thousand times, 851 00:55:16,063 --> 00:55:17,415 not to fuck around when I'm trying 852 00:55:17,439 --> 00:55:18,479 to make an important deal! 853 00:55:27,533 --> 00:55:30,327 It's my idea that we take an extended vacation to Canada. 854 00:55:30,661 --> 00:55:32,079 Just till things cool off. 855 00:55:32,412 --> 00:55:33,892 That sounds like a good idea. 856 00:55:36,500 --> 00:55:40,045 - Mark, I'm gonna be upfront with you on this. 857 00:55:43,715 --> 00:55:44,715 We need some bread. 858 00:55:46,385 --> 00:55:48,465 And there's an opportunity for us to make a big score 859 00:55:48,720 --> 00:55:51,723 on a beautiful investment if we have the backing. 860 00:55:52,683 --> 00:55:54,726 It's a thousand percent winner. 861 00:55:55,060 --> 00:55:56,740 -And you need some investment capital, huh? 862 00:55:56,854 --> 00:55:58,272 That's right, Mark. 863 00:55:58,605 --> 00:56:01,358 It's a beautiful opportunity that just can't miss. 864 00:56:01,692 --> 00:56:02,692 - What is it exactly? 865 00:56:02,943 --> 00:56:04,152 -Afly in. 866 00:56:04,486 --> 00:56:05,946 A big fly in of goodies that'll bring 867 00:56:06,280 --> 00:56:08,407 a thousand percent profit. 868 00:56:08,740 --> 00:56:09,199 - Come on, man. 869 00:56:09,533 --> 00:56:10,533 It's not gonna work. 870 00:56:10,826 --> 00:56:12,146 Look what happened the last time. 871 00:56:12,452 --> 00:56:13,453 - Yes, it will. 872 00:56:13,787 --> 00:56:15,122 Now, the last time was bungled. 873 00:56:15,455 --> 00:56:16,655 I'll be the first to admit it. 874 00:56:18,208 --> 00:56:20,627 But that's because it wasn't organized properly. 875 00:56:20,961 --> 00:56:22,796 Me not being on the scene and all. 876 00:56:23,130 --> 00:56:24,410 - That's right, he wasn't there. 877 00:56:27,092 --> 00:56:29,219 So what's gonna be different about this time? 878 00:56:30,554 --> 00:56:32,347 - It's gonna be a drop, first of all. 879 00:56:32,681 --> 00:56:35,183 None of this landing and takeoff crap. 880 00:56:35,517 --> 00:56:37,102 And it's gonna be planned right. 881 00:56:37,436 --> 00:56:39,396 We're gonna find a place that's secluded, 882 00:56:39,730 --> 00:56:40,730 then we'll use radios. 883 00:56:41,023 --> 00:56:42,065 You know, walkie-talkies. 884 00:56:43,400 --> 00:56:44,502 We'll have guys watching the road 885 00:56:44,526 --> 00:56:45,846 just in case the pigs come along. 886 00:56:47,070 --> 00:56:49,031 Everything will be covered. 887 00:56:49,364 --> 00:56:51,366 Where's the drop gonna be? 888 00:56:51,700 --> 00:56:52,700 - Out in the sticks. 889 00:56:52,951 --> 00:56:54,661 Some place where a plane can fly pretty low 890 00:56:54,995 --> 00:56:56,246 without attracting attention. 891 00:56:56,580 --> 00:56:57,700 - Who's gonna be your pilot? 892 00:56:57,789 --> 00:56:58,789 The other guy's in jail. 893 00:56:58,999 --> 00:57:00,685 I got a guy I think will do all right. 894 00:57:00,709 --> 00:57:02,336 - Yeah, he's just right. 895 00:57:02,669 --> 00:57:03,837 - I'll tell you what. 896 00:57:04,171 --> 00:57:06,590 I like those thousand percent returns. 897 00:57:06,924 --> 00:57:09,927 So, if you can get a pilot, you can count me in. 898 00:57:10,260 --> 00:57:12,137 - I think he'll do just fine. 899 00:57:12,471 --> 00:57:14,431 - Yeah, unless he gets fried. 900 00:58:43,020 --> 00:58:44,020 - Jimbo. 901 00:58:54,990 --> 00:58:55,574 Hey, jimbo. 902 00:58:55,907 --> 00:58:56,907 How you doing, man? 903 00:58:57,200 --> 00:59:01,079 - Shit, this goddamn place is a drag, man. 904 00:59:06,877 --> 00:59:09,296 - Here, you better take this. 905 00:59:15,093 --> 00:59:16,093 - Ooh, that's good. 906 00:59:17,512 --> 00:59:19,056 The boss said you called. 907 00:59:19,389 --> 00:59:21,229 We're not allowed to talk during working hours. 908 00:59:21,433 --> 00:59:23,113 - Yeah, I just wanted to ask you something. 909 00:59:25,062 --> 00:59:26,062 - What's that? 910 00:59:29,024 --> 00:59:31,305 - I was wondering if you still had a pilot's license, man. 911 00:59:31,610 --> 00:59:32,903 Yeah, I still got it. 912 00:59:33,236 --> 00:59:34,756 - Well, if you can get hold of a plane, 913 00:59:34,780 --> 00:59:36,615 you might be able to earn some bread. 914 00:59:36,948 --> 00:59:38,533 Like about 200. 915 00:59:39,701 --> 00:59:40,786 Yeah. 916 00:59:41,119 --> 00:59:42,120 200. 917 00:59:42,454 --> 00:59:44,289 Only it's slightly illegal. 918 00:59:44,623 --> 00:59:46,291 Who the fuck cares? 919 00:59:46,625 --> 00:59:47,945 - That's the right attitude, man. 920 00:59:52,798 --> 00:59:53,798 Excuse me a minute. 921 00:59:58,220 --> 01:00:01,056 Micky, put it down. 922 01:00:06,061 --> 01:00:07,687 Good help's hard to find these days. 923 01:00:09,189 --> 01:00:10,482 - That sounds good to me. 924 01:00:10,816 --> 01:00:12,109 - Good, good. 925 01:00:12,442 --> 01:00:14,545 And little Wanda here will be going along to help out. 926 01:00:14,569 --> 01:00:15,695 - Yeah, good. 927 01:00:16,029 --> 01:00:17,364 I'll take care of it. 928 01:00:17,697 --> 01:00:19,699 Just let me know when you want me to do it. 929 01:00:20,033 --> 01:00:21,785 But there's just one thing though. 930 01:00:22,119 --> 01:00:23,370 - What's that? 931 01:00:23,703 --> 01:00:26,289 - I don't want no fucking fried chicken around. 932 01:00:36,299 --> 01:00:38,760 - Micky, put it down. 933 01:00:43,348 --> 01:00:44,891 - 29er X-ray to hq. 934 01:00:45,225 --> 01:00:46,601 Go ahead, 29. 935 01:00:46,935 --> 01:00:47,561 - 10-21 this number. 936 01:00:47,894 --> 01:00:49,437 10-21 this number. 937 01:00:49,771 --> 01:00:51,731 3-6-5-3-3-6-5. 938 01:00:53,108 --> 01:00:55,694 365-3365. 939 01:00:56,027 --> 01:00:57,571 10-4, 29er. 940 01:00:57,904 --> 01:00:58,904 - Who's that to? 941 01:00:59,447 --> 01:01:00,574 Ruby. 942 01:01:00,907 --> 01:01:02,307 I told her to meet me here at three. 943 01:01:02,450 --> 01:01:03,970 - She didn't want to do much talking before. 944 01:01:03,994 --> 01:01:06,163 What makes you think she'll talk now? 945 01:01:06,496 --> 01:01:08,777 - Sometimes being arrested has a delayed effect on people. 946 01:01:08,915 --> 01:01:09,915 It loosens the tongue. 947 01:01:10,167 --> 01:01:11,167 Know what I mean? 948 01:01:11,918 --> 01:01:13,587 - Ross, we busted that girl. 949 01:01:13,920 --> 01:01:14,920 She hates our guts. 950 01:01:15,172 --> 01:01:16,298 She's not gonna talk to you. 951 01:01:16,631 --> 01:01:17,650 Headquarters to 29 X-ray. 952 01:01:17,674 --> 01:01:18,674 - Yeah, go ahead. 953 01:01:18,967 --> 01:01:21,047 29er, nobody answered on your 10-21. 954 01:01:21,219 --> 01:01:22,762 - Okay, 10-4. 955 01:01:23,096 --> 01:01:24,336 I wonder where the hell she is? 956 01:01:26,641 --> 01:01:28,351 Hey, did I tell you about the shoplifter 957 01:01:28,685 --> 01:01:29,686 I caught last night? 958 01:01:30,020 --> 01:01:32,105 She had a 12-pound Turkey between her legs. 959 01:01:32,439 --> 01:01:32,898 Not only that. 960 01:01:33,231 --> 01:01:33,690 Shut up. 961 01:01:34,024 --> 01:01:35,317 There she is. 962 01:01:41,448 --> 01:01:42,448 Hi. 963 01:01:43,575 --> 01:01:44,826 You're right on time. 964 01:01:45,160 --> 01:01:46,387 - I still don't like the idea of meeting 965 01:01:46,411 --> 01:01:47,495 out in the open like this. 966 01:01:47,829 --> 01:01:49,289 - This is unofficial. 967 01:01:49,623 --> 01:01:50,623 - Unofficial? 968 01:01:50,874 --> 01:01:52,584 - Well, semi-official. 969 01:01:52,918 --> 01:01:54,518 - I don't think this is a very good idea. 970 01:01:54,544 --> 01:01:55,003 I gotta go. 971 01:01:55,337 --> 01:01:56,630 - Wait a minute. 972 01:01:56,963 --> 01:01:59,003 It might be wise for you to talk to me for a minute. 973 01:01:59,132 --> 01:01:59,591 - What about? 974 01:01:59,925 --> 01:02:00,925 About little Don. 975 01:02:01,801 --> 01:02:04,262 - What kind of shit are you trying to hand me? 976 01:02:04,596 --> 01:02:06,276 - The only shit involved is what little Don 977 01:02:06,306 --> 01:02:07,557 had in the back of his Van. 978 01:02:07,891 --> 01:02:09,059 Yeah, I remember. 979 01:02:09,392 --> 01:02:11,811 Only, why should I want to tell you about little Don? 980 01:02:12,938 --> 01:02:13,938 - 'Cause if you don't, 981 01:02:14,147 --> 01:02:16,107 I'm gonna rake your ass over the coals in court. 982 01:02:16,441 --> 01:02:16,900 Is that right? 983 01:02:17,234 --> 01:02:18,234 - That's right. 984 01:02:18,318 --> 01:02:19,318 Let's get in. 985 01:02:23,156 --> 01:02:24,156 You drive. 986 01:02:38,046 --> 01:02:39,130 All right. 987 01:02:39,464 --> 01:02:40,904 So what about the goddamn court date? 988 01:02:50,767 --> 01:02:54,062 - You know, Ruby, sometimes I get the idea 989 01:02:54,396 --> 01:02:56,606 that this here's the only real friend I got. 990 01:02:56,940 --> 01:02:57,941 - What? 991 01:02:58,275 --> 01:02:59,275 - Yep. 992 01:03:00,193 --> 01:03:01,778 It's rough fighting crime all the time. 993 01:03:02,112 --> 01:03:03,238 Day in, day out. 994 01:03:04,823 --> 01:03:06,116 Nobody appreciates what you do. 995 01:03:07,075 --> 01:03:08,326 Ain't that right, Wilson? 996 01:03:08,660 --> 01:03:09,660 Yeah, sure. 997 01:03:14,124 --> 01:03:15,124 - That's not all. 998 01:03:16,501 --> 01:03:18,062 Hell, just the other day the captain got all over my ass 999 01:03:18,086 --> 01:03:20,797 about not having my hair cut according to regulations. 1000 01:03:21,131 --> 01:03:22,131 Ain't that a bitch? 1001 01:03:27,929 --> 01:03:29,180 It's a dog's life. 1002 01:03:37,897 --> 01:03:39,357 This place is a pile of shit. 1003 01:03:43,903 --> 01:03:45,023 - Things are tough all over. 1004 01:03:45,071 --> 01:03:46,614 So what? 1005 01:03:47,574 --> 01:03:48,742 How about taking me home? 1006 01:03:49,743 --> 01:03:50,743 Okay. 1007 01:03:51,745 --> 01:03:53,345 Got any of this stuff back at your place? 1008 01:03:54,789 --> 01:03:55,790 - Hey, come on, Ross. 1009 01:03:56,124 --> 01:03:57,484 We gotta 10-25 back to the station 1010 01:03:57,542 --> 01:03:59,270 and finish up that report on those two queers you beat up. 1011 01:03:59,294 --> 01:04:00,670 - Hey, fuck you. 1012 01:04:01,004 --> 01:04:02,606 I don't want to go back to the station now. 1013 01:04:02,630 --> 01:04:03,923 - Hey, look, goddamn it. 1014 01:04:04,257 --> 01:04:05,318 If you wouldn't make so much trouble all the time, 1015 01:04:05,342 --> 01:04:07,719 we wouldn't have to make out the fucking reports. 1016 01:04:08,053 --> 01:04:10,093 Shit, captain Hayes wanted that thing two hours ago. 1017 01:04:10,305 --> 01:04:10,764 - Big deal. 1018 01:04:11,097 --> 01:04:12,097 Do it yourself. 1019 01:04:12,265 --> 01:04:13,425 My spelling's no good anyway. 1020 01:04:27,030 --> 01:04:28,365 - You're absolutely crazy. 1021 01:04:30,158 --> 01:04:31,618 You're really a fucking lunatic. 1022 01:04:32,786 --> 01:04:33,786 - Thanks. 1023 01:04:43,088 --> 01:04:44,089 - That's disgusting. 1024 01:04:46,883 --> 01:04:49,427 - You know, Ruby, you're really something. 1025 01:04:49,761 --> 01:04:53,306 You blow up your old man, then you get mad with me 1026 01:04:53,640 --> 01:04:55,016 'cause I happen to carry a gun. 1027 01:04:58,686 --> 01:05:00,772 Oh, shit. 1028 01:05:01,106 --> 01:05:03,108 - Don't go. 1029 01:05:03,441 --> 01:05:06,861 - I'll be right back. 1030 01:05:49,654 --> 01:05:51,990 - You really think that hippie can fly a plane good enough? 1031 01:05:52,323 --> 01:05:55,452 - They let him rent one, didn't they? 1032 01:05:58,413 --> 01:06:00,123 How's everything look, number two? 1033 01:06:03,793 --> 01:06:05,113 Can you hear me okay, number two? 1034 01:06:05,295 --> 01:06:05,920 - Yeah, I hear you real good. 1035 01:06:06,254 --> 01:06:07,254 There's nobody around. 1036 01:06:08,214 --> 01:06:08,840 Okay. 1037 01:06:09,174 --> 01:06:10,425 How's it look, number three? 1038 01:06:11,426 --> 01:06:12,426 - Looks good here. 1039 01:06:15,763 --> 01:06:17,932 - That's a pretty original code you're using there. 1040 01:06:18,266 --> 01:06:19,706 Number one, number two, number three. 1041 01:06:19,893 --> 01:06:20,977 Yeah, it's real tricky. 1042 01:06:21,311 --> 01:06:22,311 - Look, goddamn it. 1043 01:06:22,353 --> 01:06:23,747 You can't use names over these things. 1044 01:06:23,771 --> 01:06:25,106 It's a violation of the statutes. 1045 01:06:26,274 --> 01:06:27,692 - How about flying planes around 1046 01:06:28,026 --> 01:06:29,266 with big loads of dope in them? 1047 01:06:29,319 --> 01:06:30,695 - Don't worry about it. 1048 01:06:31,029 --> 01:06:32,113 Just get off my ass. 1049 01:06:32,447 --> 01:06:33,447 - All right. 1050 01:06:34,157 --> 01:06:35,157 What do I care? 1051 01:06:36,117 --> 01:06:37,660 - You just better care about this deal. 1052 01:06:46,461 --> 01:06:47,461 - Know where we are? 1053 01:06:48,546 --> 01:06:49,756 - Yeah. 1054 01:06:50,089 --> 01:06:51,841 If we follow that little road down there, 1055 01:06:52,175 --> 01:06:53,175 we should be all right. 1056 01:06:55,094 --> 01:06:57,430 - Hey, let's try out some of this stuff back here. 1057 01:06:57,764 --> 01:06:58,932 Oh, no. 1058 01:06:59,265 --> 01:07:01,309 That's just not done while you're flying. 1059 01:07:01,643 --> 01:07:02,101 - Aw, come on. 1060 01:07:02,435 --> 01:07:03,435 It'll do you good. 1061 01:07:05,772 --> 01:07:06,772 Here. 1062 01:07:19,118 --> 01:07:20,245 You know, it's funny. 1063 01:07:22,997 --> 01:07:24,975 You were with your old man when he got busted, right? 1064 01:07:24,999 --> 01:07:26,501 - I told you he's not my old man. 1065 01:07:26,834 --> 01:07:27,293 - Yeah. 1066 01:07:27,627 --> 01:07:28,836 Yeah, okay. 1067 01:07:29,170 --> 01:07:30,255 But you were there. 1068 01:07:30,588 --> 01:07:31,588 - That's right. 1069 01:07:32,674 --> 01:07:34,050 - Why didn't you get busted? 1070 01:07:35,343 --> 01:07:37,136 - Maybe I hid under the bed. 1071 01:07:37,470 --> 01:07:38,470 - Bullshit. 1072 01:07:40,306 --> 01:07:42,725 - Maybe they didn't think I was doing anything wrong. 1073 01:07:48,064 --> 01:07:49,291 - You better be sure you're not 1074 01:07:49,315 --> 01:07:50,692 doing anything wrong now, baby. 1075 01:08:06,416 --> 01:08:07,000 - Woo. 1076 01:08:07,333 --> 01:08:09,586 That's the El dynamito. 1077 01:08:09,919 --> 01:08:11,546 - I told you it'd do you good. 1078 01:08:11,879 --> 01:08:12,879 - Yeah, sure did. 1079 01:08:14,507 --> 01:08:17,802 Wow, it sure is beautiful up here, isn't it? 1080 01:08:19,220 --> 01:08:21,180 - You know, I bet a couple pieces of fried chicken 1081 01:08:21,389 --> 01:08:22,640 would taste great right now. 1082 01:08:22,974 --> 01:08:25,226 -Ah, nothing could make that greasy crap look good. 1083 01:08:31,816 --> 01:08:34,068 What's the matter? 1084 01:08:34,402 --> 01:08:35,403 Nothing. 1085 01:08:35,737 --> 01:08:38,114 Shit, I was afraid I was lost there for a minute. 1086 01:08:39,282 --> 01:08:40,908 It's okay now though. 1087 01:08:41,242 --> 01:08:42,952 I gotta get a grip on myself. 1088 01:08:43,286 --> 01:08:43,870 - No, you don't. 1089 01:08:44,203 --> 01:08:46,331 Get a grip on this little devil. 1090 01:08:49,959 --> 01:08:50,959 - Good, good. 1091 01:08:53,421 --> 01:08:54,421 Do you hear that? 1092 01:08:55,381 --> 01:08:56,461 Oh, you goddamn dumb broad. 1093 01:08:56,591 --> 01:08:58,311 You don't even know what's going on, do you? 1094 01:09:00,011 --> 01:09:02,513 - We should be coming up on the spot pretty soon now. 1095 01:09:02,847 --> 01:09:04,682 Want me to get this stuff ready? 1096 01:09:05,016 --> 01:09:06,142 - Yeah. 1097 01:09:06,476 --> 01:09:07,518 Yeah, we're almost there. 1098 01:09:12,273 --> 01:09:14,192 Goddamn, I feel funny. 1099 01:09:15,485 --> 01:09:19,238 Not bad, but kind of strange. 1100 01:09:28,665 --> 01:09:30,083 - This is number one. 1101 01:09:30,416 --> 01:09:32,126 Chicken boy is approaching. 1102 01:09:32,460 --> 01:09:34,587 I repeat, chicken boy is approaching. 1103 01:09:43,471 --> 01:09:44,471 - Number one. 1104 01:09:44,514 --> 01:09:45,890 Number one, this is number two. 1105 01:09:47,058 --> 01:09:48,298 Number one, this is number two. 1106 01:09:48,476 --> 01:09:50,019 Number one, this is number two. 1107 01:09:50,353 --> 01:09:52,353 There's a hick in a station wagon heading your way. 1108 01:09:59,028 --> 01:10:00,348 - How do you get this thing open? 1109 01:10:00,405 --> 01:10:01,405 - You gotta push on it. 1110 01:10:03,241 --> 01:10:03,825 Shit, man. 1111 01:10:04,158 --> 01:10:04,826 This is hard. 1112 01:10:05,159 --> 01:10:06,159 - Well, just hold on. 1113 01:10:06,285 --> 01:10:07,412 We're almost there now. 1114 01:10:13,418 --> 01:10:14,502 - That's them. 1115 01:10:14,836 --> 01:10:19,298 - Tell me when you want these things to drop. 1116 01:10:21,050 --> 01:10:22,218 - Goddamn it. 1117 01:10:22,552 --> 01:10:25,179 That damn idiot's gonna drive right into the drop. 1118 01:10:25,513 --> 01:10:26,513 - Okay, let it go now. 1119 01:10:26,764 --> 01:10:27,932 Anything you say. 1120 01:10:51,873 --> 01:10:54,041 - Well, let's get the hell out of here, 1121 01:10:54,375 --> 01:10:56,836 get this thing parked, and get gone. 1122 01:11:11,517 --> 01:11:13,370 - Thought you were watching the road, you shithead. 1123 01:11:13,394 --> 01:11:13,978 - I was. 1124 01:11:14,312 --> 01:11:15,472 I called and nobody answered. 1125 01:11:16,439 --> 01:11:17,774 That useless bitch. 1126 01:11:19,358 --> 01:11:19,942 - Hey, man. 1127 01:11:20,276 --> 01:11:21,319 How'd it go? 1128 01:11:21,652 --> 01:11:22,320 Oh, shit. 1129 01:11:22,653 --> 01:11:24,093 - Come on, let's get that stuff back. 1130 01:11:27,450 --> 01:11:28,826 - Did you ever see such a thing? 1131 01:11:29,160 --> 01:11:30,512 Fella shouldn't be allowed to fly an airplane 1132 01:11:30,536 --> 01:11:31,976 if he's gonna pull a stunt like that. 1133 01:11:32,288 --> 01:11:33,414 - Yeah, for sure. 1134 01:11:35,124 --> 01:11:36,334 - Hey, what is that stuff? 1135 01:11:36,667 --> 01:11:37,787 Doesn't concern you. 1136 01:11:37,919 --> 01:11:38,503 - Oh, yes it does. 1137 01:11:38,836 --> 01:11:39,996 It concerns the sheriff, too. 1138 01:11:42,882 --> 01:11:45,122 - Listen, maybe you just better forget you seen us, Jack. 1139 01:11:45,343 --> 01:11:47,543 - My name ain't Jack and why should I forget I seen you? 1140 01:11:47,637 --> 01:11:48,637 - Because if you don't, 1141 01:11:49,889 --> 01:11:52,767 you ain't gonna be eating anymore hog jowls. 1142 01:11:55,478 --> 01:11:56,521 - Come on, goddamn it. 1143 01:11:56,854 --> 01:11:57,480 Let's get out of here before something else happens. 1144 01:11:57,814 --> 01:11:58,894 - What about this guy, man? 1145 01:11:59,148 --> 01:12:00,501 He's gonna run home and call the pigs. 1146 01:12:00,525 --> 01:12:01,543 - Then fix his car so he don't go anywhere. 1147 01:12:01,567 --> 01:12:03,361 Besides, there's no pigs for miles around. 1148 01:12:06,989 --> 01:12:07,989 - This is your fault! 1149 01:12:09,242 --> 01:12:11,410 - Come on, let's get out of here! 1150 01:12:17,542 --> 01:12:19,460 Air one to 29 X-ray. 1151 01:12:20,753 --> 01:12:22,880 Air one to unit 29er X-ray. 1152 01:12:23,214 --> 01:12:27,134 - Hand me that, will ya? 1153 01:12:27,468 --> 01:12:28,469 Go ahead, air one. 1154 01:12:28,803 --> 01:12:30,280 Suspects leaving area in a green 1155 01:12:30,304 --> 01:12:32,223 1973 Chrysler Newport. 1156 01:12:32,557 --> 01:12:34,433 Turned left on county road 131. 1157 01:12:34,767 --> 01:12:36,477 Proceed to intercept location. 1158 01:12:36,811 --> 01:12:37,811 -10-4. 1159 01:12:49,991 --> 01:12:51,576 Air one to 29 X-ray. 1160 01:12:51,909 --> 01:12:53,119 Your suspects are moving fast. 1161 01:12:53,452 --> 01:12:55,329 You're gonna have to hustle to cut 'em off. 1162 01:13:02,920 --> 01:13:04,600 - Air one, we're at the intercept position. 1163 01:13:04,881 --> 01:13:06,549 Have subjects passed this location yet? 1164 01:13:08,050 --> 01:13:09,290 Sorry, 29er. 1165 01:13:09,510 --> 01:13:11,637 Suspects have already passed that location. 1166 01:13:11,971 --> 01:13:12,971 -10-4. 1167 01:13:30,656 --> 01:13:32,074 - This party is a real drag. 1168 01:13:42,251 --> 01:13:44,587 - Hey, I didn't know that those TV guys were gonna be here. 1169 01:13:44,921 --> 01:13:46,339 - Yeah, what are they doing? 1170 01:13:46,672 --> 01:13:48,650 - Mr. Chambers, do you feel that the drug rescue center here 1171 01:13:48,674 --> 01:13:51,010 is a valid answer to our community's drug problems? 1172 01:13:51,344 --> 01:13:52,344 - Very definitely. 1173 01:13:52,386 --> 01:13:53,387 Very definitely. 1174 01:13:53,721 --> 01:13:56,390 Just to look at what the rehabilitation centers 1175 01:13:56,724 --> 01:13:59,435 like our zodiac house have done is living proof 1176 01:13:59,769 --> 01:14:01,354 of what we have accomplished. 1177 01:14:01,687 --> 01:14:04,231 Mr. Chambers, what do you feel the future goals 1178 01:14:04,565 --> 01:14:06,400 of the zodiac house operation are? 1179 01:14:06,734 --> 01:14:09,779 - Well, there's kind of a dichotomy of terms here. 1180 01:14:10,112 --> 01:14:11,864 First of all, we've gotta think of the kids. 1181 01:14:12,198 --> 01:14:13,449 That's most important. 1182 01:14:13,783 --> 01:14:16,243 And if we can prevent a crime from happening, 1183 01:14:16,577 --> 01:14:17,954 maybe we can prevent arrests. 1184 01:14:19,705 --> 01:14:21,332 Prevention instead of detention. 1185 01:14:23,459 --> 01:14:24,001 Hold it, man! 1186 01:14:24,335 --> 01:14:24,835 This is a private party! 1187 01:14:25,169 --> 01:14:26,169 Come on, stop! 1188 01:14:27,088 --> 01:14:28,172 - That stupid jerk. 1189 01:14:33,135 --> 01:14:35,680 - Well, Perry, let me put it like this plain and simple. 1190 01:14:36,013 --> 01:14:37,373 If we're going to stop the problem, 1191 01:14:37,556 --> 01:14:39,225 we've gotta get the pushers off the street 1192 01:14:39,558 --> 01:14:41,435 and stop the flow of drugs. 1193 01:14:41,769 --> 01:14:42,395 Excuse me. 1194 01:14:42,728 --> 01:14:43,270 Will you please excuse me? 1195 01:14:43,604 --> 01:14:44,604 Just a second. 1196 01:14:46,565 --> 01:14:47,942 - What the hell are you doing here? 1197 01:14:48,275 --> 01:14:49,675 Why didn't you phone like we agreed? 1198 01:14:49,777 --> 01:14:50,963 - Because something fouled up, man. 1199 01:14:50,987 --> 01:14:51,570 The pigs are after us. 1200 01:14:51,904 --> 01:14:52,571 We gotta hide here for a while. 1201 01:14:52,905 --> 01:14:53,905 Yeah, man. 1202 01:14:54,198 --> 01:14:54,532 There are pigs all over the place. 1203 01:14:54,865 --> 01:14:55,865 Jesus. 1204 01:14:56,158 --> 01:14:56,826 You mean the police are following ya? 1205 01:14:57,159 --> 01:14:58,239 The police are coming here? 1206 01:14:58,452 --> 01:14:59,036 - Hell, no. 1207 01:14:59,370 --> 01:15:00,450 We left 'em way back there. 1208 01:15:00,746 --> 01:15:02,706 We just need a place to hide the car and the dope. 1209 01:15:02,915 --> 01:15:04,125 Can you dig it? 1210 01:15:04,458 --> 01:15:06,018 You want to leave the car here? 1211 01:15:06,669 --> 01:15:08,045 I guess it'll be all right. 1212 01:15:08,379 --> 01:15:09,547 Drive it around the side. 1213 01:15:09,880 --> 01:15:10,880 - Yeah, sure. 1214 01:15:11,173 --> 01:15:12,466 - Listen. 1215 01:15:12,800 --> 01:15:13,860 You sure the police don't know you're coming here? 1216 01:15:13,884 --> 01:15:14,468 Look, man. 1217 01:15:14,802 --> 01:15:15,821 We left 'em way back there. 1218 01:15:15,845 --> 01:15:16,925 They'll never show up here. 1219 01:15:19,724 --> 01:15:21,444 This is a private party, goddamn it! 1220 01:15:21,726 --> 01:15:25,730 - Yeah, but we're the pigs. 1221 01:15:27,815 --> 01:15:28,855 Hey, what is that? 1222 01:15:29,025 --> 01:15:31,777 I don't know. 1223 01:15:32,111 --> 01:15:34,071 - What's that? 1224 01:15:34,405 --> 01:15:37,700 - The pigs. 1225 01:15:38,034 --> 01:15:42,788 - Shit. 1226 01:15:45,916 --> 01:15:48,461 - Police, halt! 1227 01:16:11,150 --> 01:16:12,443 - What are you shooting at? 1228 01:16:12,777 --> 01:16:14,504 - Johnny, we gotta make sure there's no dope in the house. 1229 01:16:14,528 --> 01:16:15,589 Oh, Mark, screw yourself. 1230 01:16:15,613 --> 01:16:19,116 I wanna fire this thing. 1231 01:16:27,208 --> 01:16:30,419 - Son of a bitch. 1232 01:16:39,011 --> 01:16:43,891 29er X-ray this is air one. 1233 01:17:12,795 --> 01:17:13,875 - There's keys in this one. 1234 01:17:14,046 --> 01:17:14,505 Come on. 1235 01:17:14,839 --> 01:17:15,840 I ain't going. 1236 01:17:16,173 --> 01:17:17,173 - All right. 1237 01:17:17,383 --> 01:17:22,138 Fine. 1238 01:17:25,474 --> 01:17:30,229 - You dirty bastard! 1239 01:17:40,030 --> 01:17:40,656 - Women, man. 1240 01:17:40,990 --> 01:17:43,534 They're nothing but dead weight. 1241 01:17:43,868 --> 01:17:45,286 - Yeah, I'll say. 1242 01:17:45,619 --> 01:17:50,374 Shut up. 1243 01:17:53,961 --> 01:17:54,545 Where'd they go? 1244 01:17:54,879 --> 01:17:55,879 - Down that way. 1245 01:17:55,921 --> 01:18:00,384 - All right, don't go anywhere now. 1246 01:18:14,356 --> 01:18:16,984 - Hey, I think they're catching up with us. 1247 01:18:17,318 --> 01:18:18,718 Hey, can't this thing go any faster? 1248 01:18:18,944 --> 01:18:20,070 Relax. 1249 01:18:20,404 --> 01:18:21,924 Air one to 29 X-ray. 1250 01:18:22,031 --> 01:18:23,031 We're going in to refuel. 1251 01:18:23,282 --> 01:18:25,910 We'll be back up and topped off. 1252 01:18:41,550 --> 01:18:44,553 Hey, look out for that gate. 1253 01:18:44,887 --> 01:18:49,642 - Got out of the road. - That son of a bitch. 1254 01:20:26,989 --> 01:20:27,573 - Hey, I'm hungry. 1255 01:20:27,906 --> 01:20:29,825 Shut up. 1256 01:20:30,159 --> 01:20:32,786 Hey, watch out for that gate! 1257 01:20:33,120 --> 01:20:34,222 What the hell are they doing? 1258 01:20:34,246 --> 01:20:35,246 Piss on 'em. 1259 01:23:03,937 --> 01:23:05,522 Unit 76 will be out 1260 01:23:05,856 --> 01:23:07,399 at the north side of the stands. 1261 01:23:07,733 --> 01:23:08,901 10-4, 676. 1262 01:23:09,234 --> 01:23:10,234 10-4. 1263 01:23:10,527 --> 01:23:12,047 Air one to 29 X-ray. 1264 01:23:12,112 --> 01:23:13,192 Do you see suspect vehicle? 1265 01:23:13,363 --> 01:23:14,865 We lost contact. 1266 01:23:15,199 --> 01:23:18,035 29 X-ray, do you copy, air one? 1267 01:24:56,300 --> 01:24:57,300 - Get back here, man. 1268 01:24:57,342 --> 01:25:01,888 I'm gonna waste this guy. 1269 01:25:55,859 --> 01:25:57,194 29. 1270 01:26:01,281 --> 01:26:06,161 Headquarters to 29 X-ray. 1271 01:27:01,883 --> 01:27:02,467 - Freeze! 1272 01:27:02,801 --> 01:27:03,801 - Hold it! 1273 01:27:43,383 --> 01:27:48,263 Oh, no. 1274 01:30:05,692 --> 01:30:08,445 - Get out. 1275 01:30:08,778 --> 01:30:13,533 Get out! 1276 01:30:15,076 --> 01:30:16,077 On your feet. 1277 01:30:16,411 --> 01:30:16,870 On your feet! 1278 01:30:17,203 --> 01:30:18,496 Get up! 1279 01:30:23,543 --> 01:30:27,422 - If I had my piece, I'd blast you. 84689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.