Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:05,770
Richard Cypher,
you are the true seeker.
2
00:00:06,468 --> 00:00:09,798
( heroic theme playing )
3
00:00:09,805 --> 00:00:17,805
Legend of the Seeker 2x05
Wizard
Original Air Date on December 5, 2009
4
00:00:17,806 --> 00:00:20,806
-- Sync, HI corrections by elderman --
-- for addic7ed.com --
5
00:00:22,436 --> 00:00:24,666
It's holding steady
at north-northeast.
6
00:00:24,737 --> 00:00:27,167
Which should bring us within
a league of Winterhaven by noon.
7
00:00:27,237 --> 00:00:28,997
We could stop there
for a hot meal.
8
00:00:29,071 --> 00:00:31,141
I thought the compass
was supposed to point the way
9
00:00:31,207 --> 00:00:33,037
to the Stone of Tears,
not the nearest tavern.
10
00:00:33,108 --> 00:00:34,208
To reach the Stone of Tears,
11
00:00:34,275 --> 00:00:36,205
we need all the sustenance
we can get.
12
00:00:36,278 --> 00:00:37,908
Zedd.
13
00:00:37,979 --> 00:00:40,819
Look.
14
00:00:40,884 --> 00:00:42,424
Somebody's favorite fruit.
15
00:00:42,487 --> 00:00:48,467
The persimmon is far more
than my favorite fruit.
16
00:00:48,535 --> 00:00:50,295
It's the pinnacle
of creation.
17
00:00:50,371 --> 00:00:52,541
One doesn't often see
such a perfect specimen
18
00:00:52,609 --> 00:00:55,679
this late in the season.
19
00:00:55,746 --> 00:00:58,216
I hope none of you
are expecting a slice
20
00:00:58,283 --> 00:01:00,753
of the last persimmon
of the year.
21
00:01:00,820 --> 00:01:02,320
Wouldn't think of it.
22
00:01:02,389 --> 00:01:05,059
That's very generous of you.
23
00:01:06,962 --> 00:01:11,442
Mm. Mm. Mm.
24
00:01:11,503 --> 00:01:13,003
Any persimmon you can eat
25
00:01:13,072 --> 00:01:15,142
without getting juice
on your chin...
26
00:01:15,207 --> 00:01:18,337
Mm. --isn't worth eating
in the first place.
27
00:01:20,448 --> 00:01:22,218
Can I have a, um...?
28
00:01:22,285 --> 00:01:24,315
A drink of, uh...?
Argh.
29
00:01:24,388 --> 00:01:26,288
(Cara)- Water?
(Zedd)- Yes. Water.
30
00:01:26,357 --> 00:01:28,527
Thank you, Kahlan.
My name is Cara.
31
00:01:28,593 --> 00:01:30,993
I know that.
You called me Kahlan.
32
00:01:31,062 --> 00:01:32,632
I absolutely did not.
33
00:01:32,697 --> 00:01:34,597
Zedd, you did.
34
00:01:34,666 --> 00:01:35,826
I did?
35
00:01:35,901 --> 00:01:37,201
Are you all right?
36
00:01:37,269 --> 00:01:39,299
No, I'm not all right.
37
00:01:39,372 --> 00:01:41,972
It's not indignity enough that
I have more aches in my joints
38
00:01:42,041 --> 00:01:43,381
than joints in my body,
39
00:01:43,443 --> 00:01:45,243
that I stumble to the privy
six times a night.
40
00:01:45,311 --> 00:01:47,111
Now I'm forgetting
the word for water,
41
00:01:47,179 --> 00:01:49,149
and calling people
by the wrong name.
42
00:01:49,215 --> 00:01:51,015
I must be older
than I thought.
43
00:01:51,083 --> 00:01:53,223
You? Old?
Zedd, I'd be lucky
44
00:01:53,285 --> 00:01:55,115
to be half as sharp as you are
when I'm your age.
45
00:01:55,187 --> 00:01:56,917
( sighs )
46
00:02:01,594 --> 00:02:04,634
Where's Tarralyn?
47
00:02:04,699 --> 00:02:06,199
Tarralyn?
Yes, Tarralyn, my daughter.
48
00:02:06,267 --> 00:02:07,327
Where is she?
49
00:02:09,370 --> 00:02:14,370
Zedd, Tarralyn
isn't with us anymore.
50
00:02:14,442 --> 00:02:16,182
She died last summer.
51
00:02:16,245 --> 00:02:20,115
My daughter's dead?
52
00:02:20,183 --> 00:02:21,823
How can that be?
53
00:02:26,155 --> 00:02:28,215
You've known about Tarralyn
for a long time.
54
00:02:28,290 --> 00:02:29,660
This is not like you.
55
00:02:29,725 --> 00:02:32,685
You have the best memory
of anybody I've ever met.
56
00:02:32,761 --> 00:02:34,461
Zedd, something
is happening to you.
57
00:02:34,529 --> 00:02:36,599
Happening. Yes.
58
00:02:36,665 --> 00:02:37,965
Something's happening.
59
00:02:38,033 --> 00:02:39,333
The persimmon.
60
00:02:39,402 --> 00:02:41,002
Zedd's the only one who ate it.
61
00:02:41,070 --> 00:02:42,470
Maybe it was poisoned.
62
00:02:42,539 --> 00:02:45,379
Not poisoned. Spelled.
63
00:02:45,443 --> 00:02:47,983
A spell of f-f-forgetting.
64
00:02:48,046 --> 00:02:49,306
Is there a way to undo it?
65
00:02:49,381 --> 00:02:52,051
Yes.
66
00:02:52,117 --> 00:02:54,387
- A potion.
- A potion of what?
67
00:02:55,754 --> 00:02:59,594
Elderberry blossoms, mandragora,
68
00:02:59,658 --> 00:03:01,128
and the dust
of a Shadrin's horn.
69
00:03:01,194 --> 00:03:02,464
We'll find them.
70
00:03:02,528 --> 00:03:04,258
Zedd, who would have
done this to you?
71
00:03:04,330 --> 00:03:06,530
There's only one person
powerful enough
72
00:03:06,599 --> 00:03:08,399
to spell a Wizard
of the First Order.
73
00:03:08,467 --> 00:03:10,797
Who knows exactly what fruit
I wouldn't be able to resist.
74
00:03:10,870 --> 00:03:12,640
Who?
75
00:03:12,705 --> 00:03:15,065
Zedd, who?
76
00:03:15,140 --> 00:03:16,570
Shota.
77
00:03:18,744 --> 00:03:20,314
Why would Shota
want to do this to you?
78
00:03:20,379 --> 00:03:21,849
Why would who want to do what?
79
00:03:21,914 --> 00:03:23,254
Take away your memory.
80
00:03:23,315 --> 00:03:26,915
- Let go of me.
- Zedd.
81
00:03:28,455 --> 00:03:32,225
Why are you all looking at me
like that? Who are you people?
82
00:03:32,293 --> 00:03:33,833
Find elderberry blossoms.
83
00:03:33,895 --> 00:03:35,525
I'll get the mandragora.
84
00:03:35,597 --> 00:03:37,797
For the Shadrin, we'll have to
go into the caves we passed.
85
00:03:37,866 --> 00:03:40,366
Keep Zedd calm.
Zedd. Zedd, it's all right.
86
00:03:40,435 --> 00:03:42,335
Get away from me!
Don't let him get away.
87
00:03:42,404 --> 00:03:45,114
No!
( Richard grunts )
88
00:03:48,944 --> 00:03:50,754
No!
89
00:03:56,853 --> 00:03:58,723
Richard.
90
00:03:58,789 --> 00:04:00,889
( panting )
91
00:04:18,477 --> 00:04:20,907
(Kahlan)
Richard, are you all right?
92
00:04:20,980 --> 00:04:22,350
Unh. Where's Zedd?
93
00:04:22,415 --> 00:04:24,615
He ran off.
94
00:04:24,684 --> 00:04:26,654
You and I will go up to the
caves and try to find a Shadrin.
95
00:04:26,719 --> 00:04:28,349
You follow Zedd.
96
00:04:28,421 --> 00:04:29,991
He can't use his magic
against you.
97
00:04:30,056 --> 00:04:31,386
When you find him,
bring him back here.
98
00:04:31,457 --> 00:04:33,757
He's a very big Wizard.
99
00:04:33,826 --> 00:04:35,726
I may have to do it my way.
100
00:04:35,795 --> 00:04:38,525
Just don't kill him. Go. Unh.
101
00:04:38,597 --> 00:04:40,597
( chickens clucking )
102
00:04:44,036 --> 00:04:46,836
(Man)
Do you think I like having to
come down here personally?
103
00:04:46,906 --> 00:04:48,666
Third week running
we've only gotten
104
00:04:48,741 --> 00:04:51,281
four gold pieces
from you.
105
00:04:51,343 --> 00:04:53,013
Didn't we agree
your fair share
106
00:04:53,079 --> 00:04:55,679
of maintaining the beauty
of our great city was eight?
107
00:04:59,319 --> 00:05:00,719
( man grunting )
108
00:05:00,787 --> 00:05:02,317
Stop that.
109
00:05:04,524 --> 00:05:06,464
You're hurting him.
110
00:05:06,526 --> 00:05:08,826
What are you gonna do
about it, old man?
111
00:05:10,496 --> 00:05:12,156
( chuckles )
112
00:05:12,231 --> 00:05:15,801
( men laughing )
( man grunts )
113
00:05:40,760 --> 00:05:42,160
Excuse me.
114
00:05:42,228 --> 00:05:44,058
Yes?
115
00:05:46,332 --> 00:05:48,372
You're very beautiful.
116
00:05:49,836 --> 00:05:52,336
So I've heard.
117
00:05:56,575 --> 00:05:57,905
( crowd laughing )
118
00:06:08,755 --> 00:06:11,855
Payment upfront.
Payment?
119
00:06:11,925 --> 00:06:14,525
You didn't think you could
partake of my wares for free,
120
00:06:14,595 --> 00:06:17,125
did you?
( giggles )
121
00:06:17,197 --> 00:06:19,357
Coins, old man. Those little
round, shiny things
122
00:06:19,432 --> 00:06:21,332
you keep in that purse
on your belt.
123
00:06:21,401 --> 00:06:23,271
Purse.
124
00:06:23,336 --> 00:06:25,336
Oh, yes.
125
00:06:25,405 --> 00:06:28,665
Coins.
126
00:06:28,742 --> 00:06:30,642
I'm afraid
you'll need ten of those.
127
00:06:30,710 --> 00:06:32,340
The price has gone up.
128
00:06:32,412 --> 00:06:35,182
Now that half of every farthing
I earn goes to Drago.
129
00:06:36,516 --> 00:06:39,376
I wish I had ten.
130
00:06:39,452 --> 00:06:41,792
( magic chimes )
131
00:06:43,990 --> 00:06:45,860
Do that again.
132
00:06:47,227 --> 00:06:49,127
I'll try.
133
00:06:51,230 --> 00:06:52,930
( magic chimes )
134
00:06:54,334 --> 00:06:56,874
( crowd gasps )
135
00:07:00,039 --> 00:07:02,309
Girls, uh, take this
gentleman upstairs
136
00:07:02,375 --> 00:07:04,735
and see that he has
the best night of his life.
137
00:07:04,811 --> 00:07:06,581
( women giggling )
138
00:07:06,647 --> 00:07:09,177
What about her?
139
00:07:09,250 --> 00:07:10,920
(Inkeeper)
Well, that would be
up to Salindra,
140
00:07:10,985 --> 00:07:12,485
and Salindra's very choosy.
141
00:07:12,553 --> 00:07:15,093
But if you ask her nicely,
she might go upstairs with you.
142
00:07:21,630 --> 00:07:24,170
Salindra.
143
00:07:24,232 --> 00:07:26,472
Will you come upstairs with me?
144
00:07:27,803 --> 00:07:29,273
Sorry.
145
00:07:29,337 --> 00:07:31,567
You remind me too much
of my grandfather.
146
00:07:31,640 --> 00:07:32,840
( both laugh )
147
00:07:36,711 --> 00:07:38,781
Come along, handsome.
148
00:07:38,846 --> 00:07:41,876
Who needs her
when you've got us?
149
00:07:41,949 --> 00:07:44,079
( giggling )
( loud bang )
150
00:07:44,151 --> 00:07:46,121
( crowd gasps )
151
00:07:46,187 --> 00:07:47,787
Why is it that when
I'm hunting down a man,
152
00:07:47,855 --> 00:07:49,215
I never have to look further
153
00:07:49,290 --> 00:07:51,860
than the first brothel
past the city gates?
154
00:07:51,926 --> 00:07:53,656
- Keep away from me.
(Cara)- Sorry.
155
00:07:53,728 --> 00:07:56,958
Your little adventure is over.
156
00:07:57,031 --> 00:07:58,801
I'm taking you back
to Richard and Kahlan.
157
00:07:58,866 --> 00:08:00,666
I'm not going anywhere with you.
158
00:08:00,734 --> 00:08:03,274
I think you'll reconsider.
159
00:08:07,539 --> 00:08:08,869
( bird calling )
160
00:08:10,475 --> 00:08:12,475
(Shota)
Thank the Spirits you're safe.
161
00:08:14,779 --> 00:08:16,879
Who are you?
162
00:08:16,948 --> 00:08:18,178
How did I get here?
163
00:08:18,250 --> 00:08:19,920
I'm Shota.
164
00:08:19,985 --> 00:08:22,345
I brought you here.
165
00:08:22,421 --> 00:08:23,921
I'm your friend.
166
00:08:23,990 --> 00:08:27,390
If you're my friend, then
send me back to where I was.
167
00:08:27,461 --> 00:08:28,661
Oh, I can't.
168
00:08:28,729 --> 00:08:30,199
That woman in red
would have killed you.
169
00:08:30,264 --> 00:08:32,234
I saved your life.
170
00:08:32,300 --> 00:08:33,430
( chuckles )
171
00:08:33,501 --> 00:08:34,801
I'm not gonna hurt you.
172
00:08:36,672 --> 00:08:38,312
I love you.
173
00:08:40,342 --> 00:08:41,982
I don't even know you.
174
00:08:42,044 --> 00:08:45,514
Have the years taken that much
from you, Zeddicus?
175
00:08:45,581 --> 00:08:48,751
Have you forgotten even me?
176
00:08:48,817 --> 00:08:50,177
Zeddicus?
177
00:08:50,252 --> 00:08:53,492
Oh, my love.
178
00:08:53,555 --> 00:08:56,555
You don't know that you are
Zeddicus Zu'l Zorander,
179
00:08:56,624 --> 00:08:59,564
the greatest and most powerful
Wizard the world has known
180
00:08:59,627 --> 00:09:01,627
in 3,000 years.
181
00:09:01,696 --> 00:09:03,796
- I am?
- Yes.
182
00:09:03,865 --> 00:09:08,135
There is so much to say, but we
don't have very much time.
183
00:09:08,203 --> 00:09:10,473
The world is in terrible
trouble, and only we can help.
184
00:09:10,539 --> 00:09:12,639
A rift has been torn
in the veil
185
00:09:12,708 --> 00:09:14,608
between the Underworld
and the Land of the Living.
186
00:09:14,677 --> 00:09:18,107
If the Seeker of Truth does not
find the Stone of Tears,
187
00:09:18,180 --> 00:09:20,580
the Keeper will put an end
to all life.
188
00:09:20,649 --> 00:09:23,879
The Seeker of Truth?
189
00:09:23,951 --> 00:09:25,391
Who's that?
190
00:09:25,453 --> 00:09:27,723
A great hero,
one that can only be named
191
00:09:27,788 --> 00:09:29,488
by a Wizard of the First Order,
192
00:09:29,556 --> 00:09:32,886
and you, you are the only
Wizard of the First Order alive.
193
00:09:32,960 --> 00:09:34,990
- The only one?
- Yes.
194
00:09:35,062 --> 00:09:37,002
But as you got older
and began to lose your memories,
195
00:09:37,064 --> 00:09:38,274
you made a mistake.
196
00:09:38,332 --> 00:09:41,702
You named the wrong Seeker.
197
00:09:41,770 --> 00:09:43,300
A Seeker prophesied to fail.
198
00:09:43,372 --> 00:09:45,512
That's terrible.
199
00:09:45,575 --> 00:09:48,605
Yes, but fortunately,
I've found a new one,
200
00:09:48,678 --> 00:09:51,808
a young man of great courage.
201
00:09:51,882 --> 00:09:53,882
And once you name him,
202
00:09:53,951 --> 00:09:56,091
and he is able
to fulfill his quest,
203
00:09:56,153 --> 00:09:59,063
then not only
will the world be saved,
204
00:09:59,123 --> 00:10:00,793
but then you and I will be free
to live together,
205
00:10:00,858 --> 00:10:03,288
as we did long ago, in bliss.
206
00:10:03,359 --> 00:10:06,999
And with our combined powers,
Zeddicus,
207
00:10:07,062 --> 00:10:09,832
we will master the world
and protect it from evil.
208
00:10:09,899 --> 00:10:12,369
But how can I help?
209
00:10:12,434 --> 00:10:14,904
An old man, who doesn't remember
his own name?
210
00:10:14,970 --> 00:10:17,710
Oh...
211
00:10:17,773 --> 00:10:20,713
I can restore
what you have lost.
212
00:10:22,145 --> 00:10:26,475
Your youth and the mastery
of all the spells and magic
213
00:10:26,550 --> 00:10:30,190
that were yours
in that golden time long ago,
214
00:10:30,254 --> 00:10:33,224
back when you were at the height
of your powers.
215
00:10:33,291 --> 00:10:35,591
( inhales )
216
00:10:35,661 --> 00:10:37,431
( suspenseful theme playing )
217
00:10:43,201 --> 00:10:44,571
( exhales )
218
00:10:46,872 --> 00:10:48,272
Come.
219
00:10:58,618 --> 00:11:01,348
You are the great love
of my life, Zeddicus.
220
00:11:04,825 --> 00:11:07,825
I'm not surprised.
221
00:11:10,358 --> 00:11:12,728
The Keeper isn't resting,
and neither can we.
222
00:11:12,794 --> 00:11:15,434
In order to name a new Seeker
and send him off on his quest,
223
00:11:15,497 --> 00:11:17,567
we need two things.
224
00:11:17,633 --> 00:11:21,073
First,
the Sword of Truth.
225
00:11:23,673 --> 00:11:25,443
(Zedd)- I know them.
(Shota)- Yes.
226
00:11:25,508 --> 00:11:27,378
The man you wrongly named
the Seeker,
227
00:11:27,444 --> 00:11:29,714
and the misguided Confessor
who protects him.
228
00:11:29,779 --> 00:11:31,549
They tried to attack me.
229
00:11:31,614 --> 00:11:33,024
Of course they did.
230
00:11:33,082 --> 00:11:34,652
To prevent you from naming
the new Seeker.
231
00:11:40,155 --> 00:11:42,255
Shadrin.
232
00:11:42,323 --> 00:11:44,963
( growling )
233
00:11:47,861 --> 00:11:49,061
( roars )
234
00:12:01,777 --> 00:12:03,747
(Man)
Halt and drop your weapons.
235
00:12:05,848 --> 00:12:09,118
Poaching on the personal reserve
of Drago,
236
00:12:09,185 --> 00:12:11,285
High Lord and Master
of Winterhaven,
237
00:12:11,354 --> 00:12:13,864
is a crime
punishable by death.
238
00:12:13,923 --> 00:12:16,893
We didn't know we were on
anyone's personal reserve.
239
00:12:16,959 --> 00:12:20,399
Lord Drago was a great friend
of Lord Rahl's.
240
00:12:20,463 --> 00:12:23,263
He'll be more than happy to see
the Seeker and the Confessor
241
00:12:23,331 --> 00:12:24,931
hanging from his gallows.
242
00:12:24,999 --> 00:12:27,169
Take them.
But don't let her touch you.
243
00:12:27,235 --> 00:12:29,565
She's deadlier
than a poison dart.
244
00:12:29,637 --> 00:12:32,207
( Richard yells )
245
00:12:32,274 --> 00:12:34,584
( all grunting )
246
00:12:39,781 --> 00:12:41,881
For what I am going to do,
247
00:12:41,950 --> 00:12:44,050
I need to join my magic
with yours.
248
00:12:44,119 --> 00:12:46,189
Give me your hand.
249
00:12:49,958 --> 00:12:52,588
Think, Zeddicus.
250
00:12:52,661 --> 00:12:54,231
You know the words
to the Spell of Taking.
251
00:12:54,295 --> 00:12:56,595
I've restored them to you.
252
00:12:56,664 --> 00:12:58,034
Yes.
253
00:12:58,099 --> 00:12:59,799
Yes, I remember them.
254
00:12:59,867 --> 00:13:00,827
Say them with me.
255
00:13:00,902 --> 00:13:02,102
( grunting )
256
00:13:02,170 --> 00:13:04,440
( chanting in ancient tongue )
257
00:13:08,877 --> 00:13:10,577
( panting )
258
00:13:14,983 --> 00:13:16,183
Astounding.
259
00:13:16,251 --> 00:13:18,651
Not for us, Zeddicus.
260
00:13:18,721 --> 00:13:20,561
For us, it's barely more
than a parlor trick.
261
00:13:22,559 --> 00:13:24,729
( all grunting )
262
00:13:27,898 --> 00:13:29,128
Richard!
263
00:13:32,269 --> 00:13:35,839
The new Seeker needs one more
thing to complete his quest.
264
00:13:37,540 --> 00:13:39,740
Stop! Unh!
265
00:13:39,809 --> 00:13:41,979
( Richard grunting )
266
00:13:43,813 --> 00:13:46,153
What's this?
267
00:13:46,215 --> 00:13:47,375
Witchcraft.
268
00:13:47,450 --> 00:13:49,520
( all grunting )
269
00:14:12,211 --> 00:14:14,981
( grunts )
270
00:14:15,046 --> 00:14:17,406
( panting )
271
00:14:18,849 --> 00:14:20,779
- What is it?
- A compass.
272
00:14:20,851 --> 00:14:23,591
In the hands of the Seeker named
by a Wizard of the First Order,
273
00:14:23,653 --> 00:14:25,993
it will illuminate and light
the way to the Stone of Tears
274
00:14:26,055 --> 00:14:28,455
and the salvation of the world.
275
00:14:28,524 --> 00:14:30,264
But the province where we will
find the new Seeker
276
00:14:30,325 --> 00:14:31,685
is many leagues from here.
277
00:14:31,760 --> 00:14:33,160
We must leave immediately.
278
00:14:33,228 --> 00:14:36,058
- Leave?
- Yes.
279
00:14:36,131 --> 00:14:40,171
- Right now.
- I don't want to leave.
280
00:14:40,235 --> 00:14:42,195
I like it here.
281
00:14:42,271 --> 00:14:44,641
Is it Winterhaven that you like,
282
00:14:44,706 --> 00:14:47,476
or one of the harlots?
283
00:14:47,543 --> 00:14:49,783
I should have known that by
giving you a beautiful face
284
00:14:49,846 --> 00:14:51,406
it wouldn't make you
any less of an old fool.
285
00:14:51,481 --> 00:14:53,981
Fool, am I?
286
00:14:54,050 --> 00:14:57,350
Many thanks for the beautiful
young face.
287
00:14:57,421 --> 00:14:59,391
And the wonderful spells.
288
00:14:59,457 --> 00:15:01,117
But I'm not going anywhere
with you.
289
00:15:01,192 --> 00:15:02,192
( chants in ancient tongue )
290
00:15:06,698 --> 00:15:09,468
( chants in ancient tongue )
291
00:15:10,969 --> 00:15:11,939
( sighs )
292
00:15:12,003 --> 00:15:13,003
( crowd chattering )
293
00:15:13,071 --> 00:15:15,641
(Zedd)
Hello, Salindra.
294
00:15:15,707 --> 00:15:17,267
Do I know you?
295
00:15:17,342 --> 00:15:21,482
Well, I guess I don't look like
your grandfather anymore.
296
00:15:23,181 --> 00:15:26,321
Oh. It's you.
297
00:15:26,384 --> 00:15:29,424
Well, you certainly have a lot
of tricks up your sleeve. Heh.
298
00:15:29,487 --> 00:15:32,357
What are you wasting your time
on a mouse like this for?
299
00:15:32,423 --> 00:15:35,163
Oh, he is hardly a mouse.
300
00:15:44,235 --> 00:15:46,235
Are you trying to impress me?
301
00:15:48,506 --> 00:15:49,736
What is it?
302
00:15:49,807 --> 00:15:52,807
Why are you looking at me
that way?
303
00:15:54,211 --> 00:15:56,911
When I first saw you,
304
00:15:56,980 --> 00:15:59,280
I thought you might be
the princess
305
00:15:59,350 --> 00:16:01,590
I was looking for.
306
00:16:01,652 --> 00:16:04,922
But I don't know,
dressed like that.
307
00:16:08,760 --> 00:16:11,700
( crowd gasps )
308
00:16:11,763 --> 00:16:14,463
(Zedd)
And what
self-respecting princess
309
00:16:14,532 --> 00:16:16,872
goes around without a footman...
310
00:16:17,768 --> 00:16:19,098
( crowd gasps )
311
00:16:19,170 --> 00:16:21,000
(Zedd)
...and ladies in waiting?
312
00:16:22,707 --> 00:16:24,267
( crowd gasps )
313
00:16:30,781 --> 00:16:33,581
Well, the real question is,
314
00:16:33,650 --> 00:16:36,420
what kind of princess
315
00:16:36,486 --> 00:16:39,086
goes around without a prince?
316
00:16:45,910 --> 00:16:47,310
( majestic theme playing )
317
00:16:50,047 --> 00:16:51,577
Do you like the view?
318
00:16:53,683 --> 00:16:55,453
(Salindra)
Very much.
319
00:16:55,518 --> 00:16:58,048
Then allow me to welcome you
to your new palace.
320
00:16:58,121 --> 00:17:00,091
I don't see a palace.
321
00:17:00,156 --> 00:17:01,816
Not yet.
322
00:17:06,862 --> 00:17:08,432
Girls?
323
00:17:08,497 --> 00:17:09,657
Mm. Half a dozen of them.
324
00:17:09,731 --> 00:17:10,971
Hanging all over him.
325
00:17:11,033 --> 00:17:13,103
And then he disappeared.
326
00:17:13,168 --> 00:17:15,068
I've been searching for him
all night.
327
00:17:15,135 --> 00:17:16,365
Look.
328
00:17:18,904 --> 00:17:20,274
I guess we know
where Zedd is.
329
00:17:20,339 --> 00:17:22,609
Let's go.
330
00:17:25,744 --> 00:17:27,644
Does this meet
with Your Majesty's approval?
331
00:17:27,712 --> 00:17:29,352
I think it will do.
332
00:17:38,188 --> 00:17:41,418
Once we get there, how do we get
Zedd to drink the potion?
333
00:17:41,490 --> 00:17:43,720
(Shota)
You won't be able
to get near him.
334
00:17:43,792 --> 00:17:47,062
Shota.
335
00:17:47,128 --> 00:17:49,228
He thinks you're his enemies.
He'll obliterate you.
336
00:17:49,296 --> 00:17:52,326
I don't know
what you did to him, or why,
337
00:17:52,398 --> 00:17:54,668
but I'm gonna stop him before
he hurts somebody or himself.
338
00:17:54,734 --> 00:17:58,404
Oh, just because you have
flowers and roots
339
00:17:58,471 --> 00:17:59,641
and a Shadrin's horn,
340
00:17:59,706 --> 00:18:01,666
that doesn't mean
you can reverse my spell.
341
00:18:01,741 --> 00:18:03,481
No, what I have done,
only I can undo.
342
00:18:03,543 --> 00:18:04,713
Then do it.
343
00:18:04,778 --> 00:18:08,178
Oh, heh, I will.
344
00:18:08,247 --> 00:18:10,817
After he has named a new Seeker.
345
00:18:10,884 --> 00:18:12,624
What?
346
00:18:12,686 --> 00:18:14,686
( laughs ):
Oh.
347
00:18:14,755 --> 00:18:17,015
He hasn't told you about
the Prophecy.
348
00:18:17,091 --> 00:18:19,091
What Prophecy?
349
00:18:19,160 --> 00:18:20,990
A month ago I told him
that it was written
350
00:18:21,062 --> 00:18:23,832
in the Halls of Prophecy
that Richard Cypher will fail
351
00:18:23,898 --> 00:18:25,898
in his quest to defeat
the Keeper.
352
00:18:25,966 --> 00:18:28,126
Fail how? What do you mean?
353
00:18:28,201 --> 00:18:30,241
I don't care about Prophecy,
354
00:18:30,303 --> 00:18:32,903
and I don't have time
for your riddles and tricks.
355
00:18:32,972 --> 00:18:36,072
None of my prophecies
have ever proved false.
356
00:18:36,141 --> 00:18:38,081
I begged Zedd
to name a new Seeker,
357
00:18:38,143 --> 00:18:41,283
but he was too blinded
by his sentimental attachment
358
00:18:41,346 --> 00:18:42,546
to his grandson.
359
00:18:42,614 --> 00:18:45,154
I hoped that if I stripped him
of his memories,
360
00:18:45,217 --> 00:18:47,147
I might convince him to do
what had to be done.
361
00:18:47,219 --> 00:18:48,789
Richard is the Seeker.
362
00:18:48,854 --> 00:18:51,964
Of course you'd say that
about the man who you love.
363
00:18:52,024 --> 00:18:54,834
But I didn't come here
expecting your help.
364
00:18:56,997 --> 00:18:58,867
I came hoping for yours.
365
00:19:02,803 --> 00:19:04,173
Why would I help you?
366
00:19:04,238 --> 00:19:07,108
Because you don't care
who bears the name of Seeker,
367
00:19:07,174 --> 00:19:09,144
you only care about
protecting Richard Rahl.
368
00:19:09,210 --> 00:19:11,640
But if he continues
on this doomed quest,
369
00:19:11,712 --> 00:19:13,482
the Keeper will win,
and he will die
370
00:19:13,547 --> 00:19:16,717
along with everyone else
in the world.
371
00:19:16,784 --> 00:19:18,524
Now, Zedd can't use his magic
against you.
372
00:19:18,585 --> 00:19:20,685
If you subdue him,
373
00:19:20,753 --> 00:19:22,423
then I can force him to do
what must be done.
374
00:19:23,957 --> 00:19:27,227
Funny, how people always curse
the Mord-Sith,
375
00:19:27,293 --> 00:19:29,133
until they need one.
376
00:19:29,194 --> 00:19:32,234
Do you want Richard to live
or don't you?
377
00:19:32,298 --> 00:19:35,328
You're right.
378
00:19:35,401 --> 00:19:39,301
Wizards can't use their magic
against a Mord-Sith.
379
00:19:39,371 --> 00:19:41,741
And neither can witches.
380
00:19:41,806 --> 00:19:44,236
( screaming )
( Agiel whining )
381
00:19:44,308 --> 00:19:46,538
There's only one way to
stop that from happening again:
382
00:19:46,611 --> 00:19:48,851
Undo the spell you put on Zedd.
383
00:19:51,882 --> 00:19:53,822
(Man)
No matter how much we give them,
Great Wizard,
384
00:19:53,883 --> 00:19:55,523
Drago always wants more.
385
00:19:55,585 --> 00:19:57,045
(Zedd)
I swear to you, sir,
386
00:19:57,120 --> 00:20:00,020
and to all citizens
of Winterhaven,
387
00:20:00,090 --> 00:20:03,000
such cruelty will never again
be tolerated in this city.
388
00:20:05,265 --> 00:20:08,525
They've destroyed all my wares,
my children will go hungry.
389
00:20:08,602 --> 00:20:11,402
If there's something
you can do to help...
390
00:20:13,639 --> 00:20:16,579
( laughing )
391
00:20:16,643 --> 00:20:19,043
Ha-ha! Thank you, thank you,
Great Wizard.
392
00:20:20,980 --> 00:20:22,010
(Zedd)
Monica.
393
00:20:22,081 --> 00:20:23,851
Will you accept this trifle,
394
00:20:23,916 --> 00:20:25,346
in thanks for befriending me
395
00:20:25,418 --> 00:20:28,418
when I was a ragged old man
with no castle to my name?
396
00:20:28,487 --> 00:20:30,557
(Monica)
It's very beautiful,
Great Wizard.
397
00:20:30,623 --> 00:20:32,193
But there's trouble
in Winterhaven
398
00:20:32,258 --> 00:20:34,628
that all the jewels
of Athanasia can't fix.
399
00:20:34,693 --> 00:20:38,803
The dead coming back to life,
murdering people in their homes.
400
00:20:38,863 --> 00:20:40,503
The Keeper's work,
people say.
401
00:20:40,565 --> 00:20:44,335
Same for the cracks in the
ground, opening up all over.
402
00:20:44,403 --> 00:20:47,743
A tear in the veil
between the Underworld
403
00:20:47,807 --> 00:20:49,907
and the Land of the Living.
404
00:20:49,977 --> 00:20:51,807
There's a rift just outside
the walls of the city.
405
00:20:51,879 --> 00:20:53,549
A monster crawled
out of it last week,
406
00:20:53,614 --> 00:20:55,354
slaughtered two
of my best customers,
407
00:20:55,416 --> 00:20:56,676
on their way back
to their village.
408
00:20:56,750 --> 00:21:00,120
You have to help us.
409
00:21:01,589 --> 00:21:05,429
To help you seal the rift,
and defeat the Keeper,
410
00:21:05,493 --> 00:21:07,363
we need to find
the Stone of Tears.
411
00:21:07,428 --> 00:21:10,758
And to find the Stone of Tears,
we need a Seeker.
412
00:21:10,831 --> 00:21:13,301
Yes. Richard Cypher.
413
00:21:13,367 --> 00:21:16,897
Hm, I'm afraid we can't rely
on Richard Cypher.
414
00:21:16,972 --> 00:21:19,212
There's a Prophecy that says
he's destined to fail.
415
00:21:19,274 --> 00:21:23,244
Don't worry,
we'll have a new Seeker.
416
00:21:23,312 --> 00:21:26,752
Only a Wizard of the First Order
can name one,
417
00:21:26,815 --> 00:21:29,615
and fortunately,
I am such a Wizard.
418
00:21:29,684 --> 00:21:30,924
Who will you name?
419
00:21:33,922 --> 00:21:37,332
As Wizard of the First Order,
420
00:21:37,392 --> 00:21:41,532
I hereby name as Seeker of Truth
421
00:21:41,597 --> 00:21:45,527
and Bearer of the Sword...
422
00:21:46,735 --> 00:21:50,035
Zeddicus Zu'l Zorander!
423
00:21:50,742 --> 00:21:53,202
( all cheer )
424
00:21:58,059 --> 00:22:00,479
( dramatic theme playing )
425
00:22:00,559 --> 00:22:02,259
Yes.
426
00:22:02,328 --> 00:22:05,198
The compass points
the Seeker's way.
427
00:22:05,264 --> 00:22:07,834
My princess and I
will depart at once
428
00:22:07,899 --> 00:22:09,629
on the quest
for the Stone of Tears.
429
00:22:09,701 --> 00:22:12,541
( all cheer )
430
00:22:12,604 --> 00:22:13,704
Secure horses
and provisions
431
00:22:13,772 --> 00:22:15,642
for all those who wish
to accompany us.
432
00:22:15,707 --> 00:22:17,867
Yes, My Lord.
433
00:22:17,942 --> 00:22:21,182
What sorcerer dares to raise
a castle in my city?
434
00:22:22,513 --> 00:22:24,913
I'm no sorcerer.
435
00:22:24,982 --> 00:22:28,152
I am Zeddicus,
greatest of all Wizards,
436
00:22:28,218 --> 00:22:30,048
Seeker of Truth,
437
00:22:30,120 --> 00:22:33,390
and high lord
and master of Winterhaven.
438
00:22:33,457 --> 00:22:35,117
This man will die.
439
00:22:35,192 --> 00:22:36,392
And let it be known
440
00:22:36,460 --> 00:22:38,500
that any friend of his
is an enemy of mine.
441
00:22:38,562 --> 00:22:40,632
( giggles )
442
00:22:40,698 --> 00:22:42,228
Oh, Drago,
443
00:22:42,300 --> 00:22:44,500
you always were
a man who overestimated
444
00:22:44,569 --> 00:22:46,099
what he had in his quiver.
445
00:22:46,170 --> 00:22:49,670
I'm afraid this time you've
met more than your match.
446
00:22:49,740 --> 00:22:52,380
Kill her first.
447
00:22:52,444 --> 00:22:54,114
( screams )
448
00:23:00,185 --> 00:23:01,345
The choice is yours.
449
00:23:01,419 --> 00:23:03,319
You can join me on my quest,
450
00:23:03,388 --> 00:23:05,158
or you can suffer the same fate.
451
00:23:05,222 --> 00:23:07,562
Which is it going to be?
452
00:23:13,263 --> 00:23:14,903
A wise choice.
453
00:23:14,964 --> 00:23:16,874
( all cheering )
454
00:23:16,932 --> 00:23:19,102
( chuckles )
455
00:23:22,303 --> 00:23:24,143
( men screaming )
456
00:23:29,377 --> 00:23:30,537
Drago.
457
00:23:30,611 --> 00:23:32,411
My Lord.
458
00:23:35,950 --> 00:23:37,250
You're alive?
459
00:23:37,318 --> 00:23:39,288
No.
460
00:23:39,354 --> 00:23:40,454
And neither are you.
461
00:23:42,790 --> 00:23:43,920
Then this place--
462
00:23:43,992 --> 00:23:44,762
(Rahl)
The Underworld.
463
00:23:46,127 --> 00:23:48,087
You served me well
in life, Drago.
464
00:23:48,162 --> 00:23:50,002
I did my best, Lord Rahl.
465
00:23:50,064 --> 00:23:54,874
And I will reward you with
an offer from the Keeper:
466
00:23:54,935 --> 00:23:57,465
Kill and live.
467
00:23:57,538 --> 00:23:59,268
My Lord?
468
00:23:59,339 --> 00:24:01,969
One more day of life
469
00:24:02,042 --> 00:24:04,742
for every soul
you deliver to the Keeper.
470
00:24:04,811 --> 00:24:08,011
I gratefully accept,
Lord Rahl.
471
00:24:08,082 --> 00:24:10,282
And I will begin
by ripping out the heart
472
00:24:10,351 --> 00:24:12,751
of Zeddicus Zu'l Zorander
and feeding it to my dogs.
473
00:24:12,821 --> 00:24:15,891
Zorander the Wizard?
474
00:24:15,958 --> 00:24:19,388
Yes, Wizard,
and now Seeker of Truth.
475
00:24:19,462 --> 00:24:20,602
Seeker of Truth?
476
00:24:20,664 --> 00:24:22,404
Yes, My Lord.
477
00:24:22,465 --> 00:24:23,725
He named himself.
478
00:24:23,800 --> 00:24:26,970
The former Seeker,
and the Mother Confessor,
479
00:24:27,037 --> 00:24:28,837
are they with him?
Not that I saw.
480
00:24:28,906 --> 00:24:30,706
But when I send
the Wizard to the Keeper,
481
00:24:30,774 --> 00:24:32,514
you can ask him yourself.
482
00:24:32,576 --> 00:24:34,406
Unfortunately,
a Wizard of the First Order
483
00:24:34,478 --> 00:24:36,808
is not so easy to kill,
484
00:24:36,880 --> 00:24:38,650
as you yourself discovered.
485
00:24:40,183 --> 00:24:44,923
But don't worry,
your death will be avenged.
486
00:24:44,988 --> 00:24:46,758
( dramatic theme playing )
487
00:24:52,196 --> 00:24:54,126
( trumpet plays fanfare )
488
00:24:56,401 --> 00:24:59,101
( rift rumbling )
489
00:24:59,171 --> 00:25:00,771
Halt!
490
00:25:00,839 --> 00:25:03,069
( rumbling continues )
491
00:25:16,721 --> 00:25:18,891
So this is a rift
492
00:25:18,956 --> 00:25:21,186
between the Underworld
and the land of the living?
493
00:25:21,258 --> 00:25:23,258
Yes, Wizard.
494
00:25:23,327 --> 00:25:24,727
One of many,
all over the countryside.
495
00:25:24,795 --> 00:25:27,795
(Zedd)
Do you hear me, Keeper?
496
00:25:27,865 --> 00:25:29,965
Your plans will come to nothing,
497
00:25:30,034 --> 00:25:31,844
for I, Zeddicus,
498
00:25:31,903 --> 00:25:33,603
greatest of all Wizards,
499
00:25:33,671 --> 00:25:37,381
high lord and master
of Winterhaven,
500
00:25:37,443 --> 00:25:41,453
Seeker of the Truth,
and Sealer of the Rift,
501
00:25:41,514 --> 00:25:45,054
will lock you in your
prison for all eternity.
502
00:25:45,117 --> 00:25:47,387
( gasps )
503
00:25:47,453 --> 00:25:49,223
( suspenseful theme playing )
504
00:25:49,288 --> 00:25:51,988
( crowd gasps )
505
00:25:52,058 --> 00:25:55,128
( chatter )
506
00:26:00,598 --> 00:26:01,528
( grunts )
507
00:26:05,870 --> 00:26:07,770
She's dead.
508
00:26:07,839 --> 00:26:10,979
My love,
I will bring you back.
509
00:26:13,678 --> 00:26:16,308
( chants in ancient tongue )
510
00:26:20,453 --> 00:26:23,063
( gasps )
511
00:26:23,123 --> 00:26:25,423
(Rahl)
Salindra.
512
00:26:25,492 --> 00:26:28,232
Salindra.
513
00:26:28,294 --> 00:26:29,864
(Salindra)
Lord Rahl.
514
00:26:29,929 --> 00:26:32,229
( gasps )
515
00:26:32,299 --> 00:26:33,999
(Rahl)
Don't be frightened.
516
00:26:34,067 --> 00:26:37,037
It's much too late for fear
to do you any good.
517
00:26:37,103 --> 00:26:39,643
What are you
going to do to me?
518
00:26:39,706 --> 00:26:41,406
That would be up to you.
519
00:26:41,474 --> 00:26:43,944
If you like,
I could give you a second life.
520
00:26:45,712 --> 00:26:46,812
At what price?
521
00:26:46,880 --> 00:26:49,180
Only small one.
522
00:26:49,249 --> 00:26:52,119
Simply deliver the Wizard
to the Underworld,
523
00:26:52,185 --> 00:26:54,085
along with the Sword of Truth
and the compass.
524
00:26:54,153 --> 00:26:56,163
What do you need them for?
525
00:26:56,223 --> 00:26:57,393
Haven't you heard?
526
00:26:57,458 --> 00:27:00,158
The Keeper is fighting a war
527
00:27:00,227 --> 00:27:01,557
to conquer
the World of the Living
528
00:27:01,629 --> 00:27:04,259
and he needs your help.
529
00:27:04,332 --> 00:27:06,302
Can he count on you?
530
00:27:08,937 --> 00:27:11,307
Isn't there some
other price I could pay?
531
00:27:13,075 --> 00:27:15,905
Don't tell me you've
fallen in love with him.
532
00:27:17,146 --> 00:27:19,676
He's a nice fellow.
533
00:27:19,749 --> 00:27:21,279
He's been kind to me.
534
00:27:21,350 --> 00:27:23,850
They're all nice fellows to you,
535
00:27:23,919 --> 00:27:27,419
as long as they have
a little gold in their pocket.
536
00:27:27,489 --> 00:27:28,789
On the other hand,
537
00:27:28,857 --> 00:27:30,857
you're welcome to stay here
with us in the Underworld.
538
00:27:30,926 --> 00:27:35,296
The Keeper maintains a very
special chamber of torments
539
00:27:35,364 --> 00:27:37,534
for those
who traffic in love.
540
00:27:37,599 --> 00:27:42,199
Ask yourself,
what is the life of one Wizard?
541
00:27:42,270 --> 00:27:44,910
Come, Salindra.
542
00:27:44,973 --> 00:27:47,843
You're a practical girl.
543
00:27:48,126 --> 00:27:50,056
( dramatic theme playing )
544
00:27:54,376 --> 00:27:56,946
( chants in ancient tongue )
545
00:28:01,003 --> 00:28:04,673
She's getting cold.
She's not coming back.
546
00:28:04,740 --> 00:28:06,810
(Man)
There are some things
nobody can do.
547
00:28:06,875 --> 00:28:09,375
- Not even you, Great Wizard.
- No.
548
00:28:09,445 --> 00:28:12,405
There's nothing I can't do.
549
00:28:12,481 --> 00:28:16,021
( chanting in ancient tongue )
550
00:28:19,088 --> 00:28:20,558
( screams )
551
00:28:20,623 --> 00:28:22,563
( gasps )
552
00:28:25,995 --> 00:28:28,555
My beauty.
I've brought you back.
553
00:28:28,632 --> 00:28:31,272
Zeddicus.
554
00:28:31,334 --> 00:28:33,404
What am I doing here?
I said no.
555
00:28:33,470 --> 00:28:34,870
What do you mean?
556
00:28:34,938 --> 00:28:37,238
Oh, Darken Rahl told me
I could come back to life
557
00:28:37,307 --> 00:28:41,377
if I turned against you,
but I refused.
558
00:28:41,444 --> 00:28:43,014
( panting )
559
00:28:43,079 --> 00:28:45,649
He was about to throw me
in the pit.
560
00:28:45,715 --> 00:28:49,045
You can't imagine
how horrible it was...
561
00:28:49,118 --> 00:28:52,088
And then suddenly
I was looking up at you.
562
00:28:53,456 --> 00:28:55,556
You brought me back.
563
00:28:55,624 --> 00:28:58,634
Yes.
564
00:28:58,694 --> 00:29:00,504
And I'll never
let you go again.
565
00:29:03,766 --> 00:29:08,496
Behold, I am Zeddicus,
greatest of all Wizards,
566
00:29:08,570 --> 00:29:11,240
high lord and master
of Winterhaven,
567
00:29:11,306 --> 00:29:13,866
Sealer of the Rift,
Seeker of Truth,
568
00:29:13,942 --> 00:29:17,582
Defeater of Death
and Restorer of Life!
569
00:29:17,645 --> 00:29:18,775
( all cheering )
570
00:29:20,714 --> 00:29:22,424
That's Zedd?
571
00:29:24,051 --> 00:29:25,151
Yes, that's Zedd.
572
00:29:25,219 --> 00:29:27,019
He's named himself the Seeker?
573
00:29:27,087 --> 00:29:28,787
This is a catastrophe.
574
00:29:28,856 --> 00:29:31,686
When I have found
the Stone of Tears,
575
00:29:31,758 --> 00:29:34,628
I will banish death
from this world.
576
00:29:34,694 --> 00:29:36,064
Undo the spell.
577
00:29:36,129 --> 00:29:38,259
No. It's too dangerous.
578
00:29:38,331 --> 00:29:40,031
His magic's too powerful.
579
00:29:40,099 --> 00:29:42,229
I'm not going out there
until you subdue him.
580
00:29:42,301 --> 00:29:44,901
And leave you here?
To do whatever it is
581
00:29:44,971 --> 00:29:46,371
you please
with Richard and Kahlan
582
00:29:46,439 --> 00:29:47,939
the second
my back is turned?
583
00:29:48,008 --> 00:29:49,638
( chuckles )
584
00:29:49,709 --> 00:29:51,109
I don't think so.
585
00:29:51,178 --> 00:29:52,948
Then we have a problem.
586
00:29:53,013 --> 00:29:54,413
If you don't start moving,
587
00:29:54,481 --> 00:29:56,221
you're going to have
a bigger problem.
588
00:29:56,284 --> 00:29:58,094
No. We need to do this without
589
00:29:58,153 --> 00:30:01,563
putting anybody in danger.
How?
590
00:30:01,623 --> 00:30:03,563
When Shota took
away his memories,
591
00:30:03,625 --> 00:30:05,325
he lost everything
he's learned in life:
592
00:30:05,393 --> 00:30:09,703
wisdom, judgment,
knowing about consequences.
593
00:30:09,764 --> 00:30:12,034
Don't forget about humility.
594
00:30:12,099 --> 00:30:13,999
Of which he had precious
little to start with.
595
00:30:14,068 --> 00:30:16,638
He thinks he's more powerful
than the Keeper.
596
00:30:16,704 --> 00:30:18,244
He's turned himself
into a king.
597
00:30:18,305 --> 00:30:19,965
He's even
found himself a queen.
598
00:30:20,040 --> 00:30:21,470
If he sees us all coming,
599
00:30:21,541 --> 00:30:23,811
he'll think we're trying to take
everything away from him.
600
00:30:23,877 --> 00:30:25,237
Shota's right,
he could obliterate us.
601
00:30:25,312 --> 00:30:26,552
So, what do we do?
602
00:30:26,613 --> 00:30:28,683
With his powers,
he could actually succeed
603
00:30:28,749 --> 00:30:31,519
in finding the Stone.
604
00:30:31,586 --> 00:30:34,286
But he's not the true Seeker.
You are.
605
00:30:34,355 --> 00:30:37,385
I doesn't matter
who has the title,
606
00:30:37,459 --> 00:30:39,229
or who gets the glory,
607
00:30:39,295 --> 00:30:41,195
as long as the Stone is found
and the rift is sealed.
608
00:30:41,263 --> 00:30:43,603
(Kahlan)
He's lost his mind.
609
00:30:43,666 --> 00:30:45,366
There's no way
we can count on him.
610
00:30:47,068 --> 00:30:49,798
You're right.
611
00:30:49,871 --> 00:30:51,441
( sighs )
612
00:30:51,506 --> 00:30:53,106
But we don't want to make
him feel threatened.
613
00:30:53,174 --> 00:30:54,414
Not now.
614
00:30:54,475 --> 00:30:56,135
Whatever he's forgotten,
he's still Zedd.
615
00:30:56,210 --> 00:30:58,540
If I can
get close to him,
616
00:30:58,612 --> 00:31:01,712
talk to him,
gain his confidence,
617
00:31:01,781 --> 00:31:04,681
maybe I could make him
see what he's doing,
618
00:31:04,751 --> 00:31:08,021
and what the cost could be.
619
00:31:08,087 --> 00:31:10,487
I'm so frightened for you.
620
00:31:10,557 --> 00:31:12,187
About what?
621
00:31:14,660 --> 00:31:16,760
Do you promise you won't
do anything crazy and reckless?
622
00:31:16,829 --> 00:31:19,799
Salindra, tell me.
623
00:31:23,903 --> 00:31:27,013
When I was in the Underworld,
624
00:31:27,073 --> 00:31:31,343
in that awful,
terrible place,
625
00:31:31,410 --> 00:31:33,480
I heard Darken Rahl
talking to the Keeper.
626
00:31:33,546 --> 00:31:36,616
They're happy you've
taken up the Seeker's quest.
627
00:31:36,682 --> 00:31:38,722
They think that while you're
628
00:31:38,784 --> 00:31:41,594
chasing after
the Stone of Tears,
629
00:31:41,654 --> 00:31:43,194
they will have time
to destroy us all.
630
00:31:45,424 --> 00:31:48,564
But there's one thing
they're terrified of.
631
00:31:48,627 --> 00:31:50,527
What?
632
00:31:50,596 --> 00:31:53,996
They're terrified that you
are going to march into the rift
633
00:31:54,066 --> 00:31:57,696
and battle the Keeper
with the Sword of Truth,
634
00:31:57,770 --> 00:31:59,170
because they know
you would win.
635
00:32:01,641 --> 00:32:05,381
Oh, Zeddicus, I'm so afraid you
will try something like that.
636
00:32:05,444 --> 00:32:08,414
(Man)
Sir, this man wanted to see you.
637
00:32:08,480 --> 00:32:09,880
He said it was
extremely important.
638
00:32:09,948 --> 00:32:12,518
We've searched him head to foot,
he isn't armed.
639
00:32:12,584 --> 00:32:14,054
I know him.
640
00:32:14,119 --> 00:32:15,349
You remember me?
641
00:32:15,420 --> 00:32:19,360
Yes,
you're the false Seeker.
642
00:32:19,424 --> 00:32:21,694
You and your friends
tried to attack me
643
00:32:21,759 --> 00:32:23,189
when I was still
an old man.
644
00:32:23,261 --> 00:32:27,001
We weren't trying to attack you,
we were worried about you.
645
00:32:27,065 --> 00:32:28,865
Do you remember anything
before yesterday?
646
00:32:28,934 --> 00:32:31,974
No. Heh.
647
00:32:32,037 --> 00:32:33,507
But why would I need to?
648
00:32:33,572 --> 00:32:37,112
Nothing of any importance
happened to me before yesterday.
649
00:32:37,176 --> 00:32:38,576
Something terrible did happen.
650
00:32:38,644 --> 00:32:40,454
While you and I were walking
through the forest,
651
00:32:40,512 --> 00:32:42,482
you ate a persimmon
that was spelled by a witch,
652
00:32:42,548 --> 00:32:44,648
and you suddenly
lost your memory.
653
00:32:44,717 --> 00:32:47,387
You were scared and confused.
654
00:32:47,453 --> 00:32:49,763
We tried to calm you down,
but you ran away.
655
00:32:49,822 --> 00:32:51,562
Who are you exactly?
656
00:32:54,861 --> 00:32:56,091
I'm your grandson.
657
00:32:58,197 --> 00:33:00,267
- Grandson?
- Yes.
658
00:33:00,333 --> 00:33:02,333
And a man never
had a better grandfather.
659
00:33:04,871 --> 00:33:07,841
You risked your life
for me hundreds of times.
660
00:33:07,907 --> 00:33:11,207
Without you, the most evil
despot who ever lived
661
00:33:11,277 --> 00:33:12,477
would still be on his throne.
662
00:33:13,947 --> 00:33:17,177
- Would he?
- Yes.
663
00:33:17,250 --> 00:33:19,990
You saved the world.
Many times.
664
00:33:20,053 --> 00:33:24,293
Mm. Well, grandson,
665
00:33:24,357 --> 00:33:25,787
I look forward
to knowing you better,
666
00:33:25,859 --> 00:33:28,359
but right now,
I have a pressing engagement
667
00:33:28,428 --> 00:33:29,698
with the Keeper.
668
00:33:29,763 --> 00:33:30,963
Zeddicus. No.
669
00:33:31,031 --> 00:33:32,571
Yes, Salindra.
670
00:33:32,633 --> 00:33:34,843
I'm marching into the rift alone
to do battle with the Keeper.
671
00:33:34,902 --> 00:33:36,442
You can't go into the rift.
672
00:33:36,504 --> 00:33:39,044
Ah, but I can.
Zedd, no--
673
00:33:39,107 --> 00:33:40,907
Don't worry, you won't
lose your grandfather.
674
00:33:40,976 --> 00:33:45,176
I'll come back, with the blood
of Death himself on my sword.
675
00:33:45,246 --> 00:33:47,146
No one goes into the Underworld
and comes out alive.
676
00:33:47,215 --> 00:33:48,745
Nobody except me.
You'll be killed!
677
00:33:48,816 --> 00:33:50,716
And the Keeper will have
the Sword of Truth,
678
00:33:50,785 --> 00:33:52,045
and the compass.
679
00:33:52,119 --> 00:33:53,749
The Keeper fears me.
680
00:33:53,821 --> 00:33:55,621
What makes you think that?
681
00:33:55,689 --> 00:33:58,259
I was told by somebody
who heard it with her own ears.
682
00:34:02,729 --> 00:34:03,959
She's lying to you.
683
00:34:04,030 --> 00:34:06,900
She's trying to lead you
into some kind of trap.
684
00:34:06,967 --> 00:34:09,897
She wouldn't trick me.
She wouldn't lie to me.
685
00:34:09,970 --> 00:34:12,410
She loves me. Stay back.
686
00:34:12,474 --> 00:34:14,074
Zedd, no!
687
00:34:14,142 --> 00:34:16,142
( grunts )
688
00:34:16,211 --> 00:34:18,481
( suspenseful theme playing )
689
00:34:18,547 --> 00:34:20,617
(woman)
Look out!
The Confessor is coming.
690
00:34:20,683 --> 00:34:22,583
(Man)
Get her!
691
00:34:24,454 --> 00:34:25,494
( grunting )
692
00:34:37,199 --> 00:34:38,729
This isn't farewell.
693
00:34:38,800 --> 00:34:40,400
Just a brief parting.
694
00:34:40,469 --> 00:34:43,169
May the Spirits be with you,
Zeddicus.
695
00:34:44,606 --> 00:34:46,006
They always are.
696
00:35:05,929 --> 00:35:07,499
( grunting )
697
00:35:20,176 --> 00:35:22,346
Get him out.
698
00:35:26,850 --> 00:35:29,690
( chants in ancient tongue )
699
00:35:29,753 --> 00:35:32,393
( grunts )
700
00:35:32,455 --> 00:35:35,715
He went into the rift!
(Kahlan) No.
701
00:36:02,391 --> 00:36:05,391
( gas hissing )
702
00:36:05,426 --> 00:36:06,926
I'm going after him.
703
00:36:06,960 --> 00:36:08,130
Richard, no!
704
00:36:08,162 --> 00:36:09,962
I can't abandon Zedd.
705
00:36:09,997 --> 00:36:11,757
Then I'm coming with you.
706
00:36:12,966 --> 00:36:14,296
If Zedd and I don't come back,
707
00:36:14,334 --> 00:36:16,244
someone needs to stay alive
to find the Stone.
708
00:36:18,807 --> 00:36:22,107
Kahlan, the quest is bigger
than any of us.
709
00:36:22,143 --> 00:36:23,643
Don't follow me.
710
00:36:34,972 --> 00:36:36,952
( dramatic theme playing )
711
00:36:40,734 --> 00:36:43,334
( suspenseful theme playing )
712
00:36:43,369 --> 00:36:46,169
Zedd!
713
00:36:46,204 --> 00:36:49,444
Don't go any farther!
714
00:36:49,473 --> 00:36:51,513
Zedd!
715
00:36:57,114 --> 00:36:58,884
Zedd!
716
00:37:09,959 --> 00:37:12,659
( groans )
(Richard)- No, Zedd!
717
00:37:14,062 --> 00:37:16,102
(Rahl)
Youth is fleeting,
718
00:37:16,131 --> 00:37:18,301
isn't it, Zeddicus?
719
00:37:18,332 --> 00:37:20,532
(Richard)
Zedd, get away from him.
720
00:37:23,170 --> 00:37:24,700
Zedd!
721
00:37:27,140 --> 00:37:29,940
For all of us, it would seem.
722
00:37:29,976 --> 00:37:32,576
Including the Seeker.
723
00:37:32,612 --> 00:37:34,182
Zedd, we have to go.
724
00:37:34,213 --> 00:37:36,213
A valiant effort,
dear brother,
725
00:37:36,248 --> 00:37:38,348
but the Keeper
has granted me
726
00:37:38,382 --> 00:37:41,652
power over the gates
of his dominion.
727
00:37:41,685 --> 00:37:43,715
( rumbling )
728
00:38:00,133 --> 00:38:00,203
Richard!
729
00:38:15,111 --> 00:38:17,111
( heroic theme playing )
730
00:38:19,715 --> 00:38:21,945
Richard.
731
00:38:21,984 --> 00:38:23,984
Zedd.
732
00:38:24,019 --> 00:38:27,219
(Zedd)
I failed.
733
00:38:27,254 --> 00:38:29,054
( Salindra grunts )
734
00:38:31,691 --> 00:38:34,061
( gasping )
735
00:38:35,861 --> 00:38:37,531
Don't worry, my beauty.
736
00:38:37,562 --> 00:38:41,102
Whatever's wrong,
I'll heal you.
737
00:38:42,599 --> 00:38:45,429
You can't.
738
00:38:45,468 --> 00:38:49,168
I didn't deliver my side
of the bargain.
739
00:38:49,205 --> 00:38:52,265
The Keeper's calling
in the debt.
740
00:38:52,307 --> 00:38:53,707
Debt?
741
00:38:53,742 --> 00:38:55,912
I tricked you.
742
00:38:55,944 --> 00:38:57,544
Why?
743
00:38:57,578 --> 00:39:00,178
I-- I--
744
00:39:00,214 --> 00:39:03,384
I'm a practical girl.
745
00:39:03,416 --> 00:39:04,546
( gasps )
746
00:39:04,584 --> 00:39:07,594
( whimpers )
747
00:39:07,620 --> 00:39:10,420
( gasps )
748
00:39:10,455 --> 00:39:13,255
( sobbing )
749
00:39:13,291 --> 00:39:15,731
( melancholic theme playing )
750
00:39:21,930 --> 00:39:26,530
Break the spell.
751
00:39:26,567 --> 00:39:29,637
Now.
752
00:39:29,670 --> 00:39:33,610
( chanting in ancient tongue )
753
00:39:34,977 --> 00:39:36,607
( dramatic theme playing )
754
00:39:50,996 --> 00:39:52,296
(Zedd)
Richard. Kahlan.
755
00:39:52,330 --> 00:39:54,970
What in the name of creation
have I done?
756
00:39:54,999 --> 00:39:59,229
Whatever you did,
it's not your fault,
757
00:39:59,269 --> 00:40:01,639
it's Shota's.
(Shota) No.
758
00:40:01,671 --> 00:40:04,141
I was trying to save everyone.
759
00:40:04,173 --> 00:40:05,513
And I might have succeeded,
760
00:40:05,540 --> 00:40:08,740
if I hadn't underestimated
your pride and arrogance.
761
00:40:08,773 --> 00:40:12,243
Which are exceeded
only by your own.
762
00:40:12,276 --> 00:40:14,636
(Cara)
She's of no use to us now.
763
00:40:14,678 --> 00:40:17,248
Should I kill her?
764
00:40:17,280 --> 00:40:18,580
(Richard)
No.
765
00:40:18,614 --> 00:40:20,484
We may need her someday.
766
00:40:24,486 --> 00:40:26,646
Apparently, you've gainedwisdom.
767
00:40:29,390 --> 00:40:34,160
When you're ready to name
a new Seeker, call on me.
768
00:40:34,194 --> 00:40:38,034
Meanwhile,
enjoy the one you've got.
769
00:40:41,967 --> 00:40:43,997
(Kahlan)
Zedd...
770
00:40:45,838 --> 00:40:47,668
...can you do anything?
771
00:40:53,024 --> 00:40:55,124
( chants in ancient tongue )
772
00:41:04,478 --> 00:41:06,778
( sighs )
773
00:41:11,530 --> 00:41:12,830
Something on your mind?
774
00:41:12,864 --> 00:41:14,704
There's plenty on my mind.
775
00:41:14,733 --> 00:41:16,273
Starting with
"I wonder if Zedd
776
00:41:16,302 --> 00:41:17,702
"didn't tell me
about the Prophecy
777
00:41:17,737 --> 00:41:20,007
because he believes
it to be true."
778
00:41:20,040 --> 00:41:21,510
Is that a new power
of yours?
779
00:41:21,542 --> 00:41:23,382
Being able to read
people's thoughts?
780
00:41:23,410 --> 00:41:24,880
I didn't tell you not because
781
00:41:24,912 --> 00:41:27,612
I had doubts about
your ability to succeed,
782
00:41:27,647 --> 00:41:28,777
but because I didn't want you
783
00:41:28,814 --> 00:41:31,454
to start having doubts
of your own.
784
00:41:31,483 --> 00:41:33,383
What if Shota's right?
785
00:41:33,418 --> 00:41:35,048
About some young swain of hers
786
00:41:35,085 --> 00:41:36,885
she wants me to anoint
so she can wield
787
00:41:36,921 --> 00:41:39,661
the Sword of the Truth
herself by proxy?
788
00:41:39,690 --> 00:41:42,730
Shota thinks only of Shota.
789
00:41:42,759 --> 00:41:45,159
If any proof were ever needed
790
00:41:45,195 --> 00:41:47,025
that not just anybody
can be the Seeker,
791
00:41:47,063 --> 00:41:48,403
my own behavior today
provided it.
792
00:41:48,431 --> 00:41:50,401
Will you have
to name me again?
793
00:41:50,433 --> 00:41:52,433
No.
794
00:41:52,468 --> 00:41:53,738
You were always the Seeker,
795
00:41:53,769 --> 00:41:56,599
long before you first
held the Sword of Truth.
796
00:42:00,008 --> 00:42:03,008
You faced death for me.
Literally.
797
00:42:04,612 --> 00:42:07,682
What was it like,
being young again?
798
00:42:07,714 --> 00:42:10,354
Oh, Richard,
799
00:42:10,384 --> 00:42:14,454
it's years beyond count
since I felt that way.
800
00:42:14,488 --> 00:42:16,758
That there was no mountain
I couldn't climb,
801
00:42:16,790 --> 00:42:19,290
no woman I couldn't win.
( chuckles )
802
00:42:19,325 --> 00:42:21,725
You made me young again.
803
00:42:21,760 --> 00:42:23,090
Could you do that
to yourself?
804
00:42:23,128 --> 00:42:24,628
Yes.
805
00:42:24,663 --> 00:42:26,333
Then why don't you?
806
00:42:26,365 --> 00:42:29,195
Because one journey down
the agonizing gauntlet
807
00:42:29,234 --> 00:42:31,104
of youth
is enough for any man.
808
00:42:33,638 --> 00:42:35,008
She was very beautiful.
809
00:42:35,039 --> 00:42:38,779
Yes, she was, wasn't she?
810
00:42:38,809 --> 00:42:39,809
( soft theme playing )
811
00:42:39,809 --> 00:42:42,809
-- Sync, HI corrections by elderman --
-- for addic7ed.com --
53235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.