Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,674 --> 00:00:24,241
Ooh! Aah!
2
00:00:25,025 --> 00:00:26,069
Ooh!
3
00:00:27,331 --> 00:00:30,900
Ooh! Ooh!
4
00:00:35,557 --> 00:00:36,906
LOIS:
Hal!
5
00:00:36,949 --> 00:00:38,603
I'm late for work!
6
00:00:47,699 --> 00:00:49,136
When your TV privileges
are taken away,
7
00:00:49,179 --> 00:00:51,138
you have to do something
for entertainment.
8
00:00:51,181 --> 00:00:53,314
This is totally a trade-up.
9
00:00:54,271 --> 00:00:58,101
♪ Yes, no, maybe
10
00:00:58,145 --> 00:01:00,364
♪ I don't know
11
00:01:00,408 --> 00:01:03,585
♪ Can you repeat the question?
12
00:01:03,628 --> 00:01:06,153
♪ You're not the boss
of me now ♪
13
00:01:06,196 --> 00:01:08,285
♪ You're not
the boss of me now ♪
14
00:01:08,329 --> 00:01:10,026
♪ You're not the boss
of me now ♪
15
00:01:10,070 --> 00:01:13,029
♪ And you're not so big
16
00:01:13,073 --> 00:01:15,292
♪ You're not the boss
of me now ♪
17
00:01:15,336 --> 00:01:17,251
♪ You're not
the boss of me now ♪
18
00:01:17,294 --> 00:01:20,036
♪ You're not the boss
of me now ♪
19
00:01:20,080 --> 00:01:22,908
♪ And you're not so big
20
00:01:22,952 --> 00:01:27,304
♪ Life is unfair.
21
00:01:32,048 --> 00:01:33,789
Well, I've solved two mysteries:
22
00:01:33,832 --> 00:01:36,922
Why the toaster was stinking up
the house
23
00:01:36,966 --> 00:01:39,011
and where Dewey
left his goldfish.
24
00:01:39,055 --> 00:01:41,057
Hal, would you put
on a decent shirt?
25
00:01:41,101 --> 00:01:42,276
Stevie's here.
26
00:01:42,319 --> 00:01:43,320
So?
27
00:01:43,364 --> 00:01:44,930
So, I like having
him around.
28
00:01:44,974 --> 00:01:48,064
Look, he's actually
got the boys reading
the newspaper.
29
00:01:48,108 --> 00:01:50,414
Wait.
30
00:01:50,458 --> 00:01:53,374
I haven't... finished yet.
31
00:01:57,117 --> 00:01:58,161
Hey, check it out--
32
00:01:58,205 --> 00:02:00,076
the county fair.
33
00:02:00,120 --> 00:02:01,208
Look at that--
they got a roller coaster,
34
00:02:01,251 --> 00:02:03,253
a side show,
knife throwers.
35
00:02:03,297 --> 00:02:05,212
Your name...
36
00:02:05,255 --> 00:02:07,388
written on... rice.
37
00:02:07,431 --> 00:02:09,999
Oh, man, this is
the last weekend.
38
00:02:10,042 --> 00:02:11,174
We've got to go.
39
00:02:11,218 --> 00:02:13,002
Yeah, like Mom
will ever let us go.
40
00:02:13,045 --> 00:02:15,265
Why does...
41
00:02:15,309 --> 00:02:18,138
she have... to know?
42
00:02:19,095 --> 00:02:21,271
You got an idea?
43
00:02:21,315 --> 00:02:24,318
Maybe... you guys...
44
00:02:24,361 --> 00:02:27,321
could come...
for a sleepover.
45
00:02:27,364 --> 00:02:29,410
Your parents aren't going
to let us go to the fair.
46
00:02:29,453 --> 00:02:33,327
They'll think...
that I'm...
47
00:02:33,370 --> 00:02:36,199
sleeping...
at yourhouse.
48
00:02:36,243 --> 00:02:37,853
Double alibi.
49
00:02:37,896 --> 00:02:40,116
It's a classic
for a reason.
50
00:02:40,160 --> 00:02:42,249
Can you...
talk your mom...
51
00:02:42,292 --> 00:02:45,426
into...
sleeping over?
52
00:02:45,469 --> 00:02:47,254
Mom, can we sleep over
at Stevie's tonight?
53
00:02:47,297 --> 00:02:48,037
Sure!
54
00:02:48,080 --> 00:02:52,563
Now for... my parents.
55
00:02:52,607 --> 00:02:56,176
A sleepover?!
At someone else's house?!
56
00:02:57,394 --> 00:02:59,309
Don't you like
sleeping here, son?
57
00:02:59,353 --> 00:03:00,919
I don't think
this is a good idea, Steve.
58
00:03:00,963 --> 00:03:03,879
I mean, Malcolm's
family doesn't have a
HEPA filter air purifier
59
00:03:03,922 --> 00:03:06,229
and God knows how outmoded
their alarm system is.
60
00:03:06,273 --> 00:03:08,579
They probably don't even
have motion detectors.
61
00:03:08,623 --> 00:03:10,059
Be honest, son.
62
00:03:10,102 --> 00:03:11,016
Is it my snoring?
63
00:03:11,060 --> 00:03:12,801
You have a
perfectly good
64
00:03:12,844 --> 00:03:15,238
hypo-allergenic mattress
here to sleep on.
65
00:03:15,282 --> 00:03:17,327
I just don't see the point.
66
00:03:17,371 --> 00:03:22,114
I would help... me feel...
67
00:03:22,158 --> 00:03:24,204
normal.
68
00:03:28,338 --> 00:03:31,298
Fish... in a barrel.
69
00:03:31,341 --> 00:03:32,473
All right.
See you there.
70
00:03:32,516 --> 00:03:34,083
Stevie's in.
We're all set.
71
00:03:34,126 --> 00:03:36,433
He's going to meet us
at the bus stop in half an hour.
72
00:03:36,477 --> 00:03:38,174
We take the 37 express
to the fair
73
00:03:38,218 --> 00:03:41,046
have fun for a little while,
and we're back home by midnight.
74
00:03:48,445 --> 00:03:49,446
You little creep!
75
00:03:49,490 --> 00:03:50,273
Let go!
76
00:03:50,317 --> 00:03:51,405
What did you hear?
77
00:03:51,448 --> 00:03:52,406
Everything.
78
00:03:52,449 --> 00:03:53,276
I want to go to the fair.
79
00:03:53,320 --> 00:03:55,539
No, Dewey.
You're too young.
80
00:03:55,583 --> 00:03:57,976
Take me or I'll tell Mom.
81
00:03:58,020 --> 00:04:01,328
If you do, I'll just
stomp the crap out of you.
82
00:04:01,371 --> 00:04:03,504
Go ahead.
I'm still telling.
83
00:04:03,547 --> 00:04:06,333
Dewey, you're not going
and you're not telling.
84
00:04:06,376 --> 00:04:10,511
If you blab to Mom, we'll take
every pet you ever get
85
00:04:10,554 --> 00:04:12,382
and set it free.
86
00:04:12,426 --> 00:04:16,430
We'll destroy every toy,
every game,
87
00:04:16,473 --> 00:04:19,214
everything you ever love.
88
00:04:19,259 --> 00:04:21,913
Do what you have to.
89
00:04:23,001 --> 00:04:24,699
Dewey's going to go
with us to Stevie's.
90
00:04:24,742 --> 00:04:25,526
Why?
91
00:04:25,569 --> 00:04:27,354
Because we like him.
92
00:04:27,397 --> 00:04:29,399
I'm just fun.
93
00:04:29,443 --> 00:04:31,706
And Stevie's mom
is okay with this?Yeah.
94
00:04:31,749 --> 00:04:33,316
Maybe so, but she has no idea
what she's getting into
95
00:04:33,360 --> 00:04:34,970
with the three of you
over there.
96
00:04:35,013 --> 00:04:36,363
I should give
her a call...
97
00:04:36,406 --> 00:04:37,538
Uh, honey, Kitty can speak up
for herself.
98
00:04:37,581 --> 00:04:39,104
I mean, she's made a decision.
99
00:04:39,148 --> 00:04:41,237
I don't think we should
be second-guessing her.
100
00:04:41,281 --> 00:04:42,369
What?!
101
00:04:42,412 --> 00:04:43,892
Though with Dewey gone, too,
102
00:04:43,935 --> 00:04:45,937
we'll have to try to think
of something to do...
103
00:04:45,981 --> 00:04:49,158
on our own... alone.
104
00:04:49,201 --> 00:04:50,768
Okay, boys, have fun.
105
00:04:50,812 --> 00:04:53,380
Bye, now.
106
00:04:54,642 --> 00:04:57,079
♪
107
00:05:01,388 --> 00:05:02,563
Oh, Hal...
108
00:05:02,606 --> 00:05:03,999
we got the whole night.
109
00:05:04,042 --> 00:05:05,957
Here-- heat up the rolls.
110
00:05:15,793 --> 00:05:18,492
Daddy'll just kill me
if he catches me
111
00:05:18,535 --> 00:05:20,842
with one of the field hands.
112
00:05:25,629 --> 00:05:27,327
Let the machine get it.
113
00:05:30,068 --> 00:05:31,940
Hello, it's Francis.
114
00:05:31,983 --> 00:05:34,159
Mom, Dad, pick up.
115
00:05:34,203 --> 00:05:35,509
I'm in the emergency room
116
00:05:35,552 --> 00:05:38,381
and the doctors think they
can save my leg, but they--
117
00:05:38,425 --> 00:05:40,383
Francis, are you okay?
118
00:05:40,427 --> 00:05:42,385
Ha! Screening your own child.
119
00:05:42,429 --> 00:05:44,082
Fine parents you are.
120
00:05:44,126 --> 00:05:45,475
Honey, what's wrong?
121
00:05:45,519 --> 00:05:46,737
The fact that I have
to resort to lies
122
00:05:46,781 --> 00:05:48,609
to get you to talk to me--
that's what's wrong.
123
00:05:48,652 --> 00:05:49,871
What do you want,
Francis?
124
00:05:49,914 --> 00:05:51,307
I don't know.
It's Saturday night.
125
00:05:51,351 --> 00:05:53,048
I thought I'd call and say hi.
126
00:05:53,091 --> 00:05:54,876
Can we call you back
later? Your dad and I are
kind of busy right now.
127
00:05:54,919 --> 00:05:56,878
All right,
let me talk to my brothers.
128
00:05:56,921 --> 00:05:57,618
They're not here.
129
00:05:57,661 --> 00:06:00,098
Then what are you...?
130
00:06:00,142 --> 00:06:02,057
Ew!
131
00:06:02,100 --> 00:06:03,101
Ugh!
132
00:06:03,145 --> 00:06:05,495
♪
133
00:06:05,539 --> 00:06:07,236
Ugh!
134
00:06:10,326 --> 00:06:11,893
Ugh!
135
00:06:16,941 --> 00:06:20,031
STEVIE:
Where is everybody...
going?
136
00:06:20,075 --> 00:06:21,337
REESE:
They're leaving!
137
00:06:21,381 --> 00:06:22,686
This place is closing
in 15 minutes!
138
00:06:22,730 --> 00:06:24,471
We would've been here
two hours ago
139
00:06:24,514 --> 00:06:26,516
if we didn't have to get off
the express bus!
140
00:06:26,560 --> 00:06:27,909
I had to pee!
141
00:06:27,952 --> 00:06:29,563
You cost us
two hours!
142
00:06:29,606 --> 00:06:32,566
Just for that, you
don't get to see
the Siamese pigs.
143
00:06:32,609 --> 00:06:33,871
No!
144
00:06:33,915 --> 00:06:35,046
Can we...
145
00:06:35,090 --> 00:06:36,570
stop fighting...
146
00:06:36,613 --> 00:06:39,660
and start... living?
147
00:06:39,703 --> 00:06:41,270
Okay, we only have time
for one ride
148
00:06:41,313 --> 00:06:42,576
so we need to make it count.
149
00:06:42,619 --> 00:06:43,794
How about
the Chamber of Terrors?
150
00:06:43,838 --> 00:06:46,275
It's on the other
side of the midway.
151
00:06:53,848 --> 00:06:55,545
Ride's closed.
152
00:06:55,589 --> 00:06:57,678
What?! We've still got
five minutes!
153
00:06:57,721 --> 00:07:00,332
Not according to my watch.
154
00:07:00,376 --> 00:07:02,117
Hey, you have
to let us ride.
155
00:07:02,160 --> 00:07:03,684
This is a countyfair.
156
00:07:03,727 --> 00:07:05,033
It belongs to the people.
157
00:07:05,076 --> 00:07:07,339
I mean, what are our tax
dollars paying for, anyway?
158
00:07:07,383 --> 00:07:08,732
The cops,
who I'm going to call
159
00:07:08,776 --> 00:07:09,951
if you don't get
the hell out of here.
160
00:07:09,994 --> 00:07:12,214
Ride's closed!
161
00:07:14,695 --> 00:07:17,698
That sucks. He's just
picking on us because we're kids
162
00:07:17,741 --> 00:07:18,742
and we can't do anything
about it.
163
00:07:18,786 --> 00:07:20,701
I know.
This is unfair.
164
00:07:20,744 --> 00:07:22,485
He could've let us through.
165
00:07:22,529 --> 00:07:24,487
He just has an attitude problem.
166
00:07:24,531 --> 00:07:27,751
What happened...
to customer service?
167
00:07:27,795 --> 00:07:29,927
Are you sure we should
be doing this?
168
00:07:29,971 --> 00:07:32,626
Stevie might get mad at us
just dropping in on him.
169
00:07:32,669 --> 00:07:34,192
We're not doing
anything wrong.
170
00:07:34,236 --> 00:07:37,631
We're his parents, and we happen
to be in the neighborhood.
171
00:07:37,674 --> 00:07:39,850
You just want to
kiss him good night.
172
00:07:39,894 --> 00:07:41,330
So what if I do?
173
00:07:41,373 --> 00:07:43,985
I've kissed that boy good night
every night since he was born.
174
00:07:44,028 --> 00:07:48,293
It makes him sleep better
and it makes me sleep better.
175
00:07:49,686 --> 00:07:52,341
What is taking so long?
176
00:07:52,384 --> 00:07:53,864
You know those boys--
177
00:07:53,908 --> 00:07:55,518
they're probably
watching ninja movies
178
00:07:55,562 --> 00:07:57,172
and eating
full-fat crackers.
179
00:07:58,826 --> 00:08:00,610
Hello?
180
00:08:00,654 --> 00:08:02,656
Is everything okay in there?
181
00:08:07,008 --> 00:08:08,662
Oh.
182
00:08:08,705 --> 00:08:12,187
Kitty, Abe...
uh, what are you doing here?
183
00:08:12,230 --> 00:08:13,405
Hello, Hal.
184
00:08:13,449 --> 00:08:15,756
Is everything okay?
We heard a crash.
185
00:08:15,799 --> 00:08:16,670
Oh, yeah. Sure.
186
00:08:16,713 --> 00:08:19,455
We're just, um...
moving furniture.
187
00:08:19,499 --> 00:08:20,717
So, what-what brings you by?
188
00:08:20,761 --> 00:08:23,024
We just came by
to see Stevie.
189
00:08:23,067 --> 00:08:24,025
Stevie?!
190
00:08:24,068 --> 00:08:25,679
Stevie isn't here.
191
00:08:25,722 --> 00:08:26,810
I thought he was with you.
192
00:08:26,854 --> 00:08:28,986
What-What are you
talking about?
193
00:08:29,030 --> 00:08:30,161
Where's my baby?
194
00:08:30,205 --> 00:08:32,729
Abe, Kitty,
what-what are you doing here?
195
00:08:32,773 --> 00:08:34,034
We came to
see Stevie.
196
00:08:34,078 --> 00:08:36,472
He's not here on
a sleepover with
your boys?
197
00:08:36,515 --> 00:08:38,474
No! They told us
they were spending the night
198
00:08:38,518 --> 00:08:40,171
at your house
for a sleepover.
199
00:08:41,259 --> 00:08:42,739
Oh...
200
00:08:44,306 --> 00:08:47,875
Hal, get my bra.
201
00:08:51,095 --> 00:08:54,403
I guess I should be scared,
but I'm not.
202
00:08:58,625 --> 00:08:59,582
Fake blood.
203
00:08:59,626 --> 00:09:01,976
That's... a zombie?
204
00:09:02,019 --> 00:09:04,282
Rubber guts.
205
00:09:09,287 --> 00:09:12,464
Okay, if I had
paid for this ride,
I'd be really pissed.
206
00:09:12,508 --> 00:09:14,728
Stevie! Stevie!
207
00:09:14,771 --> 00:09:18,470
Stevie! Stevie! Stevie!
208
00:09:18,514 --> 00:09:19,820
Stevie!
209
00:09:19,863 --> 00:09:21,430
Stevie! Stevie!
210
00:09:21,473 --> 00:09:23,954
Kitty, you have to
leave a little room
between your "Stevies"
211
00:09:23,998 --> 00:09:25,652
or you won't be able
to hear him yell back.
212
00:09:25,695 --> 00:09:27,828
I'm sorry.
I'm just a little nervous.
213
00:09:27,871 --> 00:09:29,656
I don't have as much experience
214
00:09:29,699 --> 00:09:32,267
with my child
being in mortal danger.
215
00:09:32,310 --> 00:09:33,616
Okay, just calm down.
216
00:09:33,660 --> 00:09:34,965
You have to focus on
something positive...
217
00:09:35,009 --> 00:09:36,750
like how we're going
to punish them.
218
00:09:36,793 --> 00:09:38,099
How can I focus on anything
219
00:09:38,142 --> 00:09:40,841
when Stevie's out there,
lost and scared?
220
00:09:40,884 --> 00:09:42,538
I understand what
you're feeling, Kitty.
221
00:09:42,582 --> 00:09:44,322
I'm concerned, too.
We're all concerned.
222
00:09:44,366 --> 00:09:45,976
Abe, this van
is a palace.
223
00:09:46,020 --> 00:09:48,805
What does a rig like this
set you back?
224
00:09:48,849 --> 00:09:50,459
Eh, not as much
as you'd think.
225
00:09:50,502 --> 00:09:53,549
When I sprang for
the DVD player and
flat-screen monitor,
226
00:09:53,593 --> 00:09:55,769
they threw in the GPS
system for free,
227
00:09:55,812 --> 00:09:57,466
so it's really a...
228
00:09:59,599 --> 00:10:00,774
Stevie!
229
00:10:00,817 --> 00:10:03,472
Stevie! Stevie!
230
00:10:03,515 --> 00:10:05,866
REESE:
Where the hell's the exit?
231
00:10:05,909 --> 00:10:07,868
We've been wandering around here
for 20 minutes.
232
00:10:07,911 --> 00:10:09,783
DEWEY:
This place is creepy.
233
00:10:09,826 --> 00:10:12,655
MALCOLM:
Hey guys, we're right back
where we started.
234
00:10:12,699 --> 00:10:14,744
This is the car
we were riding in.
235
00:10:14,788 --> 00:10:16,833
I can feel where Dewey
was chewing on it.
236
00:10:16,877 --> 00:10:18,748
REESE:
Okay, I think we're
out of options.
237
00:10:18,792 --> 00:10:20,663
We have to start a fire.
238
00:10:20,707 --> 00:10:21,708
Just calm down.
239
00:10:21,751 --> 00:10:22,796
We can find our
way out of here.
240
00:10:22,839 --> 00:10:25,494
We just need to stay
together and hold hands.
241
00:10:25,537 --> 00:10:28,062
Reese, give me
your hand.
242
00:10:28,105 --> 00:10:30,760
I thought I washolding
your hand.
243
00:10:39,334 --> 00:10:40,901
Uh-oh.
244
00:10:40,944 --> 00:10:42,032
This is like the beginning
245
00:10:42,076 --> 00:10:44,121
of every horror movie
I've ever seen.
246
00:10:44,165 --> 00:10:46,907
I think we should
all split up.
247
00:10:51,955 --> 00:10:53,740
This place is
like a cemetery
248
00:10:53,783 --> 00:10:54,741
with a Ferris wheel.
249
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
Are we in trouble?
250
00:10:56,090 --> 00:10:57,831
No. The last bus
leaves in 20 minutes.
251
00:10:57,874 --> 00:11:00,311
We just have to get outside
and wait for it.
252
00:11:00,355 --> 00:11:01,704
Hey.
253
00:11:02,618 --> 00:11:04,925
Let's ask... for help.
254
00:11:04,968 --> 00:11:05,969
No, we'll get in trouble.
255
00:11:06,013 --> 00:11:07,841
Let's climb the fence
and get out of here.
256
00:11:07,884 --> 00:11:09,277
The fences are, like,
12 feet high.
257
00:11:09,320 --> 00:11:10,365
What about Stevie?
258
00:11:10,408 --> 00:11:11,540
We do it in stages.
259
00:11:11,583 --> 00:11:12,802
We drag his chair
to the top,
260
00:11:12,846 --> 00:11:13,934
toss it over, and then
261
00:11:13,977 --> 00:11:15,109
do the same with Stevie.
262
00:11:15,152 --> 00:11:16,632
Hello?!
263
00:11:18,199 --> 00:11:19,200
Lost brother?
264
00:11:19,243 --> 00:11:20,375
Go for it.
265
00:11:20,418 --> 00:11:21,724
Uh, hi.
266
00:11:21,768 --> 00:11:23,857
We're really sorry,
but our brother got lost
267
00:11:23,900 --> 00:11:25,728
and we kind of got stuck
in here after closing.
268
00:11:25,772 --> 00:11:27,382
Would you mind
unlocking the gate
269
00:11:27,425 --> 00:11:28,339
and letting us out?
270
00:11:28,383 --> 00:11:29,514
We only live a block away.
271
00:11:29,558 --> 00:11:31,038
So, we won't be
any more trouble.
272
00:11:32,561 --> 00:11:34,781
You think the rules don't apply?
273
00:11:34,824 --> 00:11:35,956
Excuse me?
274
00:11:35,999 --> 00:11:39,133
My boss finds
you pissants sneaking in...
275
00:11:39,176 --> 00:11:40,700
it's my ass!
276
00:11:42,702 --> 00:11:43,746
Is he mad?
277
00:11:43,790 --> 00:11:44,660
I don't know.
278
00:11:44,704 --> 00:11:46,749
He looks a little...
279
00:11:56,280 --> 00:11:58,630
Oh, my God--
sidewindow defrosters.
280
00:11:58,674 --> 00:12:00,241
I've never seen that before.
281
00:12:00,284 --> 00:12:01,546
FRANCIS:
Hello?
282
00:12:01,590 --> 00:12:02,678
Francis? Hang on.
283
00:12:02,722 --> 00:12:06,160
I'm putting you
on speakerphone.
284
00:12:06,203 --> 00:12:07,030
Who's this?
285
00:12:07,074 --> 00:12:08,945
Francis, it's Mom.
We need to talk.
286
00:12:08,989 --> 00:12:10,947
You know, with the images
I have in my brain,
287
00:12:10,991 --> 00:12:12,819
I think the best thing for me
right now
288
00:12:12,862 --> 00:12:15,996
is a little distance and about
15 hours of public television.
289
00:12:16,039 --> 00:12:17,998
Francis, would you
quit clowning around?
290
00:12:18,041 --> 00:12:18,999
The boys are missing.
291
00:12:19,042 --> 00:12:19,782
What are you talking about?
292
00:12:19,826 --> 00:12:21,175
:
We were hoping you can
293
00:12:21,218 --> 00:12:23,612
give us some ideas
of where to look for them.
294
00:12:23,655 --> 00:12:24,569
Over.
295
00:12:24,613 --> 00:12:25,701
Hal.
296
00:12:25,745 --> 00:12:27,050
If you could give
us some leads,
297
00:12:27,094 --> 00:12:28,748
it might really
speed things up.
298
00:12:29,966 --> 00:12:32,969
See, he doesn't know
you've stopped talking.
299
00:12:33,013 --> 00:12:35,232
No, just you're kind of putting
me in an awkward position.
300
00:12:35,276 --> 00:12:37,147
I mean, you're asking me
to rat out my brothers.
301
00:12:37,191 --> 00:12:38,975
Francis, we're just
worried about the boys.
302
00:12:39,019 --> 00:12:41,021
They're not going
to get into trouble.
303
00:12:41,064 --> 00:12:43,023
Oh? When did
they get new parents?
304
00:12:43,066 --> 00:12:44,067
Listen,
you little miscreant,
305
00:12:44,111 --> 00:12:44,981
you better tell me
where they are
306
00:12:45,025 --> 00:12:46,374
before I jump
through the phone
307
00:12:46,417 --> 00:12:48,158
and rip that smart mouth
off that damn face!
308
00:12:48,202 --> 00:12:48,855
Who is that?
309
00:12:48,898 --> 00:12:50,160
My name is Kitty Kenarban,
310
00:12:50,204 --> 00:12:52,815
and my little boy Stevie
is out there lost.
311
00:12:52,859 --> 00:12:53,947
His inhaler
is running out,
312
00:12:53,990 --> 00:12:55,818
and he's got
poor night vision.
313
00:12:55,862 --> 00:12:57,907
Wait, Stevie's with them?
314
00:12:57,951 --> 00:12:58,995
Okay, you didn't
hear it from me,
315
00:12:59,039 --> 00:13:01,084
but I'd check out
the old paint factory.
316
00:13:01,128 --> 00:13:02,738
It's fun to blow up
the old cans of varnish.
317
00:13:02,782 --> 00:13:05,872
Oh, and the knife store on Fifth
has a back door that's loose.
318
00:13:05,915 --> 00:13:07,177
If Stevie could swim...
319
00:13:07,221 --> 00:13:10,659
then I'd guess they'd be
40 miles downstream by now.
320
00:13:10,702 --> 00:13:12,095
Look, just start
at these places.
321
00:13:12,139 --> 00:13:13,618
The others are too alarming,
322
00:13:13,662 --> 00:13:16,491
and there's no sense in
needlessly scaring you.
323
00:13:22,149 --> 00:13:23,890
Happy thoughts,
happy thoughts.
324
00:13:23,933 --> 00:13:27,284
Puppies, ice cream,
fat people falling down.
325
00:13:27,328 --> 00:13:28,633
I think we lost him.
326
00:13:28,677 --> 00:13:30,897
Where's... Dewey?
327
00:13:30,940 --> 00:13:31,941
Oh, my God.
328
00:13:31,985 --> 00:13:32,855
Where is he?
329
00:13:32,899 --> 00:13:34,857
Look, I say
we get out of here.
330
00:13:34,901 --> 00:13:36,337
We can cover for Dewey.
He's quiet.
331
00:13:36,380 --> 00:13:38,426
Mom and Dad will never
know he's gone.
332
00:13:38,469 --> 00:13:40,341
You don't leave...
333
00:13:40,384 --> 00:13:42,778
a fallen... comrade.
334
00:13:42,822 --> 00:13:44,084
Shut up. We wouldn't
be in this mess
335
00:13:44,127 --> 00:13:45,694
if you hadn't
called for help.
336
00:13:45,737 --> 00:13:49,132
Keep... pushing me... dumb-ass.
337
00:13:49,176 --> 00:13:51,134
Look, we can find Dewey.
338
00:13:51,178 --> 00:13:53,441
We just need to start
on one side of the park,
339
00:13:53,484 --> 00:13:54,485
work our way through
340
00:13:54,529 --> 00:13:56,487
and stay the hell
away from that guard.
341
00:13:56,531 --> 00:13:58,489
REESE:
No way, no way!
342
00:13:58,533 --> 00:14:00,230
We stay right here.
343
00:14:00,274 --> 00:14:02,667
That maniac's out
there somewhere...
344
00:14:02,711 --> 00:14:04,452
waiting for us.
345
00:14:10,197 --> 00:14:12,852
Save... yourselves!
346
00:14:32,088 --> 00:14:33,568
Oh, man, he's got Stevie.
347
00:14:33,611 --> 00:14:35,048
We got to do something.
348
00:14:35,091 --> 00:14:36,745
Why? Maybe
it's his time.
349
00:14:36,788 --> 00:14:39,095
Who are we
to play God?
350
00:14:39,139 --> 00:14:40,575
Reese!
351
00:14:42,142 --> 00:14:43,970
What is taking him so long?
352
00:14:44,013 --> 00:14:48,061
How many places could the boys
hide in an impound lot?
353
00:14:50,846 --> 00:14:52,021
:
Start the car!
354
00:14:52,065 --> 00:14:54,197
Start the car!
355
00:14:54,850 --> 00:14:56,373
Go, go!
356
00:14:56,417 --> 00:14:58,941
Go, go, go, go, go!
Go, go, go, go, go.
357
00:15:02,814 --> 00:15:05,034
Eat our dust, you stupid dogs!
358
00:15:05,078 --> 00:15:07,515
Hal wins again!
359
00:15:09,996 --> 00:15:11,954
Well, they're not there.
360
00:15:11,998 --> 00:15:13,303
How can this
be happening?
361
00:15:13,347 --> 00:15:15,958
Stevie never used to
do things like this.
362
00:15:16,002 --> 00:15:18,221
He used to be
such a good boy.
363
00:15:18,265 --> 00:15:21,094
He used to hold my yarn
while I knitted.
364
00:15:21,137 --> 00:15:23,009
And I would hold his yarn
while he knitted.
365
00:15:23,052 --> 00:15:25,011
He made this sweater.
366
00:15:25,054 --> 00:15:26,969
LOIS: Kitty,
I am so sorry.
367
00:15:27,013 --> 00:15:29,102
This is all
my boys' fault.
368
00:15:29,145 --> 00:15:31,626
They turn everyone they
come in contact with
369
00:15:31,669 --> 00:15:32,888
into scheming
delinquents.
370
00:15:32,932 --> 00:15:33,976
They're like a virus.
371
00:15:34,020 --> 00:15:36,022
Oh, look, we don't
blame your boys--
372
00:15:36,065 --> 00:15:37,153
well, we do--
373
00:15:37,197 --> 00:15:39,677
but the thing is, Stevie
has had a hand in this.
374
00:15:39,721 --> 00:15:40,809
I mean, he's changed.
375
00:15:40,852 --> 00:15:41,984
Ever since he hit middle school,
376
00:15:42,028 --> 00:15:43,464
he's just snippy and secretive
377
00:15:43,507 --> 00:15:46,032
and just shuts himself up
in his room.
378
00:15:46,075 --> 00:15:49,209
We should never have
let him have that door.
379
00:15:49,252 --> 00:15:51,994
I guess we're in
for a few rough months.
380
00:15:52,038 --> 00:15:54,127
Few months?
381
00:15:54,170 --> 00:15:55,432
Well, when he gets older
382
00:15:55,476 --> 00:15:58,000
and realizes how much
he's hurting us, then...
383
00:15:58,044 --> 00:15:59,784
Then he'll be
even better at it.
384
00:15:59,828 --> 00:16:01,047
Let's face it.
385
00:16:01,090 --> 00:16:03,919
Teenagers are thoughtless,
inconsiderate, eating machines
386
00:16:03,963 --> 00:16:06,052
dedicated to putting
us through hell
387
00:16:06,095 --> 00:16:08,054
and sending us
to an early grave.
388
00:16:08,097 --> 00:16:11,840
These kids just don't know
how much we suffer.
389
00:16:12,928 --> 00:16:14,016
What's that
buzzing sound?
390
00:16:14,060 --> 00:16:16,801
Oh, it's a massage feature.
391
00:16:16,845 --> 00:16:19,021
I'll turn it off.
392
00:16:23,547 --> 00:16:26,420
You kids didn't know
who you were messing with.
393
00:16:26,463 --> 00:16:30,728
You caught a kid...
in a wheelchair.
394
00:16:30,772 --> 00:16:32,121
Kudos.
395
00:16:32,165 --> 00:16:33,253
Shut up!
396
00:16:33,296 --> 00:16:35,124
You talk when I say.
397
00:16:35,168 --> 00:16:37,779
I'm shaking... in my chair.
398
00:16:51,793 --> 00:16:54,013
Don't go anywhere.
399
00:16:57,451 --> 00:16:59,540
I think we should run
and jump the fence
400
00:16:59,583 --> 00:17:00,410
and get the cops.
401
00:17:00,454 --> 00:17:02,282
No, we should
stay right here.
402
00:17:02,325 --> 00:17:04,980
This is good.
This is smart.
403
00:17:06,763 --> 00:17:08,114
We're out in the open.
404
00:17:08,156 --> 00:17:09,984
We've got to move.
405
00:17:10,029 --> 00:17:11,726
No. This guy's
a psychopath.
406
00:17:11,769 --> 00:17:14,424
He's probably got bodies
buried all over the country.
407
00:17:14,468 --> 00:17:16,992
The fair comes to town,
he kills a bunch of locals,
408
00:17:17,036 --> 00:17:19,560
then packs up and moves on
to the next bunch of victims.
409
00:17:19,603 --> 00:17:22,563
Shut up--
we're going to be fine.
410
00:17:26,219 --> 00:17:27,262
Look, I just want
to let you know
411
00:17:27,307 --> 00:17:29,222
I've always tried
to be a good brother.
412
00:17:29,265 --> 00:17:30,658
If I ever hit you
or broke your stuff,
413
00:17:30,701 --> 00:17:32,790
it was because
you deserved it and it was fun,
414
00:17:32,834 --> 00:17:34,140
but that doesn't
make it right.
415
00:17:34,183 --> 00:17:36,185
Reese, please stop
talking like this.
416
00:17:36,229 --> 00:17:37,230
We're going to be fine.
417
00:17:37,273 --> 00:17:38,796
Take him!
418
00:17:39,623 --> 00:17:40,885
Hey, guys.
419
00:17:40,929 --> 00:17:43,105
Dewey, that's not funny.
420
00:17:43,149 --> 00:17:44,193
Where's Stevie?
421
00:17:44,237 --> 00:17:45,238
The guard grabbed him.
422
00:17:45,281 --> 00:17:47,153
Yeah, he locked him up
in his trailer,
423
00:17:47,196 --> 00:17:48,980
and he's doing
who knows what to him.
424
00:17:49,024 --> 00:17:50,678
Maybe my friends can help.
425
00:17:50,721 --> 00:17:52,071
What friends?
426
00:18:13,614 --> 00:18:16,573
We come in peace.
427
00:18:18,097 --> 00:18:19,359
Hello?
428
00:18:19,402 --> 00:18:20,708
Hey, it's me--
I talked to Richie.
429
00:18:20,751 --> 00:18:22,318
He has a couple ideas
if you want to hear them.
430
00:18:22,362 --> 00:18:24,538
Roger that, Francis.
Over.
431
00:18:24,581 --> 00:18:27,410
First off, he said
the porno shop on Radford
432
00:18:27,454 --> 00:18:28,759
is having a parking lot sale.
433
00:18:28,803 --> 00:18:32,372
Oh, yeah, and the county fair
is in town right now.
434
00:18:32,415 --> 00:18:34,591
All right.
435
00:18:36,245 --> 00:18:38,856
Of course, the fair.
436
00:18:51,434 --> 00:18:54,307
Your friends think
they can hide, huh?
437
00:18:54,350 --> 00:18:56,961
I'll teach them
a little lesson.
438
00:18:57,005 --> 00:18:58,963
They already know...
439
00:18:59,007 --> 00:19:00,313
how to make..
440
00:19:00,356 --> 00:19:03,054
six bucks... an hour.
441
00:19:03,098 --> 00:19:04,360
Shut up!
442
00:19:06,232 --> 00:19:07,885
Lothar, go.
443
00:19:40,744 --> 00:19:44,357
Phil, let's be
reasonable about this.
444
00:19:44,400 --> 00:19:47,011
Why don't you
let the little boy go?
445
00:19:47,055 --> 00:19:48,274
Get out of here, Gorak.
446
00:19:48,317 --> 00:19:50,232
You can't tell me what to do.
447
00:19:50,276 --> 00:19:52,626
I'm in charge of security.
448
00:19:52,669 --> 00:19:53,888
Mm-hmm, mm-hmm.
449
00:19:53,931 --> 00:19:55,063
I understand that,
450
00:19:55,106 --> 00:19:57,457
and you're doing a terrific job,
451
00:19:57,500 --> 00:20:00,460
but... I guess
what I'm asking for here
452
00:20:00,503 --> 00:20:02,462
falls under the
category of a favor.
453
00:20:02,505 --> 00:20:05,508
Can you do me a favor, Phil?
454
00:20:05,552 --> 00:20:07,467
Why should I do you a favor?
455
00:20:07,510 --> 00:20:09,599
You never do me any favors.
456
00:20:09,643 --> 00:20:13,124
Is this about
the birthday party?
457
00:20:13,168 --> 00:20:14,474
No.
458
00:20:14,517 --> 00:20:16,954
Phil, I told you.
459
00:20:16,998 --> 00:20:19,043
I was trying to keep it small.
460
00:20:19,087 --> 00:20:20,262
If I invited you,
461
00:20:20,306 --> 00:20:22,830
I'd have to invite
the concession people,
462
00:20:22,873 --> 00:20:26,877
the ticket takers,
even the transportation guys.
463
00:20:26,921 --> 00:20:29,140
I can't afford that.
464
00:20:29,184 --> 00:20:31,839
It was nothing personal.
465
00:20:31,882 --> 00:20:32,970
Really?
466
00:20:33,014 --> 00:20:36,322
Look, we're having a poker game
this weekend.
467
00:20:36,365 --> 00:20:37,888
Why don't you join us?
468
00:20:37,932 --> 00:20:39,890
Can I deal?
469
00:20:41,544 --> 00:20:44,895
Of course you can deal.
470
00:20:46,549 --> 00:20:48,508
Thanks for looking
after our boys, Gorak.
471
00:20:48,551 --> 00:20:50,205
We hope they weren't
too much of a bother.
472
00:20:50,249 --> 00:20:51,554
Hey, I know
how kids can be.
473
00:20:51,598 --> 00:20:53,991
I got two little
monsters of my own.
474
00:20:54,035 --> 00:20:55,341
And, Hal, don't forget,
475
00:20:55,384 --> 00:20:56,994
poker this weekend.
476
00:20:57,038 --> 00:20:58,431
Absolutely.
477
00:20:58,474 --> 00:21:00,955
Too bad the boys
didn't get to see our show.
478
00:21:00,998 --> 00:21:03,871
Next time we're in town,
we'll get them backstage.
479
00:21:03,914 --> 00:21:06,352
Only if you take me up
on that home-cooked meal.
480
00:21:06,395 --> 00:21:07,744
You got it, Lois.
481
00:21:07,788 --> 00:21:11,095
These boys have had
a rough night, so...
482
00:21:11,139 --> 00:21:12,445
take it easy on them?
483
00:21:12,488 --> 00:21:15,926
Right now all I'm worried
about is getting them home.
484
00:21:18,755 --> 00:21:20,453
This sucks.
485
00:21:20,496 --> 00:21:23,499
This would've turned out perfect
if Francis didn't rat us out.
486
00:21:23,543 --> 00:21:25,327
What are you
smiling about?
487
00:21:25,371 --> 00:21:28,591
Gorak gave me
one of his babies.
33544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.