Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:13,824
je
2
00:00:14,080 --> 00:00:17,408
Pour ceux qui se sont mariés après l'âge de 40 ans
3
00:00:17,920 --> 00:00:21,248
Retrait qui n'est pas sorti de la maison depuis 20 ans
4
00:00:22,528 --> 00:00:23,552
Soi-disant
5
00:00:23,808 --> 00:00:25,600
Il y avait un oncle dans la chambre des enfants
6
00:00:27,136 --> 00:00:31,488
Il sort avec pourquoi il est marié à cette maison
7
00:00:32,256 --> 00:00:33,024
je
8
00:00:33,280 --> 00:00:35,584
Il semble que je pensais que ce serait inutile tel quel
9
00:00:36,352 --> 00:00:37,632
Et faire un travail à temps partiel
10
00:00:38,144 --> 00:00:39,680
j'ai fait un effort
11
00:00:40,448 --> 00:00:41,728
ça marche pas après tout
12
00:00:42,240 --> 00:00:43,264
À Kasamori
13
00:00:43,776 --> 00:00:45,056
Sortez-le avant de manger
14
00:00:46,080 --> 00:00:47,360
Il était comme ça
15
00:00:47,872 --> 00:00:52,992
Il était étonnamment accro à moi et il a commencé à parler beaucoup
16
00:00:53,248 --> 00:00:54,784
Lui aussi il s'est levé
17
00:00:55,552 --> 00:00:58,624
Son plus gros problème était d'être vierge
18
00:00:59,392 --> 00:01:01,184
A qui a-t-il demandé
19
00:01:01,440 --> 00:01:05,792
Je ne pense pas que ce combat lui soit impossible
20
00:01:06,304 --> 00:01:07,328
À la place
21
00:01:07,584 --> 00:01:11,168
Je faisais un traitement sexuel avec sa main en utilisant ma bouche
22
00:01:12,960 --> 00:01:14,752
La nuit du jour où son mari est mort
23
00:01:49,568 --> 00:01:50,336
couverture
24
00:01:50,592 --> 00:01:52,128
Cracher
25
00:02:37,184 --> 00:02:37,952
Bisou Bisou
26
00:03:27,872 --> 00:03:29,664
Arthur
27
00:03:39,136 --> 00:03:41,184
Je veux lécher mes seins
28
00:03:42,208 --> 00:03:45,024
Manéo
29
00:04:03,200 --> 00:04:04,992
vite vite
30
00:04:55,679 --> 00:04:57,471
Un petit parapluie
31
00:04:57,727 --> 00:05:00,031
Je veux mettre de l'essence
32
00:05:02,335 --> 00:05:08,479
Qu'est-ce qui ne va pas chez lui, ne le ressent-il pas ?
33
00:05:09,247 --> 00:05:15,391
But, elle n'est pas bonne
34
00:05:15,647 --> 00:05:19,231
Parce que c'est juste un peu
35
00:05:19,743 --> 00:05:20,255
Tel
36
00:05:20,511 --> 00:05:26,655
Egoïste elle ne te donnera plus de quête
37
00:05:26,911 --> 00:05:29,471
je comprends
38
00:05:30,751 --> 00:05:31,263
Ajout
39
00:05:31,775 --> 00:05:33,311
je veux le lécher
40
00:05:38,175 --> 00:05:43,551
Plus que ça
41
00:05:43,807 --> 00:05:46,111
J'aimerais pouvoir juste le lécher
42
00:05:52,255 --> 00:05:58,399
Devin
43
00:06:18,367 --> 00:06:20,671
Tôt le matin
44
00:06:22,975 --> 00:06:27,071
Préparez votre cœur pour sa mère
45
00:06:33,983 --> 00:06:37,823
je vais me lécher la main
46
00:06:44,991 --> 00:06:50,111
Viens par ici
47
00:06:50,367 --> 00:06:55,231
Un tel endroit
48
00:07:51,807 --> 00:07:57,951
Comment puis-je
49
00:09:56,735 --> 00:10:02,879
médaille d'or
50
00:11:50,911 --> 00:11:55,775
Ville d'Okagaki
51
00:12:42,879 --> 00:12:49,023
j'aime être en avance
52
00:14:11,711 --> 00:14:16,831
j'en ai beaucoup
53
00:15:02,655 --> 00:15:03,423
tu
54
00:15:04,703 --> 00:15:05,727
Haruoha
55
00:15:06,239 --> 00:15:07,263
funéraire
56
00:15:07,775 --> 00:15:09,055
Même si c'est un sillage
57
00:15:10,079 --> 00:15:10,591
Dans la pièce
58
00:15:11,103 --> 00:15:11,871
Mémoire
59
00:15:13,407 --> 00:15:14,431
à partir de maintenant
60
00:15:15,199 --> 00:15:16,223
Cet enfant et deux
61
00:15:17,759 --> 00:15:18,527
je me demande ce qui se passe
62
00:15:28,255 --> 00:15:29,279
Bonjour
63
00:15:29,535 --> 00:15:31,327
Quel genre d'organisation n'était-ce pas ?
64
00:15:33,119 --> 00:15:34,655
Je déteste les enfants des parents
65
00:15:36,191 --> 00:15:37,215
club
66
00:15:38,751 --> 00:15:40,543
Je te donnerai 1000 à partir de maintenant
67
00:15:54,879 --> 00:15:56,159
A mon père
68
00:15:57,951 --> 00:15:58,975
À propos de ma mère
69
00:15:59,999 --> 00:16:01,535
Je t'ai dit de le protéger
70
00:16:04,095 --> 00:16:04,863
Merci
71
00:16:07,423 --> 00:16:08,447
Voiture de police
72
00:16:09,471 --> 00:16:11,263
Si tu dis que je vais l'avoir
73
00:16:12,287 --> 00:16:13,567
Papa a dit que tout allait bien
74
00:16:17,151 --> 00:16:17,919
C'est vrai
75
00:16:19,711 --> 00:16:20,991
Parce que mon père est mort
76
00:16:23,039 --> 00:16:24,831
Maman a dit qu'elle était à moi
77
00:16:25,343 --> 00:16:26,623
Hydre
78
00:16:33,535 --> 00:16:35,327
Avoir des relations sexuelles
79
00:16:45,567 --> 00:16:51,711
Maman c'est maman elle va être ma femme à partir d'aujourd'hui
80
00:16:58,367 --> 00:17:03,487
C'est une maman
81
00:17:03,743 --> 00:17:07,839
Chanson citron
82
00:17:56,735 --> 00:18:02,879
Barrage de Kurokura Kurokura
83
00:18:28,735 --> 00:18:34,879
Personne ne va
84
00:19:20,703 --> 00:19:26,847
Caca
85
00:19:27,103 --> 00:19:32,991
je te le ferai voir
86
00:19:49,631 --> 00:19:55,775
bande de Gaza
87
00:21:10,783 --> 00:21:16,928
De Tokyo à Hakone
88
00:21:23,584 --> 00:21:29,728
À partir d'aujourd'hui
89
00:22:29,888 --> 00:22:36,032
la personne que j'aime
90
00:24:12,800 --> 00:24:18,944
Ça fait du bien au cul
91
00:25:46,240 --> 00:25:52,384
Cela fait du bien
92
00:25:52,640 --> 00:25:58,784
Si tu te sens bien, dis que ça fait du bien
93
00:26:11,840 --> 00:26:17,984
Papa est avec moi
94
00:26:18,240 --> 00:26:24,384
Veuillez ouvrir merci
95
00:27:10,464 --> 00:27:16,608
Yokohama qui
96
00:28:38,016 --> 00:28:44,160
Wakasa est incroyable, elle est visqueuse
97
00:29:12,320 --> 00:29:18,464
J'aimerais que ce soit autre chose
98
00:32:23,296 --> 00:32:29,440
Ogasawara
99
00:33:22,944 --> 00:33:28,576
Caca
100
00:34:14,656 --> 00:34:20,544
Après être arrivé
101
00:35:24,544 --> 00:35:26,592
Michiyo Sasaki
102
00:35:35,296 --> 00:35:36,064
Ah génial
103
00:35:38,624 --> 00:35:39,904
Papa elle faisait
104
00:35:52,448 --> 00:35:53,472
parapluie
105
00:35:53,728 --> 00:35:55,776
Osaka
106
00:35:57,056 --> 00:35:58,080
Rien qu'elle est un peu
107
00:35:59,360 --> 00:36:00,640
je ne peux pas le supporter
108
00:36:00,896 --> 00:36:02,176
Vous pouvez le mettre dans
109
00:36:04,224 --> 00:36:07,040
C'est
110
00:36:09,856 --> 00:36:10,368
adulte
111
00:36:10,880 --> 00:36:12,160
Pas une maman
112
00:36:12,416 --> 00:36:18,560
Et elle va être ma femme à partir d'aujourd'hui, elle est bonne
113
00:36:50,560 --> 00:36:53,632
Que fait-elle
114
00:36:54,144 --> 00:36:55,424
Maman un peu
115
00:36:55,680 --> 00:36:56,704
Elle ne va pas bien
116
00:37:05,152 --> 00:37:06,944
Était-elle un peu différente
117
00:37:07,968 --> 00:37:09,504
Annonce
118
00:37:18,720 --> 00:37:21,792
Papa disait
119
00:37:22,304 --> 00:37:25,888
d'ici
120
00:38:12,480 --> 00:38:18,624
c'était bon
121
00:38:18,880 --> 00:38:25,024
Violemment
122
00:39:59,744 --> 00:40:05,888
Kirby des étoiles
123
00:40:31,744 --> 00:40:37,888
Un peu dans
124
00:43:12,255 --> 00:43:18,399
Veuillez laisser tomber
125
00:43:48,095 --> 00:43:52,447
Chunichi
126
00:50:11,071 --> 00:50:13,631
avec ça
127
00:50:13,887 --> 00:50:16,191
Votre année de graduation vierge
128
00:50:16,447 --> 00:50:20,031
Maman là-bas
129
00:50:23,103 --> 00:50:24,383
mais
130
00:50:26,175 --> 00:50:26,687
aujourd'hui
131
00:50:26,943 --> 00:50:31,295
Parce que c'est tout ce que j'ai couché avec toi
132
00:50:35,903 --> 00:50:38,463
moi et toi
133
00:50:40,511 --> 00:50:41,279
réel
134
00:50:41,791 --> 00:50:44,095
Ce n'est peut-être pas un parent et un enfant
135
00:50:44,607 --> 00:50:46,655
Vous et moi
136
00:50:46,911 --> 00:50:49,727
Parce que c'est une relation où tu ne peux pas avoir de relations sexuelles
137
00:50:50,239 --> 00:50:51,263
Comprendre
138
00:51:46,559 --> 00:51:47,583
Qu'est-ce qui ne va pas
139
00:51:50,399 --> 00:51:51,167
Avec maman
140
00:51:51,423 --> 00:51:52,447
je veux avoir des relations sexuelles
141
00:51:55,519 --> 00:51:57,055
Tu as dit non
142
00:51:59,871 --> 00:52:01,663
S'il vous plaît
143
00:52:07,807 --> 00:52:08,575
Alors
144
00:52:09,087 --> 00:52:10,623
Ce que dit maman
145
00:52:10,879 --> 00:52:11,903
Écoutera
146
00:52:14,975 --> 00:52:16,767
Laisse moi faire l'amour avec Gifu
147
00:52:23,423 --> 00:52:24,703
Avec courage
148
00:52:24,959 --> 00:52:26,751
Sortir et travailler
149
00:52:29,567 --> 00:52:31,871
bon courage pour ta maman
150
00:52:34,431 --> 00:52:37,247
Je ferai de mon mieux pour pouvoir avoir des relations sexuelles
151
00:52:47,999 --> 00:52:50,815
Trouvez un emploi pour cela
152
00:52:52,095 --> 00:52:56,703
Je me demande si elle peut le faire
153
00:53:01,823 --> 00:53:05,919
Je le comprends, alors sois patient avec ta bouche jusqu'à ce que tu le trouves
154
00:53:07,199 --> 00:53:09,503
D'ACCORD
155
00:53:11,295 --> 00:53:15,647
je ne sais pas si elle
156
00:53:33,823 --> 00:53:35,871
Ça marche bien avec ça, non ?
157
00:53:36,127 --> 00:53:37,663
Je vais travailler
158
00:53:39,455 --> 00:53:40,479
je vais bien chercher
159
00:53:47,903 --> 00:53:49,439
je vais le chercher
160
00:53:55,583 --> 00:53:56,351
Juste
161
00:53:58,143 --> 00:53:59,679
Quand seras-tu décent
162
00:53:59,935 --> 00:54:00,959
Je me demande s'ils le feront
163
00:54:01,215 --> 00:54:05,823
Sera-t-il décent à partir de demain ?
164
00:54:06,079 --> 00:54:07,359
à partir de demain
165
00:54:08,383 --> 00:54:09,151
Pas à partir d'aujourd'hui
166
00:54:10,943 --> 00:54:11,711
liste noire
167
00:54:14,527 --> 00:54:16,319
Même si tu le fermes
168
00:54:16,575 --> 00:54:18,367
Je le ferai correctement à partir de demain
169
00:54:22,719 --> 00:54:26,815
J'utiliserai le son de la ville des marées du matin
170
00:54:27,327 --> 00:54:28,095
Croire
171
00:54:32,959 --> 00:54:35,519
je vais prendre une photo de mon visage
172
00:54:44,991 --> 00:54:45,759
Jalan
173
00:54:59,327 --> 00:54:59,839
Tellement gros
174
00:55:02,143 --> 00:55:04,703
Seul le corps est en bonne santé
175
00:55:14,431 --> 00:55:15,455
grand-mère
176
00:55:15,711 --> 00:55:16,991
Jardin d'enfants
177
00:55:19,295 --> 00:55:25,183
Je vais vous faire du bien, donc je travaillerai correctement à partir de demain, donc j'irai le trouver correctement
178
00:55:47,199 --> 00:55:49,247
Ah ça fait du bien
179
00:55:55,647 --> 00:55:58,719
Sentiments d'opérer Nakasu
180
00:56:01,279 --> 00:56:02,815
Ah, c'est incroyable
181
00:56:07,167 --> 00:56:08,959
Maison de culture
182
00:56:10,495 --> 00:56:11,263
Qu'est-ce que c'est ça
183
00:56:27,391 --> 00:56:28,927
ça fait du bien ici aussi
184
00:56:29,439 --> 00:56:30,719
544
185
00:56:36,095 --> 00:56:37,375
Parce que c'est trop bon
186
00:56:59,391 --> 00:57:05,535
Mon corps incroyable picote
187
00:57:30,879 --> 00:57:32,159
seulement ça
188
00:57:32,415 --> 00:57:33,695
Si vous vous sentez à l'aise
189
00:57:34,207 --> 00:57:38,047
Je peux bien travailler à partir de demain Sommeil matinal
190
00:57:38,303 --> 00:57:40,863
Impressions de demain
191
00:57:41,887 --> 00:57:44,703
Maman fera de son mieux
192
00:58:50,751 --> 00:58:53,823
Seins parapluie
193
00:58:56,639 --> 00:59:00,991
Pas seulement ta bouche
194
00:59:02,271 --> 00:59:04,319
Il suffit de regarder
195
00:59:09,183 --> 00:59:11,231
Alors il suffit de le regarder
196
00:59:47,839 --> 00:59:49,375
C'est bon
197
01:00:49,279 --> 01:00:50,815
Avec les seins de maman
198
01:00:52,095 --> 01:00:53,119
Je veux que tu le sandwiches
199
01:00:55,423 --> 01:00:56,703
C'est des seins
200
01:00:58,751 --> 01:01:01,311
Elle est là
201
01:01:02,335 --> 01:01:04,127
Mais regarde juste
202
01:01:06,431 --> 01:01:07,967
C'est normal parce que je n'ai pas de relations sexuelles.
203
01:01:11,551 --> 01:01:12,575
Avec des seins
204
01:01:13,343 --> 01:01:16,159
Si tu te sens bien, je ferai de mon mieux demain
205
01:01:21,791 --> 01:01:23,839
Promettre
206
01:01:33,055 --> 01:01:34,079
Fatigué
207
01:01:55,583 --> 01:01:56,607
Terre 500
208
01:02:14,783 --> 01:02:15,807
Elle est avec elle
209
01:02:17,087 --> 01:02:18,367
je veux que tu crache
210
01:02:35,775 --> 01:02:36,799
Rafraîchissant
211
01:03:00,863 --> 01:03:01,887
Ferme intelligente
212
01:03:11,359 --> 01:03:14,175
Ah, c'est incroyable
213
01:03:31,583 --> 01:03:34,143
Ce n'est pas bien
214
01:03:34,655 --> 01:03:35,423
chaussettes rouges
215
01:03:42,335 --> 01:03:43,615
6h c'est mieux
216
01:03:43,871 --> 01:03:47,455
Ça fait du bien parce que j'aime plus le bord de ma bouche
217
01:06:37,951 --> 01:06:39,743
C'est bon cette fois, non ?
218
01:06:44,607 --> 01:06:46,143
Avec ça à partir de demain
219
01:06:46,655 --> 01:06:47,935
au travail
220
01:06:48,703 --> 01:06:52,799
Te donnera
221
01:06:58,175 --> 01:06:59,711
Ça aurait été chouette
222
01:07:01,503 --> 01:07:02,271
parapluie
223
01:07:02,527 --> 01:07:03,295
À l'arrière
224
01:07:03,551 --> 01:07:04,831
je ne suis pas encore satisfait
225
01:07:14,047 --> 01:07:16,863
Fukusaki
226
01:07:21,471 --> 01:07:27,103
Tu as dit que c'était un peu pire
227
01:07:27,359 --> 01:07:29,663
toucher
228
01:08:07,807 --> 01:08:13,951
Parce que tu vois juste
229
01:08:29,567 --> 01:08:33,663
Magnifique là-bas
230
01:08:41,855 --> 01:08:47,231
Namida-chan, regardez-le, n'est-ce pas ?
231
01:08:47,487 --> 01:08:51,583
Il fait froid, n'est-ce pas ?
232
01:11:25,695 --> 01:11:26,719
va déjà au lit
233
01:11:28,767 --> 01:11:30,815
parapluie
234
01:11:31,071 --> 01:11:32,863
Laisse-moi le refaire
235
01:11:36,191 --> 01:11:38,239
ça va casser
236
01:11:40,543 --> 01:11:42,591
Ça va
237
01:11:51,295 --> 01:11:53,343
plus que cela
238
01:11:54,623 --> 01:11:57,183
Parce que ce n'est qu'une fois
239
01:12:08,447 --> 01:12:10,495
Si tu comprends
240
01:12:13,823 --> 01:12:15,359
Parce que ce n'est qu'une fois
241
01:12:15,615 --> 01:12:16,639
Bien
242
01:12:17,407 --> 01:12:18,175
mais
243
01:12:19,455 --> 01:12:20,223
De Lapia
244
01:12:20,991 --> 01:12:22,015
une fois que
245
01:12:24,063 --> 01:12:26,879
Parce que c'est vraiment le dernier
246
01:12:29,951 --> 01:12:31,487
Bonne chance maman
247
01:12:32,511 --> 01:12:34,559
Instantané la dernière fois
248
01:12:43,007 --> 01:12:46,335
Court
249
01:14:02,879 --> 01:14:04,415
sentiment
250
01:15:10,463 --> 01:15:16,095
Vous pouvez le toucher directement
251
01:15:34,783 --> 01:15:38,623
Tremblement de terre 3
252
01:15:48,607 --> 01:15:51,423
Tu peux jouer
253
01:16:40,575 --> 01:16:42,367
délicieuse
254
01:19:27,231 --> 01:19:33,375
Sous les fesses
255
01:19:33,631 --> 01:19:39,263
Pie
256
01:19:40,287 --> 01:19:43,103
Porter des sous-vêtements coquins incroyables
257
01:19:55,135 --> 01:19:57,951
Ouais ça fait du bien
258
01:21:09,888 --> 01:21:12,704
503
259
01:21:24,480 --> 01:21:28,064
je vais me coucher tôt
260
01:22:21,056 --> 01:22:21,824
Caca
261
01:25:32,032 --> 01:25:38,176
150
262
01:25:44,832 --> 01:25:50,976
Quoi entendre
263
01:28:25,600 --> 01:28:28,928
C'est mauvais demain
264
01:29:00,672 --> 01:29:01,696
Ah ça fait du bien
265
01:29:38,816 --> 01:29:40,864
Tsukasa
266
01:29:41,120 --> 01:29:42,912
C'est un peu
267
01:29:43,168 --> 01:29:44,448
Puis-je essayer de l'utiliser ?
268
01:29:45,728 --> 01:29:49,056
Fleurs sur le sol
269
01:29:51,104 --> 01:29:57,248
Kasama là-bas
270
01:30:39,744 --> 01:30:45,888
je le faisais à la télé
271
01:31:16,352 --> 01:31:22,496
Mamelons
272
01:31:55,520 --> 01:32:01,664
Motegi
273
01:32:08,320 --> 01:32:14,464
Alors
274
01:32:14,720 --> 01:32:20,864
je ne suis pas fou
275
01:32:21,632 --> 01:32:27,776
Pneus maman et limaces
276
01:34:11,968 --> 01:34:13,760
Ah ça fait du bien
277
01:34:22,976 --> 01:34:29,120
Maman te fera du bien
278
01:34:36,544 --> 01:34:42,688
3 Si vous vous sentez à l'aise, pourquoi est votre mère?
279
01:37:47,008 --> 01:37:52,640
je comprends vraiment
280
01:39:58,080 --> 01:40:00,128
Ville d'Usiro
281
01:40:00,384 --> 01:40:06,528
Te suivra
282
01:40:43,648 --> 01:40:49,792
Oui oui
283
01:41:57,632 --> 01:42:03,776
Je me souviens avoir vu les crevettes
284
01:42:04,032 --> 01:42:10,176
je faisais ça
285
01:47:58,592 --> 01:48:04,736
Je ne peux pas le supporter un instant
286
01:48:52,352 --> 01:48:58,496
Moi et mon fils tous les jours
287
01:48:58,752 --> 01:49:04,896
J'ai des relations sexuelles tout le temps, et je fais ** à chaque fois, alors nous deux
288
01:49:05,152 --> 01:49:09,248
Enfants
16504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.