All language subtitles for Malcolm in the Middle (2000) - S02E22 - Mini-Bike (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:05,673 Oh, my God. Hal, look at this. 2 00:00:05,705 --> 00:00:08,309 We still have a Christmas present for one of the boys. 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,078 I wonder what it is. 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,712 Reese ever get that football jersey? 5 00:00:11,745 --> 00:00:12,813 I can't remember. 6 00:00:12,846 --> 00:00:13,814 Well, you know, honey, 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,683 the boys got so much for Christmas last year, 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,685 they don't even appreciate what they have. 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,986 If we save it for his birthday, 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,488 it'll be that much more special. 11 00:00:20,521 --> 00:00:21,655 Hal, this one's for you. 12 00:00:21,689 --> 00:00:23,057 Oh, boy! You did get me 13 00:00:23,091 --> 00:00:25,393 that DVD player I've been hoping for. 14 00:00:25,426 --> 00:00:27,328 I thought you forgot. 15 00:00:27,361 --> 00:00:28,396 To be honest with you, 16 00:00:28,429 --> 00:00:30,064 I've been holding a grudge for months. 17 00:00:30,098 --> 00:00:32,700 Now I get to watch all those DVDs I've got hidden 18 00:00:32,732 --> 00:00:34,068 in the garage. 19 00:00:38,639 --> 00:00:40,441 Oh. 20 00:00:40,474 --> 00:00:44,378 Jumper cables. 21 00:00:44,412 --> 00:00:46,080 Thank you, honey. 22 00:00:47,581 --> 00:00:50,451 ♪ Yes, no, maybe 23 00:00:50,484 --> 00:00:53,020 ♪ I don't know 24 00:00:53,053 --> 00:00:56,357 ♪ Can you repeat the question? 25 00:00:56,390 --> 00:00:58,592 ♪ You're not the boss of me now ♪ 26 00:00:58,626 --> 00:01:01,095 ♪ You're not the boss of me now ♪ 27 00:01:01,129 --> 00:01:03,431 ♪ You're not the boss of me now ♪ 28 00:01:03,464 --> 00:01:05,533 ♪ And you're not so big 29 00:01:05,566 --> 00:01:08,035 ♪ You're not the boss of me now ♪ 30 00:01:08,068 --> 00:01:10,037 ♪ You're not the boss of me now ♪ 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,540 ♪ You're not the boss of me now ♪ 32 00:01:12,573 --> 00:01:15,309 ♪ And you're not so big 33 00:01:15,343 --> 00:01:19,580 ♪ Life is unfair. 34 00:01:22,583 --> 00:01:24,385 Oh, this is ridiculous. 35 00:01:24,418 --> 00:01:26,920 Craig has been in there for 45 minutes. 36 00:01:26,954 --> 00:01:28,456 ♪ God, I hope I get it 37 00:01:28,489 --> 00:01:30,258 ♪ I hope I get it 38 00:01:30,291 --> 00:01:32,092 ♪ How many people does he need? ♪ 39 00:01:32,126 --> 00:01:33,827 How long is he going to be living with us? 40 00:01:33,861 --> 00:01:35,095 Look, we have to be patient with him. 41 00:01:35,129 --> 00:01:36,397 We burned the man's house down. 42 00:01:36,430 --> 00:01:37,965 ♪ How many boys, how many girls? ♪ 43 00:01:42,002 --> 00:01:43,471 ♪ He doesn't like the way I look ♪ 44 00:01:43,504 --> 00:01:44,972 ♪ He doesn't like the way I dance ♪ 45 00:01:45,005 --> 00:01:46,240 ♪ He doesn't like the way... 46 00:01:46,274 --> 00:01:47,641 That's it, we're opening the door. 47 00:01:47,675 --> 00:01:49,009 Someone go get me a coat hanger. 48 00:01:49,042 --> 00:01:50,144 I did that yesterday, Dad. 49 00:01:50,178 --> 00:01:51,679 Trust me, don't go in there. 50 00:01:51,712 --> 00:01:53,547 He's done when he's done. 51 00:01:56,717 --> 00:01:58,085 Hey, everyone. 52 00:01:58,118 --> 00:01:59,520 Say good morning, Jellybean. 53 00:02:03,657 --> 00:02:05,659 Oh... 54 00:02:05,693 --> 00:02:08,662 dear Lord. 55 00:02:08,696 --> 00:02:11,332 We burned his house down. 56 00:02:12,533 --> 00:02:14,368 You know, I'm really excited 57 00:02:14,402 --> 00:02:16,770 about this father-son weekend at Marlin. 58 00:02:16,804 --> 00:02:19,473 Spend some time with Francis, do some male bonding, 59 00:02:19,507 --> 00:02:21,375 maybe even a survival hike. 60 00:02:21,409 --> 00:02:22,676 You have your fluffy pillow? 61 00:02:22,710 --> 00:02:24,378 Right here. 62 00:02:24,412 --> 00:02:26,680 I'm really going to miss you. 63 00:02:26,714 --> 00:02:27,881 Oh... 64 00:02:27,915 --> 00:02:28,849 Come with me. 65 00:02:28,882 --> 00:02:30,218 I can't. I'm not allowed. 66 00:02:30,251 --> 00:02:33,053 It's fathers and sons only. 67 00:02:33,086 --> 00:02:34,955 Well, I'll hide you. 68 00:02:34,988 --> 00:02:36,890 No one will know. 69 00:02:36,924 --> 00:02:39,693 You can be my dirty little secret. 70 00:02:45,032 --> 00:02:47,535 Now this is nice. 71 00:02:47,568 --> 00:02:49,203 And don't you worry about a thing, Hal. 72 00:02:49,237 --> 00:02:51,705 I'll take as good care of your house as you did mine. 73 00:02:51,739 --> 00:02:52,806 I'm just kidding. 74 00:02:52,840 --> 00:02:54,074 I won't burn your house down. 75 00:02:54,107 --> 00:02:56,544 But that's all in the past. Totally forgotten. 76 00:02:56,577 --> 00:02:58,712 Better get going, though. Don't want to be late. 77 00:02:58,746 --> 00:02:59,847 Thanks. 78 00:02:59,880 --> 00:03:00,848 Bye, honey. 79 00:03:00,881 --> 00:03:02,082 Bye. Bye. 80 00:03:05,586 --> 00:03:07,588 Uh, Lois, 81 00:03:07,621 --> 00:03:10,491 I'm aware this isn't the most comfortable situation here, 82 00:03:10,524 --> 00:03:12,660 having me around all the time, 83 00:03:12,693 --> 00:03:14,328 the forbidden fruit, as it were. 84 00:03:14,362 --> 00:03:15,596 Especially now, with Hal gone. 85 00:03:15,629 --> 00:03:16,930 Yeah, Craig, it's not... But, shh... 86 00:03:16,964 --> 00:03:19,400 Whatever feelings we shared... 87 00:03:19,433 --> 00:03:21,001 that's in the past. 88 00:03:21,034 --> 00:03:22,770 That part of us is dead now. 89 00:03:22,803 --> 00:03:24,572 Craig, I... Shh, shh, shh! 90 00:03:24,605 --> 00:03:27,308 : Let's not rekindle this. 91 00:03:29,643 --> 00:03:31,111 You know, if you're not allowed 92 00:03:31,144 --> 00:03:32,580 to keep a squirrel in your locker, 93 00:03:32,613 --> 00:03:33,781 they should put up a sign. 94 00:03:33,814 --> 00:03:36,317 I'm not psychic. I can't read minds. 95 00:03:38,586 --> 00:03:39,753 Look. 96 00:03:39,787 --> 00:03:41,221 No, Dewey, let's go. 97 00:03:41,255 --> 00:03:42,923 No, it's a minibike. 98 00:03:44,425 --> 00:03:46,527 Someone's just throwing it away? 99 00:03:46,560 --> 00:03:48,396 Man, that would be so cool to have. 100 00:04:18,526 --> 00:04:19,560 Wait! Wait! 101 00:04:19,593 --> 00:04:20,793 Wait. 102 00:04:20,827 --> 00:04:21,829 You can't throw that out. 103 00:04:21,862 --> 00:04:22,830 This? 104 00:04:22,863 --> 00:04:23,831 It's a piece of trash. 105 00:04:23,864 --> 00:04:25,165 What are you talking about? 106 00:04:25,198 --> 00:04:26,634 That's not trash. 107 00:04:26,667 --> 00:04:28,168 You don't know what trash is. 108 00:04:28,201 --> 00:04:30,137 I am a garbage man. 109 00:04:30,170 --> 00:04:31,672 Look, why don't you give us the bike? 110 00:04:31,705 --> 00:04:33,307 Maybe we can fix it up or something. 111 00:04:33,341 --> 00:04:35,309 What's it worth to you? 112 00:04:35,343 --> 00:04:37,077 What? We don't have any money. 113 00:04:37,110 --> 00:04:38,912 You were just about to throw it away. 114 00:04:38,946 --> 00:04:40,080 Give you 30 bucks. 115 00:04:40,113 --> 00:04:41,849 Done. 116 00:04:41,882 --> 00:04:43,751 Where'd you get 30 bucks? 117 00:04:43,784 --> 00:04:45,553 What are you, a cop? 118 00:04:53,661 --> 00:04:55,195 Hey, Lois. 119 00:04:55,228 --> 00:04:58,031 Just fighting Father Time. 120 00:04:58,065 --> 00:04:59,633 Craig, I have to work late tonight. 121 00:04:59,667 --> 00:05:01,001 Would you mind feeding the boys? 122 00:05:01,034 --> 00:05:02,035 No problem. 123 00:05:02,069 --> 00:05:03,003 Thanks. 124 00:05:03,036 --> 00:05:04,672 So, uh, I'm in charge, then? 125 00:05:04,705 --> 00:05:07,375 All you have to do is fix them some dinner. Right. 126 00:05:07,408 --> 00:05:08,976 But I'm completely in charge. 127 00:05:09,009 --> 00:05:10,778 They got to listen to me. 128 00:05:10,811 --> 00:05:11,812 Dance for me. 129 00:05:11,845 --> 00:05:14,147 That's right, dance. Why? 130 00:05:14,181 --> 00:05:16,817 'Cause I'm in charge, that's why. 131 00:05:16,850 --> 00:05:19,420 We burned his house down. 132 00:05:20,388 --> 00:05:22,289 Look at it. It was just dirty. 133 00:05:22,322 --> 00:05:23,657 The paint job's perfect. 134 00:05:23,691 --> 00:05:25,893 And all it needs is a spark plug and a carburetor 135 00:05:25,926 --> 00:05:27,027 and it'll be working. 136 00:05:27,060 --> 00:05:28,829 We can get that stuff off Dad's lawnmower. 137 00:05:28,862 --> 00:05:30,364 This minibike is the coolest thing 138 00:05:30,398 --> 00:05:31,465 we've ever had in our lives. 139 00:05:31,499 --> 00:05:34,001 This totally makes up for all the years of crap. 140 00:05:34,034 --> 00:05:36,069 This is the only thing we've ever shared. 141 00:05:36,103 --> 00:05:38,005 This is the only thing we've had that's worth sharing. 142 00:05:38,038 --> 00:05:39,373 The first thing I'm gonna do 143 00:05:39,407 --> 00:05:41,208 is go down to Principal Littledove's house 144 00:05:41,241 --> 00:05:42,576 and cut donuts on his front lawn. 145 00:05:42,610 --> 00:05:44,712 Okay, why don't you take it tomorrow and Wednesday 146 00:05:44,745 --> 00:05:46,647 and I'll take it on... Excuse me? 147 00:05:46,680 --> 00:05:48,248 What? What are you doing? 148 00:05:48,281 --> 00:05:50,150 Nothing, I'm just making up a schedule. 149 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 Why do you get to make up the schedule? 150 00:05:52,219 --> 00:05:53,153 What's the problem? 151 00:05:53,186 --> 00:05:54,422 I'm giving you the first day. 152 00:05:54,455 --> 00:05:55,556 So what? 153 00:05:55,589 --> 00:05:56,990 You're not the boss of everyone. 154 00:05:57,024 --> 00:05:59,493 Look, I'm the one who put together the engine. 155 00:05:59,527 --> 00:06:00,894 Well, I'm the one that paid for it. 156 00:06:00,928 --> 00:06:03,363 You wouldn't even have it if I didn't see it. 157 00:06:03,397 --> 00:06:04,331 Shut up, Dewey. 158 00:06:04,364 --> 00:06:05,365 You shut up! 159 00:06:05,399 --> 00:06:06,567 Look, it's not even fixed yet. 160 00:06:06,600 --> 00:06:07,901 There's no point in fighting... 161 00:06:07,935 --> 00:06:08,936 I get it on Sundays! 162 00:06:08,969 --> 00:06:09,903 You do not! 163 00:06:09,937 --> 00:06:11,872 Dewey, you're too short to even ride it. 164 00:06:11,905 --> 00:06:15,409 I'm in the 40th percentile. 165 00:06:15,443 --> 00:06:17,411 And you're too stupid to ride it. 166 00:06:17,445 --> 00:06:18,446 Would you guys chill out? 167 00:06:18,479 --> 00:06:19,547 Shut up! Yeah, Malcolm! 168 00:06:19,580 --> 00:06:21,014 You may be able to boss around 169 00:06:21,048 --> 00:06:22,382 your loser Krelboynes, 170 00:06:22,416 --> 00:06:25,118 but normal people don't have to listen to you. 171 00:06:25,152 --> 00:06:27,921 Quit talking and hit him. 172 00:06:27,955 --> 00:06:30,323 You don't have any friends. 173 00:06:32,292 --> 00:06:35,729 Mom told you you're never allowed to talk about that. 174 00:06:45,473 --> 00:06:46,774 Let's have a hand 175 00:06:46,807 --> 00:06:48,609 for Cadet Drew and his father, 176 00:06:48,642 --> 00:06:51,479 direct from the showrooms 177 00:06:51,512 --> 00:06:53,280 of Atlantic City. 178 00:06:53,313 --> 00:06:56,817 That was just riveting. 179 00:06:56,850 --> 00:07:00,253 And, now, we have a few more awards to give out. 180 00:07:00,287 --> 00:07:01,789 Now, now, 181 00:07:01,822 --> 00:07:06,426 we have a lot of students, and they all deserve recognition. 182 00:07:08,428 --> 00:07:11,164 The award for the best history essay 183 00:07:11,198 --> 00:07:14,101 by a junior or sophomore goes to... 184 00:07:14,134 --> 00:07:15,636 Cadet Eric. 185 00:07:20,508 --> 00:07:21,942 Congratulations. 186 00:07:21,975 --> 00:07:22,910 Thanks. 187 00:07:22,943 --> 00:07:24,512 We're so proud of our Eric. 188 00:07:24,545 --> 00:07:27,380 We're the luckiest dads in the world. 189 00:07:28,849 --> 00:07:30,484 It wa a great essay. 190 00:07:30,518 --> 00:07:33,487 I had a shot at the "C" till he screwed up the curve. 191 00:07:33,521 --> 00:07:36,156 They sure are giving out a lot of awards, huh? 192 00:07:36,189 --> 00:07:38,325 Yeah, I'm sorry. This is just ridiculous. 193 00:07:38,358 --> 00:07:39,993 He gives these things out like candy. 194 00:07:40,027 --> 00:07:41,261 And now 195 00:07:41,294 --> 00:07:43,130 the award for the cadet 196 00:07:43,163 --> 00:07:45,866 who has shown the most improvement. 197 00:07:45,899 --> 00:07:50,337 This young lad came to Marlin as a delinquent jack-a-ninny 198 00:07:50,370 --> 00:07:52,973 without the slightest sign of potential. 199 00:07:53,006 --> 00:07:55,843 And yet, in a mere year and a half, 200 00:07:55,876 --> 00:07:57,811 he has started 201 00:07:57,845 --> 00:07:59,713 to turn himself around. 202 00:07:59,747 --> 00:08:02,382 He's not all the way there yet, 203 00:08:02,415 --> 00:08:05,185 but he is on the path to becoming 204 00:08:05,218 --> 00:08:08,689 an outstanding member of the Marlin family. 205 00:08:08,722 --> 00:08:10,858 I proudly present... 206 00:08:10,891 --> 00:08:13,493 Cadet Gordie. 207 00:08:24,404 --> 00:08:26,574 This is nice, you know? 208 00:08:26,607 --> 00:08:30,578 Sitting around with family, eating together, sharing. 209 00:08:30,611 --> 00:08:32,312 What'd you do today, buddy? 210 00:08:32,345 --> 00:08:34,914 Nothing. I'm too short. 211 00:08:34,948 --> 00:08:36,650 I wouldn't worry about that, sport. 212 00:08:36,683 --> 00:08:38,318 I bet you probably have the biggest head 213 00:08:38,351 --> 00:08:39,587 in your whole class. 214 00:08:39,620 --> 00:08:41,922 Am I too stupid to have some more peas? 215 00:08:41,955 --> 00:08:45,192 I don't think there are any rules on that, Chief. 216 00:08:48,696 --> 00:08:50,931 Yeah, this is nice. 217 00:08:50,964 --> 00:08:55,268 I remember when I was your age, not a care in the world. 218 00:08:55,302 --> 00:08:57,070 Me and my imaginary brother 219 00:08:57,104 --> 00:09:00,407 outside in the yard building forts all day. 220 00:09:00,440 --> 00:09:02,375 Yep, good times. 221 00:09:02,409 --> 00:09:04,544 Where do you think you're going? 222 00:09:04,578 --> 00:09:05,779 To the garage! 223 00:09:05,813 --> 00:09:07,180 Not alone, you're not! 224 00:09:07,214 --> 00:09:09,449 I'm coming, too! 225 00:09:09,482 --> 00:09:12,886 You're all excused. 226 00:09:12,920 --> 00:09:14,688 Kids. 227 00:09:14,722 --> 00:09:15,756 Hey, genius, 228 00:09:15,789 --> 00:09:17,457 you going to be done any time this year? 229 00:09:17,490 --> 00:09:20,127 If you'd just shut up and left me alone, it'd be fixed by now. 230 00:09:20,160 --> 00:09:22,262 You two disgust me. 231 00:09:22,295 --> 00:09:24,798 All right, this should do it. 232 00:09:24,832 --> 00:09:26,066 Let me do it. 233 00:09:26,099 --> 00:09:28,736 I'm doing it. Me, me, me, me! 234 00:09:28,769 --> 00:09:30,470 I told you I could fix it. 235 00:09:30,503 --> 00:09:32,205 Way to go, jackass. Now get out of my way. 236 00:09:32,239 --> 00:09:33,641 Get off! It's mine! No! 237 00:09:34,775 --> 00:09:35,943 It's mine! Get off! 238 00:09:35,976 --> 00:09:38,078 It's mine! Mine! Move! 239 00:09:38,111 --> 00:09:39,079 I found it and I fixed it! 240 00:09:39,112 --> 00:09:40,213 It's mine! Leave it alone! 241 00:09:40,247 --> 00:09:41,381 It's mine! 242 00:09:41,414 --> 00:09:42,750 LOIS: It's nobody's! 243 00:09:44,151 --> 00:09:45,485 What's wrong with you kids? 244 00:09:53,661 --> 00:09:54,461 What are you doing? Yeah, that's ours! 245 00:09:56,029 --> 00:09:57,497 We paid for it with our own money! 246 00:09:57,530 --> 00:09:59,399 Well, that was pretty stupid of you, wasn't it? 247 00:09:59,432 --> 00:10:02,169 There's no way you're having a motorcycle. 248 00:10:02,202 --> 00:10:05,005 But, Mom, it's not a motorcycle. 249 00:10:05,038 --> 00:10:06,339 It's just a little minibike. 250 00:10:06,373 --> 00:10:07,474 It's a motorcycle. 251 00:10:07,507 --> 00:10:08,942 It's not a motorcycle! 252 00:10:08,976 --> 00:10:10,110 It's two feet high. 253 00:10:10,143 --> 00:10:11,745 It was made specifically for kids. 254 00:10:11,779 --> 00:10:13,714 Two wheels. Motor. Motorcycle. 255 00:10:15,548 --> 00:10:20,187 Look, I... I understand that, uh, Francis 256 00:10:20,220 --> 00:10:22,790 is never going to be the perfect kid. 257 00:10:22,823 --> 00:10:25,693 You see, what I'm asking for here 258 00:10:25,726 --> 00:10:29,296 is, is just a little... ray of hope. 259 00:10:30,964 --> 00:10:33,400 Anything at all? 260 00:10:36,203 --> 00:10:38,071 Francis is... 261 00:10:39,506 --> 00:10:43,543 ...not interested in learning. 262 00:10:44,845 --> 00:10:47,881 Francis is... 263 00:10:47,915 --> 00:10:49,649 interested in causing trouble. 264 00:10:49,683 --> 00:10:53,486 I'm sorry to have to say that, but I have seen his type before. 265 00:10:53,520 --> 00:10:54,955 All he likes to do 266 00:10:54,988 --> 00:10:57,357 is flout authority. 267 00:10:57,390 --> 00:10:59,359 He has contempt for rules. 268 00:10:59,392 --> 00:11:02,029 He lives to undermine and destroy. 269 00:11:02,062 --> 00:11:03,330 He feels no compunction... 270 00:11:03,363 --> 00:11:04,397 Okay. 271 00:11:04,431 --> 00:11:08,368 I get it. 272 00:11:08,401 --> 00:11:11,504 Isn't there anything positive you can tell me? 273 00:11:12,605 --> 00:11:14,908 Sorry. 274 00:11:18,445 --> 00:11:19,646 Oh, wait. 275 00:11:19,679 --> 00:11:20,647 Yes? 276 00:11:20,680 --> 00:11:24,084 Do you want chicken or fish tonight? 277 00:11:27,687 --> 00:11:29,522 Look, Mom, I don't think you realize 278 00:11:29,556 --> 00:11:31,358 how much we really want this bike. 279 00:11:31,391 --> 00:11:34,661 I looked over your tax return, and I think I could save you 280 00:11:34,694 --> 00:11:36,596 about $1,200... 281 00:11:36,629 --> 00:11:38,331 if you make it worth my while. 282 00:11:38,365 --> 00:11:39,599 No. 283 00:11:41,969 --> 00:11:44,504 You know that dog that keeps you up every night? 284 00:11:44,537 --> 00:11:47,674 I could take him for a little... "walk." 285 00:11:47,707 --> 00:11:49,276 No! 286 00:11:49,309 --> 00:11:50,610 I want it! I want it! 287 00:11:50,643 --> 00:11:52,079 I hate you! I want it! 288 00:11:52,112 --> 00:11:53,513 I wish I was dead! 289 00:11:55,749 --> 00:11:58,518 Detailed information on every unsolved breakage 290 00:11:58,551 --> 00:12:01,688 or disappearance in this house for the last two years. 291 00:12:01,721 --> 00:12:03,690 No! 292 00:12:03,723 --> 00:12:06,026 Doing laundry, huh? 293 00:12:06,059 --> 00:12:07,294 Yes, Craig. 294 00:12:07,327 --> 00:12:09,396 Well, don't even think of doing my stuff. 295 00:12:09,429 --> 00:12:11,799 I'm the only guy that handles my used underpants, 296 00:12:11,832 --> 00:12:13,633 thank you very much. 297 00:12:13,666 --> 00:12:15,969 Of course, shame to waste electricity 298 00:12:16,003 --> 00:12:18,405 if you got the room. 299 00:12:20,507 --> 00:12:22,542 Okay, Mom, we thought about it 300 00:12:22,575 --> 00:12:23,643 and we understand 301 00:12:23,676 --> 00:12:25,879 that you're worried about us getting hurt, 302 00:12:25,913 --> 00:12:27,447 so we promise we'll always wear helmets 303 00:12:27,480 --> 00:12:28,615 when we ride the minibike. 304 00:12:28,648 --> 00:12:29,783 And in addition to the helmets, 305 00:12:29,817 --> 00:12:31,218 we'll also wear elbow and knee pads 306 00:12:31,251 --> 00:12:32,419 no matter how dorky we look. 307 00:12:32,452 --> 00:12:34,822 And we'll only ride it in the park. 308 00:12:34,855 --> 00:12:36,389 And only under your supervision 309 00:12:36,423 --> 00:12:38,926 when you say so and when you're with us. 310 00:12:38,959 --> 00:12:39,827 No. 311 00:12:39,860 --> 00:12:40,627 Wait! 312 00:12:40,660 --> 00:12:41,461 No! 313 00:12:41,494 --> 00:12:42,662 This isn't fair! 314 00:12:42,695 --> 00:12:44,164 You don't get to just say no! 315 00:12:44,197 --> 00:12:45,732 Yes, I do. No, you don't! 316 00:12:45,765 --> 00:12:47,634 You can't just make a blanket statement 317 00:12:47,667 --> 00:12:49,302 that covers everything. 318 00:12:49,336 --> 00:12:50,770 There has to be some scenario 319 00:12:50,804 --> 00:12:52,605 where you'll let us ride the bike. 320 00:12:52,639 --> 00:12:54,607 I mean, what if I was a trained athlete 321 00:12:54,641 --> 00:12:56,776 who practiced on a simulator for 15 years 322 00:12:56,810 --> 00:12:59,612 and wore Kevlar body armor in a field of marshmallows? 323 00:12:59,646 --> 00:13:00,680 I would still say no. 324 00:13:00,713 --> 00:13:01,915 Now stop bothering me. 325 00:13:01,949 --> 00:13:03,016 I don't know, Lois. 326 00:13:03,050 --> 00:13:04,751 The boys sound pretty reasonable to me. 327 00:13:04,784 --> 00:13:06,019 Stay out of this, Craig. 328 00:13:06,053 --> 00:13:07,988 Hey! I live here, too, don't I? 329 00:13:08,021 --> 00:13:09,823 Sorry, baby. 330 00:13:09,857 --> 00:13:11,959 Mom's just doing this 'cause she can't stand 331 00:13:11,992 --> 00:13:13,861 that we were actually working together. 332 00:13:13,894 --> 00:13:16,997 I know. Fixing that bike up was the best time we ever had. 333 00:13:17,030 --> 00:13:18,431 I never wanted it to end. 334 00:13:18,465 --> 00:13:21,101 Yeah. We were a perfect team. 335 00:13:21,134 --> 00:13:22,302 We still are. 336 00:13:22,335 --> 00:13:24,471 The three of us, we're going to work together 337 00:13:24,504 --> 00:13:25,705 and find a way to beat her. 338 00:13:25,738 --> 00:13:27,640 She's going down. 339 00:13:27,674 --> 00:13:31,011 Hey... wait a minute. 340 00:13:35,248 --> 00:13:39,686 Boys! I need some help! 341 00:13:39,719 --> 00:13:40,988 Oh. 342 00:13:41,021 --> 00:13:42,890 What's this? 343 00:13:43,924 --> 00:13:45,893 Looks like a picture of you on a horse. 344 00:13:45,926 --> 00:13:47,727 What were you, about Dewey's age? 345 00:13:50,830 --> 00:13:52,332 What are you doing with this? 346 00:13:52,365 --> 00:13:54,401 This looks awfully dangerous. 347 00:13:54,434 --> 00:13:55,635 Look at that. 348 00:13:55,668 --> 00:13:57,504 No padding, no helmet. 349 00:13:57,537 --> 00:13:59,139 Did you ever fall? 350 00:13:59,172 --> 00:14:00,540 What does this have to do with...? 351 00:14:00,573 --> 00:14:03,076 We're asking the questions. 352 00:14:03,110 --> 00:14:04,244 MALCOLM: So, according 353 00:14:04,277 --> 00:14:05,478 to your logic, 354 00:14:05,512 --> 00:14:07,014 a two-foot fall from a minibike 355 00:14:07,047 --> 00:14:09,049 is more dangerous than a six-foot fall 356 00:14:09,082 --> 00:14:10,317 from a galloping horse? 357 00:14:10,350 --> 00:14:12,852 That was a long time ago. 358 00:14:12,886 --> 00:14:15,522 Before gravity? 359 00:14:15,555 --> 00:14:17,757 I don't have time for this right now. 360 00:14:17,790 --> 00:14:19,326 I have to get ready... 361 00:14:19,359 --> 00:14:22,529 I have to go to work. 362 00:14:22,562 --> 00:14:23,663 Did you see that? 363 00:14:23,696 --> 00:14:25,398 We totally rattled her! Yeah! 364 00:14:25,432 --> 00:14:26,533 We did it! 365 00:14:26,566 --> 00:14:27,700 It worked! 366 00:14:27,734 --> 00:14:28,735 We've got Mom! 367 00:14:28,768 --> 00:14:29,903 What? 368 00:14:29,937 --> 00:14:31,104 There's a chink in the armor! 369 00:14:31,138 --> 00:14:32,239 We're going to do it! 370 00:14:32,272 --> 00:14:34,174 If we just play it cool, have a little patience, 371 00:14:34,207 --> 00:14:36,076 we'll have the minibike by the end of the week! 372 00:14:36,109 --> 00:14:37,044 No, we won't. 373 00:14:37,077 --> 00:14:38,111 It's broken. 374 00:14:38,145 --> 00:14:39,546 What? 375 00:14:39,579 --> 00:14:41,281 I snuck it out for a ride. 376 00:14:41,314 --> 00:14:42,782 And you know what? 377 00:14:42,815 --> 00:14:44,217 They are dangerous. 378 00:14:47,955 --> 00:14:50,123 You think Mom will notice? 379 00:14:55,728 --> 00:14:58,765 You moron! Do you have any idea what you've done? 380 00:14:58,798 --> 00:15:00,367 We were so close! We had her! 381 00:15:00,400 --> 00:15:01,534 That's what I figured. 382 00:15:01,568 --> 00:15:03,070 I wouldn't have taken it otherwise. 383 00:15:03,103 --> 00:15:04,137 I'm not an idiot. 384 00:15:04,171 --> 00:15:06,539 I can't believe you would... 385 00:15:06,573 --> 00:15:07,740 How was it? 386 00:15:07,774 --> 00:15:08,708 It was awesome. 387 00:15:08,741 --> 00:15:10,143 I looked really cool doing it. 388 00:15:10,177 --> 00:15:12,245 I could see my reflection in the car windows 389 00:15:12,279 --> 00:15:13,913 right up until I hit the mailbox. 390 00:15:13,947 --> 00:15:17,417 Sometimes you just embarrass me. 391 00:15:17,450 --> 00:15:19,919 It's okay. Mom doesn't have to find out. 392 00:15:19,953 --> 00:15:21,221 I'll be fine. 393 00:15:21,254 --> 00:15:22,589 My leg's really starting to feel better. 394 00:15:22,622 --> 00:15:25,392 Let's see it. Ow! 395 00:15:25,425 --> 00:15:27,294 Hi, Mom! Hello. 396 00:15:27,327 --> 00:15:28,996 Look, boys, I was thinking about it, 397 00:15:29,029 --> 00:15:31,598 and, uh, you're old enough to deserve an explanation. 398 00:15:31,631 --> 00:15:32,932 I was... 399 00:15:32,966 --> 00:15:34,634 You don't always know what's best for us! 400 00:15:34,667 --> 00:15:36,503 You don't know that we would have gotten hurt! 401 00:15:36,536 --> 00:15:37,804 There's such a thing as trust! 402 00:15:37,837 --> 00:15:39,239 I really think we've earned it! 403 00:15:39,272 --> 00:15:41,408 Reese, I'm not saying that I... I don't have 404 00:15:41,441 --> 00:15:42,742 to sit here and listen to this! 405 00:15:42,775 --> 00:15:44,444 Yes, you do. Oh, right. 406 00:15:44,477 --> 00:15:46,246 Look, I'll tell you what. 407 00:15:46,279 --> 00:15:47,847 How about I take you to the skateboard park tonight, huh? 408 00:15:47,880 --> 00:15:49,149 How does that sound? 409 00:15:49,182 --> 00:15:51,584 Actually, I'm pretty tired. 410 00:15:51,618 --> 00:15:54,187 Me, too, and I think I really want to get a jump 411 00:15:54,221 --> 00:15:55,588 on next week's homework. 412 00:15:55,622 --> 00:15:57,757 What's going on? 413 00:15:57,790 --> 00:15:58,925 You guys are... 414 00:15:58,958 --> 00:16:00,427 CRAIG: Lois! Lois! 415 00:16:00,460 --> 00:16:02,429 Oh, for God's sake! 416 00:16:02,462 --> 00:16:04,131 What is it now? 417 00:16:04,164 --> 00:16:06,533 What's the matter, Craig? 418 00:16:06,566 --> 00:16:09,302 What does it say on this jar? 419 00:16:09,336 --> 00:16:10,670 "Craig." 420 00:16:10,703 --> 00:16:12,805 Well, I'm glad someone around here can read. 421 00:16:12,839 --> 00:16:14,841 These jars come with 14 pickles in them. 422 00:16:14,874 --> 00:16:16,943 I had three yesterday, two for lunch today 423 00:16:16,976 --> 00:16:18,511 and one-and-a-half for a snack, 424 00:16:18,545 --> 00:16:21,781 and now there are six-and-a-half pickles in this jar! 425 00:16:21,814 --> 00:16:23,316 Simple math indicates... 426 00:16:23,350 --> 00:16:25,218 Are you counting the one in your hand? 427 00:16:26,919 --> 00:16:28,655 Okay, false alarm. 428 00:16:30,657 --> 00:16:33,426 We burned his house down. We burned his house down. 429 00:16:38,598 --> 00:16:41,301 Oh, th is the guy. 430 00:16:41,334 --> 00:16:42,302 This is Francis. 431 00:16:42,335 --> 00:16:43,636 What I want to know is, 432 00:16:43,670 --> 00:16:44,837 how did you get the cow 433 00:16:44,871 --> 00:16:46,506 onto the roof of the gymnasium 434 00:16:46,539 --> 00:16:47,674 in the first place? 435 00:16:47,707 --> 00:16:48,675 Ah, that was easy. 436 00:16:48,708 --> 00:16:50,177 The parachute was the problem. 437 00:16:50,210 --> 00:16:51,544 Did you know those things don't open 438 00:16:51,578 --> 00:16:53,580 unless you're thousands of feet in the air? 439 00:16:53,613 --> 00:16:55,348 You live, you learn. 440 00:16:55,382 --> 00:16:56,683 Did I ever tell you about that? 441 00:16:56,716 --> 00:16:58,151 No. 442 00:16:58,185 --> 00:17:00,687 Look at this: archery, debating, field hockey... 443 00:17:00,720 --> 00:17:02,555 Look at all these clubs and teams, 444 00:17:02,589 --> 00:17:04,191 and you're not in any of them. 445 00:17:04,223 --> 00:17:06,925 There isn't even a picture of you in the yearbook. 446 00:17:06,959 --> 00:17:09,028 Look under Pete Zahut. 447 00:17:09,061 --> 00:17:11,330 I don't want to look under Pete Zahut. 448 00:17:11,364 --> 00:17:12,999 No, no, no, if you say it fast, it sounds like... 449 00:17:13,031 --> 00:17:14,101 I don't believe this. 450 00:17:14,134 --> 00:17:17,204 Francis... don't you care about anything? 451 00:17:17,237 --> 00:17:18,238 What? 452 00:17:18,271 --> 00:17:20,440 In a school filled with problem children, 453 00:17:20,473 --> 00:17:22,709 you're the worst one here. 454 00:17:24,977 --> 00:17:26,045 Wait, that's not true. 455 00:17:26,079 --> 00:17:27,547 I can think of three other guys 456 00:17:27,579 --> 00:17:29,116 with longer records than I have. 457 00:17:29,149 --> 00:17:30,717 We have worked and we've worked, 458 00:17:30,750 --> 00:17:33,120 trying anything we can think of to turn you around, 459 00:17:33,153 --> 00:17:35,122 but nothing seems to get through to you. 460 00:17:35,155 --> 00:17:36,856 Come on, Dad. 461 00:17:36,889 --> 00:17:39,592 No. You don't give a damn about anything but yourself! 462 00:17:39,626 --> 00:17:41,928 And, Francis, I don't like saying these things, 463 00:17:41,961 --> 00:17:43,463 but what am I supposed to do? 464 00:17:43,496 --> 00:17:45,798 I-I feel like I have to give up on my own son. 465 00:17:45,832 --> 00:17:46,866 Dad... 466 00:17:46,899 --> 00:17:50,337 You know, I can't even look at you right now. 467 00:17:52,071 --> 00:17:54,807 I don't remember if we're hating each other 468 00:17:54,841 --> 00:17:57,144 or liking each other, but either way 469 00:17:57,177 --> 00:17:58,378 I appreciate this. 470 00:17:58,411 --> 00:18:00,046 Ah, it's been two hours, Reese. 471 00:18:00,079 --> 00:18:01,648 The swelling isn't going down. 472 00:18:01,681 --> 00:18:03,450 Look, you can see his heartbeat. 473 00:18:03,483 --> 00:18:06,219 Oh, man. We really need to get you to the hospital. 474 00:18:06,253 --> 00:18:08,988 We can't! Mom will kill us if she finds out about the bike. 475 00:18:09,021 --> 00:18:10,423 This isn't about the bike! 476 00:18:10,457 --> 00:18:12,325 We're screwed for the next five years 477 00:18:12,359 --> 00:18:13,493 on anything we'd like to do. 478 00:18:15,094 --> 00:18:17,430 There's got to be some way we can get you to the hospital 479 00:18:17,464 --> 00:18:18,631 before she finds out. 480 00:18:18,665 --> 00:18:20,300 Then we could come up with a cover story. 481 00:18:20,333 --> 00:18:22,235 Could you handle that? Because I'm going to scream 482 00:18:22,269 --> 00:18:23,936 into my pillow for the next five minutes. 483 00:18:23,970 --> 00:18:27,507 There's got to be some way we can do this. 484 00:18:27,540 --> 00:18:29,376 Have you seen Jellybean's sweater? 485 00:18:31,511 --> 00:18:33,780 I don't know why we have to go all the way across town. 486 00:18:33,813 --> 00:18:35,114 Seems kind of silly. 487 00:18:35,148 --> 00:18:37,917 Craig, I promise, it's the best ice cream in town. 488 00:18:37,950 --> 00:18:40,119 Yeah, well, I'll be the judge of that. 489 00:18:42,222 --> 00:18:43,356 What was that? 490 00:18:43,390 --> 00:18:45,525 REESE: Ow! 491 00:18:45,558 --> 00:18:46,693 Ow, my leg! 492 00:18:46,726 --> 00:18:48,928 Ow. Ow. 493 00:18:48,961 --> 00:18:51,431 Ow! Ow! Ow! 494 00:18:51,464 --> 00:18:52,932 Ow! 495 00:18:52,965 --> 00:18:54,934 Oh, my God! What did I do? What did I do? 496 00:18:54,967 --> 00:18:56,269 You ran over his leg! 497 00:18:57,737 --> 00:18:58,871 What happened? 498 00:18:58,905 --> 00:19:01,007 Oh, my God! Reese! 499 00:19:01,040 --> 00:19:02,309 Ow! 500 00:19:02,342 --> 00:19:03,910 Ow! 501 00:19:06,145 --> 00:19:09,549 Oh, for God's sakes, Jonathan, pull yourself together. 502 00:19:09,582 --> 00:19:11,651 He'll be home for your birthday. 503 00:19:13,085 --> 00:19:15,322 You got a problem? 504 00:19:22,729 --> 00:19:24,464 An untucked 505 00:19:24,497 --> 00:19:25,532 shirttail, Cadet? 506 00:19:25,565 --> 00:19:27,534 Is that what we teach you here? 507 00:19:27,567 --> 00:19:29,168 To disgrace your uniform? 508 00:19:29,202 --> 00:19:30,970 I think not. 509 00:19:31,003 --> 00:19:32,239 Sir, his shirt just came untucked 510 00:19:32,272 --> 00:19:34,073 when he was hugging his father. 511 00:19:34,106 --> 00:19:35,074 You can't yell at him 512 00:19:35,107 --> 00:19:36,243 for hugging his father. 513 00:19:36,276 --> 00:19:37,710 Francis... No. 514 00:19:37,744 --> 00:19:39,879 No, I'm glad you saw this. 515 00:19:39,912 --> 00:19:42,181 This is exactly what I was talking about. 516 00:19:42,215 --> 00:19:44,917 Always undermining my authority. 517 00:19:44,951 --> 00:19:47,654 Day in, day out, it's the same thing. 518 00:19:47,687 --> 00:19:51,491 Like when I had Cadet Dooley run 600 laps of the perimeter 519 00:19:51,524 --> 00:19:53,993 for an inside-out pillowcase violation, 520 00:19:54,026 --> 00:19:56,363 Francis organizes a sit-in. 521 00:19:56,396 --> 00:19:58,231 Or when I cut off the electricity 522 00:19:58,265 --> 00:20:01,033 to the fifth floor for a contraband boom box, 523 00:20:01,067 --> 00:20:02,402 he hijacks a generator 524 00:20:02,435 --> 00:20:03,903 for them. 525 00:20:03,936 --> 00:20:07,039 The boy lives to cause chaos. 526 00:20:07,073 --> 00:20:08,841 He was hugging his dad! 527 00:20:08,875 --> 00:20:10,710 In front of his own father, 528 00:20:10,743 --> 00:20:13,179 he still defies me at every turn. 529 00:20:13,212 --> 00:20:14,947 And every time something like that happens, 530 00:20:14,981 --> 00:20:16,182 he challenges you? 531 00:20:16,215 --> 00:20:17,350 Every time. 532 00:20:17,384 --> 00:20:19,352 Even when he knows he'll get in trouble? 533 00:20:19,386 --> 00:20:22,121 That doesn't seem to matter to him at all. 534 00:20:24,391 --> 00:20:25,925 I understand. 535 00:20:25,958 --> 00:20:30,297 I will deal with you later. 536 00:20:30,330 --> 00:20:31,964 Look, Dad, I just want to... 537 00:20:31,998 --> 00:20:33,900 Shut up, son. 538 00:20:36,002 --> 00:20:37,304 Oh, come here. 539 00:20:42,174 --> 00:20:44,243 I can't believe that plan actually worked. 540 00:20:44,277 --> 00:20:46,413 We came up with it in, like, two seconds. 541 00:20:46,446 --> 00:20:48,548 Maybe we should do more things half-assed. 542 00:20:48,581 --> 00:20:49,949 Hey, Reese, how's your leg? 543 00:20:49,982 --> 00:20:51,150 Not bad. 544 00:20:51,183 --> 00:20:52,985 The pain goes away when I black out. 545 00:20:53,019 --> 00:20:54,421 You guys want anything to drink? 546 00:20:54,454 --> 00:20:55,588 Sure. Great. All right. 547 00:20:55,622 --> 00:20:56,823 One more thing. 548 00:20:57,957 --> 00:20:59,592 Did you really think I wouldn't notice 549 00:20:59,626 --> 00:21:03,162 a busted up minibike half-buried in the sandbox? 550 00:21:04,997 --> 00:21:06,766 Jellybean and I are leaving now. 551 00:21:06,799 --> 00:21:08,234 Once again, I'm very sorry. 552 00:21:08,267 --> 00:21:10,603 I can't even look you people in the eye. 553 00:21:13,205 --> 00:21:17,510 I think we'll call this one a wash. 554 00:21:23,883 --> 00:21:25,184 I love you, Francis. 555 00:21:25,217 --> 00:21:26,619 Good-bye. 556 00:21:26,653 --> 00:21:28,054 Love you, too, Dad. 38101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.