Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,300 --> 00:00:27,552
The city of corinth...
Has received their invitation
2
00:00:27,639 --> 00:00:30,849
To the first ever
worldwide inter-city games
3
00:00:30,936 --> 00:00:33,979
And says...
4
00:00:34,065 --> 00:00:36,024
"yes"!
5
00:00:36,110 --> 00:00:37,110
- That's great news!
6
00:00:37,237 --> 00:00:38,779
Is he dead?
That's obviously bad news
7
00:00:38,864 --> 00:00:40,091
And his life shouldn't
be trivialized,
8
00:00:40,116 --> 00:00:41,991
But put him in the "yes" pile!
Yes!
9
00:00:42,036 --> 00:00:43,660
So we've got how many cities
coming?
10
00:00:43,747 --> 00:00:44,747
- Four.
- Amazing!
11
00:00:44,873 --> 00:00:46,623
The games are happening!
12
00:00:49,421 --> 00:00:51,755
- You don't have to take out
the people, son.
13
00:00:51,841 --> 00:00:54,041
We have people for that.
- I'm taking it to my lab.
14
00:00:54,094 --> 00:00:56,386
I've been getting into
dead bodies lately.
15
00:00:56,432 --> 00:00:57,807
Scientifically.
16
00:00:57,892 --> 00:01:00,684
- Where is it scientific to
study dead people, egypt?
17
00:01:00,772 --> 00:01:02,480
They get up to stuff down there.
18
00:01:02,607 --> 00:01:04,023
- You love killing people!
19
00:01:04,109 --> 00:01:06,902
- Yeah, and then I leave 'em
alone like a normal person.
20
00:01:06,947 --> 00:01:09,447
- I'll do what I want
and nobody can stop me!
21
00:01:11,454 --> 00:01:13,621
Can I get a servant to help me
not be stopped?
22
00:01:16,628 --> 00:01:23,925
? ?
23
00:01:39,912 --> 00:01:41,557
- It is exciting that
our city will be hosting
24
00:01:41,582 --> 00:01:42,706
All these other cities.
25
00:01:42,833 --> 00:01:45,625
I know a recipe for an orgy
when I hear one.
26
00:01:45,671 --> 00:01:47,231
- You hear recipes for orgies
every day.
27
00:01:47,331 --> 00:01:49,756
- It's a pretty simple recipe.
- Prove it.
28
00:01:49,802 --> 00:01:51,719
- Can you guys not be gross
while I'm eating?
29
00:01:51,763 --> 00:01:52,971
I gotta build my strength
30
00:01:53,015 --> 00:01:54,764
So I can rip out some spines
in these games.
31
00:01:54,809 --> 00:01:56,809
- These aren't those kind of
games, stupendous.
32
00:01:56,896 --> 00:01:58,832
Everyone's spine is staying
right inside their backs.
33
00:01:58,857 --> 00:02:00,815
- Then what are we gonna count
to know who won?
34
00:02:00,902 --> 00:02:02,421
- The whole point of this event
is to show that
35
00:02:02,446 --> 00:02:05,572
Cities can coexist peacefully.
- Ok, I'm out.
36
00:02:05,658 --> 00:02:07,450
- Stupendous,
do as your brother says.
37
00:02:07,536 --> 00:02:08,702
These games are a great idea.
38
00:02:08,830 --> 00:02:11,331
- Wow, mum.
Your support is confusing.
39
00:02:11,417 --> 00:02:14,627
- They've truly earned
the name "the deliria games."
40
00:02:14,713 --> 00:02:16,546
And some kind of banner.
Just riffing here.
41
00:02:16,674 --> 00:02:18,049
- No longer confusing.
42
00:02:18,093 --> 00:02:19,885
- I suppose if they're named
after me,
43
00:02:19,971 --> 00:02:22,199
I'll have to make an appearance
at the closing ceremonies.
44
00:02:22,224 --> 00:02:25,601
Can't do that without a song.
Songs need choreography.
45
00:02:25,687 --> 00:02:27,437
I guess me descending
from the heavens
46
00:02:27,482 --> 00:02:28,773
On a giant golden swing?
47
00:02:28,817 --> 00:02:30,067
My hands are tied.
48
00:02:30,153 --> 00:02:33,571
- Mum, do you have to take over
everything I do?
49
00:02:33,658 --> 00:02:35,407
- No, I can take over
a lot of things.
50
00:02:35,494 --> 00:02:36,785
The weather for instance.
51
00:02:36,871 --> 00:02:39,580
Hope there's not a tornado
coming... Of scorpions.
52
00:02:39,667 --> 00:02:40,916
- "deliria games" it is.
53
00:02:41,002 --> 00:02:42,835
- I'll enslave some dancers!
54
00:02:44,006 --> 00:02:46,173
- There he is!
Welcome to the games, neighbor!
55
00:02:46,259 --> 00:02:48,093
- I came to keep you from
getting killed.
56
00:02:48,179 --> 00:02:50,346
Do you know who you've invited
to your city?
57
00:02:50,391 --> 00:02:52,933
Zika the brutal?
Papatonis the destroyer?
58
00:02:53,019 --> 00:02:55,561
- These titles never mean
what they sound like.
59
00:02:55,607 --> 00:02:57,691
Maybe zika is brutally honest.
60
00:02:57,819 --> 00:02:59,777
Maybe papatonis destroyed
poverty.
61
00:02:59,862 --> 00:03:01,946
- Petra, the biter-off-er
of penises?
62
00:03:01,949 --> 00:03:04,366
- That could be
her married name?
63
00:03:04,412 --> 00:03:07,705
Anyway, don't forget something:
You and I were enemies,
64
00:03:07,749 --> 00:03:09,958
Then I invited you in,
and now we're friends.
65
00:03:10,044 --> 00:03:11,085
- Fair point.
As a friend,
66
00:03:11,130 --> 00:03:12,963
Can I ask you a favor?
- Anything.
67
00:03:13,049 --> 00:03:14,944
- Pretend you don't know me
when the other guys get here.
68
00:03:14,969 --> 00:03:16,093
If they all attack at once,
69
00:03:16,178 --> 00:03:17,761
I don't want to get
my ass kicked.
70
00:03:17,848 --> 00:03:19,389
Hey! Look who's here!
71
00:03:19,392 --> 00:03:22,143
Did you see how poorly defended
this nerd's walls are?
72
00:03:22,229 --> 00:03:23,145
Sorry.
73
00:03:23,230 --> 00:03:26,314
- Welcome.
I'm tyrannis, the host.
74
00:03:26,360 --> 00:03:27,443
- I'm papatonis.
75
00:03:27,528 --> 00:03:29,653
Let's shake hands.
Whoops!
76
00:03:29,741 --> 00:03:31,866
Guess I'm fixing
my hair instead.
77
00:03:31,952 --> 00:03:33,869
I invented that.
- Don't let him bully you.
78
00:03:33,912 --> 00:03:35,579
I'm zika. Nice to meet you.
79
00:03:35,623 --> 00:03:36,934
- Nice to meet you.
- I'm kidding.
80
00:03:36,959 --> 00:03:38,311
Why would it be nice
to meet anyone?
81
00:03:38,336 --> 00:03:40,837
The world is merciless, stupid.
- I agree.
82
00:03:40,882 --> 00:03:43,716
But I believe we can
change that together. Drinks?
83
00:03:43,761 --> 00:03:44,843
Nice try.
84
00:03:44,888 --> 00:03:46,512
We know how poison works.
85
00:03:46,598 --> 00:03:48,681
- Ok.
86
00:03:48,726 --> 00:03:50,206
- Crack that whip
next to my son again
87
00:03:50,261 --> 00:03:52,479
And I'll turn your face
inside out,
88
00:03:52,565 --> 00:03:53,856
Which would be an improvement.
89
00:03:53,901 --> 00:03:55,776
You live with your mother?
90
00:03:55,862 --> 00:03:57,320
- She lives with me.
91
00:03:57,406 --> 00:04:01,033
Listen, I've set up a very nice
luxury skybox in the arena,
92
00:04:01,119 --> 00:04:03,244
Where we can all watch
the games together.
93
00:04:03,331 --> 00:04:05,164
In the meantime,
make yourselves at home.
94
00:04:05,250 --> 00:04:08,335
- We've never met.
- I'm asskill.
95
00:04:12,010 --> 00:04:13,968
I'm so sorry.
96
00:04:14,013 --> 00:04:15,971
- Mum, please don't make me
look like a kid
97
00:04:16,016 --> 00:04:17,118
In front of the other kings.
98
00:04:17,143 --> 00:04:20,061
I'm about to pitch them
my big thing.
99
00:04:20,106 --> 00:04:23,023
You know, my thing?
The world's first empire?
100
00:04:23,060 --> 00:04:25,027
A centralized network of
multiple cities
101
00:04:25,114 --> 00:04:27,114
And a mutually beneficial
alliance?
102
00:04:27,149 --> 00:04:28,426
- Can't you just do
some push-ups?
103
00:04:28,451 --> 00:04:29,784
- You never get me!
104
00:04:29,912 --> 00:04:32,496
- Just don't get assassinated
before my closing number.
105
00:04:32,582 --> 00:04:34,040
All right, failures!
106
00:04:34,168 --> 00:04:37,419
Let's actually try this time.
A-five, six, seven, eight!
107
00:04:37,464 --> 00:04:41,133
No, stop, stop.
How can you be this bad?
108
00:04:41,178 --> 00:04:43,095
- Shouldn't someone tell us
what the moves are?
109
00:04:43,140 --> 00:04:44,222
Is that? All right.
110
00:04:44,308 --> 00:04:46,267
Full disclosure,
first time choreographing.
111
00:04:46,310 --> 00:04:47,393
Right, here's what I want.
112
00:04:47,437 --> 00:04:49,437
Five, six, seven, eight.
113
00:04:49,524 --> 00:04:50,898
Come on, like you want it.
114
00:04:50,985 --> 00:04:53,318
Like you're controlling
your own bodies.
115
00:04:53,655 --> 00:04:54,988
- Isn't it nice to take a break
116
00:04:55,032 --> 00:04:57,116
From your dark,
corpse-filled lab
117
00:04:57,202 --> 00:05:00,162
And get outside, see the sun,
have fun with the people?
118
00:05:00,206 --> 00:05:01,747
- I have plenty of fun
with the people.
119
00:05:01,834 --> 00:05:03,333
- I mean the living people.
120
00:05:03,420 --> 00:05:05,044
Son, as monsters,
121
00:05:05,130 --> 00:05:08,131
We have to be careful
about our messaging.
122
00:05:08,177 --> 00:05:09,177
Bad monsters kill people,
123
00:05:09,219 --> 00:05:11,428
Good monsters have sex
with people.
124
00:05:11,472 --> 00:05:13,890
Trust me,
that's where the action is.
125
00:05:13,976 --> 00:05:17,060
- Dad, my outer membrane
is reproductive jelly.
126
00:05:17,148 --> 00:05:18,898
I'm technically having sex
all the time.
127
00:05:18,984 --> 00:05:20,692
And just because
I'm not like you
128
00:05:20,695 --> 00:05:21,935
Doesn't mean I'm a bad monster.
129
00:05:22,907 --> 00:05:24,990
Someone's been murdered!
130
00:05:25,118 --> 00:05:27,577
- Ooh, a freshie!
That's super rare.
131
00:05:27,622 --> 00:05:28,913
Let's go!
132
00:05:30,209 --> 00:05:32,667
- Dear god, who does this?
It's barbaric.
133
00:05:32,712 --> 00:05:34,128
They didn't even eat
a single piece.
134
00:05:34,215 --> 00:05:36,632
- Of course they didn't.
They were having too much fun.
135
00:05:36,676 --> 00:05:38,092
That's why they didn't stop.
136
00:05:38,179 --> 00:05:39,803
I need to get this body
back to my lab.
137
00:05:39,890 --> 00:05:42,349
- Son, no.
The humans are watching.
138
00:05:42,477 --> 00:05:46,229
- Yeah, they're watching me
invent forensic science.
139
00:05:46,316 --> 00:05:49,100
To catch this killer,
I need to get inside his head,
140
00:05:49,153 --> 00:05:51,612
By running my fingers through
his victim's guts.
141
00:05:51,657 --> 00:05:53,740
Support me!
- All right.
142
00:05:53,785 --> 00:05:55,534
My son and I are
taking this body.
143
00:05:55,621 --> 00:05:56,787
But we're good monsters.
144
00:05:56,873 --> 00:05:59,666
Our motivations are
quite sexual.
145
00:05:59,710 --> 00:06:01,252
- Nice save, dad.
146
00:06:02,547 --> 00:06:05,215
- So you see,
we trade olives for leather,
147
00:06:05,261 --> 00:06:08,470
Leather for spices,
spices for cattle,
148
00:06:08,515 --> 00:06:09,889
Use the cattle for milk,
149
00:06:10,017 --> 00:06:12,977
Which we then trade for,
wait for it, olives!
150
00:06:13,063 --> 00:06:16,439
And krapopolis will be the city
that started it all.
151
00:06:16,527 --> 00:06:17,818
- Seems complicated, but,
152
00:06:17,903 --> 00:06:19,736
Hey, I'm just the guy you pay
to reassure you.
153
00:06:19,823 --> 00:06:21,990
- And you're doing
a bang up job.
154
00:06:22,076 --> 00:06:24,576
Too bad you're not the guy
I pay to get sarcasm?
155
00:06:24,622 --> 00:06:26,914
- People from all over
have gathered to watch
156
00:06:27,001 --> 00:06:29,668
Whatever this is going to be.
157
00:06:29,713 --> 00:06:31,879
- Maybe it's because our lives
only consist of work,
158
00:06:31,924 --> 00:06:33,257
Suffering and death,
159
00:06:33,343 --> 00:06:35,385
But I for one
am excited to be here!
160
00:06:35,471 --> 00:06:39,307
- Are you guys gonna talk
like that the whole time?
161
00:06:39,394 --> 00:06:42,437
- Not sure what you mean.
It's just how we talk.
162
00:06:42,523 --> 00:06:43,647
- Here come the athletes!
163
00:06:45,862 --> 00:06:48,529
Players from each city
are now holding rocks.
164
00:06:50,535 --> 00:06:53,411
- Players, stack!
165
00:06:53,414 --> 00:06:55,789
- Peace. Peace. Peace.
166
00:06:55,834 --> 00:06:58,335
Peace. Peace. Peace.
167
00:06:58,379 --> 00:07:01,005
- What kind of idiot thinks
stacking a bunch of rocks
168
00:07:01,051 --> 00:07:03,509
Counts as a game?
- My idiot brother, that's who.
169
00:07:03,596 --> 00:07:04,887
- Sounds like a real idiot.
170
00:07:04,973 --> 00:07:06,806
- Except you don't
get to say that about him.
171
00:07:06,933 --> 00:07:07,974
Only I do.
172
00:07:08,061 --> 00:07:09,810
Stack your rock,
little muscle man.
173
00:07:09,855 --> 00:07:12,606
I'll "stack a rock" you!
174
00:07:14,111 --> 00:07:17,112
- Some kind of rock check.
- Getting interesting.
175
00:07:19,953 --> 00:07:21,286
- Hey, check it out.
176
00:07:21,372 --> 00:07:23,872
I didn't know these games
would involve violence.
177
00:07:24,919 --> 00:07:29,380
- Official deliria games wine!
178
00:07:31,011 --> 00:07:33,011
Collectible goblets!
179
00:07:33,098 --> 00:07:34,847
- Enjoying your own games?
180
00:07:34,892 --> 00:07:36,683
- I am but a humble wine vendor.
181
00:07:36,727 --> 00:07:38,560
- Relax, deliria. No shame.
182
00:07:38,647 --> 00:07:40,772
I once caught athena
pretending to be the bull
183
00:07:40,858 --> 00:07:42,900
At her own sacrifice.
- Ha! Loser.
184
00:07:42,986 --> 00:07:45,654
- Popping in to tell you
that your event
185
00:07:45,741 --> 00:07:47,116
Has drawn some impressives.
186
00:07:47,201 --> 00:07:49,868
Over my shoulder,
peregrine falcon, don't look,
187
00:07:49,914 --> 00:07:51,914
Falcon perched on the...
Don't look!
188
00:07:52,042 --> 00:07:54,793
That's aphrodite, baby.
- You're kidding.
189
00:07:54,879 --> 00:07:56,838
I thought that was
a weirdly hot falcon.
190
00:07:56,924 --> 00:07:58,715
- And, front row,
191
00:07:58,760 --> 00:08:00,927
You can look
because he loves it,
192
00:08:01,013 --> 00:08:02,805
Poseidon's nephew, broseidon.
193
00:08:02,891 --> 00:08:04,975
- Ay, let's see some cool crap!
194
00:08:05,019 --> 00:08:06,310
- Famous for being famous.
195
00:08:06,396 --> 00:08:09,439
Nobody likes him but he goes
where the heat is, so...
196
00:08:09,484 --> 00:08:12,068
- So the heat is here!
That's tremendous.
197
00:08:12,155 --> 00:08:14,405
- Here's hoping you can keep it
on your side.
198
00:08:14,491 --> 00:08:15,907
Super speed!
199
00:08:15,994 --> 00:08:17,994
- It's as if this event has
gone from a peaceful,
200
00:08:18,038 --> 00:08:21,081
Somewhat anticlimactic
stacking of rocks
201
00:08:21,168 --> 00:08:23,543
To some kind of battle over
collecting rocks!
202
00:08:29,138 --> 00:08:30,657
- It doesn't really seem like
your royal friends...
203
00:08:30,682 --> 00:08:31,682
- They'll be here.
204
00:08:31,725 --> 00:08:33,224
They're probably
just entranced by
205
00:08:33,311 --> 00:08:35,102
The peaceful majesty
of my games.
206
00:08:35,189 --> 00:08:37,564
- I don't think the games are
very peaceful anymore.
207
00:08:37,609 --> 00:08:38,483
- What?
- Yeah.
208
00:08:38,526 --> 00:08:39,734
Your sister kind of invented
209
00:08:39,778 --> 00:08:42,154
More of a competitive
violence-driven thing.
210
00:08:42,240 --> 00:08:44,115
It's kind of a hit.
Well, not kind of.
211
00:08:44,202 --> 00:08:45,784
It's actually mostly hitting.
212
00:08:47,290 --> 00:08:49,624
- She's undermining world peace.
213
00:08:49,710 --> 00:08:51,960
And she must die!
214
00:08:55,677 --> 00:08:57,552
- Krapopolis has possession!
215
00:09:01,519 --> 00:09:02,267
Whoo!
216
00:09:02,354 --> 00:09:04,395
- Yeah! She came out of me!
217
00:09:04,440 --> 00:09:07,775
- Good, mum.
- I need you to stop stupendous.
218
00:09:07,861 --> 00:09:10,737
- Stop her?
The games are a hit, dear.
219
00:09:10,824 --> 00:09:13,825
Look at that.
220
00:09:13,912 --> 00:09:15,348
- I don't know
what the hell that is.
221
00:09:15,373 --> 00:09:17,706
- Isn't it obvious? Everyone
loves watching your sister
222
00:09:17,751 --> 00:09:19,042
Beat other people's brains out
223
00:09:19,170 --> 00:09:21,671
And it's all thanks to me
in a roundabout sort of way.
224
00:09:21,799 --> 00:09:22,631
- That was never the point
of this.
225
00:09:22,716 --> 00:09:23,818
- And what was the point again?
226
00:09:23,843 --> 00:09:25,301
- To get the other kings to
listen to
227
00:09:25,429 --> 00:09:29,348
My inter-city peace whatever,
so I'm putting a stop to this.
228
00:09:29,393 --> 00:09:31,393
- Where did you inherit
your love of failure from?
229
00:09:31,437 --> 00:09:33,896
- Help me or get out of my way.
- I'll help.
230
00:09:36,027 --> 00:09:39,153
- It's the kind of help
where you thank me later.
231
00:09:39,241 --> 00:09:41,241
- How much more can you learn
from this?
232
00:09:41,286 --> 00:09:43,786
- Everything.
I'm inventing something new.
233
00:09:43,872 --> 00:09:45,914
This is called profiling.
234
00:09:45,959 --> 00:09:47,959
We're looking for
a smart but weak man,
235
00:09:48,004 --> 00:09:51,755
A skilled craftsman,
lonely, frustrated,
236
00:09:51,843 --> 00:09:54,969
Works indoors, socially awkward,
237
00:09:55,055 --> 00:09:56,805
Just wants to be loved...
238
00:09:56,850 --> 00:09:59,392
but they won't admit it.
239
00:10:01,273 --> 00:10:04,858
- They're saying with these
murders, "screw you, everybody.
240
00:10:04,945 --> 00:10:06,153
"you think you're so great
241
00:10:06,197 --> 00:10:08,031
"because you make out with
each other
242
00:10:08,117 --> 00:10:11,243
"and laugh together
and mock me behind my back?
243
00:10:11,330 --> 00:10:13,830
"but guess what, man?
Guess what?
244
00:10:13,875 --> 00:10:16,917
"you won't be so sexy
if I fix you,
245
00:10:17,005 --> 00:10:21,299
If I make you look like
I feel!"
246
00:10:22,972 --> 00:10:24,138
Anyway, um...
247
00:10:24,307 --> 00:10:25,951
That's who we're looking for.
What do you think?
248
00:10:25,976 --> 00:10:28,727
- I think this killer sounds
like a nice boy
249
00:10:28,772 --> 00:10:32,023
Who's just misunderstood.
- Well, I think he's garbage.
250
00:10:32,069 --> 00:10:34,152
- Don't say that.
- We need to catch him!
251
00:10:34,238 --> 00:10:36,781
- Maybe he needs to be
caught... In a hug.
252
00:10:36,825 --> 00:10:39,117
- What is wrong with you?
253
00:10:40,790 --> 00:10:42,831
I think I know where the killer
will strike next!
254
00:10:42,918 --> 00:10:43,958
- That's good.
255
00:10:44,002 --> 00:10:45,919
That's the first step to
stopping.
256
00:10:46,005 --> 00:10:50,383
- Yeah, I know.
- I know you know.
257
00:10:50,428 --> 00:10:52,345
- I think I'm gonna do
this part alone.
258
00:10:52,431 --> 00:10:55,015
- You can feel the energy
in krapopolis
259
00:10:55,061 --> 00:10:57,061
As the deliria games enters
260
00:10:57,106 --> 00:10:59,022
Whatever comes after
the beginning.
261
00:10:59,066 --> 00:11:01,233
Measurements of time are
not really a thing yet.
262
00:11:01,320 --> 00:11:03,070
- And we're giving you
the play by play,
263
00:11:03,114 --> 00:11:05,948
Made possible by
yanni's sound cones,
264
00:11:05,993 --> 00:11:08,077
Cones of wood
that make you loud!
265
00:11:08,163 --> 00:11:09,955
- You've got to be kidding me.
266
00:11:13,379 --> 00:11:14,379
- Smart defense.
267
00:11:14,464 --> 00:11:16,798
- You gotta spend rocks
to gain rocks
268
00:11:16,884 --> 00:11:18,926
And this is a game of rocks.
269
00:11:18,971 --> 00:11:22,723
Stupendous is going for
the point!
270
00:11:23,227 --> 00:11:25,310
Rock, krapopolis!
271
00:11:25,355 --> 00:11:27,772
- You gotta think
king tyrannis is awful proud
272
00:11:27,817 --> 00:11:29,442
Of his big sister right now.
273
00:11:31,406 --> 00:11:32,321
- Whoa!
274
00:11:32,407 --> 00:11:34,157
Hey, are you
stupendous' brother?
275
00:11:34,243 --> 00:11:37,453
- No, she's my sister.
My sister!
276
00:11:39,250 --> 00:11:41,459
- Hi, son. I bought snacks.
- What do you want, dad?
277
00:11:41,545 --> 00:11:45,088
- To see how things were
progressing with your "case."
278
00:11:45,134 --> 00:11:47,259
- Why did you say it like that?
- No reason.
279
00:11:47,345 --> 00:11:50,180
So based on your understanding
of the killer,
280
00:11:50,224 --> 00:11:51,944
You feel this might be a place
they might...
281
00:11:51,977 --> 00:11:54,394
- I don't think
he'd kill anyone here
282
00:11:54,439 --> 00:11:57,148
But I do think he'll be
revealing himself very soon.
283
00:11:57,194 --> 00:11:59,944
- That's good, son.
Take your time.
284
00:11:59,989 --> 00:12:01,280
Actually, don't take your time.
285
00:12:01,366 --> 00:12:02,866
You're safe here.
You can just say it.
286
00:12:02,951 --> 00:12:04,179
- I wanted it to be a surprise.
287
00:12:04,204 --> 00:12:05,995
- I don't think at this point
it will be.
288
00:12:06,081 --> 00:12:07,309
- Really?
- So you know who it is?
289
00:12:07,334 --> 00:12:08,374
- Yes, I do.
- Tell me.
290
00:12:08,460 --> 00:12:10,293
- I think it's important
you say it.
291
00:12:10,338 --> 00:12:12,922
- Say it on three.
One, two...
292
00:12:13,050 --> 00:12:14,466
The blacksmith.
- My beautiful son!
293
00:12:14,469 --> 00:12:17,220
- Wait, what?
Why would tyrannis kill people?
294
00:12:17,264 --> 00:12:19,890
He's already king.
- My other son.
295
00:12:19,976 --> 00:12:21,935
- Stupendous is a guy?
296
00:12:21,979 --> 00:12:23,979
Me? Dad, what the hell?
297
00:12:24,024 --> 00:12:26,107
It's the blacksmith, you knob!
298
00:12:26,194 --> 00:12:27,985
- Son, you don't have to be
ashamed.
299
00:12:28,072 --> 00:12:29,905
I support you.
- As a murderer?
300
00:12:29,991 --> 00:12:31,449
- As whatever you are.
301
00:12:31,536 --> 00:12:33,702
- Then you can support me as
a scholar of anatomy
302
00:12:33,789 --> 00:12:35,247
On the trail of a killer!
303
00:12:35,333 --> 00:12:36,791
- Well, no,
because that's crazy.
304
00:12:36,876 --> 00:12:39,836
Just admit you're a horrific
ghoul man from the deep
305
00:12:39,881 --> 00:12:41,381
And let's get
the hell out of town.
306
00:12:41,425 --> 00:12:44,927
- You are the worst father.
- And you are a great murderer.
307
00:12:45,013 --> 00:12:47,722
I love you! Don't get caught!
308
00:12:50,647 --> 00:12:55,608
Stupendous!
Stupendous! Stupendous!
309
00:12:55,696 --> 00:12:57,112
- Excuse me, coming through.
310
00:12:57,156 --> 00:12:59,073
- Sorry, but we're about to do
a thing where
311
00:12:59,159 --> 00:13:01,702
We all take turns standing up
in kind of a wave.
312
00:13:01,788 --> 00:13:04,622
It's gonna really give meaning
to being a crowd at an event.
313
00:13:04,709 --> 00:13:05,916
- Do you know who I am?
314
00:13:06,003 --> 00:13:07,961
- I don't care if
you're the king of krapopolis!
315
00:13:08,047 --> 00:13:09,380
- I am the king of krapopolis!
316
00:13:09,508 --> 00:13:12,342
- What an excellent way for me
to illustrate my point.
317
00:13:12,429 --> 00:13:14,137
Whoa!
318
00:13:18,229 --> 00:13:19,979
- Put it down, please.
Thank you.
319
00:13:20,065 --> 00:13:21,189
Put the rock down.
320
00:13:21,275 --> 00:13:23,775
Stupendous,
for once in your life,
321
00:13:23,820 --> 00:13:25,570
Stop sabotaging me!
322
00:13:25,615 --> 00:13:28,532
- I never sabotaged...
- You're doing it now!
323
00:13:28,620 --> 00:13:30,661
Put it down.
324
00:13:30,706 --> 00:13:32,456
Hi. Thank you, everybody.
325
00:13:32,542 --> 00:13:34,751
I'm tyrannis.
These are my games.
326
00:13:34,837 --> 00:13:36,503
But there's been some confusion.
327
00:13:36,547 --> 00:13:39,548
They've gotten a little violent
and a little too competitive.
328
00:13:39,636 --> 00:13:40,968
But here's the good news.
329
00:13:41,138 --> 00:13:43,847
Before that happened, we've
proved something important:
330
00:13:43,934 --> 00:13:47,852
That we can all get together
in peace and have fun.
331
00:13:47,940 --> 00:13:50,398
So what I'd like to do is
invite my fellow kings up to
332
00:13:50,526 --> 00:13:54,028
The luxury skybox and have an
exciting talk about the future
333
00:13:54,115 --> 00:13:56,783
While these folks go back to
playing nicely.
334
00:13:56,869 --> 00:13:58,535
What do you think?
335
00:13:58,622 --> 00:13:59,996
- Riot!
336
00:14:00,082 --> 00:14:03,583
Whoopsie.
337
00:14:16,314 --> 00:14:17,314
- Baby?
338
00:14:17,358 --> 00:14:19,108
- It's not a secret
riot shelter.
339
00:14:19,193 --> 00:14:20,420
- Nobody's ever said that about
340
00:14:20,445 --> 00:14:22,946
A place that wasn't
a secret riot shelter.
341
00:14:22,991 --> 00:14:24,323
- It's a royal reading nook.
342
00:14:24,410 --> 00:14:26,451
- There's no written language
so there are no books.
343
00:14:26,538 --> 00:14:27,829
- I'm waiting for them.
344
00:14:27,999 --> 00:14:29,309
That's why the shelves are
filled with food, supplies,
345
00:14:29,333 --> 00:14:30,624
And one dose of fatal poison.
346
00:14:30,752 --> 00:14:32,794
- Sugar-booger,
you're all grown up now.
347
00:14:32,839 --> 00:14:35,297
You can't just hide under
your blanky-wanky.
348
00:14:35,384 --> 00:14:38,010
- Why are you pretending we had
cute names for me or blankets?
349
00:14:38,096 --> 00:14:39,198
I don't even think I had
a blanket.
350
00:14:39,223 --> 00:14:41,765
- Because I raised you
to be strong.
351
00:14:41,810 --> 00:14:43,226
- You barely raised me.
352
00:14:43,312 --> 00:14:45,521
- Right, you're talking in
circles, booby-nooby.
353
00:14:45,607 --> 00:14:48,650
Your city is being invaded and
you're sitting here sulking.
354
00:14:48,695 --> 00:14:49,777
- I'm not sulking!
355
00:14:49,864 --> 00:14:51,488
Maybe they deserve to be
invaded.
356
00:14:51,533 --> 00:14:54,451
- You don't mean that.
Krapopolis needs you.
357
00:14:54,495 --> 00:14:57,288
Mumma's ass-kicking
closing number needs you.
358
00:14:57,374 --> 00:14:59,499
- Naturally,
this is all about you.
359
00:14:59,544 --> 00:15:03,087
- Like it's not about you.
- Yeah.
360
00:15:03,175 --> 00:15:05,300
I mean, I've been
convincing myself that
361
00:15:05,344 --> 00:15:06,927
I put on these games for
a noble purpose
362
00:15:07,014 --> 00:15:10,140
But the truth is, I only wanted
to prove that my way is right
363
00:15:10,185 --> 00:15:12,310
And I wanted it so badly
I risked everything
364
00:15:12,354 --> 00:15:14,938
Just to keep my sister from
getting the glory.
365
00:15:15,026 --> 00:15:16,609
I'm no better than you!
366
00:15:16,652 --> 00:15:19,487
Please. You're barely
scratching the surface.
367
00:15:19,532 --> 00:15:20,656
- Thank you, mother.
368
00:15:20,825 --> 00:15:23,826
Thank you for your shining,
terrible example.
369
00:15:23,872 --> 00:15:25,080
Now take me to stupendous.
370
00:15:25,165 --> 00:15:26,623
- You know you're very lucky
I'm doing a lot of
371
00:15:26,626 --> 00:15:29,043
Magic hour dependent light work
in my number.
372
00:15:29,129 --> 00:15:31,588
Hop onto mumma's shoulders.
373
00:15:31,674 --> 00:15:34,675
And if anyone sees us,
I'm an ordinary ostrich.
374
00:15:37,475 --> 00:15:39,141
- You're gonna want thumbs
for this.
375
00:15:39,228 --> 00:15:41,311
- I'm so happy
you invited me in.
376
00:15:41,397 --> 00:15:44,148
These are amazing.
What do you call them again?
377
00:15:44,235 --> 00:15:45,901
- Horseshoes.
378
00:15:45,987 --> 00:15:48,363
It's a little outside the box
379
00:15:48,407 --> 00:15:51,742
But as a blacksmith,
it's my job to think different.
380
00:15:51,830 --> 00:15:53,996
- My son is the same way.
381
00:15:54,083 --> 00:15:57,126
I just wish he was
more sociable, like you.
382
00:15:57,212 --> 00:16:00,380
Do you have kids?
- No, I'm pretty isolated.
383
00:16:00,509 --> 00:16:03,135
I only talk to people
when I've got work to do.
384
00:16:03,221 --> 00:16:05,638
Other hoof.
- The similarities continue.
385
00:16:05,641 --> 00:16:09,101
Yes, you both work alone,
you're both skilled craftsmen.
386
00:16:09,147 --> 00:16:11,021
Distinctive nails you use.
387
00:16:11,108 --> 00:16:13,316
I feel I've seen them
around town.
388
00:16:13,403 --> 00:16:17,238
- Yes, they hold up
quite a bit of weight.
389
00:16:17,284 --> 00:16:19,492
But I guess
you already know that.
390
00:16:19,579 --> 00:16:21,328
- You're the killer!
That's wonderful.
391
00:16:21,373 --> 00:16:23,790
- It's not supposed to be.
392
00:16:23,835 --> 00:16:26,919
- No, you don't understand.
See, I thought it was my son.
393
00:16:27,006 --> 00:16:28,213
Ok, ouch!
394
00:16:28,300 --> 00:16:31,134
But still, such a relief.
395
00:16:31,137 --> 00:16:33,804
- Blacksmith! I've caught you.
Dad!
396
00:16:33,892 --> 00:16:38,186
- Hippo, I'm slain.
But guess who by? Not you.
397
00:16:38,231 --> 00:16:40,732
I'm so proud that you're only
into corpses
398
00:16:40,818 --> 00:16:42,109
Other people killed.
399
00:16:42,196 --> 00:16:44,070
- Hold on. I've studied enough
to know that
400
00:16:44,156 --> 00:16:45,633
If I push down on
this squirty thing...
401
00:16:45,658 --> 00:16:47,116
that's good.
402
00:16:47,203 --> 00:16:48,827
If you were dying,
that wouldn't hurt.
403
00:16:48,914 --> 00:16:50,288
- So you really were learning
404
00:16:50,373 --> 00:16:52,081
And are not just
a creepy death perv.
405
00:16:52,210 --> 00:16:53,834
- It can be both things.
406
00:16:53,879 --> 00:16:55,086
- I love you, son.
407
00:16:55,131 --> 00:16:57,590
After I'm gone,
I want you to go ahead
408
00:16:57,635 --> 00:17:01,011
And dig around inside of me.
Just go nuts in there.
409
00:17:01,097 --> 00:17:02,388
- You're not going anywhere!
410
00:17:02,475 --> 00:17:04,767
But if you do,
thank you, I will do that.
411
00:17:04,853 --> 00:17:06,436
That's very exciting.
412
00:17:10,320 --> 00:17:12,445
- Mummy's on a schedule!
413
00:17:12,573 --> 00:17:15,741
- So what's the strong person
equivalent of "I'm sorry"?
414
00:17:15,827 --> 00:17:19,037
Do I jab a sharp stick in
my eye or are words enough?
415
00:17:19,124 --> 00:17:20,540
- For the apology you owe me,
416
00:17:20,585 --> 00:17:23,253
That stick will need to get
shoved way further south.
417
00:17:23,381 --> 00:17:25,547
- I get it. I'm always acting
like I'm evolved and
418
00:17:25,634 --> 00:17:28,051
You're a regressive barbarian,
which you are,
419
00:17:28,137 --> 00:17:29,804
And I keep trying to
convince myself that
420
00:17:29,848 --> 00:17:32,015
I can force people into
a future I want,
421
00:17:32,102 --> 00:17:33,351
One where I get to feel safe.
422
00:17:33,437 --> 00:17:35,479
But the truth is,
this is your world,
423
00:17:35,524 --> 00:17:37,357
And you deserve to be
celebrated.
424
00:17:37,442 --> 00:17:38,858
- Can't really argue with that.
425
00:17:38,903 --> 00:17:40,236
But in a million years,
426
00:17:40,364 --> 00:17:42,484
Weak sissies like you will
probably be running things.
427
00:17:42,534 --> 00:17:44,575
That's why I came to
help you build this city.
428
00:17:44,662 --> 00:17:47,538
- Great. We both agree that
in a million years, I win.
429
00:17:47,624 --> 00:17:50,041
So now can we go finish
the games and save the city?
430
00:17:50,128 --> 00:17:52,169
- Ok.
- But if we pass a sharp stick,
431
00:17:52,256 --> 00:17:54,589
You still owe me an apology.
432
00:17:54,710 --> 00:17:56,870
- Mum, can you help us get
everyone back in the stands?
433
00:17:56,930 --> 00:18:00,598
- Finally. It's about time.
You can only rehearse so much.
434
00:18:00,685 --> 00:18:03,811
I think one of my backup
dancers is about to give birth.
435
00:18:03,898 --> 00:18:06,232
Hail, bitches!
436
00:18:06,319 --> 00:18:08,986
- It's hailing everywhere but
over the amphitheater!
437
00:18:09,072 --> 00:18:11,614
- What an oddly specific
weather pattern!
438
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
Oof!
439
00:18:16,792 --> 00:18:19,918
- Ok, glad to see everyone is
safe and sound.
440
00:18:20,005 --> 00:18:22,088
- A hailstone killed my kid!
441
00:18:22,175 --> 00:18:24,175
- Unfortunate,
but most kids die.
442
00:18:24,219 --> 00:18:25,219
That's why we have a lot.
443
00:18:27,767 --> 00:18:30,809
- Right now all that matters is
the rock ball game is back on!
444
00:18:30,855 --> 00:18:33,189
Perhaps I wasn't clear that
stopping the games was
445
00:18:33,233 --> 00:18:34,358
Just a diversion,
446
00:18:34,443 --> 00:18:36,735
Not the whiny baby tantrum
it seemed like.
447
00:18:36,780 --> 00:18:39,113
In the future,
we will call it a halftime.
448
00:18:39,158 --> 00:18:40,908
Now, go kick some ass.
449
00:18:43,164 --> 00:18:45,081
Room for one more?
450
00:18:45,167 --> 00:18:47,000
Are you gonna ruin this
by talking?
451
00:18:47,087 --> 00:18:49,087
- The only thing
I'll be talking is trash
452
00:18:49,173 --> 00:18:52,716
Because my sister is going to
wipe the floor with your guys.
453
00:18:58,729 --> 00:19:01,688
- With time winding down,
this could be the last play.
454
00:19:01,775 --> 00:19:04,442
It would take a miracle for
stupendous to pull this off.
455
00:19:04,487 --> 00:19:06,404
- But we do live in
an era of gods
456
00:19:06,490 --> 00:19:08,240
And often irrational magic,
457
00:19:08,284 --> 00:19:10,284
So literally anything
is possible.
458
00:19:10,329 --> 00:19:12,204
- Come on, stupe, you can do it!
459
00:19:15,963 --> 00:19:17,212
- Krapopolis wins!
460
00:19:21,804 --> 00:19:22,928
- That's my sister!
461
00:19:22,973 --> 00:19:24,055
- Yeah!
462
00:19:24,100 --> 00:19:25,683
- All right!
- Yeah!
463
00:19:25,768 --> 00:19:28,352
- Well, these games were a lot
more fun than I had expected.
464
00:19:28,440 --> 00:19:30,273
- And at this point,
I'm probably drunk enough
465
00:19:30,316 --> 00:19:33,025
To listen to whatever boring
stuff you might want to say.
466
00:19:33,071 --> 00:19:34,696
- Wow. Ok, this is fantastic.
467
00:19:34,740 --> 00:19:36,240
You're gonna love
my presentation.
468
00:19:36,325 --> 00:19:37,386
Just need to get my model.
One sec.
469
00:19:37,411 --> 00:19:39,035
You all stay right here!
470
00:19:43,378 --> 00:19:44,711
- Wait, before you die,
471
00:19:44,796 --> 00:19:46,476
Would you have been amenable
to a long-term
472
00:19:46,507 --> 00:19:48,591
Multi-city alliance?
473
00:19:48,719 --> 00:19:51,094
- You would not believe
the line at the kebab stand.
474
00:19:51,181 --> 00:19:52,472
What did I miss?
475
00:19:52,516 --> 00:19:55,142
- Tyrannis, you'll never guess
who the killer is.
476
00:19:55,178 --> 00:19:57,437
- The blacksmith?
- How did you...
477
00:19:57,482 --> 00:19:59,126
The good news is that
I've learned enough about
478
00:19:59,151 --> 00:20:02,444
Human anatomy to make this
all look like an accident.
479
00:20:02,490 --> 00:20:05,407
- Closing number time!
Remember the new combination.
480
00:20:05,494 --> 00:20:08,786
"kick ball change, pop.
Booty, booty, booty, booty."
481
00:20:08,832 --> 00:20:12,375
Hello, krapopolis!
482
00:20:12,462 --> 00:20:14,754
And what are you... you are not
having that baby now!
483
00:20:14,798 --> 00:20:16,298
Suck it back in!
484
00:20:16,384 --> 00:20:18,510
- I'm proud of you, stupendous.
485
00:20:18,596 --> 00:20:20,638
- For being amazing?
Kind of comes natural.
486
00:20:20,682 --> 00:20:21,890
- Well, yes, for that.
487
00:20:22,060 --> 00:20:24,644
But also because you did
the one thing I never could,
488
00:20:24,730 --> 00:20:27,439
Made these games about
something other than mum.
489
00:20:27,526 --> 00:20:29,317
- For the love of...
- Just dance around...
490
00:20:29,362 --> 00:20:31,695
Dance around it!
Better than that!
491
00:20:34,411 --> 00:20:37,162
- Sup? Sup? How you doing?
492
00:20:37,165 --> 00:20:39,249
- Broseidon!
- What's up?
493
00:20:39,293 --> 00:20:41,210
- Who is that?
- Broseidon.
494
00:20:41,255 --> 00:20:43,296
- Am I supposed to care?
- I don't know.
495
00:20:43,383 --> 00:20:45,633
- He's just one of those guys,
famous for being famous.
496
00:20:45,678 --> 00:20:47,844
There's no "there" there.
- Hey, who said that?
497
00:20:47,889 --> 00:20:49,138
Ay, who's talking smack?
498
00:20:49,225 --> 00:20:50,724
Who's judging me?
You don't know me.
499
00:20:50,768 --> 00:20:52,621
- Who're you talking to?
- Who are you talking to?
500
00:20:52,646 --> 00:20:55,230
- Why are you upset?
- Why are you upset?
501
00:20:55,275 --> 00:20:56,649
You wanna dance with broseidon?
502
00:20:56,735 --> 00:20:58,360
- I don't understand
what's going on.
503
00:20:58,446 --> 00:21:00,196
- That's right, you don't.
504
00:21:00,283 --> 00:21:01,865
None of you do. Come on.
505
00:21:01,994 --> 00:21:04,244
- Man, broseidon's a dick.
506
00:21:04,289 --> 00:21:07,081
- Ay, who said that?
You people don't know me!
507
00:21:07,167 --> 00:21:08,542
I'm sorry I'm popular!
508
00:21:08,628 --> 00:21:10,837
Doesn't mean
I'm here for your abuse!
509
00:21:10,881 --> 00:21:12,214
I'm a human being.
510
00:21:12,258 --> 00:21:14,300
I'm poseidon's nephew
but I'm human!
511
00:21:14,344 --> 00:21:16,386
I have a story, I have feelings!
512
00:21:16,431 --> 00:21:20,016
- I had a messed up childhood!
- Boo-hoo!
513
00:21:20,103 --> 00:21:22,562
- Nobody knows my pain!
514
00:21:22,648 --> 00:21:25,274
- And nobody would know
broseidon's pain.
515
00:21:25,360 --> 00:21:27,736
And his pain continued forever.
516
00:21:27,781 --> 00:21:30,782
And that is why
we have four seasons.
517
00:21:31,161 --> 00:21:32,660
- Did you get any of that?
518
00:21:35,000 --> 00:21:36,625
Bento.
519
00:21:36,675 --> 00:21:41,225
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.