Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,135
Whenever I can,
2
00:00:03,160 --> 00:00:06,015
I like to go travelling
to get inspiration for new recipes.
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,495
Look at that.
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,815
And one of the areas I love
exploring the most
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,255
is the Mediterranean.
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,575
I think this is my favourite
kitchen ever.
7
00:00:13,600 --> 00:00:15,535
This is like paradise for me.
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,175
So I'm heading off to corners
9
00:00:17,200 --> 00:00:19,175
that I've never explored before,
10
00:00:19,200 --> 00:00:22,015
to research the fascinating dishes
people are making...
11
00:00:22,040 --> 00:00:24,535
Mediterranean food
but not as you know it.
12
00:00:24,560 --> 00:00:27,615
...the surprising ways they build
and celebrate flavour...
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,935
That one thing
is a Michelin star dish.
14
00:00:29,960 --> 00:00:31,695
My whole mouth is fizzing.
15
00:00:31,720 --> 00:00:34,735
...and the brilliant techniques
that I can learn from them.
16
00:00:34,760 --> 00:00:36,215
Oh, my! This is going to be hard.
17
00:00:36,240 --> 00:00:38,735
Oh, he makes it look so easy.
18
00:00:38,760 --> 00:00:41,615
I want to meet the people
who are the very best at making
19
00:00:41,640 --> 00:00:42,895
traditional dishes...
20
00:00:42,920 --> 00:00:44,495
That's properly like this.
21
00:00:44,520 --> 00:00:46,935
...and those inventing new ones...
22
00:00:46,960 --> 00:00:48,575
Wow. Delicious.
23
00:00:48,600 --> 00:00:50,895
...to come up with new recipes
and flavours...
24
00:00:50,920 --> 00:00:52,295
Full of colour, full of joy.
25
00:00:52,320 --> 00:00:53,695
This is heavenly.
26
00:00:53,720 --> 00:00:56,935
...that can bring us all a bit
of holiday, back home.
27
00:00:56,960 --> 00:00:59,655
That's the joy of travel
and the joy of cooking.
28
00:00:59,680 --> 00:01:00,815
Cheers to that.
29
00:01:05,920 --> 00:01:07,935
This time, I'm heading to Greece,
30
00:01:07,960 --> 00:01:11,295
and with over three million of us
choosing to come here this year,
31
00:01:11,320 --> 00:01:15,015
it's one of the most popular
tourist destinations for us Brits.
32
00:01:15,040 --> 00:01:20,575
The mix of sun, sea, island-hopping
and delicious food is hard to beat.
33
00:01:20,600 --> 00:01:24,575
I'll be travelling to Skopelos
in the beautiful Sporades islands
34
00:01:24,600 --> 00:01:27,015
in the east, but I'm starting on
the northern mainland,
35
00:01:27,040 --> 00:01:29,775
in Thessaloniki,
Greece's second city.
36
00:01:31,520 --> 00:01:33,535
It's crying out for me to visit.
37
00:01:33,560 --> 00:01:36,255
It's young, vibrant and has recently
been named
38
00:01:36,280 --> 00:01:38,175
the UNESCO City of Gastronomy.
39
00:01:38,200 --> 00:01:40,535
I'm not entirely sure
what that involves,
40
00:01:40,560 --> 00:01:42,855
but it sounds like it's going to
be delicious.
41
00:01:42,880 --> 00:01:44,095
This is so exciting.
42
00:01:44,120 --> 00:01:45,775
So, I've never been here.
43
00:01:45,800 --> 00:01:48,895
I'm trying to learn to pronounce
the name of the city.
44
00:01:48,920 --> 00:01:51,695
Thessanaliki. Thessonaliki?
45
00:01:51,720 --> 00:01:53,335
Thessaloniki.
46
00:01:53,360 --> 00:01:54,855
Thessaloniki.
47
00:01:54,880 --> 00:01:56,895
But it's busy, it's bustling.
48
00:01:56,920 --> 00:02:00,535
It feels like a proper,
busy, working, university city.
49
00:02:00,560 --> 00:02:02,455
There's loads of people everywhere
50
00:02:02,480 --> 00:02:06,375
and all the little side streets are
full of people eating outside.
51
00:02:06,400 --> 00:02:08,775
There's supposed to be so many great
restaurants here,
52
00:02:08,800 --> 00:02:11,095
and I'm super excited to see what
they're cooking,
53
00:02:11,120 --> 00:02:12,255
how they're cooking it.
54
00:02:12,280 --> 00:02:15,255
Like, what's the heart
and soul of the food here.
55
00:02:15,280 --> 00:02:16,615
Thank you, my friend.
56
00:02:22,320 --> 00:02:23,655
I love this.
57
00:02:23,680 --> 00:02:25,695
You know when you go to places
and people say,
58
00:02:25,720 --> 00:02:27,615
"Oh, yeah, they like to
people watch?"
59
00:02:27,640 --> 00:02:29,495
For me, I like to plate watch.
60
00:02:31,760 --> 00:02:34,095
I just love being nosy.
61
00:02:34,120 --> 00:02:37,095
It's great, cos I
want to know what I want to eat.
62
00:02:37,120 --> 00:02:39,615
And I've been told if I want to
eat fish,
63
00:02:39,640 --> 00:02:42,215
then this is the place
I have to come.
64
00:02:42,240 --> 00:02:44,495
Any chance of a menu?
See what you...
65
00:02:45,520 --> 00:02:46,975
No menu, oh, I love that.
66
00:03:00,000 --> 00:03:01,095
Oh, beautiful.
67
00:03:01,120 --> 00:03:03,815
So, the first thing I do,
we go to the fishmonger, right?
68
00:03:03,840 --> 00:03:04,975
Let's do that.
69
00:03:07,960 --> 00:03:11,215
What a brilliant addition to the
restaurant experience.
70
00:03:11,240 --> 00:03:13,495
First, customers choose their fish,
71
00:03:13,520 --> 00:03:15,255
then how they want it cooked.
72
00:03:16,720 --> 00:03:18,975
Look at this. Oh, I love it.
73
00:03:19,000 --> 00:03:21,215
I feel like a kid in a sweet shop.
74
00:03:28,440 --> 00:03:30,975
I'd love to do tartare, carpaccio,
very delicate.
75
00:03:40,240 --> 00:03:41,215
Mackerel.
76
00:03:42,640 --> 00:03:43,775
Beautiful.
77
00:03:43,800 --> 00:03:45,775
I'm beginning to really like
this guy.
78
00:03:45,800 --> 00:03:49,775
Not only is he the restaurateur,
he's the fishmonger and the chef.
79
00:03:51,360 --> 00:03:53,135
How long has this restaurant
been open?
80
00:04:01,240 --> 00:04:03,735
Obviously, the Greeks have been
cooking beautiful fish
81
00:04:03,760 --> 00:04:05,255
for a long, long time,
82
00:04:05,280 --> 00:04:08,775
but did the Greeks historically
eat raw fish or not really?
83
00:04:08,800 --> 00:04:10,055
No. No, no.
84
00:04:10,080 --> 00:04:12,055
So this is really you modernising.
85
00:04:16,600 --> 00:04:17,655
Yeah.
86
00:04:19,600 --> 00:04:21,135
We're on the move again,
87
00:04:21,160 --> 00:04:23,575
and I've got special access
to the kitchen.
88
00:04:23,600 --> 00:04:26,215
Petros is getting stuck into
prepping the fish.
89
00:04:28,640 --> 00:04:31,655
And it's just occurred to me that
his grandad wouldn't recognise
90
00:04:31,680 --> 00:04:33,975
a thing that he was doing here.
91
00:04:34,000 --> 00:04:37,775
Obviously, Greek culture is one
of the oldest on the planet
92
00:04:37,800 --> 00:04:40,095
but yet, it can't stay still.
93
00:04:40,120 --> 00:04:44,655
It has to keep evolving and you're
the next generation, aren't you?
94
00:04:52,040 --> 00:04:56,375
And now, he's showing me his version
of a mackerel carpaccio.
95
00:04:56,400 --> 00:04:57,735
Little slices.
96
00:04:57,760 --> 00:04:59,175
This is interesting.
97
00:05:00,600 --> 00:05:02,375
It's, I think...
98
00:05:02,400 --> 00:05:03,575
Ah. Oh.
99
00:05:05,480 --> 00:05:06,495
Yeah.
100
00:05:08,760 --> 00:05:11,055
That's a tip.
101
00:05:11,080 --> 00:05:13,375
He's dressing it with
extra virgin olive oil,
102
00:05:13,400 --> 00:05:14,815
sea salt and lime.
103
00:05:17,520 --> 00:05:20,255
And rattling out the simplest
sashimi and tartare.
104
00:05:24,600 --> 00:05:26,215
Yes. Come on.
105
00:05:29,280 --> 00:05:31,815
Now, what would your grandad have
said about this?
106
00:05:35,280 --> 00:05:37,815
I have a feeling now
is the time to sit down and
107
00:05:37,840 --> 00:05:40,895
drink a little something Greek
and enjoy.
108
00:05:42,360 --> 00:05:44,855
Will you join me?
109
00:05:44,880 --> 00:05:46,655
I'm your waiter for today.
110
00:05:48,000 --> 00:05:50,535
We're off with our three plates
of fish.
111
00:05:50,560 --> 00:05:51,975
We're back to the beginning.
112
00:05:56,280 --> 00:05:57,975
I'm excited to get tasting.
113
00:06:00,600 --> 00:06:02,495
I'm going to go for carpaccio
first.
114
00:06:06,000 --> 00:06:07,615
Oh, my Lord.
115
00:06:07,640 --> 00:06:08,615
Exceptional.
116
00:06:10,760 --> 00:06:13,455
For me, that is a
gastronomic delight.
117
00:06:15,040 --> 00:06:16,375
Do you know what I mean?
118
00:06:16,400 --> 00:06:19,735
Like, the Greek gods would be very
happy with that.
119
00:06:19,760 --> 00:06:21,255
The Mediterranean is so rich.
120
00:06:28,000 --> 00:06:29,535
I feel very inspired.
121
00:06:29,560 --> 00:06:30,935
Thank you so much.
122
00:06:32,360 --> 00:06:34,655
That's about as simple as fish gets.
123
00:06:34,680 --> 00:06:36,255
I love it.
124
00:06:36,280 --> 00:06:39,135
And if everywhere in Greece
extends this hospitality,
125
00:06:39,160 --> 00:06:41,695
I'm going to find it really
difficult to go home.
126
00:06:46,320 --> 00:06:48,295
Whenever I'm on research trips,
127
00:06:48,320 --> 00:06:51,015
I love discovering artisan
food shops.
128
00:06:51,040 --> 00:06:54,095
It's a fast track to finding out
about local specialities.
129
00:06:56,400 --> 00:06:58,735
I've had recommendations
to meet Thomas,
130
00:06:58,760 --> 00:07:00,095
the owner of this deli,
131
00:07:00,120 --> 00:07:03,415
to get the lowdown on the
big-hitting flavours of the area.
132
00:07:03,440 --> 00:07:05,895
Wow, look at all these different
cured meats.
133
00:07:05,920 --> 00:07:07,095
So, these are all Greek?
134
00:07:09,960 --> 00:07:11,135
I'm on a research trip.
135
00:07:11,160 --> 00:07:15,215
It's always really useful to
kind of build my head up,
136
00:07:15,240 --> 00:07:18,775
you know, with the classic
ingredients of Greece.
137
00:07:31,720 --> 00:07:32,815
Yeah.
138
00:07:37,280 --> 00:07:40,615
Luckily, Thomas brings out some of
his favourite meze to share and care
139
00:07:40,640 --> 00:07:41,735
with me.
140
00:07:41,760 --> 00:07:43,215
Oh, my Lord.
141
00:07:43,240 --> 00:07:45,535
So, this looks like a kind of...
142
00:07:45,560 --> 00:07:50,255
...this feels like it's got more of a
Turkish kind of influence to it.
143
00:07:53,240 --> 00:07:55,575
So this dish here
you'll see all over this area?
144
00:08:06,000 --> 00:08:08,215
That's an incredible combination.
145
00:08:11,640 --> 00:08:13,415
Oh, my Lord.
146
00:08:13,440 --> 00:08:15,775
The smoked aubergine and the feta
is delicious,
147
00:08:15,800 --> 00:08:18,055
and then, that beef cheek's cooked
so tender, isn't it?
148
00:08:33,120 --> 00:08:36,575
It's always that friction
between respecting tradition
149
00:08:36,600 --> 00:08:38,215
and then, also being creative.
150
00:08:38,240 --> 00:08:39,935
You've got me excited.
151
00:08:39,960 --> 00:08:43,015
I mean, last question, where should
I eat and what should I eat?
152
00:08:54,280 --> 00:08:55,975
Thank you so much. Thank you, Jamie.
153
00:08:56,000 --> 00:08:58,255
Until next time. Bye.
Take care, my friend. You too.
154
00:09:00,600 --> 00:09:02,895
My mind's gently humming with ideas.
155
00:09:02,920 --> 00:09:06,815
I loved what Thomas said about the
simplicity of Greek cooking.
156
00:09:06,840 --> 00:09:10,295
And I want to get that smoky
aubergine into a recipe somehow.
157
00:09:10,320 --> 00:09:13,575
Excuse me, Taverna Stou Mitsou?
158
00:09:13,600 --> 00:09:14,935
This one over here.
159
00:09:14,960 --> 00:09:16,535
OK, thank you. You're welcome.
160
00:09:16,560 --> 00:09:18,095
No wonder it's hard to find.
161
00:09:18,120 --> 00:09:20,015
There's not even a sign
above the door.
162
00:09:24,120 --> 00:09:26,055
Ooh, what a lovely start.
163
00:09:26,080 --> 00:09:27,695
Can you tell me about the menu?
164
00:09:27,720 --> 00:09:29,655
The restaurant is based on meze,
165
00:09:29,680 --> 00:09:32,215
so you can have small portions.
166
00:09:32,240 --> 00:09:35,415
We kind of mess around
with tradition.
167
00:09:35,440 --> 00:09:37,775
Amazing. You know what,
I'll let you choose for me.
168
00:09:37,800 --> 00:09:39,375
You mean about the dishes?
I'm in your hands.
169
00:09:39,400 --> 00:09:40,895
Yeah, sure. Thank you.
170
00:09:42,880 --> 00:09:46,015
I honestly think, like,
the idea or the concept of meze,
171
00:09:46,040 --> 00:09:47,975
that's my really happy place.
172
00:09:48,000 --> 00:09:50,295
Like, honestly, back home in the UK,
173
00:09:50,320 --> 00:09:53,335
you're looking at a menu and
you have to commit to one dish
174
00:09:53,360 --> 00:09:55,975
like a marriage, whereas actually,
meze,
175
00:09:56,000 --> 00:09:58,295
you can afford to take
a little bit of risk.
176
00:09:58,320 --> 00:09:59,735
You can try different things.
177
00:09:59,760 --> 00:10:01,335
I love it. I'm very happy.
178
00:10:05,200 --> 00:10:06,895
This is the sweet potato.
179
00:10:06,920 --> 00:10:11,535
You will find taramasalata which is
from the fish roe, the paste.
180
00:10:11,560 --> 00:10:15,015
And then, finely sliced octopus,
181
00:10:15,040 --> 00:10:17,775
with beetroot sauce
that we make here.
182
00:10:17,800 --> 00:10:19,695
Wow. That's a very pretty picture.
183
00:10:19,720 --> 00:10:22,055
Yeah, you have traditional
ingredients here,
184
00:10:22,080 --> 00:10:25,055
but they're portrayed in a more
modern way.
185
00:10:26,360 --> 00:10:27,735
Let's go.
186
00:10:29,840 --> 00:10:32,535
Oh, wow. That is delicious.
187
00:10:34,040 --> 00:10:38,015
Gordon Bennett! You've got the
flavours of the sea
188
00:10:38,040 --> 00:10:40,655
with the earthiness of the beetroot.
It's very clever.
189
00:10:40,680 --> 00:10:44,255
That is like the most unconventional
Greek dish I've ever seen
190
00:10:44,280 --> 00:10:47,055
but yet, it's got tradition
all over it.
191
00:10:47,080 --> 00:10:48,535
My brain's whirling.
192
00:10:49,840 --> 00:10:51,735
I've got a lot to ask this chef.
193
00:10:51,760 --> 00:10:55,095
He's a clever guy
and I'd love to meet him.
194
00:10:55,120 --> 00:10:56,775
And this is the chef here?
195
00:10:56,800 --> 00:10:59,415
This is the chef, yeah.
This is Dimitris, yeah.
196
00:10:59,440 --> 00:11:01,975
Come. Thank you.
197
00:11:02,000 --> 00:11:03,415
Beautiful food.
198
00:11:03,440 --> 00:11:04,815
Wow. So good.
199
00:11:04,840 --> 00:11:06,455
Oh, my God, look at this kitchen.
200
00:11:06,480 --> 00:11:08,775
It's beautiful. Got the wood oven...
201
00:11:10,120 --> 00:11:11,495
Only, only wood. Only wood.
202
00:11:11,520 --> 00:11:12,695
Oh, really?
203
00:11:15,800 --> 00:11:18,135
Yes, so, got the wood oven
and the wood stove.
204
00:11:18,160 --> 00:11:21,255
I love the fact that he's got his
mum working with him still.
205
00:11:21,280 --> 00:11:22,495
Yeah. Yeah, yeah.
206
00:11:24,480 --> 00:11:26,135
Messing with tradition again,
207
00:11:26,160 --> 00:11:29,095
they're now stuffing some less
conventional veggies.
208
00:11:43,240 --> 00:11:47,815
So, what does Dimitris think sums up
great Greek cooking?
209
00:12:06,600 --> 00:12:08,895
So really then,
it's about combinations?
210
00:12:08,920 --> 00:12:09,775
Yeah.
211
00:12:09,800 --> 00:12:12,455
Matching the tastes and what the...
Soul? Yeah, yeah, yeah, yeah.
212
00:12:12,480 --> 00:12:14,415
How do you say that in Greek? Soul?
213
00:12:14,440 --> 00:12:16,135
Psychi. Yeah.
214
00:12:16,160 --> 00:12:17,895
Psychi.
215
00:12:17,920 --> 00:12:19,055
Yeah, you see?
216
00:12:19,080 --> 00:12:21,855
Where did this fine chef
learn to cook?
217
00:12:41,480 --> 00:12:43,735
OK, he struggled a lot
with addiction.
218
00:12:52,160 --> 00:12:54,535
I understand
and I've seen it many times
219
00:12:54,560 --> 00:12:59,615
and I've seen how food can give
people purpose and stability.
220
00:13:19,080 --> 00:13:22,095
The rice-stuffed veggies
are smelling so good
221
00:13:22,120 --> 00:13:24,535
and I cannot wait to taste them.
222
00:13:24,560 --> 00:13:26,455
Perfect.
223
00:13:26,480 --> 00:13:30,855
So, then, maybe you can have a try
and see what we made.
224
00:13:30,880 --> 00:13:33,135
Got a little bit of olive oil.
Yeah.
225
00:13:39,880 --> 00:13:41,135
Oh, my God.
226
00:13:41,160 --> 00:13:43,695
This is so clean, so fresh
and so clean.
227
00:13:43,720 --> 00:13:45,215
It's delicious.
228
00:13:45,240 --> 00:13:46,855
Thank you so much. Thank you.
229
00:13:46,880 --> 00:13:48,215
Thank you, thank you.
230
00:13:48,240 --> 00:13:50,535
And I'm learning a lot,
I'm feeling a lot.
231
00:13:50,560 --> 00:13:53,335
It's been a wonderful experience.
232
00:14:05,760 --> 00:14:08,055
I'm soaking up inspiration in Greece
233
00:14:08,080 --> 00:14:10,415
to create some different dishes
at home,
234
00:14:10,440 --> 00:14:13,575
and with my head choc-a-bloc with
ideas and fond memories,
235
00:14:13,600 --> 00:14:15,375
I'm on the move.
236
00:14:15,400 --> 00:14:17,735
Everyone says when you come
to Greece,
237
00:14:17,760 --> 00:14:21,415
you've got to island hop, and that's
exactly what I'm doing.
238
00:14:21,440 --> 00:14:22,935
So, it's early in the morning.
239
00:14:22,960 --> 00:14:25,855
Got my ticket
and we're off to the islands,
240
00:14:25,880 --> 00:14:27,935
which is really, really exciting
241
00:14:27,960 --> 00:14:30,575
because that's where some really
interesting food is.
242
00:14:36,800 --> 00:14:41,095
Leaving the mainland
and off to the islands.
243
00:14:45,640 --> 00:14:48,935
Skopelos is part of the northern
Sporades Islands,
244
00:14:48,960 --> 00:14:51,575
around 180km from Thessaloniki,
245
00:14:51,600 --> 00:14:55,975
and it feels so good
to be on the Mediterranean Sea.
246
00:14:56,000 --> 00:14:59,615
I've always felt that islands are
like little trapped moments in time,
247
00:14:59,640 --> 00:15:02,335
like going back in history, for all
the right reasons, by the way.
248
00:15:04,600 --> 00:15:06,295
Back on the mainland in the city,
249
00:15:06,320 --> 00:15:09,055
a bunch of the chefs said that
I have to go and see
250
00:15:09,080 --> 00:15:11,975
this nomadic chef,
like a travelling chef,
251
00:15:12,000 --> 00:15:15,215
to learn something new
about Greek cooking.
252
00:15:15,240 --> 00:15:19,135
Often, you get some of the most
authentic cooking on the islands
253
00:15:19,160 --> 00:15:21,095
and I'm really excited to see that.
254
00:15:21,120 --> 00:15:24,095
And maybe a little glimpse back
into old Greek cooking.
255
00:15:24,120 --> 00:15:27,415
The question is,
how do you find a nomadic chef?
256
00:15:30,400 --> 00:15:32,255
After four hours at sea,
257
00:15:32,280 --> 00:15:34,655
we've reached the beautiful island
of Skopelos.
258
00:15:36,640 --> 00:15:37,975
Now we're on dry land,
259
00:15:38,000 --> 00:15:40,735
I want to find this chef
who's always on the move.
260
00:15:43,480 --> 00:15:45,895
He travels all over the islands,
261
00:15:45,920 --> 00:15:48,215
cooking with whatever's local
to the area
262
00:15:48,240 --> 00:15:49,855
using historical methods.
263
00:15:49,880 --> 00:15:53,495
And he's in Skopelos for one night,
doing a dinner event,
264
00:15:53,520 --> 00:15:55,775
and I'm going to gate-crash.
265
00:15:55,800 --> 00:15:57,055
When I track him down,
266
00:15:57,080 --> 00:16:00,295
it looks like he's been roasting
something amazing over the fire.
267
00:16:02,120 --> 00:16:03,495
Jordan.
268
00:16:06,040 --> 00:16:10,015
It's a scene that could honestly be
from 100 years ago.
269
00:16:10,040 --> 00:16:11,415
This looks incredible.
270
00:16:14,840 --> 00:16:18,215
What a lovely way to meet you,
sharing meat over fire. Wow.
271
00:16:33,320 --> 00:16:36,015
I mean, everything just looks
so colourful. What's that?
272
00:16:42,360 --> 00:16:44,655
It could be between the two.
273
00:16:44,680 --> 00:16:46,135
I don't want to cause an argument.
274
00:16:46,160 --> 00:16:47,775
Yeah, yeah, yeah. This isn't...
275
00:16:47,800 --> 00:16:49,335
I've only just got here.
276
00:16:49,360 --> 00:16:51,255
So, what have we got on the
menu tonight?
277
00:16:57,680 --> 00:17:01,455
I have to say, I've never seen a
whole monkfish cooked like this.
278
00:17:01,480 --> 00:17:03,135
Mm-hm.
279
00:17:03,160 --> 00:17:06,495
This is exactly the kind of cooking
I was hoping to see on the islands.
280
00:17:15,120 --> 00:17:16,975
Jordan has an incredible cooking kit
281
00:17:17,000 --> 00:17:19,495
which he moves around
from place to place
282
00:17:19,520 --> 00:17:20,935
and island to island,
283
00:17:20,960 --> 00:17:23,335
keeping the traditional
cooking alive.
284
00:17:23,360 --> 00:17:24,375
Beautiful.
285
00:17:26,760 --> 00:17:28,335
So what? Just lay them on the bars?
286
00:17:30,040 --> 00:17:31,815
So, what kind of temperature
is this?
287
00:17:36,280 --> 00:17:37,375
OK.
288
00:17:37,400 --> 00:17:39,935
The smoke from the wood chips
at the base of the oven will gently
289
00:17:39,960 --> 00:17:41,735
cook and dry the sardines,
290
00:17:41,760 --> 00:17:44,095
and traditionally,
would have preserved them.
291
00:17:44,120 --> 00:17:45,655
And what wood are you using?
292
00:17:47,080 --> 00:17:48,375
Really? Yeah, yeah.
293
00:17:50,640 --> 00:17:53,015
Olive wood is the wood.
294
00:17:53,040 --> 00:17:54,815
So, how long you going to cook
those for?
295
00:17:58,360 --> 00:18:00,695
So, when they call you
"the nomadic chef",
296
00:18:00,720 --> 00:18:03,735
when you go into a new area,
like, what do you do?
297
00:18:16,000 --> 00:18:19,255
Probably the fish and the olive oil
and the marjoram,
298
00:18:19,280 --> 00:18:20,695
that was thousands of years ago,
299
00:18:20,720 --> 00:18:22,575
that would have been still there.
300
00:18:25,960 --> 00:18:28,215
So, a nice little flatbread.
Beautiful.
301
00:18:29,880 --> 00:18:31,695
Do you want me to help?
Do something?
302
00:18:33,040 --> 00:18:35,615
Jordan has already made the dough
for these flatbreads,
303
00:18:35,640 --> 00:18:38,535
which has proved and is now ready
to be shaped.
304
00:18:38,560 --> 00:18:41,215
Why are you interested
in this nomadic cooking?
305
00:18:56,680 --> 00:18:59,015
So, following the sheep,
following the weather.
306
00:18:59,040 --> 00:19:01,615
Following the best food, I guess.
Exactly.
307
00:19:04,880 --> 00:19:06,415
Whoa. Look at that.
308
00:19:06,440 --> 00:19:08,335
That's a picture, isn't it?
309
00:19:08,360 --> 00:19:09,455
Olive oil.
310
00:19:09,480 --> 00:19:10,695
Olive oil.
311
00:19:10,720 --> 00:19:12,015
Anything else?
312
00:19:14,960 --> 00:19:16,775
The marjoram, oregano, yeah.
313
00:19:16,800 --> 00:19:19,135
You can kind of see it
all coming together now,
314
00:19:19,160 --> 00:19:23,655
and I guess preserving food
was integral to those nomadic people
315
00:19:31,440 --> 00:19:33,855
Now, it's time to think about
the main event -
316
00:19:33,880 --> 00:19:36,175
Skopelos goat and roasted monkfish,
317
00:19:36,200 --> 00:19:38,855
with what looks like
some really interesting sides.
318
00:19:53,760 --> 00:19:56,175
That means everything.
319
00:19:56,200 --> 00:19:58,215
Charring of the grapes,
320
00:19:58,240 --> 00:20:01,495
the juice that's caramelising
and the sweetness, the sourness.
321
00:20:01,520 --> 00:20:04,735
That's going to be mind-blowing
with the fish.
322
00:20:04,760 --> 00:20:06,655
It's such a nice technique.
323
00:20:06,680 --> 00:20:08,375
Wow.
324
00:20:08,400 --> 00:20:10,615
CHURCH BELL RINGS
325
00:20:15,760 --> 00:20:18,855
Hot, delicious, sour...
326
00:20:19,960 --> 00:20:22,255
...smoky, charred, caramelised.
327
00:20:22,280 --> 00:20:24,615
That's a lot of flavours
in one grape.
328
00:20:24,640 --> 00:20:28,255
Yeah, I'm starting to pick up some
lovely ideas.
329
00:20:28,280 --> 00:20:30,335
It's interesting, isn't it?
330
00:20:30,360 --> 00:20:33,135
As kind of technology pushes
us forward,
331
00:20:33,160 --> 00:20:36,495
sometimes, you've got to look back
to sort of find the inspiration,
332
00:20:36,520 --> 00:20:37,775
do you know what I mean?
333
00:20:37,800 --> 00:20:41,855
Like, you can cook anything
in a piece of modern technology,
334
00:20:41,880 --> 00:20:44,215
but nothing's ever going to taste
like this.
335
00:20:44,240 --> 00:20:47,695
Like, the way the fat comes off
and then it makes smoke and it
336
00:20:47,720 --> 00:20:50,335
kisses the meat, I mean,
it's a different flavour, right?
337
00:20:50,360 --> 00:20:51,735
Like a secret seasoning.
338
00:20:56,560 --> 00:20:58,055
What I love about this is,
339
00:20:58,080 --> 00:21:00,415
this is edible history.
340
00:21:00,440 --> 00:21:03,255
Let's serve up. Let's have some fun.
341
00:21:03,280 --> 00:21:06,575
The other guests are starting
to arrive and I'm buzzing.
342
00:21:06,600 --> 00:21:08,895
This has given me so much
to think about.
343
00:21:08,920 --> 00:21:10,775
New flavours, charring techniques,
344
00:21:10,800 --> 00:21:13,335
all going onto a giant post-it note
in my head.
345
00:21:14,880 --> 00:21:16,775
We've passed the love around
the table.
346
00:21:18,400 --> 00:21:19,895
Come on, big boy, yay.
347
00:21:24,280 --> 00:21:25,575
OK. Wow.
348
00:21:25,600 --> 00:21:28,175
I've never seen fish
served like that before.
349
00:21:29,520 --> 00:21:31,375
That looks like an oil painting.
350
00:21:35,320 --> 00:21:36,855
Yamas, everyone.
351
00:21:36,880 --> 00:21:38,175
ALL: Yamas.
352
00:21:38,200 --> 00:21:39,855
And, chefs, thank you very much.
353
00:21:39,880 --> 00:21:41,215
This is extraordinary.
354
00:21:42,960 --> 00:21:45,375
The grapes and the monkfish
are actually very good.
355
00:21:45,400 --> 00:21:46,935
Mm.
356
00:21:46,960 --> 00:21:49,215
Amazing.
357
00:21:49,240 --> 00:21:51,135
It's a really lovely combination.
358
00:21:55,200 --> 00:21:57,855
That was a little snapshot
of this island.
359
00:21:57,880 --> 00:22:00,615
You know, to see those ingredients
cooked over fire,
360
00:22:00,640 --> 00:22:02,655
using traditional methods,
361
00:22:02,680 --> 00:22:04,375
it was really, really inspirational.
362
00:22:04,400 --> 00:22:05,695
And it all goes up there.
363
00:22:05,720 --> 00:22:09,335
I love that idea of what is going
forward, what is progress,
364
00:22:09,360 --> 00:22:11,935
and I'm obsessed
with this looking back
365
00:22:11,960 --> 00:22:14,295
and respecting the past,
366
00:22:14,320 --> 00:22:16,575
and the methods, the herbs,
367
00:22:16,600 --> 00:22:18,255
and, for the love of God, cooking.
368
00:22:18,280 --> 00:22:21,535
That was food that had flavours
that were surround sound,
369
00:22:21,560 --> 00:22:22,775
and those techniques,
370
00:22:22,800 --> 00:22:24,095
I could apply to anything.
371
00:22:24,120 --> 00:22:25,655
So, bring it on.
372
00:22:25,680 --> 00:22:29,175
I could already see how all this
inspiration is going to change
373
00:22:29,200 --> 00:22:30,775
the way I cook back home.
374
00:22:35,240 --> 00:22:37,015
I'm here to write recipes,
375
00:22:37,040 --> 00:22:39,335
and I'm thinking about
those flatbreads.
376
00:22:39,360 --> 00:22:40,615
Not just from last night,
377
00:22:40,640 --> 00:22:43,455
but the aubergine flatbread
in that deli, back on the mainland.
378
00:22:43,480 --> 00:22:47,175
And I was so inspired by cooking all
those ingredients over the fire
379
00:22:47,200 --> 00:22:50,095
yesterday, that I want to use those
charring techniques
380
00:22:50,120 --> 00:22:53,495
to bring some of
that smokiness to the party.
381
00:22:53,520 --> 00:22:57,455
I wanted to do kind of quite
a basic, foundational part
382
00:22:57,480 --> 00:22:59,935
of Greek eating, meze.
383
00:22:59,960 --> 00:23:02,535
And I think that concept
as an English boy,
384
00:23:02,560 --> 00:23:05,575
you know, looking in from the
outside, I love that.
385
00:23:05,600 --> 00:23:08,575
So, I'm making a super easy,
delicious flatbread
386
00:23:08,600 --> 00:23:10,895
with pearly white,
smoky aubergine,
387
00:23:10,920 --> 00:23:13,295
tangy feta and marinated olives.
388
00:23:13,320 --> 00:23:15,975
Serve as a cheeky starter or lunch,
389
00:23:16,000 --> 00:23:18,295
or meze style with a mix of plates,
390
00:23:18,320 --> 00:23:20,655
bringing together your
favourite flavours.
391
00:23:20,680 --> 00:23:23,415
You could do this in any home,
really quickly.
392
00:23:23,440 --> 00:23:24,895
So, aubergine.
393
00:23:24,920 --> 00:23:27,215
Give it a little poke with a knife
394
00:23:27,240 --> 00:23:29,735
and I'm going to ask you to burn
it.
395
00:23:29,760 --> 00:23:31,655
When we burn the aubergine,
396
00:23:31,680 --> 00:23:34,015
you kind of smoke it
from the outside,
397
00:23:34,040 --> 00:23:36,415
so you achieve flavour
like you could never dream of.
398
00:23:36,440 --> 00:23:37,855
So, for about ten minutes,
399
00:23:37,880 --> 00:23:39,815
we're just going to turn it
and burn it.
400
00:23:39,840 --> 00:23:42,175
While that's happening, I
want to show you
401
00:23:42,200 --> 00:23:45,255
a really, really, really
simple bread.
402
00:23:45,280 --> 00:23:49,615
This is self-raising flour,
probably 150g, 200g.
403
00:23:49,640 --> 00:23:51,895
Season it with a good pinch of salt.
404
00:23:51,920 --> 00:23:54,615
Go in with some water, just a swig.
405
00:23:54,640 --> 00:23:57,375
Use a fork, mix it up,
406
00:23:57,400 --> 00:23:59,895
and you want to make a nice
elastic dough.
407
00:23:59,920 --> 00:24:01,775
Just add the water bit by bit.
408
00:24:01,800 --> 00:24:04,135
Look, I could give you the weights
and measurements
409
00:24:04,160 --> 00:24:07,495
but what I'd rather give you
is the kind of touch and feel.
410
00:24:07,520 --> 00:24:09,255
So, kind of play-dough.
411
00:24:09,280 --> 00:24:12,815
What's great about this little
flatbread is
412
00:24:12,840 --> 00:24:14,415
it doesn't need yeast
413
00:24:14,440 --> 00:24:16,935
because it's self-raising flour.
414
00:24:16,960 --> 00:24:19,695
So this comes together
in no time at all.
415
00:24:20,960 --> 00:24:22,895
And once you feel
that it's nice and pliable and
416
00:24:22,920 --> 00:24:24,455
it's not sticking to me any more...
417
00:24:24,480 --> 00:24:26,855
Look, my hands are nice and clean.
..onto the board.
418
00:24:28,000 --> 00:24:30,255
Just knead for a couple of minutes
419
00:24:30,280 --> 00:24:32,215
while your aubergine is blistering.
420
00:24:32,240 --> 00:24:34,495
Look, have a look what's going on
over there.
421
00:24:35,840 --> 00:24:38,535
Gorgeous. Just burn it, baby.
422
00:24:38,560 --> 00:24:42,335
This dough, if you let that just
sit for like five minutes,
423
00:24:42,360 --> 00:24:46,295
it'll relax enough for you to make
the most beautiful basic bread.
424
00:24:46,320 --> 00:24:48,615
So, let's have a little look
at this aubergine.
425
00:24:48,640 --> 00:24:50,095
It looks destroyed.
426
00:24:50,120 --> 00:24:55,415
Let's turn something utterly ugly
into something utterly beautiful.
427
00:24:55,440 --> 00:24:59,815
So use the tip of your knife
and just cut down the aubergine.
428
00:24:59,840 --> 00:25:02,295
You haven't compromised
any of the inside.
429
00:25:02,320 --> 00:25:06,655
And then with a spoon,
take, like, curds out.
430
00:25:06,680 --> 00:25:07,775
Look at that.
431
00:25:10,680 --> 00:25:13,175
Let's flavour
this gorgeous aubergine.
432
00:25:13,200 --> 00:25:17,015
Hit it up with some lovely sea salt,
433
00:25:17,040 --> 00:25:20,455
olive oil couple of tablespoons.
434
00:25:20,480 --> 00:25:23,015
The Greeks love using vinegar
as well.
435
00:25:23,040 --> 00:25:26,455
So, a little swig
of red or white wine vinegar.
436
00:25:26,480 --> 00:25:30,815
Over here, you'll see them using
loads of dried oregano.
437
00:25:30,840 --> 00:25:32,535
Rub it up in your hands,
438
00:25:32,560 --> 00:25:33,815
and look at that.
439
00:25:33,840 --> 00:25:35,735
It's just going to get the
flavours going.
440
00:25:35,760 --> 00:25:38,255
And then I'm going to use the spoon
just to chop it up.
441
00:25:38,280 --> 00:25:40,935
As part of my meze,
it wants our little flatbread,
442
00:25:40,960 --> 00:25:42,535
and I can feel it relaxing now.
443
00:25:42,560 --> 00:25:44,095
So, the pan's nice and hot.
444
00:25:44,120 --> 00:25:46,415
What I wouldn't do
is put oil on this, right.
445
00:25:46,440 --> 00:25:47,815
We go in dry.
446
00:25:47,840 --> 00:25:50,615
Get it roughly to the size
of the pan
447
00:25:50,640 --> 00:25:52,975
and if some bits are thinner
than others,
448
00:25:53,000 --> 00:25:55,615
and you get some knotty little fat
bits, happy days.
449
00:25:55,640 --> 00:25:57,055
Flap.
450
00:25:57,080 --> 00:25:59,615
Our last little kind
of embellishment
451
00:25:59,640 --> 00:26:01,175
to bring this all together
452
00:26:01,200 --> 00:26:02,455
is olives.
453
00:26:02,480 --> 00:26:03,895
Now, a little tip,
454
00:26:03,920 --> 00:26:06,375
always buy the ones
with the stone in.
455
00:26:06,400 --> 00:26:08,135
They're going to be much more
tasty.
456
00:26:08,160 --> 00:26:12,055
Squash 'em and then simply take that
little stone out.
457
00:26:12,080 --> 00:26:13,815
A rough guide, I think, to meze
458
00:26:13,840 --> 00:26:16,935
is looking at what's around you,
locally.
459
00:26:16,960 --> 00:26:18,935
Thinking of best friends,
flavour-wise.
460
00:26:18,960 --> 00:26:21,975
Hot, cold, sweet, sour,
crunchy, soft.
461
00:26:22,000 --> 00:26:25,495
So, lovely hot bread, crispy,
fluffy on the inside.
462
00:26:25,520 --> 00:26:28,975
Like, gooey, beautiful
smoky aubergine. Gorgeous.
463
00:26:29,000 --> 00:26:31,695
Let's have a look back
at this lovely flatbread.
464
00:26:31,720 --> 00:26:34,015
So, I've done it on each side
for about two minutes.
465
00:26:34,040 --> 00:26:35,095
It's pretty much done.
466
00:26:35,120 --> 00:26:37,695
With a little olive oil,
once it's done,
467
00:26:37,720 --> 00:26:40,935
use the fresh oregano
468
00:26:40,960 --> 00:26:43,575
to rub the oil into the bread.
469
00:26:43,600 --> 00:26:46,175
It does make a difference, honestly.
470
00:26:46,200 --> 00:26:48,495
And then the last thing I want to
do,
471
00:26:48,520 --> 00:26:50,775
put your olives in the pan,
472
00:26:50,800 --> 00:26:52,455
off the heat,
473
00:26:52,480 --> 00:26:57,015
and that act of reheating the olives
is really amazing.
474
00:26:57,040 --> 00:26:59,935
It kind of wakes it all up
and makes it kind of go from hard
475
00:26:59,960 --> 00:27:01,615
to quite juicy.
476
00:27:01,640 --> 00:27:07,095
We've turned your everyday aubergine
into something beautiful.
477
00:27:07,120 --> 00:27:10,975
I want to take nice bits of feta...
478
00:27:13,920 --> 00:27:15,175
...like that.
479
00:27:15,200 --> 00:27:18,575
Our little re-heated,
marinated olives.
480
00:27:22,560 --> 00:27:23,735
And there you go.
481
00:27:26,480 --> 00:27:30,815
There is a really easy little meze
482
00:27:30,840 --> 00:27:33,455
that you can just get in there
and attack.
483
00:27:33,480 --> 00:27:35,135
Come on, let's have a little go.
484
00:27:41,920 --> 00:27:43,695
I love it.
485
00:27:43,720 --> 00:27:45,495
You've got crispiness on
the outside,
486
00:27:45,520 --> 00:27:47,135
sponginess in the middle.
487
00:27:47,160 --> 00:27:50,255
Smoky, silky.
488
00:27:50,280 --> 00:27:55,015
Warming up the olives is,
like, a thing.
489
00:27:55,040 --> 00:27:57,375
Honestly, it's like...
It's so good.
490
00:27:57,400 --> 00:28:00,135
And I'm sure that if you get your
loved ones around,
491
00:28:00,160 --> 00:28:03,455
turn up, little drink
and rattle out the meze.
492
00:28:03,480 --> 00:28:07,815
That, for me, is what the Greek
spirit is all about.
493
00:28:07,840 --> 00:28:12,815
Delicious.
494
00:28:19,480 --> 00:28:22,375
I've been thoroughly immersing
myself in the food and recipes
495
00:28:22,400 --> 00:28:23,775
of Greece,
496
00:28:23,800 --> 00:28:27,135
and I want to know more about the
key flavours and ingredients specific
497
00:28:27,160 --> 00:28:28,855
to the island of Skopelos.
498
00:28:28,880 --> 00:28:30,775
Yesterday was a great party,
499
00:28:30,800 --> 00:28:34,335
and I loved the way that Jordan
used fruit in his cooking.
500
00:28:34,360 --> 00:28:36,335
I met restaurant owner,
Nikos, there,
501
00:28:36,360 --> 00:28:38,615
who's invited me to his uncle's farm
502
00:28:38,640 --> 00:28:40,975
where they produce Skopelian plums.
503
00:28:41,000 --> 00:28:43,415
I can't wait to see how they're
using those in their cooking.
504
00:28:47,760 --> 00:28:49,775
What? Yes.
505
00:28:49,800 --> 00:28:51,575
103 years old.
506
00:28:53,720 --> 00:28:55,975
I mean, I can see
beautiful lemon trees there.
507
00:29:04,960 --> 00:29:06,615
A pretty special place, isn't it?
508
00:29:08,720 --> 00:29:11,135
You've got the lemons, you've got
the olive oil. What else?
509
00:29:16,400 --> 00:29:17,415
Wow.
510
00:29:19,000 --> 00:29:21,295
So, we're going to go literally
from the bottom now...
511
00:29:21,320 --> 00:29:22,735
...to the very top.
512
00:29:26,000 --> 00:29:28,495
We're headed up into the hills
to Glossa,
513
00:29:28,520 --> 00:29:31,175
also referred to as the
"high village."
514
00:29:32,920 --> 00:29:35,215
And will you just look at that view.
515
00:29:35,240 --> 00:29:37,495
How on earth
do they get any work done?
516
00:29:41,600 --> 00:29:43,495
He is 100 years old.
517
00:29:43,520 --> 00:29:44,575
103 years old.
518
00:29:44,600 --> 00:29:46,455
Yeah, don't forget the three years.
519
00:29:46,480 --> 00:29:49,735
No. It's incredible. Yes, I think
the plums makes the difference.
520
00:29:49,760 --> 00:29:51,375
Very nice to meet you.
521
00:29:51,400 --> 00:29:53,655
Maria. Maria.
522
00:29:53,680 --> 00:29:55,935
And Yovannis, his son-in-law.
523
00:29:55,960 --> 00:29:57,535
Nice to meet you. Wow.
524
00:29:57,560 --> 00:29:58,895
Well, this is beautiful.
525
00:29:58,920 --> 00:30:01,695
What an incredible place.
Can I have a look? Please.
526
00:30:04,320 --> 00:30:06,575
It couldn't be a prettier place
to live.
527
00:30:12,320 --> 00:30:14,055
So, these beautiful plum trees,
528
00:30:14,080 --> 00:30:15,975
they're quite small, aren't they?
529
00:30:19,960 --> 00:30:22,775
I guess it keeps the amount
of fruit down
530
00:30:22,800 --> 00:30:24,335
so more energy goes to fewer fruit.
531
00:30:24,360 --> 00:30:25,775
Exactly. You know, more tasty.
532
00:30:25,800 --> 00:30:27,095
They are delicious.
533
00:30:27,120 --> 00:30:28,695
And I see vines over there. Wine?
534
00:30:31,440 --> 00:30:33,815
Yes, vines.
535
00:30:33,840 --> 00:30:36,135
He would like to treat you
afterwards,
536
00:30:36,160 --> 00:30:37,215
some home-made wine.
537
00:30:37,240 --> 00:30:38,935
Oh, really? Yeah?
538
00:30:38,960 --> 00:30:40,295
HE LAUGHS
539
00:30:40,320 --> 00:30:42,095
I love it. Well, I'm game.
540
00:30:48,280 --> 00:30:51,735
So, there are different type
of plums.
541
00:30:51,760 --> 00:30:54,535
They let it dry a couple of days
in the sun
542
00:30:54,560 --> 00:30:58,015
and then they bake it seven times
in the oven.
543
00:30:58,040 --> 00:30:59,615
Yeah, I'd love to take a picture.
544
00:31:02,080 --> 00:31:05,735
The sour ones, we use them mostly
for the fish and this go...
545
00:31:05,760 --> 00:31:08,495
I've never, ever used plums
or prunes with fish.
546
00:31:08,520 --> 00:31:10,815
...it's a natural tenderiser
for the food.
547
00:31:10,840 --> 00:31:12,055
Really? It's amazing.
548
00:31:12,080 --> 00:31:14,695
The black ones goes mostly
to the meat.
549
00:31:14,720 --> 00:31:15,735
Right.
550
00:31:21,840 --> 00:31:23,055
It's delicious.
551
00:31:23,080 --> 00:31:26,095
Yeah, I mean there's a lot going
on there, isn't there? Sweet, sour.
552
00:31:26,120 --> 00:31:28,935
But it's kind of got like
a chocolaty note, as well.
553
00:31:28,960 --> 00:31:31,655
And then, I don't know, I sound like
of those wine people, like,
554
00:31:31,680 --> 00:31:34,015
it's got a kind of leathery note.
555
00:31:34,040 --> 00:31:36,095
It is absolutely amazing.
556
00:31:36,120 --> 00:31:38,575
As a chef, you're always searching
for combinations
557
00:31:38,600 --> 00:31:41,335
that make time slow down.
Do you know what I mean?
558
00:31:41,360 --> 00:31:42,775
Like, combinations that work.
559
00:31:42,800 --> 00:31:45,415
And that is,
it's got everything in one,
560
00:31:45,440 --> 00:31:47,455
the raw ingredient is...
561
00:31:47,480 --> 00:31:50,055
Amazing, it's amazing.
..It's just so tasty!
562
00:31:50,080 --> 00:31:51,175
It's like 3D.
563
00:31:51,200 --> 00:31:53,095
THEY LAUGH
564
00:31:53,120 --> 00:31:55,495
I'm so excited and inspired
right now.
565
00:31:55,520 --> 00:31:57,775
I've got about 100 recipes
going through my head.
566
00:32:02,440 --> 00:32:04,855
You should try some
of the dried dry ones,
567
00:32:04,880 --> 00:32:07,415
because they are still
a little bit fresh.
568
00:32:11,320 --> 00:32:14,375
This is where they bake
569
00:32:14,400 --> 00:32:18,295
and they dry the plums.
570
00:32:18,320 --> 00:32:21,135
This special old-style oven.
571
00:32:21,160 --> 00:32:22,695
But it's actually a house, right?
572
00:32:22,720 --> 00:32:27,055
Yes. Basically, he's just turned his
house into a giant dehydrator.
573
00:32:27,080 --> 00:32:28,495
Exactly.
574
00:32:28,520 --> 00:32:29,895
Oh, my God.
575
00:32:29,920 --> 00:32:31,335
My wife would have killed me.
576
00:32:33,360 --> 00:32:34,895
So what's the process, then?
577
00:32:38,160 --> 00:32:40,575
Just a minute.
When did we get into massaging?
578
00:32:40,600 --> 00:32:42,575
Don't tell me you massage
every plum?
579
00:32:42,600 --> 00:32:44,895
Every plum.
This is what makes it special.
580
00:32:46,560 --> 00:32:47,855
No wonder they taste so good.
581
00:32:47,880 --> 00:32:51,535
I mean, this is a truly, truly
artisan product.
582
00:32:51,560 --> 00:32:54,655
So, over a seven-day period,
583
00:32:54,680 --> 00:32:57,375
these trays will go into this drier,
584
00:32:57,400 --> 00:33:00,655
and they will come out and
once a day they're massaged? Yes.
585
00:33:00,680 --> 00:33:03,735
How do you massage a plum
into a prune?
586
00:33:08,160 --> 00:33:09,615
Oh, man, people would never...
587
00:33:09,640 --> 00:33:12,655
They wouldn't know the love and care
that goes into this.
588
00:33:15,120 --> 00:33:17,855
OK, so, that's my medicine
for after 1,000.
589
00:33:17,880 --> 00:33:19,615
Yes. Yeah, yeah.
590
00:33:19,640 --> 00:33:21,335
We have to drink it.
591
00:33:21,360 --> 00:33:24,175
So, I'm starting to understand now,
the ritual of this.
592
00:33:24,200 --> 00:33:27,415
Even as I'm massaging it, there's a
natural syrup that's coming out.
593
00:33:27,440 --> 00:33:30,135
So, it can obviously...
That gets rubbed around the skin.
594
00:33:30,160 --> 00:33:32,775
So, it's all preservation, isn't it?
Preservation, exactly.
595
00:33:32,800 --> 00:33:34,015
Cos it gets sticky. Yes.
596
00:33:36,920 --> 00:33:38,615
I love the way he laughs.
597
00:33:38,640 --> 00:33:40,375
He's a very smiley character,
isn't he?
598
00:33:45,120 --> 00:33:47,695
Shall I put this one back in
so we can get it back in? Yes.
599
00:33:47,720 --> 00:33:48,855
Push it in?
600
00:33:50,480 --> 00:33:52,815
Oh, yeah, I can feel
the gentle heat of the oven.
601
00:33:52,840 --> 00:33:54,015
Very cool.
602
00:34:03,920 --> 00:34:05,215
This is...
603
00:34:05,240 --> 00:34:08,295
Ooh.
..crystallised plums, prune sweets.
604
00:34:08,320 --> 00:34:09,935
Seriously? Yes.
605
00:34:09,960 --> 00:34:12,975
I'm hoping Maria will let me in
on the secret to making these,
606
00:34:13,000 --> 00:34:14,455
because they look delicious.
607
00:34:28,960 --> 00:34:30,495
Like a preservative. Yes.
608
00:34:37,440 --> 00:34:38,695
Oh, my God.
609
00:34:43,520 --> 00:34:46,255
I've been to some of the best
restaurants in the world...
610
00:34:47,880 --> 00:34:49,415
...and that is...
611
00:34:50,760 --> 00:34:53,135
That one thing
is a Michelin-star dish.
612
00:34:53,160 --> 00:34:55,055
Maria, do you peel these plums?
613
00:34:56,600 --> 00:34:58,335
Bit by bit? Bit by bit, yes.
614
00:34:58,360 --> 00:34:59,895
That's true love.
615
00:35:02,680 --> 00:35:04,335
You did all right, mate, you did.
616
00:35:04,360 --> 00:35:09,935
And interestingly, it's preserved
in sugar but it's not too sweet. No.
617
00:35:09,960 --> 00:35:11,735
Perfect harmony, perfect balance.
618
00:35:13,680 --> 00:35:15,335
Oh, yeah. Can I have another one?
619
00:35:15,360 --> 00:35:17,335
Of course. Allo ena.
620
00:35:17,360 --> 00:35:18,735
Thank you very much.
621
00:35:18,760 --> 00:35:20,295
You should marry her.
622
00:35:21,680 --> 00:35:23,735
Oh, my giddy aunt! Ooh!
623
00:35:23,760 --> 00:35:26,015
And the surprises
just keep on coming.
624
00:35:28,480 --> 00:35:30,975
I'm not going to lie, I'm very
excited.
625
00:35:31,000 --> 00:35:32,335
It smells amazing.
626
00:35:32,360 --> 00:35:34,055
And this time,
627
00:35:34,080 --> 00:35:37,655
it's a pork and plum dish
that is famous here on the island.
628
00:35:37,680 --> 00:35:39,895
How many ingredients in this dish?
629
00:35:44,640 --> 00:35:46,855
Garlic. Little carrots.
630
00:35:49,920 --> 00:35:51,775
I love it.
631
00:35:51,800 --> 00:35:54,335
The plum genuinely
is the hero of the dish.
632
00:35:54,360 --> 00:35:59,775
It's the most delicious, humble,
simply delicious dish.
633
00:35:59,800 --> 00:36:02,655
So, can I ask Dad,
can I ask him a question?
634
00:36:02,680 --> 00:36:06,015
Like, how does he feel
about being a Mediterranean?
635
00:36:08,800 --> 00:36:10,215
He's proud. Yeah.
636
00:36:16,200 --> 00:36:19,615
What is his secret for long life?
637
00:36:24,520 --> 00:36:26,255
Go on, Dad. Yamas.
638
00:36:26,280 --> 00:36:27,855
Yamas.
639
00:36:29,040 --> 00:36:30,895
This is a memory,
640
00:36:30,920 --> 00:36:32,335
a beautiful memory.
641
00:36:32,360 --> 00:36:33,615
Thank you very much.
642
00:36:37,440 --> 00:36:40,535
I mean, there's nothing like getting
to the source, getting to the mud.
643
00:36:40,560 --> 00:36:43,055
You know, picking the plums,
seeing the people.
644
00:36:43,080 --> 00:36:45,575
I think that's what these trips
are for.
645
00:36:45,600 --> 00:36:48,495
Like, I haven't seen
a base ingredient like that
646
00:36:48,520 --> 00:36:50,455
with that much flavour
for a long time.
647
00:36:50,480 --> 00:36:52,415
That's like the first time I found
tamarind
648
00:36:52,440 --> 00:36:53,575
or kind of like vanilla.
649
00:36:53,600 --> 00:36:55,255
It's just, like, mind-blowing.
650
00:36:55,280 --> 00:36:56,935
Literally, three, four years later,
651
00:36:56,960 --> 00:36:59,455
I will be cooking differently
because of that experience.
652
00:36:59,480 --> 00:37:01,815
So, yeah, I find all this
very inspiring.
653
00:37:01,840 --> 00:37:03,135
I'm buzzing.
654
00:37:03,160 --> 00:37:04,255
And it was just plums.
655
00:37:04,280 --> 00:37:05,935
HE LAUGHS
656
00:37:05,960 --> 00:37:07,575
I just want to get cooking now,
657
00:37:07,600 --> 00:37:09,535
have a little look about, buy
a few things.
658
00:37:09,560 --> 00:37:11,375
Yeah, that's what it's all about.
659
00:37:11,400 --> 00:37:13,015
Inspiration.
660
00:37:22,400 --> 00:37:25,255
I've been thoroughly immersing
myself in the food of Greece,
661
00:37:25,280 --> 00:37:28,855
soaking up all of that lovely
inspiration that I know is gonna
662
00:37:28,880 --> 00:37:32,215
change the way that I cook
at home from now on.
663
00:37:32,240 --> 00:37:35,815
What's really interesting
about this island is it's so green.
664
00:37:35,840 --> 00:37:40,815
It's fantastic for plum trees
and lemons, pomegranates.
665
00:37:42,400 --> 00:37:45,575
And all that lovely produce
comes across in the island recipes
666
00:37:45,600 --> 00:37:47,175
I've been seeing.
667
00:37:47,200 --> 00:37:49,935
The people on Skopelos
love cooking with fruit,
668
00:37:49,960 --> 00:37:52,215
from the ubiquitous use of lemon,
669
00:37:52,240 --> 00:37:53,655
char-grilled grapes
670
00:37:53,680 --> 00:37:55,335
and those stunning plums.
671
00:37:55,360 --> 00:37:56,935
Because I'm here to write recipes,
672
00:37:56,960 --> 00:37:59,695
I've had an idea
using the humble lemon,
673
00:37:59,720 --> 00:38:02,695
to make it super easy for us
to cook at home.
674
00:38:02,720 --> 00:38:06,015
To see the cooks
living off the land,
675
00:38:06,040 --> 00:38:09,615
the herbs, the fruits,
you know, the wild food,
676
00:38:09,640 --> 00:38:11,495
that's really, really inspirational.
677
00:38:11,520 --> 00:38:13,855
But right now
I'm thinking about back home.
678
00:38:13,880 --> 00:38:17,055
How do I get a little bit
of the flavour of the Greek islands
679
00:38:17,080 --> 00:38:18,895
back home?
680
00:38:18,920 --> 00:38:21,495
I'm going to cook
lemon-tzatziki chicken
681
00:38:21,520 --> 00:38:23,775
with sweet, jammy onions
682
00:38:23,800 --> 00:38:25,455
and crispy lemon rice.
683
00:38:25,480 --> 00:38:28,015
All with a clever
Greek-inspired twist.
684
00:38:30,160 --> 00:38:32,735
I want you to do a simple
preparation on the chicken.
685
00:38:34,080 --> 00:38:36,455
Just run your knife
down the back of the chicken...
686
00:38:39,880 --> 00:38:42,095
...and push it open like a book.
687
00:38:43,360 --> 00:38:46,615
The leg meat takes a bit more time
to cook than the breast,
688
00:38:46,640 --> 00:38:49,015
so, you can kind of help
even that up
689
00:38:49,040 --> 00:38:51,335
by taking the leg and just simply
690
00:38:51,360 --> 00:38:54,215
scoring down to the bone.
691
00:38:54,240 --> 00:38:57,535
Three scores is really gonna
let the marinade in.
692
00:38:57,560 --> 00:39:01,055
I will use tzatziki traditionally,
I will.
693
00:39:01,080 --> 00:39:02,935
But half of it, I won't.
694
00:39:02,960 --> 00:39:05,295
And I'm going to take half
of that tzatziki,
695
00:39:05,320 --> 00:39:10,455
put it in this bowl, add just a
little more olive oil,
696
00:39:10,480 --> 00:39:13,975
and a little hit more
of lemon juice.
697
00:39:14,000 --> 00:39:16,655
Let's think about what is
in tzatziki.
698
00:39:16,680 --> 00:39:21,215
Dried mint, cucumber,
garlic, yoghurt.
699
00:39:21,240 --> 00:39:24,695
Yoghurt is one of the very best
tenderisers of meat
700
00:39:24,720 --> 00:39:27,215
and it allows the meat
to absorb flavour,
701
00:39:27,240 --> 00:39:30,055
so this will make
the most fantastic marinade.
702
00:39:32,960 --> 00:39:35,215
Rub that all over the chicken.
703
00:39:35,240 --> 00:39:36,895
Get your hands in there.
704
00:39:36,920 --> 00:39:39,135
All the little cracks and crannies.
705
00:39:41,040 --> 00:39:42,895
I'm not cooking a Greek dish,
706
00:39:42,920 --> 00:39:45,295
I'm cooking a Greek-inspired dish.
707
00:39:45,320 --> 00:39:46,815
In a perfect world,
708
00:39:46,840 --> 00:39:48,615
I would marinate that overnight.
709
00:39:48,640 --> 00:39:51,535
If you just do it for a couple
of hours, happy days,
710
00:39:51,560 --> 00:39:54,815
and even if you want to just do it
for, like, half an hour,
711
00:39:54,840 --> 00:39:56,055
that's good as well.
712
00:40:02,200 --> 00:40:04,975
So I've got a large pan
on a medium heat.
713
00:40:05,000 --> 00:40:07,255
I'll add some olive oil to the pan
714
00:40:07,280 --> 00:40:10,495
and the chicken is ready to go.
715
00:40:10,520 --> 00:40:13,535
Give that a nice seasoning of salt.
716
00:40:13,560 --> 00:40:15,095
Turn the heat up
717
00:40:15,120 --> 00:40:17,015
and put it skin side down
in the pan.
718
00:40:22,560 --> 00:40:24,215
Of course, chicken skin goes crispy.
719
00:40:24,240 --> 00:40:26,575
With yoghurt on it,
what's going to happen is
720
00:40:26,600 --> 00:40:29,295
you're gonna get little burnt bits,
little charred bits.
721
00:40:29,320 --> 00:40:31,615
So, about five minutes,
maybe a little bit less,
722
00:40:31,640 --> 00:40:32,935
of frying.
723
00:40:32,960 --> 00:40:36,735
What I want to do now is have like
a trivet for that chicken, right.
724
00:40:36,760 --> 00:40:38,255
Something for it to cook into.
725
00:40:38,280 --> 00:40:41,175
So, I'm going to use onions,
just four onions.
726
00:40:41,200 --> 00:40:42,815
One half of a red onion...
727
00:40:44,320 --> 00:40:45,935
...I'm going to put to one side.
728
00:40:45,960 --> 00:40:48,255
Now, let's think about how we've
seen onions used
729
00:40:48,280 --> 00:40:49,495
over the last few days.
730
00:40:49,520 --> 00:40:52,215
We've seen onions stuffed with rice.
731
00:40:52,240 --> 00:40:54,535
We've seen onions slow-cooked,
732
00:40:54,560 --> 00:40:56,855
and as little sprinkles on meze.
733
00:40:56,880 --> 00:40:58,775
So, once we've quartered the onions,
734
00:40:58,800 --> 00:41:02,455
I just want to kind of unclick them
into beautiful little petals.
735
00:41:02,480 --> 00:41:06,535
So, look, I think this idea
of a few ingredients working hard,
736
00:41:06,560 --> 00:41:09,975
simplicity,
that's very, very Mediterranean.
737
00:41:10,000 --> 00:41:11,975
You don't have to throw everything
at dishes
738
00:41:12,000 --> 00:41:13,895
if you've got lovely ingredients.
739
00:41:13,920 --> 00:41:18,615
So, this chicken has had two
or three minutes
740
00:41:18,640 --> 00:41:21,615
and I want it to be just
lightly golden.
741
00:41:21,640 --> 00:41:23,255
Look at that.
742
00:41:23,280 --> 00:41:25,055
So, onions go in,
743
00:41:25,080 --> 00:41:28,055
and then that becomes the base
for cooking the chicken.
744
00:41:28,080 --> 00:41:29,935
And that's not the end of the story
745
00:41:29,960 --> 00:41:31,655
cos I'm going to use the lemon.
746
00:41:31,680 --> 00:41:33,255
When these are roasted,
747
00:41:33,280 --> 00:41:35,135
the flavour of lemon that you get
748
00:41:35,160 --> 00:41:37,495
is completely different than fresh.
749
00:41:37,520 --> 00:41:39,855
We've got it in the marinade,
we've got it roasted,
750
00:41:39,880 --> 00:41:42,415
and then I want to do a little
pickle with the onions later.
751
00:41:42,440 --> 00:41:44,775
So, lemon, lemon, lemon,
fresh, fresh, fresh.
752
00:41:44,800 --> 00:41:48,215
This is going to cook in the oven
for one hour at 200 degrees Celsius,
753
00:41:48,240 --> 00:41:49,895
which is 400 Fahrenheit.
754
00:41:49,920 --> 00:41:52,815
And now I've got an hour
to soak up all of this.
755
00:42:05,120 --> 00:42:06,695
Woo!
756
00:42:06,720 --> 00:42:08,055
Look what we've got.
757
00:42:08,080 --> 00:42:10,695
You can see the flavour sticking
to the chicken.
758
00:42:10,720 --> 00:42:13,535
Like you can see how tender
the wing meat is.
759
00:42:13,560 --> 00:42:17,455
I'm going to use that beautiful,
classic tzatziki
760
00:42:17,480 --> 00:42:19,815
to save the resting juices
from that chicken.
761
00:42:19,840 --> 00:42:23,695
So, just use this to make like
a little reservoir.
762
00:42:25,040 --> 00:42:27,335
If I squeeze this lemon,
you get juice,
763
00:42:27,360 --> 00:42:30,295
juice, pulp, pulp, jam, jam, jam.
764
00:42:30,320 --> 00:42:33,415
I mean, it's like an eruption
of lemony-ness.
765
00:42:33,440 --> 00:42:35,415
That is the islands, right?
766
00:42:35,440 --> 00:42:39,455
I'll nick, you know,
just a little lemon.
767
00:42:39,480 --> 00:42:41,335
Give or take half the onions.
768
00:42:43,240 --> 00:42:45,535
And then the other half,
769
00:42:45,560 --> 00:42:50,135
I'm going to use to really
whoop rice up, flavour-wise.
770
00:42:50,160 --> 00:42:53,815
So, the chicken is resting
in a beautiful way.
771
00:42:53,840 --> 00:42:56,295
Back in the pan, we're going to
turn the heat up. Right.
772
00:42:56,320 --> 00:42:58,615
This is going to be extraordinary.
773
00:42:58,640 --> 00:43:02,975
This local rice is plumper,
bit more round, starchy.
774
00:43:03,000 --> 00:43:04,295
It's really, really nice,
775
00:43:04,320 --> 00:43:06,655
but it works really well
with basmati rice.
776
00:43:06,680 --> 00:43:09,255
And I'm going to fill up a mug
twice.
777
00:43:11,280 --> 00:43:17,175
Going to start toasting in that
lovely chicken fat and juices.
778
00:43:18,520 --> 00:43:19,975
And you're going to do two to one,
779
00:43:20,000 --> 00:43:21,415
rice to water,
780
00:43:21,440 --> 00:43:23,695
and it's perfect every time.
781
00:43:23,720 --> 00:43:25,695
You'll hear it. So, bubbling now,
782
00:43:25,720 --> 00:43:27,975
and then it'll start sss-sizzling,
783
00:43:28,000 --> 00:43:30,015
and that's potential crispy bottom.
784
00:43:30,040 --> 00:43:32,495
And who doesn't love
a crispy bottom?
785
00:43:32,520 --> 00:43:34,895
OK, this leftover lemon skin,
786
00:43:34,920 --> 00:43:36,655
run your knife through it.
787
00:43:36,680 --> 00:43:38,455
Just make it a little bit finer.
788
00:43:47,280 --> 00:43:49,575
You can see that change now,
789
00:43:49,600 --> 00:43:53,495
and you can scrape off any of the
crispy bits from the bottom.
790
00:43:55,040 --> 00:43:56,455
I'm not going to touch it again.
791
00:43:58,400 --> 00:44:01,815
Turn it down and just let that
tick away for five minutes.
792
00:44:01,840 --> 00:44:03,735
There's one last flourish
that I'm going to do.
793
00:44:03,760 --> 00:44:06,135
That little random bit
of half onion that I had,
794
00:44:06,160 --> 00:44:08,095
I'm just going to finely chop it.
795
00:44:10,800 --> 00:44:12,295
So, to do a quick pickle,
796
00:44:12,320 --> 00:44:13,655
it couldn't be easier.
797
00:44:13,680 --> 00:44:15,615
A nice little pinch of salt,
798
00:44:15,640 --> 00:44:18,775
and I'm just going to squeeze this
lemon through my hands
799
00:44:18,800 --> 00:44:21,095
to catch any pips.
800
00:44:21,120 --> 00:44:23,975
And it goes from being,
like, pongy onion
801
00:44:24,000 --> 00:44:27,175
to crunchy and just kind of sweeter.
802
00:44:27,200 --> 00:44:29,975
And then I just sprinkle it
from a height like this,
803
00:44:30,000 --> 00:44:32,255
so it's a nice little tip.
804
00:44:32,280 --> 00:44:34,095
So, have a little listen to this.
805
00:44:34,120 --> 00:44:35,295
If we're lucky,
806
00:44:35,320 --> 00:44:38,335
we've got golden, crispy bottom
807
00:44:38,360 --> 00:44:40,015
along with kind of like
808
00:44:40,040 --> 00:44:41,295
creamy, soft rice.
809
00:44:43,960 --> 00:44:45,495
Ah, yes.
810
00:44:47,320 --> 00:44:48,655
I'm well chuffed with that.
811
00:44:49,720 --> 00:44:51,135
Let's plate this up
812
00:44:51,160 --> 00:44:53,015
and have a little moment.
813
00:44:57,080 --> 00:44:59,975
Gorgeous, lemony rice.
814
00:45:00,000 --> 00:45:02,975
That beautiful, classic tzatziki.
815
00:45:03,000 --> 00:45:05,255
Hot, gnarly chicken.
816
00:45:05,280 --> 00:45:06,655
Crispiness.
817
00:45:06,680 --> 00:45:08,255
Look at that.
818
00:45:08,280 --> 00:45:10,495
Right. Time to enjoy.
819
00:45:17,240 --> 00:45:21,015
The yoghurt has still allowed
the skin to be crispy,
820
00:45:21,040 --> 00:45:22,695
but it's made those key flavours -
821
00:45:22,720 --> 00:45:25,015
the garlic, the lemon, the mint -
822
00:45:25,040 --> 00:45:27,975
kind of cling on
and get into the chicken.
823
00:45:28,000 --> 00:45:29,375
Mm.
824
00:45:31,360 --> 00:45:33,295
This is heavenly.
825
00:45:33,320 --> 00:45:35,935
On this little research trip for me,
826
00:45:35,960 --> 00:45:39,455
I have been surprised
quite a few times.
827
00:45:39,480 --> 00:45:43,975
And it's never been because
something's flashy or really clever.
828
00:45:44,000 --> 00:45:46,295
It's because it's really simple.
829
00:45:46,320 --> 00:45:51,095
Ultimately, I think Greek cooking is
about not actually showing off.
830
00:45:51,120 --> 00:45:52,655
It's about simplicity.
831
00:45:52,680 --> 00:45:54,295
Good core ingredients.
832
00:45:54,320 --> 00:45:55,655
All of these ingredients,
833
00:45:55,680 --> 00:45:57,975
we can get from
our local supermarket
834
00:45:58,000 --> 00:45:59,775
and we can take part in that.
835
00:45:59,800 --> 00:46:03,735
That's the joy of travel
and the joy of cooking.
836
00:46:03,760 --> 00:46:05,295
Cheers to that.
837
00:46:05,320 --> 00:46:06,855
Yamas.
838
00:46:41,840 --> 00:46:44,815
Subtitles by Red Bee Media
63929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.