Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,040 --> 00:00:30,720
[musica]
2
00:00:45,320 --> 00:00:47,000
[Saverio] Quattro mesi,
3
00:00:48,120 --> 00:00:50,200
28 lettere dal carcere,
4
00:00:50,920 --> 00:00:55,320
vivisezionate, smembrate,
parola per parola.
5
00:00:57,200 --> 00:01:00,600
Ancora niente che potesse avvicinarmi
al Biondo, il numero Cinque,
6
00:01:01,800 --> 00:01:04,280
l'alfiere di Aglieri e Provenzano.
7
00:01:09,800 --> 00:01:13,440
In compenso in quei quattro mesi
ero tornato a vivere alla luce del sole,
8
00:01:14,280 --> 00:01:18,480
a respirare l'aria vera,
non filtrata da un impianto di aerazione,
9
00:01:18,560 --> 00:01:21,240
avevo riscoperto
i piccoli rituali di ogni giorno,
10
00:01:21,320 --> 00:01:23,960
che non sono accessori inutili,
11
00:01:24,040 --> 00:01:26,400
sono le bolle d'aria di cui devi nutrirti,
12
00:01:26,480 --> 00:01:30,120
l'ossigeno che devi respirare
se vuoi andare avanti.
13
00:01:31,200 --> 00:01:34,160
Perché avevano ragione i miei colleghi,
i miei amici.
14
00:01:34,240 --> 00:01:35,840
[squilli di cellulare]
Dovevo vivere
15
00:01:35,920 --> 00:01:37,880
per darmi il tempo di rispettare
le mie promesse.
16
00:01:57,920 --> 00:02:02,120
Ma la verità è che la vita vera
non mi ricordavo più cosa fosse.
17
00:02:02,200 --> 00:02:04,800
[squilli di cellulare]
18
00:02:06,240 --> 00:02:08,240
- Giada.
- Ti disturbo?
19
00:02:08,320 --> 00:02:10,680
No, figurati, ma tu stai bene, sì?
20
00:02:10,760 --> 00:02:13,560
Sì, però ho un casino al lavoro
e mi sembrava giusto chiederlo a te,
21
00:02:13,640 --> 00:02:15,320
prima di sentire mio padre.
22
00:02:15,400 --> 00:02:16,840
Dimmi.
23
00:02:17,320 --> 00:02:20,320
Come la vedi se ti lascio Carlotta
per qualche giorno?
24
00:02:23,280 --> 00:02:25,520
Saverio, ci sei?
25
00:02:25,600 --> 00:02:29,800
[Saverio] La verità è che la vita vera
non l'avevo ancora fatta entrare.
26
00:02:29,880 --> 00:02:31,120
[Giada] Saverio?
27
00:02:31,880 --> 00:02:33,520
[Saverio] Fino a oggi.
28
00:02:33,600 --> 00:02:36,360
Certo, nessun problema, figurati.
29
00:03:04,480 --> 00:03:06,920
- Quando verrebbe?
- Tra un paio di settimane.
30
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Giada deve andare
fuori dall'Italia per lavoro
31
00:03:09,080 --> 00:03:11,520
e mi ha chiesto di tenerla
per qualche giorno.
32
00:03:11,600 --> 00:03:13,520
E quale sarebbe il problema, scusa?
33
00:03:13,600 --> 00:03:16,840
Infatti, dottore, a me sembra
una bellissima cosa, no?
34
00:03:16,920 --> 00:03:20,000
Ma certo è bellissima, dico, proprio ora?
35
00:03:20,080 --> 00:03:22,080
- Tra capo e collo.
- E dai Saverio!
36
00:03:22,160 --> 00:03:25,320
Ti lamenti sempre che in Procura
non abbiamo niente da fare,
37
00:03:25,400 --> 00:03:27,840
su quelle lettere del carcere
siamo fermi da mesi.
38
00:03:27,920 --> 00:03:29,760
Se non è adesso il momento giusto, quando?
39
00:03:29,840 --> 00:03:32,760
Ma poi ci siamo pure io e i ragazzi
che le diamo una mano, lei lo sa.
40
00:03:32,840 --> 00:03:35,280
- Sì, lo so.
- Ehi. Buongiorno.
41
00:03:35,360 --> 00:03:37,240
- Buongiorno.
- Buongiorno, dottoressa.
42
00:03:39,240 --> 00:03:41,120
Che è? Che è successo?
43
00:03:41,200 --> 00:03:42,680
Niente, viene a trovarlo la figlia.
44
00:03:43,800 --> 00:03:45,400
Madonna, bello, no?
45
00:03:45,480 --> 00:03:46,680
Bello.
46
00:03:47,480 --> 00:03:50,080
Dai, Romano, ti voglio concentrata oggi.
47
00:03:50,160 --> 00:03:53,200
- Teniamo alto il nome della magistratura.
- Pronta.
48
00:03:55,520 --> 00:03:58,320
Ma voi lo sapete che cos'è
il casino che sta giù di sotto?
49
00:04:00,440 --> 00:04:02,840
Quale casino, scusa?
50
00:04:11,200 --> 00:04:12,600
Ehi, ma che succede?
51
00:04:12,680 --> 00:04:13,960
- Non hai saputo niente?
- No.
52
00:04:14,040 --> 00:04:17,280
Ieri sera c'è stata un'esplosione
al cantiere del metanodotto di Camporeale.
53
00:04:17,360 --> 00:04:19,000
- Minchia, un attentato?
- Tu che dici?
54
00:04:19,080 --> 00:04:22,960
Si parla di un appalto di decine di
miliardi assegnato appena due mesi fa.
55
00:04:23,040 --> 00:04:25,640
Mi è saltata un'udienza,
se vuoi una mano io ci sono.
56
00:04:25,720 --> 00:04:28,280
Va bene, nel caso ti faccio sapere.
Ora scusami.
57
00:04:28,360 --> 00:04:29,640
Sì, certo.
58
00:04:35,400 --> 00:04:38,760
[Saverio] Inizia così il gioco
della mafia dei colletti bianchi.
59
00:04:39,400 --> 00:04:43,320
Si prende una grande azienda sana
e si inizia a corroderla da dentro,
60
00:04:43,400 --> 00:04:46,920
obbligandola all'acquisto di materiali
inutili, al pagamento del pizzo,
61
00:04:47,000 --> 00:04:49,840
della protezione e poi la si va a colpire,
62
00:04:50,480 --> 00:04:52,880
con una bomba, per esempio,
63
00:04:52,960 --> 00:04:56,440
andando ad accendere su di lei
i riflettori di tante piccole indagini,
64
00:04:56,520 --> 00:05:01,200
reati ambientali, violazioni fiscali,
mancato rispetto di contratti collettivi.
65
00:05:02,240 --> 00:05:05,000
E così arriva un commissario esterno
nominato dal tribunale
66
00:05:05,080 --> 00:05:09,080
che collaborerà con un dirigente
del Ministero del Lavoro,
67
00:05:10,000 --> 00:05:13,680
entrambi messi al loro posto
da Cosa Nostra.
68
00:05:13,760 --> 00:05:16,600
Come per magia
i subappalti per la metanizzazione
69
00:05:16,680 --> 00:05:18,960
finiscono a una serie di SRL fittizie,
70
00:05:19,040 --> 00:05:22,240
tante scatole cinesi controllate
da un'unica azienda
71
00:05:22,320 --> 00:05:24,280
e un unico amministratore.
72
00:05:54,640 --> 00:05:57,120
[fischio]
73
00:06:00,480 --> 00:06:03,200
- Mamma mia, mamma mia!
- Lo so, sarei dovuto venire prima.
74
00:06:03,280 --> 00:06:06,320
Ma tu sei una persona impegnata ormai.
75
00:06:06,400 --> 00:06:08,680
- E mi dicono che lavori anche bene.
- Ci provo.
76
00:06:08,760 --> 00:06:10,720
Vieni qua!
77
00:06:13,520 --> 00:06:16,600
- Allora, come stai?
- Bene.
78
00:06:16,680 --> 00:06:18,880
- Tua moglie, tua figlia, tutto bene?
- Stanno bene.
79
00:06:18,960 --> 00:06:20,120
Sono a Milano?
80
00:06:20,200 --> 00:06:23,040
Aspettiamo che finisce la scuola
e poi mi raggiungono a Palermo.
81
00:06:23,120 --> 00:06:25,840
Bravo, perché casa tua adesso è qua.
82
00:06:26,480 --> 00:06:28,400
Io stavo andando a correre, vieni con me?
83
00:06:28,480 --> 00:06:31,160
- Così?
- Qual è il problema?
84
00:06:31,240 --> 00:06:35,440
La tuta te la presto io,
le tue scarpe sono ancora qua.
85
00:06:36,160 --> 00:06:38,200
Però prima speravo
che mi offrissi un caffè.
86
00:06:38,280 --> 00:06:39,960
Lo prendiamo dopo il caffè.
87
00:06:40,040 --> 00:06:42,880
Daviduccio, mi fai una cortesia?
Ce la fai una caffettiera per dopo?
88
00:06:42,960 --> 00:06:45,080
Eh? Dai, vieni qua.
89
00:06:54,040 --> 00:06:56,080
Lunedì il ministero fa partire le gare
per i fornitori.
90
00:06:56,160 --> 00:06:58,600
Anche lì ci sono delle belle opportunità.
91
00:06:58,680 --> 00:06:59,840
Buono.
92
00:07:00,960 --> 00:07:03,800
Fammi sapere se a un certo punto
è necessario un mio intervento.
93
00:07:03,880 --> 00:07:05,120
Ok.
94
00:07:05,200 --> 00:07:07,160
Vieni, Davide, abbiamo finito.
95
00:07:07,240 --> 00:07:09,360
Questo qui lo utilizzi soltanto
per parlare con me,
96
00:07:09,440 --> 00:07:12,000
per il resto lo tieni spento
e togli sempre la scheda.
97
00:07:12,080 --> 00:07:13,040
Ok.
98
00:07:13,120 --> 00:07:16,720
Ti toccherà anche incontrare
l'uomo di Provenzano,
99
00:07:17,160 --> 00:07:18,720
vogliono discutere la loro quota.
100
00:07:18,800 --> 00:07:22,200
Nessun problema, sai già quando?
101
00:07:22,280 --> 00:07:25,240
Sì, questo sabato in un posto
che si chiama Villa Bonsignore.
102
00:07:25,320 --> 00:07:29,720
Ci sarà un po' di gente, per cui stringi
qualche mano, ti fai conoscere.
103
00:07:29,800 --> 00:07:31,640
- Posso interrompere, scusate?
- Sì.
104
00:07:31,720 --> 00:07:34,560
No, ecco, questo è
il caffettuzzo di Daviduzzo,
105
00:07:34,640 --> 00:07:38,440
visto che ci sono ospiti ho fatto
la cremina come la faceva mia nonna,
106
00:07:38,520 --> 00:07:40,360
spero vi piaccia.
107
00:07:42,800 --> 00:07:44,640
Tu sei quello nuovo?
108
00:07:45,400 --> 00:07:47,600
Senza offesa per la nonna,
ma io il caffè lo prendo amaro.
109
00:07:48,480 --> 00:07:50,240
Io la cremina ce la metto.
110
00:07:50,320 --> 00:07:51,920
Grazie, Davide.
111
00:07:52,800 --> 00:07:56,080
- Ce lo porti dopodomani sul Grifone?
- E certo.
112
00:07:56,160 --> 00:07:58,200
Questo è bello.
113
00:07:59,680 --> 00:08:02,360
Vuol dire che in te ci vede qualcosa.
114
00:08:02,440 --> 00:08:04,240
Ci vediamo lì, Daviduzzo.
115
00:08:05,160 --> 00:08:08,120
- Ciao, Pietro.
- Ciao. Mi raccomando.
116
00:08:08,200 --> 00:08:09,480
Tranquillo.
117
00:08:13,120 --> 00:08:14,880
- Pietro?
- Dimmi.
118
00:08:15,520 --> 00:08:17,520
Ma chi si crede di essere?
119
00:08:17,600 --> 00:08:20,120
Orologio, macchina,
120
00:08:20,200 --> 00:08:21,920
tutto in tiro...
121
00:08:22,360 --> 00:08:24,520
Chi cazzo è?
122
00:08:31,720 --> 00:08:35,480
Pensa che quando l'ho incontrato
badava alle pecore qui attorno
123
00:08:36,120 --> 00:08:37,800
e parlava a malapena l'italiano.
124
00:08:39,000 --> 00:08:43,440
Ma io gli ho dato la possibilità
di studiare e lui si è impegnato tanto
125
00:08:43,520 --> 00:08:46,000
e adesso incontra politici,
gestisce aziende.
126
00:08:47,120 --> 00:08:48,160
Ehi.
127
00:08:49,000 --> 00:08:53,520
Tutto quello che gli hai visto addosso,
tra macchinone e bei vestiti,
128
00:08:53,600 --> 00:08:57,640
io ti garantisco che nessuno
gli ha mai regalato niente.
129
00:08:59,960 --> 00:09:02,320
Per cortesia,
porta via che voglio lavorare.
130
00:09:03,800 --> 00:09:05,320
Ok...
131
00:09:09,160 --> 00:09:14,120
Abbiamo già lavorato sui soprannomi,
ma ho fatto uno schema dei collegamenti.
132
00:09:14,200 --> 00:09:15,440
[la porta si apre]
133
00:09:17,360 --> 00:09:19,640
Ci avete fatto prendere un colpo,
chiudi la porta.
134
00:09:19,720 --> 00:09:22,000
Calda calda dal carcere.
135
00:09:22,080 --> 00:09:23,560
Ma non potevamo fare da me come sempre?
136
00:09:23,640 --> 00:09:25,280
No, questa non può aspettare, Saverio.
137
00:09:25,360 --> 00:09:26,960
Leggi qua.
138
00:09:28,040 --> 00:09:30,160
"Ci parla il Biondo al Bon..."
139
00:09:30,960 --> 00:09:34,040
"Ci parla il Biondo al Bonsignore,
lo incontra tra qualche giorno
140
00:09:34,120 --> 00:09:36,440
e gli chiede lui come sistemare la cosa."
141
00:09:36,520 --> 00:09:39,040
Porca puttana, il Biondo!
Ma di che sta parlando?
142
00:09:39,120 --> 00:09:42,880
Non lo sappiamo di preciso, però sappiamo
che il Biondo deve incontrare qualcuno.
143
00:09:42,960 --> 00:09:44,120
Questo Bonsignore?
144
00:09:44,200 --> 00:09:47,280
No, è il nome della villa dell'incontro,
è una residenza privata
145
00:09:47,360 --> 00:09:49,440
che affittano per eventi,
conferenze, meeting.
146
00:09:49,520 --> 00:09:51,320
Anche tra mafiosi, a quanto pare.
147
00:09:52,040 --> 00:09:56,040
Immaginate che arriviamo lì e troviamo
tutta la commissione: Aglieri, Provenzano.
148
00:09:56,120 --> 00:09:58,280
Lo vedi che mi capisci?
149
00:09:58,360 --> 00:10:00,840
Parla con il tuo capo,
esci allo scoperto con i colleghi
150
00:10:00,920 --> 00:10:03,320
e io ti faccio avere
l'artiglieria pesante.
151
00:10:03,400 --> 00:10:05,800
Sì, è arrivato il momento.
152
00:10:07,800 --> 00:10:10,520
Abbiamo il Biondo, Andrea,
sappiamo dove andarlo a prendere.
153
00:10:10,600 --> 00:10:12,640
In un posto che si chiama
Villa Bonsignore.
154
00:10:12,720 --> 00:10:14,800
Matranga ne parla
in una delle sue lettere.
155
00:10:14,880 --> 00:10:19,240
Dobbiamo metterla sotto controllo adesso
non sappiamo il giorno, ma è tra poco.
156
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
Credo di saperlo io il giorno.
157
00:10:24,200 --> 00:10:26,400
- Che cos'è?
- Apri.
158
00:10:27,480 --> 00:10:30,760
"Ripartire dalla cultura dell'Antimafia.
Villa Bonsignore, sabato 27 aprile."
159
00:10:30,840 --> 00:10:32,560
Ma che significa?
160
00:10:33,720 --> 00:10:36,720
Che a quell'incontro
sono stato invitato anch'io.
161
00:10:37,800 --> 00:10:39,840
- Minchia, Andrea, dimmi.
- Non qui.
162
00:10:45,400 --> 00:10:47,880
Certo, lo capisco,
163
00:10:48,040 --> 00:10:50,600
è che visto il tema della serata...
164
00:10:51,600 --> 00:10:53,040
Sì.
165
00:10:54,440 --> 00:10:57,840
Non si preoccupi,
grazie lo stesso, arrivederci.
166
00:10:59,480 --> 00:11:01,120
Niente, non riesco a imbucarvi.
167
00:11:01,200 --> 00:11:04,600
Ci sarà il ministro, il presidente
della regione, la sicurezza è alta.
168
00:11:05,360 --> 00:11:08,440
- Dopo il metanodotto poi...
- Ti pareva.
169
00:11:09,840 --> 00:11:11,680
Devi farlo tu, Andrea.
170
00:11:12,920 --> 00:11:14,080
Sì.
171
00:11:15,000 --> 00:11:16,920
Cosa sappiamo di questo Biondo?
172
00:11:17,000 --> 00:11:20,160
A parte il fatto che probabilmente
è biondo, intendi?
173
00:11:20,240 --> 00:11:22,920
Fatti dare da Navarra uno dei suoi,
uno sveglio,
174
00:11:23,000 --> 00:11:26,200
uno che non dà troppo nell'occhio,
lo faccio inserire nella mia scorta.
175
00:11:26,280 --> 00:11:27,760
Sì.
176
00:11:28,440 --> 00:11:31,200
Certo che una volta era più facile.
177
00:11:32,720 --> 00:11:35,640
No, non è mai stato facile, Saverio.
178
00:11:35,720 --> 00:11:38,600
Però almeno i mafiosi
li riconoscevi subito,
179
00:11:38,680 --> 00:11:41,000
scarpe sporche di fango
e mani da contadino.
180
00:11:41,080 --> 00:11:43,080
Oggi è un casino.
181
00:11:43,160 --> 00:11:46,160
Hanno tutti la fedina penale pulita,
immacolata.
182
00:11:46,240 --> 00:11:48,600
E vengono invitati a convegni
dove è proibito partecipare
183
00:11:48,680 --> 00:11:50,280
persino a un PM dell'Antimafia.
184
00:11:50,360 --> 00:11:53,800
Come si combatte un nemico così?
Obbiettivamente, come?
185
00:11:55,160 --> 00:11:59,120
La cosa migliore è costringere
alla resa senza combattere.
186
00:12:03,560 --> 00:12:05,560
Bella, in pratica sarebbe?
187
00:12:05,640 --> 00:12:07,920
Non lo so. Viene da "L'arte della guerra",
188
00:12:08,000 --> 00:12:10,640
un libro pieno di frasi fatte perfette
per motivare i tuoi uomini
189
00:12:10,720 --> 00:12:14,400
quando sono giù di morale,
ma non chiedermi cosa voglia dire.
190
00:12:15,680 --> 00:12:17,240
- "L'arte della guerra"...
- Sì.
191
00:12:18,800 --> 00:12:20,640
M sveli i tuoi trucchetti così?
192
00:12:21,960 --> 00:12:23,720
Bene...
193
00:12:26,920 --> 00:12:29,200
- Sicuro che non vuoi un po'?
- No, grazie.
194
00:12:29,280 --> 00:12:33,000
Ne ho il freezer pieno,
mia moglie me ne manda in continuazione.
195
00:12:33,080 --> 00:12:36,040
Mi sento un po' in colpa
se non le mangio, senza complimenti.
196
00:12:36,120 --> 00:12:38,520
No, grazie, veramente.
197
00:12:40,480 --> 00:12:44,080
Vado, tra poco arriva pure Carlotta.
198
00:12:44,520 --> 00:12:48,520
Ah sì, mi ero dimenticato
che arriva proprio questa settimana.
199
00:12:48,600 --> 00:12:51,560
Eh già, proprio questa settimana.
200
00:12:54,120 --> 00:12:57,160
Diego, ci ho provato in tutti i modi,
non ci fanno entrare.
201
00:12:57,240 --> 00:12:59,640
Inventati qualcosa, non lo so.
202
00:13:00,160 --> 00:13:02,440
Sono arrivate, Saverio.
203
00:13:02,840 --> 00:13:05,840
Devo andare,
ti chiamo appena arrivo a casa.
204
00:13:09,640 --> 00:13:11,800
Dai, su, amore, andiamo.
205
00:13:11,880 --> 00:13:14,240
Dai, non fare i capricci adesso.
206
00:13:14,720 --> 00:13:17,200
- Eccola finalmente! Polpettina!
- Ciao, Saverio.
207
00:13:17,280 --> 00:13:19,440
Quanto tempo, eh? Come stai?
208
00:13:19,520 --> 00:13:20,920
Ce l'ha con me?
209
00:13:21,000 --> 00:13:23,600
No, è che la signorina non ha mangiato
quando doveva
210
00:13:23,680 --> 00:13:26,480
e adesso non si sopporta,
mi ha fatto una testa in aereo!
211
00:13:26,560 --> 00:13:28,440
Saluta papà come si deve.
212
00:13:28,520 --> 00:13:30,640
- Ciao.
- Ciao!
213
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
Perché non resti un po'?
Mangiamo qualcosa, parliamo.
214
00:13:34,280 --> 00:13:37,800
No, torno subito in aeroporto
perché mi parte l'altro volo.
215
00:13:37,880 --> 00:13:40,160
È tardissimo, allora...
216
00:13:40,240 --> 00:13:42,520
Qua ci sono diversi cambi,
non dovresti avere bisogno di nient'altro,
217
00:13:42,600 --> 00:13:45,520
Falla mangiare subito perché
fosse per lei morirebbe di fame.
218
00:13:45,600 --> 00:13:47,800
Mi raccomando, lo dico a tutti e due,
219
00:13:47,880 --> 00:13:50,040
prima di andare a dormire, denti e pipì,
220
00:13:50,120 --> 00:13:53,160
perché se fa la pipì a letto ti ci vuole
mezz'ora per farla riaddormentare.
221
00:13:53,240 --> 00:13:54,920
Chiaro?
222
00:13:56,320 --> 00:13:58,000
Lo tengo d'occhio io, non si preoccupi.
223
00:13:59,120 --> 00:14:00,800
Grazie.
224
00:14:00,880 --> 00:14:03,000
Tu mi prometti che fai la brava?
225
00:14:03,080 --> 00:14:04,240
Ok.
226
00:14:04,920 --> 00:14:08,400
Saverio, se vedi che non ce la fai,
lo sai che c'è mio padre, ok?
227
00:14:08,480 --> 00:14:10,360
Scherzi? Ci riesco.
228
00:14:10,440 --> 00:14:14,880
Non è come portarla al parco
mezz'oretta, è molto più dura di così.
229
00:14:14,960 --> 00:14:17,000
Ti dico che ce la facciamo, è vero?
230
00:14:18,720 --> 00:14:19,960
Appunto.
231
00:14:20,040 --> 00:14:23,800
Va bene, allora ti mando un messaggio
quando atterro, ok?
232
00:14:24,600 --> 00:14:28,280
Ciao, amore, fai la brava.
Ciao, Saverio, arrivederci.
233
00:14:39,040 --> 00:14:41,160
Andiamo a casa, Leonardo.
234
00:14:46,760 --> 00:14:49,360
Polpettina, salta dietro, così andiamo.
235
00:14:49,920 --> 00:14:52,200
No, devo guidare!
236
00:14:53,360 --> 00:14:55,200
Deve guidare.
237
00:14:55,280 --> 00:14:58,960
- Sarebbe meglio spostarci da qua.
- Lo so, Zaza, lo so.
238
00:14:59,040 --> 00:15:01,600
[sirena]
239
00:15:03,760 --> 00:15:06,400
[rintocchi di campane]
240
00:15:15,920 --> 00:15:18,240
Lo vedi? È tutto stretto.
241
00:15:18,320 --> 00:15:21,120
No, si usa così, è stretch.
242
00:15:23,480 --> 00:15:27,160
- Vedi che bello sei?
- Per te sempre bello sono, Sonia.
243
00:15:27,240 --> 00:15:29,360
E chi te l'ha detto?
244
00:15:29,440 --> 00:15:32,760
Tu ridi, ma se ieri vedevi quello là,
Fabrizio,
245
00:15:32,840 --> 00:15:35,320
con l'atteggiamento
tipo che ce l'aveva solo lui.
246
00:15:35,400 --> 00:15:38,800
Ecco perché sei nervoso, viene
pure lui domani sul Monte Grifone?
247
00:15:38,880 --> 00:15:41,480
No, domani sul Monte Grifone
vengono tutti,
248
00:15:41,560 --> 00:15:44,080
tutti i picciotti che Aglieri
ha mandato su al nord a studiare
249
00:15:44,160 --> 00:15:46,840
stanno scendendo per lavorare
dopo le Comunali.
250
00:15:46,920 --> 00:15:51,800
C'è gente altolocata, Soniuccia, sono
abituati a viaggiare, parlano l'inglese.
251
00:15:51,880 --> 00:15:53,600
- Stai fermo.
- Scusa.
252
00:16:08,200 --> 00:16:11,360
Si aprono un sacco di opportunità,
Soniuccia.
253
00:16:11,960 --> 00:16:14,600
E io voglio essere all'altezza.
254
00:16:16,520 --> 00:16:20,440
Io ora mi faccio le scuole superiori,
mi prendo il diploma,
255
00:16:20,520 --> 00:16:22,400
poi l'università...
256
00:16:23,640 --> 00:16:27,000
A me in cinque, sei anni
mi devono chiamare "dottore".
257
00:16:28,360 --> 00:16:31,160
Che ridi? Che ho?
Non mi fare venire complessi.
258
00:16:31,240 --> 00:16:34,520
Non c'è niente, è che ti vedo cosi,
tutto "impupato",
259
00:16:34,600 --> 00:16:36,680
mi dici che vuoi studiare...
260
00:16:36,760 --> 00:16:39,400
Se me l'avessero detto sei mesi fa
non ci avrei creduto.
261
00:16:42,280 --> 00:16:44,840
Perché io ora voglio essere qualcosa
262
00:16:44,920 --> 00:16:46,920
e pure noi dobbiamo diventare qualcosa.
263
00:16:47,000 --> 00:16:48,320
Ah sì?
264
00:16:48,840 --> 00:16:51,560
- Sai qual è la prima cosa che faccio?
- Che cosa?
265
00:16:51,640 --> 00:16:54,520
Ti tolgo da quel bar
dove tutti ti guardano il culo.
266
00:16:54,600 --> 00:16:57,080
- Mi guardano il culo?
- Io ti guardavo il culo.
267
00:16:57,160 --> 00:16:58,280
Davide!
268
00:16:58,360 --> 00:17:01,000
Piano, Soniuccia, sono vestito!
269
00:17:01,080 --> 00:17:03,480
- Non ti piace?
- Mi piace, perché? Come mi sta?
270
00:17:03,560 --> 00:17:06,440
- Non ti preoccupare, te lo stiro io.
- Dammi un bacio.
271
00:17:07,440 --> 00:17:08,800
Dammene un altro.
272
00:18:13,800 --> 00:18:16,320
[risate]
273
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
[risate]
274
00:18:25,040 --> 00:18:28,200
[Fabrizio] Quante volte ho detto
a Pietro di cambiarla!
275
00:18:28,280 --> 00:18:31,480
[Aglieri] Sì, vabbè,
però le cose bisogna raccontarle bene.
276
00:18:31,560 --> 00:18:33,800
Allora ve lo racconto io.
277
00:18:33,880 --> 00:18:36,440
- Eravamo io e Fabrizio, può confermare?
- Confermo.
278
00:18:36,520 --> 00:18:40,440
Perfetto, andiamo a casa di questo signore
e volevamo parlare con lui
279
00:18:40,520 --> 00:18:43,480
giusto per capire una situazione
che c'era in corso.
280
00:18:43,560 --> 00:18:46,800
Soltanto che andiamo li, bussiamo
la prima volta, bussiamo la seconda volta
281
00:18:46,880 --> 00:18:49,400
e questo qua non si presenta,
alla terza volta...
282
00:18:58,520 --> 00:18:59,960
Davide!
283
00:19:02,200 --> 00:19:03,720
Che fai? Siediti, forza.
284
00:19:03,800 --> 00:19:07,520
Aspetta, già che stai in piedi
aiutami a portare il vino.
285
00:19:12,120 --> 00:19:14,240
Volevi somigliare a me?
286
00:19:14,800 --> 00:19:17,400
Mi sa che non ci hai capito niente, vero?
287
00:19:17,480 --> 00:19:21,000
Tu ti devi rilassare, ti vedo sempre
agitato, impegnato a piacere.
288
00:19:21,080 --> 00:19:23,840
Guarda che con Pietro non serve.
289
00:19:23,920 --> 00:19:27,840
Vedi che tu mi hai visto due volte,
pensi di sapere chi sono?
290
00:19:28,640 --> 00:19:32,360
Guarda che ci sono passato,
cerco solo di semplificarti le cose.
291
00:19:35,320 --> 00:19:36,520
Fabrizio?
292
00:19:38,120 --> 00:19:41,240
Vuoi venire qui, che non mi credono?
Diglielo tu.
293
00:19:42,120 --> 00:19:45,800
Almeno togliti questa roba di dosso
che mi imbarazzo solo a guardarti.
294
00:19:48,280 --> 00:19:50,000
È tutto vero!
295
00:19:50,080 --> 00:19:53,200
Che poi questo signore ha creduto
che noi fossimo sbirri...
296
00:19:53,280 --> 00:19:55,640
[campanello]
297
00:19:58,840 --> 00:20:01,840
Questa non è la pizza! Io la volevo!
298
00:20:01,920 --> 00:20:04,080
Adesso arriva la pizza.
299
00:20:04,160 --> 00:20:05,880
Prego.
300
00:20:05,960 --> 00:20:07,160
Arriva.
301
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
Buonasera.
302
00:20:08,880 --> 00:20:10,200
Buonasera.
303
00:20:11,920 --> 00:20:13,760
Allora?
304
00:20:13,840 --> 00:20:16,640
Niente, ho smosso quei pochi santi
in paradiso che mi restano
305
00:20:16,720 --> 00:20:20,840
e non c'è stato verso, la lista completa
degli invitati non riesco ad averla,
306
00:20:20,920 --> 00:20:22,480
almeno non riservatamente.
307
00:20:23,800 --> 00:20:25,560
Buone notizie invece?
308
00:20:25,640 --> 00:20:29,600
Io ho prenotato una pensioncina a San Vito
che ha una vista che...
309
00:20:29,680 --> 00:20:33,400
Peccato che è una copertura perché
sabato lo passo con Navarra qui,
310
00:20:33,480 --> 00:20:35,160
fuori dal cancello principale.
311
00:20:35,240 --> 00:20:37,480
- Quante unità abbiamo?
- Due.
312
00:20:37,560 --> 00:20:39,760
- Come due, Diego?
- Saverio, è già un miracolo così.
313
00:20:39,840 --> 00:20:43,040
Ai miei uomini non posso neanche dire
che cosa stiamo cercando di preciso.
314
00:20:43,120 --> 00:20:46,440
- E perché, invece noi lo sappiamo?
- Appunto.
315
00:20:48,600 --> 00:20:51,840
Siamo qui per cercare la nostra
occasione per cambiare la storia.
316
00:20:51,920 --> 00:20:54,480
Cerchiamo di tenerlo a mente, va bene?
317
00:20:54,560 --> 00:20:56,600
Al lavoro. Uscite secondarie.
318
00:20:56,680 --> 00:20:58,800
Papà, ho fame!
319
00:20:59,400 --> 00:21:02,040
Amore, adesso arriva la pizza.
Le patatine non le mangi?
320
00:21:02,120 --> 00:21:04,240
Non mi piacciono.
321
00:21:04,320 --> 00:21:06,160
Te pareva, ne comprate un quintale.
322
00:21:06,240 --> 00:21:08,920
Adesso richiamo eh?
323
00:21:09,000 --> 00:21:11,160
Se trovo il numero della pizzeria.
324
00:21:11,840 --> 00:21:14,720
In questo stato vuoi fare la storia?
325
00:21:14,800 --> 00:21:16,440
È un disastro, non so cosa fare.
326
00:21:16,520 --> 00:21:19,280
Non posso neanche fumare!
Ma che devo fare?
327
00:21:19,360 --> 00:21:22,720
Magari puoi farti aiutare,
lo vuoi il numero di una babysitter?
328
00:21:22,800 --> 00:21:25,480
- Babysitter, dai...
- Non è una sconfitta, Barone.
329
00:21:27,080 --> 00:21:29,600
E dammi il numero.
330
00:21:29,680 --> 00:21:32,440
- Dicevamo, uscite secondarie.
- Qui e qui.
331
00:21:33,800 --> 00:21:37,320
Dovevi vederlo, lavorava tutto fomentato
332
00:21:37,400 --> 00:21:39,880
e intanto cercava
di tenere a bada sua figlia.
333
00:21:39,960 --> 00:21:42,360
Con la pizza che non voleva arrivare.
334
00:21:45,960 --> 00:21:48,080
Non deve essere facile.
335
00:21:49,240 --> 00:21:52,120
Chissà se pure papà era così con noi
quando eravamo piccole.
336
00:21:52,200 --> 00:21:56,400
Certo, infatti ora sei innamorata di
Barone come sei innamorata di papà.
337
00:21:57,840 --> 00:22:00,120
Ma che cazzo dici?
338
00:22:00,200 --> 00:22:04,360
Lisa, veramente, non sono uno dei casi
dei tuoi libri di psicologia.
339
00:22:04,440 --> 00:22:08,080
Intanto hai smesso di chiamare papà
tutte le sere,
340
00:22:08,160 --> 00:22:10,440
poi stai mangiando sempre più da schifo
341
00:22:10,520 --> 00:22:14,040
e solitamente quando te ne freghi del cibo
è perché sei felice.
342
00:22:15,760 --> 00:22:17,240
O no?
343
00:22:31,960 --> 00:22:34,280
[campanello]
344
00:22:34,360 --> 00:22:36,720
Polpettina, è arrivata.
345
00:22:38,640 --> 00:22:40,640
Andiamo?
346
00:22:44,200 --> 00:22:46,320
Carlotta...
347
00:22:46,400 --> 00:22:50,520
Papà deve lavorare,
è solo per oggi, te lo prometto.
348
00:22:50,600 --> 00:22:53,200
[campanello]
Amore...
349
00:22:55,200 --> 00:22:56,640
Amore.
350
00:23:00,080 --> 00:23:01,360
Salve.
351
00:23:03,120 --> 00:23:05,480
Mi dispiace, ho cambiato idea.
352
00:23:05,560 --> 00:23:07,840
- Ma no, sono troppi.
- Scusi il disturbo.
353
00:23:12,680 --> 00:23:15,120
Sai che adesso devi aiutarmi a lavorare?
354
00:23:15,200 --> 00:23:18,680
Come prima cosa facciamo
una bella base operativa.
355
00:23:18,760 --> 00:23:19,720
Sì.
356
00:23:19,800 --> 00:23:23,400
Questo qui mettilo lì,
mettilo all'angoletto, così,
357
00:23:23,480 --> 00:23:26,520
bravissima, anche questo, mettilo lì.
358
00:23:56,200 --> 00:23:58,320
Saverio, mi senti?
359
00:23:58,760 --> 00:24:01,520
- Ti sentiamo forte e chiaro, giusto?
- Sì.
360
00:24:01,600 --> 00:24:03,880
[Saverio] In Procura come siamo messi?
361
00:24:03,960 --> 00:24:06,720
- Partiamo adesso, dottore.
- Passami Elia.
362
00:24:09,480 --> 00:24:10,760
[Elia] Saverio, dimmi.
363
00:24:10,840 --> 00:24:14,440
Andrea ricorda, per conoscere il
tuo nemico devi diventare il tuo nemico.
364
00:24:14,520 --> 00:24:16,880
Che paraculo che sei!
365
00:24:20,120 --> 00:24:22,040
Trova quel bastardo, Andrea.
366
00:24:35,800 --> 00:24:39,160
[Saverio] Eccola, la faccia rispettabile
dell'Antimafia,
367
00:24:41,360 --> 00:24:43,560
il posto ideale per lucidare
la propria immagine pubblica
368
00:24:43,640 --> 00:24:46,520
e intanto stringere relazioni di potere.
369
00:24:46,600 --> 00:24:49,440
Industriali, avvocati, professori,
370
00:24:49,520 --> 00:24:51,800
giornalisti, politici.
371
00:24:52,120 --> 00:24:53,920
Chissà quante mele marce
si nascondevano
372
00:24:54,000 --> 00:24:56,480
dietro quei sorrisi gonfi di retorica
e buoni sentimenti.
373
00:24:56,560 --> 00:24:59,800
[voce dal microfono] Do il benvenuto a uno
dei nostri soci fondatori Luigi Murè.
374
00:25:04,600 --> 00:25:08,680
[Saverio] Un cancro nascosto sotto
il baluardo della sua stessa cura.
375
00:25:09,800 --> 00:25:12,120
[non udibile]
376
00:25:15,480 --> 00:25:18,880
Grazie a tutti, grazie di essere
intervenuti così numerosi.
377
00:25:25,600 --> 00:25:28,160
Quindi è vero che Vitale l'avete
preso seguendo l'amante?
378
00:25:28,240 --> 00:25:30,080
Sì, una delle tante.
379
00:25:30,160 --> 00:25:33,880
Sbirri o mafiosi,
le femmine sono sempre la rovina!
380
00:25:35,080 --> 00:25:37,280
Per Vitale è stato sicuramente così.
381
00:25:37,360 --> 00:25:39,040
Anche per me glielo garantisco,
382
00:25:39,120 --> 00:25:43,400
con due ex mogli a cui pagare
gli alimenti, altro che 41 bis!
383
00:25:46,520 --> 00:25:48,760
- Con permesso, scusate.
- Prego.
384
00:25:58,360 --> 00:25:59,440
[non udibile]
385
00:25:59,520 --> 00:26:01,880
Alla tua destra vicino alla porta,
li vedi quei due?
386
00:26:07,920 --> 00:26:09,080
[Elia] Vai, vai.
387
00:26:20,160 --> 00:26:22,120
[voci indistinte]
388
00:26:34,720 --> 00:26:36,840
Una soluzione la troviamo.
389
00:26:37,680 --> 00:26:38,880
Infatti.
390
00:26:42,120 --> 00:26:44,120
Ok, va bene, andiamo.
391
00:26:47,560 --> 00:26:50,320
Cinque, quattro, tre, due, uno.
392
00:27:17,720 --> 00:27:19,280
Mi scusi.
393
00:27:36,680 --> 00:27:38,000
Che cos'è questa storia?
394
00:27:38,080 --> 00:27:40,040
Sapevamo che poteva succedere,
devi stare calmo.
395
00:27:40,120 --> 00:27:42,840
Calmo una minchia!
Che cosa sai di preciso?
396
00:27:44,320 --> 00:27:48,360
La Procura di Roma ha chiesto al
Ministero tutte le carte sul metanodotto.
397
00:27:49,040 --> 00:27:51,600
Stanno indagando
sull'assegnazione degli appalti.
398
00:27:51,680 --> 00:27:54,160
Rischiano di arrivare a noi, Fabrizio.
399
00:27:57,640 --> 00:28:00,240
E adesso? Che succede?
400
00:28:01,440 --> 00:28:03,440
Lo sai quello che succede.
401
00:28:04,880 --> 00:28:07,360
E sai anche quello che devi fare.
402
00:28:08,440 --> 00:28:10,840
Un'indagine su questa storia
non possiamo permettercela.
403
00:28:14,800 --> 00:28:17,880
[Biondo] E anche voi, state pronti.
404
00:28:20,480 --> 00:28:23,320
- Era biondo e poi?
- Non lo so, giovane, magro.
405
00:28:23,400 --> 00:28:25,480
Abito grigio scuro?
406
00:28:25,560 --> 00:28:27,000
Sì, mi pare di sì.
407
00:28:27,080 --> 00:28:28,920
Cravatta blu e a righe.
408
00:28:38,360 --> 00:28:40,960
Andrea, lo conosci l'assessore?
409
00:28:43,680 --> 00:28:45,520
Piacere, Andrea Elia.
410
00:28:56,400 --> 00:28:58,680
La macchina blu che sta uscendo.
411
00:29:04,120 --> 00:29:07,040
- Eccolo.
- Gli andiamo dietro.
412
00:29:08,320 --> 00:29:10,160
- [Saverio] Età?
- [Francesca] Sulla trentina.
413
00:29:10,240 --> 00:29:11,920
È giovane.
414
00:29:12,000 --> 00:29:14,080
- Sì, è giovane.
- Vedi?
415
00:29:15,400 --> 00:29:17,360
Va anche parecchio di fretta.
416
00:29:17,440 --> 00:29:20,160
O scappa da qualcosa
o sta andando a incontrare qualcuno.
417
00:29:20,240 --> 00:29:22,720
E se è quel qualcuno che diciamo noi...
418
00:29:22,800 --> 00:29:25,080
Un anno in Antimafia
e già vuoi prendere Provenzano?
419
00:29:25,160 --> 00:29:27,240
Vuoi battere il mio record, Romano?
420
00:30:01,600 --> 00:30:03,320
[Francesca] Si ferma.
421
00:30:15,040 --> 00:30:19,280
È entrato in un garage
in via Primo Maggio al civico 51.
422
00:30:20,160 --> 00:30:23,920
Avverti gli altri, falli venire
a verificare se ci sono altre uscite.
423
00:30:24,000 --> 00:30:25,320
Saverio, ci tocca aspettare.
424
00:30:25,400 --> 00:30:27,280
E aspettiamo.
425
00:30:30,400 --> 00:30:32,880
- Buono il biscotto?
- Sì.
426
00:30:36,040 --> 00:30:38,320
Scusa, me lo fai fare un tiro?
427
00:30:40,080 --> 00:30:41,520
Grazie.
428
00:31:12,840 --> 00:31:15,040
- [Aglieri] Fabrizio.
- Ho parlato con il Biondo.
429
00:31:15,120 --> 00:31:16,440
Sì, lo so, so tutto.
430
00:31:16,520 --> 00:31:19,760
Io col cazzo che vado in galera!
Non posso.
431
00:31:21,360 --> 00:31:22,840
Non posso.
432
00:31:25,600 --> 00:31:29,800
Te lo ricordi quel libro che leggevamo
la sera prima di andare a dormire?
433
00:31:30,520 --> 00:31:33,640
Te lo ricordi quel passo
di San Paolo che recitava?
434
00:31:34,920 --> 00:31:38,360
"Non ci appartiene niente
di ciò che abbiamo ricevuto".
435
00:31:38,960 --> 00:31:41,280
Io non sono più un ragazzino, Pietro.
436
00:31:41,360 --> 00:31:43,520
Un incontro me lo devi.
437
00:31:45,200 --> 00:31:48,000
Vedrai che insieme
una soluzione la troviamo.
438
00:31:50,040 --> 00:31:52,520
Vieni da me dopo il tramonto.
439
00:31:54,480 --> 00:31:55,920
Va bene.
440
00:32:02,280 --> 00:32:04,400
Togli la scheda, falla a pezzi.
441
00:32:10,480 --> 00:32:12,280
Allora?
442
00:32:12,360 --> 00:32:14,520
Si costituirà, come d'accordo.
443
00:32:15,520 --> 00:32:17,320
E lo stesso faranno gli altri due.
444
00:32:18,200 --> 00:32:21,000
Diranno di aver progettato insieme
l'attentato al metanodotto
445
00:32:21,080 --> 00:32:24,480
e di essersi spartiti i fondi
per la ricostruzione.
446
00:32:24,560 --> 00:32:27,320
Non c'è niente che possa collegarli a noi
447
00:32:27,400 --> 00:32:30,720
e ho tre ragazzi pronti
a sostituirli già da domani.
448
00:32:32,400 --> 00:32:36,360
Sicuro che il tuo picciotto
non ci creerà problemi?
449
00:32:38,040 --> 00:32:39,480
Zu Binu.
450
00:32:41,240 --> 00:32:43,560
I miei ragazzi non mi tradiscono.
451
00:32:50,360 --> 00:32:54,040
Ne conosco un altro
che raccoglieva pecorelle smarrite.
452
00:32:57,560 --> 00:32:59,720
Non fece una bella fine, però.
453
00:33:03,840 --> 00:33:07,080
Pietro mio, chiudi questa storia
454
00:33:08,320 --> 00:33:12,960
perché il mio di Gesù Cristo
non vuole altri rompimenti di minchia.
455
00:33:17,320 --> 00:33:20,320
Ti sto dando fiducia su affari
che valgono un sacco di soldi.
456
00:33:26,240 --> 00:33:28,480
Che dici? Stai facendo bene?
457
00:33:48,440 --> 00:33:50,440
[rumore di passi]
458
00:33:57,360 --> 00:33:59,640
Fabrizio ha paura.
459
00:34:02,920 --> 00:34:04,440
Ci credi?
460
00:34:05,360 --> 00:34:06,760
Proprio ora.
461
00:34:07,600 --> 00:34:09,120
Ci penso io a lui.
462
00:34:09,200 --> 00:34:13,480
- Ma che dici, Davide?
- Fidati di me, dammi questa opportunità.
463
00:34:13,560 --> 00:34:15,040
Tu?
464
00:34:21,280 --> 00:34:22,400
Te la senti?
465
00:34:35,640 --> 00:34:37,680
E allora occupatene tu.
466
00:34:40,680 --> 00:34:43,320
E assicurati che faccia
quello che deve fare.
467
00:35:00,800 --> 00:35:03,600
[Paola] Fabrizio De Palma,
31 anni, residente a Milano.
468
00:35:03,680 --> 00:35:06,760
Laureato alla Bocconi, un master
alla University College di Londra.
469
00:35:06,840 --> 00:35:10,720
Il palazzo dove l'abbiamo visto sparire
è il suo domicilio da gennaio.
470
00:35:13,480 --> 00:35:15,760
Non torna.
471
00:35:15,840 --> 00:35:17,480
Non può essere il Biondo.
472
00:35:17,560 --> 00:35:19,320
No, ma guarda qua.
473
00:35:20,040 --> 00:35:22,480
Amministratore delegato della Eolia Gas,
474
00:35:22,560 --> 00:35:26,240
la società che ha vinto l'appalto
per la ricostruzione del metanodotto.
475
00:35:26,320 --> 00:35:28,480
Quello della bomba? Cristo.
476
00:35:28,560 --> 00:35:30,520
I nostri colleghi ci girano a vuoto
da settimane.
477
00:35:30,600 --> 00:35:32,720
- Sono soddisfazioni, eh?
- Eh!
478
00:35:32,800 --> 00:35:35,880
E c'è pure un'altra cosa,
una piccola macchia nel suo passato.
479
00:35:35,960 --> 00:35:41,440
Una segnalazione per un tentativo di
estorsione a 18 anni, indovina dove?
480
00:35:42,240 --> 00:35:44,800
- Dove?
- Santa Maria di Gesù.
481
00:35:44,880 --> 00:35:47,280
- Il mandamento di Pietro Aglieri?
- Pietro Aglieri.
482
00:35:47,360 --> 00:35:48,640
Porca puttana!
483
00:35:48,720 --> 00:35:50,880
Siamo finiti dentro a qualcosa di grosso
484
00:35:50,960 --> 00:35:54,640
e il nostro amico della Bocconi
è la chiave per entrarci dentro.
485
00:35:54,720 --> 00:35:56,400
Vatti a riposare, te lo sei meritato.
486
00:35:56,480 --> 00:35:58,800
Secondo te riesco a dormire stanotte?
487
00:35:58,880 --> 00:36:00,880
- Procura?
- Mobile.
488
00:36:00,960 --> 00:36:02,880
Mi piace di più l'aria
che si respira là dentro.
489
00:36:02,960 --> 00:36:04,040
Ti capisco.
490
00:36:06,040 --> 00:36:08,320
Tua figlia si è addormentata.
491
00:36:09,720 --> 00:36:12,680
Minchia, alle sette! È la serata perfetta.
492
00:36:12,760 --> 00:36:16,040
Allora speriamo che lo sia
fino in fondo. A domani, Saverio.
493
00:36:16,120 --> 00:36:17,520
A domani.
494
00:36:24,720 --> 00:36:27,160
Polpettina mia, vieni qua.
495
00:36:28,960 --> 00:36:31,120
Vieni qua, shh...
496
00:37:10,160 --> 00:37:11,400
Tu che cazzo vuoi?
497
00:37:11,480 --> 00:37:15,680
Lo sai che cosa voglio, Fabrizio,
e sai pure quello che vuole lui.
498
00:37:16,240 --> 00:37:19,400
Non ci posso credere, ha mandato te.
499
00:37:20,080 --> 00:37:23,120
Devo dire che Pietro ha proprio
abbassato i suoi standard.
500
00:37:23,200 --> 00:37:24,720
[ride]
501
00:37:24,800 --> 00:37:25,800
Oh!
502
00:37:26,800 --> 00:37:30,080
E che cosa vuoi fare?
Prendermi a pugni?
503
00:37:30,160 --> 00:37:32,400
Infilarmi un coltello nella pancia?
504
00:37:32,480 --> 00:37:34,080
Vai via da qua!
505
00:37:35,240 --> 00:37:38,080
Tu non hai capito con chi stai parlando.
506
00:37:38,440 --> 00:37:40,840
Con un mafiosello da due soldi
sto parlando,
507
00:37:40,920 --> 00:37:44,440
che gioca a fare il duro per nascondere
che si sta cacando addosso.
508
00:37:45,440 --> 00:37:47,320
Io non ci vado alla Polizia.
509
00:37:48,320 --> 00:37:50,360
Io vado da Pietro
510
00:37:51,920 --> 00:37:54,920
e tu non conti una minchia di niente.
511
00:37:58,160 --> 00:38:01,120
Sei tu che non conti
una minchia di niente.
512
00:38:01,360 --> 00:38:04,520
Lo sapevi quali erano i patti, Fabrizio.
513
00:38:04,600 --> 00:38:06,360
Ti devi levare, hai capito?
514
00:38:06,440 --> 00:38:09,200
Ora te ne vai a piangere da lui
perché hai paura del carcere?
515
00:38:09,280 --> 00:38:11,120
Sei piccolo!
516
00:38:11,200 --> 00:38:12,400
Fabrizio...
517
00:38:12,480 --> 00:38:14,800
-Te ne devi andare!
- Ti devi andare a costituire.
518
00:38:15,400 --> 00:38:16,480
Oh!
519
00:38:16,920 --> 00:38:20,640
Fabrizio, ma lo vuoi capire
che sei come un figlio per lui?
520
00:38:20,720 --> 00:38:22,760
Pietro ti vuole bene.
521
00:38:24,280 --> 00:38:27,640
Sei il suo preferito, da sempre è così.
522
00:38:27,720 --> 00:38:31,440
Se tu ora te ne vai da lui,
non cambia niente.
523
00:38:32,240 --> 00:38:36,240
Però puoi decidere
fino a che punto deluderlo.
524
00:38:51,280 --> 00:38:53,960
Lo sai quello che devi fare, Fabrizio!
525
00:39:11,120 --> 00:39:12,960
È lui.
526
00:39:17,440 --> 00:39:21,040
- Saverio, ci siamo, si sta muovendo.
- Dammi un secondo.
527
00:39:25,160 --> 00:39:27,200
[Francesca] Saverio, mi ricevi?
528
00:39:30,440 --> 00:39:32,960
- Ci sono, Fra.
- Sta andando verso via Basile.
529
00:39:40,480 --> 00:39:43,280
Si sta fermando.
Non stargli troppo addosso.
530
00:40:25,240 --> 00:40:26,760
[Francesca] È ripartito.
531
00:40:29,800 --> 00:40:32,440
Ti prego, ti prego, ti prego, ti prego...
532
00:40:35,920 --> 00:40:37,080
[Francesca] Via Lagumina.
533
00:40:37,160 --> 00:40:38,840
Ti prego, ti prego, ti prego...
534
00:40:38,920 --> 00:40:41,280
[Francesca] Via Porta di Castro.
535
00:40:43,680 --> 00:40:45,760
Ti prego, ti prego, ti prego, ti prego...
536
00:40:45,840 --> 00:40:47,480
[Francesca] Via Cadorna.
537
00:40:48,920 --> 00:40:50,840
Ti prego, ti prego, ti prego...
538
00:40:50,920 --> 00:40:53,560
[Francesca] Svolta sul bastione.
539
00:40:55,520 --> 00:40:57,640
[Francesca] È in Piazza Vittoria.
540
00:40:59,240 --> 00:41:00,960
[Francesca] Rallenta.
541
00:41:02,600 --> 00:41:04,120
[Francesca] Cazzo.
542
00:41:06,320 --> 00:41:08,840
[Francesca] Sta andando in Questura.
543
00:41:23,080 --> 00:41:25,680
Si è costituito, Davide.
544
00:41:47,120 --> 00:41:48,880
Come ci sei riuscito?
545
00:41:48,960 --> 00:41:51,920
Gli ho detto quello che
si voleva sentire dire da te.
546
00:42:20,400 --> 00:42:22,120
Oggi io ti scelgo, Davide.
547
00:42:26,760 --> 00:42:30,000
[Aglieri] E un giorno sarai tu
a guidarli al posto mio.
548
00:42:32,400 --> 00:42:34,680
[Davide] Ma perché io?
549
00:42:35,400 --> 00:42:36,840
Pietro, guardami.
550
00:42:40,400 --> 00:42:45,040
[Davide] Io dalla Sicilia non sono
mai uscito, ho la terza media.
551
00:42:46,520 --> 00:42:48,680
E tu pensi che alla tua età
fossi tanto diverso?
552
00:42:53,880 --> 00:42:56,960
[Aglieri] Imparerai che nella vita la
cosa importante non è quello che hai,
553
00:42:57,040 --> 00:42:58,920
quello che sai...
554
00:43:03,480 --> 00:43:08,520
[Aglieri] La cosa importante
è quello che sei disposto a perdere.
555
00:43:38,440 --> 00:43:40,280
[vibrazione]
556
00:43:40,360 --> 00:43:41,480
Diego.
557
00:43:41,560 --> 00:43:45,360
Quel tizio si è preso la responsabilità
dalle bomba al metanodotto,
558
00:43:45,440 --> 00:43:49,560
l'attentato era parte di una strategia
per prendersi l'appalto.
559
00:43:49,640 --> 00:43:51,000
E niente su Aglieri e Provenzano.
560
00:43:51,080 --> 00:43:53,320
Niente su nessuno, ha fatto tutto da solo,
561
00:43:53,400 --> 00:43:56,760
pagando un direttore del ministero
e il commissario nominato dal tribunale.
562
00:43:56,840 --> 00:43:58,160
Sono minchiate, Diego.
563
00:43:58,240 --> 00:44:01,760
Sì, però adesso su questa
storia ci si è messa la Procura di Roma
564
00:44:01,840 --> 00:44:05,080
e i Carabinieri stanno già facendo
pressioni per venirselo a prendere.
565
00:44:05,160 --> 00:44:09,160
Io faccio quello che posso,
ma qua occorre che intervieni tu.
566
00:44:09,240 --> 00:44:12,720
Parla con Elia, con il procuratore
nazionale, con chi vuoi.
567
00:44:12,800 --> 00:44:15,800
Io non posso più lavorare
di nascosto dal Questore.
568
00:44:18,640 --> 00:44:21,680
Dammi un paio d'ore,
trova il modo di tenerlo lì.
569
00:44:37,040 --> 00:44:40,640
Giada, scusa l'ora, so che è presto ma...
570
00:44:56,480 --> 00:44:58,240
Ecco il nonno.
571
00:44:59,160 --> 00:45:00,160
Polpettina!
572
00:45:01,240 --> 00:45:03,920
Ci vediamo presto, te lo prometto,
molto presto.
573
00:45:05,480 --> 00:45:07,080
Andiamo?
574
00:45:08,440 --> 00:45:09,720
Dai.
575
00:45:15,680 --> 00:45:16,920
Visto?
576
00:45:17,960 --> 00:45:19,280
Ecco fatto.
577
00:45:26,480 --> 00:45:27,680
Ciao.
578
00:45:27,760 --> 00:45:29,920
- Tutto a posto?
- Sì, tutto a posto.
579
00:45:31,520 --> 00:45:33,200
Papà!
580
00:45:33,560 --> 00:45:36,080
Papà! Papà!
581
00:45:49,840 --> 00:45:51,800
Portatemi in Procura, grazie.
582
00:45:53,560 --> 00:45:55,160
Andiamo.
583
00:46:10,680 --> 00:46:13,720
Metti insieme tutto il materiale
che abbiamo, facciamo saltare il banco.
584
00:46:19,880 --> 00:46:21,280
So già tutto, Saverio.
585
00:46:21,360 --> 00:46:23,080
Quel De Palma è una miniera d'oro.
586
00:46:23,160 --> 00:46:25,680
Il Biondo, la bomba al metanodotto...
qua si apre un mondo.
587
00:46:25,760 --> 00:46:28,800
L'hanno capito anche i tuoi colleghi di
Roma e stanno venendo per interrogarlo.
588
00:46:28,880 --> 00:46:30,880
Ma io li batto sul tempo.
È in Questura, capisci?
589
00:46:30,960 --> 00:46:33,600
Lo posso interrogare per primo.
Sai quant'è importante?
590
00:46:33,680 --> 00:46:35,040
Ce l'hai una sigaretta?
591
00:46:36,040 --> 00:46:38,280
- Una sigaretta?
- Sì, dammi una sigaretta.
592
00:46:48,800 --> 00:46:50,640
- Sai come faccio a sapere di stanotte?
- No.
593
00:46:50,720 --> 00:46:52,920
Perché il ministro
mi ha tirato giù dal letto
594
00:46:53,000 --> 00:46:55,200
giusto per farmi sentire
il fiato sul collo.
595
00:46:55,280 --> 00:46:58,480
L'indagine adesso è di Roma
e tu hai già sconfinato una volta.
596
00:47:00,600 --> 00:47:02,960
Tu mi stai chiedendo di fermarmi?
Veramente?
597
00:47:04,520 --> 00:47:07,080
Col cazzo, Andrea, io non mi fermo,
non arrivato a questo punto.
598
00:47:07,160 --> 00:47:10,560
Lo capisci che così ti sbattono fuori
e poi sbattono fuori anche me?
599
00:47:10,640 --> 00:47:13,640
Io ti ho sempre difeso,
anche quando Roma chiedeva la tua testa.
600
00:47:13,720 --> 00:47:14,880
Allora sì che finisce tutto.
601
00:47:14,960 --> 00:47:16,760
Niente più Aglieri, niente più Provenzano,
602
00:47:16,840 --> 00:47:19,480
niente più giustizia
per Giuseppe Di Matteo.
603
00:47:19,560 --> 00:47:21,160
È questo che vuoi?
604
00:47:22,240 --> 00:47:24,840
Tu mi chiedi di fermarmi
e mi sbatti in faccia le mie promesse.
605
00:47:26,160 --> 00:47:27,400
Promesse?
606
00:47:28,000 --> 00:47:31,120
È per questo che tu non sei
e non sarai mai un uomo di stato,
607
00:47:31,200 --> 00:47:34,040
perché per te è sempre
una questione personale.
608
00:47:34,120 --> 00:47:38,200
Io non sono un uomo di stato.
Non sono un uomo di stato?
609
00:47:38,840 --> 00:47:41,440
Ascoltami molto attentamente, Andrea.
610
00:47:41,520 --> 00:47:44,040
Io mi sono rinchiuso sotto terra
in un bunker per un anno,
611
00:47:44,120 --> 00:47:47,640
mi sono fatto superare da chiunque
là fuori, ho perso mia moglie,
612
00:47:47,720 --> 00:47:50,920
ogni volta che vedo mia figlia soffro
all'idea di quello che mi sto perdendo
613
00:47:51,000 --> 00:47:53,040
e a te ancora non basta.
614
00:47:53,440 --> 00:47:55,160
Lo so.
615
00:47:56,920 --> 00:47:59,840
- Provenzano è latitante da 33 anni?
- Sì.
616
00:48:00,400 --> 00:48:03,800
Per prenderlo forse ce ne vorranno
altri dieci, o magari 20.
617
00:48:03,880 --> 00:48:07,400
Sei disposto ad aspettare? A resistere?
618
00:48:07,480 --> 00:48:11,040
Perché quando ti chiedevo di cambiare,
di diventare quello che tu non sei,
619
00:48:11,120 --> 00:48:12,960
intendevo proprio questo.
620
00:48:15,640 --> 00:48:18,160
Me la dici una cosa veramente?
621
00:48:19,200 --> 00:48:21,840
Questo stato, che nomini di continuo,
622
00:48:22,840 --> 00:48:25,480
quale stato è di preciso, Andrea?
623
00:48:27,200 --> 00:48:29,160
Quello che vuole che prendiamo Provenzano
624
00:48:30,160 --> 00:48:33,520
o quello che sembra fare di tutto
per non farcelo prendere?
625
00:48:39,240 --> 00:48:41,920
Promettimi di non far cazzate, Saverio.
626
00:48:42,920 --> 00:48:44,440
Saverio...
627
00:48:49,040 --> 00:48:51,320
- [Paola] Allora? Saverio, allora?
- Allora niente.
628
00:48:51,400 --> 00:48:53,080
Come, niente?
629
00:48:56,040 --> 00:49:00,160
Andiamo a interrogarlo, Navarra,
trova un modo per farci parlare con lui.
630
00:49:00,240 --> 00:49:03,720
Vaffanculo a quello che dice Elia,
io sono pronta a correre il rischio.
631
00:49:06,600 --> 00:49:07,720
Vai a ,casa Paola.
632
00:49:10,080 --> 00:49:12,520
- No, non ci vado a casa.
- Cristo Dio!
633
00:49:13,200 --> 00:49:14,400
Saverio!
634
00:49:14,480 --> 00:49:17,440
Quando Elia mi ha messo a lavorare
con te, a me tramavano le gambe,
635
00:49:17,520 --> 00:49:21,080
stavo là davanti alla porta del tuo
ufficio, fissavo la luce rossa, aspettavo
636
00:49:21,160 --> 00:49:23,880
e pensavo:
"Cazzo, mi mettono a lavorare con Barone,
637
00:49:23,960 --> 00:49:27,240
con quello che ha fatto crollare
l'autista di Bagarella
638
00:49:27,320 --> 00:49:30,120
entrando in carcere
nel bagagliaio di un'auto,
639
00:49:30,200 --> 00:49:33,120
quello che ha spedito il fratello di
Brusca in culo al mondo per farlo parlare,
640
00:49:33,200 --> 00:49:35,320
quello che li prendeva tutti."
641
00:49:36,320 --> 00:49:39,240
Io non ci credo
che stavolta tu ti fermi così.
642
00:49:39,920 --> 00:49:42,960
- Andiamo a interrogarlo.
- Stavolta è diverso.
643
00:49:44,280 --> 00:49:46,560
È tutto diverso.
644
00:49:46,640 --> 00:49:49,200
O forse sei solo tu che sei diverso.
645
00:49:57,040 --> 00:49:59,440
Attieniti alle regole, non fare niente,
646
00:49:59,520 --> 00:50:03,840
soprattutto non azzardarti
a sputtanare la mia indagine.
647
00:50:17,960 --> 00:50:19,680
Vatti a riposare, Paola.
648
00:50:20,360 --> 00:50:23,400
È stata una nottata faticosa per tutti.
649
00:50:28,080 --> 00:50:30,040
Andiamo.
650
00:51:54,120 --> 00:51:56,120
[squilli di cellulare]
651
00:52:00,400 --> 00:52:01,400
Andrea.
652
00:52:01,480 --> 00:52:03,480
Saverio, sei ancora incazzato con me?
653
00:52:03,560 --> 00:52:05,200
Dipende, hai novità?
654
00:52:05,280 --> 00:52:08,120
Sì, ma non riguardano la tua indagine.
655
00:52:08,200 --> 00:52:12,000
Fra 20 minuti in Procura
e cerca di renderti presentabile.
656
00:52:24,040 --> 00:52:25,040
Salve.
657
00:52:28,400 --> 00:52:29,680
Barone.
658
00:52:31,400 --> 00:52:32,560
Procuratore generale.
659
00:52:35,720 --> 00:52:38,080
Immagino tu ne abbia già sentito parlare.
660
00:52:38,160 --> 00:52:42,320
Il boss Pasquale Cuntrera ha lasciato
il carcere di Parma tre giorni fa,
661
00:52:42,400 --> 00:52:45,200
a causa di un piccolo impasse burocratico.
662
00:52:45,280 --> 00:52:47,640
I giornali ci stanno facendo
letteralmente a pezzi
663
00:52:47,720 --> 00:52:51,480
e il ministro della Giustizia
darà le sue dimissioni lunedì mattina.
664
00:52:52,320 --> 00:52:55,880
Noi abbiamo 90 ore
da questo momento per ritrovarlo.
665
00:52:56,760 --> 00:52:58,600
Abbiamo chi?
666
00:53:00,240 --> 00:53:03,640
A quanto mi dicono sei il migliore
quando si tratta di prenderli, o sbaglio?
667
00:53:05,840 --> 00:53:08,400
Non mi sono mai occupato di Cuntrera
e non mi intendo di narcotraffico.
668
00:53:08,480 --> 00:53:11,400
In questo momento ho altro da fare,
mi dispiace.
669
00:53:11,480 --> 00:53:12,480
Saverio.
670
00:53:15,200 --> 00:53:17,520
Io e il dottor Rovello
ci siamo già confrontati su questo.
671
00:53:17,600 --> 00:53:20,760
Nessuna delle tue indagini
è più importante di questa emergenza.
672
00:53:20,840 --> 00:53:23,920
Emergenza dovuta a chi, per risparmiarsi
un quarto d'ora di straordinario,
673
00:53:24,000 --> 00:53:27,080
non ha messo un timbro
su un foglio e l'ha lasciato scappare.
674
00:53:27,160 --> 00:53:30,160
Con il dovuto rispetto, sono questi gli
uomini di stato che vi piacciono tanto?
675
00:53:30,240 --> 00:53:31,360
Saverio.
676
00:53:31,440 --> 00:53:35,640
E se anche fosse, vogliamo lasciare
a piede libero un boss come Cuntrera
677
00:53:35,720 --> 00:53:38,840
e buttare all'aria anni
di indagine di Falcone?
678
00:53:39,680 --> 00:53:41,880
A proposito di uomini di stato.
679
00:53:45,160 --> 00:53:48,480
Cuntrera ha lasciato l'indirizzo di
un bar di Roma per notifiche giudiziarie,
680
00:53:48,560 --> 00:53:52,960
forse una delle famiglie mafiose
della capitale ha favorito la sua fuga.
681
00:53:53,040 --> 00:53:54,960
È tutto quello che sappiamo.
682
00:53:58,520 --> 00:54:00,000
Allora, Barone, che dici?
683
00:54:01,440 --> 00:54:03,400
Sei o non sei il migliore a prenderli?
684
00:54:18,840 --> 00:54:21,240
Vado a Roma a risolvere una grana,
90 ore e sono qui.
685
00:54:21,320 --> 00:54:24,280
Aggiornami su qualsiasi cosa,
ma non prendere iniziative, intesi?
686
00:54:24,360 --> 00:54:27,200
- Certo, buon viaggio.
- Ciao.
687
00:54:35,840 --> 00:54:37,560
Campo libero.
688
00:54:37,640 --> 00:54:39,960
Bene, buon segno, no?
689
00:54:40,280 --> 00:54:42,480
Se il tuo unico problema era Barone...
690
00:54:43,960 --> 00:54:47,320
Allora non pensi
che sto facendo una cazzata?
691
00:54:47,400 --> 00:54:52,080
Certo che lo penso,
ma mi fido del tuo istinto.
692
00:54:52,520 --> 00:54:55,960
Spara. Hai già un'idea per incontrarlo?
54935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.