Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,235 --> 00:00:05,539
AVC Sub-Thaï traduit par SuperAok
Publié uniquement sur AVCollectors.com.
2
00:00:05,735 --> 00:00:09,539
"L'amour lourd casse le beau-père"
3
00:00:23,271 --> 00:00:24,271
je suis revenu
4
00:00:26,428 --> 00:00:28,154
Pourquoi aujourd'hui..
5
00:00:28,170 --> 00:00:30,560
Pouvez-vous revenir plus tôt ?
6
00:00:31,346 --> 00:00:34,815
car aujourd'hui est un jour important Alors maman a demandé à revenir.
7
00:00:34,983 --> 00:00:35,826
Oh!
8
00:00:35,846 --> 00:00:38,013
Faites-vous toujours vos devoirs?
9
00:00:38,060 --> 00:00:40,251
Je suis vraiment diligent, mon fils.
10
00:00:42,146 --> 00:00:43,505
C'est presque l'examen.
11
00:00:43,526 --> 00:00:47,197
Ma mère a dit que c'était un jour important. Quel jour est-il?
12
00:00:47,221 --> 00:00:48,221
Oh!
13
00:00:48,405 --> 00:00:50,505
Que dira ta mère ?
14
00:00:54,271 --> 00:00:55,469
jambe de la mère
15
00:00:55,490 --> 00:00:57,591
Est-ce que c'est une bonne chose?
16
00:01:02,318 --> 00:01:04,091
C'est aujourd'hui..
17
00:01:04,419 --> 00:01:08,294
M. Tanaka restera également avec nous.
18
00:01:11,006 --> 00:01:13,068
Est-ce correct?
19
00:01:16,714 --> 00:01:18,146
Et encore une autre affaire..
20
00:01:18,707 --> 00:01:22,138
M. Tanaka, il a quelque chose d'important à vous dire.
21
00:01:22,159 --> 00:01:25,330
Karen, je devais être avec toi quand il est venu.
22
00:01:25,892 --> 00:01:27,349
Dois-je rester avec toi ?
23
00:01:27,370 --> 00:01:28,370
Oui
24
00:01:28,738 --> 00:01:33,596
Karen, j'espère que tu le feras pour moi encore une fois.
25
00:01:37,256 --> 00:01:38,836
Ce qui se passe?
26
00:01:39,359 --> 00:01:41,539
Oh! Il n'y a rien
27
00:01:41,560 --> 00:01:44,204
Allons donc préparer la nourriture.
28
00:01:44,225 --> 00:01:46,125
Oui, mais aujourd'hui
29
00:01:46,146 --> 00:01:47,303
Mère a dit..
30
00:01:47,311 --> 00:01:51,069
Je le ferai moi-même, je n'ai pas à aider ma mère.
31
00:01:51,090 --> 00:01:53,225
Non, laisse-moi t'aider.
32
00:01:53,319 --> 00:01:54,842
Vous n'avez pas à
33
00:01:55,467 --> 00:01:58,398
Karen, je dois me préparer pour l'examen.
34
00:02:01,405 --> 00:02:06,482
OK, aujourd'hui je vais essayer mes compétences. après un long moment
35
00:02:15,734 --> 00:02:17,351
Cet homme reviendra dans cette maison
36
00:02:17,359 --> 00:02:19,015
Est-ce vrai ?
37
00:02:21,334 --> 00:02:25,200
[Retour à il y a six mois]
38
00:02:31,442 --> 00:02:34,514
Je n'ai jamais su cela..
39
00:02:37,184 --> 00:02:39,606
Vous aurez une si jolie fille.
40
00:02:40,637 --> 00:02:42,341
ne sois pas gentil
41
00:02:43,691 --> 00:02:45,745
Maman vous présentera..
42
00:02:45,761 --> 00:02:47,130
avec M. Tanaka
43
00:02:47,151 --> 00:02:49,987
que ma mère avait mentionné auparavant.
44
00:02:53,315 --> 00:02:54,966
C'est moi..
45
00:02:54,987 --> 00:02:56,604
Avec ta mère, nous sommes amants.
46
00:02:56,625 --> 00:02:59,534
J'espère donc que nous pourrons bien aller ensemble.
47
00:03:00,718 --> 00:03:02,454
Je m'appelle Karen.
48
00:03:02,475 --> 00:03:05,088
Merci de prendre soin de votre mère.
49
00:03:05,856 --> 00:03:08,055
Vous vous appelez Karen ?
50
00:03:09,396 --> 00:03:11,641
Le nom est occidental.
51
00:03:11,672 --> 00:03:13,119
Oh! Ou ça..
52
00:03:13,140 --> 00:03:15,891
Votre ex-mari est étranger ?
53
00:03:16,556 --> 00:03:19,784
Ce n'est pas. Il est purement japonais, ses parents sont japonais.
54
00:03:19,805 --> 00:03:23,313
Vraiment? car la fille a un nez proéminent comme une étrangère
55
00:03:23,329 --> 00:03:24,800
Karen-chan
56
00:03:24,821 --> 00:03:27,709
Je suis très heureux de vous rencontrer. J'espère que nous nous rencontrerons à nouveau
57
00:03:27,730 --> 00:03:29,727
le lendemain
58
00:03:34,720 --> 00:03:38,521
Je suis une très belle personne, laissez-moi vous dire.
59
00:03:39,044 --> 00:03:39,962
assez
60
00:03:39,999 --> 00:03:42,531
-Oh! Pourquoi a-t-on dû l'interdire ?
- Vous continuez à louer ma fille.
61
00:03:42,552 --> 00:03:43,523
Il y a six mois
62
00:03:43,543 --> 00:03:46,142
Maman prend l'homme avec qui elle est
63
00:03:46,163 --> 00:03:49,379
Présentez-moi
64
00:03:49,411 --> 00:03:51,163
À cette époque
65
00:03:51,207 --> 00:03:53,633
Maman semble être très heureuse
66
00:03:53,665 --> 00:03:54,839
Mon père
67
00:03:54,860 --> 00:03:57,211
Mort quand j'étais enfant
68
00:03:57,243 --> 00:03:58,993
Je ne sais pas
69
00:03:59,133 --> 00:04:01,172
Ma mère est devenue mère célibataire
70
00:04:01,196 --> 00:04:04,008
pour m'élever instruit
71
00:04:04,029 --> 00:04:08,236
Maman doit travailler dur. Toute la journée et toute la nuit
72
00:04:08,257 --> 00:04:11,036
Pour les mères qui ont souffert
73
00:04:11,057 --> 00:04:15,093
Juste mes remerciements. Probablement pas assez
74
00:04:15,138 --> 00:04:18,374
J'espère qu'un jour Je pourrai vous rembourser.
75
00:04:18,395 --> 00:04:19,889
Quand ce jour arrivera
76
00:04:19,910 --> 00:04:21,465
Je ferai de mon mieux
77
00:04:21,963 --> 00:04:24,887
Tout ce qu'un enfant peut faire
78
00:04:25,310 --> 00:04:30,622
[Retour au présent Le jour où Tanaka s'est arrêté pour rester à la maison. et dîner avec Karen et sa mère]
79
00:04:36,826 --> 00:04:38,279
ce pot de riz
80
00:04:39,968 --> 00:04:41,513
Elle cuisine elle-même, non ?
81
00:04:42,811 --> 00:04:45,865
oui je le cuisine moi-même Comment ca va?
82
00:04:48,168 --> 00:04:49,168
car..
83
00:04:50,660 --> 00:04:54,019
J'aime le riz un peu plus doux, il faut comprendre.
84
00:04:55,549 --> 00:04:57,136
je suis désolé
85
00:04:58,062 --> 00:05:01,852
Si vous aimez n'importe quel type, dites-le moi. je le ferai comme tu veux
86
00:05:05,305 --> 00:05:06,945
j'ai déjà dit
87
00:05:07,390 --> 00:05:10,172
Dois-je le redire depuis le début ?
88
00:05:13,678 --> 00:05:16,092
Je me moque de moi..
89
00:05:16,170 --> 00:05:17,779
Ne l'enlève pas
90
00:05:18,558 --> 00:05:21,412
Oui, tu me surprends.
91
00:05:22,153 --> 00:05:23,893
Je..
92
00:05:23,914 --> 00:05:25,319
Je n'aime pas..
93
00:05:25,738 --> 00:05:27,726
Ce gars est nul.
94
00:05:28,086 --> 00:05:29,470
Ennuyeux et grossier
95
00:05:29,498 --> 00:05:31,131
Les deux offensives
96
00:05:31,171 --> 00:05:33,069
Absolument
97
00:05:33,907 --> 00:05:34,887
Mais parce que
98
00:05:34,908 --> 00:05:37,563
La mère a été choisie, pas moi
99
00:05:37,571 --> 00:05:39,375
Donc je ne devrais pas..
100
00:05:39,391 --> 00:05:41,604
Je vais blâmer ma mère
101
00:05:41,625 --> 00:05:44,042
Avec mes sentiments
102
00:05:44,063 --> 00:05:45,672
Venez y penser maintenant...
103
00:05:45,696 --> 00:05:47,211
A cette époque...
104
00:05:47,695 --> 00:05:50,391
Si je ne l'avais pas abandonné en premier lieu
105
00:05:50,461 --> 00:05:52,156
Ce ne serait pas ici aujourd'hui
106
00:05:59,134 --> 00:06:00,526
Ce qui se passe?
107
00:06:00,547 --> 00:06:02,486
Vous n'aimez pas le riz ?
108
00:06:02,494 --> 00:06:04,619
ne rien manger
109
00:06:08,081 --> 00:06:09,536
Attendre...
110
00:06:09,557 --> 00:06:11,513
asseyez-vous un instant
111
00:06:15,509 --> 00:06:18,392
C'est-à-dire que M. Tanaka a une affaire importante.
112
00:06:19,519 --> 00:06:21,439
Que je veux dire...
113
00:06:23,526 --> 00:06:24,825
Oh!
114
00:06:24,846 --> 00:06:27,071
C'est tout
115
00:06:34,194 --> 00:06:35,491
Qu'est-ce que c'est?
116
00:06:37,736 --> 00:06:39,967
Vous savez déjà ce que c'est.
117
00:06:58,167 --> 00:07:01,610
Cette bague en inox, je l'ai achetée, elle est chère.
118
00:07:01,631 --> 00:07:03,154
donc
119
00:07:03,162 --> 00:07:06,638
Ne refuse pas de m'épouser.
120
00:07:08,756 --> 00:07:09,873
Oui
121
00:07:14,990 --> 00:07:15,990
Karen
122
00:07:17,990 --> 00:07:19,968
rat autorisé
123
00:07:19,989 --> 00:07:21,320
Mère
124
00:07:21,329 --> 00:07:23,063
S'il te plait maman..
125
00:07:23,084 --> 00:07:24,969
être heureux dans la vie
126
00:07:25,016 --> 00:07:26,398
encore une fois
127
00:07:41,825 --> 00:07:44,259
Félicitations maman
128
00:07:44,280 --> 00:07:46,578
Je veux d'abord aller aux toilettes.
129
00:07:48,592 --> 00:07:49,811
tellement heureux
130
00:07:59,299 --> 00:08:01,058
Maman
131
00:08:01,079 --> 00:08:02,109
S'il vous plaît ne le faites pas
132
00:08:02,835 --> 00:08:04,367
Je ne peux pas..
133
00:08:04,383 --> 00:08:06,469
Accepter cette personne comme père
134
00:08:06,917 --> 00:08:09,311
Les gens qui faisaient ça.
135
00:08:09,335 --> 00:08:10,975
Traitez-moi
136
00:08:18,809 --> 00:08:22,872
[Retour à il y a 3 mois]
137
00:08:34,083 --> 00:08:35,743
Bonjour garçon
138
00:08:36,296 --> 00:08:38,414
Je suis désolé d'être entré dans la maison sans te le dire d'abord.
139
00:08:51,008 --> 00:08:52,008
alors aujourd'hui
140
00:08:53,603 --> 00:08:54,883
Tu ne vas pas travailler ?
141
00:08:56,115 --> 00:08:59,224
Je ne me sens pas bien aujourd'hui.
142
00:08:59,249 --> 00:09:01,591
J'ai donc demandé à faire une pause d'une journée.
143
00:09:02,601 --> 00:09:04,325
N'est-ce pas un gros problème?
144
00:09:04,804 --> 00:09:07,682
Je t'apporterai le médicament.
145
00:09:08,671 --> 00:09:10,374
Vous n'avez pas à
146
00:09:27,789 --> 00:09:30,226
La médecine ne m'aidera pas.
147
00:09:30,843 --> 00:09:34,195
car ma maladie ne vient pas du corps
148
00:09:34,866 --> 00:09:36,773
Et de quoi ça vient ?
149
00:09:40,947 --> 00:09:42,976
Attends, qu'est-ce que c'est ?
150
00:09:46,345 --> 00:09:47,837
Que fais-tu?
151
00:09:49,055 --> 00:09:51,743
Ta mère est trop vieille pour le curry.
152
00:09:52,047 --> 00:09:54,501
J'aimerais l'essayer avec mon plus jeune enfant.
153
00:09:54,536 --> 00:09:57,593
Aimeriez-vous essayer le sexe avec quelqu'un qui est très érotique ?
154
00:09:59,874 --> 00:10:02,128
Ça sent la jeune femme
155
00:10:02,584 --> 00:10:06,471
Viens m'aider à me remettre de ma séquence excitée.
156
00:10:07,733 --> 00:10:10,615
Arrête, tu ne peux rien faire de fou chez moi.
157
00:10:11,163 --> 00:10:12,575
lâche mon bras
158
00:10:14,321 --> 00:10:16,664
Savez-vous ce que je vais faire ensuite ?
159
00:10:18,148 --> 00:10:22,591
Plus tu luttes me fait me sentir plus excité
160
00:10:30,783 --> 00:10:34,701
Sais-tu ce qu'il faut pour réprimer mon désir?
161
00:10:34,726 --> 00:10:36,603
Je ne sais pas
162
00:10:36,611 --> 00:10:38,642
c'est à propos de toi
163
00:10:39,780 --> 00:10:41,497
Laisse moi partir maintenant
164
00:10:43,231 --> 00:10:47,631
Je ne te laisserai partir que si tu m'aides à guérir en premier ?
165
00:10:49,944 --> 00:10:51,397
Ne plaisante pas avec mon sac.
166
00:10:51,413 --> 00:10:54,069
Pourquoi tu caches quelque chose comme ça ?
167
00:10:57,151 --> 00:11:00,108
Je ne le dirai pas à ta mère.
168
00:11:02,392 --> 00:11:03,978
De quoi tu parles, je ne comprends pas.
169
00:11:04,003 --> 00:11:06,858
Parlons de ce que nous ferons ensuite.
170
00:11:07,990 --> 00:11:09,018
Comment est-ce que tu fais ça?
171
00:11:09,034 --> 00:11:10,277
arrêter maintenant
172
00:11:10,302 --> 00:11:12,271
Comment me fais-tu comme ça ?
173
00:11:12,294 --> 00:11:13,958
Après tout, arrêtez d'être fou.
174
00:11:20,167 --> 00:11:22,151
Bonne bouche, petite fille.
175
00:11:26,901 --> 00:11:28,354
Pourquoi tu ne te suces pas la bouche ?
176
00:11:29,874 --> 00:11:31,088
non
177
00:11:35,038 --> 00:11:36,038
une fois que
178
00:11:39,786 --> 00:11:41,271
non
179
00:11:42,889 --> 00:11:46,773
Une petite personne comme vous ou vous envisagez de vous battre contre quelqu'un comme moi ?
180
00:11:46,798 --> 00:11:48,833
Mieux vaut ne pas essayer
181
00:11:53,787 --> 00:11:57,857
Juste au moment où elle a commencé à être excitée. Je vais arrêter de me battre tout seul.
182
00:11:57,896 --> 00:11:59,052
Vraiment?
183
00:11:59,961 --> 00:12:02,630
Pourquoi auriez-vous du mal à vous battre pour vous blesser ?
184
00:12:09,276 --> 00:12:11,391
Que penses-tu faire ?
185
00:12:11,864 --> 00:12:13,785
Ne soyez pas si innocent.
186
00:12:17,596 --> 00:12:19,739
- Arrêter.
- Sortez-le d'abord
187
00:12:20,924 --> 00:12:22,138
ne décolle pas
188
00:12:28,397 --> 00:12:30,036
Ne le retirez pas.
189
00:12:31,615 --> 00:12:34,431
Elle est assez vieille pour savoir ce qui se passe.
190
00:12:35,717 --> 00:12:36,717
Non, faisons-le
191
00:12:39,934 --> 00:12:40,934
attendez une minute
192
00:12:43,394 --> 00:12:44,582
Ne pas
193
00:12:59,007 --> 00:13:01,926
ne le touche pas Ne me laisse pas t'attraper
194
00:13:02,302 --> 00:13:04,208
Ça fait du bien de toucher, non ?
195
00:13:08,949 --> 00:13:12,340
Essayez d'attraper le mien Il peut aussi bouger.
196
00:13:19,036 --> 00:13:20,238
Laissez-moi voir
197
00:13:20,933 --> 00:13:22,250
ne fais pas
198
00:13:27,329 --> 00:13:30,493
Elle me laissera le déballer.
199
00:13:33,418 --> 00:13:36,183
Ou laissez-moi déchirer votre chemise?
200
00:13:36,854 --> 00:13:39,356
Et si j'arrachais vraiment ta chemise ?
201
00:13:40,971 --> 00:13:44,431
Qu'apporterez-vous à l'école le lendemain?
202
00:13:58,422 --> 00:13:59,679
Ne l'ouvre pas
203
00:14:00,015 --> 00:14:01,015
ne pas
204
00:14:01,578 --> 00:14:02,578
ne pas
205
00:14:02,968 --> 00:14:03,968
ne pas
206
00:14:04,734 --> 00:14:05,734
ne pas
207
00:14:09,407 --> 00:14:11,711
Vous voulez vous blesser, n'est-ce pas ?
208
00:14:16,831 --> 00:14:19,776
J'ai demandé, tu veux te blesser ?
209
00:14:24,236 --> 00:14:25,236
Hein?
210
00:14:27,327 --> 00:14:32,155
si elle fait mal Sa mère pouvait voir des traces de blessures.
211
00:14:39,555 --> 00:14:43,133
Et à quel point ta mère sera-t-elle triste ?
212
00:14:46,633 --> 00:14:47,633
Allez
213
00:14:49,008 --> 00:14:51,016
Jette un coup d'oeil
214
00:15:06,574 --> 00:15:07,847
Laisse moi le goûter
215
00:15:50,650 --> 00:15:52,379
très bon goût
216
00:15:54,464 --> 00:15:56,893
Je vais vous montrer mes talents de léchage.
217
00:16:01,673 --> 00:16:02,673
je suis désolé
218
00:16:12,585 --> 00:16:13,936
Ce n'est pas juste.
219
00:16:16,398 --> 00:16:17,758
Ce n'est pas juste.
220
00:16:23,153 --> 00:16:24,153
décollage
221
00:16:31,158 --> 00:16:32,979
ne touche pas la souris
222
00:16:57,393 --> 00:17:00,703
Ce n'est pas beaucoup Je caresse juste ça.
223
00:17:06,813 --> 00:17:07,813
Poud!
224
00:17:09,301 --> 00:17:10,301
ne pas
225
00:17:17,278 --> 00:17:18,278
Arrête ça...
226
00:17:19,963 --> 00:17:21,161
Ne le fais plus.
227
00:17:25,130 --> 00:17:27,182
Ne tapotez pas là.
228
00:17:34,236 --> 00:17:35,388
frotté
229
00:17:36,732 --> 00:17:38,083
Comment ça se sent ?
230
00:17:43,811 --> 00:17:45,630
Frotté et c'est du kimochi, non ?
231
00:17:52,478 --> 00:17:54,911
Insérez votre doigt dans la rainure comme ceci. C'est mauvais, n'est-ce pas ?
232
00:17:55,000 --> 00:17:57,505
jusqu'à ce que le jus de chatte sorte
233
00:18:06,122 --> 00:18:08,513
Plus besoin de lutter pour se battre.
234
00:18:32,810 --> 00:18:34,825
Oh! Que faites vous ici
235
00:18:37,156 --> 00:18:38,892
Je vais essayer de le faire avec ma chatte.
236
00:18:46,805 --> 00:18:48,227
Je l'ai fermé de le faire?
237
00:18:50,844 --> 00:18:52,578
Qui t'a dit de le fermer ?
238
00:18:56,086 --> 00:18:57,492
Vous pouvez fermer à nouveau.
239
00:19:10,226 --> 00:19:12,655
Son eau coulait, mouillant sa culotte.
240
00:19:18,819 --> 00:19:21,133
Regardez combien il est sorti
241
00:19:28,295 --> 00:19:31,151
vraiment beaucoup aussi
242
00:19:31,779 --> 00:19:32,779
Ecoutez
243
00:19:43,666 --> 00:19:46,658
La chatte de cette fille répond très vite. Il y a aussi beaucoup d'eau.
244
00:19:46,679 --> 00:19:49,319
C'est l'âge de la curiosité.
245
00:19:54,160 --> 00:19:57,160
Oh! Une grande partie coule au fond de la rainure.
246
00:19:59,129 --> 00:20:01,480
donnera plus faut lécher le clitoris
247
00:20:02,999 --> 00:20:04,332
ne lèche pas comme ça
248
00:20:05,139 --> 00:20:06,272
ne lèche pas
249
00:20:18,401 --> 00:20:19,401
non, c'est crépu
250
00:20:24,737 --> 00:20:25,737
ne lèche pas
251
00:21:12,178 --> 00:21:13,178
Pourquoi cours-tu?
252
00:21:16,058 --> 00:21:18,169
C'est beaucoup de kimochi ?
253
00:21:19,813 --> 00:21:22,081
Kimochi jusqu'à ce que tu ne puisses plus pleurer ?
254
00:21:33,668 --> 00:21:35,360
Pourquoi vas-tu encore ?
255
00:21:47,051 --> 00:21:48,520
c'est très énervant
256
00:21:49,393 --> 00:21:50,567
je n'en peux plus
257
00:22:06,154 --> 00:22:09,630
Voyons, étant si terrifié, serez-vous encore capable de résister ?
258
00:22:22,322 --> 00:22:26,036
Je t'ai dit que je devais finalement céder. Je ne peux pas le supporter longtemps
259
00:22:44,141 --> 00:22:45,141
ne pas
260
00:22:48,023 --> 00:22:49,023
ne pas serrer le mamelon
261
00:22:51,440 --> 00:22:54,000
Il y avait encore un peu plus de force pour résister.
262
00:22:55,488 --> 00:22:57,024
Enfin dû accepter.
263
00:23:01,432 --> 00:23:04,549
Voyons si vous êtes prêt à sucer la bite ou non ?
264
00:23:23,357 --> 00:23:24,357
non
265
00:23:29,472 --> 00:23:31,565
Connaissez-vous ce bâton?
266
00:23:34,661 --> 00:23:36,411
tourner pour voir clair
267
00:23:42,442 --> 00:23:44,504
Il a plusieurs noms.
268
00:23:48,536 --> 00:23:50,840
Le nom que les gens connaissent communément est coq.
269
00:23:52,855 --> 00:23:53,879
angoissant
270
00:23:55,722 --> 00:23:57,253
comme un serpent
271
00:23:59,841 --> 00:24:01,230
mais c'est délicieux
272
00:24:06,024 --> 00:24:08,656
Si tu le prends pour le sucer une fois
273
00:24:08,688 --> 00:24:09,875
et tu seras accro
274
00:24:21,504 --> 00:24:22,504
soigner les picotements
275
00:24:22,910 --> 00:24:23,894
trop
276
00:24:32,589 --> 00:24:33,589
visage impassible
277
00:24:48,964 --> 00:24:51,648
Lorsque vous sucez, aspirez-le comme si vous buviez une sucette glacée.
278
00:24:56,765 --> 00:24:58,128
Si elle suce bien
279
00:24:59,167 --> 00:25:03,030
Il crache du poison et rétrécit, ce n'est plus effrayant.
280
00:25:07,608 --> 00:25:09,483
Ce n'est pas difficile à faire.
281
00:25:14,124 --> 00:25:16,993
Mais si la lèvre supérieure ne peut vraiment pas le faire, ce n'est pas grave.
282
00:25:17,014 --> 00:25:19,837
je vais te donner une lèvre inférieure Vous pouvez le prendre à la place.
283
00:25:19,858 --> 00:25:21,213
d'accord
284
00:25:29,561 --> 00:25:31,725
Sois un bon garçon, tends la main
285
00:25:32,175 --> 00:25:34,115
Chatte préparée ouverte
286
00:25:37,110 --> 00:25:38,467
Ne le mettez pas
287
00:25:40,467 --> 00:25:43,474
je ne l'ai pas encore porté Frottez d'abord le clitoris pour le rendre glissant.
288
00:25:43,935 --> 00:25:45,420
ne le mettez pas à portée de main
289
00:25:46,808 --> 00:25:49,442
Tends ma main, je vais la pousser.
290
00:25:49,483 --> 00:25:50,610
Oh! ne pas
291
00:25:50,631 --> 00:25:51,631
ouvert!
292
00:26:06,204 --> 00:26:08,008
Voulez-vous jeter un oeil?
293
00:27:01,191 --> 00:27:02,924
C'est amusant de baiser comme ça.
294
00:27:03,680 --> 00:27:05,781
Je veux qu'elle couche avec des gens bien.
295
00:27:11,952 --> 00:27:13,547
aura une bonne expérience
296
00:27:49,888 --> 00:27:52,945
C'est très différent de la chatte enfumée de ta mère.
297
00:28:08,289 --> 00:28:10,000
a une chatte fraîche
298
00:28:26,222 --> 00:28:29,367
Je suis prêt à tout pour me faire défoncer la chatte comme ça.
299
00:28:31,320 --> 00:28:34,026
retenant même la vieille chatte de sa mère
300
00:28:35,834 --> 00:28:37,122
S'il vous plaît, arrêtez-moi d'abord.
301
00:28:45,137 --> 00:28:46,723
Vous pouvez arrêter de dormir.
302
00:28:54,273 --> 00:28:56,238
Mais j'ai dû utiliser une pose inclinée à la place.
303
00:28:58,171 --> 00:28:59,578
plier le cul
304
00:29:01,824 --> 00:29:04,141
Branchez-le par l'arrière comme ceci.
305
00:29:17,922 --> 00:29:18,922
Oh!
306
00:29:19,826 --> 00:29:22,242
Pourquoi son trou de chatte est-il si serré?
307
00:29:28,664 --> 00:29:30,325
baise avec cette chatte en forme
308
00:29:31,769 --> 00:29:33,833
Ça mange beaucoup.
309
00:29:34,693 --> 00:29:36,232
Ne serre pas trop ma bite.
310
00:30:32,776 --> 00:30:34,396
va monter et descendre
311
00:31:07,621 --> 00:31:09,333
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
312
00:31:14,497 --> 00:31:17,356
Si vous voulez que quelqu'un vous aide, vous devez crier à haute voix.
313
00:31:17,395 --> 00:31:18,395
cri
314
00:31:19,332 --> 00:31:21,575
Votre mère saura ce que votre fille a fait.
315
00:31:23,225 --> 00:31:27,584
La mère n'est pas là, alors j'ai des relations sexuelles secrètes avec cette petite amie.
À quel point votre mère sera-t-elle déçue et triste ?
316
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
Hein?
317
00:31:30,153 --> 00:31:31,873
crier à haute voix
318
00:31:32,723 --> 00:31:34,857
Lequel choisirez-vous ?
319
00:31:34,888 --> 00:31:35,888
Hein?
320
00:31:36,704 --> 00:31:38,809
ou me laisseras-tu continuer
321
00:31:44,352 --> 00:31:47,356
ne crie pas à l'aide Ça montre que tu vas me permettre de continuer à baiser.
322
00:31:47,372 --> 00:31:48,090
Est-ce correct?
323
00:31:48,110 --> 00:31:49,110
va-t'en
324
00:31:49,967 --> 00:31:51,005
Probablement
325
00:31:52,030 --> 00:31:54,193
Laisse moi baiser une dernière fois
326
00:31:55,076 --> 00:31:56,076
d'accord
327
00:31:57,545 --> 00:31:58,888
pas longtemps
328
00:32:12,824 --> 00:32:14,355
Veux-tu le dire à maman ?
329
00:32:15,840 --> 00:32:16,840
Hein?
330
00:32:18,632 --> 00:32:21,824
En disant : "Maman, j'ai été violée par le petit ami de ma mère."
331
00:32:26,841 --> 00:32:29,807
Il vaut mieux le laisser tranquille pour que personne ne le regrette.
332
00:32:32,072 --> 00:32:35,471
Se faire baiser ne fait pas de mal. même amusant
333
00:32:35,487 --> 00:32:36,651
Oh! Pouah!
334
00:32:36,959 --> 00:32:37,959
Est-ce vrai?
335
00:32:41,218 --> 00:32:43,912
Baisons-nous et finissons-en.
336
00:32:43,928 --> 00:32:46,068
avant que sa mère ne rentre à la maison pour voir
337
00:32:46,115 --> 00:32:47,607
je vais rebondir
338
00:33:56,816 --> 00:33:57,948
Oh! Euh !
339
00:34:42,975 --> 00:34:45,932
je ne veux pas abandonner Mais j'ai peur que ta mère revienne la première.
340
00:34:48,704 --> 00:34:51,846
le laisser pour plus tard Nous recherchons toujours de bonnes opportunités.
341
00:34:51,867 --> 00:34:54,148
Baise encore
342
00:35:33,275 --> 00:35:34,275
Merci
343
00:35:40,088 --> 00:35:41,325
tu es très gentil
344
00:35:41,350 --> 00:35:42,577
Merci beaucoup
345
00:35:43,056 --> 00:35:47,478
Ta mère est celle avec qui je passerai ma vie. Donc ça mérite une bague de ma part, non ?
346
00:35:52,640 --> 00:35:54,644
Le prix doit être très cher ici.
347
00:35:54,669 --> 00:35:55,997
un peu
348
00:35:58,958 --> 00:36:00,481
Ensuite, nous irons..
349
00:36:00,506 --> 00:36:03,687
Enregistrez à nouveau votre mariage officiellement.
350
00:36:03,712 --> 00:36:06,129
Je pense que nous allons y réfléchir encore une fois.
351
00:36:08,147 --> 00:36:11,412
Je pense que je devrais rendre visite à tes parents aussi.
352
00:36:11,437 --> 00:36:15,413
- Vous n'avez pas besoin de ça.
- Mais j'aimerais faire ta connaissance.
353
00:36:15,438 --> 00:36:17,547
Mes parents ont dû comprendre.
354
00:36:20,984 --> 00:36:22,121
Si belle
355
00:36:26,305 --> 00:36:30,336
se réunir chez moi Cela permettra d'économiser sur le loyer de la maison et d'autres dépenses.
356
00:36:30,867 --> 00:36:32,854
Bien c'est comme tu veux.
357
00:36:35,174 --> 00:36:36,017
au moins
358
00:36:36,042 --> 00:36:39,581
Elle aura quelqu'un pour s'occuper de sa fille unique..
359
00:36:39,606 --> 00:36:41,082
un autre
360
00:36:46,440 --> 00:36:49,251
Et le mariage ? Quel genre d'événement sera organisé?
361
00:36:49,276 --> 00:36:50,671
Dois-je m'arranger ?
362
00:36:50,696 --> 00:36:53,784
Euh ! ou que vous ne voulez pas de cérémonie de mariage
363
00:36:55,913 --> 00:36:58,555
Oh! N'allez pas trop loin.
364
00:36:58,807 --> 00:37:02,146
- N'est-ce pas ?
-D'accord, et est-ce que Karen viendra aussi à la cérémonie ?
365
00:37:02,171 --> 00:37:04,316
Tu dois venir, Karen.
366
00:37:04,341 --> 00:37:06,387
Je dois assister à la cérémonie de mariage de ma mère.
367
00:37:06,412 --> 00:37:09,521
Oh! Mais quel genre de robe de mariée sera ma mère ?
368
00:37:10,108 --> 00:37:12,661
Ce sera une robe de mariée traditionnelle japonaise.
369
00:37:13,558 --> 00:37:16,374
Ou devrait-il s'agir d'une longue robe blanche à l'ouest ?
370
00:37:16,979 --> 00:37:19,216
Karen, tu penses que c'est bon, fiston ?
371
00:37:22,112 --> 00:37:22,985
Je suis vraiment enthousiaste
372
00:37:23,009 --> 00:37:26,560
Karen, comment vas-tu t'habiller pour la fête de ta mère ?
373
00:37:26,585 --> 00:37:28,555
Est-ce une bonne idée de se déguiser en étudiante ?
374
00:37:29,687 --> 00:37:30,687
Hein?
375
00:37:31,845 --> 00:37:33,967
J'adore la voir en uniforme scolaire...
376
00:37:34,367 --> 00:37:36,421
Karen porte déjà un uniforme scolaire tous les jours.
377
00:37:36,445 --> 00:37:38,181
Alors en cette occasion spéciale
378
00:37:38,202 --> 00:37:41,538
Je veux vouloir bien m'habiller. un peu coloré
379
00:37:42,195 --> 00:37:44,469
Alors que dois-je porter ?
380
00:37:45,460 --> 00:37:48,338
Cela dépend de la robe de la mariée.
381
00:37:48,359 --> 00:37:50,429
Je veux que ce jour vienne rapidement.
382
00:37:53,739 --> 00:37:57,272
Elle met une robe de mariée et comment sera-t-elle ?
383
00:37:57,293 --> 00:38:00,832
Dois-je demander au peuple Karen d'écrire une carte d'invitation ?
384
00:38:04,554 --> 00:38:06,405
Je pense que c'est bien aussi.
385
00:38:08,384 --> 00:38:12,577
Karen, peux-tu l'écrire pour moi ? Maman n'a pas écrit de livre depuis longtemps.
386
00:38:14,427 --> 00:38:17,630
Je suis vraiment heureux aujourd'hui
387
00:38:17,877 --> 00:38:20,669
Nous avons tous aimé la voir heureuse.
388
00:38:25,923 --> 00:38:29,172
Envisagez-vous de partir en lune de miel dans une source thermale ?
389
00:38:31,267 --> 00:38:34,872
Aller à l'onsen ? Eh bien, j'aime beaucoup les bains de source chaude.
390
00:38:35,849 --> 00:38:37,790
Puis-je emmener Karen avec moi ?
391
00:38:38,061 --> 00:38:40,048
Je pensais que c'était juste nous deux.
392
00:38:41,321 --> 00:38:43,333
veux que tu comprennes
393
00:38:43,354 --> 00:38:47,325
Nous deux, mère et fille, n'avons jamais besoin d'être séparées. Je dois mal penser.
394
00:38:48,528 --> 00:38:50,793
Alors, comment devrions-nous nous reposer tous les trois ?
395
00:38:52,129 --> 00:38:56,379
Eh bien, nous avons réservé une chambre séparée. Laisser Karen rester seule ?
396
00:38:56,400 --> 00:38:58,082
Prend ça?
397
00:38:58,103 --> 00:38:59,990
Oui, je veux que votre enfant parte en voyage aussi.
398
00:39:00,045 --> 00:39:02,224
Soupir! Je pense que je suis si heureux
399
00:39:03,637 --> 00:39:05,323
Je voudrais un peu plus de thé.
400
00:39:05,587 --> 00:39:08,684
-Assieds-toi, je vais le chercher.
- C'est bon, tu n'es pas obligé.
401
00:39:10,865 --> 00:39:13,488
Karen-chan était dans la cuisine en ce moment.
402
00:39:14,482 --> 00:39:15,594
Laissez Karen le faire.
403
00:39:16,367 --> 00:39:17,937
Oh! C'est vrai
404
00:39:19,296 --> 00:39:22,719
Et je veux aussi parler à Karen.
405
00:39:22,740 --> 00:39:25,594
Comme ça c'est bien aussi.
406
00:39:25,742 --> 00:39:28,453
-Merci
- C'est bon, c'est bon, c'est une petite affaire.
407
00:40:05,902 --> 00:40:07,248
laisse moi aider
408
00:40:15,484 --> 00:40:16,937
Ne fais pas ça.
409
00:40:29,364 --> 00:40:31,824
que je fais ici Ta mère ne peut pas voir
410
00:42:06,053 --> 00:42:07,053
Si doux
411
00:42:18,853 --> 00:42:21,341
Tais-toi si tu ne veux pas que ta mère entende.
412
00:42:34,381 --> 00:42:35,583
Pourquoi ne le reniflez-vous pas ?
413
00:42:57,610 --> 00:42:58,610
assez
414
00:43:23,483 --> 00:43:24,867
Pouvez-vous le sentir, Karen?
415
00:43:29,536 --> 00:43:31,250
Qu'est-ce qui est dur sur ses fesses ?
416
00:43:41,526 --> 00:43:43,034
Savez vous ce que c'est?
417
00:43:43,909 --> 00:43:46,073
Il veut s'enfoncer en vous.
418
00:43:59,081 --> 00:44:00,190
arrêter
419
00:44:06,995 --> 00:44:07,995
attrape ça
420
00:44:10,015 --> 00:44:11,510
Y pensez-vous?
421
00:44:51,038 --> 00:44:52,038
Karen
422
00:44:55,460 --> 00:44:56,779
désormais
423
00:44:58,733 --> 00:45:01,568
Nous devons être le même or.
424
00:45:04,514 --> 00:45:07,234
C'est la même feuille d'or..
425
00:45:07,351 --> 00:45:09,148
Il y a quelque chose de caché..
426
00:45:09,164 --> 00:45:10,937
Dans ces mots..
427
00:45:11,504 --> 00:45:13,086
Je sais
428
00:45:13,110 --> 00:45:16,266
que c'est pour se réunir entre homme et femme
429
00:45:18,625 --> 00:45:20,393
Et puis un jour..
430
00:45:20,414 --> 00:45:23,242
L'épissage est enfin arrivé
431
00:45:52,511 --> 00:45:54,253
Karen
432
00:45:54,269 --> 00:45:55,893
Bonjour
433
00:46:06,847 --> 00:46:07,871
Y a-t-il quelque chose?
434
00:46:08,298 --> 00:46:09,557
C'est ma chambre
435
00:46:09,995 --> 00:46:11,518
Sortons
436
00:46:15,907 --> 00:46:18,125
elle sera froide avec moi
437
00:46:18,141 --> 00:46:20,625
qui sont trop de membres de sa famille
438
00:46:21,159 --> 00:46:23,320
Je ne t'ai jamais respecté du tout.
439
00:46:30,521 --> 00:46:33,187
Dis quelque chose comme ça ?
440
00:46:33,857 --> 00:46:36,450
Tu ne l'as pas encore dit à ta mère ?
441
00:46:36,896 --> 00:46:38,169
Cela importe?
442
00:46:48,194 --> 00:46:50,070
À propos de moi..
443
00:46:51,530 --> 00:46:54,479
Je suis tombé malade et je ne suis pas allé travailler.
444
00:46:57,318 --> 00:46:58,318
Puis..
445
00:46:59,138 --> 00:47:01,156
viens te voir dans cette maison
446
00:47:05,805 --> 00:47:07,303
À ce moment-là..
447
00:47:07,328 --> 00:47:09,930
Sa mère n'était pas revenue du travail.
448
00:47:13,151 --> 00:47:16,369
Qu'as-tu fait pour m'aider à sortir de ma convoitise?
449
00:47:17,503 --> 00:47:19,682
Maintenant, j'ai à nouveau ce symptôme.
450
00:47:26,562 --> 00:47:29,857
Savez-vous où l'utiliser pour le faire disparaître?
451
00:47:30,488 --> 00:47:31,933
Je ne sais pas
452
00:47:33,650 --> 00:47:37,253
ne t'approche pas Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.
453
00:47:39,479 --> 00:47:42,503
Ensuite, je reverrai votre mémoire.
454
00:47:43,433 --> 00:47:44,433
Ça va?
455
00:47:52,384 --> 00:47:53,427
arrêter
456
00:47:53,452 --> 00:47:54,702
ne plaisante pas avec moi
457
00:47:54,740 --> 00:47:57,458
Je t'ai dit que je suis excité en ce moment.
458
00:47:58,618 --> 00:47:59,618
Probablement
459
00:48:01,757 --> 00:48:03,726
Laissez-moi d'abord.
460
00:48:04,527 --> 00:48:07,661
Me fait me sentir excitée comme avant
461
00:48:08,578 --> 00:48:10,968
Fais-le avant que je te laisse partir.
462
00:48:12,773 --> 00:48:13,773
d'accord
463
00:48:15,646 --> 00:48:17,568
viens le faire
464
00:48:18,755 --> 00:48:20,544
Ne, ne fais plus ça.
465
00:48:26,230 --> 00:48:28,422
Tu veux te blesser ou quoi ?
466
00:48:30,261 --> 00:48:31,261
Est-ce que tu veux?
467
00:48:36,155 --> 00:48:39,101
Je ne veux pas faire ça avec ma famille.
468
00:48:41,306 --> 00:48:43,563
Travaillons mieux ensemble
469
00:48:51,779 --> 00:48:53,513
Retournons.
470
00:49:01,423 --> 00:49:03,983
être un bon garçon pour que tu n'aies pas à te blesser
471
00:49:06,454 --> 00:49:08,837
Vous savez comment agir ?
472
00:49:14,113 --> 00:49:16,206
Tu sais, Karen ?
473
00:49:26,200 --> 00:49:29,809
Dois-je d'abord frapper et déchirer vos vêtements ?
474
00:49:32,229 --> 00:49:35,903
Demandez si vous devez me laisser faire ça d'abord, n'est-ce pas ?
475
00:49:45,693 --> 00:49:48,005
être un bon garçon coopérer avec moi
476
00:49:50,714 --> 00:49:54,307
si elle a des bleus Comment le décririez-vous à votre mère ?
477
00:49:56,858 --> 00:49:58,576
Mieux vaut m'accepter
478
00:50:03,599 --> 00:50:05,315
Non, n'échangez pas les langues.
479
00:50:26,657 --> 00:50:27,818
N'échangez pas les langues.
480
00:50:30,794 --> 00:50:32,629
Ne me fais pas le déchirer
481
00:50:39,037 --> 00:50:40,037
non
482
00:50:45,139 --> 00:50:48,479
Te souviens tu? qu'il faut commencer par téter d'abord
483
00:50:49,174 --> 00:50:50,174
arrêter
484
00:51:05,916 --> 00:51:08,510
elle se bat comme ça Je ne peux pas du tout téter.
485
00:51:45,682 --> 00:51:49,541
Considérez cela comme une démonstration d'amour entre les membres de la famille.
486
00:51:50,345 --> 00:51:52,111
Jouons à quelque chose d'amusant
487
00:52:18,815 --> 00:52:20,472
asseyez-vous
488
00:52:23,019 --> 00:52:24,019
non
489
00:52:30,590 --> 00:52:33,057
Fais ça, je sais que tu seras très déçu.
490
00:52:33,973 --> 00:52:37,223
Assez de ça, ne le fais plus. pour l'amour de maman
491
00:52:44,122 --> 00:52:46,708
elle est innocente ne comprend rien
492
00:52:48,150 --> 00:52:50,657
Sans mon argent pour vous nourrir tous les deux, mère et enfant.
493
00:52:50,673 --> 00:52:53,415
Qu'est ce que vous allez manger Où trouves-tu l'argent pour aller à l'école ?
494
00:52:55,872 --> 00:52:58,825
Si ta mère rompt avec moi Tous deux ont dû mourir de faim.
495
00:53:01,809 --> 00:53:03,950
juste faire des choses simples
496
00:53:06,025 --> 00:53:09,226
Il permet à sa mère d'avoir de la nourriture et de l'utiliser confortablement.
497
00:53:11,001 --> 00:53:12,109
Faisons le
498
00:53:18,162 --> 00:53:21,286
Avec cette chatte pour aider votre mère à se sentir à l'aise.
499
00:54:41,738 --> 00:54:45,174
Comment n'aime-t-elle pas sa mère ? Pour pouvoir se battre comme ça
500
00:54:50,598 --> 00:54:52,082
pour mere
501
00:54:53,183 --> 00:54:57,128
Juste un petit bout de chatte comme ça, tu ne peux pas y renoncer ?
502
00:55:00,985 --> 00:55:01,985
Pensez-y
503
00:55:07,626 --> 00:55:08,626
Pensez-y, Karen.
504
00:55:15,277 --> 00:55:16,926
C'est ça, comme ça
505
00:55:34,188 --> 00:55:35,963
Pouvez-vous entendre le bruit de votre eau?
506
00:55:38,819 --> 00:55:40,102
Dois-je le dire à ta mère ?
507
00:55:41,954 --> 00:55:43,774
ne dis rien à maman
508
00:55:45,740 --> 00:55:47,373
je ne dirai pas
509
00:55:52,795 --> 00:55:54,217
Si elle se comporte comme ça
510
00:56:16,790 --> 00:56:17,971
Regarde cette Karen
511
00:56:18,963 --> 00:56:19,963
L'eau de qui ?
512
00:56:27,599 --> 00:56:30,078
Aimez-vous que je vous traite violemment ?
513
00:56:39,786 --> 00:56:40,786
Si c'est le cas..
514
00:56:41,849 --> 00:56:44,653
Tu dois d'abord durcir ma bite.
515
00:56:49,401 --> 00:56:50,401
non
516
00:56:51,424 --> 00:56:52,424
aspirer
517
00:56:54,464 --> 00:56:55,464
bouche ouverte
518
00:57:50,194 --> 00:57:51,233
Pourquoi le recracher ?
519
00:57:53,397 --> 00:57:54,397
Entrez encore
520
00:58:26,632 --> 00:58:27,678
regarde mon visage
521
00:58:29,445 --> 00:58:30,445
Chercher
522
00:59:01,307 --> 00:59:02,619
Qu'est-ce qui ne va pas avec ta bouche?
523
01:00:07,628 --> 01:00:08,831
bouche ouverte
524
01:00:14,625 --> 01:00:16,562
Voulez-vous encore vous faire écraser?
525
01:00:21,009 --> 01:00:22,679
Pas plus?
526
01:00:23,382 --> 01:00:25,429
La lèvre supérieure est-elle suffisante ?
527
01:00:31,986 --> 01:00:34,328
Voulez-vous essayer votre lèvre inférieure?
528
01:00:39,857 --> 01:00:43,185
Allez-vous essayer sa chatte et une pipe?
529
01:00:58,025 --> 01:01:01,461
Ouvrez vos jambes et retirez vos mains. Je peux pousser la bite dans le trou de la chatte.
530
01:01:06,014 --> 01:01:07,408
s'ouvrir
531
01:01:11,039 --> 01:01:12,332
dire d'ouvrir
532
01:01:15,593 --> 01:01:17,020
Vous voulez utiliser la force, n'est-ce pas ?
533
01:01:26,055 --> 01:01:28,828
juste se faire baiser peut faire beaucoup
534
01:01:37,001 --> 01:01:38,001
non
535
01:01:39,939 --> 01:01:43,919
attendez une minute Laisse-moi d'abord glisser la bite et sa chatte, puis la baiser.
536
01:02:22,251 --> 01:02:24,602
Pourquoi la chatte de Karen ne ressemble-t-elle pas à celle de sa mère ?
537
01:02:24,610 --> 01:02:27,102
La chatte de sa mère est lâche et sèche.
538
01:02:33,496 --> 01:02:35,871
Sa chatte est juteuse et en forme.
539
01:02:58,585 --> 01:02:59,585
ma chatte
540
01:03:04,999 --> 01:03:05,999
arrêter
541
01:03:11,185 --> 01:03:12,857
Je ne peux pas m'arrêter maintenant.
542
01:03:33,265 --> 01:03:35,117
Pourquoi la chatte doit-elle grignoter comme ça ?
543
01:03:38,164 --> 01:03:40,484
Pouvez-vous s'il vous plaît retirer le coq d'abord?
544
01:03:40,780 --> 01:03:41,780
ne le fais pas
545
01:03:44,596 --> 01:03:46,135
Ne baise plus
546
01:03:47,314 --> 01:03:50,814
Je ne peux pas m'arrêter maintenant mais va baiser doucement
547
01:03:52,674 --> 01:03:53,954
Non, ne pleure pas
548
01:03:55,526 --> 01:03:56,703
accélérer
549
01:03:56,724 --> 01:03:58,302
regarde mon visage
550
01:04:00,498 --> 01:04:02,427
regarde mon visage
551
01:04:07,864 --> 01:04:09,966
Elle est vraiment têtue.
552
01:04:48,856 --> 01:04:50,660
descendre
553
01:04:53,312 --> 01:04:56,074
Il a été renversé et a heurté la tête du lit.
554
01:05:41,606 --> 01:05:43,117
Demandez à Karen
555
01:05:45,462 --> 01:05:49,906
Utilisez la même bite que votre mère. Se sent-il plus comme un proche parent ?
556
01:05:56,466 --> 01:06:00,125
Cette bite servait à baiser sa mère avant.
557
01:06:00,146 --> 01:06:02,586
Qu'est-ce que ça te fait de la baiser ?
558
01:06:08,855 --> 01:06:11,651
Ta mère aime beaucoup cette bite. Et tu aimes ça?
559
01:06:47,346 --> 01:06:49,625
Est-ce amusant d'avoir des relations sexuelles avec moi ?
560
01:06:54,807 --> 01:06:56,859
Mais ce n'est pas encore fini
561
01:06:58,631 --> 01:06:59,974
N'est-ce pas suffisant ?
562
01:07:10,080 --> 01:07:11,080
Entrez
563
01:08:19,792 --> 01:08:21,253
Oh! Est-il proche de la rupture ?
564
01:08:22,659 --> 01:08:23,659
Oh!
565
01:08:56,972 --> 01:08:57,972
venir
566
01:08:59,888 --> 01:09:02,528
Aspirez l'eau qui est encore dans le tuyau.
567
01:09:03,326 --> 01:09:05,333
Ouvre ta bouche ou je te casse la bouche.
568
01:09:55,731 --> 01:09:56,731
Karen
569
01:10:01,041 --> 01:10:03,164
Je n'ai toujours pas récupéré.
570
01:10:06,728 --> 01:10:09,406
une jeune fille comme elle C'est pas ennuyeux du tout putain.
571
01:10:22,435 --> 01:10:24,317
Faisons l'amour encore un peu.
572
01:10:45,673 --> 01:10:47,685
À partir de maintenant
573
01:10:48,209 --> 01:10:51,423
Je suis devenu l'esclave érotique de ce beau-père
574
01:10:52,825 --> 01:10:54,048
Mais..
575
01:10:54,079 --> 01:10:55,279
Avec ma mère..
576
01:10:56,005 --> 01:10:58,008
Je ne peux pas le dire à ma mère
577
01:11:30,891 --> 01:11:32,544
changer de vêtements
578
01:11:41,832 --> 01:11:43,041
Sa mère a appelé et a dit ..
579
01:11:45,002 --> 01:11:47,252
Aujourd'hui je dois faire des heures supplémentaires
580
01:12:00,555 --> 01:12:03,430
Elle changera de vêtements toute seule.
581
01:12:04,388 --> 01:12:06,544
Ou vais-je le changer pour vous ?
582
01:12:09,601 --> 01:12:11,372
choisir
583
01:14:05,802 --> 01:14:07,255
Pourquoi ne pas continuer ?
584
01:14:13,762 --> 01:14:15,169
Et ce gars ?
585
01:14:15,185 --> 01:14:16,872
Pourquoi le garder ?
586
01:14:24,443 --> 01:14:27,299
Me laisserez-vous décoller ?
587
01:14:34,071 --> 01:14:35,071
se lever
588
01:14:53,891 --> 01:14:56,393
La dernière pièce, pourquoi n'a-t-elle pas encore été enlevée ?
589
01:14:57,483 --> 01:15:01,334
Tu veux que j'enlève ma culotte, non ?
590
01:15:05,424 --> 01:15:07,384
Puis-je l'enlever moi-même ?
591
01:16:20,154 --> 01:16:21,154
très beau
592
01:16:27,479 --> 01:16:29,768
J'ai beaucoup aimé la voir dans cette robe.
593
01:16:33,353 --> 01:16:34,924
regarde derrière
594
01:17:12,831 --> 01:17:14,768
Tournez votre visage pour le regarder.
595
01:17:33,526 --> 01:17:36,190
Cela va bien avec sa silhouette.
596
01:17:55,450 --> 01:17:56,793
viens ici
597
01:18:16,363 --> 01:18:18,169
Faites demi-tour et regardez.
598
01:18:28,351 --> 01:18:31,444
tourne toi et regarde moi
599
01:18:35,161 --> 01:18:37,231
Retirer la main qui couvre la chatte
600
01:18:40,699 --> 01:18:42,579
sortir le cul
601
01:18:48,729 --> 01:18:50,555
se démarquer à nouveau
602
01:18:53,237 --> 01:18:54,541
ressortir
603
01:19:09,945 --> 01:19:11,877
Touchez vos fesses avec votre main gauche.
604
01:19:20,140 --> 01:19:21,562
Tirez légèrement sur vos fesses.
605
01:19:29,745 --> 01:19:30,745
très bien
606
01:19:36,157 --> 01:19:37,899
Ne t'arrête pas, tu as raison
607
01:19:37,923 --> 01:19:39,665
continue
608
01:20:01,626 --> 01:20:02,626
faire demi-tour
609
01:20:15,070 --> 01:20:16,672
C'est une robe bien ajustée.
610
01:20:21,749 --> 01:20:23,476
étaler
611
01:20:28,675 --> 01:20:29,675
déplier à nouveau
612
01:20:42,704 --> 01:20:44,425
Tirez le bord vers le haut pour révéler la fissure.
613
01:20:48,065 --> 01:20:49,089
fais-le
614
01:21:04,009 --> 01:21:05,760
Ouvre encore
615
01:21:17,988 --> 01:21:20,270
ouvert! En regardant comme ça, c'est très tentant.
616
01:21:20,770 --> 01:21:22,090
tire à nouveau
617
01:21:24,044 --> 01:21:26,293
avec un léger raccourcissement des jambes
618
01:21:29,182 --> 01:21:30,182
fais-le
619
01:22:06,839 --> 01:22:07,839
s'asseoir
620
01:22:09,430 --> 01:22:11,404
tourner, se prosterner
621
01:22:11,429 --> 01:22:13,190
Tourne-toi et montre ton cul.
622
01:22:16,734 --> 01:22:17,734
comme ça
623
01:22:37,514 --> 01:22:38,514
comme ça
624
01:22:41,297 --> 01:22:42,982
regarde en arrière
625
01:22:48,540 --> 01:22:49,747
Pourquoi pas?
626
01:22:58,561 --> 01:22:59,561
Pourquoi?
627
01:23:14,032 --> 01:23:15,602
très mignon
628
01:23:18,756 --> 01:23:20,649
très obéissant
629
01:23:25,056 --> 01:23:28,782
C'est incroyable qu'il veuille être un joueur pour moi à ce point.
630
01:23:45,959 --> 01:23:46,959
Qu'est-ce qui ne va pas?
631
01:23:48,328 --> 01:23:49,776
Embarrassé?
632
01:23:59,577 --> 01:24:02,256
Sentez-vous votre bite devenir plus dure? Karen
633
01:24:09,483 --> 01:24:11,213
Savez-vous ce que ça veut dire?
634
01:24:13,315 --> 01:24:15,260
Je veux dire, il commence à faire chaud.
635
01:24:19,824 --> 01:24:22,277
Il veut un massage stimulant.
636
01:24:25,658 --> 01:24:28,277
Elle a mis son cul et l'a massé.
637
01:24:32,608 --> 01:24:34,701
continuer à masser
638
01:24:40,464 --> 01:24:41,464
comme ça
639
01:24:44,204 --> 01:24:45,618
Elle a également dû aider à bouger ses fesses.
640
01:25:01,277 --> 01:25:02,760
Comme ça, Karen
641
01:25:06,316 --> 01:25:07,674
bien faire les choses
642
01:25:14,094 --> 01:25:15,094
comme ça
643
01:25:39,760 --> 01:25:41,016
tourner pour regarder
644
01:25:41,924 --> 01:25:43,706
se retourner pour me regarder
645
01:25:49,601 --> 01:25:51,572
bouge ton cul
646
01:25:53,141 --> 01:25:54,796
d'un côté à l'autre gauche droite
647
01:25:57,633 --> 01:25:58,633
Oui
648
01:26:03,669 --> 01:26:05,419
ouvert! Je vais bien.
649
01:26:08,029 --> 01:26:09,365
Assez, Karen
650
01:26:10,302 --> 01:26:11,302
asseyez-vous
651
01:26:17,483 --> 01:26:18,483
Karen
652
01:26:24,465 --> 01:26:27,137
La bite dure, c'est bien, la succion est délicieuse.
653
01:26:33,284 --> 01:26:34,284
voir
654
01:26:39,095 --> 01:26:40,786
Pourquoi ne vous retournez-vous pas pour voir ?
655
01:26:47,698 --> 01:26:48,978
Faites demi-tour et regardez.
656
01:27:21,567 --> 01:27:22,885
Pourquoi ne pas continuer à sucer ?
657
01:27:26,322 --> 01:27:27,322
sucer
658
01:28:11,985 --> 01:28:16,807
Je ne peux pas continuer à sucer parce que ma bite n'a pas été lavée depuis des jours, non ?
659
01:28:24,381 --> 01:28:28,713
Son travail est de garder ma bite propre.
660
01:28:31,657 --> 01:28:32,657
fais-le
661
01:28:39,748 --> 01:28:42,832
Aspirez-le, enlevez toute la saleté avec votre langue.
662
01:28:47,951 --> 01:28:48,951
fais-le
663
01:29:17,180 --> 01:29:19,263
puis passe ta main essuyer une fois de plus
664
01:29:27,928 --> 01:29:31,318
Retirez simultanément la bouche d'aspiration du contenu du tube.
665
01:29:37,808 --> 01:29:40,847
Sucez-le fort et avalez-le complètement.
666
01:30:05,159 --> 01:30:06,359
Quoi d'autre?
667
01:30:07,484 --> 01:30:12,042
Je gagne de l'argent pour vous soutenir, mère et enfant.
Tu ne peux pas juste t'occuper du ménage pour moi ?
668
01:30:12,066 --> 01:30:13,066
Hein?
669
01:30:32,108 --> 01:30:34,783
C'est la bite que ta mère utilise aussi.
670
01:30:39,650 --> 01:30:42,848
Si aspiré propre Votre mère aura une bite propre à utiliser.
671
01:31:03,040 --> 01:31:06,056
Envisagé de le faire pour sa mère.
672
01:31:14,077 --> 01:31:17,420
Balayez complètement la langue, ne laissant rien derrière.
673
01:31:58,559 --> 01:32:00,348
Pourquoi as-tu arrêté ?
674
01:32:03,114 --> 01:32:04,926
Vous devez me laisser tenir le pénétrateur, n'est-ce pas ?
675
01:32:09,195 --> 01:32:11,382
Faites-vous plaisir dans tous les bars.
676
01:32:35,510 --> 01:32:36,510
À partir de maintenant..
677
01:32:38,270 --> 01:32:39,270
je ne laverai pas ma bite
678
01:32:43,180 --> 01:32:47,479
mais ce sera son devoir
devoir continuer à venir et nettoyer
679
01:32:50,184 --> 01:32:52,370
Elle va être cette suceuse de maison.
680
01:33:11,252 --> 01:33:13,728
Allons-y et amusons-nous.
681
01:33:24,141 --> 01:33:25,732
Arrêtez de rebondir pour le moment.
682
01:33:28,004 --> 01:33:29,284
Chercher
683
01:33:33,286 --> 01:33:34,411
Insérez la tête de compression.
684
01:33:44,320 --> 01:33:46,421
je te tiens la tête ne pourra pas le cracher
et fourré
685
01:34:00,228 --> 01:34:02,016
lever les yeux
686
01:34:18,731 --> 01:34:20,410
sur le point de casser
687
01:34:21,551 --> 01:34:22,770
La graine!
688
01:34:25,239 --> 01:34:26,239
Oh!
689
01:34:31,068 --> 01:34:32,068
Oups!
690
01:34:34,232 --> 01:34:35,232
Oups! La graine!
691
01:34:47,569 --> 01:34:49,045
mets-le d'abord dans ta bouche
692
01:35:07,204 --> 01:35:08,816
Nettoyez votre bite
693
01:35:09,064 --> 01:35:10,743
lèche ta bite
694
01:35:20,489 --> 01:35:23,259
Aspirez également la rosée dans le tuyau.
695
01:35:44,364 --> 01:35:45,848
pas assez, continue
696
01:35:50,834 --> 01:35:52,552
Maman est de retour
697
01:35:53,732 --> 01:35:54,992
esquiver d'abord
698
01:35:55,013 --> 01:35:56,301
aller dans le placard
699
01:36:12,570 --> 01:36:14,413
Que devrais-je faire ensuite?
700
01:36:15,762 --> 01:36:18,479
Si ta mère te voit dans une robe comme ça
701
01:36:27,961 --> 01:36:30,057
Cela doit devenir un gros problème.
702
01:36:32,496 --> 01:36:34,612
Mais je n'ai toujours pas récupéré.
703
01:36:41,030 --> 01:36:42,807
Si c'est le cas..
704
01:36:44,001 --> 01:36:47,120
Jouons secrètement tranquillement dans ce placard d'abord ?
705
01:36:50,732 --> 01:36:51,732
N.-É.
706
01:36:57,939 --> 01:37:00,849
Mais elle devait se taire pour que sa mère n'entende pas.
707
01:37:02,128 --> 01:37:04,267
Sinon, nous en aurons fini à coup sûr.
708
01:37:13,132 --> 01:37:15,530
J'ai encore quelques trucs amusants avec lesquels jouer.
709
01:37:27,454 --> 01:37:28,984
c'est de l'huile
710
01:37:40,226 --> 01:37:41,976
massage
711
01:37:54,865 --> 01:37:57,681
Ne gémit pas trop fort ?
712
01:37:59,876 --> 01:38:02,125
Ta mère entendra.
713
01:38:51,004 --> 01:38:53,003
Est-ce que cela rend le kimochi bon ?
714
01:39:11,813 --> 01:39:14,430
Ce sera la première fois que quelqu'un la fera comme ça.
715
01:39:42,454 --> 01:39:44,471
Est-ce que tu aimes ça? Secouez vos mamelons comme ça
716
01:39:46,478 --> 01:39:48,238
Ses mamelons ont durci.
717
01:39:55,834 --> 01:39:56,834
Zzz...
718
01:40:00,476 --> 01:40:02,943
Votre mère vous entendra.
719
01:40:03,825 --> 01:40:05,739
Si tu gémis comme ça
720
01:40:17,756 --> 01:40:19,154
Je vais te brancher.
721
01:40:42,767 --> 01:40:44,352
Son clitoris est déjà levé.
722
01:40:53,834 --> 01:40:54,834
Zzz..
723
01:41:02,325 --> 01:41:04,395
Sa chatte est si humide
724
01:42:02,193 --> 01:42:03,193
fini
725
01:42:05,811 --> 01:42:08,098
Mais j'ai encore un jouet de plus.
726
01:42:09,819 --> 01:42:12,231
que j'ai spécialement préparé pour que vous jouiez
727
01:42:31,372 --> 01:42:32,862
Laissez-moi voir
728
01:42:35,333 --> 01:42:37,143
Cette belle jeune chatte de la sienne.
729
01:42:39,949 --> 01:42:42,688
Mettez votre main sur le maillot de bain sur le côté. à voir en entier
730
01:42:47,263 --> 01:42:48,287
si non
731
01:42:49,636 --> 01:42:52,315
Je vais appeler ta mère pour poursuivre.
732
01:42:53,011 --> 01:42:55,175
qu'elle est têtue avec moi
733
01:43:11,278 --> 01:43:14,023
Pourquoi l'eau de sa chatte se répand-elle partout comme ça ?
734
01:43:14,818 --> 01:43:17,193
et puis il continue de couler
735
01:43:36,822 --> 01:43:37,822
montre CA
736
01:43:39,138 --> 01:43:41,698
Maintenant, elle est excitée.
737
01:43:47,547 --> 01:43:49,156
Regarde Karen
738
01:43:59,139 --> 01:44:01,088
tout son jus de chatte
739
01:44:01,859 --> 01:44:04,866
Il est temps de jouer avec un nouveau jouet.
740
01:49:17,516 --> 01:49:19,758
En fait, ce n'est qu'une femme.
741
01:49:20,867 --> 01:49:23,570
J'aime jouer des choses qui sont déformées et contre nature.
742
01:50:48,320 --> 01:50:50,603
Dès que ma mère est absente
743
01:50:50,624 --> 01:50:53,698
Je serai violée par cet homme
744
01:50:53,719 --> 01:50:55,320
L'homme qui..
745
01:50:55,646 --> 01:50:57,280
Je déteste ça
746
01:51:21,761 --> 01:51:23,068
Karen
747
01:51:24,415 --> 01:51:25,714
Je veux voir..
748
01:51:26,720 --> 01:51:29,596
Elle s'est masturbée toute seule.
749
01:51:29,999 --> 01:51:31,023
laissez-moi voir
750
01:51:35,609 --> 01:51:37,995
Pouvez-vous le faire?
751
01:51:41,625 --> 01:51:42,625
réponds-moi
752
01:51:46,244 --> 01:51:49,343
Maintenant, je peux voir votre eau s'écouler.
753
01:52:01,709 --> 01:52:03,406
faire un peu gai
754
01:52:07,037 --> 01:52:08,529
et regarde moi
755
01:52:15,364 --> 01:52:16,364
Suivant..
756
01:52:17,184 --> 01:52:19,005
a enlevé sa culotte
757
01:52:43,432 --> 01:52:45,203
s'ouvrir
758
01:52:46,411 --> 01:52:49,200
puis écarte la main grand ouvert
759
01:53:20,932 --> 01:53:24,189
Qu'est-ce que ça fait quand quelqu'un regarde au fond de lui ?
760
01:53:31,042 --> 01:53:34,088
Ensuite, mettez vos doigts dans la rainure.
761
01:53:47,423 --> 01:53:49,917
Je peux voir le jus de chatte sortir du chemin.
762
01:53:54,688 --> 01:53:56,953
Tamiser la chatte en même temps
763
01:53:57,913 --> 01:54:02,195
comme dans AV téléchargé depuis AVCollectors
764
01:54:24,623 --> 01:54:28,901
Regarde mon visage et imagine quand je t'ai léché.
765
01:54:56,157 --> 01:54:58,086
Rappelez-vous quand..
766
01:54:58,735 --> 01:55:00,914
Ma langue vacille d'avant en arrière sur ton clitoris.
767
01:55:15,867 --> 01:55:17,656
Vous n'avez pas encore fini ?
768
01:55:20,291 --> 01:55:22,447
Changer pour une pose de chien
769
01:55:31,291 --> 01:55:37,525
jupe à enfiler puis pose sa main sur sa joue
être vu dans le trou du cul et le trou de la chatte aussi
770
01:56:13,011 --> 01:56:15,206
Vous sentez-vous gêné ?
771
01:56:25,727 --> 01:56:27,456
enlever la chemise
772
01:56:49,819 --> 01:56:50,819
celui-là aussi
773
01:57:27,794 --> 01:57:28,794
soutien-gorge aussi
774
01:57:53,986 --> 01:57:55,884
Je commence à devenir émotif
775
01:58:00,733 --> 01:58:02,423
Karen aujourd'hui
776
01:58:03,854 --> 01:58:07,189
Tu dois faire ton devoir d'épouse, pas d'enfant.
777
01:58:17,107 --> 01:58:18,107
venir
778
01:58:31,313 --> 01:58:32,797
comme ça
779
01:58:33,788 --> 01:58:35,883
Viens embrasser ce gars.
780
01:58:50,530 --> 01:58:52,719
regarde la tête
781
01:58:53,613 --> 01:58:55,334
Sortir la langue
782
01:59:29,219 --> 01:59:31,583
Échangez votre langue pour la faire boire un peu plus.
783
01:59:59,893 --> 02:00:02,986
Sa mère n'est pas présente aux devoirs de sa femme.
784
02:00:04,955 --> 02:00:08,601
Elle a donc dû changer de statut pour devenir épouse. agir à la place
785
02:00:11,256 --> 02:00:12,256
D'accord
786
02:00:13,931 --> 02:00:15,708
Commencez par sucer les mamelons en premier.
787
02:01:01,213 --> 02:01:02,650
passer de l'autre côté
788
02:01:28,635 --> 02:01:32,877
Lorsque vous sucez, faites un bourdonnement comme celui-ci en même temps.
789
02:01:32,898 --> 02:01:35,017
On dirait que c'est délicieux.
790
02:01:41,308 --> 02:01:42,308
c'est ça
791
02:01:52,227 --> 02:01:54,867
Prenez votre main et passez votre bite en même temps.
792
02:01:54,944 --> 02:01:56,819
pendant la succion du mamelon
793
02:02:03,392 --> 02:02:05,321
Se retournant pour regarder aussi le coq.
794
02:02:10,736 --> 02:02:12,727
Comment vous sentez-vous quand vous le voyez?
795
02:02:15,810 --> 02:02:17,578
majestueux
796
02:02:19,689 --> 02:02:21,724
Et tu en as peur ?
797
02:02:24,641 --> 02:02:25,641
Oser..
798
02:02:26,710 --> 02:02:28,156
Le mettre dans ta bouche ?
799
02:02:42,182 --> 02:02:45,750
Tout en suçant, levez la tête pour me regarder.
800
02:03:14,830 --> 02:03:16,901
Est-ce délicieux ? Karen
801
02:03:20,324 --> 02:03:21,542
C'est délicieux
802
02:03:24,084 --> 02:03:28,082
Dites-moi clairement, quelle bite est délicieuse?
803
02:03:30,432 --> 02:03:32,682
La bite de mon mari est très délicieuse.
804
02:03:39,136 --> 02:03:42,360
Pouvez-vous aller en profondeur pour atteindre la racine ?
805
02:04:00,130 --> 02:04:01,495
Je ne peux obtenir que ceci.
806
02:04:04,480 --> 02:04:06,386
Essayez de l'aspirer fort.
807
02:04:08,160 --> 02:04:09,160
tampon! Prune!
808
02:04:09,472 --> 02:04:10,472
tampon!
809
02:04:10,526 --> 02:04:11,322
Prune!
810
02:04:11,355 --> 02:04:12,269
Prune!
811
02:04:12,308 --> 02:04:13,308
Prune!
812
02:04:13,996 --> 02:04:14,996
Prune!
813
02:04:15,967 --> 02:04:16,967
tampon! Prune!
814
02:04:17,959 --> 02:04:19,216
tampon! Prune! Prune!
815
02:04:31,380 --> 02:04:32,380
Pourquoi as-tu arrêté ?
816
02:04:33,995 --> 02:04:37,080
reviens sucer encore Je vais t'aider à baisser la tête.
817
02:04:47,232 --> 02:04:49,591
Baisse la tête comme ça Laisse la bite aller profondément
818
02:05:34,115 --> 02:05:35,115
assez
819
02:05:35,491 --> 02:05:37,388
Mets ta chatte sur mon visage
820
02:05:44,956 --> 02:05:46,880
Dois-je le lécher pour vous?
821
02:05:49,401 --> 02:05:51,240
Aimes-tu que je te lèche la chatte ?
822
02:05:51,959 --> 02:05:52,959
Comme
823
02:06:37,892 --> 02:06:41,181
Ne profitez pas l'un de l'autre, en attendant, sucez aussi la bite.
824
02:08:04,054 --> 02:08:05,706
Pourquoi la chatte vibre-t-elle comme ça ?
825
02:08:24,064 --> 02:08:26,417
C'est fait, non ?
826
02:08:31,792 --> 02:08:33,667
C'est une salope tellement sensuelle.
827
02:08:41,811 --> 02:08:45,029
Le coq commence à se faner. Durci un peu.
828
02:08:49,361 --> 02:08:52,782
Une bite dure comme ça, c'est bon ?
829
02:08:56,432 --> 02:08:57,915
je veux plus
830
02:09:00,204 --> 02:09:01,494
Vraiment?
831
02:09:05,612 --> 02:09:07,790
Voulez-vous vraiment monter et descendre?
832
02:09:10,086 --> 02:09:11,086
Oui
833
02:09:14,044 --> 02:09:16,421
Vous le faites certainement
834
02:09:17,202 --> 02:09:19,968
Vous pouvez tenir la bite et l'insérer dans votre propre trou de chatte.
835
02:09:32,961 --> 02:09:34,679
Je vais le congeler et attendre.
836
02:09:53,263 --> 02:09:54,263
Bien!
837
02:09:56,178 --> 02:09:57,178
Bien!
838
02:09:57,224 --> 02:09:58,224
Oups!
839
02:09:58,943 --> 02:09:59,943
Oh!
840
02:10:01,279 --> 02:10:02,279
Oh!
841
02:10:03,623 --> 02:10:04,623
Oh!
842
02:10:10,300 --> 02:10:11,891
Basculez vos hanches pour labourer votre chatte.
843
02:10:31,667 --> 02:10:32,974
Le kimochi est-il bon ?
844
02:10:36,575 --> 02:10:38,549
J'ai demandé si le kimochi était bon ?
845
02:10:39,145 --> 02:10:40,145
bon
846
02:11:00,153 --> 02:11:02,879
Soulevez la chatte et renversez-la.
847
02:11:18,094 --> 02:11:19,094
Êtes vous fatigué?
848
02:11:21,153 --> 02:11:22,860
Aidez à faire rebondir le jardin pour donner.
849
02:11:43,053 --> 02:11:44,428
Pourquoi tu t'es encore arrêté ?
850
02:11:50,126 --> 02:11:51,471
Ce qui se passe?
851
02:11:54,390 --> 02:11:56,358
Poussez vos jambes vers le haut et poussez votre chatte vers le bas.
852
02:12:29,314 --> 02:12:30,500
sois patient
853
02:12:31,802 --> 02:12:33,154
Je vais vous aider
854
02:12:33,675 --> 02:12:35,490
Soulevez vos fesses bien haut et appuyez fort.
855
02:12:54,600 --> 02:12:55,789
non
856
02:12:56,984 --> 02:12:58,484
je n'en peux plus
857
02:13:11,368 --> 02:13:12,156
Êtes vous fatigué?
858
02:13:15,102 --> 02:13:16,781
Essayez de lui tourner le dos.
859
02:13:25,809 --> 02:13:29,129
se pencher en avant attrape la bite et fourre-la dans le trou
860
02:13:53,451 --> 02:13:55,865
Poussez vos fesses vers l'avant et appuyez à nouveau vers le bas.
861
02:14:07,002 --> 02:14:08,243
rentre la jambe
862
02:14:14,029 --> 02:14:15,845
Soulevez la chatte et renversez-la.
863
02:14:34,083 --> 02:14:35,875
Pourquoi arrêter, continuer à pousser
864
02:14:55,501 --> 02:14:57,224
Pourquoi tu t'es encore arrêté ?
865
02:14:57,598 --> 02:14:59,512
Dois-je frapper les bosses?
866
02:15:20,579 --> 02:15:22,216
Avez-vous fini?
867
02:15:25,928 --> 02:15:28,716
Pourquoi avez-vous reculé ? Je n'ai pas encore donné l'autorisation.
868
02:15:28,858 --> 02:15:30,482
viens laisse moi continuer à baiser
869
02:15:56,853 --> 02:15:58,144
Pourquoi pleures-tu?
870
02:16:01,317 --> 02:16:03,259
Sera-t-il encore fini ?
871
02:16:19,340 --> 02:16:21,152
As tu fini?
872
02:16:25,191 --> 02:16:26,976
Le kimochi est-il bon ?
873
02:16:27,621 --> 02:16:28,903
Kimochi est bon
874
02:16:31,550 --> 02:16:33,750
Combien de fois aimeriez-vous terminer ?
875
02:17:09,737 --> 02:17:14,281
Après avoir fini ça, tu n'as toujours pas perdu ton désir, Karen ?
876
02:17:21,332 --> 02:17:23,299
Tu veux que je baise encore ?
877
02:17:23,331 --> 02:17:24,737
S'il te plaît, continue à baiser.
878
02:17:24,761 --> 02:17:25,792
Oui
879
02:17:48,194 --> 02:17:49,885
Le kimochi est-il bon ?
880
02:17:50,467 --> 02:17:51,631
Kimochi est bon
881
02:17:58,272 --> 02:18:00,159
Tu veux que je baise encore ?
882
02:18:07,558 --> 02:18:10,048
Si tu veux, dis s'il te plait
883
02:18:13,409 --> 02:18:16,448
S'il te plaît, continue à me baiser.
884
02:18:16,585 --> 02:18:18,643
Et comment vais-je te baiser?
885
02:18:20,237 --> 02:18:22,354
S'il te plaît, baise aussi fort que tu peux.
886
02:18:22,785 --> 02:18:25,089
Pourquoi tu ne le répètes pas ?
887
02:18:30,449 --> 02:18:33,394
S'il te plaît, baise-moi sans crainte de me casser la chatte.
888
02:19:02,959 --> 02:19:07,060
Avant, je n'en peux plus, je vais perdre la tête.
889
02:19:38,450 --> 02:19:40,114
Pas encore assez fini, non ?
890
02:19:51,743 --> 02:19:53,297
Tu veux encore baiser ?
891
02:19:54,454 --> 02:19:55,454
Hein?
892
02:19:56,493 --> 02:19:57,493
réponds-moi
893
02:20:00,809 --> 02:20:02,345
Continueras-tu à baiser ?
894
02:20:04,902 --> 02:20:06,680
S'il te plaît, continue à baiser.
895
02:20:10,635 --> 02:20:12,430
Mets ta bite dedans.
896
02:20:44,611 --> 02:20:46,689
Quel genre de femme convoite comme ça ?
897
02:20:49,687 --> 02:20:50,976
Pas de sensualité
898
02:20:55,489 --> 02:20:56,583
Avez-vous fini?
899
02:20:59,186 --> 02:21:00,825
J'ai sauté quelques fois.
900
02:21:35,985 --> 02:21:37,172
Ce n'est pas encore fini
901
02:21:58,142 --> 02:21:59,142
non
902
02:22:01,924 --> 02:22:03,237
non non
903
02:22:03,338 --> 02:22:06,206
Pourquoi? Qu'est-ce qui ne va pas?
904
02:22:18,893 --> 02:22:22,021
Combien de fois avez-vous fini aujourd'hui et en avez-vous compté ?
905
02:22:55,692 --> 02:22:57,934
C'est refait.
906
02:23:03,723 --> 02:23:05,472
Je vais le finir.
907
02:23:10,575 --> 02:23:13,365
Une fois terminé, ils demanderont d'apporter de l'eau pour faire une garniture.
908
02:23:38,310 --> 02:23:39,310
Bien!
909
02:24:16,452 --> 02:24:17,759
maintenant avec ça
910
02:24:18,688 --> 02:24:23,094
Nous sommes maintenant vraiment une seule famille. l'avoir comme femme et enfant
911
02:24:44,465 --> 02:24:46,424
parce qu'elle agit comme une bonne épouse
912
02:24:52,411 --> 02:24:56,309
Je vais donc le nettoyer pour ma femme bien-aimée.
913
02:25:20,652 --> 02:25:27,101
Je vais devoir finir de nettoyer. Faisons l'amour encore un peu.
914
02:25:33,748 --> 02:25:35,539
Les jambes de la mère
915
02:25:35,603 --> 02:25:38,228
Je suis vraiment désolé
916
02:25:38,249 --> 02:25:40,180
Je quitte la maison
917
02:25:40,196 --> 02:25:42,367
Dès que je serai diplômé
918
02:25:43,146 --> 02:25:44,794
Mais avant
919
02:25:44,815 --> 02:25:47,755
Peu importe à quel point j'ai été sévèrement touché
920
02:25:47,776 --> 02:25:49,408
Je le ferais.
921
02:25:49,416 --> 02:25:51,447
Attendez jusqu'au bout
922
02:25:51,995 --> 02:25:54,135
C'est pour..
923
02:25:54,159 --> 02:25:56,479
Le bonheur de maman
924
02:25:57,285 --> 02:25:59,182
Pardonnez-moi
925
02:25:59,198 --> 02:26:00,198
Maman
926
02:26:15,423 --> 02:26:17,423
Suivez la performance de Karen Kaede sur AVCollectors.com.
65504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.