Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,304 --> 00:00:11,357
Two, three, four...
3
00:01:10,909 --> 00:01:14,079
No, tha-tha-that's
just, that's ridiculous.
4
00:01:14,120 --> 00:01:17,332
I'm telling you, it's a planet again.
5
00:01:17,374 --> 00:01:19,250
Pluto was always a planet.
6
00:01:19,292 --> 00:01:22,712
No, it wasn't. Now it is again.
7
00:01:22,754 --> 00:01:24,214
This is like when you tried to tell me
8
00:01:24,255 --> 00:01:25,465
a strawberry is a nut.
9
00:01:25,507 --> 00:01:26,716
- Strawberry is a nut.
- No.
10
00:01:26,758 --> 00:01:29,219
Anything with seeds on
the outside is a nut?
11
00:01:29,260 --> 00:01:30,929
- A raspberry?
- A nut.
12
00:01:32,222 --> 00:01:34,391
I hate your cunt heart.
13
00:01:36,184 --> 00:01:38,561
- My tots are done.
- Oh, whoopie.
14
00:01:38,603 --> 00:01:40,605
So, what are we going to watch tonight?
15
00:01:40,647 --> 00:01:43,108
You want to keep going with "Euphorica"?
16
00:01:43,149 --> 00:01:46,403
Kids who think they invented
fucking? No, thank you.
17
00:01:46,444 --> 00:01:49,197
Oh shit. Goddamn
Fletchers have the remote.
18
00:01:49,239 --> 00:01:51,783
Hey, Fletchers. We're
gonna watch "Shark Tank."
19
00:01:51,825 --> 00:01:54,744
Majority rules the remote.
20
00:01:54,786 --> 00:01:57,455
Majority rules my foot up your ass.
21
00:01:57,497 --> 00:01:58,748
What is this garbage?
22
00:01:58,790 --> 00:02:00,750
So you finish "Quaintsfordshire Murders"
23
00:02:00,792 --> 00:02:03,586
and now you want us to care
about who dies in Norway?
24
00:02:03,628 --> 00:02:06,548
- Shh!
- The blonde did it.
25
00:02:06,589 --> 00:02:08,466
Bitches.
26
00:02:12,429 --> 00:02:15,432
Ooh, Irene, did you
charge your heartcuff?
27
00:02:15,473 --> 00:02:17,225
I sure did, Billy.
28
00:02:19,394 --> 00:02:21,438
That's hilarious
because, um, I'm showing:
29
00:02:21,479 --> 00:02:24,357
Irene. Zero percent. No transmission.
30
00:02:24,399 --> 00:02:26,651
Oh, you want to track my every movement,
31
00:02:26,693 --> 00:02:28,903
so you know every time
I go to the bathroom
32
00:02:28,945 --> 00:02:30,989
so you can jerk it to the knowledge
33
00:02:31,031 --> 00:02:32,240
that I'm pooping.
34
00:02:32,282 --> 00:02:33,366
It's not a GPS, Irene,
35
00:02:33,408 --> 00:02:34,617
all it does is track your vital signs.
36
00:02:34,659 --> 00:02:36,995
Not gonna chip me like some dog.
37
00:02:37,037 --> 00:02:38,038
Woof!
38
00:02:40,457 --> 00:02:41,875
Last chance.
39
00:02:41,916 --> 00:02:44,627
Last chance to sign up for the zoo trip.
40
00:02:44,669 --> 00:02:47,630
Oh, sure. Great.
41
00:02:47,672 --> 00:02:50,133
Oh, wait, though.
42
00:02:50,175 --> 00:02:52,636
Will we get back in time
to change our diapers
43
00:02:52,677 --> 00:02:55,221
and to watch "Teletubbies"?
44
00:02:55,263 --> 00:02:57,766
We're not fuckin' toddlers, Betty.
45
00:02:57,807 --> 00:02:59,476
We've seen emus before.
46
00:02:59,517 --> 00:03:00,810
If you can't make an effort
47
00:03:00,852 --> 00:03:03,229
to be a more positive
community presence,
48
00:03:03,271 --> 00:03:05,607
I may have to report
49
00:03:05,649 --> 00:03:08,610
your illegal drug plants
to the administration.
50
00:03:08,652 --> 00:03:09,819
No, no, no, no.
51
00:03:09,861 --> 00:03:12,572
- No, no, no.
- Our life-saving medicine.
52
00:03:12,614 --> 00:03:14,407
I know you don't have glaucoma.
53
00:03:14,449 --> 00:03:16,326
And I, and I hate this
54
00:03:16,368 --> 00:03:18,328
witchy Chinese game you're playing.
55
00:03:18,370 --> 00:03:19,537
What are these, runes?
56
00:03:19,579 --> 00:03:20,664
That's right, Betty.
57
00:03:20,705 --> 00:03:24,334
We're Satanists who love drugs.
58
00:03:27,587 --> 00:03:29,714
What a fucking cop.
59
00:03:33,218 --> 00:03:34,427
All right now.
60
00:03:34,469 --> 00:03:36,346
So we have you on our third floor.
61
00:03:36,388 --> 00:03:38,515
That's our medical care unit.
62
00:03:38,556 --> 00:03:41,351
I can give you a full
tour of the facilities.
63
00:03:41,393 --> 00:03:43,853
And get you set
up on our heartcuff system.
64
00:03:43,895 --> 00:03:46,564
But I'll let you get settled in first.
65
00:04:00,745 --> 00:04:03,081
You thinkin' what I'm thinkin'?
66
00:04:07,377 --> 00:04:10,046
We have to kill that motherfucker.
67
00:04:24,561 --> 00:04:26,062
We happy?
68
00:04:50,628 --> 00:04:52,172
Watch out, Earnhardt.
69
00:04:52,213 --> 00:04:53,256
This ain't bumper cars.
70
00:04:53,298 --> 00:04:56,009
I am so sorry. Wait a minute, Irene.
71
00:04:56,051 --> 00:04:58,136
I guess I was just going
a little bit too fast.
72
00:04:58,178 --> 00:04:59,387
- You all right?
- Yeah.
73
00:04:59,429 --> 00:05:01,598
Mario Andretti over here.
74
00:05:28,124 --> 00:05:32,045
Joyce, can you wheel
me over to the shitter?
75
00:05:33,463 --> 00:05:35,674
- You have to go again?
- Ugh.
76
00:06:26,975 --> 00:06:28,435
Hurry it up in there.
77
00:06:28,476 --> 00:06:29,644
The bus is here.
78
00:06:29,686 --> 00:06:31,855
The animals aren't going anywhere.
79
00:06:31,896 --> 00:06:34,190
We can't miss the orangutan show.
80
00:06:34,232 --> 00:06:35,317
She's very impressive.
81
00:06:35,358 --> 00:06:38,153
Betty, you think Velcro is impressive.
82
00:07:47,847 --> 00:07:51,810
I'm so glad...
83
00:07:52,644 --> 00:07:54,312
you came back.
84
00:08:20,005 --> 00:08:23,842
It's 11:10. The bus is going to leave.
85
00:08:23,883 --> 00:08:26,553
I got to piss. What the
hell is she doing in there?
86
00:08:26,594 --> 00:08:28,680
I don't know what to tell you people.
87
00:08:28,722 --> 00:08:29,848
She has diarrhea.
88
00:08:29,889 --> 00:08:31,725
That's it. I've had it.
89
00:08:31,766 --> 00:08:32,766
The bus is ready.
90
00:08:32,767 --> 00:08:34,436
Betty. Betty!
91
00:08:35,562 --> 00:08:37,022
Oh. Good.
92
00:08:37,063 --> 00:08:38,982
You gonna help me wipe?
93
00:08:39,024 --> 00:08:42,485
Because my crevices have crevices.
94
00:08:42,527 --> 00:08:44,237
- Excuse me.
- Finally!
95
00:09:03,882 --> 00:09:05,634
Big deal.
96
00:09:05,675 --> 00:09:06,885
Attention.
97
00:09:06,926 --> 00:09:08,845
Would our guests from
Mossy Oaks retirement
98
00:09:08,887 --> 00:09:10,680
please meet the zookeeper liaison
99
00:09:10,722 --> 00:09:12,599
in the primate area.
100
00:09:12,641 --> 00:09:14,809
Melanie is performing now.
101
00:09:18,438 --> 00:09:21,107
Okay. I think this is good.
102
00:09:21,149 --> 00:09:23,485
- Right here? Okay.
- Hmm.
103
00:09:23,526 --> 00:09:25,403
Here. Let's do this.
104
00:09:26,655 --> 00:09:28,615
Okay. You ready?
105
00:09:28,657 --> 00:09:31,034
Yeah. I'm good.
106
00:09:31,076 --> 00:09:33,745
- You don't look ready.
- I'm just... I'm good. Just...
107
00:09:48,259 --> 00:09:50,219
Girl?
108
00:09:50,220 --> 00:09:51,596
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
109
00:09:51,638 --> 00:09:52,931
Take, take this off.
110
00:09:56,142 --> 00:09:57,519
I'm not getting a pulse.
111
00:09:57,560 --> 00:09:58,937
Go, go!
112
00:10:02,273 --> 00:10:03,441
Charging.
113
00:10:05,568 --> 00:10:06,653
Clear.
114
00:10:07,570 --> 00:10:08,570
And clear.
115
00:10:10,281 --> 00:10:11,408
Mm-hmm.
116
00:10:27,132 --> 00:10:28,925
Oh dear, who is that?
117
00:10:28,967 --> 00:10:30,927
Uh, new guy from 312, Ben.
118
00:10:30,969 --> 00:10:32,470
Heart attack.
119
00:11:15,936 --> 00:11:18,772
Does the perfect murder exist?
120
00:11:18,813 --> 00:11:21,316
This, I have asked the owls.
121
00:11:28,406 --> 00:11:30,075
Shh!
122
00:11:30,116 --> 00:11:33,078
- Hey, do you mind?
- Sorry.
123
00:11:33,119 --> 00:11:36,081
Hey, hey, hey. Don't
worry about the Fletchers.
124
00:11:36,122 --> 00:11:38,458
Oh, the Fletchers. Thanks.
125
00:11:38,500 --> 00:11:40,168
I got to say, they seem very hard-core.
126
00:11:40,210 --> 00:11:41,211
What are they, Dutch?
127
00:11:41,252 --> 00:11:43,004
No, just into murder,
128
00:11:43,046 --> 00:11:44,839
very rude.
129
00:11:44,881 --> 00:11:47,175
Now, me, I would never tell a lady
130
00:11:47,217 --> 00:11:49,177
when to stop sucking.
131
00:11:53,807 --> 00:11:55,433
What the fuck, dude?
132
00:11:55,475 --> 00:11:56,726
Pete,
133
00:11:56,768 --> 00:11:58,645
stop pestering the new girl, come on.
134
00:11:58,687 --> 00:12:01,648
And don't forget to sign up
for the zoo trip next week.
135
00:12:02,691 --> 00:12:05,068
That is a very pervy guy.
136
00:12:05,110 --> 00:12:07,237
- It's Pervy Pete.
- Explains it.
137
00:12:07,279 --> 00:12:09,155
Steer clear of his entire gang,
138
00:12:09,197 --> 00:12:11,408
Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg.
139
00:12:11,449 --> 00:12:12,575
They're creeps.
140
00:12:12,617 --> 00:12:14,077
Well, at least truth
in advertising, huh?
141
00:12:14,119 --> 00:12:16,579
Actually, I think it's
Greg that has Chlamydia.
142
00:12:16,621 --> 00:12:20,625
Aha. So, kind of an
Iceland-Greenland scenario.
143
00:12:20,667 --> 00:12:23,378
I know everything about
everyone who lives here.
144
00:12:23,420 --> 00:12:25,797
Just stick with me. I'm Betty.
145
00:12:25,839 --> 00:12:27,716
Hopefully not Botulism Betty.
146
00:12:30,176 --> 00:12:31,678
Most people don't realize all the things
147
00:12:31,720 --> 00:12:32,887
you can do with an Instapot.
148
00:12:32,929 --> 00:12:35,640
Cheesecake. Denver omelet.
149
00:12:35,682 --> 00:12:38,810
I once made a beef
bourguignon in 22 minutes.
150
00:12:41,521 --> 00:12:43,898
Ladies, would you please turn
151
00:12:43,940 --> 00:12:46,026
your ghetto blaster down?
152
00:12:51,114 --> 00:12:52,657
Watch out for these two.
153
00:12:52,699 --> 00:12:54,659
They're felons.
154
00:12:54,701 --> 00:12:56,995
- And junkies.
- Right.
155
00:12:57,037 --> 00:12:59,831
Ah. Real den of iniquity, this place.
156
00:12:59,873 --> 00:13:02,208
Whatever you do, stay away
157
00:13:02,250 --> 00:13:04,002
from Joyce and Irene.
158
00:13:09,633 --> 00:13:11,676
I don't want to know.
159
00:13:11,718 --> 00:13:13,345
I really don't.
160
00:13:13,386 --> 00:13:14,929
- Ah!
- That was awful.
161
00:13:14,971 --> 00:13:16,348
You guys are trouncing me,
162
00:13:16,389 --> 00:13:18,099
'cause you are a pair of shuffle sharks.
163
00:13:18,141 --> 00:13:21,269
Your form is off. You're too tense.
164
00:13:21,311 --> 00:13:22,436
- You need to loosen up.
- What? No. I'm loose.
165
00:13:22,437 --> 00:13:25,190
That's my whole thing. Am I not loose?
166
00:13:25,231 --> 00:13:27,734
- You should try rage therapy.
- What's that?
167
00:13:35,909 --> 00:13:37,285
That shit feels good.
168
00:13:37,327 --> 00:13:39,079
Hey, you, come on. Reach deep.
169
00:13:39,120 --> 00:13:40,956
It starts in the labia.
170
00:13:40,997 --> 00:13:43,416
Mm-mm. You know...
171
00:13:44,084 --> 00:13:45,293
I think
172
00:13:45,335 --> 00:13:47,295
that I'm fine with bottling.
173
00:13:47,337 --> 00:13:49,631
I... you don't want to see me unbottled.
174
00:13:49,673 --> 00:13:52,884
You can't, you can't
handle the unbottled.
175
00:13:52,926 --> 00:13:54,928
Well, the thing that got us
176
00:13:54,970 --> 00:13:56,471
through our stint at Bedford Hills.
177
00:13:56,513 --> 00:13:57,889
Yeah.
178
00:13:57,931 --> 00:14:00,934
Crazy. You kids were
really inside, huh? Upstate.
179
00:14:00,976 --> 00:14:03,186
We were political prisoners.
180
00:14:03,228 --> 00:14:04,604
Wow, no shit.
181
00:14:04,646 --> 00:14:06,147
No shit whatsoever.
182
00:14:06,189 --> 00:14:07,983
How'd you get into that?
183
00:14:08,024 --> 00:14:11,528
I was in college. It
was a turbulent time.
184
00:14:11,569 --> 00:14:14,406
- Oh yeah. I mean, the '60s.
- Did you hear that?
185
00:14:14,447 --> 00:14:16,074
- The '70s, bitch.
- Oh, right.
186
00:14:16,116 --> 00:14:17,867
You know, I was going to say the '90s
187
00:14:17,909 --> 00:14:19,035
because of all the flannel.
188
00:14:19,077 --> 00:14:20,662
You'd have been better off going there.
189
00:14:20,704 --> 00:14:21,871
I'm so sorry,
190
00:14:21,913 --> 00:14:23,748
just a pair of tweens
and a shuffleboard.
191
00:14:26,126 --> 00:14:27,377
Whoa-whoa!
192
00:14:27,419 --> 00:14:29,379
- Irene!
- Yeah, that's right.
193
00:14:31,089 --> 00:14:33,091
Very straight edge.
194
00:14:33,133 --> 00:14:35,093
I mean, not at all what I was expecting.
195
00:14:35,135 --> 00:14:36,845
Yeah, I was on the straight and narrow
196
00:14:36,886 --> 00:14:38,930
before I met my guardian devil.
197
00:14:38,972 --> 00:14:39,972
- What?
- Yeah.
198
00:14:39,973 --> 00:14:40,973
She was shouting down
199
00:14:40,974 --> 00:14:42,392
some coeds on the quad,
200
00:14:42,434 --> 00:14:44,102
and I heard what she was saying
201
00:14:44,144 --> 00:14:45,562
and my brain opened up.
202
00:14:45,604 --> 00:14:47,689
World didn't make sense before that...
203
00:14:48,273 --> 00:14:49,733
and then it did.
204
00:14:49,774 --> 00:14:50,984
It's adorable.
205
00:14:51,026 --> 00:14:52,652
She brought me into the group.
206
00:14:54,863 --> 00:14:56,156
Changed my life.
207
00:14:57,574 --> 00:14:59,784
Introduced me to Gabriel.
208
00:15:01,036 --> 00:15:02,621
Ooh-la-la.
209
00:15:02,662 --> 00:15:05,248
Who's this Gabriel? What, who's Gabriel?
210
00:15:05,290 --> 00:15:07,125
Gabriel started the group.
211
00:15:07,167 --> 00:15:09,127
He recruited me and...
212
00:15:09,169 --> 00:15:12,464
- ...he trained us, inspired us.
- Trained us.
213
00:15:12,505 --> 00:15:15,717
He was our... he was our guiding light.
214
00:15:15,759 --> 00:15:16,968
I see what's happening here.
215
00:15:17,010 --> 00:15:18,178
I'm getting a real magnetic vibe.
216
00:15:18,219 --> 00:15:19,638
Like a cult leader with pretty eyes.
217
00:15:19,679 --> 00:15:21,306
Ehh, he looked like
one of those white guys
218
00:15:21,348 --> 00:15:23,516
you see in the picture frames
that you buy from Target.
219
00:15:23,558 --> 00:15:24,768
Excuse me.
220
00:15:24,809 --> 00:15:26,061
- No excuse you.
- Irene, you're nuts. Uh-uh.
221
00:15:26,102 --> 00:15:29,481
Excuse me. Gabriel was hot.
222
00:15:29,522 --> 00:15:30,857
Okay, I'm gonna split the diff.
223
00:15:30,899 --> 00:15:34,319
I'm gonna picture my high
school French teacher.
224
00:15:34,361 --> 00:15:37,072
One thing's for sure though...
225
00:15:37,113 --> 00:15:39,824
Dick like a fire hydrant!
226
00:15:39,866 --> 00:15:42,744
Oh, good for Gabriel.
Everyone enjoys it.
227
00:15:42,786 --> 00:15:44,913
Yes. Well done, Gabriel.
228
00:15:44,955 --> 00:15:46,665
Gabriel was more than that.
229
00:15:46,706 --> 00:15:48,833
You know, he, he knew that we could make
230
00:15:48,875 --> 00:15:50,168
the world a better place
231
00:15:50,210 --> 00:15:53,588
if we hold the assholes to account.
232
00:15:54,172 --> 00:15:55,173
You feel me?
233
00:15:55,215 --> 00:15:57,008
- I feel you.
- That was Gabriel.
234
00:15:57,050 --> 00:15:58,218
I feel you, I'm...
235
00:15:58,259 --> 00:16:00,303
I am picking up what
you're putting down.
236
00:16:00,345 --> 00:16:03,348
And I gotta say, you two
are the coolest motherfuckers
237
00:16:03,390 --> 00:16:05,433
I have met in a very long time.
238
00:16:05,475 --> 00:16:08,603
Seriously. I mean, sorry
to curse, but necessary.
239
00:16:08,645 --> 00:16:10,814
- Cool.
- So what happened after that?
240
00:16:10,855 --> 00:16:12,732
What happened after he recruited you?
241
00:16:14,943 --> 00:16:16,403
We went to work.
242
00:16:28,748 --> 00:16:30,583
I got to say, it sounds like
243
00:16:30,625 --> 00:16:32,544
I was born in the wrong time.
244
00:16:32,585 --> 00:16:34,421
We were starting to get a reputation.
245
00:16:34,462 --> 00:16:36,214
A band even put our picture
246
00:16:36,256 --> 00:16:37,716
on the cover of their album,
247
00:16:37,757 --> 00:16:38,800
The Droopy Hues.
248
00:16:38,842 --> 00:16:41,052
The Droopy Hues.
249
00:16:41,094 --> 00:16:43,555
Gosh, what an awful name for a band.
250
00:16:43,597 --> 00:16:45,932
- Were they any good?
- Awful.
251
00:17:13,376 --> 00:17:14,419
You mean like...
252
00:17:14,461 --> 00:17:17,255
Uh, Charlie. Yes.
253
00:17:17,297 --> 00:17:19,341
But... together.
254
00:17:20,216 --> 00:17:22,469
Okay. The Euphorica generation
255
00:17:22,510 --> 00:17:24,429
can't handle the heat?
256
00:17:24,471 --> 00:17:26,848
Euphoria? How old do you think I am?
257
00:17:26,890 --> 00:17:28,558
Don't forget to charge
your heartcuff, Irene.
258
00:17:28,600 --> 00:17:30,101
And don't forget to take your head
259
00:17:30,143 --> 00:17:31,895
out of the man's ass, Billy.
260
00:17:34,147 --> 00:17:36,524
You know you don't live here, right?
261
00:17:36,566 --> 00:17:37,943
Is that Elaine's cardigan?
262
00:17:37,984 --> 00:17:39,110
You know what, I found it
263
00:17:39,152 --> 00:17:40,612
in the, uh, the lost and found,
264
00:17:40,654 --> 00:17:42,155
which I got to say is stellar.
265
00:17:42,197 --> 00:17:43,281
So much stuff in there.
266
00:17:43,323 --> 00:17:44,783
No, it's, uh, it's actually not lost.
267
00:17:44,824 --> 00:17:47,786
Um, she had an aneurysm and died...
268
00:17:47,787 --> 00:17:50,080
- in that sweater.
- Yeah, it smells like Icy Hot
269
00:17:50,121 --> 00:17:52,415
and a life well lived.
270
00:17:52,457 --> 00:17:54,626
She's gone full Cocoon.
271
00:17:54,668 --> 00:17:56,294
Billy, will you marry me?
272
00:17:56,336 --> 00:17:58,755
Hey, Billy, Billy.
273
00:18:00,173 --> 00:18:03,009
So, you're living, you're loving,
274
00:18:03,051 --> 00:18:04,552
you're changing the world.
275
00:18:05,470 --> 00:18:06,805
What went wrong?
276
00:18:08,515 --> 00:18:11,434
Oh, we were planning
our most direct action.
277
00:18:13,019 --> 00:18:14,854
It was the real revolution.
278
00:18:14,896 --> 00:18:16,982
We were gonna set the world on fire.
279
00:18:19,484 --> 00:18:21,236
We were on the cusp.
280
00:18:21,278 --> 00:18:22,862
That's when it always happens, right?
281
00:18:37,419 --> 00:18:38,420
It was a raid.
282
00:18:43,466 --> 00:18:44,759
So that's how...
283
00:18:46,386 --> 00:18:48,054
that's how you got arrested?
284
00:18:48,096 --> 00:18:51,182
Their plan wasn't to arrest us.
285
00:18:51,224 --> 00:18:55,478
They came in there with guns blazing.
286
00:18:55,520 --> 00:18:59,065
We all tried to run, but...
287
00:19:02,402 --> 00:19:03,653
Irene...
288
00:19:07,907 --> 00:19:10,285
Irene was brave.
289
00:19:10,327 --> 00:19:13,371
She couldn't leave Gabriel behind.
290
00:19:13,413 --> 00:19:15,290
You, on the ground, on the ground!
291
00:19:17,292 --> 00:19:19,628
Hey, look at me, I got you.
292
00:19:19,669 --> 00:19:20,837
Hey, I got you, okay.
293
00:19:20,879 --> 00:19:22,714
- I can't feel my legs.
- I got you.
294
00:19:22,756 --> 00:19:24,466
I can't feel my legs.
295
00:19:24,507 --> 00:19:26,051
I can't feel my legs.
296
00:19:26,092 --> 00:19:27,469
I can't feel my legs.
297
00:19:36,770 --> 00:19:39,189
They took, took everything.
298
00:19:41,775 --> 00:19:42,776
My legs...
299
00:19:45,987 --> 00:19:47,113
our freedom.
300
00:19:48,198 --> 00:19:49,491
And Gabriel.
301
00:19:53,578 --> 00:19:55,455
Just hope he didn't suffer.
302
00:19:57,457 --> 00:20:00,126
But we'll never know.
303
00:20:00,794 --> 00:20:01,920
Ah.
304
00:20:02,921 --> 00:20:04,381
Phew.
305
00:20:04,422 --> 00:20:07,467
Fucking Christ, man. You two.
306
00:20:07,509 --> 00:20:10,470
All that loss and you
keep moving forward,
307
00:20:11,096 --> 00:20:12,514
living your lives.
308
00:20:13,640 --> 00:20:15,433
Forgive and forget, right?
309
00:20:15,475 --> 00:20:17,102
Oh, sweetie.
310
00:20:17,143 --> 00:20:18,143
No.
311
00:20:20,981 --> 00:20:22,816
We never forgive.
312
00:20:32,898 --> 00:20:35,172
We have yoga, swimming,
313
00:20:35,197 --> 00:20:36,948
Pilates, if that interests you.
314
00:20:38,058 --> 00:20:40,351
All right, if I can get your signature
315
00:20:40,393 --> 00:20:41,394
right here.
316
00:20:42,854 --> 00:20:44,564
Sign on the bottom.
317
00:20:44,606 --> 00:20:46,691
All right. We have you in a suite
318
00:20:46,733 --> 00:20:49,778
on our third floor,
our medical care unit.
319
00:20:49,819 --> 00:20:51,821
I can give you a full
tour of the facilities
320
00:20:51,863 --> 00:20:53,907
and get you set up with
our heartcuff system.
321
00:20:53,948 --> 00:20:56,534
But, uh, I'll let y'all
get settled in first.
322
00:20:56,576 --> 00:20:58,578
Okay, what else, what else, uh...
323
00:20:58,620 --> 00:21:01,539
okay, I think you guys are ready
to come on up to the third floor.
324
00:21:01,581 --> 00:21:02,791
Let's go! Actually,
325
00:21:02,832 --> 00:21:04,667
I have someone to carry
those bags for you.
326
00:21:04,709 --> 00:21:06,044
Charlie!
327
00:21:14,344 --> 00:21:15,720
All right, Uncle Ben,
328
00:21:15,762 --> 00:21:18,181
I've got to hit the road.
329
00:21:19,099 --> 00:21:20,141
I, uh...
330
00:21:21,768 --> 00:21:22,977
love you.
331
00:21:33,446 --> 00:21:34,823
I'm his nephew.
332
00:21:35,281 --> 00:21:36,449
Sure.
333
00:21:39,953 --> 00:21:42,080
Want me to, uh, close that window?
334
00:21:42,872 --> 00:21:44,249
No, I like the cold.
335
00:21:44,290 --> 00:21:45,458
Ah!
336
00:21:48,586 --> 00:21:49,796
So, where are you from?
337
00:21:50,797 --> 00:21:52,132
Nowhere.
338
00:21:52,924 --> 00:21:54,008
You got any visitors?
339
00:21:54,050 --> 00:21:55,802
Uh, 'cause I can let the front know,
340
00:21:55,844 --> 00:21:57,554
this place can be a real maze.
341
00:21:57,595 --> 00:21:58,805
I got no one.
342
00:22:06,104 --> 00:22:07,605
All right.
343
00:22:07,647 --> 00:22:08,815
I'll get this.
344
00:22:10,316 --> 00:22:11,776
Welcome.
345
00:22:35,967 --> 00:22:38,303
Gabriel.
346
00:22:49,856 --> 00:22:51,941
Even when I saw you,
347
00:22:52,901 --> 00:22:54,861
I couldn't believe it.
348
00:22:55,653 --> 00:22:57,197
We both couldn't.
349
00:22:58,865 --> 00:23:01,076
But I knew your eyes.
350
00:23:03,870 --> 00:23:07,791
I've thought about
this moment for years,
351
00:23:07,832 --> 00:23:11,920
imagining what I'd
do and what I'd say...
352
00:23:13,588 --> 00:23:15,382
if I ever saw you again.
353
00:23:17,133 --> 00:23:19,219
And now that I finally found you...
354
00:23:22,889 --> 00:23:24,015
I don't know.
355
00:23:24,057 --> 00:23:25,683
We would have looked for you.
356
00:23:25,725 --> 00:23:28,686
We never would have stopped looking.
357
00:23:28,728 --> 00:23:30,397
We thought you were dead.
358
00:23:34,442 --> 00:23:36,069
But you got away.
359
00:23:37,612 --> 00:23:39,197
Thank God you got away.
360
00:24:20,280 --> 00:24:22,782
I didn't have a choice.
361
00:24:22,824 --> 00:24:24,200
Things had gotten out of hand,
362
00:24:24,242 --> 00:24:25,952
and I, I couldn't stop them.
363
00:24:25,994 --> 00:24:27,245
Not on my own.
364
00:24:30,290 --> 00:24:33,251
I know I did the right thing.
365
00:24:33,293 --> 00:24:36,087
But it kills me that I had to hurt
366
00:24:36,129 --> 00:24:37,464
the ones I loved.
367
00:24:39,090 --> 00:24:40,550
It kills you?
368
00:24:42,510 --> 00:24:44,846
Man, we lost...
369
00:24:44,888 --> 00:24:47,640
decades of our lives.
370
00:24:49,059 --> 00:24:53,688
I lost my goddamn legs.
371
00:24:54,606 --> 00:24:55,940
I know.
372
00:24:55,982 --> 00:24:57,233
I'm sorry.
373
00:24:57,942 --> 00:24:59,194
That's why I'm here.
374
00:25:01,988 --> 00:25:03,698
I have this dream
375
00:25:04,657 --> 00:25:06,618
where I see...
376
00:25:06,659 --> 00:25:10,121
the two of you in a
crowd, and I follow you.
377
00:25:10,163 --> 00:25:14,626
For miles. For miles and
miles until my feet bleed.
378
00:25:14,667 --> 00:25:16,544
I try to explain myself.
379
00:25:17,337 --> 00:25:18,755
But you never turn around.
380
00:25:19,714 --> 00:25:21,466
In 50 years...
381
00:25:22,675 --> 00:25:24,260
you never turn around.
382
00:25:24,928 --> 00:25:27,180
And I realized that
383
00:25:27,222 --> 00:25:28,723
the dream would never change
384
00:25:28,765 --> 00:25:30,683
until I told you the truth.
385
00:25:33,603 --> 00:25:35,188
Can you please forgive me?
386
00:25:47,450 --> 00:25:49,119
Sure, Gabriel.
387
00:25:52,622 --> 00:25:54,040
We forgive you.
388
00:26:10,056 --> 00:26:12,851
You thinkin' what I'm thinkin'?
389
00:26:12,892 --> 00:26:15,645
We have to kill that motherfucker.
390
00:26:15,687 --> 00:26:19,482
It's 11:10. The bus is going to leave.
391
00:26:19,524 --> 00:26:22,527
I got to piss. What the
hell is she doing in there?
392
00:26:22,569 --> 00:26:24,696
Look, I don't know
what to tell you people.
393
00:26:24,738 --> 00:26:26,823
She has diarrhea.
394
00:26:26,865 --> 00:26:29,951
Bullshitting about shitting
Rock on, ladies. Great.
395
00:26:29,993 --> 00:26:31,745
The bus is ready.
396
00:26:31,786 --> 00:26:33,663
All aboard for the zoo.
397
00:26:33,705 --> 00:26:35,999
Attention. Would our guests
398
00:26:36,041 --> 00:26:37,876
from Mossy Oaks Retirement please...
399
00:26:37,917 --> 00:26:40,712
Hey, ladies. I almost forgot.
400
00:26:40,754 --> 00:26:42,005
Check it out.
401
00:26:42,047 --> 00:26:43,631
I scored it on Etsy.
402
00:26:43,673 --> 00:26:45,133
Droopy Hues.
403
00:26:45,175 --> 00:26:48,261
Okay, let's settle this. Which
one is our friend Gabriel?
404
00:26:49,095 --> 00:26:50,388
Um...
405
00:26:52,057 --> 00:26:53,057
Huh.
406
00:26:53,058 --> 00:26:54,309
Not what I was expecting.
407
00:26:54,350 --> 00:26:57,270
But you did not over-hype the D-train.
408
00:26:57,312 --> 00:26:59,773
- Yeah. Yeah.
- Uh...
409
00:26:59,814 --> 00:27:02,317
All right, so you guys
coming to see this chimp show?
410
00:27:02,358 --> 00:27:04,736
No, you know, we're going to pass on it.
411
00:27:04,778 --> 00:27:07,739
We, uh, we have an allergy.
412
00:27:07,781 --> 00:27:09,741
To monkey dander.
413
00:27:09,783 --> 00:27:11,618
- Yeah.
- Ah. Bullshit.
414
00:27:11,659 --> 00:27:13,078
And big mistake.
415
00:27:13,119 --> 00:27:14,996
Enjoy gettin' high.
416
00:27:15,038 --> 00:27:16,498
And catch you on the flipside.
417
00:27:16,539 --> 00:27:18,750
- On the flipside, baby.
- All right, ladies.
418
00:27:18,792 --> 00:27:20,210
Let's go, down here.
419
00:27:20,251 --> 00:27:22,796
Wait for me, chimpanzee.
420
00:27:25,256 --> 00:27:26,841
Now, Melanie,
421
00:27:26,883 --> 00:27:29,511
can you tell me what time it is?
422
00:27:35,725 --> 00:27:37,102
2:23.
423
00:27:37,143 --> 00:27:38,728
- Excellent!
- Wow!
424
00:27:38,770 --> 00:27:40,271
That's amazing.
425
00:27:40,730 --> 00:27:41,981
Oh man.
426
00:27:42,023 --> 00:27:44,317
Joyce and Irene are really missing out.
427
00:27:47,570 --> 00:27:48,780
Deviants.
428
00:27:51,783 --> 00:27:52,867
Very uptight.
429
00:27:56,913 --> 00:27:58,289
We weren't even gone half a day.
430
00:27:58,331 --> 00:27:59,582
What was it this time?
431
00:27:59,624 --> 00:28:01,543
Oh, new guy. Ben.
432
00:28:02,836 --> 00:28:04,504
- Oh shit.
- Uh, excuse me.
433
00:28:06,005 --> 00:28:07,340
Man!
434
00:28:08,633 --> 00:28:09,634
Who was Ben?
435
00:28:10,593 --> 00:28:11,970
That's a,
436
00:28:12,011 --> 00:28:13,430
that's a question for each of us
437
00:28:13,471 --> 00:28:14,806
to answer for ourselves.
438
00:28:17,726 --> 00:28:18,726
And so,
439
00:28:18,727 --> 00:28:20,729
let us take a moment of silence
440
00:28:20,770 --> 00:28:22,897
to reflect on Ben's life
441
00:28:24,023 --> 00:28:26,484
and what he meant to each of us.
442
00:28:26,526 --> 00:28:29,487
Psst. Hey, fake nephew.
443
00:28:29,529 --> 00:28:31,823
Sorry for your loss, man. Scoot over.
444
00:28:31,865 --> 00:28:33,366
Why are you...
445
00:28:34,200 --> 00:28:35,368
I'm a real nephew.
446
00:28:35,410 --> 00:28:38,204
Oh. Listen, I don't
care why you're lying.
447
00:28:38,246 --> 00:28:39,622
You know, if it was
448
00:28:39,664 --> 00:28:41,332
a sugar daddy situation or whatever,
449
00:28:41,374 --> 00:28:42,959
It wasn't... Oh.
450
00:28:44,753 --> 00:28:46,004
He was my uncle.
451
00:28:46,046 --> 00:28:47,213
Oh, sugar uncle?
452
00:28:47,255 --> 00:28:49,132
Regular uncle. No sugar.
453
00:28:49,174 --> 00:28:51,342
Aren't you, like, the bellhop?
454
00:28:51,384 --> 00:28:55,055
You didn't know him. Why are you here?
455
00:28:55,096 --> 00:28:57,057
Well, he just, he seemed sad.
456
00:28:57,098 --> 00:29:00,435
Like, he didn't have anyone, you know.
457
00:29:00,477 --> 00:29:03,772
I figured I could show up here at least,
458
00:29:03,813 --> 00:29:04,939
you know.
459
00:29:07,776 --> 00:29:10,820
The truth is, oh, I mean,
I shouldn't tell you this,
460
00:29:10,862 --> 00:29:13,239
but he's dead now, so it's probably...
461
00:29:16,284 --> 00:29:19,412
Ben was in witness protection.
I was his case agent.
462
00:29:24,084 --> 00:29:26,795
- Wow. No shit.
- Hmm.
463
00:29:26,836 --> 00:29:29,297
So you're, like, FBI?
464
00:29:29,339 --> 00:29:31,758
Technically. I mean, yes, I am.
465
00:29:31,800 --> 00:29:33,468
It's just...
466
00:29:33,510 --> 00:29:36,554
I thought I'd be, you know,
fighting the war on terror.
467
00:29:36,596 --> 00:29:38,306
Instead, I'm getting groceries for guys
468
00:29:38,348 --> 00:29:40,683
whose testimony was
relevant before I was born.
469
00:29:41,851 --> 00:29:44,312
Never mind that I'm
fluent in fucking Urdu.
470
00:29:44,354 --> 00:29:46,272
- Oh wow.
- Yeah.
471
00:29:46,314 --> 00:29:47,482
Thank you.
472
00:29:50,276 --> 00:29:53,446
So was he, like, Mafia?
473
00:29:53,488 --> 00:29:55,073
Did he do wet work?
474
00:29:55,115 --> 00:29:56,700
I've said too much already.
475
00:29:58,827 --> 00:30:02,205
Gosh, where do I know this guy from?
476
00:30:02,247 --> 00:30:03,707
Was he on TV or something?
477
00:30:03,748 --> 00:30:04,833
I don't think so.
478
00:30:08,753 --> 00:30:10,964
Fire hydrant.
479
00:30:11,005 --> 00:30:12,924
Uh-oh. Uh-oh.
480
00:30:12,966 --> 00:30:15,135
- Droopy Hues.
- Droop... What?
481
00:30:15,176 --> 00:30:17,679
Yeah, that's Gabriel. Look at his dick.
482
00:30:17,721 --> 00:30:20,306
Y-yes. What? How do you know that?
483
00:30:20,348 --> 00:30:22,475
Well, not to brag, but I'm friends
484
00:30:22,517 --> 00:30:24,060
with these pretty super cool chicks,
485
00:30:24,102 --> 00:30:25,353
Joyce and Irene, who live here,
486
00:30:25,395 --> 00:30:27,480
and they were telling
me about their old flame.
487
00:30:27,522 --> 00:30:30,150
- Ow, dude.
- Joyce Carter and Irene Smothers.
488
00:30:30,191 --> 00:30:31,443
Yes, Joyce and Irene.
489
00:30:31,484 --> 00:30:33,528
Joyce Carter and Irene
Smothers are here?
490
00:30:33,570 --> 00:30:35,947
Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why?
491
00:30:37,198 --> 00:30:38,867
Fuck.
492
00:30:51,171 --> 00:30:52,589
Joyce, Irene.
493
00:30:52,630 --> 00:30:55,133
Special Agent Luca Clark, FBI.
494
00:30:55,175 --> 00:30:56,801
Come with me, please.
495
00:31:02,849 --> 00:31:04,100
Charlie.
496
00:31:04,142 --> 00:31:06,269
They use illegal drugs.
497
00:31:06,311 --> 00:31:09,022
They have zero respect for quiet time.
498
00:31:09,064 --> 00:31:10,732
And at the zoo,
499
00:31:10,774 --> 00:31:14,069
they were doing some
kind of sexual zapping.
500
00:31:14,110 --> 00:31:16,154
And at Peter's birthday party,
501
00:31:16,196 --> 00:31:18,156
they both had two pieces of cake.
502
00:31:18,198 --> 00:31:19,657
And I, I didn't get any.
503
00:31:19,699 --> 00:31:21,659
Yes, ma'am. Thank you for sharing
504
00:31:21,701 --> 00:31:24,120
all of this very helpful information.
505
00:31:24,162 --> 00:31:26,498
Those two are no good.
506
00:31:30,085 --> 00:31:32,587
What a fucking cop.
507
00:31:32,629 --> 00:31:35,173
Okay, so the heartcuff
data pins the time of death
508
00:31:35,215 --> 00:31:37,008
when Joyce and Irene were at the zoo,
509
00:31:37,050 --> 00:31:38,510
so they didn't kill Gabriel.
510
00:31:38,551 --> 00:31:40,804
Well, I could have told you that.
511
00:31:40,845 --> 00:31:42,680
Well, normally, if someone
in witness protection meets
512
00:31:42,722 --> 00:31:46,518
the people he, you know, witnessed
513
00:31:46,559 --> 00:31:48,019
and then suddenly drops dead...
514
00:31:48,061 --> 00:31:50,647
Wait, are you saying that
Ben or Gabriel or whatever,
515
00:31:50,688 --> 00:31:52,816
he's the guy that ratted them out.
516
00:31:52,857 --> 00:31:54,442
Oh God. I'm just so, so dumb.
517
00:31:54,484 --> 00:31:56,361
He said he wanted to transfer here,
518
00:31:56,403 --> 00:31:58,363
and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice."
519
00:31:58,405 --> 00:31:59,989
I did zero research whatsoever.
520
00:32:00,031 --> 00:32:02,659
Oh, yes. No, that is not very thorough.
521
00:32:02,701 --> 00:32:04,744
But, uh, don't beat yourself up.
522
00:32:04,786 --> 00:32:06,663
'Cause guess what, they didn't kill him.
523
00:32:06,705 --> 00:32:08,873
I mean, with the zoo and the time,
524
00:32:08,915 --> 00:32:10,208
and I know them,
525
00:32:10,250 --> 00:32:11,876
these guys are cool as shit.
526
00:32:11,918 --> 00:32:13,920
Okay? They are not murderers.
527
00:32:13,962 --> 00:32:17,382
Charlie, Joyce and Irene
are not cool as shit.
528
00:32:17,424 --> 00:32:18,925
They're domestic terrorists.
529
00:32:18,967 --> 00:32:20,009
All right, Mr. Man.
530
00:32:20,051 --> 00:32:21,720
Do you know what they were planning
531
00:32:21,761 --> 00:32:23,471
- when they were arrested?
- Yeah, I do.
532
00:32:23,513 --> 00:32:26,182
They were doing some kind of a big
march or something. So that's, uh...
533
00:32:26,224 --> 00:32:27,434
There were going to blow up a meeting
534
00:32:27,475 --> 00:32:29,018
of the Model United Nations
535
00:32:29,060 --> 00:32:31,062
with bombs they made out of
536
00:32:31,104 --> 00:32:32,355
Pressure cookers.
537
00:32:32,397 --> 00:32:34,566
Huh. Wait, I'm sorry, they were going
538
00:32:34,607 --> 00:32:36,568
to blow up the UN?
539
00:32:36,609 --> 00:32:38,403
The Model UN.
540
00:32:38,445 --> 00:32:40,739
As in high schoolers pretending
541
00:32:40,780 --> 00:32:43,074
to be the UN for extra credit.
542
00:32:44,325 --> 00:32:46,578
Okay. Is that better or worse?
543
00:32:46,619 --> 00:32:48,705
Because, I mean, that's
not the real UN, right?
544
00:32:48,747 --> 00:32:50,540
It's so much worse. They...
545
00:32:51,624 --> 00:32:53,501
They were going to kill children
546
00:32:54,127 --> 00:32:55,503
with explosives.
547
00:32:59,841 --> 00:33:00,841
Huh.
548
00:33:01,593 --> 00:33:03,011
- Yikes.
- Yeah.
549
00:33:03,928 --> 00:33:05,555
- Anything comes up.
- Yeah...
550
00:33:05,597 --> 00:33:07,766
You should keep that. I don't need that.
551
00:33:07,807 --> 00:33:09,100
Maybe they didn't kill Gabriel,
552
00:33:09,142 --> 00:33:11,603
but watch your back, Charlie.
553
00:33:11,644 --> 00:33:14,064
Those two women are extremely dangerous.
554
00:33:31,315 --> 00:33:33,054
That was intense.
555
00:33:33,055 --> 00:33:34,777
I felt like I was in
"Wolf of Wall Street"
556
00:33:34,819 --> 00:33:36,779
all of a sudden and not the fun parts.
557
00:33:37,822 --> 00:33:39,490
Are you a rat, Charlie?
558
00:33:39,532 --> 00:33:40,803
Eh?
559
00:33:41,159 --> 00:33:43,494
They grilled us for an hour.
560
00:33:43,536 --> 00:33:45,663
And you know we hate pigs.
561
00:33:46,414 --> 00:33:47,790
And rats.
562
00:33:50,168 --> 00:33:51,919
Hey, hey, hey.
563
00:33:51,961 --> 00:33:54,964
I hate pigs and rats, too.
564
00:33:55,006 --> 00:33:56,799
And snakes.
565
00:33:56,841 --> 00:34:00,553
Half the Chinese zodiac
is no good in my book.
566
00:34:02,805 --> 00:34:05,767
Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie.
567
00:34:05,808 --> 00:34:08,144
I didn't know the guy was a
fed until we started talking.
568
00:34:08,186 --> 00:34:09,353
He just sprung it on me.
569
00:34:10,146 --> 00:34:11,355
I'm no stoolie.
570
00:34:12,523 --> 00:34:14,233
If I had known who Ben was,
571
00:34:14,275 --> 00:34:15,568
I would have steered clear.
572
00:34:15,610 --> 00:34:17,403
Wait, why didn't you just tell me,
573
00:34:17,445 --> 00:34:19,405
you know, that, that Ben was Gabriel?
574
00:34:19,447 --> 00:34:21,032
How do you think we feel?
575
00:34:22,492 --> 00:34:24,619
Knocks on our door
the other night, says,
576
00:34:24,660 --> 00:34:27,914
hey, I'm alive, and I betrayed you both.
577
00:34:29,373 --> 00:34:32,043
Geez. How'd that go?
578
00:34:32,085 --> 00:34:34,045
We told him we forgave him.
579
00:34:35,421 --> 00:34:37,548
Hah. Good.
580
00:34:37,590 --> 00:34:40,593
Forgiveness. All right.
581
00:34:40,635 --> 00:34:43,805
Oh, uh, I did want to
ask you guys about this,
582
00:34:43,846 --> 00:34:46,349
this crazy thing, it's probably nothing.
583
00:34:46,390 --> 00:34:48,601
So apparently, you guys were going to,
584
00:34:48,643 --> 00:34:50,186
I don't know, blow up some kind of
585
00:34:50,228 --> 00:34:53,815
United Nations for babies or something.
586
00:34:53,856 --> 00:34:56,192
Charlie, what you have to understand
587
00:34:56,234 --> 00:34:57,944
about these elite prep school kids,
588
00:34:57,985 --> 00:34:59,278
they were the offspring
589
00:34:59,320 --> 00:35:01,864
of the reigning fascists of the day.
590
00:35:01,906 --> 00:35:03,908
And we wanted to send a message
591
00:35:03,950 --> 00:35:08,496
to the next generation of war criminals.
592
00:35:10,373 --> 00:35:12,375
I see.
593
00:35:12,417 --> 00:35:14,544
Just to be crystal clear here,
594
00:35:14,585 --> 00:35:17,755
so, uh... we're talking about...
595
00:35:18,673 --> 00:35:20,425
blowing up high school kids?
596
00:35:20,466 --> 00:35:21,717
Like, with bombs?
597
00:35:23,428 --> 00:35:25,012
It was a different time.
598
00:35:35,398 --> 00:35:36,774
Uh-huh.
599
00:35:37,900 --> 00:35:38,943
All right.
600
00:35:40,278 --> 00:35:41,738
I got to say, I really feel like
601
00:35:41,779 --> 00:35:43,573
we glossed over some details here.
602
00:35:43,614 --> 00:35:46,284
You know who you're beginning
603
00:35:46,325 --> 00:35:48,161
to sound a lot like?
604
00:35:51,289 --> 00:35:52,623
- Betty.
- Betty.
605
00:35:54,751 --> 00:35:55,751
Right.
606
00:35:56,544 --> 00:35:57,962
I got to say, you know,
607
00:35:58,004 --> 00:36:00,631
you're starting to sound
a lot less like Hoffman
608
00:36:00,673 --> 00:36:02,675
and a lot more like Manson, so...
609
00:36:03,718 --> 00:36:04,886
Oh shit.
610
00:36:05,803 --> 00:36:06,971
Wait, uh,
611
00:36:08,014 --> 00:36:09,182
did you guys...
612
00:36:11,309 --> 00:36:12,643
Did you kill Ben?
613
00:36:14,437 --> 00:36:16,564
You wearing a wire, Charlie?
614
00:36:17,106 --> 00:36:18,149
Hmm?
615
00:36:18,191 --> 00:36:20,860
Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg.
616
00:36:20,902 --> 00:36:22,945
All right, man, stop talking to my tits.
617
00:36:22,987 --> 00:36:24,739
You know what? I...
618
00:36:24,781 --> 00:36:27,075
Fuck! I just... I really
thought you guys were, like,
619
00:36:27,116 --> 00:36:28,951
these two super-cool women.
620
00:36:28,993 --> 00:36:31,245
You know, all this talk about
621
00:36:31,287 --> 00:36:32,622
standing up for what you believe in
622
00:36:32,663 --> 00:36:35,124
and holding the assholes accountable...
623
00:36:44,425 --> 00:36:45,843
Oh wow.
624
00:36:48,346 --> 00:36:49,972
You're the assholes.
625
00:36:50,389 --> 00:36:51,724
Got it.
626
00:37:07,865 --> 00:37:10,076
You thinkin' what I'm thinkin'?
627
00:37:12,036 --> 00:37:13,204
Yeah.
628
00:37:17,683 --> 00:37:18,893
Is that a Skarsgard?
629
00:37:18,935 --> 00:37:20,811
You think everyone is a Skarsgard.
630
00:37:20,853 --> 00:37:23,481
Well, everyone is a Skarsgard.
631
00:37:23,522 --> 00:37:26,692
Hey, hey, you guys watch a
lot of murder shows, right?
632
00:37:26,734 --> 00:37:27,818
Shh!
633
00:37:27,860 --> 00:37:29,654
I'm sorry. I'm very sorry.
634
00:37:29,695 --> 00:37:32,365
Uh, I was just wondering, um,
635
00:37:32,406 --> 00:37:35,826
do you know of any
easily accessible poisons
636
00:37:35,868 --> 00:37:38,996
that would trigger an
undetectable heart attack?
637
00:37:40,227 --> 00:37:41,645
Potassium chloride.
638
00:37:41,874 --> 00:37:45,878
Standard go-to, third
season "Lillyflay Manor."
639
00:37:45,920 --> 00:37:47,463
Calcium chloride.
640
00:37:47,505 --> 00:37:48,839
Epinephrine.
641
00:37:48,881 --> 00:37:50,383
Sodium nitrate.
642
00:37:50,424 --> 00:37:52,301
Common gardening ingredient.
643
00:37:52,343 --> 00:37:55,555
Of course, it's hard to top
644
00:37:55,596 --> 00:37:56,847
ricin.
645
00:37:56,889 --> 00:37:58,849
Ooh, ricin.
646
00:37:58,891 --> 00:38:00,685
Eh, what about the, the gardening one?
647
00:38:00,726 --> 00:38:02,019
Oh sure.
648
00:38:02,061 --> 00:38:04,689
Couple of cc's of sodium nitrate
649
00:38:04,730 --> 00:38:06,857
and you're deader than dirt.
650
00:38:06,899 --> 00:38:08,693
And the best thing is
651
00:38:08,734 --> 00:38:11,862
it's a naturally occurring
compound in the body.
652
00:38:11,904 --> 00:38:14,490
Trying to find that in an autopsy,
653
00:38:14,532 --> 00:38:16,617
forget about it.
654
00:38:16,659 --> 00:38:18,744
Right on. Gardening.
655
00:38:22,081 --> 00:38:24,125
Okay. Okay. As you were.
656
00:38:25,459 --> 00:38:26,836
Uh-huh.
657
00:38:27,712 --> 00:38:29,171
Uh-huh.
658
00:38:30,256 --> 00:38:31,424
Sodium nitrate.
659
00:38:31,465 --> 00:38:32,466
Oh.
660
00:38:32,508 --> 00:38:33,843
Yeah, I guess so.
661
00:38:33,885 --> 00:38:35,720
If that's what she, uh,
662
00:38:35,761 --> 00:38:37,889
uses for her ganja situation.
663
00:38:37,930 --> 00:38:39,891
Man, what's she been doing with it?
664
00:38:39,932 --> 00:38:41,392
I gave her a week's worth on Monday,
665
00:38:41,434 --> 00:38:43,144
then another week's worth on Wednesday.
666
00:38:43,185 --> 00:38:45,563
You tell her don't shoot that stuff.
667
00:38:45,605 --> 00:38:46,814
It'll mess you up.
668
00:38:51,652 --> 00:38:53,529
- Fake nephew.
- Charlie. Hey.
669
00:38:53,571 --> 00:38:55,323
So, listen, if I, uh,
670
00:38:55,364 --> 00:38:56,908
if I had some information
671
00:38:56,949 --> 00:38:59,535
about Ben's death, is that something,
672
00:38:59,577 --> 00:39:02,330
like, could you keep my name
out of the whole business?
673
00:39:02,371 --> 00:39:05,291
Yes, that's what I... my job
is literally witness protection.
674
00:39:05,333 --> 00:39:07,376
It turns out that Joyce had access
675
00:39:07,418 --> 00:39:10,129
to some sodium nitrate the
day before Ben was killed.
676
00:39:10,171 --> 00:39:12,423
Oh. Your last guy got whacked?
677
00:39:12,465 --> 00:39:13,633
What is that? Am I, uh...
678
00:39:13,674 --> 00:39:15,092
Sorry, am I on speakerphone?
679
00:39:15,134 --> 00:39:16,886
Yes. No, that's Gino the Bull.
680
00:39:16,928 --> 00:39:18,930
It probably wasn't even murder.
681
00:39:18,971 --> 00:39:20,932
Probably? Marone...
682
00:39:20,973 --> 00:39:22,767
this ain't inspiring
683
00:39:22,808 --> 00:39:24,227
a lot of confidence, you know.
684
00:39:24,268 --> 00:39:25,978
Charlie, how could they have killed him
685
00:39:26,020 --> 00:39:27,438
with sodium nitrate?
686
00:39:27,480 --> 00:39:28,940
Time of death was 2:23.
687
00:39:28,981 --> 00:39:30,775
They were at the zoo with you.
688
00:39:33,653 --> 00:39:34,904
2:23.
689
00:39:34,946 --> 00:39:36,280
Two-two-three. Whoa!
690
00:39:36,322 --> 00:39:38,658
Whoa, dude, dude, that's
the time of the monkey.
691
00:39:38,699 --> 00:39:40,076
What of the what?
692
00:39:40,117 --> 00:39:42,495
Oh, th-th-th-the monkey at the zoo.
693
00:39:42,537 --> 00:39:44,288
The show, you know, it tells time.
694
00:39:44,330 --> 00:39:46,582
Melanie. Melanie. She's amazing.
695
00:39:46,624 --> 00:39:47,833
And when I saw this show,
696
00:39:47,875 --> 00:39:49,710
the time the monkey told was 2:23.
697
00:39:49,752 --> 00:39:51,587
That's a weird coincidence, huh?
698
00:39:51,629 --> 00:39:53,214
Uh, I mean,
699
00:39:53,256 --> 00:39:55,299
do you think that maybe she's, uh...
700
00:39:55,341 --> 00:39:57,301
you think she's some
kind of a monkey pre-cog?
701
00:39:57,343 --> 00:40:00,930
Pre-cog. Like "Minority
Report" with monkeys?
702
00:40:00,972 --> 00:40:02,682
No, I do not.
703
00:40:02,723 --> 00:40:04,225
I would watch that movie, though.
704
00:40:04,267 --> 00:40:05,851
Wait, wait, wait. No.
705
00:40:05,893 --> 00:40:07,853
So, Joyce and Irene,
they skipped the show.
706
00:40:07,895 --> 00:40:09,397
Fuck, yes, they could have...
707
00:40:09,438 --> 00:40:11,899
Ah shit, no, it's not
enough time for the drive,
708
00:40:11,941 --> 00:40:15,278
but maybe they faked the time of death.
709
00:40:15,319 --> 00:40:17,488
Charlie, remember
what I said about those two?
710
00:40:17,530 --> 00:40:18,823
- Be careful with those two...
- Yeah. Hey, Billy!
711
00:40:18,864 --> 00:40:19,991
Let me call you back, okay.
712
00:40:20,032 --> 00:40:22,285
Billy. Hey, how you been?
713
00:40:22,326 --> 00:40:25,246
I was wondering, could
I get a quick peek
714
00:40:25,288 --> 00:40:28,165
at the data from Ben's
robo-arm-bracelet?
715
00:40:28,207 --> 00:40:30,543
No, absolutely not. That'd
be a HIPAA violation.
716
00:40:30,585 --> 00:40:33,546
Oh yeah, and I'm hip-a
to what you're saying.
717
00:40:33,588 --> 00:40:36,382
But, uh, maybe just this once.
718
00:40:37,300 --> 00:40:38,718
Okay.
719
00:40:38,759 --> 00:40:40,052
- I shouldn't be doing this, but okay.
- Thank you.
720
00:40:40,094 --> 00:40:41,679
Look, you can see the whole story.
721
00:40:41,721 --> 00:40:43,764
He had a cardiac spike at 2:23,
722
00:40:43,806 --> 00:40:45,057
and then the vitals just stopped.
723
00:40:45,099 --> 00:40:46,434
And after that, we tried to defib him,
724
00:40:46,475 --> 00:40:47,852
but he was already gone.
725
00:40:47,894 --> 00:40:50,688
Let me ask you something,
is it possible to, uh,
726
00:40:50,730 --> 00:40:52,356
I don't know, fake this?
727
00:40:52,398 --> 00:40:54,525
Like, could you go in and change it?
728
00:40:54,567 --> 00:40:56,235
- No, no, it's hard data.
- Huh.
729
00:40:58,154 --> 00:41:00,197
What's this, this blip at 11:10?
730
00:41:00,239 --> 00:41:02,783
- Maybe he was startled.
- No, but look.
731
00:41:02,825 --> 00:41:05,870
I mean, the heartbeat, it changes.
732
00:41:05,912 --> 00:41:09,165
I mean, it's a different
speed, strength.
733
00:41:09,207 --> 00:41:11,709
It's almost like he
switched hearts or something.
734
00:41:11,751 --> 00:41:12,960
That is weird.
735
00:41:13,544 --> 00:41:14,754
11:10
736
00:41:14,795 --> 00:41:16,714
That's right around when we were leaving
737
00:41:16,756 --> 00:41:18,007
for the zoo.
738
00:41:19,508 --> 00:41:20,593
Ah...
739
00:41:23,054 --> 00:41:25,139
She bullshitted about shitting.
740
00:41:25,181 --> 00:41:27,892
All right, Luca, are you ready
for some grade-A figuring?
741
00:41:27,934 --> 00:41:30,061
So she climbed up the plant ladder,
742
00:41:30,102 --> 00:41:32,396
swapped out the heartcuff,
killed him at 11:10.
743
00:41:32,438 --> 00:41:35,358
Then she climbed back
down, went to the zoo,
744
00:41:35,399 --> 00:41:38,110
and faked the cardiac spike
during the monkey show.
745
00:41:38,152 --> 00:41:40,279
- Bing-bang-boom.
- Bing-bada-boom.
746
00:41:40,321 --> 00:41:42,573
- It's nuts.
- But plausible.
747
00:41:42,615 --> 00:41:44,242
Plausible's not grounds
for an arrest warrant.
748
00:41:44,283 --> 00:41:47,036
I need something hard and firm
749
00:41:47,078 --> 00:41:48,329
if I'm going to ride this one.
750
00:41:48,371 --> 00:41:51,082
Now you're speaking my language.
751
00:41:51,123 --> 00:41:52,500
Also, Charlie, for this theory to work,
752
00:41:52,542 --> 00:41:54,252
either Joyce or Irene would have needed
753
00:41:54,293 --> 00:41:55,586
to simulate a heart attack.
754
00:41:55,628 --> 00:41:56,671
I looked at that spike.
755
00:41:56,712 --> 00:41:58,089
That isn't doing jumping jacks.
756
00:41:58,130 --> 00:41:59,757
That's a real cardiac event.
757
00:41:59,799 --> 00:42:01,259
I don't know how you fake that.
758
00:42:02,093 --> 00:42:03,886
I gotta get back to you.
759
00:42:05,555 --> 00:42:09,225
Heya, Pete, uh, let
me ask you a question.
760
00:42:09,267 --> 00:42:12,353
Do you know anything
about sexual zapping?
761
00:42:14,146 --> 00:42:16,357
You speak of electro-play.
762
00:42:16,399 --> 00:42:18,609
Kinky stuff. Not for the faint of heart.
763
00:42:18,651 --> 00:42:21,654
All you need is a
taser and an open mind.
764
00:42:23,823 --> 00:42:25,032
Ugh.
765
00:42:28,452 --> 00:42:30,079
- Hello?
- Uh, Betty.
766
00:42:30,121 --> 00:42:31,622
Uh, it's your old friend Charlie.
767
00:42:31,664 --> 00:42:33,291
Oh. What do you want?
768
00:42:33,332 --> 00:42:35,126
Oh, listen, I think you
might have been right
769
00:42:35,167 --> 00:42:36,794
about, uh, Joyce and Irene.
770
00:42:36,836 --> 00:42:38,170
I told you.
771
00:42:38,212 --> 00:42:40,172
- Felons and junkies.
- Yeah, yeah, I know.
772
00:42:40,214 --> 00:42:43,384
Listen, I, I need to know
what you saw at the zoo.
773
00:42:43,426 --> 00:42:46,012
You mentioned something
about a sexual zapping.
774
00:42:46,053 --> 00:42:47,305
Well, yes.
775
00:42:47,346 --> 00:42:49,515
I was buying a hat like a normal person
776
00:42:49,557 --> 00:42:53,477
when I saw Joyce and Irene
looking extra suspicious.
777
00:42:54,770 --> 00:42:57,481
They were in the hothouse
pleasuring each other
778
00:42:57,523 --> 00:42:59,108
with some kind of electro-dildo.
779
00:43:01,110 --> 00:43:03,654
And the worst of it is
I missed the monkey show,
780
00:43:03,696 --> 00:43:05,823
which was the whole
reason that I organized
781
00:43:05,865 --> 00:43:08,367
the trip in the first place.
782
00:43:08,409 --> 00:43:11,245
Betty, that's it. That's
it. I think we got 'em.
783
00:43:11,287 --> 00:43:13,748
I'm glad somebody is finally listening.
784
00:43:13,789 --> 00:43:15,666
Like I told Irene this morning,
785
00:43:15,708 --> 00:43:17,335
"The zoo is no place
786
00:43:17,376 --> 00:43:20,379
"to practice your twisted
masochistic fetishes,
787
00:43:20,421 --> 00:43:24,008
and the FBI will hear about it."
788
00:43:24,050 --> 00:43:26,677
Wait, Betty, you told Irene all this.
789
00:43:26,719 --> 00:43:28,679
Uh, just an hour ago.
790
00:43:29,722 --> 00:43:30,723
Oh.
791
00:43:30,765 --> 00:43:32,350
Hold on just a minute, Charlie.
792
00:43:32,391 --> 00:43:35,436
My Instapot is making
funny noises. Hold on.
793
00:43:35,478 --> 00:43:37,521
Pressure cooker. No, no, Betty.
794
00:43:37,563 --> 00:43:38,940
Betty, you got to get out of there.
795
00:43:38,981 --> 00:43:40,691
Betty! Betty!
796
00:43:40,733 --> 00:43:41,901
Evacuate!
797
00:43:59,070 --> 00:44:00,363
You're so silly.
798
00:44:00,405 --> 00:44:01,656
- Oh God.
- Oh, my God.
799
00:44:01,698 --> 00:44:04,117
Ooh, I think we may be pushing our luck.
800
00:44:04,159 --> 00:44:06,202
You up for a change of scenery?
801
00:44:06,244 --> 00:44:08,621
Look, you think they got, uh, senior
802
00:44:08,663 --> 00:44:10,331
living in Bolivia?
803
00:44:10,373 --> 00:44:11,373
Mmm.
804
00:44:14,753 --> 00:44:16,129
Charlie.
805
00:44:27,015 --> 00:44:28,641
How can we help you?
806
00:44:29,476 --> 00:44:31,144
Betty told me everything,
807
00:44:31,186 --> 00:44:32,979
uh, about how she saw you two
808
00:44:33,021 --> 00:44:36,274
tasing each other in the hothouse.
809
00:44:36,316 --> 00:44:38,568
That's how you tricked
the nurses into thinking
810
00:44:38,610 --> 00:44:41,279
that Ben was having a heart attack
811
00:44:41,321 --> 00:44:45,742
uh, when he'd really
been dead for hours.
812
00:44:45,784 --> 00:44:49,579
Pretty clever. But
you missed one detail.
813
00:44:49,621 --> 00:44:52,082
What might that be?
814
00:44:52,123 --> 00:44:56,127
Ben's heart monitor
recording went totally flat
815
00:44:56,169 --> 00:44:59,047
after your tasing stunt
816
00:44:59,089 --> 00:45:00,673
at 2:23.
817
00:45:01,925 --> 00:45:03,259
The time of the monkey.
818
00:45:04,636 --> 00:45:07,597
But the nurses tried to revive
him with a defibrillator.
819
00:45:07,639 --> 00:45:10,558
If he'd really been wearing
his heartcuff monitor,
820
00:45:10,600 --> 00:45:12,977
it would have registered those shocks.
821
00:45:13,019 --> 00:45:14,979
- Hmm.
- Hmm.
822
00:45:15,021 --> 00:45:16,856
- Ain't that some shit.
- Mm-hmm.
823
00:45:18,316 --> 00:45:19,651
And all this for a motherfucker
824
00:45:19,692 --> 00:45:21,945
who sent us to prison for 30 years?
825
00:45:21,986 --> 00:45:24,155
You deserved it then
826
00:45:24,197 --> 00:45:26,032
and you deserve it now.
827
00:45:26,074 --> 00:45:29,202
Wax up your shuffleboard pucks, ladies.
828
00:45:30,537 --> 00:45:34,040
As soon as I tell my new FBI buddy
829
00:45:34,082 --> 00:45:36,668
about all this, well...
830
00:45:36,709 --> 00:45:40,338
Yeah, man, you're going
right back to Bedford.
831
00:45:40,380 --> 00:45:44,509
So you haven't told him all of this yet?
832
00:45:48,555 --> 00:45:50,348
The fuck?
833
00:45:50,390 --> 00:45:52,225
- Ah!
- Bitch!
834
00:45:57,647 --> 00:45:59,482
Fuck!
835
00:46:01,526 --> 00:46:02,944
Fucking bitch.
836
00:46:10,076 --> 00:46:11,286
Fucking millennial.
837
00:46:11,327 --> 00:46:12,912
I'm a cusper, you fucking psycho.
838
00:46:12,954 --> 00:46:16,332
And I draw the line at
fighting little old ladies.
839
00:46:18,710 --> 00:46:21,588
That's how we did it in Bedford, bitch.
840
00:46:32,766 --> 00:46:34,267
What the fuck!
841
00:46:36,436 --> 00:46:40,440
I'll fucking kill you, you motherfucker.
842
00:46:42,859 --> 00:46:44,986
Ah!
843
00:46:45,028 --> 00:46:47,947
You talc'd me, you fucking whore.
844
00:46:56,539 --> 00:46:58,917
- Get the fucking poison!
- Yeah, yeah, yeah.
845
00:47:00,794 --> 00:47:02,253
Keep her held down.
846
00:47:02,295 --> 00:47:03,588
Ah.
847
00:47:03,630 --> 00:47:05,298
Ah. Ah.
848
00:47:08,843 --> 00:47:10,553
Come on, move.
849
00:47:13,181 --> 00:47:14,474
Right there. Yeah.
850
00:47:14,516 --> 00:47:16,309
Oh! Fuck.
851
00:47:16,351 --> 00:47:17,936
- Oh no!
- Don't you try it.
852
00:47:17,977 --> 00:47:19,604
Don't you fucking try it.
853
00:47:19,646 --> 00:47:21,773
Put it down. Put it down.
854
00:47:21,815 --> 00:47:23,316
Down!
855
00:47:24,818 --> 00:47:26,069
Oh! Oh!
856
00:47:32,742 --> 00:47:35,620
Uh, I think we broke her.
857
00:47:37,080 --> 00:47:39,207
Let's get this shit done.
858
00:47:39,249 --> 00:47:40,500
Oh!
859
00:47:43,753 --> 00:47:45,755
Oh shit. Yeah.
860
00:47:45,797 --> 00:47:47,799
- Oh, thank God.
- Oh, shit.
861
00:47:47,841 --> 00:47:48,967
Oh, fuck.
862
00:47:49,008 --> 00:47:50,552
Stop right there. Stop.
863
00:47:53,847 --> 00:47:55,807
What a fuckin' cop.
864
00:47:55,849 --> 00:47:56,933
All right.
865
00:48:18,455 --> 00:48:21,207
Well, Charlie Cale, you
have great instincts.
866
00:48:21,249 --> 00:48:23,001
You ever think about joining the FBI?
867
00:48:23,042 --> 00:48:25,920
Well, I'm not really
about helping the man.
868
00:48:25,962 --> 00:48:29,466
Although, uh, did you
guys ever get my email
869
00:48:29,507 --> 00:48:32,427
about, uh, Kazimir Caine?
870
00:48:32,469 --> 00:48:34,053
"You guys" meaning who?
871
00:48:34,095 --> 00:48:36,890
FBI at FBI dot gov.
872
00:48:36,931 --> 00:48:38,892
I don't even know if that's a thing,
873
00:48:38,933 --> 00:48:41,978
but the offer stands.
874
00:48:42,020 --> 00:48:45,148
You ever get in a jam,
you have my number.
875
00:48:49,069 --> 00:48:50,403
Toodles.
876
00:48:57,744 --> 00:48:59,162
Oh God.
877
00:50:23,831 --> 00:50:28,831
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.