Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,799
A cinemaguild production.
2
00:00:20,354 --> 00:00:21,594
- I thought it was pretty good.
3
00:00:21,813 --> 00:00:24,441
I don't much like them
foreign films.
4
00:00:24,775 --> 00:00:25,775
- Yeah, that was good.
5
00:00:26,068 --> 00:00:28,529
It belongs in a class with
the bicycle thieves
6
00:00:28,862 --> 00:00:30,222
and shoeshine, don't you think so?
7
00:00:30,489 --> 00:00:31,615
- It was one of the 10 best.
8
00:00:31,949 --> 00:00:33,158
Yeah, you're right.
9
00:00:56,932 --> 00:00:58,100
Wasn't it great?
10
00:00:58,433 --> 00:00:59,518
Yeah, great.
11
00:00:59,851 --> 00:01:01,061
What do you got there, fuzzy?
12
00:01:02,854 --> 00:01:04,332
You know, I think we
should see it again.
13
00:01:04,356 --> 00:01:04,940
Yeah, let's go back in.
14
00:01:05,274 --> 00:01:06,567
- You're not going anywhere.
15
00:01:06,900 --> 00:01:08,193
You see, you're under arrest.
16
00:01:14,449 --> 00:01:15,993
I don't think so.
17
00:01:16,326 --> 00:01:17,326
Catch a cab.
18
00:01:19,204 --> 00:01:20,998
Is he really a pig?
19
00:01:21,331 --> 00:01:22,411
- You better believe he is.
20
00:02:17,596 --> 00:02:19,765
29 X-ray.
21
00:02:20,098 --> 00:02:21,975
Headquarters to 29 X-ray.
22
00:02:31,318 --> 00:02:33,904
Hq to two-niner X-ray.
23
00:02:34,237 --> 00:02:37,532
Two-niner X-ray, do you copy?
24
00:02:37,866 --> 00:02:39,242
Yeah, this is 29 X-ray.
25
00:02:39,576 --> 00:02:41,036
Go ahead.
26
00:02:41,370 --> 00:02:41,953
Two-niner X-ray,
27
00:02:42,287 --> 00:02:43,487
disregard on the surveillance.
28
00:02:43,580 --> 00:02:48,293
Return to the station to
pick up your partner.
29
00:02:53,882 --> 00:02:58,720
Two-niner X-ray, do you 10-4?
30
00:06:57,959 --> 00:06:59,044
- Hi, folks.
31
00:06:59,377 --> 00:07:01,057
- Looks like you got a
pretty nice harvest.
32
00:07:01,171 --> 00:07:02,491
Yeah, we did okay.
33
00:07:04,299 --> 00:07:05,508
- I wanna see some of it.
34
00:07:05,842 --> 00:07:07,010
Okay.
35
00:07:07,344 --> 00:07:08,344
Get the stuff.
36
00:07:15,268 --> 00:07:18,063
Looks like it'll
make real good rope.
37
00:07:18,396 --> 00:07:20,231
Yeah, real good rope.
38
00:07:20,565 --> 00:07:25,320
- Let's get it loaded and
get out of here.
39
00:07:34,079 --> 00:07:35,079
Hey, look, man.
40
00:07:35,121 --> 00:07:36,247
I think you counted wrong.
41
00:07:36,581 --> 00:07:37,582
There's $200 missing.
42
00:07:39,793 --> 00:07:41,002
Hey!
43
00:07:41,336 --> 00:07:41,920
- What?
44
00:07:42,253 --> 00:07:43,533
- Where's the rest of our bread?
45
00:07:43,672 --> 00:07:45,131
- That's it right there
in your hand.
46
00:07:45,465 --> 00:07:46,943
Look, this isn't
what we agreed on.
47
00:07:46,967 --> 00:07:48,718
- That's what you're gettin'.
48
00:07:49,052 --> 00:07:50,412
Hey, now look, man.
49
00:07:50,595 --> 00:07:51,697
Me and my friends worked pretty
hard picking that shit.
50
00:07:51,721 --> 00:07:52,389
- Come on, man!
51
00:07:52,722 --> 00:07:53,722
I got a headache!
52
00:07:55,392 --> 00:07:56,392
- Hey.
53
00:07:58,853 --> 00:07:59,853
- Hey, beat it, man.
54
00:08:00,146 --> 00:08:02,816
Look, I got a gun and you don't,
see?
55
00:08:03,149 --> 00:08:04,629
Hey, we want our bread!
56
00:09:01,374 --> 00:09:02,042
- Listen to this one.
57
00:09:02,375 --> 00:09:07,130
- Come on, let's go.
58
00:09:37,786 --> 00:09:39,013
Get a haircut.
59
00:09:39,037 --> 00:09:43,792
- Yes, sir.
60
00:09:45,752 --> 00:09:46,979
Know what you're gonna do?
61
00:09:47,003 --> 00:09:48,630
- Right.
62
00:09:48,963 --> 00:09:51,382
There they are now.
63
00:10:15,907 --> 00:10:17,033
- You got the stuff?
64
00:10:17,367 --> 00:10:17,826
- Yeah.
65
00:10:18,159 --> 00:10:19,953
You got the bread?
66
00:10:27,794 --> 00:10:29,963
10-4, 60.
67
00:10:36,010 --> 00:10:37,071
All right, buddy.
68
00:10:37,095 --> 00:10:38,175
Climb on down out of there.
69
00:10:40,890 --> 00:10:42,016
Come on.
70
00:10:42,350 --> 00:10:42,809
You got a broken leg or something?
71
00:10:43,143 --> 00:10:43,643
Oh, what the hell?
72
00:10:43,977 --> 00:10:45,061
Goddamn it.
73
00:10:45,395 --> 00:10:46,747
What's wf009, is it locked?
74
00:10:46,771 --> 00:10:47,063
No, it's just jammed.
75
00:10:47,397 --> 00:10:48,397
I'll get it.
76
00:10:49,941 --> 00:10:50,941
Son of a bitch.
77
00:10:51,025 --> 00:10:52,025
What is it?
78
00:11:01,786 --> 00:11:03,186
- What the goddamn
hell is going on?
79
00:11:03,454 --> 00:11:04,581
I don't believe that.
80
00:11:04,914 --> 00:11:05,914
You stupid meathead.
81
00:11:06,124 --> 00:11:07,643
Did you forget everything
I ever told you?
82
00:11:07,667 --> 00:11:09,478
You never taught us
nothing about this.
83
00:11:09,502 --> 00:11:10,003
- That's fine.
84
00:11:10,336 --> 00:11:11,336
That's just fine.
85
00:11:16,634 --> 00:11:18,595
Two-niner X-ray, this is 3—3.
86
00:11:19,804 --> 00:11:21,639
Two-niner X-ray, this is 3—3.
87
00:11:23,933 --> 00:11:26,019
29 X-ray, this is 3-3.
88
00:11:29,272 --> 00:11:31,733
29 X-ray, this is 3-3.
89
00:11:32,066 --> 00:11:33,776
- Give me that mic there, will ya?
90
00:11:35,320 --> 00:11:37,697
- 29 X-ray, this is 3-3.
91
00:11:38,031 --> 00:11:38,698
Yeah, go ahead.
92
00:11:39,032 --> 00:11:40,825
- Be prepared to stop
subjects in Van
93
00:11:41,159 --> 00:11:42,285
en route to your location.
94
00:11:42,619 --> 00:11:44,037
Do you copy, 29 X-ray?
95
00:11:44,370 --> 00:11:45,370
- Yeah, Roger, 3-3.
96
00:11:45,538 --> 00:11:46,664
We will apprehend subjects.
97
00:11:48,166 --> 00:11:49,584
-10-4.
98
00:12:42,971 --> 00:12:44,323
All units, stand by.
99
00:12:52,188 --> 00:12:55,566
Dodge Van heading north
on sunridge road.
100
00:12:56,943 --> 00:12:58,820
Several white males and
one white female.
101
00:12:59,153 --> 00:13:01,739
Several white males and
one white female.
102
00:13:02,073 --> 00:13:03,992
Subjects are wanted for
narcotics violations
103
00:13:04,325 --> 00:13:05,868
and for assault.
104
00:13:06,202 --> 00:13:08,663
Subjects are wanted for
narcotics violations
105
00:13:08,997 --> 00:13:10,123
and for assault.
106
00:13:10,456 --> 00:13:12,041
Subjects are believed to be armed.
107
00:13:12,375 --> 00:13:13,375
Believed to be armed.
108
00:13:13,543 --> 00:13:15,837
K-m-a 299.
109
00:14:11,351 --> 00:14:13,144
Where is 29 X-ray now?
110
00:14:13,478 --> 00:14:15,980
Two-niner X-ray
is on rail yard road.
111
00:14:42,048 --> 00:14:43,067
Get the hell out of there!
112
00:14:43,091 --> 00:14:44,926
Wait, I can't find my shoes!
113
00:14:45,259 --> 00:14:48,763
Two-niner X-ray, do you copy?
114
00:14:49,097 --> 00:14:50,598
- You dumb fuckers!
115
00:14:52,892 --> 00:14:53,892
-Dmpm
116
00:15:18,251 --> 00:15:19,251
Hold it!
117
00:15:45,736 --> 00:15:46,736
- Oh, god.
118
00:15:49,157 --> 00:15:50,157
Don't shoot.
119
00:15:50,199 --> 00:15:51,199
I give, I give.
120
00:15:53,703 --> 00:15:54,703
- Jesus Christ.
121
00:15:54,829 --> 00:15:55,413
What the hell's wrong with him?
122
00:15:55,746 --> 00:15:56,330
Did you kick him or something?
123
00:15:56,664 --> 00:15:57,957
I didn't do anything to him.
124
00:15:58,291 --> 00:15:59,309
What the hell's wrong with him?
125
00:15:59,333 --> 00:16:00,602
- I don't think he feels so good.
126
00:16:00,626 --> 00:16:01,746
- Let's get him out of here.
127
00:16:21,439 --> 00:16:24,233
They have custody.
128
00:16:26,569 --> 00:16:28,321
- I suppose one of you
heroes shot that guy
129
00:16:28,654 --> 00:16:29,739
over there by the Van, huh?
130
00:16:30,072 --> 00:16:31,115
No, sir.
131
00:16:31,449 --> 00:16:32,033
That was the girl who did the
shooting there, sir.
132
00:16:32,366 --> 00:16:33,552
- Ross shot the other man, sir.
133
00:16:33,576 --> 00:16:34,887
What other man?
134
00:16:34,911 --> 00:16:36,162
There were three men in all.
135
00:16:36,496 --> 00:16:38,080
- And Ross had to
shoot one of them.
136
00:16:38,414 --> 00:16:39,894
- He fired at me first,
captain Hayes.
137
00:16:39,999 --> 00:16:40,541
I had to drop him.
138
00:16:40,875 --> 00:16:41,875
- Shit.
139
00:16:42,126 --> 00:16:43,446
How many times have I heard that?
140
00:16:49,217 --> 00:16:50,885
6-5-5 to hq.
141
00:16:51,219 --> 00:16:52,539
Go ahead, 6-5-5.
142
00:16:53,888 --> 00:16:54,430
We just ran over a dog
143
00:16:54,764 --> 00:16:55,973
or something out here.
144
00:16:56,307 --> 00:16:58,368
Have the street department come
out and clean up the mess.
145
00:16:58,392 --> 00:16:59,661
29 X-ray, the
captain wants to know
146
00:16:59,685 --> 00:17:00,978
how those two subjects got shot.
147
00:17:01,312 --> 00:17:03,499
One of 'em shot
the other one in the back.
148
00:17:03,523 --> 00:17:05,066
Possible marital dispute.
149
00:17:05,399 --> 00:17:08,986
Officer Ross shot the
other subject.
150
00:17:10,112 --> 00:17:11,215
We know about little Don.
151
00:17:11,239 --> 00:17:12,239
What about you?
152
00:17:12,281 --> 00:17:12,865
What's your real name?
153
00:17:13,199 --> 00:17:14,325
- I already gave it to you.
154
00:17:14,659 --> 00:17:16,160
Yeah, Ruby's a real name.
155
00:17:16,494 --> 00:17:17,494
Isn't that right, Ruby?
156
00:17:17,537 --> 00:17:19,080
- Yeah, that's right.
157
00:17:19,413 --> 00:17:20,081
- Where do you work now, Ruby?
158
00:17:20,414 --> 00:17:21,934
I don't have no job right now.
159
00:17:22,124 --> 00:17:23,124
- But she used to.
160
00:17:23,417 --> 00:17:26,087
She used to dance go-go out
at the saibo club.
161
00:17:26,420 --> 00:17:27,420
Right, Ruby?
162
00:17:28,130 --> 00:17:29,130
I quit though.
163
00:17:31,133 --> 00:17:33,053
Maybe we can line you
up with something.
164
00:17:33,135 --> 00:17:34,178
- Like what?
165
00:17:34,512 --> 00:17:36,973
- Well, we have a few people
working kind of clandestinely.
166
00:17:37,306 --> 00:17:38,307
You know what I mean?
167
00:17:38,641 --> 00:17:40,001
It doesn't amount to
too much work.
168
00:17:40,226 --> 00:17:41,978
- I don't want to me no
goddamn informer.
169
00:17:42,311 --> 00:17:43,563
- That's be about enough, Ross.
170
00:17:43,896 --> 00:17:45,523
This agency has
specific guidelines
171
00:17:45,856 --> 00:17:48,109
for the recruitment of
special contacts
172
00:17:48,442 --> 00:17:49,545
and those guidelines will
be adhered to.
173
00:17:49,569 --> 00:17:50,569
Do you understand?
174
00:17:50,778 --> 00:17:52,071
- Yes, sir.
175
00:17:52,405 --> 00:17:54,865
I'm just trying to use every
opportunity available to.
176
00:17:55,199 --> 00:17:55,783
- Nevermind.
177
00:17:56,117 --> 00:17:57,618
We'll discuss this later.
178
00:17:57,952 --> 00:17:58,952
- Well, anyway, sir.
179
00:17:59,203 --> 00:17:59,787
We did a pretty good
job this time,
180
00:18:00,121 --> 00:18:01,348
even if Ross did screw up again.
181
00:18:01,372 --> 00:18:03,541
- Yeah, you guys had a real
test this time.
182
00:18:07,587 --> 00:18:08,754
What's that, Wilson?
183
00:18:09,088 --> 00:18:09,672
- What?
184
00:18:10,006 --> 00:18:10,423
That, goddamn it.
185
00:18:10,756 --> 00:18:11,756
That book up there.
186
00:18:12,925 --> 00:18:13,925
I don't know.
187
00:18:13,968 --> 00:18:14,468
I've never seen that before.
188
00:18:14,802 --> 00:18:15,886
Give it here.
189
00:18:27,273 --> 00:18:29,317
What's this crap doing in a unit,
Wilson?
190
00:18:30,901 --> 00:18:32,296
Someone else must've
been reading it, sir.
191
00:18:32,320 --> 00:18:33,320
Don't shit me, Wilson.
192
00:18:33,404 --> 00:18:35,406
You guys have been using this
car for months now.
193
00:18:35,740 --> 00:18:36,198
Oh, yeah.
194
00:18:36,532 --> 00:18:37,825
That's right.
195
00:18:38,159 --> 00:18:38,659
- Just keep this kind of crap
out of official cars.
196
00:18:38,993 --> 00:18:39,577
You get me?
197
00:18:39,910 --> 00:18:40,971
Yes, sir.
198
00:18:40,995 --> 00:18:42,830
- It's Wilson's, sir. - Shut up.
199
00:18:43,164 --> 00:18:44,164
Okay.
200
00:18:44,415 --> 00:18:46,175
- You two are both treading
on very thin ice.
201
00:18:47,335 --> 00:18:49,146
I know you think you're a pair
of real hot dogs,
202
00:18:49,170 --> 00:18:51,255
but after all, there's a limit to
how far you can go.
203
00:18:51,589 --> 00:18:52,256
You understand?
204
00:18:52,590 --> 00:18:53,590
Yes, sir.
205
00:18:53,841 --> 00:18:55,343
- What do you mean hot dogs?
206
00:18:55,676 --> 00:18:56,676
- Keep quiet, you.
207
00:18:56,927 --> 00:18:58,607
Just to show you an example
of what I mean,
208
00:18:58,929 --> 00:18:59,929
look at this car.
209
00:19:00,890 --> 00:19:02,850
It was new when you
checked it out, right?
210
00:19:03,184 --> 00:19:03,643
Yes, sir.
211
00:19:03,976 --> 00:19:05,186
That's right, sir.
212
00:19:05,519 --> 00:19:07,159
- Well, these ashtrays
back here look like
213
00:19:07,188 --> 00:19:08,268
they've never been emptied.
214
00:19:08,522 --> 00:19:10,566
You've got unauthorized stickers
on the windshield,
215
00:19:10,900 --> 00:19:13,611
a dirty book stuck up
under the sun visor,
216
00:19:13,944 --> 00:19:15,821
and it smells like puke in here.
217
00:19:16,155 --> 00:19:17,865
It may be funny to you guys,
but after all,
218
00:19:18,199 --> 00:19:19,408
this is an official car.
219
00:19:19,742 --> 00:19:21,887
- That stuff's just part of our
undercover look, captain.
220
00:19:21,911 --> 00:19:24,372
- All right, I want this goddamn
car properly cleaned up
221
00:19:24,705 --> 00:19:25,748
the next time I see it.
222
00:19:26,082 --> 00:19:26,540
Right, sir.
223
00:19:26,874 --> 00:19:27,874
- Yes, sir.
224
00:19:31,128 --> 00:19:32,248
Hey, listen to this.
225
00:19:32,505 --> 00:19:34,423
Youth pulls out own eyes
after drug overdose.
226
00:19:34,757 --> 00:19:35,216
- What?
227
00:19:35,549 --> 00:19:36,549
- Orlando beach.
228
00:19:36,842 --> 00:19:38,602
Police said Monday that
William Chuck Johnson
229
00:19:38,803 --> 00:19:40,447
pulled out his eyes while
suffering the effects
230
00:19:40,471 --> 00:19:42,098
of a drug overdose in jail.
231
00:19:42,431 --> 00:19:45,059
Johnson, 25, was arrested earlier
when he was observed
232
00:19:45,393 --> 00:19:48,187
walking naked near an elementary
school in Orlando beach.
233
00:19:48,521 --> 00:19:50,231
- Why do you read that crap for?
234
00:19:50,564 --> 00:19:53,109
- A drug worker said that Johnson
had taken an overdose
235
00:19:53,442 --> 00:19:57,238
of pcp, an animal tranquilizer not
sold for human use.
236
00:19:57,571 --> 00:19:59,571
The spokesman said that he
thought Johnson might've
237
00:19:59,615 --> 00:20:02,368
obtained the pcp through
illegal sources.
238
00:20:02,702 --> 00:20:04,161
Illegal sources.
239
00:20:05,287 --> 00:20:08,082
He was reported to be in a
deeply disturbed state
240
00:20:08,416 --> 00:20:10,960
and so impervious to pain that he
did not even scream
241
00:20:11,293 --> 00:20:12,521
when he pulled out his own eyes.
242
00:20:12,545 --> 00:20:14,046
- Jesus Christ.
243
00:20:14,380 --> 00:20:16,090
Do you believe all that shit?
244
00:20:16,424 --> 00:20:17,842
Well, I don't know.
245
00:20:18,175 --> 00:20:18,592
Hey.
246
00:20:18,926 --> 00:20:19,385
Hi, man.
247
00:20:19,719 --> 00:20:21,011
How you doing?
248
00:20:21,345 --> 00:20:22,345
- Yeah, how you doing?
249
00:20:23,681 --> 00:20:25,099
Hmm, real nice.
250
00:20:25,433 --> 00:20:26,433
Yeah, real stylish.
251
00:20:27,476 --> 00:20:28,102
Oh, yeah.
252
00:20:28,436 --> 00:20:29,436
It's great, isn't it?
253
00:20:29,478 --> 00:20:30,580
I just bought it. - Yeah,
it's great.
254
00:20:30,604 --> 00:20:31,604
Now shut up.
255
00:20:33,357 --> 00:20:34,357
Hey, what you got here?
256
00:20:34,567 --> 00:20:35,767
What's this little Jewel, huh?
257
00:20:35,943 --> 00:20:37,153
- Give me that back.
258
00:20:37,486 --> 00:20:38,486
- Woo, look at this.
259
00:20:38,612 --> 00:20:39,612
A real hippie toy.
260
00:20:40,698 --> 00:20:42,158
Hey, it's made out of plastic,
huh?
261
00:20:42,491 --> 00:20:44,034
- Don't do that,
it'll fly crooked.
262
00:20:44,368 --> 00:20:45,369
- Oh, it'll fly crooked.
263
00:20:46,954 --> 00:20:48,034
- Come on, man, cut it out.
264
00:20:48,164 --> 00:20:48,622
It ain't mine.
265
00:20:48,956 --> 00:20:49,956
It ain't mine.
266
00:20:52,668 --> 00:20:54,308
What the hell did
you do that for?
267
00:20:54,503 --> 00:20:55,713
Now it's ruined.
268
00:20:56,046 --> 00:20:56,672
Oh, yeah.
269
00:20:57,006 --> 00:20:57,673
I guess it's no good anymore.
270
00:20:58,007 --> 00:21:00,217
It's all busted up.
271
00:21:00,551 --> 00:21:01,135
- It wasn't even mine.
272
00:21:01,469 --> 00:21:02,887
It belonged to Rosie sue.
273
00:21:03,220 --> 00:21:04,220
Oh, hey.
274
00:21:04,305 --> 00:21:05,385
Hey, I'm really sorry, man.
275
00:21:05,514 --> 00:21:05,973
Really.
276
00:21:06,307 --> 00:21:07,391
You know, I really am.
277
00:21:07,725 --> 00:21:08,309
- Goddamn it.
278
00:21:08,642 --> 00:21:09,810
- Goddamn it.
279
00:21:10,144 --> 00:21:11,187
Who the hell cares, man?
280
00:21:11,520 --> 00:21:13,022
Who's this Rosie sue, anyway?
281
00:21:13,355 --> 00:21:14,541
- She's a waitress here,
that's who.
282
00:21:14,565 --> 00:21:15,608
- She's a waitress here.
283
00:21:15,941 --> 00:21:17,276
Now listen, Micky.
284
00:21:17,610 --> 00:21:18,194
I'll tell you what.
285
00:21:18,527 --> 00:21:19,779
Now, listen up real good.
286
00:21:20,112 --> 00:21:22,048
Me and my friends here, we're
gonna wisen you up a bit.
287
00:21:22,072 --> 00:21:23,199
Open your eyes, so to speak.
288
00:21:23,532 --> 00:21:23,991
You dig, my man?
289
00:21:24,325 --> 00:21:25,325
Yeah, Micky.
290
00:21:25,826 --> 00:21:26,826
El dynamito.
291
00:21:29,872 --> 00:21:31,272
You know, I like you, Micky.
292
00:21:31,499 --> 00:21:32,499
Yeah, it's true, I do.
293
00:21:32,666 --> 00:21:34,418
And I think you could do better.
294
00:21:34,752 --> 00:21:36,480
I don't think you're working up
to your potential.
295
00:21:36,504 --> 00:21:37,797
- What?
296
00:21:38,130 --> 00:21:38,589
What do you mean?
297
00:21:38,923 --> 00:21:39,381
- Just trust us.
298
00:21:39,715 --> 00:21:40,715
We'll help you out.
299
00:21:40,925 --> 00:21:43,636
And who knows, we might
even need a hand.
300
00:21:43,969 --> 00:21:48,682
Yeah, let's go.
301
00:22:31,100 --> 00:22:32,434
Hey, listen.
302
00:22:32,768 --> 00:22:34,079
Why don't you get that little
dude with the green tie
303
00:22:34,103 --> 00:22:35,705
to drive you out to the
airstrip tomorrow?
304
00:22:35,729 --> 00:22:36,729
- Micky?
305
00:22:36,772 --> 00:22:37,314
Get serious, man.
306
00:22:37,648 --> 00:22:38,941
- No, no, listen.
307
00:22:39,275 --> 00:22:41,253
If you run into the pigs, you can
say it was his idea.
308
00:22:41,277 --> 00:22:42,278
Offer him 20 bucks.
309
00:22:42,611 --> 00:22:44,822
- All right, if you say so.
310
00:22:45,155 --> 00:22:47,241
- Well, if it isn't my old pal,
Peter.
311
00:22:48,242 --> 00:22:49,242
The lousy shit.
312
00:22:50,411 --> 00:22:52,371
That creep owes me 50 bucks.
313
00:22:52,705 --> 00:22:53,789
Claims he's always broke,
314
00:22:54,123 --> 00:22:56,043
but look at him sitting there
drinking that wine.
315
00:22:57,334 --> 00:22:58,544
Goddamn it, I'm gonna collect.
316
00:23:00,212 --> 00:23:04,174
- Don't look like he's got
much worth collecting.
317
00:23:19,273 --> 00:23:20,273
Oh, hey, man.
318
00:23:20,357 --> 00:23:21,357
Farout
319
00:23:22,067 --> 00:23:23,277
what's happening?
320
00:23:23,611 --> 00:23:25,811
Hey, your old man's pretty
fuzzed out, isn't he?
321
00:23:26,030 --> 00:23:27,323
- He's not my old man.
322
00:23:28,949 --> 00:23:29,992
What's going on?
323
00:23:30,326 --> 00:23:32,046
- Blasio's trying to
collect from that dude.
324
00:23:32,202 --> 00:23:33,922
Shit, them downer freaks
ain't got no money.
325
00:23:34,204 --> 00:23:35,331
- Well, Peter.
326
00:23:35,664 --> 00:23:37,374
You owe me some bread, right?
327
00:23:37,708 --> 00:23:38,918
- Um, yeah, man.
328
00:23:39,251 --> 00:23:40,251
Um...
329
00:23:41,503 --> 00:23:43,063
I wanted to talk to you
about that, man.
330
00:23:43,297 --> 00:23:47,551
See, I was wondering if maybe I
could have a couple of days
331
00:23:47,885 --> 00:23:49,029
to get something together, man.
332
00:23:49,053 --> 00:23:50,053
Get your bread together.
333
00:23:50,262 --> 00:23:50,763
You know what I mean?
334
00:23:51,096 --> 00:23:52,389
I just want to say, man.
335
00:23:52,723 --> 00:23:55,100
Like, you've really mellowed out,
you know what I mean?
336
00:23:55,434 --> 00:23:57,478
Like, all these other
dudes around here,
337
00:23:57,811 --> 00:23:59,480
they all think you're a pig, man.
338
00:24:01,231 --> 00:24:02,358
I don't.
339
00:24:02,691 --> 00:24:03,771
You've really mellowed out.
340
00:24:03,859 --> 00:24:04,899
You know what I mean, man?
341
00:24:05,069 --> 00:24:06,111
- That's nice.
342
00:24:06,445 --> 00:24:07,738
- While I think of it, man,
343
00:24:08,072 --> 00:24:10,950
I was wondering if I couple
have a couple of reds.
344
00:24:11,283 --> 00:24:12,534
- Yeah, yeah, sure, man.
345
00:24:12,868 --> 00:24:16,330
But first, I gotta have a little
down payment, you know?
346
00:24:16,664 --> 00:24:17,664
- Down payment.
347
00:24:19,500 --> 00:24:20,876
Yeah, I know what you mean, man.
348
00:24:23,420 --> 00:24:24,755
Except, I haven't got anything.
349
00:24:30,135 --> 00:24:32,012
Yeah, well let's
see if that's true.
350
00:24:32,346 --> 00:24:32,846
Now, come on, man.
351
00:24:33,180 --> 00:24:33,639
What the fuck is this?
352
00:24:33,973 --> 00:24:35,099
I don't deserve that.
353
00:24:37,142 --> 00:24:38,310
Oh, it don't run.
354
00:24:38,644 --> 00:24:40,437
The sparrow's face is dirty.
355
00:24:40,771 --> 00:24:42,648
Don't look to me like
it's worth a shit.
356
00:24:42,982 --> 00:24:43,440
Now, come on, man.
357
00:24:43,774 --> 00:24:44,774
Give me that back.
358
00:24:44,817 --> 00:24:45,901
That means a lot to me.
359
00:24:46,235 --> 00:24:46,652
- Sure, man.
360
00:24:46,986 --> 00:24:47,986
Sure.
361
00:24:55,411 --> 00:24:57,121
Oh, shit.
362
00:24:57,454 --> 00:24:58,998
Now, how in the hell
did that happen?
363
00:25:02,710 --> 00:25:04,336
Come on, give me that back.
364
00:25:06,380 --> 00:25:07,740
- Hey, is this your old lady, man?
365
00:25:07,923 --> 00:25:08,382
- You bastard.
366
00:25:08,716 --> 00:25:09,716
Now, give me.
367
00:25:10,801 --> 00:25:12,161
Now, that was a
shitty thing to do.
368
00:25:12,219 --> 00:25:13,512
Now, give me that back.
369
00:25:35,617 --> 00:25:36,910
Hey, look at that.
370
00:25:37,244 --> 00:25:39,079
- Hey, we better get out of here.
371
00:25:46,003 --> 00:25:48,088
676 to headquarters.
372
00:25:48,422 --> 00:25:50,674
Go ahead, 676.
373
00:25:51,008 --> 00:25:54,094
676 is gonna be
talking to a possible 10-96
374
00:25:54,428 --> 00:25:57,639
at the intersection of
17th and McHenry.
375
00:25:57,973 --> 00:25:59,808
10-4, 676.
376
00:26:00,142 --> 00:26:01,142
655.
377
00:26:01,643 --> 00:26:02,936
6-5-5.
378
00:26:04,438 --> 00:26:06,648
6-5-5, go ahead.
379
00:26:06,982 --> 00:26:10,235
6-5-5, code
ten-sixty at 17th and McHenry.
380
00:26:18,285 --> 00:26:19,285
- Twice a day.
381
00:26:20,829 --> 00:26:22,581
632, 10-8.
382
00:26:22,915 --> 00:26:24,291
Roger, 632.
383
00:26:39,973 --> 00:26:40,973
What's up?
384
00:26:43,560 --> 00:26:48,023
- Okay, we're going to see a Mr.
- Daniel Danny revelli.
385
00:26:48,357 --> 00:26:49,650
I know Danny.
386
00:26:49,983 --> 00:26:50,484
He's been busted a couple of times
for dealing, hasn't he?
387
00:26:50,818 --> 00:26:51,818
- Mm-hmm.
388
00:26:51,860 --> 00:26:53,380
Well, according to this,
he's moved up.
389
00:26:54,613 --> 00:26:57,407
He handles distribution and
shit like that.
390
00:26:58,867 --> 00:27:00,702
There were 17 raids on the
boards this morning
391
00:27:01,036 --> 00:27:02,276
and Danny's name's on the list.
392
00:27:02,412 --> 00:27:03,973
Subject does
not have any pants on
393
00:27:03,997 --> 00:27:06,500
and shot officer holman in the
face with a water pistol.
394
00:27:06,834 --> 00:27:08,502
10-4, 632.
395
00:27:08,836 --> 00:27:10,879
Report of a 10-10 in progress.
396
00:27:11,213 --> 00:27:12,506
Never had much luck, anyway.
397
00:27:12,840 --> 00:27:15,676
I remember he had his name
tattooed on his fingers.
398
00:27:16,009 --> 00:27:17,678
D-a-n-n-y.
399
00:27:18,804 --> 00:27:20,305
Real nice job, too.
400
00:27:20,639 --> 00:27:21,908
Decided to get tough
with moose cook
401
00:27:21,932 --> 00:27:23,976
and moose cook bit his
little finger off.
402
00:27:24,309 --> 00:27:25,644
Now it reads, a-n-n-y.
403
00:27:26,770 --> 00:27:27,437
Anny.
404
00:27:27,771 --> 00:27:28,772
- Yep.
405
00:27:29,106 --> 00:27:33,569
He tried to have the letters taken
off, but they still show.
406
00:27:37,865 --> 00:27:40,146
6-11 and
six thirty-two are over there.
407
00:27:40,409 --> 00:27:41,493
We've got a sex columnist.
408
00:27:41,827 --> 00:27:42,827
Sounds like a good one.
409
00:27:44,246 --> 00:27:47,166
- Wilson, you've gotta quit buying
these day-old donuts.
410
00:28:04,474 --> 00:28:06,727
Any units on the West Side?
411
00:28:07,060 --> 00:28:08,729
Yeah, 6-20, I'm clear.
412
00:28:16,820 --> 00:28:19,531
Last seen
running south from a market
413
00:28:19,865 --> 00:28:22,034
with a large frozen Turkey.
414
00:28:22,367 --> 00:28:27,122
10-4.
415
00:28:33,503 --> 00:28:38,383
- What do you think about this,
baby?
416
00:28:41,637 --> 00:28:42,221
- Come on, Wilson.
417
00:28:42,554 --> 00:28:43,680
Let's go.
418
00:28:44,014 --> 00:28:48,769
Watch out for that puke there.
419
00:28:53,982 --> 00:28:58,237
- Police!
420
00:28:58,570 --> 00:28:59,738
- Open up, police!
421
00:29:04,660 --> 00:29:05,118
Where is he?
422
00:29:05,452 --> 00:29:05,994
Where'd he go?
423
00:29:06,328 --> 00:29:09,748
The other door.
424
00:29:13,961 --> 00:29:14,961
- Shit, I missed!
425
00:29:15,128 --> 00:29:16,129
Jesus Christ.
426
00:29:16,463 --> 00:29:19,383
I didn't know that son of a
bitch carried a gun.
427
00:29:22,928 --> 00:29:23,928
- Hold it!
428
00:29:36,942 --> 00:29:39,069
Stop!
429
00:29:45,951 --> 00:29:47,369
Get up.
430
00:29:47,703 --> 00:29:48,161
- Careful.
431
00:29:48,495 --> 00:29:49,495
Thing might go off.
432
00:29:50,622 --> 00:29:51,622
- Move.
433
00:30:25,324 --> 00:30:26,324
All right, let's go.
434
00:30:26,616 --> 00:30:28,016
We've got your
boyfriend downstairs.
435
00:30:52,142 --> 00:30:53,142
I didn't do nothing.
436
00:30:53,185 --> 00:30:53,727
- It's okay.
437
00:30:54,061 --> 00:30:55,061
This is just routine.
438
00:30:59,983 --> 00:31:01,568
- I didn't know he had a gun,
honest
439
00:31:07,657 --> 00:31:09,177
- Where do you want to
print this girl?
440
00:31:10,035 --> 00:31:11,745
- I don't use dope,
that's for sure.
441
00:31:12,079 --> 00:31:13,997
I don't even drink very much.
442
00:31:14,331 --> 00:31:15,491
Hey, do I have to go to jail?
443
00:31:15,749 --> 00:31:16,291
I don't know.
444
00:31:16,625 --> 00:31:17,626
I'll see.
445
00:31:17,959 --> 00:31:19,359
I don't have much to
say about this.
446
00:31:27,260 --> 00:31:28,887
- Listen, I suppose
you'll find out.
447
00:31:30,514 --> 00:31:32,015
I've been arrested before.
448
00:31:32,349 --> 00:31:33,349
- Nobody's perfect.
449
00:31:44,403 --> 00:31:45,403
- What's he doing?
450
00:31:47,364 --> 00:31:49,199
- Ah, he thinks he's dick Tracy.
451
00:31:50,951 --> 00:31:51,951
- Picture time.
452
00:32:16,017 --> 00:32:17,017
Say cheese.
453
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
- I'll try to make this brief,
okay?
454
00:32:26,611 --> 00:32:28,321
You know you're in trouble.
455
00:32:28,655 --> 00:32:31,491
We got you on 8-15, possession of
over 500 grams, a 20-20,
456
00:32:31,825 --> 00:32:33,869
possession of a controlled
substance, and a 37-100,
457
00:32:34,202 --> 00:32:35,871
interference with police officers.
458
00:32:36,204 --> 00:32:37,706
You'll get some time for this one.
459
00:32:39,249 --> 00:32:40,249
But I didn't.
460
00:32:41,168 --> 00:32:42,168
- What do you want to do?
461
00:32:42,419 --> 00:32:43,419
- Huh?
462
00:32:45,088 --> 00:32:46,488
- Do you want to work
for us or not?
463
00:32:48,049 --> 00:32:49,049
I don't know.
464
00:32:50,177 --> 00:32:52,345
- Wouldn't exactly be a new
experience, now would it?
465
00:32:54,222 --> 00:32:55,682
- No, I guess not.
466
00:32:56,016 --> 00:32:57,016
So?
467
00:32:58,101 --> 00:32:59,561
- Yeah, I'll do it.
468
00:32:59,895 --> 00:33:00,520
- Shit, I don't think she knows
enough to help us.
469
00:33:00,854 --> 00:33:01,271
- Yes, I do.
470
00:33:01,605 --> 00:33:02,605
I helped out a lot.
471
00:33:06,318 --> 00:33:07,694
Okay.
472
00:33:08,028 --> 00:33:10,864
- But, I mean, are you guys
gonna protect me?
473
00:33:12,240 --> 00:33:13,718
Some of them guys that hang
around with Danny
474
00:33:13,742 --> 00:33:14,742
are pretty mean.
475
00:33:15,619 --> 00:33:17,662
- You don't have to
worry about that.
476
00:33:17,996 --> 00:33:19,873
I'll take care of that personally.
477
00:33:20,207 --> 00:33:21,767
- Swear to god you won't
let them get me.
478
00:33:21,791 --> 00:33:23,752
- Yeah, I swearto god I won't
let them get you.
479
00:33:24,085 --> 00:33:25,085
- Shit.
480
00:33:30,800 --> 00:33:32,195
- Ross, how long has it
been since you read
481
00:33:32,219 --> 00:33:34,971
the book of rules and regulations
of this department?
482
00:33:35,305 --> 00:33:36,305
I don't know, chief.
483
00:33:36,389 --> 00:33:37,390
Well, read it.
484
00:33:37,724 --> 00:33:40,310
Pay particular attention to the
article in there about hair.
485
00:33:40,644 --> 00:33:42,479
You need a haircut, so
let's get one.
486
00:33:42,812 --> 00:33:43,812
- Yes, sir.
487
00:33:45,315 --> 00:33:46,733
Well?
488
00:33:47,067 --> 00:33:48,443
- Okay, I'll do it.
489
00:33:48,777 --> 00:33:49,361
But what do I get?
490
00:33:49,694 --> 00:33:50,987
- You get to go home now.
491
00:33:51,321 --> 00:33:53,299
- Yeah, well it's just that I
don't have no job right now.
492
00:33:53,323 --> 00:33:55,158
And Danny won't be around.
493
00:33:55,492 --> 00:33:56,492
He ain't shit.
494
00:33:57,786 --> 00:33:59,222
- All right, we'll see if we can't
get you a little dough.
495
00:33:59,246 --> 00:34:00,606
Maybe later on if things work out,
496
00:34:00,789 --> 00:34:01,998
we'll get you on the payroll.
497
00:34:02,332 --> 00:34:04,310
Okay, but nobody's
gonna find out, right?
498
00:34:04,334 --> 00:34:05,334
- Right.
499
00:34:23,144 --> 00:34:27,691
- You know, this ain't a bad way
to make 20 bucks, is it?
500
00:35:57,072 --> 00:35:58,531
- Well, let's go get it.
501
00:35:58,865 --> 00:36:00,158
- What's your hurry, man?
502
00:36:00,492 --> 00:36:02,612
I mean, there's no way the pigs
could be out here yet.
503
00:36:11,419 --> 00:36:13,880
Come on down out of that plane.
504
00:36:14,214 --> 00:36:16,091
Come on down out of there.
505
00:36:16,424 --> 00:36:17,424
Come on.
506
00:36:17,467 --> 00:36:18,051
Shit, man.
507
00:36:18,385 --> 00:36:19,052
What are we gonna do now?
508
00:36:19,386 --> 00:36:20,786
- Shut up and let's
get out of here.
509
00:36:35,443 --> 00:36:37,320
Car 12 calling radar 4.
510
00:36:38,363 --> 00:36:39,363
- Radar 4, go ahead.
511
00:36:40,365 --> 00:36:41,801
Yeah, I got her set now, bill.
512
00:36:41,825 --> 00:36:42,450
Roger.
513
00:36:42,784 --> 00:36:45,120
Got it clocked at 73.
514
00:36:45,453 --> 00:36:46,764
Okay, I'll be out of car here.
515
00:36:46,788 --> 00:36:47,788
-10-4.
516
00:36:53,378 --> 00:36:54,378
- Easy 20 bucks, huh?
517
00:36:54,587 --> 00:36:56,047
Hey, stop whining, squirrel.
518
00:37:02,679 --> 00:37:04,305
15 to disregard 19.
519
00:37:07,183 --> 00:37:08,463
- Hey, what's this, a roadblock?
520
00:37:08,560 --> 00:37:09,829
Nah, it's just a speed trap.
521
00:37:09,853 --> 00:37:10,437
Keep going.
522
00:37:10,770 --> 00:37:12,063
- That guy's doing over 90.
523
00:37:14,190 --> 00:37:14,816
Car 12.
524
00:37:15,150 --> 00:37:16,818
Radar 4 to car 12.
525
00:37:17,152 --> 00:37:18,361
Radar 4 to car 12.
526
00:37:23,158 --> 00:37:23,742
Hey, what's he trying to do?
527
00:37:24,075 --> 00:37:24,534
Fuck him.
528
00:37:24,868 --> 00:37:25,326
Keep going.
529
00:37:25,660 --> 00:37:26,119
Pull over!
530
00:37:26,453 --> 00:37:27,453
Hey, stop!
531
00:37:32,375 --> 00:37:33,375
Woo, what's that?
532
00:37:48,308 --> 00:37:49,308
- Goddamn.
533
00:37:50,435 --> 00:37:53,354
Sergeant's gonna kill me for this.
534
00:38:12,332 --> 00:38:14,375
- You gotta be shitting me.
535
00:38:14,709 --> 00:38:15,126
- Hey, man.
536
00:38:15,460 --> 00:38:16,503
Not so loud, huh?
537
00:38:16,836 --> 00:38:18,731
- You just better be glad that
that goddamn Van was rented
538
00:38:18,755 --> 00:38:20,649
with a hot card or you'd be up
shit creek right now.
539
00:38:20,673 --> 00:38:21,901
- Yeah, well how was I
supposed to know
540
00:38:21,925 --> 00:38:23,277
the fucking pigs would be
out there, man?
541
00:38:23,301 --> 00:38:24,528
- You could've looked
around before
542
00:38:24,552 --> 00:38:26,471
the fucking plane landed,
you shithead!
543
00:38:26,805 --> 00:38:27,430
- Looked around?
544
00:38:27,764 --> 00:38:28,223
Oh, yeah.
545
00:38:28,556 --> 00:38:29,556
- Ah, shut up.
546
00:38:29,849 --> 00:38:30,433
And who the hell do you think that
547
00:38:30,767 --> 00:38:31,351
disguise is gonna fool, anyway?
548
00:38:31,684 --> 00:38:32,870
- Well, I don't know, I thought.
549
00:38:32,894 --> 00:38:34,121
- Where's that
goddamn idiot Micky?
550
00:38:34,145 --> 00:38:35,396
- Micky?
551
00:38:35,730 --> 00:38:36,231
Well, man, that fucking baby was
making so much noise
552
00:38:36,564 --> 00:38:37,564
I put him in the trunk.
553
00:38:37,649 --> 00:38:38,817
- Good.
554
00:38:39,150 --> 00:38:40,711
- Yeah, the pigs are looking
for two guys anyway.
555
00:38:40,735 --> 00:38:42,487
- All right, take your friend home
556
00:38:42,821 --> 00:38:44,101
and stay there till I get there.
557
00:38:44,405 --> 00:38:44,864
You got it?
558
00:38:45,198 --> 00:38:46,198
- I got it, man.
559
00:38:46,366 --> 00:38:47,676
- I've got some business
to take care of.
560
00:38:47,700 --> 00:38:48,159
- What kind of business?
561
00:38:48,493 --> 00:38:51,371
- Beat it!
562
00:39:28,908 --> 00:39:29,908
- Hi.
563
00:39:30,159 --> 00:39:31,159
Is Mark in?
564
00:39:34,163 --> 00:39:35,163
Is Mark in?
565
00:39:45,675 --> 00:39:46,926
Hi, how you doing?
566
00:39:47,260 --> 00:39:48,803
Goddamn it, is Mark in?
567
00:39:49,137 --> 00:39:50,137
Uh, yeah, yeah.
568
00:39:50,221 --> 00:39:51,222
He's in the back.
569
00:39:51,556 --> 00:39:52,876
- Yeah, well nice talking to you.
570
00:40:00,607 --> 00:40:02,317
Hey, look who's here.
571
00:40:02,650 --> 00:40:05,612
- Yeah, I thought I'd just drop by
with a little something.
572
00:40:06,988 --> 00:40:07,988
- That's great.
573
00:40:08,907 --> 00:40:10,074
Let's see what you got.
574
00:40:10,408 --> 00:40:12,535
- Well, I like to make my
deals confidential,
575
00:40:12,869 --> 00:40:13,953
if you know what I mean.
576
00:40:14,287 --> 00:40:15,287
Oh.
577
00:40:15,580 --> 00:40:16,807
Don't worry about my
assistants here.
578
00:40:16,831 --> 00:40:18,499
They're quite trustworthy.
579
00:40:18,833 --> 00:40:20,001
They work for me.
580
00:40:20,335 --> 00:40:20,793
- Yeah, sure.
581
00:40:21,127 --> 00:40:22,420
If you say so.
582
00:40:22,754 --> 00:40:23,754
- I say so.
583
00:40:31,512 --> 00:40:32,513
Fine.
584
00:40:32,847 --> 00:40:33,847
Just fine.
585
00:40:34,766 --> 00:40:36,309
I've got a little
something for you.
586
00:40:37,602 --> 00:40:38,704
- It's been a pleasure, I'm sure.
587
00:40:38,728 --> 00:40:40,229
- Hey, stick around for a minute.
588
00:40:41,606 --> 00:40:43,524
You know, they don't build
those cop radar sets
589
00:40:43,858 --> 00:40:46,527
for the kind of punishment
some people dish out.
590
00:40:46,861 --> 00:40:47,528
- What are you talking about?
591
00:40:47,862 --> 00:40:49,405
Don't bullshit me, man.
592
00:40:49,739 --> 00:40:51,099
That business out at the airstrip.
593
00:40:51,282 --> 00:40:52,450
That was your doing, right?
594
00:40:52,784 --> 00:40:53,784
Huh, am I right?
595
00:40:55,286 --> 00:40:56,286
See, I was right.
596
00:41:00,124 --> 00:41:01,709
You don't fuck around, do you?
597
00:41:02,043 --> 00:41:03,043
- Fun's fun.
598
00:41:03,586 --> 00:41:05,463
Takes money, but fun's fun.
599
00:41:08,466 --> 00:41:09,466
That's great stuff.
600
00:41:12,303 --> 00:41:14,555
That radar business was a
real mess all right.
601
00:41:15,682 --> 00:41:16,962
Hey, I don't mean to slight you.
602
00:41:17,100 --> 00:41:19,435
I know a lot of time and
effort went into that
603
00:41:19,769 --> 00:41:21,104
and went right down the drain.
604
00:41:21,437 --> 00:41:22,981
And leadership and planning too,
huh?
605
00:41:29,779 --> 00:41:30,822
Great stuff.
606
00:41:31,155 --> 00:41:32,156
Hey, I'll tell you what.
607
00:41:33,491 --> 00:41:35,034
Will you take that out
of here already?
608
00:41:38,037 --> 00:41:39,163
Tell you what.
609
00:41:39,497 --> 00:41:41,217
I'd like to hear some more
about this stuff.
610
00:41:41,249 --> 00:41:43,626
I might want a little
piece of the action.
611
00:41:43,960 --> 00:41:44,960
Is that right?
612
00:41:45,086 --> 00:41:46,086
- That's right.
613
00:41:46,170 --> 00:41:47,171
Hey, look.
614
00:41:47,505 --> 00:41:47,964
Why don't you stop by in a
couple of days?
615
00:41:48,297 --> 00:41:50,091
We can talk about it.
616
00:41:50,425 --> 00:41:51,425
- Yeah, sure.
617
00:41:53,136 --> 00:41:54,136
Catch you later, man.
618
00:41:54,303 --> 00:41:55,304
- Yeah.
619
00:41:55,638 --> 00:41:57,438
Hey, watch out for radar on
the way home, huh?
620
00:42:28,755 --> 00:42:32,425
- Say, what are you doing
in a liquor store?
621
00:42:32,759 --> 00:42:34,761
- Chief told me to take a
couple days off.
622
00:42:35,094 --> 00:42:36,934
Thought I'd pick up something
to pass the time.
623
00:42:38,556 --> 00:42:39,140
You're an expert.
624
00:42:39,474 --> 00:42:40,474
Is this stuff any good?
625
00:42:41,684 --> 00:42:43,061
- There's only one
way to find out.
626
00:42:51,444 --> 00:42:52,653
Yeah, this is real good.
627
00:42:58,201 --> 00:42:59,327
This is fine.
628
00:42:59,660 --> 00:43:00,721
- Sure you wouldn't
like another sip?
629
00:43:00,745 --> 00:43:01,745
Oh, thanks.
630
00:43:08,086 --> 00:43:09,086
It's not that good.
631
00:43:16,552 --> 00:43:17,552
You're right.
632
00:43:22,100 --> 00:43:23,351
I'm gonna try some fiesta.
633
00:43:28,689 --> 00:43:30,608
- Hey, your pig pin is crooked.
634
00:43:35,154 --> 00:43:36,154
- Thanks.
635
00:43:40,701 --> 00:43:42,495
- I wonder if I should go to work.
636
00:43:42,829 --> 00:43:43,829
- Go to work?
637
00:43:44,789 --> 00:43:45,789
- Yeah.
638
00:43:45,832 --> 00:43:46,975
There's nothing wrong with being
639
00:43:46,999 --> 00:43:48,279
a professional dancer, is there?
640
00:43:49,293 --> 00:43:50,503
- Nah.
641
00:43:50,837 --> 00:43:52,171
Where do you work now?
642
00:43:52,505 --> 00:43:53,589
- Saibo club.
643
00:43:53,923 --> 00:43:56,217
Same place I worked before I got
arrested on a bum wrap.
644
00:43:57,552 --> 00:43:58,928
- You mean, plugging your old man?
645
00:43:59,262 --> 00:44:00,262
- Yeah, that's right.
646
00:44:00,388 --> 00:44:01,668
A clear-cut case of self-defense
647
00:44:01,848 --> 00:44:03,558
and they say I gotta go to trial.
648
00:44:03,891 --> 00:44:05,434
- You should've taken my advice.
649
00:44:05,768 --> 00:44:07,088
We could've worked something out.
650
00:44:07,228 --> 00:44:08,828
My recommendations carry
a lot of weight.
651
00:44:09,021 --> 00:44:10,021
Is that right?
652
00:44:11,858 --> 00:44:13,359
Aren't you gonna pay for that?
653
00:44:14,402 --> 00:44:15,402
- Nah.
654
00:44:15,444 --> 00:44:16,644
Come on, I'll give you a lift.
655
00:44:17,905 --> 00:44:19,866
- Hey, a real police car.
656
00:44:25,955 --> 00:44:27,874
What are you doing
driving this car?
657
00:44:28,207 --> 00:44:28,791
- I don't have a car.
658
00:44:29,125 --> 00:44:31,335
I kind of take care of this.
659
00:44:32,962 --> 00:44:35,214
- Look at all these fancy gizmos.
660
00:44:37,675 --> 00:44:38,675
What's this for?
661
00:44:40,261 --> 00:44:42,261
I'd like a hamburger and an
order of fries, please.
662
00:44:42,346 --> 00:44:44,849
Hey, come on, goddamn it.
663
00:44:45,183 --> 00:44:46,726
Can you repeat?
664
00:44:48,477 --> 00:44:49,477
- 10-22.
665
00:44:52,815 --> 00:44:53,834
Why don't you come on downtown
666
00:44:53,858 --> 00:44:55,318
and make a quick statement, huh?
667
00:44:55,651 --> 00:44:56,651
- About what?
668
00:44:57,904 --> 00:44:59,904
About little Don and
the stuff in his Van.
669
00:45:00,031 --> 00:45:02,575
I don't feel like making a
statement right now.
670
00:45:02,909 --> 00:45:04,309
Why don't you try me a
little later?
671
00:45:04,577 --> 00:45:05,577
Yeah, yeah.
672
00:45:08,998 --> 00:45:10,249
Is this your siren?
673
00:45:16,589 --> 00:45:17,989
Isn't this your place here?
674
00:45:18,049 --> 00:45:18,591
- Mm-hmm.
675
00:45:18,925 --> 00:45:22,929
What a dump.
676
00:45:23,262 --> 00:45:24,305
- Thanks for the ride.
677
00:45:24,639 --> 00:45:25,639
Yeah.
678
00:45:33,940 --> 00:45:35,024
- Look at that.
679
00:45:35,358 --> 00:45:36,960
Isn't that the chick that
shot her old man?
680
00:45:36,984 --> 00:45:39,195
- Hey, isn't that that pig that
plugged Sammy, man?
681
00:45:39,528 --> 00:45:40,528
- Yeah, yeah.
682
00:45:40,780 --> 00:45:42,198
Shut up and get the
hell in the car.
683
00:45:42,531 --> 00:45:44,158
We're gonna have to
take care of that.
684
00:45:55,211 --> 00:45:56,504
29, 10-21.
685
00:45:57,672 --> 00:45:58,256
- Yeah, okay.
686
00:45:58,589 --> 00:46:03,261
10-4.
687
00:46:34,875 --> 00:46:35,459
Hello?
688
00:46:35,793 --> 00:46:36,794
- Yeah, this is Ross.
689
00:46:37,128 --> 00:46:38,605
I wanted to tell you.
690
00:46:38,629 --> 00:46:39,629
- Tell me what?
691
00:46:39,880 --> 00:46:40,464
There's gonna be some
692
00:46:40,798 --> 00:46:41,048
stuff delivered tomorrow.
693
00:46:41,382 --> 00:46:42,382
A lot of stuff.
694
00:46:42,883 --> 00:46:43,968
- What stuff?
695
00:46:44,302 --> 00:46:45,662
A big delivery.
696
00:46:45,970 --> 00:46:47,990
I'm supposed to go along with a
guy, one of Danny's friends.
697
00:46:48,014 --> 00:46:49,014
- Who is it?
698
00:46:49,056 --> 00:46:50,117
Some guy with rotten teeth.
699
00:46:50,141 --> 00:46:51,934
You should smell his breath.
700
00:46:52,268 --> 00:46:53,561
- Where's the stuff at?
701
00:46:53,894 --> 00:46:55,372
I don't know where the stash is,
702
00:46:55,396 --> 00:46:57,106
but he's gonna pick
me up tomorrow.
703
00:46:57,440 --> 00:46:59,160
- You don't know where the
stash is stashed?
704
00:46:59,358 --> 00:47:00,598
No, I don't,
705
00:47:00,651 --> 00:47:01,837
but I wanted to tell you about it.
706
00:47:01,861 --> 00:47:02,861
- That's good.
707
00:47:04,030 --> 00:47:05,507
And you're
gonna help me out, right?
708
00:47:05,531 --> 00:47:07,491
You're gonna protect me from
the guys, aren't you?
709
00:47:07,825 --> 00:47:09,827
- Yeah, we're gonna protect you.
710
00:47:10,161 --> 00:47:11,179
Okay then.
711
00:47:11,203 --> 00:47:12,443
You said I might get paid, too.
712
00:47:14,081 --> 00:47:15,100
- Yeah, we'll see if we can't
work something out.
713
00:47:15,124 --> 00:47:16,204
Goodbye.
714
00:47:23,466 --> 00:47:24,466
Roger.
715
00:47:24,508 --> 00:47:25,652
I think I've got 'em right now.
716
00:47:25,676 --> 00:47:26,886
Roger, air-4.
717
00:47:27,219 --> 00:47:28,905
According to the info we
received yesterday,
718
00:47:28,929 --> 00:47:31,849
the car should be a
719
00:47:32,183 --> 00:47:33,183
red and pretty beat up.
720
00:47:34,435 --> 00:47:36,520
10-4, I have subjects in sight.
721
00:47:36,854 --> 00:47:37,938
I have subjects in sight.
722
00:47:44,487 --> 00:47:46,030
- Ah, this coffee
tastes like shit.
723
00:47:47,531 --> 00:47:49,011
Air-4 to unit 29.
724
00:47:49,158 --> 00:47:50,278
Suspect vehicle is stopping.
725
00:47:52,870 --> 00:47:53,996
- What are you doing?
726
00:47:54,330 --> 00:47:55,330
Roger, air-4.
727
00:47:55,623 --> 00:47:56,665
Have they spotted you?
728
00:47:56,999 --> 00:47:58,679
10-34, I don't think so.
729
00:48:08,177 --> 00:48:09,470
- What are you doing?
730
00:48:14,892 --> 00:48:15,893
That one's mine.
731
00:48:16,227 --> 00:48:18,771
It's the bonus I richly deserve.
732
00:48:19,105 --> 00:48:20,105
- You're crazy.
733
00:48:20,272 --> 00:48:20,815
They're gonna know it's missing.
734
00:48:21,148 --> 00:48:22,148
Oh, shit.
735
00:48:22,441 --> 00:48:23,025
Them ying yangs don't know
what's going on
736
00:48:23,359 --> 00:48:24,559
as long as you don't tell 'em.
737
00:48:26,487 --> 00:48:27,571
- Sure.
738
00:48:27,905 --> 00:48:29,490
- Now listen, you ain't involved.
739
00:48:29,824 --> 00:48:30,950
Just don't say nothing.
740
00:48:40,251 --> 00:48:40,835
Okay, 29.
741
00:48:41,168 --> 00:48:42,168
They're moving again.
742
00:48:43,295 --> 00:48:44,295
-10-4.
743
00:48:51,178 --> 00:48:54,557
Do you have the suspect
vehicle in sight?
744
00:48:55,891 --> 00:48:57,202
That's affirmative.
745
00:48:57,226 --> 00:48:57,560
They're approaching your location.
746
00:48:57,893 --> 00:48:58,352
- 10-4, air-4.
747
00:48:58,686 --> 00:49:00,146
You can 10-7.
748
00:49:00,479 --> 00:49:01,479
Okay.
749
00:49:09,780 --> 00:49:12,032
J“ you know I can't go
to the seashore
750
00:49:12,366 --> 00:49:14,869
j“ 'cause the police got my Chevy
751
00:49:15,202 --> 00:49:16,328
j“ I ain't got much money
752
00:49:16,662 --> 00:49:20,416
j“ and the landlord's after that
753
00:49:22,626 --> 00:49:23,669
- they must've turned off.
754
00:49:24,003 --> 00:49:25,003
Damn it.
755
00:49:25,129 --> 00:49:26,129
Let's go.
756
00:49:28,215 --> 00:49:30,384
J“ 'cause he listens to my troubles
757
00:49:30,718 --> 00:49:32,386
j“ course he don't speak no English
758
00:49:32,720 --> 00:49:35,598
j“ lord, I wonder where I'm at
759
00:49:35,931 --> 00:49:38,893
j“ those country blues
760
00:49:51,697 --> 00:49:52,716
- Think you were followed?
761
00:49:52,740 --> 00:49:54,074
Nah, I was real careful, man.
762
00:49:54,408 --> 00:49:56,178
Just one of the things you
learn in this business.
763
00:49:56,202 --> 00:49:56,869
- Yeah.
764
00:49:57,203 --> 00:49:58,472
Hey, what happened to your teeth?
765
00:49:58,496 --> 00:49:59,806
I bet the pigs
knocked 'em out, huh?
766
00:49:59,830 --> 00:50:01,081
- No, they just fell out.
767
00:50:01,415 --> 00:50:02,875
Rotted, I guess.
768
00:50:03,209 --> 00:50:04,543
- Yeah, well never mind that.
769
00:50:04,877 --> 00:50:05,377
You got it?
770
00:50:05,711 --> 00:50:06,711
- Yes, sir.
771
00:50:07,171 --> 00:50:08,380
This is it.
772
00:50:08,714 --> 00:50:09,714
Okay.
773
00:50:13,511 --> 00:50:16,013
Yeah, real fine, real fine.
774
00:50:21,185 --> 00:50:22,269
Except there's one missing.
775
00:50:22,603 --> 00:50:23,062
- Huh?
776
00:50:23,395 --> 00:50:24,395
No there ain't, man.
777
00:50:24,438 --> 00:50:24,897
You must've miscounted.
778
00:50:25,231 --> 00:50:25,689
Let me see.
779
00:50:26,023 --> 00:50:27,023
- Where is it?
780
00:50:27,107 --> 00:50:28,107
- What do you mean?
781
00:50:28,359 --> 00:50:30,486
- I mean, this packet is missing
782
00:50:30,819 --> 00:50:33,948
and this bundle's been
messed with, man.
783
00:50:34,281 --> 00:50:34,740
Shit, man.
784
00:50:35,074 --> 00:50:36,074
I don't know.
785
00:50:36,283 --> 00:50:36,951
It's just one little
packet anyway.
786
00:50:37,284 --> 00:50:38,284
- Yeah.
787
00:50:38,369 --> 00:50:39,745
Yeah, you got a point there.
788
00:50:40,079 --> 00:50:41,956
Except I don't.
789
00:50:48,128 --> 00:50:49,922
What do you got to say,
little lady?
790
00:50:50,256 --> 00:50:51,257
- Yeah, he took one.
791
00:50:51,590 --> 00:50:52,967
- Goddamn bitch.
792
00:50:53,300 --> 00:50:54,500
- I told you not to, didn't I?
793
00:50:54,593 --> 00:50:56,470
- Yeah, she told you not to,
didn't she?
794
00:50:56,804 --> 00:50:58,055
- That was bad, man.
795
00:50:58,389 --> 00:50:59,389
Real bad.
796
00:50:59,640 --> 00:51:01,976
- Yeah, real, real bad.
797
00:51:02,309 --> 00:51:03,309
Look, man.
798
00:51:03,352 --> 00:51:04,352
I earned that shit.
799
00:51:04,395 --> 00:51:04,937
I more than earned it.
800
00:51:05,271 --> 00:51:07,314
- You earned something,
but not that.
801
00:51:07,648 --> 00:51:09,024
- Yeah, not that.
802
00:51:09,358 --> 00:51:09,984
- Hey, hey.
803
00:51:10,317 --> 00:51:11,610
Hey!
804
00:51:11,944 --> 00:51:12,944
Jesus!
805
00:51:12,987 --> 00:51:13,987
Goddamn it, let me go!
806
00:51:15,823 --> 00:51:17,175
- It's just like a rubber chicken.
807
00:51:17,199 --> 00:51:19,159
Except nobody's pulled
out his cork.
808
00:51:42,850 --> 00:51:44,018
Hey, he fell.
809
00:51:53,569 --> 00:51:54,569
Hey, he fell.
810
00:51:54,737 --> 00:51:56,030
- Yeah, he fell.
811
00:51:56,363 --> 00:51:57,363
Jesus Christ.
812
00:51:57,615 --> 00:51:58,935
I swear you goddamn butterfingers
813
00:51:59,158 --> 00:52:00,398
would screw up a shit sandwich.
814
00:52:00,534 --> 00:52:02,077
- Man, you should've
seen him splatter.
815
00:52:05,331 --> 00:52:06,331
- The pigs!
816
00:52:06,457 --> 00:52:11,211
Come on, damn it!
817
00:52:12,338 --> 00:52:17,217
- Jesus, he fell.
818
00:52:21,305 --> 00:52:26,185
Open up!
819
00:52:27,478 --> 00:52:32,358
- Hey!
820
00:53:28,539 --> 00:53:29,748
10 to one says he's dead.
821
00:53:48,308 --> 00:53:50,185
- Well, look who's here.
822
00:53:55,691 --> 00:53:58,318
Things got hot, but I guess you
outslicked 'em, huh?
823
00:53:58,652 --> 00:53:59,653
Yeah, it looks like it.
824
00:54:01,488 --> 00:54:03,532
- Hey, you guys are really crazy.
825
00:54:03,866 --> 00:54:06,368
You know, you could've got into
some shit over this.
826
00:54:07,745 --> 00:54:08,412
How about a drink?
827
00:54:08,746 --> 00:54:09,746
- Sure.
828
00:54:19,548 --> 00:54:23,051
- Say, how'd that guy happen to
fall off that building?
829
00:54:23,385 --> 00:54:25,471
- Yeah, he fell like a rubber
chicken, didn't he?
830
00:54:27,681 --> 00:54:29,808
- Well, what's next for you boys?
831
00:54:30,142 --> 00:54:31,142
- Who knows.
832
00:54:31,351 --> 00:54:32,391
I gotta tell you,
833
00:54:32,519 --> 00:54:34,229
you did all right for
me on this one.
834
00:54:34,563 --> 00:54:36,273
- Yeah, well what about Sammy,
man?
835
00:54:36,607 --> 00:54:38,233
The pigs blew him in half.
836
00:54:38,567 --> 00:54:40,360
Shut up.
837
00:54:40,694 --> 00:54:41,921
- And what about that chick that's
working with the pigs?
838
00:54:41,945 --> 00:54:42,404
- Yeah, yeah.
839
00:54:42,738 --> 00:54:43,738
We'll take care of it.
840
00:54:43,781 --> 00:54:44,781
Now, just keep quiet.
841
00:54:47,409 --> 00:54:50,120
Thank you.
842
00:54:51,789 --> 00:54:54,333
- Look, I'm really sorry
about your friend.
843
00:54:55,375 --> 00:54:56,535
It's all right, Mark.
844
00:54:56,710 --> 00:54:57,870
I can call you Mark, can't I?
845
00:54:58,086 --> 00:54:59,086
- Sure.
846
00:55:00,172 --> 00:55:01,256
- Well, Mark.
847
00:55:01,590 --> 00:55:04,593
It's my idea that me and my
friends here...
848
00:55:05,594 --> 00:55:06,762
Excuse me a minute, Mark.
849
00:55:11,683 --> 00:55:13,268
Goddamn it, Micky!
850
00:55:13,602 --> 00:55:15,729
If I told you once, I told you
a thousand times,
851
00:55:16,063 --> 00:55:17,415
not to fuck around when I'm trying
852
00:55:17,439 --> 00:55:18,479
to make an important deal!
853
00:55:27,533 --> 00:55:30,327
It's my idea that we take an
extended vacation to Canada.
854
00:55:30,661 --> 00:55:32,079
Just till things cool off.
855
00:55:32,412 --> 00:55:33,892
That sounds like a good idea.
856
00:55:36,500 --> 00:55:40,045
- Mark, I'm gonna be upfront
with you on this.
857
00:55:43,715 --> 00:55:44,715
We need some bread.
858
00:55:46,385 --> 00:55:48,465
And there's an opportunity for us
to make a big score
859
00:55:48,720 --> 00:55:51,723
on a beautiful investment if
we have the backing.
860
00:55:52,683 --> 00:55:54,726
It's a thousand percent winner.
861
00:55:55,060 --> 00:55:56,740
-And you need some
investment capital, huh?
862
00:55:56,854 --> 00:55:58,272
That's right, Mark.
863
00:55:58,605 --> 00:56:01,358
It's a beautiful opportunity
that just can't miss.
864
00:56:01,692 --> 00:56:02,692
- What is it exactly?
865
00:56:02,943 --> 00:56:04,152
-Afly in.
866
00:56:04,486 --> 00:56:05,946
A big fly in of goodies
that'll bring
867
00:56:06,280 --> 00:56:08,407
a thousand percent profit.
868
00:56:08,740 --> 00:56:09,199
- Come on, man.
869
00:56:09,533 --> 00:56:10,533
It's not gonna work.
870
00:56:10,826 --> 00:56:12,146
Look what happened the last time.
871
00:56:12,452 --> 00:56:13,453
- Yes, it will.
872
00:56:13,787 --> 00:56:15,122
Now, the last time was bungled.
873
00:56:15,455 --> 00:56:16,655
I'll be the first to admit it.
874
00:56:18,208 --> 00:56:20,627
But that's because it wasn't
organized properly.
875
00:56:20,961 --> 00:56:22,796
Me not being on the scene and all.
876
00:56:23,130 --> 00:56:24,410
- That's right, he wasn't there.
877
00:56:27,092 --> 00:56:29,219
So what's gonna be
different about this time?
878
00:56:30,554 --> 00:56:32,347
- It's gonna be a drop,
first of all.
879
00:56:32,681 --> 00:56:35,183
None of this landing
and takeoff crap.
880
00:56:35,517 --> 00:56:37,102
And it's gonna be planned right.
881
00:56:37,436 --> 00:56:39,396
We're gonna find a place
that's secluded,
882
00:56:39,730 --> 00:56:40,730
then we'll use radios.
883
00:56:41,023 --> 00:56:42,065
You know, walkie-talkies.
884
00:56:43,400 --> 00:56:44,502
We'll have guys watching the road
885
00:56:44,526 --> 00:56:45,846
just in case the pigs come along.
886
00:56:47,070 --> 00:56:49,031
Everything will be covered.
887
00:56:49,364 --> 00:56:51,366
Where's the drop gonna be?
888
00:56:51,700 --> 00:56:52,700
- Out in the sticks.
889
00:56:52,951 --> 00:56:54,661
Some place where a plane
can fly pretty low
890
00:56:54,995 --> 00:56:56,246
without attracting attention.
891
00:56:56,580 --> 00:56:57,700
- Who's gonna be your pilot?
892
00:56:57,789 --> 00:56:58,789
The other guy's in jail.
893
00:56:58,999 --> 00:57:00,685
I got a guy I think
will do all right.
894
00:57:00,709 --> 00:57:02,336
- Yeah, he's just right.
895
00:57:02,669 --> 00:57:03,837
- I'll tell you what.
896
00:57:04,171 --> 00:57:06,590
I like those thousand
percent returns.
897
00:57:06,924 --> 00:57:09,927
So, if you can get a pilot,
you can count me in.
898
00:57:10,260 --> 00:57:12,137
- I think he'll do just fine.
899
00:57:12,471 --> 00:57:14,431
- Yeah, unless he gets fried.
900
00:58:43,020 --> 00:58:44,020
- Jimbo.
901
00:58:54,990 --> 00:58:55,574
Hey, jimbo.
902
00:58:55,907 --> 00:58:56,907
How you doing, man?
903
00:58:57,200 --> 00:59:01,079
- Shit, this goddamn place
is a drag, man.
904
00:59:06,877 --> 00:59:09,296
- Here, you better take this.
905
00:59:15,093 --> 00:59:16,093
- Ooh, that's good.
906
00:59:17,512 --> 00:59:19,056
The boss said you called.
907
00:59:19,389 --> 00:59:21,229
We're not allowed to talk
during working hours.
908
00:59:21,433 --> 00:59:23,113
- Yeah, I just wanted to
ask you something.
909
00:59:25,062 --> 00:59:26,062
- What's that?
910
00:59:29,024 --> 00:59:31,305
- I was wondering if you still had
a pilot's license, man.
911
00:59:31,610 --> 00:59:32,903
Yeah, I still got it.
912
00:59:33,236 --> 00:59:34,756
- Well, if you can get
hold of a plane,
913
00:59:34,780 --> 00:59:36,615
you might be able to
earn some bread.
914
00:59:36,948 --> 00:59:38,533
Like about 200.
915
00:59:39,701 --> 00:59:40,786
Yeah.
916
00:59:41,119 --> 00:59:42,120
200.
917
00:59:42,454 --> 00:59:44,289
Only it's slightly illegal.
918
00:59:44,623 --> 00:59:46,291
Who the fuck cares?
919
00:59:46,625 --> 00:59:47,945
- That's the right attitude, man.
920
00:59:52,798 --> 00:59:53,798
Excuse me a minute.
921
00:59:58,220 --> 01:00:01,056
Micky, put it down.
922
01:00:06,061 --> 01:00:07,687
Good help's hard to
find these days.
923
01:00:09,189 --> 01:00:10,482
- That sounds good to me.
924
01:00:10,816 --> 01:00:12,109
- Good, good.
925
01:00:12,442 --> 01:00:14,545
And little Wanda here will be
going along to help out.
926
01:00:14,569 --> 01:00:15,695
- Yeah, good.
927
01:00:16,029 --> 01:00:17,364
I'll take care of it.
928
01:00:17,697 --> 01:00:19,699
Just let me know when you
want me to do it.
929
01:00:20,033 --> 01:00:21,785
But there's just one thing though.
930
01:00:22,119 --> 01:00:23,370
- What's that?
931
01:00:23,703 --> 01:00:26,289
- I don't want no fucking
fried chicken around.
932
01:00:36,299 --> 01:00:38,760
- Micky, put it down.
933
01:00:43,348 --> 01:00:44,891
- 29er X-ray to hq.
934
01:00:45,225 --> 01:00:46,601
Go ahead, 29.
935
01:00:46,935 --> 01:00:47,561
- 10-21 this number.
936
01:00:47,894 --> 01:00:49,437
10-21 this number.
937
01:00:49,771 --> 01:00:51,731
3-6-5-3-3-6-5.
938
01:00:53,108 --> 01:00:55,694
365-3365.
939
01:00:56,027 --> 01:00:57,571
10-4, 29er.
940
01:00:57,904 --> 01:00:58,904
- Who's that to?
941
01:00:59,447 --> 01:01:00,574
Ruby.
942
01:01:00,907 --> 01:01:02,307
I told her to meet me
here at three.
943
01:01:02,450 --> 01:01:03,970
- She didn't want to do
much talking before.
944
01:01:03,994 --> 01:01:06,163
What makes you think
she'll talk now?
945
01:01:06,496 --> 01:01:08,777
- Sometimes being arrested has a
delayed effect on people.
946
01:01:08,915 --> 01:01:09,915
It loosens the tongue.
947
01:01:10,167 --> 01:01:11,167
Know what I mean?
948
01:01:11,918 --> 01:01:13,587
- Ross, we busted that girl.
949
01:01:13,920 --> 01:01:14,920
She hates our guts.
950
01:01:15,172 --> 01:01:16,298
She's not gonna talk to you.
951
01:01:16,631 --> 01:01:17,650
Headquarters to 29 X-ray.
952
01:01:17,674 --> 01:01:18,674
- Yeah, go ahead.
953
01:01:18,967 --> 01:01:21,047
29er, nobody
answered on your 10-21.
954
01:01:21,219 --> 01:01:22,762
- Okay, 10-4.
955
01:01:23,096 --> 01:01:24,336
I wonder where the hell she is?
956
01:01:26,641 --> 01:01:28,351
Hey, did I tell you
about the shoplifter
957
01:01:28,685 --> 01:01:29,686
I caught last night?
958
01:01:30,020 --> 01:01:32,105
She had a 12-pound Turkey
between her legs.
959
01:01:32,439 --> 01:01:32,898
Not only that.
960
01:01:33,231 --> 01:01:33,690
Shut up.
961
01:01:34,024 --> 01:01:35,317
There she is.
962
01:01:41,448 --> 01:01:42,448
Hi.
963
01:01:43,575 --> 01:01:44,826
You're right on time.
964
01:01:45,160 --> 01:01:46,387
- I still don't like the
idea of meeting
965
01:01:46,411 --> 01:01:47,495
out in the open like this.
966
01:01:47,829 --> 01:01:49,289
- This is unofficial.
967
01:01:49,623 --> 01:01:50,623
- Unofficial?
968
01:01:50,874 --> 01:01:52,584
- Well, semi-official.
969
01:01:52,918 --> 01:01:54,518
- I don't think this is a
very good idea.
970
01:01:54,544 --> 01:01:55,003
I gotta go.
971
01:01:55,337 --> 01:01:56,630
- Wait a minute.
972
01:01:56,963 --> 01:01:59,003
It might be wise for you to talk
to me for a minute.
973
01:01:59,132 --> 01:01:59,591
- What about?
974
01:01:59,925 --> 01:02:00,925
About little Don.
975
01:02:01,801 --> 01:02:04,262
- What kind of shit are you
trying to hand me?
976
01:02:04,596 --> 01:02:06,276
- The only shit involved is
what little Don
977
01:02:06,306 --> 01:02:07,557
had in the back of his Van.
978
01:02:07,891 --> 01:02:09,059
Yeah, I remember.
979
01:02:09,392 --> 01:02:11,811
Only, why should I want to tell
you about little Don?
980
01:02:12,938 --> 01:02:13,938
- 'Cause if you don't,
981
01:02:14,147 --> 01:02:16,107
I'm gonna rake your ass over
the coals in court.
982
01:02:16,441 --> 01:02:16,900
Is that right?
983
01:02:17,234 --> 01:02:18,234
- That's right.
984
01:02:18,318 --> 01:02:19,318
Let's get in.
985
01:02:23,156 --> 01:02:24,156
You drive.
986
01:02:38,046 --> 01:02:39,130
All right.
987
01:02:39,464 --> 01:02:40,904
So what about the
goddamn court date?
988
01:02:50,767 --> 01:02:54,062
- You know, Ruby,
sometimes I get the idea
989
01:02:54,396 --> 01:02:56,606
that this here's the only
real friend I got.
990
01:02:56,940 --> 01:02:57,941
- What?
991
01:02:58,275 --> 01:02:59,275
- Yep.
992
01:03:00,193 --> 01:03:01,778
It's rough fighting
crime all the time.
993
01:03:02,112 --> 01:03:03,238
Day in, day out.
994
01:03:04,823 --> 01:03:06,116
Nobody appreciates what you do.
995
01:03:07,075 --> 01:03:08,326
Ain't that right, Wilson?
996
01:03:08,660 --> 01:03:09,660
Yeah, sure.
997
01:03:14,124 --> 01:03:15,124
- That's not all.
998
01:03:16,501 --> 01:03:18,062
Hell, just the other day the
captain got all over my ass
999
01:03:18,086 --> 01:03:20,797
about not having my hair cut
according to regulations.
1000
01:03:21,131 --> 01:03:22,131
Ain't that a bitch?
1001
01:03:27,929 --> 01:03:29,180
It's a dog's life.
1002
01:03:37,897 --> 01:03:39,357
This place is a pile of shit.
1003
01:03:43,903 --> 01:03:45,023
- Things are tough all over.
1004
01:03:45,071 --> 01:03:46,614
So what?
1005
01:03:47,574 --> 01:03:48,742
How about taking me home?
1006
01:03:49,743 --> 01:03:50,743
Okay.
1007
01:03:51,745 --> 01:03:53,345
Got any of this stuff
back at your place?
1008
01:03:54,789 --> 01:03:55,790
- Hey, come on, Ross.
1009
01:03:56,124 --> 01:03:57,484
We gotta 10-25 back to the station
1010
01:03:57,542 --> 01:03:59,270
and finish up that report on those
two queers you beat up.
1011
01:03:59,294 --> 01:04:00,670
- Hey, fuck you.
1012
01:04:01,004 --> 01:04:02,606
I don't want to go back to
the station now.
1013
01:04:02,630 --> 01:04:03,923
- Hey, look, goddamn it.
1014
01:04:04,257 --> 01:04:05,318
If you wouldn't make so much
trouble all the time,
1015
01:04:05,342 --> 01:04:07,719
we wouldn't have to make out
the fucking reports.
1016
01:04:08,053 --> 01:04:10,093
Shit, captain Hayes wanted that
thing two hours ago.
1017
01:04:10,305 --> 01:04:10,764
- Big deal.
1018
01:04:11,097 --> 01:04:12,097
Do it yourself.
1019
01:04:12,265 --> 01:04:13,425
My spelling's no good anyway.
1020
01:04:27,030 --> 01:04:28,365
- You're absolutely crazy.
1021
01:04:30,158 --> 01:04:31,618
You're really a fucking lunatic.
1022
01:04:32,786 --> 01:04:33,786
- Thanks.
1023
01:04:43,088 --> 01:04:44,089
- That's disgusting.
1024
01:04:46,883 --> 01:04:49,427
- You know, Ruby, you're
really something.
1025
01:04:49,761 --> 01:04:53,306
You blow up your old man, then
you get mad with me
1026
01:04:53,640 --> 01:04:55,016
'cause I happen to carry a gun.
1027
01:04:58,686 --> 01:05:00,772
Oh, shit.
1028
01:05:01,106 --> 01:05:03,108
- Don't go.
1029
01:05:03,441 --> 01:05:06,861
- I'll be right back.
1030
01:05:49,654 --> 01:05:51,990
- You really think that hippie can
fly a plane good enough?
1031
01:05:52,323 --> 01:05:55,452
- They let him rent one,
didn't they?
1032
01:05:58,413 --> 01:06:00,123
How's everything look, number two?
1033
01:06:03,793 --> 01:06:05,113
Can you hear me okay, number two?
1034
01:06:05,295 --> 01:06:05,920
- Yeah, I hear you real good.
1035
01:06:06,254 --> 01:06:07,254
There's nobody around.
1036
01:06:08,214 --> 01:06:08,840
Okay.
1037
01:06:09,174 --> 01:06:10,425
How's it look, number three?
1038
01:06:11,426 --> 01:06:12,426
- Looks good here.
1039
01:06:15,763 --> 01:06:17,932
- That's a pretty original code
you're using there.
1040
01:06:18,266 --> 01:06:19,706
Number one, number two,
number three.
1041
01:06:19,893 --> 01:06:20,977
Yeah, it's real tricky.
1042
01:06:21,311 --> 01:06:22,311
- Look, goddamn it.
1043
01:06:22,353 --> 01:06:23,747
You can't use names
over these things.
1044
01:06:23,771 --> 01:06:25,106
It's a violation of the statutes.
1045
01:06:26,274 --> 01:06:27,692
- How about flying planes around
1046
01:06:28,026 --> 01:06:29,266
with big loads of dope in them?
1047
01:06:29,319 --> 01:06:30,695
- Don't worry about it.
1048
01:06:31,029 --> 01:06:32,113
Just get off my ass.
1049
01:06:32,447 --> 01:06:33,447
- All right.
1050
01:06:34,157 --> 01:06:35,157
What do I care?
1051
01:06:36,117 --> 01:06:37,660
- You just better care
about this deal.
1052
01:06:46,461 --> 01:06:47,461
- Know where we are?
1053
01:06:48,546 --> 01:06:49,756
- Yeah.
1054
01:06:50,089 --> 01:06:51,841
If we follow that little
road down there,
1055
01:06:52,175 --> 01:06:53,175
we should be all right.
1056
01:06:55,094 --> 01:06:57,430
- Hey, let's try out some of
this stuff back here.
1057
01:06:57,764 --> 01:06:58,932
Oh, no.
1058
01:06:59,265 --> 01:07:01,309
That's just not done
while you're flying.
1059
01:07:01,643 --> 01:07:02,101
- Aw, come on.
1060
01:07:02,435 --> 01:07:03,435
It'll do you good.
1061
01:07:05,772 --> 01:07:06,772
Here.
1062
01:07:19,118 --> 01:07:20,245
You know, it's funny.
1063
01:07:22,997 --> 01:07:24,975
You were with your old man when
he got busted, right?
1064
01:07:24,999 --> 01:07:26,501
- I told you he's not my old man.
1065
01:07:26,834 --> 01:07:27,293
- Yeah.
1066
01:07:27,627 --> 01:07:28,836
Yeah, okay.
1067
01:07:29,170 --> 01:07:30,255
But you were there.
1068
01:07:30,588 --> 01:07:31,588
- That's right.
1069
01:07:32,674 --> 01:07:34,050
- Why didn't you get busted?
1070
01:07:35,343 --> 01:07:37,136
- Maybe I hid under the bed.
1071
01:07:37,470 --> 01:07:38,470
- Bullshit.
1072
01:07:40,306 --> 01:07:42,725
- Maybe they didn't think I was
doing anything wrong.
1073
01:07:48,064 --> 01:07:49,291
- You better be sure you're not
1074
01:07:49,315 --> 01:07:50,692
doing anything wrong now, baby.
1075
01:08:06,416 --> 01:08:07,000
- Woo.
1076
01:08:07,333 --> 01:08:09,586
That's the El dynamito.
1077
01:08:09,919 --> 01:08:11,546
- I told you it'd do you good.
1078
01:08:11,879 --> 01:08:12,879
- Yeah, sure did.
1079
01:08:14,507 --> 01:08:17,802
Wow, it sure is beautiful up here,
isn't it?
1080
01:08:19,220 --> 01:08:21,180
- You know, I bet a couple
pieces of fried chicken
1081
01:08:21,389 --> 01:08:22,640
would taste great right now.
1082
01:08:22,974 --> 01:08:25,226
-Ah, nothing could make that
greasy crap look good.
1083
01:08:31,816 --> 01:08:34,068
What's the matter?
1084
01:08:34,402 --> 01:08:35,403
Nothing.
1085
01:08:35,737 --> 01:08:38,114
Shit, I was afraid I was lost
there for a minute.
1086
01:08:39,282 --> 01:08:40,908
It's okay now though.
1087
01:08:41,242 --> 01:08:42,952
I gotta get a grip on myself.
1088
01:08:43,286 --> 01:08:43,870
- No, you don't.
1089
01:08:44,203 --> 01:08:46,331
Get a grip on this little devil.
1090
01:08:49,959 --> 01:08:50,959
- Good, good.
1091
01:08:53,421 --> 01:08:54,421
Do you hear that?
1092
01:08:55,381 --> 01:08:56,461
Oh, you goddamn dumb broad.
1093
01:08:56,591 --> 01:08:58,311
You don't even know what's
going on, do you?
1094
01:09:00,011 --> 01:09:02,513
- We should be coming up on the
spot pretty soon now.
1095
01:09:02,847 --> 01:09:04,682
Want me to get this stuff ready?
1096
01:09:05,016 --> 01:09:06,142
- Yeah.
1097
01:09:06,476 --> 01:09:07,518
Yeah, we're almost there.
1098
01:09:12,273 --> 01:09:14,192
Goddamn, I feel funny.
1099
01:09:15,485 --> 01:09:19,238
Not bad, but kind of strange.
1100
01:09:28,665 --> 01:09:30,083
- This is number one.
1101
01:09:30,416 --> 01:09:32,126
Chicken boy is approaching.
1102
01:09:32,460 --> 01:09:34,587
I repeat, chicken boy
is approaching.
1103
01:09:43,471 --> 01:09:44,471
- Number one.
1104
01:09:44,514 --> 01:09:45,890
Number one, this is number two.
1105
01:09:47,058 --> 01:09:48,298
Number one, this is number two.
1106
01:09:48,476 --> 01:09:50,019
Number one, this is number two.
1107
01:09:50,353 --> 01:09:52,353
There's a hick in a station
wagon heading your way.
1108
01:09:59,028 --> 01:10:00,348
- How do you get this thing open?
1109
01:10:00,405 --> 01:10:01,405
- You gotta push on it.
1110
01:10:03,241 --> 01:10:03,825
Shit, man.
1111
01:10:04,158 --> 01:10:04,826
This is hard.
1112
01:10:05,159 --> 01:10:06,159
- Well, just hold on.
1113
01:10:06,285 --> 01:10:07,412
We're almost there now.
1114
01:10:13,418 --> 01:10:14,502
- That's them.
1115
01:10:14,836 --> 01:10:19,298
- Tell me when you want
these things to drop.
1116
01:10:21,050 --> 01:10:22,218
- Goddamn it.
1117
01:10:22,552 --> 01:10:25,179
That damn idiot's gonna drive
right into the drop.
1118
01:10:25,513 --> 01:10:26,513
- Okay, let it go now.
1119
01:10:26,764 --> 01:10:27,932
Anything you say.
1120
01:10:51,873 --> 01:10:54,041
- Well, let's get the
hell out of here,
1121
01:10:54,375 --> 01:10:56,836
get this thing parked,
and get gone.
1122
01:11:11,517 --> 01:11:13,370
- Thought you were watching the
road, you shithead.
1123
01:11:13,394 --> 01:11:13,978
- I was.
1124
01:11:14,312 --> 01:11:15,472
I called and nobody answered.
1125
01:11:16,439 --> 01:11:17,774
That useless bitch.
1126
01:11:19,358 --> 01:11:19,942
- Hey, man.
1127
01:11:20,276 --> 01:11:21,319
How'd it go?
1128
01:11:21,652 --> 01:11:22,320
Oh, shit.
1129
01:11:22,653 --> 01:11:24,093
- Come on, let's get
that stuff back.
1130
01:11:27,450 --> 01:11:28,826
- Did you ever see such a thing?
1131
01:11:29,160 --> 01:11:30,512
Fella shouldn't be allowed
to fly an airplane
1132
01:11:30,536 --> 01:11:31,976
if he's gonna pull a
stunt like that.
1133
01:11:32,288 --> 01:11:33,414
- Yeah, for sure.
1134
01:11:35,124 --> 01:11:36,334
- Hey, what is that stuff?
1135
01:11:36,667 --> 01:11:37,787
Doesn't concern you.
1136
01:11:37,919 --> 01:11:38,503
- Oh, yes it does.
1137
01:11:38,836 --> 01:11:39,996
It concerns the sheriff, too.
1138
01:11:42,882 --> 01:11:45,122
- Listen, maybe you just better
forget you seen us, Jack.
1139
01:11:45,343 --> 01:11:47,543
- My name ain't Jack and why
should I forget I seen you?
1140
01:11:47,637 --> 01:11:48,637
- Because if you don't,
1141
01:11:49,889 --> 01:11:52,767
you ain't gonna be eating
anymore hog jowls.
1142
01:11:55,478 --> 01:11:56,521
- Come on, goddamn it.
1143
01:11:56,854 --> 01:11:57,480
Let's get out of here before
something else happens.
1144
01:11:57,814 --> 01:11:58,894
- What about this guy, man?
1145
01:11:59,148 --> 01:12:00,501
He's gonna run home and
call the pigs.
1146
01:12:00,525 --> 01:12:01,543
- Then fix his car so he
don't go anywhere.
1147
01:12:01,567 --> 01:12:03,361
Besides, there's no pigs
for miles around.
1148
01:12:06,989 --> 01:12:07,989
- This is your fault!
1149
01:12:09,242 --> 01:12:11,410
- Come on, let's get out of here!
1150
01:12:17,542 --> 01:12:19,460
Air one to 29 X-ray.
1151
01:12:20,753 --> 01:12:22,880
Air one to unit 29er X-ray.
1152
01:12:23,214 --> 01:12:27,134
- Hand me that, will ya?
1153
01:12:27,468 --> 01:12:28,469
Go ahead, air one.
1154
01:12:28,803 --> 01:12:30,280
Suspects leaving area in a green
1155
01:12:30,304 --> 01:12:32,223
1973 Chrysler Newport.
1156
01:12:32,557 --> 01:12:34,433
Turned left on county road 131.
1157
01:12:34,767 --> 01:12:36,477
Proceed to intercept location.
1158
01:12:36,811 --> 01:12:37,811
-10-4.
1159
01:12:49,991 --> 01:12:51,576
Air one to 29 X-ray.
1160
01:12:51,909 --> 01:12:53,119
Your suspects are moving fast.
1161
01:12:53,452 --> 01:12:55,329
You're gonna have to hustle
to cut 'em off.
1162
01:13:02,920 --> 01:13:04,600
- Air one, we're at the
intercept position.
1163
01:13:04,881 --> 01:13:06,549
Have subjects passed
this location yet?
1164
01:13:08,050 --> 01:13:09,290
Sorry, 29er.
1165
01:13:09,510 --> 01:13:11,637
Suspects have already
passed that location.
1166
01:13:11,971 --> 01:13:12,971
-10-4.
1167
01:13:30,656 --> 01:13:32,074
- This party is a real drag.
1168
01:13:42,251 --> 01:13:44,587
- Hey, I didn't know that those TV
guys were gonna be here.
1169
01:13:44,921 --> 01:13:46,339
- Yeah, what are they doing?
1170
01:13:46,672 --> 01:13:48,650
- Mr. Chambers, do you feel that
the drug rescue center here
1171
01:13:48,674 --> 01:13:51,010
is a valid answer to our
community's drug problems?
1172
01:13:51,344 --> 01:13:52,344
- Very definitely.
1173
01:13:52,386 --> 01:13:53,387
Very definitely.
1174
01:13:53,721 --> 01:13:56,390
Just to look at what the
rehabilitation centers
1175
01:13:56,724 --> 01:13:59,435
like our zodiac house have
done is living proof
1176
01:13:59,769 --> 01:14:01,354
of what we have accomplished.
1177
01:14:01,687 --> 01:14:04,231
Mr. Chambers, what do
you feel the future goals
1178
01:14:04,565 --> 01:14:06,400
of the zodiac house operation are?
1179
01:14:06,734 --> 01:14:09,779
- Well, there's kind of a
dichotomy of terms here.
1180
01:14:10,112 --> 01:14:11,864
First of all, we've gotta
think of the kids.
1181
01:14:12,198 --> 01:14:13,449
That's most important.
1182
01:14:13,783 --> 01:14:16,243
And if we can prevent a
crime from happening,
1183
01:14:16,577 --> 01:14:17,954
maybe we can prevent arrests.
1184
01:14:19,705 --> 01:14:21,332
Prevention instead of detention.
1185
01:14:23,459 --> 01:14:24,001
Hold it, man!
1186
01:14:24,335 --> 01:14:24,835
This is a private party!
1187
01:14:25,169 --> 01:14:26,169
Come on, stop!
1188
01:14:27,088 --> 01:14:28,172
- That stupid jerk.
1189
01:14:33,135 --> 01:14:35,680
- Well, Perry, let me put it like
this plain and simple.
1190
01:14:36,013 --> 01:14:37,373
If we're going to
stop the problem,
1191
01:14:37,556 --> 01:14:39,225
we've gotta get the
pushers off the street
1192
01:14:39,558 --> 01:14:41,435
and stop the flow of drugs.
1193
01:14:41,769 --> 01:14:42,395
Excuse me.
1194
01:14:42,728 --> 01:14:43,270
Will you please excuse me?
1195
01:14:43,604 --> 01:14:44,604
Just a second.
1196
01:14:46,565 --> 01:14:47,942
- What the hell are
you doing here?
1197
01:14:48,275 --> 01:14:49,675
Why didn't you phone
like we agreed?
1198
01:14:49,777 --> 01:14:50,963
- Because something fouled up,
man.
1199
01:14:50,987 --> 01:14:51,570
The pigs are after us.
1200
01:14:51,904 --> 01:14:52,571
We gotta hide here for a while.
1201
01:14:52,905 --> 01:14:53,905
Yeah, man.
1202
01:14:54,198 --> 01:14:54,532
There are pigs all over the place.
1203
01:14:54,865 --> 01:14:55,865
Jesus.
1204
01:14:56,158 --> 01:14:56,826
You mean the police are
following ya?
1205
01:14:57,159 --> 01:14:58,239
The police are coming here?
1206
01:14:58,452 --> 01:14:59,036
- Hell, no.
1207
01:14:59,370 --> 01:15:00,450
We left 'em way back there.
1208
01:15:00,746 --> 01:15:02,706
We just need a place to hide
the car and the dope.
1209
01:15:02,915 --> 01:15:04,125
Can you dig it?
1210
01:15:04,458 --> 01:15:06,018
You want to leave the car here?
1211
01:15:06,669 --> 01:15:08,045
I guess it'll be all right.
1212
01:15:08,379 --> 01:15:09,547
Drive it around the side.
1213
01:15:09,880 --> 01:15:10,880
- Yeah, sure.
1214
01:15:11,173 --> 01:15:12,466
- Listen.
1215
01:15:12,800 --> 01:15:13,860
You sure the police don't know
you're coming here?
1216
01:15:13,884 --> 01:15:14,468
Look, man.
1217
01:15:14,802 --> 01:15:15,821
We left 'em way back there.
1218
01:15:15,845 --> 01:15:16,925
They'll never show up here.
1219
01:15:19,724 --> 01:15:21,444
This is a private party,
goddamn it!
1220
01:15:21,726 --> 01:15:25,730
- Yeah, but we're the pigs.
1221
01:15:27,815 --> 01:15:28,855
Hey, what is that?
1222
01:15:29,025 --> 01:15:31,777
I don't know.
1223
01:15:32,111 --> 01:15:34,071
- What's that?
1224
01:15:34,405 --> 01:15:37,700
- The pigs.
1225
01:15:38,034 --> 01:15:42,788
- Shit.
1226
01:15:45,916 --> 01:15:48,461
- Police, halt!
1227
01:16:11,150 --> 01:16:12,443
- What are you shooting at?
1228
01:16:12,777 --> 01:16:14,504
- Johnny, we gotta make sure
there's no dope in the house.
1229
01:16:14,528 --> 01:16:15,589
Oh, Mark, screw yourself.
1230
01:16:15,613 --> 01:16:19,116
I wanna fire this thing.
1231
01:16:27,208 --> 01:16:30,419
- Son of a bitch.
1232
01:16:39,011 --> 01:16:43,891
29er X-ray this is air one.
1233
01:17:12,795 --> 01:17:13,875
- There's keys in this one.
1234
01:17:14,046 --> 01:17:14,505
Come on.
1235
01:17:14,839 --> 01:17:15,840
I ain't going.
1236
01:17:16,173 --> 01:17:17,173
- All right.
1237
01:17:17,383 --> 01:17:22,138
Fine.
1238
01:17:25,474 --> 01:17:30,229
- You dirty bastard!
1239
01:17:40,030 --> 01:17:40,656
- Women, man.
1240
01:17:40,990 --> 01:17:43,534
They're nothing but dead weight.
1241
01:17:43,868 --> 01:17:45,286
- Yeah, I'll say.
1242
01:17:45,619 --> 01:17:50,374
Shut up.
1243
01:17:53,961 --> 01:17:54,545
Where'd they go?
1244
01:17:54,879 --> 01:17:55,879
- Down that way.
1245
01:17:55,921 --> 01:18:00,384
- All right, don't go
anywhere now.
1246
01:18:14,356 --> 01:18:16,984
- Hey, I think they're
catching up with us.
1247
01:18:17,318 --> 01:18:18,718
Hey, can't this thing
go any faster?
1248
01:18:18,944 --> 01:18:20,070
Relax.
1249
01:18:20,404 --> 01:18:21,924
Air one to 29 X-ray.
1250
01:18:22,031 --> 01:18:23,031
We're going in to refuel.
1251
01:18:23,282 --> 01:18:25,910
We'll be back up and topped off.
1252
01:18:41,550 --> 01:18:44,553
Hey, look out for that gate.
1253
01:18:44,887 --> 01:18:49,642
- Got out of the road. -
That son of a bitch.
1254
01:20:26,989 --> 01:20:27,573
- Hey, I'm hungry.
1255
01:20:27,906 --> 01:20:29,825
Shut up.
1256
01:20:30,159 --> 01:20:32,786
Hey, watch out for that gate!
1257
01:20:33,120 --> 01:20:34,222
What the hell are they doing?
1258
01:20:34,246 --> 01:20:35,246
Piss on 'em.
1259
01:23:03,937 --> 01:23:05,522
Unit 76 will be out
1260
01:23:05,856 --> 01:23:07,399
at the north side of the stands.
1261
01:23:07,733 --> 01:23:08,901
10-4, 676.
1262
01:23:09,234 --> 01:23:10,234
10-4.
1263
01:23:10,527 --> 01:23:12,047
Air one to 29 X-ray.
1264
01:23:12,112 --> 01:23:13,192
Do you see suspect vehicle?
1265
01:23:13,363 --> 01:23:14,865
We lost contact.
1266
01:23:15,199 --> 01:23:18,035
29 X-ray, do you copy, air one?
1267
01:24:56,300 --> 01:24:57,300
- Get back here, man.
1268
01:24:57,342 --> 01:25:01,888
I'm gonna waste this guy.
1269
01:25:55,859 --> 01:25:57,194
29.
1270
01:26:01,281 --> 01:26:06,161
Headquarters to 29 X-ray.
1271
01:27:01,883 --> 01:27:02,467
- Freeze!
1272
01:27:02,801 --> 01:27:03,801
- Hold it!
1273
01:27:43,383 --> 01:27:48,263
Oh, no.
1274
01:30:05,692 --> 01:30:08,445
- Get out.
1275
01:30:08,778 --> 01:30:13,533
Get out!
1276
01:30:15,076 --> 01:30:16,077
On your feet.
1277
01:30:16,411 --> 01:30:16,870
On your feet!
1278
01:30:17,203 --> 01:30:18,496
Get up!
1279
01:30:23,543 --> 01:30:27,422
- If I had my piece,
I'd blast you.
84689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.