All language subtitles for Legend of the Seeker S02E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:06,571 Richard Cypher, you are the true Seeker. 2 00:00:07,175 --> 00:00:14,085 Legend of the Seeker 2x11- Torn Original Air Date on February 13, 2010 3 00:00:14,257 --> 00:00:19,177 - Sync, corrected by elderman - - for www. addic7ed. com - 4 00:00:23,199 --> 00:00:25,049 If the compass continues pointing us south, 5 00:00:25,212 --> 00:00:26,722 we'll go right past the Falls of Aldermont. 6 00:00:26,880 --> 00:00:27,850 Is that someplace important? 7 00:00:28,016 --> 00:00:29,616 It's considered the most romantic spot 8 00:00:29,785 --> 00:00:31,185 in all the Midlands. 9 00:00:31,350 --> 00:00:35,020 Many a child was conceived beneath those cascading waters. 10 00:00:35,179 --> 00:00:36,879 I was there once. It's beautiful. 11 00:00:37,045 --> 00:00:38,535 Oh, really? And who were you with? 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,337 My sister. 13 00:00:40,503 --> 00:00:43,673 At sunset, when the light hits the falls, 14 00:00:43,837 --> 00:00:45,977 the water glistens red. 15 00:00:46,140 --> 00:00:48,650 They say it's the reflection of all the lovers' hearts 16 00:00:48,808 --> 00:00:50,708 who've kissed there. 17 00:00:50,873 --> 00:00:52,783 That or a reflection of the blood spilled 18 00:00:52,940 --> 00:00:54,040 at the Battle of Aldermont. 19 00:00:54,207 --> 00:00:57,607 Two hundred men were killed in that spot. 20 00:00:57,773 --> 00:00:59,313 The rest threw their bodies into the rapids 21 00:00:59,472 --> 00:01:00,542 rather than surrender. 22 00:01:00,705 --> 00:01:02,035 Well, that does sound romantic. 23 00:01:02,205 --> 00:01:04,475 If we move fast, 24 00:01:04,641 --> 00:01:09,061 we can get there in time to see the sunset. 25 00:01:18,265 --> 00:01:20,785 These men were tortured. 26 00:01:20,948 --> 00:01:22,918 Not very inspired work. 27 00:01:23,082 --> 00:01:24,822 Looks like they died before they hung. 28 00:01:24,983 --> 00:01:27,123 Then why hang them? 29 00:01:27,284 --> 00:01:29,294 Whoever did this wanted to put them on display 30 00:01:29,451 --> 00:01:31,661 to send a message. 31 00:01:31,820 --> 00:01:34,330 "Whoever attempts to subvert justice 32 00:01:34,488 --> 00:01:36,658 shall meet the same fate." 33 00:01:36,823 --> 00:01:41,033 Kahlan, take a look at this. 34 00:01:41,193 --> 00:01:45,613 It's the seal of Aydindril. 35 00:01:45,881 --> 00:01:47,331 "By order of the High Lord Regent." 36 00:01:47,496 --> 00:01:48,996 Who's that? 37 00:01:49,163 --> 00:01:50,133 There's no such title. 38 00:01:50,297 --> 00:01:51,497 The only person with the authority 39 00:01:51,664 --> 00:01:54,474 to confer this seal is the Mother Confessor. 40 00:01:54,633 --> 00:01:59,053 Then who ordered these men killed? 41 00:02:03,191 --> 00:02:05,211 I can pay you 15 gold pieces now. 42 00:02:05,373 --> 00:02:08,083 I'll have the rest soon, I promise. 43 00:02:08,241 --> 00:02:09,881 Please, Lord Regent, 44 00:02:10,043 --> 00:02:11,413 give me a little more time. 45 00:02:11,577 --> 00:02:13,677 You've had more than a month. 46 00:02:13,845 --> 00:02:15,375 It's been difficult for me to find work 47 00:02:15,546 --> 00:02:16,376 since you cut off my hand. 48 00:02:16,546 --> 00:02:17,576 Your hand was removed 49 00:02:17,747 --> 00:02:19,387 as punishment for stealing grain. 50 00:02:19,548 --> 00:02:20,618 Times were hard after the war. 51 00:02:20,782 --> 00:02:21,752 My family needed food. 52 00:02:21,916 --> 00:02:23,646 You were tried fairly and found guilty. 53 00:02:23,817 --> 00:02:25,487 In accordance with the law, you lost your hand. 54 00:02:25,652 --> 00:02:27,562 Wasn't that punishment enough? 55 00:02:27,719 --> 00:02:29,889 For theft? 56 00:02:30,054 --> 00:02:31,194 But to steal that grain, 57 00:02:31,354 --> 00:02:34,434 you also trespassed on Olrich Larson's land. 58 00:02:34,590 --> 00:02:36,160 Should that crime simply go unpunished? 59 00:02:36,324 --> 00:02:38,134 If the Council and the Mother Confessor were here, 60 00:02:38,292 --> 00:02:39,132 they would never allow- 61 00:02:39,292 --> 00:02:42,902 But they aren't here, are they? 62 00:02:43,061 --> 00:02:44,231 Please. 63 00:02:44,395 --> 00:02:47,325 Have mercy... 64 00:02:47,497 --> 00:02:48,667 I'm showing you mercy, Shaun. 65 00:02:48,831 --> 00:02:51,441 Fifty gold pieces and you can go home. 66 00:02:51,600 --> 00:02:52,940 I don't have it. 67 00:02:53,101 --> 00:02:56,671 Please don't take my other hand. 68 00:02:56,837 --> 00:03:01,257 Oh, I'm not going to take your other hand. 69 00:03:01,692 --> 00:03:04,782 Tomorrow at dawn, cut off his head. 70 00:03:04,942 --> 00:03:07,852 No! No! 71 00:03:08,011 --> 00:03:09,551 No, please don't kill me! No! 72 00:03:09,712 --> 00:03:11,622 No! 73 00:03:11,780 --> 00:03:14,220 My family will starve! Don't do this! 74 00:03:14,381 --> 00:03:15,851 You see why I asked you to come. 75 00:03:16,016 --> 00:03:19,086 I only wish I could have gotten here sooner. 76 00:03:19,251 --> 00:03:21,891 Fyren's army is occupying the city. 77 00:03:22,053 --> 00:03:23,463 The people are afraid to oppose him. 78 00:03:23,621 --> 00:03:26,831 Even a Wizard of the Second Order might find himself 79 00:03:26,990 --> 00:03:28,060 swinging from a noose 80 00:03:28,224 --> 00:03:30,364 if he tried to use magic to stop him. 81 00:03:30,526 --> 00:03:31,426 I need your help. 82 00:03:31,593 --> 00:03:34,303 What about Oloron's Amulet? 83 00:03:34,462 --> 00:03:35,902 Fyren has it locked in the treasury 84 00:03:36,063 --> 00:03:38,443 with a dozen men guarding it. 85 00:03:38,598 --> 00:03:40,398 I'll get it. The next prisoner. 86 00:03:40,566 --> 00:03:44,036 There are not many Wizards left in this world, Silas. 87 00:03:44,202 --> 00:03:46,372 Going in there would- Would be tantamount 88 00:03:46,537 --> 00:03:47,937 to signing your own death warrant. 89 00:03:48,104 --> 00:03:50,844 And how many more death warrants will be signed 90 00:03:51,006 --> 00:03:55,426 if we don't bring the Mother Confessor back to Aydindril? 91 00:04:03,133 --> 00:04:05,253 Halt, Wizard. 92 00:04:05,335 --> 00:04:09,745 Halt or I'll shoot. 93 00:04:27,047 --> 00:04:30,227 Richard, those bodies we found were at least two days old. 94 00:04:30,397 --> 00:04:34,817 Whoever killed those men is long gone. 95 00:04:48,666 --> 00:04:50,416 Silas. You know him? 96 00:04:50,582 --> 00:04:53,562 He's a Wizard of the Second Order from Aydindril. 97 00:04:53,719 --> 00:04:58,139 Cara. 98 00:04:59,844 --> 00:05:00,934 He's already cold. 99 00:05:01,093 --> 00:05:03,503 The Breath of Life won't work. 100 00:05:03,661 --> 00:05:05,901 You can put your weapons down. 101 00:05:06,063 --> 00:05:07,573 Whoever shot him couldn't follow him here. 102 00:05:07,730 --> 00:05:09,470 He used this. 103 00:05:09,632 --> 00:05:11,402 Oloron's Amulet. 104 00:05:11,567 --> 00:05:13,767 What is it? 105 00:05:13,935 --> 00:05:15,435 A magical device that's kept in Aydindril. 106 00:05:15,603 --> 00:05:19,613 It was devised hundreds of years ago as a safeguard. 107 00:05:19,774 --> 00:05:22,754 If the Mother Confessor were urgently needed, 108 00:05:22,909 --> 00:05:24,249 a skilled Wizard could use the amulet 109 00:05:24,410 --> 00:05:25,980 to find her anywhere in the world 110 00:05:26,145 --> 00:05:28,615 and carry them both home. 111 00:05:28,781 --> 00:05:31,551 He must have been shot in Aydindril. 112 00:05:31,717 --> 00:05:33,717 It seems he managed to recite the incantation 113 00:05:33,885 --> 00:05:35,285 just before he died. 114 00:05:35,453 --> 00:05:37,593 He came here to tell you something. 115 00:05:37,754 --> 00:05:39,794 It must have been important. 116 00:05:39,956 --> 00:05:42,796 My guess is it has something to do 117 00:05:42,958 --> 00:05:45,428 with this "High Lord Regent" who ordered those men killed. 118 00:05:45,594 --> 00:05:47,634 I have to get to Aydindril. 119 00:05:47,795 --> 00:05:50,465 That's hundreds of leagues from here. 120 00:05:50,631 --> 00:05:53,201 Zedd, can you use that amulet to get us there? 121 00:05:53,367 --> 00:05:55,367 Its magic is only strong enough 122 00:05:55,535 --> 00:05:59,945 to transport a Wizard and a Confessor. 123 00:06:01,425 --> 00:06:02,735 Then we'll meet up with you there. 124 00:06:02,907 --> 00:06:04,107 That could take weeks. 125 00:06:04,275 --> 00:06:07,275 Every day the quest is delayed, the Keeper grows stronger. 126 00:06:07,444 --> 00:06:11,654 You and Cara continue the search for the Stone of Tears 127 00:06:11,814 --> 00:06:13,554 while Kahlan and I go to Aydindril. 128 00:06:13,716 --> 00:06:17,686 The Seeker needs his Wizard and his Confessor by his side. 129 00:06:17,852 --> 00:06:19,322 If we leave him again- 130 00:06:19,487 --> 00:06:21,027 After we killed Darken Rahl, 131 00:06:21,189 --> 00:06:23,629 you should have gone back to Aydindril then, 132 00:06:23,791 --> 00:06:25,231 but instead, you came with me. 133 00:06:25,392 --> 00:06:27,402 The quest was more important. 134 00:06:27,561 --> 00:06:29,301 The quest is my burden. 135 00:06:29,463 --> 00:06:33,883 I've kept you away from your home long enough. 136 00:06:35,620 --> 00:06:38,010 My home is with you. 137 00:06:38,170 --> 00:06:40,640 We've been apart before. 138 00:06:40,805 --> 00:06:45,215 We always find our way back to each other. 139 00:06:54,837 --> 00:06:59,337 I wish I didn't have to go. 140 00:07:07,681 --> 00:07:11,671 Kahlan? 141 00:07:11,833 --> 00:07:14,243 What-? What happened? 142 00:07:14,402 --> 00:07:16,942 Why am I still here? 143 00:07:17,104 --> 00:07:21,524 And where's Zedd? 144 00:07:26,164 --> 00:07:27,984 How do you feel? 145 00:07:28,147 --> 00:07:29,747 All in one piece. 146 00:07:29,915 --> 00:07:33,255 I wish I could say the same for the amulet. 147 00:07:33,418 --> 00:07:37,838 At least it got us here safely. 148 00:07:39,943 --> 00:07:44,443 It's good to be home. 149 00:07:44,456 --> 00:07:45,736 If Zedd got to Aydindril 150 00:07:45,906 --> 00:07:47,336 and realized I wasn't with him, 151 00:07:47,507 --> 00:07:49,377 he'd come back for me. Maybe he can't. 152 00:07:49,543 --> 00:07:51,413 I have a feeling Zedd got to Aydindril 153 00:07:51,577 --> 00:07:53,577 with the other half of this. 154 00:07:53,745 --> 00:07:55,715 Even if he did get there, look at what happened to Silas. 155 00:07:55,880 --> 00:07:57,920 Zedd could be walking into a trap. 156 00:07:58,083 --> 00:08:01,993 The Wizard isn't exactly defenseless. 157 00:08:02,153 --> 00:08:05,293 If I can get a horse I can be there in less than a week. 158 00:08:05,456 --> 00:08:06,726 You can't go alone. 159 00:08:06,891 --> 00:08:07,801 It's too dangerous. 160 00:08:07,958 --> 00:08:09,898 Cara and I will go with you. 161 00:08:10,059 --> 00:08:12,029 But the compass is pointing in the opposite direction. 162 00:08:12,193 --> 00:08:16,103 And we'll follow it that way once we know Zedd is safe. 163 00:08:16,263 --> 00:08:20,683 Let's go. 164 00:08:23,221 --> 00:08:24,711 Silas knew that stealing the amulet 165 00:08:24,870 --> 00:08:26,280 could cost him his life. 166 00:08:26,438 --> 00:08:30,858 It's a rare man willing to make such a sacrifice. 167 00:08:32,496 --> 00:08:33,816 Who are those guards? 168 00:08:33,978 --> 00:08:35,148 Prince Fyren's men. 169 00:08:35,312 --> 00:08:37,482 Prince Fyren? 170 00:08:37,647 --> 00:08:38,487 Of Kelton? 171 00:08:38,648 --> 00:08:39,818 When Rahl fell, 172 00:08:39,983 --> 00:08:42,923 Fyren threw the D'Harans out of Kelton and Aydindril. 173 00:08:43,085 --> 00:08:45,555 Then he jailed the Council members 174 00:08:45,720 --> 00:08:48,560 and proclaimed himself "High Lord Regent." 175 00:08:48,722 --> 00:08:51,062 In a forest near Gallimar, 176 00:08:51,224 --> 00:08:53,164 we found two bodies hanging from a tree 177 00:08:53,326 --> 00:08:55,096 bearing the seal of Aydindril round their necks. 178 00:08:55,261 --> 00:08:57,601 Fyren's work. 179 00:08:57,763 --> 00:08:59,133 He's given bands of hoodlums 180 00:08:59,297 --> 00:09:01,137 the authority to enforce his laws, 181 00:09:01,298 --> 00:09:04,908 mostly archaic or invented, demanding fines. 182 00:09:05,068 --> 00:09:09,278 When people can't pay, or won't, he makes examples out of them. 183 00:09:09,438 --> 00:09:11,278 I've heard enough. 184 00:09:11,440 --> 00:09:15,860 Where can I find Prince Fyren? 185 00:09:21,233 --> 00:09:23,493 Well. 186 00:09:23,649 --> 00:09:26,159 What crime could this lovely young lady 187 00:09:26,318 --> 00:09:27,988 possibly have committed? 188 00:09:28,152 --> 00:09:31,432 It's a private matter. 189 00:09:31,589 --> 00:09:36,009 Come closer. 190 00:09:39,882 --> 00:09:44,382 Tell me what I can do for you. 191 00:09:47,020 --> 00:09:51,520 You can get out of my chair. 192 00:09:57,762 --> 00:10:00,822 Command me, Confessor. 193 00:10:00,980 --> 00:10:02,180 Order your men to stand down. 194 00:10:02,347 --> 00:10:06,767 Death to anyone who harms her! 195 00:10:10,239 --> 00:10:13,359 The Mother Confessor has returned to Aydindril. 196 00:10:13,523 --> 00:10:16,803 Everyone answers to me 197 00:10:16,959 --> 00:10:21,379 or you will meet the same fate as Prince Fyren. 198 00:10:22,416 --> 00:10:26,536 All of his edicts will be subject to my review. 199 00:10:26,699 --> 00:10:31,569 There will be no more unjust fines or executions. 200 00:10:31,737 --> 00:10:36,157 The rule of law will be restored to the Midlands. 201 00:10:42,232 --> 00:10:44,152 What are you smiling about? 202 00:10:44,315 --> 00:10:47,715 Nothing. I was just thinking. About what? 203 00:10:47,885 --> 00:10:51,385 Even though I'm worried about Zedd, I have to admit, 204 00:10:51,554 --> 00:10:55,034 part of me is glad the amulet didn't work. 205 00:10:55,191 --> 00:10:59,611 I always dreamed we'd go to Aydindril together. 206 00:11:03,349 --> 00:11:04,599 Please, we won't do it again. 207 00:11:04,764 --> 00:11:06,374 You've violated the code of Aydindril. 208 00:11:06,532 --> 00:11:09,002 If you don't pay your fine, you'll be put to death. 209 00:11:09,167 --> 00:11:11,007 For kissing her? 210 00:11:11,168 --> 00:11:14,268 Let them go. 211 00:11:14,437 --> 00:11:16,237 This is none of your concern, Seeker. 212 00:11:16,405 --> 00:11:17,875 We're here under the authority 213 00:11:18,040 --> 00:11:20,110 of the High Lord Regent of Aydindril. 214 00:11:20,274 --> 00:11:22,184 Release them. Now. 215 00:11:22,343 --> 00:11:26,763 Or what? 216 00:11:27,967 --> 00:11:32,467 Get out of here! 217 00:12:07,498 --> 00:12:11,998 You're no Confessor. 218 00:12:17,308 --> 00:12:19,758 What happened? Why didn't you confess him? 219 00:12:19,924 --> 00:12:21,334 I couldn't. 220 00:12:21,492 --> 00:12:22,562 What? 221 00:12:22,646 --> 00:12:25,296 My power... 222 00:12:25,301 --> 00:12:29,441 it's gone. 223 00:12:37,899 --> 00:12:40,719 I knew I wasn't feeling right. 224 00:12:40,882 --> 00:12:43,052 Now I know why. 225 00:12:43,217 --> 00:12:46,357 It must have been the accident with the amulet. 226 00:12:46,520 --> 00:12:50,030 Richard, this has never happened before. 227 00:12:50,190 --> 00:12:51,360 To any Confessor. Ever. 228 00:12:51,525 --> 00:12:53,655 There has to be a way to fix it. 229 00:12:53,827 --> 00:12:56,327 Confessor magic isn't something you can just "fix." 230 00:12:56,496 --> 00:12:59,396 Without it I'm- I'm not a Confessor at all. 231 00:12:59,565 --> 00:13:00,735 Hey. 232 00:13:00,899 --> 00:13:04,139 We'll get to Aydindril, we'll find Zedd- 233 00:13:04,302 --> 00:13:06,742 We don't even know if Zedd's alive. 234 00:13:06,904 --> 00:13:09,384 It takes more magic than a broken amulet to kill Zedd. 235 00:13:09,540 --> 00:13:11,910 Trust me. 236 00:13:12,075 --> 00:13:16,485 I asked our friends if we could borrow their horses. 237 00:13:18,166 --> 00:13:21,886 They didn't object. 238 00:13:22,049 --> 00:13:25,319 The faster we move, the sooner we can get back to Zedd. 239 00:13:25,485 --> 00:13:29,895 Come on. 240 00:13:31,175 --> 00:13:35,675 Hyah! 241 00:13:37,917 --> 00:13:39,797 The sentence issued by Prince Fyren 242 00:13:39,967 --> 00:13:42,037 was unduly harsh. 243 00:13:42,202 --> 00:13:44,172 His order for your beheading is hereby overturned. 244 00:13:44,337 --> 00:13:48,757 Bless you, Mother Confessor. 245 00:13:48,993 --> 00:13:51,383 Kahlan, I believe we can do more 246 00:13:51,543 --> 00:13:55,053 to mitigate this man's loss. 247 00:13:55,213 --> 00:13:56,623 Just a moment, Zedd. 248 00:13:56,780 --> 00:14:00,190 His hand was removed because he stole grain. 249 00:14:00,349 --> 00:14:02,689 I had to. To feed my family. 250 00:14:02,851 --> 00:14:07,031 But you stole that grain from another family. 251 00:14:07,188 --> 00:14:09,428 Yes, Mother Confessor. 252 00:14:09,590 --> 00:14:11,500 Then according to the code of Aydindril, 253 00:14:11,658 --> 00:14:13,458 cutting off your hand was the fitting punishment. 254 00:14:13,626 --> 00:14:17,696 I'm afraid I can't let the Wizard restore it. 255 00:14:17,861 --> 00:14:19,031 Kahlan, are you sure? 256 00:14:19,196 --> 00:14:23,616 I've made my decision. 257 00:14:28,389 --> 00:14:31,479 She's changed since I last saw her. 258 00:14:31,639 --> 00:14:36,059 She's changed since this morning. 259 00:14:38,005 --> 00:14:40,325 My men have returned nearly all the fines I collected. 260 00:14:40,488 --> 00:14:41,958 They have orders not to stop 261 00:14:42,123 --> 00:14:43,493 until they've paid everyone back. 262 00:14:43,657 --> 00:14:45,297 Have I pleased you, mistress? 263 00:14:45,459 --> 00:14:47,059 For now. 264 00:14:47,227 --> 00:14:49,627 See to it that all the released prisoners get home safely. 265 00:14:49,797 --> 00:14:51,797 Yes, mistress. 266 00:14:51,965 --> 00:14:53,635 Zedd. 267 00:14:53,802 --> 00:14:55,672 I thought you'd be feasting on lamb 268 00:14:55,837 --> 00:14:57,337 at Ambrosio's Tavern by now. 269 00:14:57,505 --> 00:14:59,035 And miss watching the Mother Confessor 270 00:14:59,207 --> 00:15:01,177 bring justice back to Aydindril? 271 00:15:01,342 --> 00:15:03,822 Not even for Ambrosio's. 272 00:15:03,978 --> 00:15:07,518 There's still so much to set right. 273 00:15:07,682 --> 00:15:09,192 Why didn't you allow me 274 00:15:09,349 --> 00:15:10,519 to restore that young man's hand? 275 00:15:10,681 --> 00:15:13,251 He stole grain from another family. 276 00:15:13,416 --> 00:15:16,516 With his hand he could have worked to repay them. 277 00:15:16,685 --> 00:15:18,015 According to the code of Aydindril- 278 00:15:18,187 --> 00:15:20,187 You know better than I do that those barbaric codes 279 00:15:20,356 --> 00:15:22,026 haven't been enforced for hundreds of years. 280 00:15:22,191 --> 00:15:26,611 Yes, and look at the Midlands now. 281 00:15:28,184 --> 00:15:30,074 Zedd, I did not come here to grant amnesty 282 00:15:30,233 --> 00:15:32,243 to thieves and petty criminals. 283 00:15:32,402 --> 00:15:34,942 I came here to abolish a corrupt system. 284 00:15:35,105 --> 00:15:37,545 To bring back the rule of law. If I start making exceptions 285 00:15:37,708 --> 00:15:40,148 the rules will lose their meaning. 286 00:15:40,310 --> 00:15:43,520 In the past, you've always been one to err on the side of mercy. 287 00:15:43,679 --> 00:15:48,099 What you call "mercy" is a stone's throw from chaos. 288 00:15:48,401 --> 00:15:51,391 Do you think I'm being unreasonable? 289 00:15:51,552 --> 00:15:55,132 Not unreasonable, 290 00:15:55,289 --> 00:15:56,889 just very different 291 00:15:57,057 --> 00:15:58,857 from the Kahlan Amnell I know. 292 00:15:59,025 --> 00:16:01,595 Before, my duty was to protect Richard. 293 00:16:01,761 --> 00:16:02,901 Here, I'm the leader. 294 00:16:03,062 --> 00:16:04,832 I have to have the people's respect. 295 00:16:04,997 --> 00:16:06,897 I hope I have yours. 296 00:16:07,065 --> 00:16:11,335 Always, Kahlan. 297 00:16:11,503 --> 00:16:15,923 Thank you. 298 00:16:28,900 --> 00:16:32,850 Richard, Richard. 299 00:16:33,017 --> 00:16:35,517 What's wrong? You all right? 300 00:16:35,686 --> 00:16:37,986 Oh, yeah, I'm fine, everything's fine. 301 00:16:38,155 --> 00:16:40,985 I just- 302 00:16:41,157 --> 00:16:45,577 I need to talk to you. 303 00:16:45,780 --> 00:16:50,220 Alone. 304 00:16:50,380 --> 00:16:54,820 We're going to take a walk. 305 00:16:59,591 --> 00:17:02,511 I couldn't sleep. 306 00:17:02,675 --> 00:17:05,375 I kept thinking: I don't have my powers- 307 00:17:05,544 --> 00:17:07,724 I know, but- No, no. 308 00:17:07,880 --> 00:17:12,300 No, Richard, it's not that, I- 309 00:17:18,874 --> 00:17:21,464 I don't know if I'm going to get them back tomorrow or ever. 310 00:17:21,625 --> 00:17:25,975 But right now... 311 00:17:26,144 --> 00:17:28,374 This- 312 00:17:28,531 --> 00:17:32,951 This could be our only chance. 313 00:17:34,255 --> 00:17:35,265 Are you saying-? 314 00:17:35,436 --> 00:17:39,856 Yes. 315 00:17:40,193 --> 00:17:44,693 If you want to. 316 00:17:59,646 --> 00:18:04,146 You asked to see me, mistress? 317 00:18:07,320 --> 00:18:09,770 Before you were confessed, 318 00:18:09,937 --> 00:18:13,337 your motives were greedy and selfish, 319 00:18:13,507 --> 00:18:14,777 and your methods unlawful. 320 00:18:14,942 --> 00:18:18,782 Forgive me, mistress. 321 00:18:18,945 --> 00:18:23,415 However, you also showed great strength and leadership. 322 00:18:23,583 --> 00:18:25,993 You took the D'Harans out of Aydindril. 323 00:18:26,152 --> 00:18:30,462 You easily unseated the Council. 324 00:18:30,622 --> 00:18:34,602 You come from a line of kings and great warriors. 325 00:18:34,759 --> 00:18:39,179 You meet the qualifications to sire the next Confessor. 326 00:18:40,216 --> 00:18:43,996 Mistress, I'm honored. 327 00:18:44,166 --> 00:18:46,606 I'll please you in ways you can't imagine. 328 00:18:46,769 --> 00:18:47,969 Hm. I doubt that. 329 00:18:48,137 --> 00:18:51,107 But you can try. 330 00:18:51,273 --> 00:18:53,283 Oh, that won't be necessary. 331 00:18:53,359 --> 00:18:57,779 Just take off your clothes. 332 00:20:04,698 --> 00:20:06,048 The sun's coming up. 333 00:20:06,213 --> 00:20:07,183 Are you sure? 334 00:20:07,347 --> 00:20:09,887 I think that's the moon. 335 00:20:10,049 --> 00:20:11,689 Cara's going to be wondering where we are. 336 00:20:11,850 --> 00:20:16,270 I think Cara can figure it out. 337 00:20:21,908 --> 00:20:25,868 Can you imagine what it would be like to be ordinary people? 338 00:20:26,028 --> 00:20:30,108 You mean the kind that sleep in beds in houses? 339 00:20:30,268 --> 00:20:32,568 Yes, yes. 340 00:20:32,736 --> 00:20:35,736 And who make each other breakfast in the morning 341 00:20:35,905 --> 00:20:37,675 and kiss their children goodnight. 342 00:20:37,839 --> 00:20:39,509 The kind that have time 343 00:20:39,674 --> 00:20:42,884 to go see the Falls of Aldermont at sunset. 344 00:20:43,045 --> 00:20:46,185 Do you ever think about that? 345 00:20:46,352 --> 00:20:50,772 Every day. 346 00:20:54,312 --> 00:20:56,832 I wish we didn't have to go. 347 00:20:56,995 --> 00:21:01,405 Me too. 348 00:21:07,657 --> 00:21:12,157 I'll meet you back at the campsite. 349 00:21:18,536 --> 00:21:19,556 This is Aydindril. 350 00:21:19,718 --> 00:21:21,258 If we go through the Rang'Shada mountains 351 00:21:21,421 --> 00:21:22,891 we won't have to cross the Kael river. 352 00:21:23,055 --> 00:21:25,025 There's a bridge after the river forks. 353 00:21:25,190 --> 00:21:26,600 It might be faster. 354 00:21:26,758 --> 00:21:31,178 We'll go that way, then. 355 00:21:32,750 --> 00:21:37,250 That was a long walk you took. 356 00:21:39,022 --> 00:21:41,212 What are you two doing? 357 00:21:41,373 --> 00:21:44,353 We're just discussing whether to go through the mountains 358 00:21:44,510 --> 00:21:45,420 or across the river. 359 00:21:45,578 --> 00:21:49,188 You had your hands all over him. 360 00:21:49,349 --> 00:21:50,959 I was taking a leaf out of his hair. 361 00:21:51,118 --> 00:21:54,488 I may not have my powers, but I have eyes, Cara. 362 00:21:54,655 --> 00:21:55,955 I know what I saw. 363 00:21:56,123 --> 00:21:59,003 You can't stand that Richard and I were together last night. 364 00:21:59,160 --> 00:22:00,400 Why would I care? 365 00:22:00,562 --> 00:22:02,032 Do you think I don't see how you look at him? 366 00:22:02,197 --> 00:22:03,797 "I'd die for you, Richard." 367 00:22:03,965 --> 00:22:06,935 "How can I serve you, Richard?" 368 00:22:07,101 --> 00:22:09,911 You want him for yourself. You always have, just admit it. 369 00:22:10,071 --> 00:22:12,441 Kahlan, you are seeing things that aren't there. 370 00:22:12,607 --> 00:22:15,077 Richard, 371 00:22:15,243 --> 00:22:18,253 she has been trying to get her claws into you 372 00:22:18,412 --> 00:22:20,422 ever since you rescued her from the Mord-Sith. 373 00:22:20,583 --> 00:22:23,023 No one rescued me. 374 00:22:23,187 --> 00:22:24,557 Cara- 375 00:22:24,722 --> 00:22:26,662 You think if it weren't for me, you'd have him already? 376 00:22:26,823 --> 00:22:28,393 Well, you will never have him. 377 00:22:28,556 --> 00:22:31,486 If I wanted him, I would have had him already. 378 00:22:31,654 --> 00:22:32,864 Kahlan. 379 00:22:33,019 --> 00:22:35,359 You're not thinking. 380 00:22:35,521 --> 00:22:36,491 Cara hasn't done anything- 381 00:22:36,655 --> 00:22:38,255 Why do you always defend her? 382 00:22:38,423 --> 00:22:41,833 Just calm down. 383 00:22:41,992 --> 00:22:44,032 You love her, don't you? 384 00:22:44,193 --> 00:22:46,673 Kahlan- All right. Fine. 385 00:22:46,829 --> 00:22:48,429 If you want her, you can have her. 386 00:22:48,597 --> 00:22:53,017 I hope you two are very happy together. 387 00:23:00,926 --> 00:23:02,976 Kahlan, stop. 388 00:23:03,143 --> 00:23:05,253 Kahlan. 389 00:23:05,411 --> 00:23:06,351 I'm sorry. 390 00:23:06,512 --> 00:23:08,722 I don't know what I was thinking. 391 00:23:08,881 --> 00:23:10,821 I don't know why I said those things to Cara. 392 00:23:10,983 --> 00:23:12,323 Cara's fine. 393 00:23:12,484 --> 00:23:14,294 Look, what is this about? 394 00:23:14,452 --> 00:23:16,162 I just... 395 00:23:16,320 --> 00:23:20,430 I saw her with you and I was afraid that- 396 00:23:20,591 --> 00:23:22,901 That last night meant nothing to you. 397 00:23:23,059 --> 00:23:25,269 It meant everything to me. 398 00:23:25,428 --> 00:23:27,168 But you want to go to Aydindril. 399 00:23:27,329 --> 00:23:29,499 You want me to get my powers back. 400 00:23:29,664 --> 00:23:31,304 Then we'll never be able to- 401 00:23:31,465 --> 00:23:33,195 I want you to get your powers back 402 00:23:33,367 --> 00:23:35,637 because they're a part of you. 403 00:23:35,805 --> 00:23:37,875 I thought that's what you wanted too. 404 00:23:38,040 --> 00:23:42,350 But whatever happens, you are the one I love. 405 00:23:42,511 --> 00:23:45,321 When the rift is sealed and the world is safe again, 406 00:23:45,480 --> 00:23:49,900 I want nothing more than just to be with you. 407 00:23:50,270 --> 00:23:52,860 We could be together now. 408 00:23:53,020 --> 00:23:54,530 What are you talking about? 409 00:23:54,688 --> 00:23:56,388 Richard, the Prophecy says 410 00:23:56,556 --> 00:23:58,556 that as long as the Mother Confessor's pure heart beats, 411 00:23:58,725 --> 00:24:00,495 the Keeper will never win. 412 00:24:00,661 --> 00:24:02,531 All I have to do is stay alive. 413 00:24:02,696 --> 00:24:05,996 We could go into hiding somewhere where I'd be safe 414 00:24:06,166 --> 00:24:07,866 and we can give the Sword to Cara, 415 00:24:08,035 --> 00:24:09,735 and she could go to Aydindril and give it to Zedd. 416 00:24:09,904 --> 00:24:11,544 And they can name a new Seeker. 417 00:24:11,705 --> 00:24:14,005 And we can live like ordinary people. 418 00:24:14,174 --> 00:24:16,214 We could- We could have children. 419 00:24:16,376 --> 00:24:20,796 Kahlan, I can't abandon my quest. 420 00:24:24,636 --> 00:24:27,486 Does that always have to come first? 421 00:24:27,654 --> 00:24:30,394 Before our happiness? 422 00:24:30,556 --> 00:24:33,956 The Kahlan I know cares more about the fate of the world 423 00:24:34,127 --> 00:24:35,267 than her own happiness. 424 00:24:35,428 --> 00:24:38,738 Well, maybe it's our turn. 425 00:24:38,898 --> 00:24:41,408 We can both have what we want. 426 00:24:41,568 --> 00:24:43,008 Listen to me. 427 00:24:43,169 --> 00:24:44,809 Something is wrong with you. 428 00:24:44,971 --> 00:24:47,411 You didn't just lose your powers, you lost... 429 00:24:47,574 --> 00:24:48,614 something else. 430 00:24:48,776 --> 00:24:50,946 No, Richard, I'm fine. You're not fine. 431 00:24:51,111 --> 00:24:53,751 You're making accusations that don't make sense. 432 00:24:53,911 --> 00:24:55,521 You're talking about abandoning our quest. 433 00:24:55,679 --> 00:24:59,149 Richard, I just- I love you so much. 434 00:24:59,316 --> 00:25:01,416 I can't lose you. I can't. I can't. 435 00:25:01,584 --> 00:25:05,164 You're not going to lose me. 436 00:25:05,321 --> 00:25:07,761 And if you love me, you need to trust me. 437 00:25:07,923 --> 00:25:10,263 I don't know what's happened to you, but we need to find out. 438 00:25:10,425 --> 00:25:12,325 Do you trust me? 439 00:25:12,493 --> 00:25:16,913 Then we need to get to Aydindril and get there fast. 440 00:25:22,922 --> 00:25:24,782 Havre the Council brought to me when they arrive. 441 00:25:24,938 --> 00:25:26,238 Kahlan. 442 00:25:26,406 --> 00:25:29,676 May I have a word? 443 00:25:29,839 --> 00:25:32,409 Leave us, Fyren. 444 00:25:32,575 --> 00:25:33,975 I take it you finally made it 445 00:25:34,143 --> 00:25:35,583 to Ambrosio's last night? 446 00:25:35,745 --> 00:25:39,345 Yes, and I heard a rather disturbing rumor 447 00:25:39,514 --> 00:25:42,924 that the Mother Confessor had taken Prince Fyren as her mate. 448 00:25:43,083 --> 00:25:45,763 I assured those gossiping fools that there was no truth to it, 449 00:25:45,918 --> 00:25:48,588 but his appearance by your side 450 00:25:48,753 --> 00:25:49,923 might give some the impression- 451 00:25:50,087 --> 00:25:53,957 It's no rumor, Zedd. 452 00:25:54,123 --> 00:25:57,763 Kahlan, you couldn't have. 453 00:25:57,926 --> 00:25:59,256 He's been confessed. 454 00:25:59,427 --> 00:26:01,097 He meets the requirements. 455 00:26:01,262 --> 00:26:02,632 But what about Richard? 456 00:26:02,797 --> 00:26:04,797 You know I can't mate with Richard. 457 00:26:04,965 --> 00:26:06,265 My powers would destroy him. 458 00:26:06,433 --> 00:26:08,543 Of course, but you've always resisted taking a mate 459 00:26:08,702 --> 00:26:12,712 because of your love for him. 460 00:26:12,871 --> 00:26:15,541 I don't have the luxury of love. 461 00:26:15,706 --> 00:26:19,206 I have a duty to continue the line of Confessors. 462 00:26:19,375 --> 00:26:21,545 Richard understands that. 463 00:26:21,710 --> 00:26:23,020 So should you. 464 00:26:23,178 --> 00:26:25,178 I understand that, 465 00:26:25,347 --> 00:26:27,047 but to do it so rashly, 466 00:26:27,217 --> 00:26:29,227 and with him... 467 00:26:29,388 --> 00:26:31,198 The Council is here to see you, mistress. 468 00:26:31,361 --> 00:26:35,101 Show them in. 469 00:26:35,266 --> 00:26:36,336 Zedd, 470 00:26:36,501 --> 00:26:40,921 this really isn't your concern. 471 00:26:41,390 --> 00:26:42,680 Mother Confessor. 472 00:26:42,839 --> 00:26:46,179 The Council of the Midlands has returned to be seated. 473 00:26:46,342 --> 00:26:49,922 That won't be necessary. 474 00:26:50,078 --> 00:26:51,848 Under the Council's watch, 475 00:26:52,013 --> 00:26:55,353 Prince Fyren was able to usurp my authority 476 00:26:55,516 --> 00:26:59,856 and unleash a reign of terror all over the Midlands. 477 00:27:00,019 --> 00:27:02,659 The Council has proven itself 478 00:27:02,822 --> 00:27:05,292 utterly ineffective, 479 00:27:05,457 --> 00:27:06,827 and is hereby disbanded. 480 00:27:06,991 --> 00:27:11,571 Justice in the Midlands requires only one voice: 481 00:27:11,729 --> 00:27:16,149 mine. 482 00:27:22,523 --> 00:27:23,943 I don't know what happened to you 483 00:27:24,105 --> 00:27:25,335 when we used that amulet to get here, 484 00:27:25,507 --> 00:27:27,547 but something has happened to you, Kahlan. 485 00:27:27,709 --> 00:27:29,179 You are not yourself. 486 00:27:29,343 --> 00:27:32,883 Zedd, you came with me to ensure that I arrived safely. 487 00:27:33,046 --> 00:27:34,076 I'm safe. 488 00:27:34,247 --> 00:27:36,817 Now, you're free to go back to Cara and Richard 489 00:27:36,982 --> 00:27:38,292 and help them find the Stone of Tears. 490 00:27:38,450 --> 00:27:40,690 But if you choose to stay in Aydindril, 491 00:27:40,852 --> 00:27:45,272 you will not question my authority again. 492 00:27:54,450 --> 00:27:56,740 I've held my tongue for days now. 493 00:27:56,900 --> 00:27:59,110 I can no longer remain silent. 494 00:27:59,269 --> 00:28:03,079 I know Kahlan Amnell very well, and this is not Kahlan. 495 00:28:03,239 --> 00:28:06,279 You think the Mother Confessor is an imposter? 496 00:28:06,442 --> 00:28:07,912 She can't be. 497 00:28:08,076 --> 00:28:09,546 I traveled here with her myself. 498 00:28:09,711 --> 00:28:13,791 Something happened to her when the amulet was broken. 499 00:28:13,949 --> 00:28:15,989 I've been searching the scrolls at the Wizard's Keep 500 00:28:16,151 --> 00:28:17,591 for answers, but I've found nothing. 501 00:28:17,753 --> 00:28:21,663 What do you suggest we do? 502 00:28:21,824 --> 00:28:23,434 We can't let her remain in power. 503 00:28:23,592 --> 00:28:26,672 A Wizard's web will keep her contained, but unharmed. 504 00:28:26,828 --> 00:28:30,568 Putting the Mother Confessor in a Wizard's web is treason. 505 00:28:30,732 --> 00:28:33,942 I wish there was another way. 506 00:28:34,103 --> 00:28:38,523 So do I. 507 00:28:38,893 --> 00:28:41,283 I may only be a Wizard of the Second Order, 508 00:28:41,443 --> 00:28:42,613 but I believe it was you 509 00:28:42,777 --> 00:28:44,777 who taught me the element of surprise is everything. 510 00:28:44,945 --> 00:28:49,355 Guards! 511 00:28:54,376 --> 00:28:56,356 Alferon, why? 512 00:28:56,526 --> 00:28:59,996 You were plotting against my mistress. 513 00:29:00,082 --> 00:29:04,502 She confessed me just yesterday. 514 00:29:12,259 --> 00:29:13,949 This man has committed treason. 515 00:29:14,108 --> 00:29:15,748 As Mother Confessor, 516 00:29:15,909 --> 00:29:19,249 I am sworn to uphold the highest standards of justice. 517 00:29:19,411 --> 00:29:23,081 The crime of treason threatens justice itself. 518 00:29:23,247 --> 00:29:24,687 And when justice is threatened, 519 00:29:24,849 --> 00:29:27,189 it is all of society that suffers. 520 00:29:27,353 --> 00:29:29,963 Though I have known this man for a long time, 521 00:29:30,122 --> 00:29:32,332 I do not make exceptions. 522 00:29:32,491 --> 00:29:35,701 Everyone is to be treated fairly. 523 00:29:35,861 --> 00:29:37,771 No one, 524 00:29:37,929 --> 00:29:39,669 not even a Wizard of the First Order... 525 00:29:39,831 --> 00:29:41,141 Who is that? 526 00:29:41,299 --> 00:29:42,769 ...is above the law. It's you. 527 00:29:42,933 --> 00:29:46,573 For conspiring to overthrow the Mother Confessor, 528 00:29:46,737 --> 00:29:47,807 Zeddicus Zu'I Zorander, 529 00:29:47,890 --> 00:29:52,310 I sentence you to death by hanging at first light. 530 00:30:00,443 --> 00:30:01,533 We have to do something. 531 00:30:01,692 --> 00:30:03,862 Wait. 532 00:30:04,027 --> 00:30:05,327 Don't let her see you. 533 00:30:05,495 --> 00:30:07,825 But that imposter just sentenced Zedd to death. 534 00:30:07,997 --> 00:30:09,497 She has guards everywhere. 535 00:30:09,665 --> 00:30:11,195 If she's powerful enough to capture Zedd, 536 00:30:11,366 --> 00:30:12,836 there's no telling what she's capable of. 537 00:30:13,001 --> 00:30:15,471 I have to tell them that she's not me. 538 00:30:15,636 --> 00:30:17,936 I'm not so sure about that. What do you mean? 539 00:30:18,105 --> 00:30:20,935 I don't think the amulet was the only thing that split in two. 540 00:30:21,107 --> 00:30:23,807 Don't ask me to explain it. We need to get to Zedd. 541 00:30:23,977 --> 00:30:25,547 Not like that. 542 00:30:25,712 --> 00:30:28,382 Then how do you propose we get to him? 543 00:30:28,547 --> 00:30:30,317 Seven years' hard labor. 544 00:30:30,482 --> 00:30:34,902 Bring the next supplicant. 545 00:30:42,346 --> 00:30:43,866 Mother Confessor. 546 00:30:44,028 --> 00:30:45,568 Richard. 547 00:30:45,730 --> 00:30:47,600 I'm surprised to see you in Aydindril. 548 00:30:47,765 --> 00:30:49,065 Why are you here? 549 00:30:49,233 --> 00:30:52,973 I was concerned about you and my grandfather. 550 00:30:53,137 --> 00:30:55,807 I'm sorry, Richard. 551 00:30:55,973 --> 00:30:57,213 But Zedd has become a threat. 552 00:30:57,374 --> 00:30:58,914 He tried to depose me. 553 00:30:59,075 --> 00:31:02,015 I had no choice but to find him guilty of treason. 554 00:31:02,179 --> 00:31:04,049 That doesn't sound like Zedd. 555 00:31:04,214 --> 00:31:05,724 How can you be sure? 556 00:31:05,882 --> 00:31:07,792 I'm always sure. 557 00:31:07,951 --> 00:31:09,021 It's part of my gift. 558 00:31:09,185 --> 00:31:11,555 He dies in the morning. 559 00:31:11,721 --> 00:31:13,061 Now, you should get back to your quest. 560 00:31:13,223 --> 00:31:15,303 We're all depending on you. 561 00:31:15,458 --> 00:31:17,898 Yes, Mother Confessor. 562 00:31:18,060 --> 00:31:20,900 But before my grandfather dies, 563 00:31:21,063 --> 00:31:22,773 I'd like to see him. 564 00:31:22,931 --> 00:31:27,111 I believe it's my right. 565 00:31:27,269 --> 00:31:31,689 Guards, please escort the Seeker to the dungeon. 566 00:31:34,595 --> 00:31:36,875 Of course. It all makes sense now. 567 00:31:37,045 --> 00:31:39,215 If only I had realized it sooner. 568 00:31:39,380 --> 00:31:40,390 Realized what? 569 00:31:40,548 --> 00:31:42,918 The amulet is very powerful. 570 00:31:43,083 --> 00:31:45,423 It's magically linked to the heart of the Mother Confessor. 571 00:31:45,586 --> 00:31:47,216 It can find her anywhere in the world. 572 00:31:47,387 --> 00:31:50,357 When we used it to come here, 573 00:31:50,524 --> 00:31:52,804 in her heart, Kahlan was torn. 574 00:31:52,959 --> 00:31:54,429 Part of her wanted to stay with you, 575 00:31:54,594 --> 00:31:56,304 and that part stayed. 576 00:31:56,462 --> 00:31:59,472 So which one is really Kahlan? 577 00:31:59,633 --> 00:32:00,813 Neither. 578 00:32:00,968 --> 00:32:02,238 I don't understand. 579 00:32:02,403 --> 00:32:07,013 We're all a delicate combination of duty and desire. 580 00:32:07,175 --> 00:32:08,705 The heart and the head. 581 00:32:08,877 --> 00:32:11,347 Constantly keeping each other in balance. 582 00:32:11,511 --> 00:32:13,621 It takes both to make us whole. 583 00:32:13,779 --> 00:32:15,779 How did this happen? 584 00:32:15,947 --> 00:32:18,987 Kahlan's innermost desire was to stay, 585 00:32:19,150 --> 00:32:20,990 but her duty was to go. 586 00:32:21,153 --> 00:32:22,493 So when the amulet broke, 587 00:32:22,654 --> 00:32:24,534 the woman in love stayed with you, 588 00:32:24,689 --> 00:32:28,729 and the Confessor sworn to serve the Midlands came here. 589 00:32:28,892 --> 00:32:32,932 There has to be a way to put both halves back together. 590 00:32:33,096 --> 00:32:36,666 With both pieces of the amulet, I think I could. 591 00:32:36,833 --> 00:32:40,443 Of course, that's assuming I have the use of my hands. 592 00:32:40,603 --> 00:32:41,843 I'm going to get you out of here. 593 00:32:42,005 --> 00:32:43,835 How? 594 00:32:44,007 --> 00:32:47,777 You said the Mother Confessor is guided by reason alone? 595 00:32:47,943 --> 00:32:50,983 I'd like to speak on Zedd's behalf 596 00:32:51,147 --> 00:32:52,587 before his sentence is carried out. 597 00:32:52,749 --> 00:32:54,659 It's your right to speak. 598 00:32:54,821 --> 00:32:56,531 In sentencing Zedd for treason, 599 00:32:56,689 --> 00:32:58,229 you failed to take into consideration 600 00:32:58,390 --> 00:33:00,200 his exceptional life and deeds. 601 00:33:00,359 --> 00:33:02,999 Should I list them? 602 00:33:03,161 --> 00:33:05,331 I'm well aware of Zedd's accomplishments. 603 00:33:05,497 --> 00:33:07,267 But it doesn't change the fact 604 00:33:07,432 --> 00:33:10,212 that he conspired to overthrow me. 605 00:33:10,369 --> 00:33:11,639 He broke the law. 606 00:33:11,804 --> 00:33:14,614 As the Mother Confessor, the law is what you say it is. 607 00:33:14,773 --> 00:33:17,453 And I say the Code of Aydindril is the law. 608 00:33:17,610 --> 00:33:20,050 I've read the Code of Aydindril. 609 00:33:20,213 --> 00:33:23,153 It was written by the first Mother Confessor. 610 00:33:23,315 --> 00:33:26,715 She said there is no justice be it not tempered by mercy. 611 00:33:26,885 --> 00:33:29,255 Magda Searus, the first Mother Confessor, 612 00:33:29,420 --> 00:33:31,790 she was not without her enemies. 613 00:33:31,956 --> 00:33:33,226 She killed when it was necessary. 614 00:33:33,391 --> 00:33:34,961 She did kill. 615 00:33:35,125 --> 00:33:38,525 In fact, she insisted that all male Confessor babies be killed 616 00:33:38,695 --> 00:33:40,465 because they lacked the compassion necessary 617 00:33:40,630 --> 00:33:42,000 to control their powers. 618 00:33:42,165 --> 00:33:43,565 Is my sex in question, Richard? 619 00:33:43,733 --> 00:33:45,773 No. 620 00:33:45,935 --> 00:33:48,305 But your compassion is. 621 00:33:48,471 --> 00:33:50,141 You have none. 622 00:33:50,306 --> 00:33:54,726 Because you are, in fact, not the Mother Confessor. 623 00:33:55,763 --> 00:33:57,883 You know who I am, Richard. 624 00:33:58,047 --> 00:33:59,117 I know your kindness, 625 00:33:59,281 --> 00:34:01,021 your wisdom, 626 00:34:01,182 --> 00:34:03,762 and yes, your compassion. 627 00:34:03,918 --> 00:34:07,688 But I don't see these things in you. 628 00:34:07,855 --> 00:34:12,265 Because they're in her. 629 00:34:23,655 --> 00:34:25,605 This is a trick. 630 00:34:25,771 --> 00:34:27,181 This is no trick. 631 00:34:27,340 --> 00:34:31,420 She's been with me since the moment you left. 632 00:34:31,578 --> 00:34:34,218 When you used the amulet, you were split in two. 633 00:34:34,382 --> 00:34:37,122 You may have your powers and your sharp mind, 634 00:34:37,285 --> 00:34:39,355 but the rest of you is in her. 635 00:34:39,521 --> 00:34:42,601 Your heart. Your compassion. 636 00:34:42,758 --> 00:34:46,458 Your mercy. 637 00:34:46,626 --> 00:34:50,356 Mother Confessor needs all of it. 638 00:34:50,525 --> 00:34:52,595 Zedd can fix this. 639 00:34:52,759 --> 00:34:54,129 He can put you back together. 640 00:34:54,291 --> 00:34:56,461 He can make you a whole person again. 641 00:34:56,624 --> 00:34:57,934 But until he does, 642 00:34:58,092 --> 00:35:00,762 you don't have the right to decide his fate, 643 00:35:00,927 --> 00:35:03,367 or anyone else's. 644 00:35:03,530 --> 00:35:05,470 Let's assume you're correct, 645 00:35:05,631 --> 00:35:08,471 and I no longer have the part of me that cares for you 646 00:35:08,634 --> 00:35:10,044 or for Zedd. 647 00:35:10,202 --> 00:35:13,882 That compassion, as you call it, 648 00:35:14,038 --> 00:35:18,078 kept me from my duties here. 649 00:35:18,242 --> 00:35:20,912 Without it, I'm a better leader. 650 00:35:21,077 --> 00:35:22,417 A better judge. 651 00:35:22,578 --> 00:35:25,818 A better Confessor. 652 00:35:25,981 --> 00:35:29,821 Whatever she is, I don't need her getting in the way of that. 653 00:35:29,984 --> 00:35:32,394 If you refuse to allow Zedd to put you back together, 654 00:35:32,553 --> 00:35:35,493 you will leave this woman without her reason, her power. 655 00:35:35,656 --> 00:35:39,456 Is that just? 656 00:35:39,626 --> 00:35:43,666 She has no powers? 657 00:35:43,829 --> 00:35:48,249 Then you and Richard can be together. 658 00:35:50,053 --> 00:35:54,553 Do you feel incomplete? 659 00:35:56,091 --> 00:35:57,711 You can't lie to a Confessor. 660 00:35:57,873 --> 00:35:59,313 I think you know that. 661 00:35:59,474 --> 00:36:01,014 No. 662 00:36:01,175 --> 00:36:03,575 I don't feel incomplete. 663 00:36:03,744 --> 00:36:08,254 If you're part of me, then I don't want you back. 664 00:36:08,414 --> 00:36:09,994 Not if it means I'd put duty above love. 665 00:36:10,150 --> 00:36:13,290 Not if it means I can never be Richard's wife. 666 00:36:13,454 --> 00:36:16,864 I'm never going to be your husband. 667 00:36:17,023 --> 00:36:18,263 No, you'll change your mind. 668 00:36:18,424 --> 00:36:20,504 I can be everything that you want. 669 00:36:20,659 --> 00:36:22,129 I won't ask you to give up your quest. 670 00:36:22,294 --> 00:36:24,574 I'll- I'll love Cara like a sister, and- 671 00:36:24,729 --> 00:36:26,429 And you can have her too, if that's what you want. 672 00:36:26,597 --> 00:36:28,637 And you'll love me, just like you did before. 673 00:36:28,799 --> 00:36:30,199 Would you look at her? 674 00:36:30,366 --> 00:36:34,636 She's not in her right mind. 675 00:36:34,802 --> 00:36:36,612 And neither are you. 676 00:36:36,770 --> 00:36:38,340 Richard. 677 00:36:38,505 --> 00:36:42,305 I understand that you missed some idealized version 678 00:36:42,474 --> 00:36:45,014 of the Kahlan you loved. 679 00:36:45,176 --> 00:36:48,046 But you do not have the right to murder two distinct individuals 680 00:36:48,212 --> 00:36:50,322 simply to get the one that you want. 681 00:36:50,480 --> 00:36:51,850 I've made my decision. 682 00:36:52,014 --> 00:36:53,394 Go back to your quest. Take her with you. 683 00:36:53,549 --> 00:36:55,819 I'm not going anywhere until you let Zedd go. 684 00:36:55,984 --> 00:37:00,334 Then you will be arrested for defying the Mother Confessor. 685 00:37:00,489 --> 00:37:04,909 Seize them. 686 00:37:34,171 --> 00:37:38,361 Richard! 687 00:37:38,522 --> 00:37:40,392 Stop them. They'll kill him. 688 00:37:40,556 --> 00:37:44,566 Richard! 689 00:37:44,728 --> 00:37:47,568 It seems my emotions are still getting in my way. 690 00:37:47,730 --> 00:37:52,150 Kahlan, no! 691 00:38:00,627 --> 00:38:05,127 Command me, mistress. 692 00:38:06,862 --> 00:38:10,302 Help me fight him. 693 00:38:10,461 --> 00:38:13,871 Yes, mistress. 694 00:38:14,032 --> 00:38:17,272 That was foolish, Cara. One touch from me could kill you. 695 00:38:17,436 --> 00:38:19,236 Ah! 696 00:38:19,404 --> 00:38:21,484 Mistress! 697 00:38:21,639 --> 00:38:24,509 I told you I'd die to protect Richard. 698 00:38:24,675 --> 00:38:28,145 Fortunately, I won't have to. 699 00:38:28,311 --> 00:38:32,821 Drop your weapons or I kill her. 700 00:38:32,983 --> 00:38:34,323 Mistress, please, they'll kill you. 701 00:38:34,484 --> 00:38:36,864 Richard won't let her kill me. 702 00:38:37,021 --> 00:38:40,701 I never said both of you had to be alive for Zedd to fix you. 703 00:38:40,860 --> 00:38:42,200 You're bluffing. 704 00:38:42,361 --> 00:38:43,431 Am I? 705 00:38:43,596 --> 00:38:45,536 How can you be sure of that? 706 00:38:45,698 --> 00:38:50,118 Don't kill her! Mistress, please, do as they say. 707 00:39:00,097 --> 00:39:04,597 Drop your weapons. 708 00:39:14,177 --> 00:39:15,227 Release Zedd. 709 00:39:15,392 --> 00:39:19,812 Right now. 710 00:39:20,016 --> 00:39:21,396 I will. 711 00:39:21,565 --> 00:39:23,495 But before you do anything to harm me, 712 00:39:23,666 --> 00:39:28,086 you should know I may be with child. 713 00:39:29,424 --> 00:39:33,924 Mistress, I could also be with child. 714 00:39:34,530 --> 00:39:39,030 Your child. 715 00:39:50,847 --> 00:39:52,927 Neither of you is with child. 716 00:39:53,096 --> 00:39:56,166 But Fyren and I were intimate many times. 717 00:39:56,333 --> 00:39:59,273 Both of you are nothing more than magical fragments. 718 00:39:59,436 --> 00:40:00,906 Conception under such circumstances 719 00:40:01,071 --> 00:40:02,841 would be impossible. 720 00:40:03,006 --> 00:40:06,706 You know I'm telling you the truth. 721 00:40:06,877 --> 00:40:09,217 Richard, please don't kill her. 722 00:40:09,379 --> 00:40:10,249 If you still love me- 723 00:40:10,413 --> 00:40:14,623 If you care about the Midlands- 724 00:40:14,784 --> 00:40:19,204 Do it. 725 00:40:32,954 --> 00:40:36,444 Kahlan. 726 00:40:36,606 --> 00:40:38,976 Are we in Aydindril? 727 00:40:39,142 --> 00:40:43,562 Yes. Yes, we're in Aydindril. 728 00:40:44,199 --> 00:40:45,219 Are you all right? 729 00:40:45,381 --> 00:40:46,621 I'm fine. 730 00:40:46,782 --> 00:40:49,922 I'm so sorry, old friend. 731 00:40:50,086 --> 00:40:52,456 There's no need. 732 00:40:52,621 --> 00:40:54,291 If he's released from confession, 733 00:40:54,456 --> 00:40:56,726 then we really did kill two women. 734 00:40:56,892 --> 00:41:00,602 Two women who should never have existed in the first place. 735 00:41:00,762 --> 00:41:03,172 What are you two talking about? 736 00:41:03,332 --> 00:41:04,602 You really don't remember? 737 00:41:04,766 --> 00:41:09,186 Remember what? 738 00:41:12,261 --> 00:41:14,051 Richard, there are some things that you told me 739 00:41:14,210 --> 00:41:16,750 that I'm glad I don't remember. 740 00:41:16,912 --> 00:41:20,192 And some that I wish I did. 741 00:41:20,349 --> 00:41:23,389 I have enough memories for the both of us. 742 00:41:23,552 --> 00:41:25,662 When Zedd put me back together, 743 00:41:25,821 --> 00:41:27,131 you gave up something too. 744 00:41:27,289 --> 00:41:31,029 Kahlan. 745 00:41:31,193 --> 00:41:34,373 If I'd known what happened to you, I never would've- 746 00:41:34,529 --> 00:41:36,269 I know. 747 00:41:36,431 --> 00:41:38,671 But we did. 748 00:41:38,834 --> 00:41:40,014 And you said it was- 749 00:41:40,168 --> 00:41:42,908 Yes, it was. 750 00:41:43,071 --> 00:41:46,411 But I'd rather have you, all of you, just the way we are, 751 00:41:46,574 --> 00:41:50,994 than everything else with someone who's not you. 752 00:41:51,998 --> 00:41:53,548 Richard, if you hadn't stopped me, 753 00:41:53,714 --> 00:41:55,194 I would have executed Zedd. 754 00:41:55,349 --> 00:41:58,919 That wasn't you. 755 00:41:59,085 --> 00:42:01,855 Well, at least I get the chance to make things right here. 756 00:42:02,021 --> 00:42:04,831 You're going to stay? 757 00:42:04,991 --> 00:42:07,661 No. 758 00:42:07,827 --> 00:42:09,827 I'm going to reinstate the Council and send for my sister 759 00:42:09,995 --> 00:42:13,235 so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. 760 00:42:13,399 --> 00:42:16,569 And if I'm needed, Alferon has the amulet. 761 00:42:16,734 --> 00:42:21,154 You know I'd understand if you did want to stay. 762 00:42:23,294 --> 00:42:25,714 I'll always be torn. 763 00:42:25,877 --> 00:42:29,177 But I can only be in one place at a time. 764 00:42:29,347 --> 00:42:33,767 Right now, that place is with you. 765 00:42:36,347 --> 00:42:43,947 - Sync, corrected by elderman - - for www. addic7ed. com - 51834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.