All language subtitles for Poker Face (2023) - 01x05 - Time of the Monkey.STAN.WEB.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,304 --> 00:00:11,357 Two, three, four... 3 00:01:10,909 --> 00:01:14,079 No, tha-tha-that's just, that's ridiculous. 4 00:01:14,120 --> 00:01:17,332 I'm telling you, it's a planet again. 5 00:01:17,374 --> 00:01:19,250 Pluto was always a planet. 6 00:01:19,292 --> 00:01:22,712 No, it wasn't. Now it is again. 7 00:01:22,754 --> 00:01:24,214 This is like when you tried to tell me 8 00:01:24,255 --> 00:01:25,465 a strawberry is a nut. 9 00:01:25,507 --> 00:01:26,716 - Strawberry is a nut. - No. 10 00:01:26,758 --> 00:01:29,219 Anything with seeds on the outside is a nut? 11 00:01:29,260 --> 00:01:30,929 - A raspberry? - A nut. 12 00:01:32,222 --> 00:01:34,391 I hate your cunt heart. 13 00:01:36,184 --> 00:01:38,561 - My tots are done. - Oh, whoopie. 14 00:01:38,603 --> 00:01:40,605 So, what are we going to watch tonight? 15 00:01:40,647 --> 00:01:43,108 You want to keep going with "Euphorica"? 16 00:01:43,149 --> 00:01:46,403 Kids who think they invented fucking? No, thank you. 17 00:01:46,444 --> 00:01:49,197 Oh shit. Goddamn Fletchers have the remote. 18 00:01:49,239 --> 00:01:51,783 Hey, Fletchers. We're gonna watch "Shark Tank." 19 00:01:51,825 --> 00:01:54,744 Majority rules the remote. 20 00:01:54,786 --> 00:01:57,455 Majority rules my foot up your ass. 21 00:01:57,497 --> 00:01:58,748 What is this garbage? 22 00:01:58,790 --> 00:02:00,750 So you finish "Quaintsfordshire Murders" 23 00:02:00,792 --> 00:02:03,586 and now you want us to care about who dies in Norway? 24 00:02:03,628 --> 00:02:06,548 - Shh! - The blonde did it. 25 00:02:06,589 --> 00:02:08,466 Bitches. 26 00:02:12,429 --> 00:02:15,432 Ooh, Irene, did you charge your heartcuff? 27 00:02:15,473 --> 00:02:17,225 I sure did, Billy. 28 00:02:19,394 --> 00:02:21,438 That's hilarious because, um, I'm showing: 29 00:02:21,479 --> 00:02:24,357 Irene. Zero percent. No transmission. 30 00:02:24,399 --> 00:02:26,651 Oh, you want to track my every movement, 31 00:02:26,693 --> 00:02:28,903 so you know every time I go to the bathroom 32 00:02:28,945 --> 00:02:30,989 so you can jerk it to the knowledge 33 00:02:31,031 --> 00:02:32,240 that I'm pooping. 34 00:02:32,282 --> 00:02:33,366 It's not a GPS, Irene, 35 00:02:33,408 --> 00:02:34,617 all it does is track your vital signs. 36 00:02:34,659 --> 00:02:36,995 Not gonna chip me like some dog. 37 00:02:37,037 --> 00:02:38,038 Woof! 38 00:02:40,457 --> 00:02:41,875 Last chance. 39 00:02:41,916 --> 00:02:44,627 Last chance to sign up for the zoo trip. 40 00:02:44,669 --> 00:02:47,630 Oh, sure. Great. 41 00:02:47,672 --> 00:02:50,133 Oh, wait, though. 42 00:02:50,175 --> 00:02:52,636 Will we get back in time to change our diapers 43 00:02:52,677 --> 00:02:55,221 and to watch "Teletubbies"? 44 00:02:55,263 --> 00:02:57,766 We're not fuckin' toddlers, Betty. 45 00:02:57,807 --> 00:02:59,476 We've seen emus before. 46 00:02:59,517 --> 00:03:00,810 If you can't make an effort 47 00:03:00,852 --> 00:03:03,229 to be a more positive community presence, 48 00:03:03,271 --> 00:03:05,607 I may have to report 49 00:03:05,649 --> 00:03:08,610 your illegal drug plants to the administration. 50 00:03:08,652 --> 00:03:09,819 No, no, no, no. 51 00:03:09,861 --> 00:03:12,572 - No, no, no. - Our life-saving medicine. 52 00:03:12,614 --> 00:03:14,407 I know you don't have glaucoma. 53 00:03:14,449 --> 00:03:16,326 And I, and I hate this 54 00:03:16,368 --> 00:03:18,328 witchy Chinese game you're playing. 55 00:03:18,370 --> 00:03:19,537 What are these, runes? 56 00:03:19,579 --> 00:03:20,664 That's right, Betty. 57 00:03:20,705 --> 00:03:24,334 We're Satanists who love drugs. 58 00:03:27,587 --> 00:03:29,714 What a fucking cop. 59 00:03:33,218 --> 00:03:34,427 All right now. 60 00:03:34,469 --> 00:03:36,346 So we have you on our third floor. 61 00:03:36,388 --> 00:03:38,515 That's our medical care unit. 62 00:03:38,556 --> 00:03:41,351 I can give you a full tour of the facilities. 63 00:03:41,393 --> 00:03:43,853 And get you set up on our heartcuff system. 64 00:03:43,895 --> 00:03:46,564 But I'll let you get settled in first. 65 00:04:00,745 --> 00:04:03,081 You thinkin' what I'm thinkin'? 66 00:04:07,377 --> 00:04:10,046 We have to kill that motherfucker. 67 00:04:24,561 --> 00:04:26,062 We happy? 68 00:04:50,628 --> 00:04:52,172 Watch out, Earnhardt. 69 00:04:52,213 --> 00:04:53,256 This ain't bumper cars. 70 00:04:53,298 --> 00:04:56,009 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 71 00:04:56,051 --> 00:04:58,136 I guess I was just going a little bit too fast. 72 00:04:58,178 --> 00:04:59,387 - You all right? - Yeah. 73 00:04:59,429 --> 00:05:01,598 Mario Andretti over here. 74 00:05:28,124 --> 00:05:32,045 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 75 00:05:33,463 --> 00:05:35,674 - You have to go again? - Ugh. 76 00:06:26,975 --> 00:06:28,435 Hurry it up in there. 77 00:06:28,476 --> 00:06:29,644 The bus is here. 78 00:06:29,686 --> 00:06:31,855 The animals aren't going anywhere. 79 00:06:31,896 --> 00:06:34,190 We can't miss the orangutan show. 80 00:06:34,232 --> 00:06:35,317 She's very impressive. 81 00:06:35,358 --> 00:06:38,153 Betty, you think Velcro is impressive. 82 00:07:47,847 --> 00:07:51,810 I'm so glad... 83 00:07:52,644 --> 00:07:54,312 you came back. 84 00:08:20,005 --> 00:08:23,842 It's 11:10. The bus is going to leave. 85 00:08:23,883 --> 00:08:26,553 I got to piss. What the hell is she doing in there? 86 00:08:26,594 --> 00:08:28,680 I don't know what to tell you people. 87 00:08:28,722 --> 00:08:29,848 She has diarrhea. 88 00:08:29,889 --> 00:08:31,725 That's it. I've had it. 89 00:08:31,766 --> 00:08:32,766 The bus is ready. 90 00:08:32,767 --> 00:08:34,436 Betty. Betty! 91 00:08:35,562 --> 00:08:37,022 Oh. Good. 92 00:08:37,063 --> 00:08:38,982 You gonna help me wipe? 93 00:08:39,024 --> 00:08:42,485 Because my crevices have crevices. 94 00:08:42,527 --> 00:08:44,237 - Excuse me. - Finally! 95 00:09:03,882 --> 00:09:05,634 Big deal. 96 00:09:05,675 --> 00:09:06,885 Attention. 97 00:09:06,926 --> 00:09:08,845 Would our guests from Mossy Oaks retirement 98 00:09:08,887 --> 00:09:10,680 please meet the zookeeper liaison 99 00:09:10,722 --> 00:09:12,599 in the primate area. 100 00:09:12,641 --> 00:09:14,809 Melanie is performing now. 101 00:09:18,438 --> 00:09:21,107 Okay. I think this is good. 102 00:09:21,149 --> 00:09:23,485 - Right here? Okay. - Hmm. 103 00:09:23,526 --> 00:09:25,403 Here. Let's do this. 104 00:09:26,655 --> 00:09:28,615 Okay. You ready? 105 00:09:28,657 --> 00:09:31,034 Yeah. I'm good. 106 00:09:31,076 --> 00:09:33,745 - You don't look ready. - I'm just... I'm good. Just... 107 00:09:48,259 --> 00:09:50,219 Girl? 108 00:09:50,220 --> 00:09:51,596 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 109 00:09:51,638 --> 00:09:52,931 Take, take this off. 110 00:09:56,142 --> 00:09:57,519 I'm not getting a pulse. 111 00:09:57,560 --> 00:09:58,937 Go, go! 112 00:10:02,273 --> 00:10:03,441 Charging. 113 00:10:05,568 --> 00:10:06,653 Clear. 114 00:10:07,570 --> 00:10:08,570 And clear. 115 00:10:10,281 --> 00:10:11,408 Mm-hmm. 116 00:10:27,132 --> 00:10:28,925 Oh dear, who is that? 117 00:10:28,967 --> 00:10:30,927 Uh, new guy from 312, Ben. 118 00:10:30,969 --> 00:10:32,470 Heart attack. 119 00:11:15,936 --> 00:11:18,772 Does the perfect murder exist? 120 00:11:18,813 --> 00:11:21,316 This, I have asked the owls. 121 00:11:28,406 --> 00:11:30,075 Shh! 122 00:11:30,116 --> 00:11:33,078 - Hey, do you mind? - Sorry. 123 00:11:33,119 --> 00:11:36,081 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 124 00:11:36,122 --> 00:11:38,458 Oh, the Fletchers. Thanks. 125 00:11:38,500 --> 00:11:40,168 I got to say, they seem very hard-core. 126 00:11:40,210 --> 00:11:41,211 What are they, Dutch? 127 00:11:41,252 --> 00:11:43,004 No, just into murder, 128 00:11:43,046 --> 00:11:44,839 very rude. 129 00:11:44,881 --> 00:11:47,175 Now, me, I would never tell a lady 130 00:11:47,217 --> 00:11:49,177 when to stop sucking. 131 00:11:53,807 --> 00:11:55,433 What the fuck, dude? 132 00:11:55,475 --> 00:11:56,726 Pete, 133 00:11:56,768 --> 00:11:58,645 stop pestering the new girl, come on. 134 00:11:58,687 --> 00:12:01,648 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 135 00:12:02,691 --> 00:12:05,068 That is a very pervy guy. 136 00:12:05,110 --> 00:12:07,237 - It's Pervy Pete. - Explains it. 137 00:12:07,279 --> 00:12:09,155 Steer clear of his entire gang, 138 00:12:09,197 --> 00:12:11,408 Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg. 139 00:12:11,449 --> 00:12:12,575 They're creeps. 140 00:12:12,617 --> 00:12:14,077 Well, at least truth in advertising, huh? 141 00:12:14,119 --> 00:12:16,579 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 142 00:12:16,621 --> 00:12:20,625 Aha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 143 00:12:20,667 --> 00:12:23,378 I know everything about everyone who lives here. 144 00:12:23,420 --> 00:12:25,797 Just stick with me. I'm Betty. 145 00:12:25,839 --> 00:12:27,716 Hopefully not Botulism Betty. 146 00:12:30,176 --> 00:12:31,678 Most people don't realize all the things 147 00:12:31,720 --> 00:12:32,887 you can do with an Instapot. 148 00:12:32,929 --> 00:12:35,640 Cheesecake. Denver omelet. 149 00:12:35,682 --> 00:12:38,810 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 150 00:12:41,521 --> 00:12:43,898 Ladies, would you please turn 151 00:12:43,940 --> 00:12:46,026 your ghetto blaster down? 152 00:12:51,114 --> 00:12:52,657 Watch out for these two. 153 00:12:52,699 --> 00:12:54,659 They're felons. 154 00:12:54,701 --> 00:12:56,995 - And junkies. - Right. 155 00:12:57,037 --> 00:12:59,831 Ah. Real den of iniquity, this place. 156 00:12:59,873 --> 00:13:02,208 Whatever you do, stay away 157 00:13:02,250 --> 00:13:04,002 from Joyce and Irene. 158 00:13:09,633 --> 00:13:11,676 I don't want to know. 159 00:13:11,718 --> 00:13:13,345 I really don't. 160 00:13:13,386 --> 00:13:14,929 - Ah! - That was awful. 161 00:13:14,971 --> 00:13:16,348 You guys are trouncing me, 162 00:13:16,389 --> 00:13:18,099 'cause you are a pair of shuffle sharks. 163 00:13:18,141 --> 00:13:21,269 Your form is off. You're too tense. 164 00:13:21,311 --> 00:13:22,436 - You need to loosen up. - What? No. I'm loose. 165 00:13:22,437 --> 00:13:25,190 That's my whole thing. Am I not loose? 166 00:13:25,231 --> 00:13:27,734 - You should try rage therapy. - What's that? 167 00:13:35,909 --> 00:13:37,285 That shit feels good. 168 00:13:37,327 --> 00:13:39,079 Hey, you, come on. Reach deep. 169 00:13:39,120 --> 00:13:40,956 It starts in the labia. 170 00:13:40,997 --> 00:13:43,416 Mm-mm. You know... 171 00:13:44,084 --> 00:13:45,293 I think 172 00:13:45,335 --> 00:13:47,295 that I'm fine with bottling. 173 00:13:47,337 --> 00:13:49,631 I... you don't want to see me unbottled. 174 00:13:49,673 --> 00:13:52,884 You can't, you can't handle the unbottled. 175 00:13:52,926 --> 00:13:54,928 Well, the thing that got us 176 00:13:54,970 --> 00:13:56,471 through our stint at Bedford Hills. 177 00:13:56,513 --> 00:13:57,889 Yeah. 178 00:13:57,931 --> 00:14:00,934 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 179 00:14:00,976 --> 00:14:03,186 We were political prisoners. 180 00:14:03,228 --> 00:14:04,604 Wow, no shit. 181 00:14:04,646 --> 00:14:06,147 No shit whatsoever. 182 00:14:06,189 --> 00:14:07,983 How'd you get into that? 183 00:14:08,024 --> 00:14:11,528 I was in college. It was a turbulent time. 184 00:14:11,569 --> 00:14:14,406 - Oh yeah. I mean, the '60s. - Did you hear that? 185 00:14:14,447 --> 00:14:16,074 - The '70s, bitch. - Oh, right. 186 00:14:16,116 --> 00:14:17,867 You know, I was going to say the '90s 187 00:14:17,909 --> 00:14:19,035 because of all the flannel. 188 00:14:19,077 --> 00:14:20,662 You'd have been better off going there. 189 00:14:20,704 --> 00:14:21,871 I'm so sorry, 190 00:14:21,913 --> 00:14:23,748 just a pair of tweens and a shuffleboard. 191 00:14:26,126 --> 00:14:27,377 Whoa-whoa! 192 00:14:27,419 --> 00:14:29,379 - Irene! - Yeah, that's right. 193 00:14:31,089 --> 00:14:33,091 Very straight edge. 194 00:14:33,133 --> 00:14:35,093 I mean, not at all what I was expecting. 195 00:14:35,135 --> 00:14:36,845 Yeah, I was on the straight and narrow 196 00:14:36,886 --> 00:14:38,930 before I met my guardian devil. 197 00:14:38,972 --> 00:14:39,972 - What? - Yeah. 198 00:14:39,973 --> 00:14:40,973 She was shouting down 199 00:14:40,974 --> 00:14:42,392 some coeds on the quad, 200 00:14:42,434 --> 00:14:44,102 and I heard what she was saying 201 00:14:44,144 --> 00:14:45,562 and my brain opened up. 202 00:14:45,604 --> 00:14:47,689 World didn't make sense before that... 203 00:14:48,273 --> 00:14:49,733 and then it did. 204 00:14:49,774 --> 00:14:50,984 It's adorable. 205 00:14:51,026 --> 00:14:52,652 She brought me into the group. 206 00:14:54,863 --> 00:14:56,156 Changed my life. 207 00:14:57,574 --> 00:14:59,784 Introduced me to Gabriel. 208 00:15:01,036 --> 00:15:02,621 Ooh-la-la. 209 00:15:02,662 --> 00:15:05,248 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 210 00:15:05,290 --> 00:15:07,125 Gabriel started the group. 211 00:15:07,167 --> 00:15:09,127 He recruited me and... 212 00:15:09,169 --> 00:15:12,464 - ...he trained us, inspired us. - Trained us. 213 00:15:12,505 --> 00:15:15,717 He was our... he was our guiding light. 214 00:15:15,759 --> 00:15:16,968 I see what's happening here. 215 00:15:17,010 --> 00:15:18,178 I'm getting a real magnetic vibe. 216 00:15:18,219 --> 00:15:19,638 Like a cult leader with pretty eyes. 217 00:15:19,679 --> 00:15:21,306 Ehh, he looked like one of those white guys 218 00:15:21,348 --> 00:15:23,516 you see in the picture frames that you buy from Target. 219 00:15:23,558 --> 00:15:24,768 Excuse me. 220 00:15:24,809 --> 00:15:26,061 - No excuse you. - Irene, you're nuts. Uh-uh. 221 00:15:26,102 --> 00:15:29,481 Excuse me. Gabriel was hot. 222 00:15:29,522 --> 00:15:30,857 Okay, I'm gonna split the diff. 223 00:15:30,899 --> 00:15:34,319 I'm gonna picture my high school French teacher. 224 00:15:34,361 --> 00:15:37,072 One thing's for sure though... 225 00:15:37,113 --> 00:15:39,824 Dick like a fire hydrant! 226 00:15:39,866 --> 00:15:42,744 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 227 00:15:42,786 --> 00:15:44,913 Yes. Well done, Gabriel. 228 00:15:44,955 --> 00:15:46,665 Gabriel was more than that. 229 00:15:46,706 --> 00:15:48,833 You know, he, he knew that we could make 230 00:15:48,875 --> 00:15:50,168 the world a better place 231 00:15:50,210 --> 00:15:53,588 if we hold the assholes to account. 232 00:15:54,172 --> 00:15:55,173 You feel me? 233 00:15:55,215 --> 00:15:57,008 - I feel you. - That was Gabriel. 234 00:15:57,050 --> 00:15:58,218 I feel you, I'm... 235 00:15:58,259 --> 00:16:00,303 I am picking up what you're putting down. 236 00:16:00,345 --> 00:16:03,348 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 237 00:16:03,390 --> 00:16:05,433 I have met in a very long time. 238 00:16:05,475 --> 00:16:08,603 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 239 00:16:08,645 --> 00:16:10,814 - Cool. - So what happened after that? 240 00:16:10,855 --> 00:16:12,732 What happened after he recruited you? 241 00:16:14,943 --> 00:16:16,403 We went to work. 242 00:16:28,748 --> 00:16:30,583 I got to say, it sounds like 243 00:16:30,625 --> 00:16:32,544 I was born in the wrong time. 244 00:16:32,585 --> 00:16:34,421 We were starting to get a reputation. 245 00:16:34,462 --> 00:16:36,214 A band even put our picture 246 00:16:36,256 --> 00:16:37,716 on the cover of their album, 247 00:16:37,757 --> 00:16:38,800 The Droopy Hues. 248 00:16:38,842 --> 00:16:41,052 The Droopy Hues. 249 00:16:41,094 --> 00:16:43,555 Gosh, what an awful name for a band. 250 00:16:43,597 --> 00:16:45,932 - Were they any good? - Awful. 251 00:17:13,376 --> 00:17:14,419 You mean like... 252 00:17:14,461 --> 00:17:17,255 Uh, Charlie. Yes. 253 00:17:17,297 --> 00:17:19,341 But... together. 254 00:17:20,216 --> 00:17:22,469 Okay. The Euphorica generation 255 00:17:22,510 --> 00:17:24,429 can't handle the heat? 256 00:17:24,471 --> 00:17:26,848 Euphoria? How old do you think I am? 257 00:17:26,890 --> 00:17:28,558 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 258 00:17:28,600 --> 00:17:30,101 And don't forget to take your head 259 00:17:30,143 --> 00:17:31,895 out of the man's ass, Billy. 260 00:17:34,147 --> 00:17:36,524 You know you don't live here, right? 261 00:17:36,566 --> 00:17:37,943 Is that Elaine's cardigan? 262 00:17:37,984 --> 00:17:39,110 You know what, I found it 263 00:17:39,152 --> 00:17:40,612 in the, uh, the lost and found, 264 00:17:40,654 --> 00:17:42,155 which I got to say is stellar. 265 00:17:42,197 --> 00:17:43,281 So much stuff in there. 266 00:17:43,323 --> 00:17:44,783 No, it's, uh, it's actually not lost. 267 00:17:44,824 --> 00:17:47,786 Um, she had an aneurysm and died... 268 00:17:47,787 --> 00:17:50,080 - in that sweater. - Yeah, it smells like Icy Hot 269 00:17:50,121 --> 00:17:52,415 and a life well lived. 270 00:17:52,457 --> 00:17:54,626 She's gone full Cocoon. 271 00:17:54,668 --> 00:17:56,294 Billy, will you marry me? 272 00:17:56,336 --> 00:17:58,755 Hey, Billy, Billy. 273 00:18:00,173 --> 00:18:03,009 So, you're living, you're loving, 274 00:18:03,051 --> 00:18:04,552 you're changing the world. 275 00:18:05,470 --> 00:18:06,805 What went wrong? 276 00:18:08,515 --> 00:18:11,434 Oh, we were planning our most direct action. 277 00:18:13,019 --> 00:18:14,854 It was the real revolution. 278 00:18:14,896 --> 00:18:16,982 We were gonna set the world on fire. 279 00:18:19,484 --> 00:18:21,236 We were on the cusp. 280 00:18:21,278 --> 00:18:22,862 That's when it always happens, right? 281 00:18:37,419 --> 00:18:38,420 It was a raid. 282 00:18:43,466 --> 00:18:44,759 So that's how... 283 00:18:46,386 --> 00:18:48,054 that's how you got arrested? 284 00:18:48,096 --> 00:18:51,182 Their plan wasn't to arrest us. 285 00:18:51,224 --> 00:18:55,478 They came in there with guns blazing. 286 00:18:55,520 --> 00:18:59,065 We all tried to run, but... 287 00:19:02,402 --> 00:19:03,653 Irene... 288 00:19:07,907 --> 00:19:10,285 Irene was brave. 289 00:19:10,327 --> 00:19:13,371 She couldn't leave Gabriel behind. 290 00:19:13,413 --> 00:19:15,290 You, on the ground, on the ground! 291 00:19:17,292 --> 00:19:19,628 Hey, look at me, I got you. 292 00:19:19,669 --> 00:19:20,837 Hey, I got you, okay. 293 00:19:20,879 --> 00:19:22,714 - I can't feel my legs. - I got you. 294 00:19:22,756 --> 00:19:24,466 I can't feel my legs. 295 00:19:24,507 --> 00:19:26,051 I can't feel my legs. 296 00:19:26,092 --> 00:19:27,469 I can't feel my legs. 297 00:19:36,770 --> 00:19:39,189 They took, took everything. 298 00:19:41,775 --> 00:19:42,776 My legs... 299 00:19:45,987 --> 00:19:47,113 our freedom. 300 00:19:48,198 --> 00:19:49,491 And Gabriel. 301 00:19:53,578 --> 00:19:55,455 Just hope he didn't suffer. 302 00:19:57,457 --> 00:20:00,126 But we'll never know. 303 00:20:00,794 --> 00:20:01,920 Ah. 304 00:20:02,921 --> 00:20:04,381 Phew. 305 00:20:04,422 --> 00:20:07,467 Fucking Christ, man. You two. 306 00:20:07,509 --> 00:20:10,470 All that loss and you keep moving forward, 307 00:20:11,096 --> 00:20:12,514 living your lives. 308 00:20:13,640 --> 00:20:15,433 Forgive and forget, right? 309 00:20:15,475 --> 00:20:17,102 Oh, sweetie. 310 00:20:17,143 --> 00:20:18,143 No. 311 00:20:20,981 --> 00:20:22,816 We never forgive. 312 00:20:32,898 --> 00:20:35,172 We have yoga, swimming, 313 00:20:35,197 --> 00:20:36,948 Pilates, if that interests you. 314 00:20:38,058 --> 00:20:40,351 All right, if I can get your signature 315 00:20:40,393 --> 00:20:41,394 right here. 316 00:20:42,854 --> 00:20:44,564 Sign on the bottom. 317 00:20:44,606 --> 00:20:46,691 All right. We have you in a suite 318 00:20:46,733 --> 00:20:49,778 on our third floor, our medical care unit. 319 00:20:49,819 --> 00:20:51,821 I can give you a full tour of the facilities 320 00:20:51,863 --> 00:20:53,907 and get you set up with our heartcuff system. 321 00:20:53,948 --> 00:20:56,534 But, uh, I'll let y'all get settled in first. 322 00:20:56,576 --> 00:20:58,578 Okay, what else, what else, uh... 323 00:20:58,620 --> 00:21:01,539 okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 324 00:21:01,581 --> 00:21:02,791 Let's go! Actually, 325 00:21:02,832 --> 00:21:04,667 I have someone to carry those bags for you. 326 00:21:04,709 --> 00:21:06,044 Charlie! 327 00:21:14,344 --> 00:21:15,720 All right, Uncle Ben, 328 00:21:15,762 --> 00:21:18,181 I've got to hit the road. 329 00:21:19,099 --> 00:21:20,141 I, uh... 330 00:21:21,768 --> 00:21:22,977 love you. 331 00:21:33,446 --> 00:21:34,823 I'm his nephew. 332 00:21:35,281 --> 00:21:36,449 Sure. 333 00:21:39,953 --> 00:21:42,080 Want me to, uh, close that window? 334 00:21:42,872 --> 00:21:44,249 No, I like the cold. 335 00:21:44,290 --> 00:21:45,458 Ah! 336 00:21:48,586 --> 00:21:49,796 So, where are you from? 337 00:21:50,797 --> 00:21:52,132 Nowhere. 338 00:21:52,924 --> 00:21:54,008 You got any visitors? 339 00:21:54,050 --> 00:21:55,802 Uh, 'cause I can let the front know, 340 00:21:55,844 --> 00:21:57,554 this place can be a real maze. 341 00:21:57,595 --> 00:21:58,805 I got no one. 342 00:22:06,104 --> 00:22:07,605 All right. 343 00:22:07,647 --> 00:22:08,815 I'll get this. 344 00:22:10,316 --> 00:22:11,776 Welcome. 345 00:22:35,967 --> 00:22:38,303 Gabriel. 346 00:22:49,856 --> 00:22:51,941 Even when I saw you, 347 00:22:52,901 --> 00:22:54,861 I couldn't believe it. 348 00:22:55,653 --> 00:22:57,197 We both couldn't. 349 00:22:58,865 --> 00:23:01,076 But I knew your eyes. 350 00:23:03,870 --> 00:23:07,791 I've thought about this moment for years, 351 00:23:07,832 --> 00:23:11,920 imagining what I'd do and what I'd say... 352 00:23:13,588 --> 00:23:15,382 if I ever saw you again. 353 00:23:17,133 --> 00:23:19,219 And now that I finally found you... 354 00:23:22,889 --> 00:23:24,015 I don't know. 355 00:23:24,057 --> 00:23:25,683 We would have looked for you. 356 00:23:25,725 --> 00:23:28,686 We never would have stopped looking. 357 00:23:28,728 --> 00:23:30,397 We thought you were dead. 358 00:23:34,442 --> 00:23:36,069 But you got away. 359 00:23:37,612 --> 00:23:39,197 Thank God you got away. 360 00:24:20,280 --> 00:24:22,782 I didn't have a choice. 361 00:24:22,824 --> 00:24:24,200 Things had gotten out of hand, 362 00:24:24,242 --> 00:24:25,952 and I, I couldn't stop them. 363 00:24:25,994 --> 00:24:27,245 Not on my own. 364 00:24:30,290 --> 00:24:33,251 I know I did the right thing. 365 00:24:33,293 --> 00:24:36,087 But it kills me that I had to hurt 366 00:24:36,129 --> 00:24:37,464 the ones I loved. 367 00:24:39,090 --> 00:24:40,550 It kills you? 368 00:24:42,510 --> 00:24:44,846 Man, we lost... 369 00:24:44,888 --> 00:24:47,640 decades of our lives. 370 00:24:49,059 --> 00:24:53,688 I lost my goddamn legs. 371 00:24:54,606 --> 00:24:55,940 I know. 372 00:24:55,982 --> 00:24:57,233 I'm sorry. 373 00:24:57,942 --> 00:24:59,194 That's why I'm here. 374 00:25:01,988 --> 00:25:03,698 I have this dream 375 00:25:04,657 --> 00:25:06,618 where I see... 376 00:25:06,659 --> 00:25:10,121 the two of you in a crowd, and I follow you. 377 00:25:10,163 --> 00:25:14,626 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 378 00:25:14,667 --> 00:25:16,544 I try to explain myself. 379 00:25:17,337 --> 00:25:18,755 But you never turn around. 380 00:25:19,714 --> 00:25:21,466 In 50 years... 381 00:25:22,675 --> 00:25:24,260 you never turn around. 382 00:25:24,928 --> 00:25:27,180 And I realized that 383 00:25:27,222 --> 00:25:28,723 the dream would never change 384 00:25:28,765 --> 00:25:30,683 until I told you the truth. 385 00:25:33,603 --> 00:25:35,188 Can you please forgive me? 386 00:25:47,450 --> 00:25:49,119 Sure, Gabriel. 387 00:25:52,622 --> 00:25:54,040 We forgive you. 388 00:26:10,056 --> 00:26:12,851 You thinkin' what I'm thinkin'? 389 00:26:12,892 --> 00:26:15,645 We have to kill that motherfucker. 390 00:26:15,687 --> 00:26:19,482 It's 11:10. The bus is going to leave. 391 00:26:19,524 --> 00:26:22,527 I got to piss. What the hell is she doing in there? 392 00:26:22,569 --> 00:26:24,696 Look, I don't know what to tell you people. 393 00:26:24,738 --> 00:26:26,823 She has diarrhea. 394 00:26:26,865 --> 00:26:29,951 Bullshitting about shitting Rock on, ladies. Great. 395 00:26:29,993 --> 00:26:31,745 The bus is ready. 396 00:26:31,786 --> 00:26:33,663 All aboard for the zoo. 397 00:26:33,705 --> 00:26:35,999 Attention. Would our guests 398 00:26:36,041 --> 00:26:37,876 from Mossy Oaks Retirement please... 399 00:26:37,917 --> 00:26:40,712 Hey, ladies. I almost forgot. 400 00:26:40,754 --> 00:26:42,005 Check it out. 401 00:26:42,047 --> 00:26:43,631 I scored it on Etsy. 402 00:26:43,673 --> 00:26:45,133 Droopy Hues. 403 00:26:45,175 --> 00:26:48,261 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 404 00:26:49,095 --> 00:26:50,388 Um... 405 00:26:52,057 --> 00:26:53,057 Huh. 406 00:26:53,058 --> 00:26:54,309 Not what I was expecting. 407 00:26:54,350 --> 00:26:57,270 But you did not over-hype the D-train. 408 00:26:57,312 --> 00:26:59,773 - Yeah. Yeah. - Uh... 409 00:26:59,814 --> 00:27:02,317 All right, so you guys coming to see this chimp show? 410 00:27:02,358 --> 00:27:04,736 No, you know, we're going to pass on it. 411 00:27:04,778 --> 00:27:07,739 We, uh, we have an allergy. 412 00:27:07,781 --> 00:27:09,741 To monkey dander. 413 00:27:09,783 --> 00:27:11,618 - Yeah. - Ah. Bullshit. 414 00:27:11,659 --> 00:27:13,078 And big mistake. 415 00:27:13,119 --> 00:27:14,996 Enjoy gettin' high. 416 00:27:15,038 --> 00:27:16,498 And catch you on the flipside. 417 00:27:16,539 --> 00:27:18,750 - On the flipside, baby. - All right, ladies. 418 00:27:18,792 --> 00:27:20,210 Let's go, down here. 419 00:27:20,251 --> 00:27:22,796 Wait for me, chimpanzee. 420 00:27:25,256 --> 00:27:26,841 Now, Melanie, 421 00:27:26,883 --> 00:27:29,511 can you tell me what time it is? 422 00:27:35,725 --> 00:27:37,102 2:23. 423 00:27:37,143 --> 00:27:38,728 - Excellent! - Wow! 424 00:27:38,770 --> 00:27:40,271 That's amazing. 425 00:27:40,730 --> 00:27:41,981 Oh man. 426 00:27:42,023 --> 00:27:44,317 Joyce and Irene are really missing out. 427 00:27:47,570 --> 00:27:48,780 Deviants. 428 00:27:51,783 --> 00:27:52,867 Very uptight. 429 00:27:56,913 --> 00:27:58,289 We weren't even gone half a day. 430 00:27:58,331 --> 00:27:59,582 What was it this time? 431 00:27:59,624 --> 00:28:01,543 Oh, new guy. Ben. 432 00:28:02,836 --> 00:28:04,504 - Oh shit. - Uh, excuse me. 433 00:28:06,005 --> 00:28:07,340 Man! 434 00:28:08,633 --> 00:28:09,634 Who was Ben? 435 00:28:10,593 --> 00:28:11,970 That's a, 436 00:28:12,011 --> 00:28:13,430 that's a question for each of us 437 00:28:13,471 --> 00:28:14,806 to answer for ourselves. 438 00:28:17,726 --> 00:28:18,726 And so, 439 00:28:18,727 --> 00:28:20,729 let us take a moment of silence 440 00:28:20,770 --> 00:28:22,897 to reflect on Ben's life 441 00:28:24,023 --> 00:28:26,484 and what he meant to each of us. 442 00:28:26,526 --> 00:28:29,487 Psst. Hey, fake nephew. 443 00:28:29,529 --> 00:28:31,823 Sorry for your loss, man. Scoot over. 444 00:28:31,865 --> 00:28:33,366 Why are you... 445 00:28:34,200 --> 00:28:35,368 I'm a real nephew. 446 00:28:35,410 --> 00:28:38,204 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 447 00:28:38,246 --> 00:28:39,622 You know, if it was 448 00:28:39,664 --> 00:28:41,332 a sugar daddy situation or whatever, 449 00:28:41,374 --> 00:28:42,959 It wasn't... Oh. 450 00:28:44,753 --> 00:28:46,004 He was my uncle. 451 00:28:46,046 --> 00:28:47,213 Oh, sugar uncle? 452 00:28:47,255 --> 00:28:49,132 Regular uncle. No sugar. 453 00:28:49,174 --> 00:28:51,342 Aren't you, like, the bellhop? 454 00:28:51,384 --> 00:28:55,055 You didn't know him. Why are you here? 455 00:28:55,096 --> 00:28:57,057 Well, he just, he seemed sad. 456 00:28:57,098 --> 00:29:00,435 Like, he didn't have anyone, you know. 457 00:29:00,477 --> 00:29:03,772 I figured I could show up here at least, 458 00:29:03,813 --> 00:29:04,939 you know. 459 00:29:07,776 --> 00:29:10,820 The truth is, oh, I mean, I shouldn't tell you this, 460 00:29:10,862 --> 00:29:13,239 but he's dead now, so it's probably... 461 00:29:16,284 --> 00:29:19,412 Ben was in witness protection. I was his case agent. 462 00:29:24,084 --> 00:29:26,795 - Wow. No shit. - Hmm. 463 00:29:26,836 --> 00:29:29,297 So you're, like, FBI? 464 00:29:29,339 --> 00:29:31,758 Technically. I mean, yes, I am. 465 00:29:31,800 --> 00:29:33,468 It's just... 466 00:29:33,510 --> 00:29:36,554 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 467 00:29:36,596 --> 00:29:38,306 Instead, I'm getting groceries for guys 468 00:29:38,348 --> 00:29:40,683 whose testimony was relevant before I was born. 469 00:29:41,851 --> 00:29:44,312 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 470 00:29:44,354 --> 00:29:46,272 - Oh wow. - Yeah. 471 00:29:46,314 --> 00:29:47,482 Thank you. 472 00:29:50,276 --> 00:29:53,446 So was he, like, Mafia? 473 00:29:53,488 --> 00:29:55,073 Did he do wet work? 474 00:29:55,115 --> 00:29:56,700 I've said too much already. 475 00:29:58,827 --> 00:30:02,205 Gosh, where do I know this guy from? 476 00:30:02,247 --> 00:30:03,707 Was he on TV or something? 477 00:30:03,748 --> 00:30:04,833 I don't think so. 478 00:30:08,753 --> 00:30:10,964 Fire hydrant. 479 00:30:11,005 --> 00:30:12,924 Uh-oh. Uh-oh. 480 00:30:12,966 --> 00:30:15,135 - Droopy Hues. - Droop... What? 481 00:30:15,176 --> 00:30:17,679 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 482 00:30:17,721 --> 00:30:20,306 Y-yes. What? How do you know that? 483 00:30:20,348 --> 00:30:22,475 Well, not to brag, but I'm friends 484 00:30:22,517 --> 00:30:24,060 with these pretty super cool chicks, 485 00:30:24,102 --> 00:30:25,353 Joyce and Irene, who live here, 486 00:30:25,395 --> 00:30:27,480 and they were telling me about their old flame. 487 00:30:27,522 --> 00:30:30,150 - Ow, dude. - Joyce Carter and Irene Smothers. 488 00:30:30,191 --> 00:30:31,443 Yes, Joyce and Irene. 489 00:30:31,484 --> 00:30:33,528 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 490 00:30:33,570 --> 00:30:35,947 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 491 00:30:37,198 --> 00:30:38,867 Fuck. 492 00:30:51,171 --> 00:30:52,589 Joyce, Irene. 493 00:30:52,630 --> 00:30:55,133 Special Agent Luca Clark, FBI. 494 00:30:55,175 --> 00:30:56,801 Come with me, please. 495 00:31:02,849 --> 00:31:04,100 Charlie. 496 00:31:04,142 --> 00:31:06,269 They use illegal drugs. 497 00:31:06,311 --> 00:31:09,022 They have zero respect for quiet time. 498 00:31:09,064 --> 00:31:10,732 And at the zoo, 499 00:31:10,774 --> 00:31:14,069 they were doing some kind of sexual zapping. 500 00:31:14,110 --> 00:31:16,154 And at Peter's birthday party, 501 00:31:16,196 --> 00:31:18,156 they both had two pieces of cake. 502 00:31:18,198 --> 00:31:19,657 And I, I didn't get any. 503 00:31:19,699 --> 00:31:21,659 Yes, ma'am. Thank you for sharing 504 00:31:21,701 --> 00:31:24,120 all of this very helpful information. 505 00:31:24,162 --> 00:31:26,498 Those two are no good. 506 00:31:30,085 --> 00:31:32,587 What a fucking cop. 507 00:31:32,629 --> 00:31:35,173 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 508 00:31:35,215 --> 00:31:37,008 when Joyce and Irene were at the zoo, 509 00:31:37,050 --> 00:31:38,510 so they didn't kill Gabriel. 510 00:31:38,551 --> 00:31:40,804 Well, I could have told you that. 511 00:31:40,845 --> 00:31:42,680 Well, normally, if someone in witness protection meets 512 00:31:42,722 --> 00:31:46,518 the people he, you know, witnessed 513 00:31:46,559 --> 00:31:48,019 and then suddenly drops dead... 514 00:31:48,061 --> 00:31:50,647 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 515 00:31:50,688 --> 00:31:52,816 he's the guy that ratted them out. 516 00:31:52,857 --> 00:31:54,442 Oh God. I'm just so, so dumb. 517 00:31:54,484 --> 00:31:56,361 He said he wanted to transfer here, 518 00:31:56,403 --> 00:31:58,363 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 519 00:31:58,405 --> 00:31:59,989 I did zero research whatsoever. 520 00:32:00,031 --> 00:32:02,659 Oh, yes. No, that is not very thorough. 521 00:32:02,701 --> 00:32:04,744 But, uh, don't beat yourself up. 522 00:32:04,786 --> 00:32:06,663 'Cause guess what, they didn't kill him. 523 00:32:06,705 --> 00:32:08,873 I mean, with the zoo and the time, 524 00:32:08,915 --> 00:32:10,208 and I know them, 525 00:32:10,250 --> 00:32:11,876 these guys are cool as shit. 526 00:32:11,918 --> 00:32:13,920 Okay? They are not murderers. 527 00:32:13,962 --> 00:32:17,382 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 528 00:32:17,424 --> 00:32:18,925 They're domestic terrorists. 529 00:32:18,967 --> 00:32:20,009 All right, Mr. Man. 530 00:32:20,051 --> 00:32:21,720 Do you know what they were planning 531 00:32:21,761 --> 00:32:23,471 - when they were arrested? - Yeah, I do. 532 00:32:23,513 --> 00:32:26,182 They were doing some kind of a big march or something. So that's, uh... 533 00:32:26,224 --> 00:32:27,434 There were going to blow up a meeting 534 00:32:27,475 --> 00:32:29,018 of the Model United Nations 535 00:32:29,060 --> 00:32:31,062 with bombs they made out of 536 00:32:31,104 --> 00:32:32,355 Pressure cookers. 537 00:32:32,397 --> 00:32:34,566 Huh. Wait, I'm sorry, they were going 538 00:32:34,607 --> 00:32:36,568 to blow up the UN? 539 00:32:36,609 --> 00:32:38,403 The Model UN. 540 00:32:38,445 --> 00:32:40,739 As in high schoolers pretending 541 00:32:40,780 --> 00:32:43,074 to be the UN for extra credit. 542 00:32:44,325 --> 00:32:46,578 Okay. Is that better or worse? 543 00:32:46,619 --> 00:32:48,705 Because, I mean, that's not the real UN, right? 544 00:32:48,747 --> 00:32:50,540 It's so much worse. They... 545 00:32:51,624 --> 00:32:53,501 They were going to kill children 546 00:32:54,127 --> 00:32:55,503 with explosives. 547 00:32:59,841 --> 00:33:00,841 Huh. 548 00:33:01,593 --> 00:33:03,011 - Yikes. - Yeah. 549 00:33:03,928 --> 00:33:05,555 - Anything comes up. - Yeah... 550 00:33:05,597 --> 00:33:07,766 You should keep that. I don't need that. 551 00:33:07,807 --> 00:33:09,100 Maybe they didn't kill Gabriel, 552 00:33:09,142 --> 00:33:11,603 but watch your back, Charlie. 553 00:33:11,644 --> 00:33:14,064 Those two women are extremely dangerous. 554 00:33:31,315 --> 00:33:33,054 That was intense. 555 00:33:33,055 --> 00:33:34,777 I felt like I was in "Wolf of Wall Street" 556 00:33:34,819 --> 00:33:36,779 all of a sudden and not the fun parts. 557 00:33:37,822 --> 00:33:39,490 Are you a rat, Charlie? 558 00:33:39,532 --> 00:33:40,803 Eh? 559 00:33:41,159 --> 00:33:43,494 They grilled us for an hour. 560 00:33:43,536 --> 00:33:45,663 And you know we hate pigs. 561 00:33:46,414 --> 00:33:47,790 And rats. 562 00:33:50,168 --> 00:33:51,919 Hey, hey, hey. 563 00:33:51,961 --> 00:33:54,964 I hate pigs and rats, too. 564 00:33:55,006 --> 00:33:56,799 And snakes. 565 00:33:56,841 --> 00:34:00,553 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 566 00:34:02,805 --> 00:34:05,767 Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie. 567 00:34:05,808 --> 00:34:08,144 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 568 00:34:08,186 --> 00:34:09,353 He just sprung it on me. 569 00:34:10,146 --> 00:34:11,355 I'm no stoolie. 570 00:34:12,523 --> 00:34:14,233 If I had known who Ben was, 571 00:34:14,275 --> 00:34:15,568 I would have steered clear. 572 00:34:15,610 --> 00:34:17,403 Wait, why didn't you just tell me, 573 00:34:17,445 --> 00:34:19,405 you know, that, that Ben was Gabriel? 574 00:34:19,447 --> 00:34:21,032 How do you think we feel? 575 00:34:22,492 --> 00:34:24,619 Knocks on our door the other night, says, 576 00:34:24,660 --> 00:34:27,914 hey, I'm alive, and I betrayed you both. 577 00:34:29,373 --> 00:34:32,043 Geez. How'd that go? 578 00:34:32,085 --> 00:34:34,045 We told him we forgave him. 579 00:34:35,421 --> 00:34:37,548 Hah. Good. 580 00:34:37,590 --> 00:34:40,593 Forgiveness. All right. 581 00:34:40,635 --> 00:34:43,805 Oh, uh, I did want to ask you guys about this, 582 00:34:43,846 --> 00:34:46,349 this crazy thing, it's probably nothing. 583 00:34:46,390 --> 00:34:48,601 So apparently, you guys were going to, 584 00:34:48,643 --> 00:34:50,186 I don't know, blow up some kind of 585 00:34:50,228 --> 00:34:53,815 United Nations for babies or something. 586 00:34:53,856 --> 00:34:56,192 Charlie, what you have to understand 587 00:34:56,234 --> 00:34:57,944 about these elite prep school kids, 588 00:34:57,985 --> 00:34:59,278 they were the offspring 589 00:34:59,320 --> 00:35:01,864 of the reigning fascists of the day. 590 00:35:01,906 --> 00:35:03,908 And we wanted to send a message 591 00:35:03,950 --> 00:35:08,496 to the next generation of war criminals. 592 00:35:10,373 --> 00:35:12,375 I see. 593 00:35:12,417 --> 00:35:14,544 Just to be crystal clear here, 594 00:35:14,585 --> 00:35:17,755 so, uh... we're talking about... 595 00:35:18,673 --> 00:35:20,425 blowing up high school kids? 596 00:35:20,466 --> 00:35:21,717 Like, with bombs? 597 00:35:23,428 --> 00:35:25,012 It was a different time. 598 00:35:35,398 --> 00:35:36,774 Uh-huh. 599 00:35:37,900 --> 00:35:38,943 All right. 600 00:35:40,278 --> 00:35:41,738 I got to say, I really feel like 601 00:35:41,779 --> 00:35:43,573 we glossed over some details here. 602 00:35:43,614 --> 00:35:46,284 You know who you're beginning 603 00:35:46,325 --> 00:35:48,161 to sound a lot like? 604 00:35:51,289 --> 00:35:52,623 - Betty. - Betty. 605 00:35:54,751 --> 00:35:55,751 Right. 606 00:35:56,544 --> 00:35:57,962 I got to say, you know, 607 00:35:58,004 --> 00:36:00,631 you're starting to sound a lot less like Hoffman 608 00:36:00,673 --> 00:36:02,675 and a lot more like Manson, so... 609 00:36:03,718 --> 00:36:04,886 Oh shit. 610 00:36:05,803 --> 00:36:06,971 Wait, uh, 611 00:36:08,014 --> 00:36:09,182 did you guys... 612 00:36:11,309 --> 00:36:12,643 Did you kill Ben? 613 00:36:14,437 --> 00:36:16,564 You wearing a wire, Charlie? 614 00:36:17,106 --> 00:36:18,149 Hmm? 615 00:36:18,191 --> 00:36:20,860 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 616 00:36:20,902 --> 00:36:22,945 All right, man, stop talking to my tits. 617 00:36:22,987 --> 00:36:24,739 You know what? I... 618 00:36:24,781 --> 00:36:27,075 Fuck! I just... I really thought you guys were, like, 619 00:36:27,116 --> 00:36:28,951 these two super-cool women. 620 00:36:28,993 --> 00:36:31,245 You know, all this talk about 621 00:36:31,287 --> 00:36:32,622 standing up for what you believe in 622 00:36:32,663 --> 00:36:35,124 and holding the assholes accountable... 623 00:36:44,425 --> 00:36:45,843 Oh wow. 624 00:36:48,346 --> 00:36:49,972 You're the assholes. 625 00:36:50,389 --> 00:36:51,724 Got it. 626 00:37:07,865 --> 00:37:10,076 You thinkin' what I'm thinkin'? 627 00:37:12,036 --> 00:37:13,204 Yeah. 628 00:37:17,683 --> 00:37:18,893 Is that a Skarsgard? 629 00:37:18,935 --> 00:37:20,811 You think everyone is a Skarsgard. 630 00:37:20,853 --> 00:37:23,481 Well, everyone is a Skarsgard. 631 00:37:23,522 --> 00:37:26,692 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 632 00:37:26,734 --> 00:37:27,818 Shh! 633 00:37:27,860 --> 00:37:29,654 I'm sorry. I'm very sorry. 634 00:37:29,695 --> 00:37:32,365 Uh, I was just wondering, um, 635 00:37:32,406 --> 00:37:35,826 do you know of any easily accessible poisons 636 00:37:35,868 --> 00:37:38,996 that would trigger an undetectable heart attack? 637 00:37:40,227 --> 00:37:41,645 Potassium chloride. 638 00:37:41,874 --> 00:37:45,878 Standard go-to, third season "Lillyflay Manor." 639 00:37:45,920 --> 00:37:47,463 Calcium chloride. 640 00:37:47,505 --> 00:37:48,839 Epinephrine. 641 00:37:48,881 --> 00:37:50,383 Sodium nitrate. 642 00:37:50,424 --> 00:37:52,301 Common gardening ingredient. 643 00:37:52,343 --> 00:37:55,555 Of course, it's hard to top 644 00:37:55,596 --> 00:37:56,847 ricin. 645 00:37:56,889 --> 00:37:58,849 Ooh, ricin. 646 00:37:58,891 --> 00:38:00,685 Eh, what about the, the gardening one? 647 00:38:00,726 --> 00:38:02,019 Oh sure. 648 00:38:02,061 --> 00:38:04,689 Couple of cc's of sodium nitrate 649 00:38:04,730 --> 00:38:06,857 and you're deader than dirt. 650 00:38:06,899 --> 00:38:08,693 And the best thing is 651 00:38:08,734 --> 00:38:11,862 it's a naturally occurring compound in the body. 652 00:38:11,904 --> 00:38:14,490 Trying to find that in an autopsy, 653 00:38:14,532 --> 00:38:16,617 forget about it. 654 00:38:16,659 --> 00:38:18,744 Right on. Gardening. 655 00:38:22,081 --> 00:38:24,125 Okay. Okay. As you were. 656 00:38:25,459 --> 00:38:26,836 Uh-huh. 657 00:38:27,712 --> 00:38:29,171 Uh-huh. 658 00:38:30,256 --> 00:38:31,424 Sodium nitrate. 659 00:38:31,465 --> 00:38:32,466 Oh. 660 00:38:32,508 --> 00:38:33,843 Yeah, I guess so. 661 00:38:33,885 --> 00:38:35,720 If that's what she, uh, 662 00:38:35,761 --> 00:38:37,889 uses for her ganja situation. 663 00:38:37,930 --> 00:38:39,891 Man, what's she been doing with it? 664 00:38:39,932 --> 00:38:41,392 I gave her a week's worth on Monday, 665 00:38:41,434 --> 00:38:43,144 then another week's worth on Wednesday. 666 00:38:43,185 --> 00:38:45,563 You tell her don't shoot that stuff. 667 00:38:45,605 --> 00:38:46,814 It'll mess you up. 668 00:38:51,652 --> 00:38:53,529 - Fake nephew. - Charlie. Hey. 669 00:38:53,571 --> 00:38:55,323 So, listen, if I, uh, 670 00:38:55,364 --> 00:38:56,908 if I had some information 671 00:38:56,949 --> 00:38:59,535 about Ben's death, is that something, 672 00:38:59,577 --> 00:39:02,330 like, could you keep my name out of the whole business? 673 00:39:02,371 --> 00:39:05,291 Yes, that's what I... my job is literally witness protection. 674 00:39:05,333 --> 00:39:07,376 It turns out that Joyce had access 675 00:39:07,418 --> 00:39:10,129 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 676 00:39:10,171 --> 00:39:12,423 Oh. Your last guy got whacked? 677 00:39:12,465 --> 00:39:13,633 What is that? Am I, uh... 678 00:39:13,674 --> 00:39:15,092 Sorry, am I on speakerphone? 679 00:39:15,134 --> 00:39:16,886 Yes. No, that's Gino the Bull. 680 00:39:16,928 --> 00:39:18,930 It probably wasn't even murder. 681 00:39:18,971 --> 00:39:20,932 Probably? Marone... 682 00:39:20,973 --> 00:39:22,767 this ain't inspiring 683 00:39:22,808 --> 00:39:24,227 a lot of confidence, you know. 684 00:39:24,268 --> 00:39:25,978 Charlie, how could they have killed him 685 00:39:26,020 --> 00:39:27,438 with sodium nitrate? 686 00:39:27,480 --> 00:39:28,940 Time of death was 2:23. 687 00:39:28,981 --> 00:39:30,775 They were at the zoo with you. 688 00:39:33,653 --> 00:39:34,904 2:23. 689 00:39:34,946 --> 00:39:36,280 Two-two-three. Whoa! 690 00:39:36,322 --> 00:39:38,658 Whoa, dude, dude, that's the time of the monkey. 691 00:39:38,699 --> 00:39:40,076 What of the what? 692 00:39:40,117 --> 00:39:42,495 Oh, th-th-th-the monkey at the zoo. 693 00:39:42,537 --> 00:39:44,288 The show, you know, it tells time. 694 00:39:44,330 --> 00:39:46,582 Melanie. Melanie. She's amazing. 695 00:39:46,624 --> 00:39:47,833 And when I saw this show, 696 00:39:47,875 --> 00:39:49,710 the time the monkey told was 2:23. 697 00:39:49,752 --> 00:39:51,587 That's a weird coincidence, huh? 698 00:39:51,629 --> 00:39:53,214 Uh, I mean, 699 00:39:53,256 --> 00:39:55,299 do you think that maybe she's, uh... 700 00:39:55,341 --> 00:39:57,301 you think she's some kind of a monkey pre-cog? 701 00:39:57,343 --> 00:40:00,930 Pre-cog. Like "Minority Report" with monkeys? 702 00:40:00,972 --> 00:40:02,682 No, I do not. 703 00:40:02,723 --> 00:40:04,225 I would watch that movie, though. 704 00:40:04,267 --> 00:40:05,851 Wait, wait, wait. No. 705 00:40:05,893 --> 00:40:07,853 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 706 00:40:07,895 --> 00:40:09,397 Fuck, yes, they could have... 707 00:40:09,438 --> 00:40:11,899 Ah shit, no, it's not enough time for the drive, 708 00:40:11,941 --> 00:40:15,278 but maybe they faked the time of death. 709 00:40:15,319 --> 00:40:17,488 Charlie, remember what I said about those two? 710 00:40:17,530 --> 00:40:18,823 - Be careful with those two... - Yeah. Hey, Billy! 711 00:40:18,864 --> 00:40:19,991 Let me call you back, okay. 712 00:40:20,032 --> 00:40:22,285 Billy. Hey, how you been? 713 00:40:22,326 --> 00:40:25,246 I was wondering, could I get a quick peek 714 00:40:25,288 --> 00:40:28,165 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 715 00:40:28,207 --> 00:40:30,543 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 716 00:40:30,585 --> 00:40:33,546 Oh yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 717 00:40:33,588 --> 00:40:36,382 But, uh, maybe just this once. 718 00:40:37,300 --> 00:40:38,718 Okay. 719 00:40:38,759 --> 00:40:40,052 - I shouldn't be doing this, but okay. - Thank you. 720 00:40:40,094 --> 00:40:41,679 Look, you can see the whole story. 721 00:40:41,721 --> 00:40:43,764 He had a cardiac spike at 2:23, 722 00:40:43,806 --> 00:40:45,057 and then the vitals just stopped. 723 00:40:45,099 --> 00:40:46,434 And after that, we tried to defib him, 724 00:40:46,475 --> 00:40:47,852 but he was already gone. 725 00:40:47,894 --> 00:40:50,688 Let me ask you something, is it possible to, uh, 726 00:40:50,730 --> 00:40:52,356 I don't know, fake this? 727 00:40:52,398 --> 00:40:54,525 Like, could you go in and change it? 728 00:40:54,567 --> 00:40:56,235 - No, no, it's hard data. - Huh. 729 00:40:58,154 --> 00:41:00,197 What's this, this blip at 11:10? 730 00:41:00,239 --> 00:41:02,783 - Maybe he was startled. - No, but look. 731 00:41:02,825 --> 00:41:05,870 I mean, the heartbeat, it changes. 732 00:41:05,912 --> 00:41:09,165 I mean, it's a different speed, strength. 733 00:41:09,207 --> 00:41:11,709 It's almost like he switched hearts or something. 734 00:41:11,751 --> 00:41:12,960 That is weird. 735 00:41:13,544 --> 00:41:14,754 11:10 736 00:41:14,795 --> 00:41:16,714 That's right around when we were leaving 737 00:41:16,756 --> 00:41:18,007 for the zoo. 738 00:41:19,508 --> 00:41:20,593 Ah... 739 00:41:23,054 --> 00:41:25,139 She bullshitted about shitting. 740 00:41:25,181 --> 00:41:27,892 All right, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 741 00:41:27,934 --> 00:41:30,061 So she climbed up the plant ladder, 742 00:41:30,102 --> 00:41:32,396 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 743 00:41:32,438 --> 00:41:35,358 Then she climbed back down, went to the zoo, 744 00:41:35,399 --> 00:41:38,110 and faked the cardiac spike during the monkey show. 745 00:41:38,152 --> 00:41:40,279 - Bing-bang-boom. - Bing-bada-boom. 746 00:41:40,321 --> 00:41:42,573 - It's nuts. - But plausible. 747 00:41:42,615 --> 00:41:44,242 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 748 00:41:44,283 --> 00:41:47,036 I need something hard and firm 749 00:41:47,078 --> 00:41:48,329 if I'm going to ride this one. 750 00:41:48,371 --> 00:41:51,082 Now you're speaking my language. 751 00:41:51,123 --> 00:41:52,500 Also, Charlie, for this theory to work, 752 00:41:52,542 --> 00:41:54,252 either Joyce or Irene would have needed 753 00:41:54,293 --> 00:41:55,586 to simulate a heart attack. 754 00:41:55,628 --> 00:41:56,671 I looked at that spike. 755 00:41:56,712 --> 00:41:58,089 That isn't doing jumping jacks. 756 00:41:58,130 --> 00:41:59,757 That's a real cardiac event. 757 00:41:59,799 --> 00:42:01,259 I don't know how you fake that. 758 00:42:02,093 --> 00:42:03,886 I gotta get back to you. 759 00:42:05,555 --> 00:42:09,225 Heya, Pete, uh, let me ask you a question. 760 00:42:09,267 --> 00:42:12,353 Do you know anything about sexual zapping? 761 00:42:14,146 --> 00:42:16,357 You speak of electro-play. 762 00:42:16,399 --> 00:42:18,609 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 763 00:42:18,651 --> 00:42:21,654 All you need is a taser and an open mind. 764 00:42:23,823 --> 00:42:25,032 Ugh. 765 00:42:28,452 --> 00:42:30,079 - Hello? - Uh, Betty. 766 00:42:30,121 --> 00:42:31,622 Uh, it's your old friend Charlie. 767 00:42:31,664 --> 00:42:33,291 Oh. What do you want? 768 00:42:33,332 --> 00:42:35,126 Oh, listen, I think you might have been right 769 00:42:35,167 --> 00:42:36,794 about, uh, Joyce and Irene. 770 00:42:36,836 --> 00:42:38,170 I told you. 771 00:42:38,212 --> 00:42:40,172 - Felons and junkies. - Yeah, yeah, I know. 772 00:42:40,214 --> 00:42:43,384 Listen, I, I need to know what you saw at the zoo. 773 00:42:43,426 --> 00:42:46,012 You mentioned something about a sexual zapping. 774 00:42:46,053 --> 00:42:47,305 Well, yes. 775 00:42:47,346 --> 00:42:49,515 I was buying a hat like a normal person 776 00:42:49,557 --> 00:42:53,477 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 777 00:42:54,770 --> 00:42:57,481 They were in the hothouse pleasuring each other 778 00:42:57,523 --> 00:42:59,108 with some kind of electro-dildo. 779 00:43:01,110 --> 00:43:03,654 And the worst of it is I missed the monkey show, 780 00:43:03,696 --> 00:43:05,823 which was the whole reason that I organized 781 00:43:05,865 --> 00:43:08,367 the trip in the first place. 782 00:43:08,409 --> 00:43:11,245 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 783 00:43:11,287 --> 00:43:13,748 I'm glad somebody is finally listening. 784 00:43:13,789 --> 00:43:15,666 Like I told Irene this morning, 785 00:43:15,708 --> 00:43:17,335 "The zoo is no place 786 00:43:17,376 --> 00:43:20,379 "to practice your twisted masochistic fetishes, 787 00:43:20,421 --> 00:43:24,008 and the FBI will hear about it." 788 00:43:24,050 --> 00:43:26,677 Wait, Betty, you told Irene all this. 789 00:43:26,719 --> 00:43:28,679 Uh, just an hour ago. 790 00:43:29,722 --> 00:43:30,723 Oh. 791 00:43:30,765 --> 00:43:32,350 Hold on just a minute, Charlie. 792 00:43:32,391 --> 00:43:35,436 My Instapot is making funny noises. Hold on. 793 00:43:35,478 --> 00:43:37,521 Pressure cooker. No, no, Betty. 794 00:43:37,563 --> 00:43:38,940 Betty, you got to get out of there. 795 00:43:38,981 --> 00:43:40,691 Betty! Betty! 796 00:43:40,733 --> 00:43:41,901 Evacuate! 797 00:43:59,070 --> 00:44:00,363 You're so silly. 798 00:44:00,405 --> 00:44:01,656 - Oh God. - Oh, my God. 799 00:44:01,698 --> 00:44:04,117 Ooh, I think we may be pushing our luck. 800 00:44:04,159 --> 00:44:06,202 You up for a change of scenery? 801 00:44:06,244 --> 00:44:08,621 Look, you think they got, uh, senior 802 00:44:08,663 --> 00:44:10,331 living in Bolivia? 803 00:44:10,373 --> 00:44:11,373 Mmm. 804 00:44:14,753 --> 00:44:16,129 Charlie. 805 00:44:27,015 --> 00:44:28,641 How can we help you? 806 00:44:29,476 --> 00:44:31,144 Betty told me everything, 807 00:44:31,186 --> 00:44:32,979 uh, about how she saw you two 808 00:44:33,021 --> 00:44:36,274 tasing each other in the hothouse. 809 00:44:36,316 --> 00:44:38,568 That's how you tricked the nurses into thinking 810 00:44:38,610 --> 00:44:41,279 that Ben was having a heart attack 811 00:44:41,321 --> 00:44:45,742 uh, when he'd really been dead for hours. 812 00:44:45,784 --> 00:44:49,579 Pretty clever. But you missed one detail. 813 00:44:49,621 --> 00:44:52,082 What might that be? 814 00:44:52,123 --> 00:44:56,127 Ben's heart monitor recording went totally flat 815 00:44:56,169 --> 00:44:59,047 after your tasing stunt 816 00:44:59,089 --> 00:45:00,673 at 2:23. 817 00:45:01,925 --> 00:45:03,259 The time of the monkey. 818 00:45:04,636 --> 00:45:07,597 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 819 00:45:07,639 --> 00:45:10,558 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 820 00:45:10,600 --> 00:45:12,977 it would have registered those shocks. 821 00:45:13,019 --> 00:45:14,979 - Hmm. - Hmm. 822 00:45:15,021 --> 00:45:16,856 - Ain't that some shit. - Mm-hmm. 823 00:45:18,316 --> 00:45:19,651 And all this for a motherfucker 824 00:45:19,692 --> 00:45:21,945 who sent us to prison for 30 years? 825 00:45:21,986 --> 00:45:24,155 You deserved it then 826 00:45:24,197 --> 00:45:26,032 and you deserve it now. 827 00:45:26,074 --> 00:45:29,202 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 828 00:45:30,537 --> 00:45:34,040 As soon as I tell my new FBI buddy 829 00:45:34,082 --> 00:45:36,668 about all this, well... 830 00:45:36,709 --> 00:45:40,338 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 831 00:45:40,380 --> 00:45:44,509 So you haven't told him all of this yet? 832 00:45:48,555 --> 00:45:50,348 The fuck? 833 00:45:50,390 --> 00:45:52,225 - Ah! - Bitch! 834 00:45:57,647 --> 00:45:59,482 Fuck! 835 00:46:01,526 --> 00:46:02,944 Fucking bitch. 836 00:46:10,076 --> 00:46:11,286 Fucking millennial. 837 00:46:11,327 --> 00:46:12,912 I'm a cusper, you fucking psycho. 838 00:46:12,954 --> 00:46:16,332 And I draw the line at fighting little old ladies. 839 00:46:18,710 --> 00:46:21,588 That's how we did it in Bedford, bitch. 840 00:46:32,766 --> 00:46:34,267 What the fuck! 841 00:46:36,436 --> 00:46:40,440 I'll fucking kill you, you motherfucker. 842 00:46:42,859 --> 00:46:44,986 Ah! 843 00:46:45,028 --> 00:46:47,947 You talc'd me, you fucking whore. 844 00:46:56,539 --> 00:46:58,917 - Get the fucking poison! - Yeah, yeah, yeah. 845 00:47:00,794 --> 00:47:02,253 Keep her held down. 846 00:47:02,295 --> 00:47:03,588 Ah. 847 00:47:03,630 --> 00:47:05,298 Ah. Ah. 848 00:47:08,843 --> 00:47:10,553 Come on, move. 849 00:47:13,181 --> 00:47:14,474 Right there. Yeah. 850 00:47:14,516 --> 00:47:16,309 Oh! Fuck. 851 00:47:16,351 --> 00:47:17,936 - Oh no! - Don't you try it. 852 00:47:17,977 --> 00:47:19,604 Don't you fucking try it. 853 00:47:19,646 --> 00:47:21,773 Put it down. Put it down. 854 00:47:21,815 --> 00:47:23,316 Down! 855 00:47:24,818 --> 00:47:26,069 Oh! Oh! 856 00:47:32,742 --> 00:47:35,620 Uh, I think we broke her. 857 00:47:37,080 --> 00:47:39,207 Let's get this shit done. 858 00:47:39,249 --> 00:47:40,500 Oh! 859 00:47:43,753 --> 00:47:45,755 Oh shit. Yeah. 860 00:47:45,797 --> 00:47:47,799 - Oh, thank God. - Oh, shit. 861 00:47:47,841 --> 00:47:48,967 Oh, fuck. 862 00:47:49,008 --> 00:47:50,552 Stop right there. Stop. 863 00:47:53,847 --> 00:47:55,807 What a fuckin' cop. 864 00:47:55,849 --> 00:47:56,933 All right. 865 00:48:18,455 --> 00:48:21,207 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 866 00:48:21,249 --> 00:48:23,001 You ever think about joining the FBI? 867 00:48:23,042 --> 00:48:25,920 Well, I'm not really about helping the man. 868 00:48:25,962 --> 00:48:29,466 Although, uh, did you guys ever get my email 869 00:48:29,507 --> 00:48:32,427 about, uh, Kazimir Caine? 870 00:48:32,469 --> 00:48:34,053 "You guys" meaning who? 871 00:48:34,095 --> 00:48:36,890 FBI at FBI dot gov. 872 00:48:36,931 --> 00:48:38,892 I don't even know if that's a thing, 873 00:48:38,933 --> 00:48:41,978 but the offer stands. 874 00:48:42,020 --> 00:48:45,148 You ever get in a jam, you have my number. 875 00:48:49,069 --> 00:48:50,403 Toodles. 876 00:48:57,744 --> 00:48:59,162 Oh God. 877 00:50:23,831 --> 00:50:28,831 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.