All language subtitles for Huset.S01E04.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:10,240
- Der slap du ind igen.
- Der var jeg heldig.
2
00:00:11,200 --> 00:00:15,960
Skub benet ind under hÄndjernene.
Den er fed, men pisseulovlig.
3
00:00:18,360 --> 00:00:22,840
- Hvorfor kom du ikke?
- Jeg ragede en karantĂŠne til mig.
4
00:00:22,960 --> 00:00:26,080
Du skal tage en tur til for os.
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
Asger.
6
00:00:28,320 --> 00:00:31,560
- Den er gal i baderummet.
- Send ambulance!
7
00:00:31,680 --> 00:00:33,720
Flyt dig!
8
00:00:54,240 --> 00:00:56,680
SĂ„ er tiden desvĂŠrre slut.
9
00:01:06,240 --> 00:01:08,640
Min kollega tager imod jer.
10
00:01:08,760 --> 00:01:12,840
- Hils far mange gange.
- Ja, det skal jeg nok. Vi ses.
11
00:01:25,080 --> 00:01:27,320
Den her, den er for Glock!
12
00:01:30,600 --> 00:01:34,120
Hvad fanden laver du?
Jeg slÄr dig ihjel, mand!
13
00:01:35,360 --> 00:01:39,040
Hvad vil du, din fucking perker?!
14
00:01:39,160 --> 00:01:42,840
Jeg fronter dig, din lille rotte!
15
00:02:44,160 --> 00:02:46,520
Ja, sÄ er hun smuttet.
16
00:02:46,640 --> 00:02:49,840
Op at stÄ. Du skal skannes.
17
00:02:49,960 --> 00:02:52,480
Det er sgu da bare en luder.
18
00:02:52,600 --> 00:02:55,480
LĂŠg det vĂŠk, mand.
19
00:02:56,720 --> 00:03:00,800
Hvordan kan det vĂŠre,
Hulken har hylderne fulde igen?
20
00:03:02,360 --> 00:03:06,160
Vi leder lige sÄ meget oppe hos dem
som hos jer.
21
00:03:06,280 --> 00:03:09,160
Han sidder pÄ det hele nu.
Forklar det.
22
00:03:09,280 --> 00:03:12,800
Han deler ikke
forretningshemmeligheder med mig.
23
00:03:12,920 --> 00:03:17,560
Drengene bliver pirrelige.
De kan lugte kebabbernes fede.
24
00:03:17,680 --> 00:03:22,520
Den kampagne var ikke min ide.
Det er snart tilbage til normal.
25
00:03:22,640 --> 00:03:27,320
- Jeg ville vĂŠre mere bekymret.
- Vi er rigeligt bekymrede.
26
00:03:27,440 --> 00:03:31,080
I stak en tandbĂžrste i Glock.
Du roder med Ghaleeb.
27
00:03:34,080 --> 00:03:36,680
Kan I holde varmen?
28
00:03:45,080 --> 00:03:49,000
- Har du noget tjald?
- Er alt okay her?
29
00:03:49,120 --> 00:03:51,280
- Ja.
- Gider du lige?
30
00:03:51,400 --> 00:03:54,320
- Hvad?
- I Ă„nder os i nakken.
31
00:03:54,440 --> 00:03:59,120
- Jeg har konstant en lygte i rĂžven.
- Slap af, Mix.
32
00:03:59,240 --> 00:04:02,120
- I skal slappe af.
- Du er truende.
33
00:04:02,240 --> 00:04:04,880
Har jeg fucking rĂžrt dig?!
34
00:04:05,000 --> 00:04:09,120
Du bakker nu,
eller jeg udelukker dig i 48 timer.
35
00:04:09,240 --> 00:04:13,200
- Mix, kom herover.
- Lad mig vĂŠre, mand.
36
00:04:17,560 --> 00:04:21,520
Hvad fuck glor I pÄ?
FĂ„r I det hele med eller hvad?
37
00:04:24,440 --> 00:04:27,440
- SĂ„ kom!
- Mix!
38
00:04:28,600 --> 00:04:32,360
- Ro pÄ, drenge.
- Han er ikke en fucking ven!
39
00:04:38,600 --> 00:04:41,760
Pis ned i hjĂžrnet og chill.
Er du med?
40
00:04:56,320 --> 00:05:01,200
- Fik du varmen?
- Kom sÄ, drenge. GÄrdtur er slut.
41
00:05:03,680 --> 00:05:07,280
Hey, du skal gĂžre noget for os,
nÄr du kommer ud.
42
00:05:07,400 --> 00:05:11,800
- Henrik? Vi mangler sgu en.
- Hvad siger du?
43
00:05:11,920 --> 00:05:13,560
Henrik?
44
00:05:13,680 --> 00:05:18,520
- Hvor fanden er Mix?
- Henrik til John. Find Mix.
45
00:05:24,560 --> 00:05:28,400
- Hvad sker der her, Mix?
- Jeg faldt sgu lige.
46
00:05:29,720 --> 00:05:32,160
Hvem hjalp dig med at falde?
47
00:05:33,160 --> 00:05:37,080
MĂ„ jeg komme op,
eller skal vi lege gĂŠt og grimasser?
48
00:05:37,200 --> 00:05:41,760
- Jeg skal bare op pÄ min pind.
- SÄ lad os fÄ dig derop. Kom.
49
00:05:45,400 --> 00:05:49,960
Jeg hĂžrte lige,
Glock overlevede tandbĂžrsten.
50
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
Mix skal nok ogsÄ komme sig
over knojernet. De render og slÄs.
51
00:06:14,520 --> 00:06:16,840
Det bliver dejligt.
52
00:06:18,320 --> 00:06:20,600
- Hej, Miriam.
- HallĂžj.
53
00:06:20,720 --> 00:06:22,920
Vil du have noget basbousa?
54
00:06:26,840 --> 00:06:29,760
Var det jer?
55
00:06:29,880 --> 00:06:32,320
Os? Os, der hvad?
56
00:06:36,680 --> 00:06:40,520
Vi bliver nÞdt til at opdrage pÄ Mix.
For din skyld.
57
00:06:40,640 --> 00:06:43,920
Jeg passer selv min ryg.
Ellers mange tak.
58
00:06:44,040 --> 00:06:48,440
Der er styr pÄ det om fem minutter.
PrĂžv vores basbousa.
59
00:07:00,280 --> 00:07:03,280
- Vi skal herned.
- Ja.
60
00:07:31,600 --> 00:07:35,000
Men hvor skal du sove, skat?
61
00:07:37,160 --> 00:07:40,440
- Hej, Torsten. Velkommen til.
- Tak.
62
00:07:40,560 --> 00:07:43,840
Rose. Jeg er leder her pÄ stedet.
63
00:07:43,960 --> 00:07:47,920
Det er mig, man klager til,
hvis kaffen ikke er varm.
64
00:07:49,160 --> 00:07:53,640
- Her er blevet hyggeligt.
- Vi skal have nogle smÄting op.
65
00:07:53,760 --> 00:07:57,960
- Jeg vil gerne hjem nu, skat.
- Det er frokosttid nu.
66
00:07:58,080 --> 00:08:01,760
Jeg har hĂžrt, at der er smĂžrrebrĂžd.
67
00:08:01,880 --> 00:08:05,280
Man skal vĂŠre om sig
for at fÄ de gode.
68
00:08:05,400 --> 00:08:09,040
- Okay.
- Kom du med mig, ikke?
69
00:08:09,160 --> 00:08:13,280
- Ja. Jeg er jo ikke krĂŠsen.
- Det er godt at hĂžre.
70
00:08:13,400 --> 00:08:17,280
- Ja.
- SĂ„ er det ikke noget problem.
71
00:08:17,400 --> 00:08:21,760
- Er min mor herinde?
- Din mor kommer, nÄr vi har spist.
72
00:08:21,880 --> 00:08:25,280
- Nu gÄr du med mig og Torsten.
- Ja.
73
00:08:52,760 --> 00:08:56,760
- Jeg mangler sĂŠbe.
- Okay. Jeg kommer med noget.
74
00:09:01,400 --> 00:09:05,760
Vi har en stikker iblandt os.
Han skal ordnes hurtigt.
75
00:09:07,600 --> 00:09:11,320
Der er flere, vi mistĂŠnker.
Du skal vĂŠre forsigtig.
76
00:09:11,440 --> 00:09:14,600
Vi skal ogsÄ have
en mobiltelefon ind.
77
00:09:15,680 --> 00:09:18,920
- Jeg vil mĂžde Khaled.
- Han er i Sverige.
78
00:09:19,040 --> 00:09:22,320
SĂ„ vil jeg have et mĂžde,
nÄr han er tilbage.
79
00:09:22,440 --> 00:09:25,000
Ja. Det skal du fÄ.
80
00:09:31,960 --> 00:09:34,720
Ja. NĂŠste.
81
00:09:34,840 --> 00:09:38,040
Benjamin, kom indenfor.
82
00:09:38,160 --> 00:09:41,120
- Du skal lige tage lÄget af.
- Ja.
83
00:09:51,720 --> 00:09:54,320
Kan du ikke lige kigge vĂŠk?
84
00:09:56,320 --> 00:10:01,440
Det er vÊrre at have en dame pÄ den
anden side end ikke at have en.
85
00:10:01,560 --> 00:10:05,480
Vi snakker ikke sammen.
Jeg kan ikke ringe til hende.
86
00:10:05,600 --> 00:10:07,880
Hvorfor ikke?
87
00:10:08,000 --> 00:10:12,440
Hun har prÞvet at fÄ en mobil ind.
SĂ„ blev hun bustet.
88
00:10:12,560 --> 00:10:16,440
Hun har karantĂŠne et halvt Ă„r.
BĂ„de besĂžg og telefon.
89
00:10:16,560 --> 00:10:19,720
- Hun glider fra mig.
- Det gĂžr hun ikke.
90
00:10:19,840 --> 00:10:23,240
Vi skriver breve frem og tilbage.
91
00:10:23,360 --> 00:10:27,920
Har du nogensinde skrevet et brev?
Det er rĂžvsygt.
92
00:10:28,040 --> 00:10:30,400
- Nu kommer det.
- Godt.
93
00:10:34,960 --> 00:10:37,440
Her.
94
00:10:37,560 --> 00:10:42,360
Jeg er bange for, det boner
en lille smule ud pÄ hashen.
95
00:10:45,280 --> 00:10:48,800
- Er du begyndte at ryge igen?
- En lille smule.
96
00:10:48,920 --> 00:10:52,120
Jeg er under pres, mand.
Jeg kan ikke sove.
97
00:10:55,440 --> 00:10:56,760
Fuck.
98
00:10:56,880 --> 00:11:00,560
- Jeg er under pres.
- Hold din fucking kĂŠft.
99
00:11:01,840 --> 00:11:06,200
Jeg kan ikke bruge dig,
hvis du sidder i strafcelle, vel?
100
00:11:06,320 --> 00:11:10,360
Bruge mig? NÄ, nÄ.
SĂžrg for at ramme, ikke?
101
00:11:10,480 --> 00:11:14,840
- Pas pÄ, du ... Jeg ikke spilder.
- Fuck nu af med dig.
102
00:11:20,760 --> 00:11:25,160
Har du noget til mig?
Panik eller Hulken?
103
00:11:25,280 --> 00:11:28,600
- Kan du skaffe en mobil?
- Hvad?!
104
00:11:28,720 --> 00:11:32,840
Du vil vĂŠre dygtig betjent.
Jeg vil have et forhold til kĂŠresten.
105
00:11:32,960 --> 00:11:37,080
- Fucking glem det.
- SĂ„ kan du glemme den her aftale.
106
00:11:40,040 --> 00:11:45,400
Du vil gerne frem i bussen. Fint.
Jeg vil bare gerne snakke med damen.
107
00:11:45,520 --> 00:11:50,040
NĂŠste gang jeg har nattevagt,
kan du snakke med hende i buret.
108
00:11:50,160 --> 00:11:54,520
- Men sÄ skal du have noget til mig.
- Ja, ja, ja.
109
00:11:54,640 --> 00:11:57,760
- Fucking, mand. Er det rent?
- Af sted.
110
00:11:57,880 --> 00:12:02,360
- Godt, Benjamin. NĂŠste!
- Et styk ren urin.
111
00:12:10,160 --> 00:12:13,640
- Hey.
- Hej. Pizza?
112
00:12:13,760 --> 00:12:18,760
- Jeg har middagsselskab.
- Hos os? Eller mig. Med Ă©n pizza?
113
00:12:18,880 --> 00:12:22,800
- Det er bare mig.
- Jeg spiser ikke sÄdan noget.
114
00:12:22,920 --> 00:12:26,120
Du er sgu da heller ikke inviteret.
115
00:12:29,280 --> 00:12:31,680
Hey.
116
00:12:32,720 --> 00:12:38,280
Benji vil gerne snakke med dig. I kan
snakke, nĂŠste gang jeg har nattevagt.
117
00:12:38,400 --> 00:12:40,360
Jamen ... tusind tak.
118
00:12:52,520 --> 00:12:57,400
Jansen har fĂždselsdag,
hurra, hurra, hurra!
119
00:12:57,520 --> 00:13:03,280
Han sikkert sig en gave fÄr,
som han har Ăžnsket sig i Ă„r
120
00:13:03,400 --> 00:13:08,480
med dejlig chokolade og kager til.
121
00:13:11,720 --> 00:13:13,720
Tillykke.
122
00:13:18,240 --> 00:13:22,960
Kom sÄ!
En, to, tre! Pust!
123
00:13:31,320 --> 00:13:35,760
- Kom sÄ, skÊr, skÊr!
- Jeg vil have et kĂŠmpestort stykke.
124
00:13:36,680 --> 00:13:39,120
Tommy, Tommy-Lise?
125
00:13:39,240 --> 00:13:41,440
Sodavand til drengene.
126
00:13:41,560 --> 00:13:46,320
- Kom nu. Fyld op i glassene.
- Jeg elsker cola.
127
00:13:46,440 --> 00:13:51,280
Den er god.
Den er rigtig god, den her, bror.
128
00:14:24,280 --> 00:14:27,000
- Hansen til Henrik.
- Henrik her.
129
00:14:27,120 --> 00:14:30,680
- Hvor langt er du?
- Jeg er stort set fĂŠrdig.
130
00:14:30,800 --> 00:14:33,560
Perfekt. SÄ tjek lokummer pÄ C2.
131
00:14:43,720 --> 00:14:47,640
GĂ„r det godt?
Med din kone og det?
132
00:14:47,760 --> 00:14:52,480
Slap af. Jeg ved godt,
hvad du skal bruge mig til.
133
00:14:52,600 --> 00:14:55,360
- Bruge dig til?
- Ja, ja, ja.
134
00:14:55,480 --> 00:14:59,560
Du flirter lidt med en betjent
og kĂžrer lidt afpresning.
135
00:14:59,680 --> 00:15:02,320
Det giver mange fordele herinde.
136
00:15:02,440 --> 00:15:07,320
Sikkert. Jeg skal ikke
bruge dig til noget.
137
00:15:07,440 --> 00:15:11,600
- Noget, du skal bruge mig til?
- Helst ikke.
138
00:15:12,880 --> 00:15:18,560
Jeg har uledsaget udgang snart. Min
ven forpagter et motel ved Ringvejen.
139
00:15:19,920 --> 00:15:24,280
SĂ„ lĂŠnge jeg er tilbage kl. 20,
kan jeg gĂžre, hvad jeg vil.
140
00:15:26,440 --> 00:15:28,480
Kig forbi.
141
00:15:40,240 --> 00:15:42,800
- Henrik?
- Ja!
142
00:15:42,920 --> 00:15:46,600
- En til skal pÄ lokum.
- GĂ„ fĂžrst. Jeg kommer nu.
143
00:15:56,280 --> 00:15:59,320
Hvorfor kan vi ikke tage pÄ kommunen?
144
00:15:59,440 --> 00:16:03,400
Hun kommer og kontrollerer her.
145
00:16:03,520 --> 00:16:06,840
For helvede,
det her gÄr hele tiden galt.
146
00:16:06,960 --> 00:16:10,800
Vi siger jo bare,
at jeg er faldet pÄ cyklen.
147
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
Det ser sÄ taberagtigt ud.
148
00:16:16,760 --> 00:16:20,240
GĂ„ ned i centret,
inden sagsbehandleren kommer.
149
00:16:20,360 --> 00:16:23,520
Jeg kan ikke vĂŠre alene med hende.
150
00:16:23,640 --> 00:16:28,840
- Hvad med din mor?
- Hun er ikke en, man tager med.
151
00:16:33,960 --> 00:16:38,560
- Jeg bliver sÄ.
- SĂ„ brug dog askebĂŠgeret.
152
00:16:38,680 --> 00:16:40,840
Vi gĂžr det tjekket her.
153
00:16:40,960 --> 00:16:45,360
Jeg har kĂžbt frugt. Vi tĂŠnder
stearinlys. Vi vasker op.
154
00:16:54,000 --> 00:16:57,120
Ja, der er da i hvert fald
nogen derinde.
155
00:17:19,760 --> 00:17:24,520
- Er han faldet i?
- Nej, nej. Det er mandesyge.
156
00:17:24,640 --> 00:17:29,880
Han er hunderĂŠd for at smitte Tina,
sÄ han ligger hjemme hos mig.
157
00:17:32,280 --> 00:17:37,480
Jeg har mĂždt mange misbrugere og folk
med alkoholproblemer i fĂŠngslet.
158
00:17:38,680 --> 00:17:42,200
Hun sidder ikke inde.
Hun er fĂŠngselsbetjent.
159
00:17:42,320 --> 00:17:45,280
Ja. Tak.
160
00:17:45,400 --> 00:17:50,320
Men at holde sig clean er et arbejde,
som man skal have hjĂŠlp til.
161
00:17:50,440 --> 00:17:54,800
Vi hjĂŠlper hinanden,
Tina og Asger og mig.
162
00:17:54,920 --> 00:17:59,240
Det er jeg glad for at hĂžre.
Et godt netvĂŠrk er vigtigt.
163
00:17:59,360 --> 00:18:04,080
Det stÄr og falder med misbrugeren.
Du har haft nok at slÄs med.
164
00:18:04,200 --> 00:18:07,040
Du skal omgive dig med de rigtige.
165
00:18:07,160 --> 00:18:12,640
- Og jeg er her for dem.
- Ja, men Asger er vores bekymring.
166
00:18:12,760 --> 00:18:16,480
Det har det hele tiden vĂŠret,
og det er det stadig.
167
00:18:19,400 --> 00:18:24,320
Ville jeg vĂŠre bedre stillet
som alenemor? Uden Asger?
168
00:18:24,440 --> 00:18:27,400
Det kan jeg ikke afvise.
169
00:19:27,480 --> 00:19:30,840
- Tak i lige mÄde.
- VĂŠr hilset, den dame.
170
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
VĂŠr hilset, den herre.
171
00:19:36,000 --> 00:19:40,080
- Kan du kede dig.
- Ikke i dag. Jeg skal vĂŠre farmor.
172
00:19:40,200 --> 00:19:44,560
De bliver skannet, sÄ jeg er
spÊndt pÄ, hvad det bliver.
173
00:19:44,680 --> 00:19:48,880
- Har du bĂžrn?
- Ja, jeg har en sĂžn. Asger.
174
00:19:50,560 --> 00:19:53,320
Du er da fuld af overraskelser.
175
00:19:53,440 --> 00:19:56,200
- VĂŠrsgo.
- Tak.
176
00:20:18,200 --> 00:20:21,760
- Jeg larmer lige med mine nĂžgler.
- NĂ„ ja.
177
00:20:21,880 --> 00:20:25,000
- Det er spĂŠndende.
- Meget.
178
00:20:38,560 --> 00:20:40,760
Det bliver en dreng!
179
00:20:40,880 --> 00:20:44,280
Tillykke. SĂ„ bliver det
en god dag alligevel.
180
00:20:44,400 --> 00:20:46,920
- Mormor.
- Det er nu farmor.
181
00:21:02,640 --> 00:21:05,120
Du skal vĂŠre stille.
182
00:21:07,040 --> 00:21:10,320
Bare lad den vĂŠre. Kom.
183
00:21:18,000 --> 00:21:20,080
Vi gÄr den her vej.
184
00:21:25,160 --> 00:21:28,400
- Tryk 0 for at komme ud.
- Okay.
185
00:21:33,480 --> 00:21:36,000
MÄ jeg fÄ lidt privat tid?
186
00:21:37,240 --> 00:21:41,560
- Har du noget til mig?
- Ja ...
187
00:21:41,680 --> 00:21:45,960
Du kan finde en god nol
pÄ lokummet ved brandalarmen.
188
00:21:46,080 --> 00:21:50,160
Ghaleeb og Youssef stod nĂŠrmest
og pralede med det.
189
00:21:50,280 --> 00:21:54,880
- MĂ„ jeg snakke nu?
- Du skal komme med mere nĂŠste gang.
190
00:21:57,160 --> 00:21:58,920
Sammi.
191
00:21:59,040 --> 00:22:01,040
Tak.
192
00:22:18,320 --> 00:22:22,360
... vi har lavet meget ballade,
mig og Sammi.
193
00:22:22,480 --> 00:22:26,880
- Har du skÄret i dig selv?
- Ăh ... ja, du ved.
194
00:22:27,000 --> 00:22:29,480
Benji, ja eller nej?
195
00:22:30,480 --> 00:22:33,120
Hvad skal jeg gĂžre herude?
196
00:22:33,240 --> 00:22:36,960
Du ... Du forstÄr ikke,
hvor presset jeg er.
197
00:22:37,080 --> 00:22:40,600
Jo, jeg forstÄr godt,
hvor presset du er.
198
00:22:41,640 --> 00:22:46,360
Skat, det mÄ du undskylde.
Jeg har bare brug for at se dig.
199
00:22:47,680 --> 00:22:54,000
- Det er ogsÄ den fucking karantÊne.
- Det er ikke noget, jeg har bestemt.
200
00:22:54,120 --> 00:22:58,400
Jeg har en morgenvagt i morgen.
Jeg kan ikke tale nu.
201
00:22:58,520 --> 00:23:02,280
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker ogsÄ dig.
202
00:23:02,400 --> 00:23:04,600
Godnat.
203
00:23:13,640 --> 00:23:16,480
- Skal den lukkes?
- Hvordan gik det?
204
00:23:16,600 --> 00:23:20,840
Det var fint. Ja, ja. Rigtig godt.
Tak for det.
205
00:23:30,240 --> 00:23:35,000
Hey, mand. Jeg synes altsÄ,
noget er lidt mĂŠrkeligt.
206
00:23:35,120 --> 00:23:40,280
Normalt snakker Youssef og Ghaleeb
arabisk om de der ting -
207
00:23:40,400 --> 00:23:42,360
- men det gjorde de ikke.
208
00:23:42,480 --> 00:23:44,880
- Talte de dansk?
- Ja.
209
00:23:48,240 --> 00:23:53,200
- Tror du, de har gang i noget?
- Nej. Bare slap af.
210
00:23:53,320 --> 00:23:57,120
- Det er bare, du ved ...
- Jeg har styr pÄ det.
211
00:23:58,360 --> 00:24:00,480
- Sov godt.
- Er du sikker?
212
00:24:00,600 --> 00:24:03,800
- Sov godt.
- Okay. Vi ses.
213
00:25:20,040 --> 00:25:24,360
- Er du stadig oppe?
- Han har skÄret i sig selv igen.
214
00:25:29,000 --> 00:25:32,280
Jeg er fucking trĂŠt af ham, mand.
215
00:25:35,160 --> 00:25:38,760
Kan du ikke lige hjĂŠlpe mig
med den her flaske?
216
00:25:44,320 --> 00:25:49,240
- Ej, hvor smager det dÄrligt.
- En polsk portĂžr sĂŠlger det for 50.
217
00:25:49,360 --> 00:25:52,360
50 kroner? SĂ„ er du blevet snydt.
218
00:25:58,520 --> 00:26:02,200
Har Benji sagt noget om
min karantĂŠne?
219
00:26:02,320 --> 00:26:06,560
Jo lĂŠngere tid han sidder inde,
jo mere tosset bliver han.
220
00:26:06,680 --> 00:26:09,080
Ja.
221
00:26:09,200 --> 00:26:12,480
Han var mÄske ikke sÄ fucket,
da I var bĂžrn?
222
00:26:12,600 --> 00:26:14,360
Nej.
223
00:26:14,480 --> 00:26:18,560
Da var det mere mig,
der var mĂŠrkelig.
224
00:26:18,680 --> 00:26:22,080
Men du hjĂŠlper din ven nu.
225
00:26:22,200 --> 00:26:25,760
Du er ikke ligesom ham.
226
00:26:25,880 --> 00:26:29,040
Du fucker ikke med dine kĂŠrester.
227
00:26:29,160 --> 00:26:32,040
Jeg har ikke haft
mange rigtige kĂŠrester.
228
00:26:32,160 --> 00:26:34,760
Det siger du ikke.
229
00:26:36,320 --> 00:26:42,400
Jeg ved heller ikke,
om jeg er rigtig. AltsÄ for Benji.
230
00:26:42,520 --> 00:26:45,960
- Det ved jeg heller ikke, om jeg er.
- Nej.
231
00:26:50,320 --> 00:26:53,240
Kom sÄ. Ned med det.
Kom sÄ.
232
00:26:54,800 --> 00:27:00,480
Fuck af, hvor smager det dÄrligt.
Jeg kan ikke drikke det fucking lort.
233
00:27:17,920 --> 00:27:21,480
NĂ„, Sammi, gĂžr det kort.
234
00:27:21,600 --> 00:27:25,080
Vi er nĂždt til
at stoppe ransagningen pÄ A2.
235
00:27:25,200 --> 00:27:27,000
Den skal jeg have igen.
236
00:27:27,120 --> 00:27:31,280
De har gemt noget pÄ toilettet,
de vil have, vi finder.
237
00:27:31,400 --> 00:27:35,120
De har lagt fĂŠlder ud
for at fange vores stikker.
238
00:27:38,680 --> 00:27:40,640
Okay.
239
00:27:43,640 --> 00:27:47,920
- Sille? Vi springer over.
- Vent lige.
240
00:27:48,040 --> 00:27:51,920
- Ingen ransagninger.
- Vi har lige gjort klar pÄ A2.
241
00:27:52,040 --> 00:27:54,960
Er der nogen af ordene,
du ikke forstÄr?
242
00:27:55,080 --> 00:27:57,440
Har du en dÄrlig dag?
243
00:27:57,560 --> 00:28:01,040
Fem uger endnu,
sÄ er det her show overstÄet.
244
00:28:22,560 --> 00:28:27,360
Slap af, mand!
Jeg sagde, slap af!
245
00:28:27,480 --> 00:28:29,760
Lad ham vĂŠre, mand!
246
00:28:33,760 --> 00:28:36,000
GĂ„ nu vĂŠk med jer, mand!
247
00:28:36,120 --> 00:28:39,320
- Hold nu din kĂŠft derovre!
- Hold din kĂŠft!
248
00:28:39,440 --> 00:28:43,240
Hey, pikhoved, mand.
LĂŠg dig nu ned med hovedet.
249
00:28:43,360 --> 00:28:47,080
- Tag det roligt.
- Slap nu af!
250
00:28:47,200 --> 00:28:50,240
Hold din kĂŠft, blev der sagt!
251
00:28:50,360 --> 00:28:53,760
- Er vi okay?
- Ja.
252
00:28:53,880 --> 00:28:57,480
- Bliv liggende.
- Hold din fucking kĂŠft!
253
00:28:59,120 --> 00:29:02,480
Det er efter slagsmÄlet.
254
00:29:02,600 --> 00:29:06,440
Som I kan se,
sÄ er der fuld kontrol over det.
255
00:29:11,760 --> 00:29:14,800
Det ser voldsomt ud,
men det er efter bogen.
256
00:29:14,920 --> 00:29:17,520
Hvad er der sket med ham?
257
00:29:17,640 --> 00:29:20,760
Der er nogle flĂŠkkede Ăžjenbryn
og snitsÄr.
258
00:29:20,880 --> 00:29:23,840
SĂ„ er det ikke vĂŠrre.
259
00:29:23,960 --> 00:29:27,400
Hvad gÞr I for at undgÄ,
at det gentager sig?
260
00:29:27,520 --> 00:29:31,400
Lukker hele C2 og A2 ned.
Vi har ikke mandskab nok.
261
00:29:31,520 --> 00:29:36,040
Vi lukker alle ind pÄ cellerne,
og der bliver de.
262
00:29:36,160 --> 00:29:40,880
- Skal vi overvĂŠre det?
- Vi filmer, som I opfordrede os til.
263
00:29:41,000 --> 00:29:43,880
SÄ lÊnge I filmer, sÄ er det godt.
264
00:29:44,000 --> 00:29:47,880
- Jeg tror, den filmer.
- Er den tĂŠndt? Godt.
265
00:29:48,000 --> 00:29:52,960
- Sille, Robert.
- Okay. Planlagt magtanvendelse.
266
00:29:53,080 --> 00:29:57,760
Godt. Kom sÄ, alle sammen.
SĂ„ er det nu.
267
00:29:59,760 --> 00:30:02,960
- Det er vores job.
- Det er gang pÄ gang!
268
00:30:05,800 --> 00:30:08,040
Ind pÄ cellerne nu!
269
00:30:08,160 --> 00:30:12,120
Ved du hvad? Du skal ikke tale
sÄdan der. Stop det!
270
00:30:12,240 --> 00:30:16,280
Hey. Hey!
Du skal slet ikke slÄ ud efter mig!
271
00:30:22,640 --> 00:30:26,840
- Ind. Det er lige nu.
- Ind nu? Okay.
272
00:30:30,200 --> 00:30:32,600
Af sted!
273
00:30:32,720 --> 00:30:35,400
Vi gĂžr bare vores arbejde.
274
00:30:35,520 --> 00:30:39,440
Vi lukker ned.
Ind pÄ cellerne.
275
00:30:39,560 --> 00:30:41,920
Hold nu kĂŠft, hvad?
276
00:30:42,040 --> 00:30:46,360
- Det var den sidste, Henrik.
- SÄ er A2 ogsÄ lukket.
277
00:30:51,560 --> 00:30:54,960
Ikke nu. Jeg har ikke tid. Senere.
278
00:30:59,600 --> 00:31:02,560
- Beklager. Tiden lĂžb.
- Det er sÄ fint.
279
00:31:04,480 --> 00:31:08,520
- Hvad siger Helge?
- At du lige skal have den her.
280
00:31:08,640 --> 00:31:10,960
Og har vi sÄ der?
281
00:31:11,080 --> 00:31:15,960
En klage til Kriminalforsorgen,
fordi I straffer os kollektivt.
282
00:31:16,080 --> 00:31:18,520
I har lÄst alle indsatte inde.
283
00:31:18,640 --> 00:31:22,000
Kun dem, der deltog i slagsmÄlet
bĂžr isoleres.
284
00:31:22,120 --> 00:31:25,240
Stop, Mix. Det er ikke sjovt!
285
00:31:25,360 --> 00:31:28,680
I laver reglerne, anklager og dĂžmmer.
286
00:31:28,800 --> 00:31:34,240
- SĂ„dan fungerer retssystemet ikke.
- Det er anderledes inden for murene.
287
00:31:34,360 --> 00:31:39,360
Sjovt nok sÄ vi ikke mange af de
stÊrke fanger nede pÄ grÊsplÊnen.
288
00:31:39,480 --> 00:31:41,480
- Jeg var der ikke.
- Nej.
289
00:31:41,600 --> 00:31:44,560
- Dig sÄ vi ikke.
- Hvorfor sÄ straffe ham?
290
00:31:44,680 --> 00:31:49,080
SĂ„ de stĂŠrke fanger ikke giver ordrer
til de svage.
291
00:31:49,200 --> 00:31:52,360
- Har du givet ordre til noget?
- Nej.
292
00:31:52,480 --> 00:31:57,920
- Er det noget, I kan bevise?
- Tak for mĂždet. Find jeres afdeling.
293
00:31:58,040 --> 00:32:02,960
Jeg tĂŠnker, at det snerper til om,
hvad for et fĂŠngsel skal lukkes.
294
00:32:03,080 --> 00:32:06,440
MĂ„ske var en klagesag mindre
at foretrĂŠkke.
295
00:32:06,560 --> 00:32:09,600
I vil gerne beholde jeres job, ikke?
296
00:32:09,720 --> 00:32:13,680
Tak for et godt mĂžde.
Behold den bare. Det er en kopi.
297
00:32:13,800 --> 00:32:16,000
Kom, Mix.
298
00:32:20,080 --> 00:32:23,360
- Godt, Helge!
- Skru ned.
299
00:32:30,080 --> 00:32:34,680
Jeg tror, vi skal kigge en etage op
og snakke med de voksne.
300
00:32:38,880 --> 00:32:44,800
Ja. Lad os fÄ kongerne ned
til en skole-hjem-samtale i gÄrden.
301
00:33:05,720 --> 00:33:11,080
- Forskelsbehandling? Racister!
- Hvad nu?
302
00:33:11,200 --> 00:33:14,560
Vi skal have hĂŠnderne bag ryggen.
Og ham der?
303
00:33:14,680 --> 00:33:19,800
Hvad regnede du med, brunkage?
Kan du stave til racediskrimination?
304
00:33:19,920 --> 00:33:24,160
- Kender du ordet magtskifte?
- Kan vi fÄ noget ro pÄ?
305
00:33:24,280 --> 00:33:27,800
- SeriĂžst. Er det her nĂždvendigt?
- Ja.
306
00:33:27,920 --> 00:33:29,800
Det kan du bande pÄ.
307
00:33:29,920 --> 00:33:32,840
Det her mĂžde finder slet ikke sted.
308
00:33:32,960 --> 00:33:37,360
- Ingen af os er her, all right?
- SĂ„ hvad er det, du vil?
309
00:33:37,480 --> 00:33:40,680
SÄdan et slagsmÄl lukker
vores fĂŠngsel.
310
00:33:40,800 --> 00:33:45,760
- Det er ikke mit fĂŠngsel.
- Men du vil gerne have ro i huset.
311
00:33:45,880 --> 00:33:48,240
SĂ„ hvad er det, du siger?
312
00:33:48,360 --> 00:33:53,880
- Skal vi to redde dit fĂŠngsel?
- Ja. Jeg vil bede jer overveje det.
313
00:33:54,000 --> 00:33:58,320
Fred og ro de nĂŠste fire uger
vil gĂžre en forskel.
314
00:33:58,440 --> 00:34:02,440
Hvis nogen fucker med mig,
sÄ fucker jeg med dem.
315
00:34:02,560 --> 00:34:07,920
- Hvem opdrager pÄ din anden papsÞn?
- Der sker meget for tiden.
316
00:34:08,040 --> 00:34:11,920
- Og Glock lĂŠrte at bĂžrste tĂŠnder.
- Hvad?
317
00:34:12,040 --> 00:34:16,160
I er her ikke, og I behĂžver ikke
mene noget om noget.
318
00:34:16,280 --> 00:34:19,960
Overvej, hvad for en afsoning
I kunne tĂŠnke jer.
319
00:34:20,080 --> 00:34:25,720
Vil I se indersiden af cellen
eller have de gamle dage tilbage?
320
00:34:34,520 --> 00:34:38,600
- I kan fÄ fred i fÊllesgÄrden.
- Hvordan?
321
00:34:42,000 --> 00:34:46,800
Vi holder os til vĂŠrkstederne.
I holder jer til den anden ende.
322
00:34:50,800 --> 00:34:53,280
Er vi enige?
323
00:34:53,400 --> 00:34:58,640
Fint. I mÄ godt gÄ tilbage
til jeres afdelinger. Af sted.
324
00:35:06,040 --> 00:35:08,840
Ja. Vi Ă„bner op igen.
325
00:35:11,000 --> 00:35:12,840
Skidegodt.
326
00:35:12,960 --> 00:35:16,600
- Nej.
- Hvordan fÄr vi den flad igen?
327
00:35:20,160 --> 00:35:25,120
- PrĂžv lige det der igen.
- Jeg ved ikke helt, hvad den gĂžr.
328
00:35:25,240 --> 00:35:28,920
- Det er skĂžrt.
- Det er sgu en mĂŠrkelig seng.
329
00:35:34,560 --> 00:35:38,800
Du skal lave koteletter i fad,
nÄr han kommer hjem.
330
00:35:38,920 --> 00:35:42,040
Han lander lige om lidt.
331
00:35:42,160 --> 00:35:45,560
- Nej ...
- Alt er, som det skal vĂŠre, skat.
332
00:35:50,760 --> 00:35:54,040
Vi gĂžr, hvad vi kan,
sÄ det ikke gÞr sÄ ondt.
333
00:35:54,160 --> 00:35:57,120
Han har glemt, at Martin er dĂžd.
334
00:35:57,240 --> 00:36:01,560
Det er mig, det gÞr ondt pÄ,
nÄr han bliver ved med at ...
335
00:36:01,680 --> 00:36:05,880
MĂ„ske du skulle tale ham
efter munden.
336
00:36:06,000 --> 00:36:07,920
Hvad tĂŠnker du?
337
00:36:08,040 --> 00:36:13,400
GÄ med pÄ den, hvis han tror,
Martin kommer og har det godt.
338
00:36:13,520 --> 00:36:16,720
Der er visse ting,
man ikke lyver om.
339
00:36:38,800 --> 00:36:40,760
Kom ...
340
00:36:40,880 --> 00:36:44,960
Rolig. Slap af.
LÊg dig lige over pÄ siden.
341
00:36:52,600 --> 00:36:55,160
Vent lidt. Ă
h, for helvede.
342
00:36:59,120 --> 00:37:01,080
Hvad sÄ?
343
00:37:01,200 --> 00:37:04,680
- Hvad fanden laver du?
- Vent lidt, vent lidt.
344
00:37:11,800 --> 00:37:13,800
Stop, stop.
345
00:37:13,920 --> 00:37:18,600
Jeg ved ikke, hvad du har lavet fĂžr,
men det her er ikke det.
346
00:37:18,720 --> 00:37:20,800
Okay?
347
00:37:20,920 --> 00:37:25,600
Jeg vil gerne kigge pÄ dig.
Vi har ikke travlt med det her.
348
00:37:27,560 --> 00:37:31,640
- Okay.
- Det her skal vĂŠre godt.
349
00:37:31,760 --> 00:37:36,160
Det skal vĂŠre dejligt.
Det der, du har gang i, det ...
350
00:37:36,280 --> 00:37:40,320
Det kan jeg altid fÄ
et pisseligegyldigt sted.
351
00:37:41,280 --> 00:37:43,600
- Mmm?
- Mmm.
352
00:38:47,200 --> 00:38:51,160
Min samtale om prĂžvelĂžsladelse
er lige om lidt.
353
00:38:51,280 --> 00:38:55,280
- Jeg er pissenervĂžs.
- Det er ikke indviklet.
354
00:38:55,400 --> 00:38:59,400
Nogle ting er gode at sige,
og nogle ting er ikke.
355
00:38:59,520 --> 00:39:03,800
Hvad skal jeg sige,
og hvad skal jeg ikke sige?
356
00:39:03,920 --> 00:39:09,360
- Det er det, du skal bruge mig til.
- Er vi ikke forbi det?
357
00:39:09,480 --> 00:39:12,440
Hvad? Er vi ikke forbi det?
358
00:39:20,520 --> 00:39:22,960
Du er stoffri, ikke?
359
00:39:25,280 --> 00:39:31,120
- Jeg har pisset rent i snart to Ă„r.
- Sig det. Kan du bo her?
360
00:39:31,240 --> 00:39:34,920
Min ven forpagter lortet.
Jeg kan blive vicevĂŠrt.
361
00:39:35,040 --> 00:39:39,520
Det er godt. SĂ„ har du styr
pÄ bolig- og arbejdssituationen.
362
00:39:39,640 --> 00:39:43,080
Det er vigtigt.
Men sig ikke, det er din ven.
363
00:39:43,200 --> 00:39:47,320
Sig, det er familie.
Vi er ikke glade for gamle venner.
364
00:39:48,400 --> 00:39:51,840
- Er din far og mor til noget?
- Nej.
365
00:39:54,000 --> 00:39:56,640
- Nej.
- Nej?
366
00:39:56,760 --> 00:40:02,640
Sig, at der var ballade pÄ Nyborg,
men der er ingen incidenter i huset.
367
00:40:02,760 --> 00:40:06,600
- Du har passet din anger management.
- Det har jeg.
368
00:40:06,720 --> 00:40:09,840
Ja. Og sÄ er det jo mig.
369
00:40:09,960 --> 00:40:15,120
Ikke? Jeg holder dig i hÄnden
derinde. Jeg er din kontaktperson.
370
00:40:20,840 --> 00:40:24,320
- Hvad skal jeg gĂžre?
- Ud pÄ toilettet.
371
00:40:32,760 --> 00:40:35,200
- Er det dig, der er Tommy?
- Ja.
372
00:40:35,320 --> 00:40:39,480
Tre ĂŠg. Du ved, hvad du skal gĂžre.
Ikke fucke det op.
373
00:40:43,280 --> 00:40:47,320
- Fuck, mand.
- Er de gÄet?
374
00:40:47,440 --> 00:40:51,920
- Hvad sker der?
- Det var to af Paniks pushere.
375
00:40:52,040 --> 00:40:55,200
- SĂ„ de mig?
- Nej, de sÄ dig ikke.
376
00:40:55,320 --> 00:40:59,600
- Fuck, mand.
- Der rĂžg den prĂžvelĂžsladelse.
377
00:41:02,160 --> 00:41:05,760
Tre KinderĂŠg.
Seks gram hash i hver.
378
00:41:08,320 --> 00:41:11,280
Hvad fanden skal jeg gĂžre med det?
379
00:41:11,400 --> 00:41:13,720
PrĂžv lige at vente.
380
00:41:15,120 --> 00:41:19,520
- Jeg skal lige finde ud af det.
- Hvem ringer du til?
381
00:41:23,640 --> 00:41:27,160
- Hvad sÄ, Henrik?
- Hey, John, det er mig.
382
00:41:27,280 --> 00:41:31,560
- Har du aftenvagten i aften?
- Yes. Og Judo, tror jeg.
383
00:41:31,680 --> 00:41:34,760
- Hvad hvis jeg tager den?
- Min vagt?
384
00:41:34,880 --> 00:41:38,320
Mie vil til en forĂŠldreaften.
Jeg gider ikke.
385
00:41:38,440 --> 00:41:41,680
- Den er din.
- Ja tak. Fedt, mand!
386
00:41:43,400 --> 00:41:47,640
- Hvad sÄ?
- Jeg har taget aftenvagten.
387
00:41:53,160 --> 00:41:55,120
Fuck, mand.
388
00:42:33,720 --> 00:42:36,680
Du ville have et mĂžde med mig.
389
00:42:41,920 --> 00:42:46,680
Det her skal stoppe. Du skal stoppe.
Ellers melder jeg dig.
390
00:42:46,800 --> 00:42:49,440
I ransager som sindssyge.
391
00:42:49,560 --> 00:42:53,200
SĂ„ lĂŠgger vi fĂŠlder ud,
og sÄ ransager I ikke.
392
00:42:53,320 --> 00:42:56,440
- Jeg ved ikke hvorfor.
- Det er stikkeren.
393
00:42:56,560 --> 00:43:00,480
Han har fundet ud af, der er fĂŠlder.
SĂ„ sladrer han.
394
00:43:00,600 --> 00:43:05,960
Vi sĂŠlger ud af sidste levering. Du
fÄr besked, nÄr noget skal ind igen.
395
00:43:06,080 --> 00:43:09,400
Jeg vil ikke mere.
Det skal stoppe.
396
00:43:11,720 --> 00:43:15,600
Giv mig navnet pÄ den stikker,
sÄ kan vi tale om det.
397
00:43:18,920 --> 00:43:22,320
Og hvis jeg bliver trĂŠt
af at vente -
398
00:43:22,440 --> 00:43:26,320
- sÄ inviterer jeg din Asger
pÄ morgenkaffe.
399
00:43:26,440 --> 00:43:30,480
Og jeg laver den
med kogende olie og sukker.
400
00:43:33,240 --> 00:43:36,040
Jeg tror, du kender den opskrift.
401
00:43:36,160 --> 00:43:39,160
De siger, du har den stÄende
pÄ ryggen.
402
00:43:47,640 --> 00:43:50,280
Find den stikker.
403
00:43:57,480 --> 00:44:01,480
- Tager du ham med videre?
- Det kan du bande pÄ.
404
00:44:01,600 --> 00:44:04,400
- God aften.
- Og i lige mÄde.
405
00:44:06,520 --> 00:44:09,720
Bare kig pÄ mig, nÄr vi er derinde.
406
00:44:13,840 --> 00:44:17,840
Det er sgu da Tommy.
Kan Tommy selv tage tĂžjet af?
407
00:44:21,200 --> 00:44:25,240
- Jeg tager fangen. Du tager tasken.
- Sikker?
408
00:44:25,360 --> 00:44:28,600
Du er ikke trĂŠt af at kigge
pÄ rÞvhuller?
409
00:44:28,720 --> 00:44:30,960
Det bliver man aldrig rigtigt.
410
00:44:31,080 --> 00:44:34,040
- SĂ„ gĂžr vi det.
- Ja, ikke?
411
00:44:42,560 --> 00:44:47,280
Godt. SĂ„ skal jeg bede dig om
at kÞre fingrene gennem hÄret.
412
00:44:51,480 --> 00:44:55,760
Ja tak. Og sÄ skal vi lige tage
et kig pÄ bisserne.
413
00:44:55,880 --> 00:44:59,080
LĂžft tungen.
Ja, det ser godt ud.
414
00:44:59,200 --> 00:45:03,480
Og Þrerne, nÄr jeg alligevel er
i gang. Det var det ene.
415
00:45:03,600 --> 00:45:06,800
Og det andet. Ja tak.
416
00:45:06,920 --> 00:45:11,720
SĂ„ vender du dig om, sĂŠtter dig
pÄ hug, og sÄ fÄr jeg et host.
417
00:45:16,680 --> 00:45:18,760
FĂ„r vi lige et host?
418
00:45:20,120 --> 00:45:23,280
Ja tak. Det er fint.
Op og stÄ igen.
419
00:45:26,560 --> 00:45:29,880
Det var det hele. BestÄet.
420
00:45:30,000 --> 00:45:35,520
- Har du haft en god dag, Tommy?
- Den har faktisk vĂŠret fremragende.
421
00:45:37,080 --> 00:45:40,320
- Men alt godt har en ende, ikke?
- Jo.
422
00:46:37,840 --> 00:46:41,360
Kan du kort ridse
din boligsituation op?
423
00:46:41,480 --> 00:46:45,560
Jeg er sÄ heldig,
at min halvbror forpagter et motel -
424
00:46:45,680 --> 00:46:49,280
- og han er frisk pÄ
at ansĂŠtte mig som vicevĂŠrt.
425
00:46:49,400 --> 00:46:53,760
SĂ„ der er en jobmulighed forbundet
med din boligsituation?
426
00:46:53,880 --> 00:46:56,120
Ja, det er der.
427
00:46:57,480 --> 00:47:01,360
- Det er jo meget godt.
- Det er fint.
428
00:47:01,480 --> 00:47:05,400
Vi kan se her, at du har
flere voldsdomme pÄ dit cv.
429
00:47:05,520 --> 00:47:08,400
Jeg har dĂŠmoner -
430
00:47:08,520 --> 00:47:14,520
- og ting, jeg har skullet arbejde
med. Ellers var jeg ikke her.
431
00:47:14,640 --> 00:47:20,000
Men forlĂžbet i anger management
har virkelig hjulpet mig.
432
00:47:20,120 --> 00:47:24,320
Har du tĂŠnkt dig at fortsĂŠtte der
med din...
433
00:47:25,720 --> 00:47:27,760
... dine aggressioner?
434
00:47:27,880 --> 00:47:31,160
Jeg har ikke tĂŠnkt mig
at fortsĂŠtte med dem.
435
00:47:31,280 --> 00:47:34,720
- Jeg vil arbejde pÄ dem.
- Rigtig godt.
436
00:47:39,400 --> 00:47:42,440
Krydset er lige der til hĂžjre.
437
00:47:46,920 --> 00:47:50,440
Er der nogen,
der vil kommentere pÄ det her?
438
00:47:50,560 --> 00:47:54,240
Herinde i huset har han vĂŠret artig.
439
00:47:54,360 --> 00:47:58,200
- Hvad med hans udgange?
- UpÄklagelige.
440
00:47:59,520 --> 00:48:05,240
Nogle ret ekstreme voldsepisoder
var Ă„rsagen til, han blev flyttet.
441
00:48:05,360 --> 00:48:09,440
Ja. Men det er til gengĂŠld
ret langt tilbage.
442
00:48:13,040 --> 00:48:16,040
- Kom indenfor, Tommy.
- Tak.
443
00:48:17,880 --> 00:48:21,240
Tommy, vi har kigget pÄ det
og er enige om -
444
00:48:21,360 --> 00:48:25,760
- at vi vil indstille dig
til den prĂžvelĂžsladelse -
445
00:48:25,880 --> 00:48:28,520
- du er kommet for.
446
00:48:28,640 --> 00:48:32,640
Hvis alt gÄr som forventet,
er du ude ...
447
00:48:32,760 --> 00:48:35,920
Det bliver den 9. efter morgenmaden -
448
00:48:36,040 --> 00:48:40,440
- hvis du holder dig
pÄ dydens smalle sti i slutspurten.
449
00:48:40,560 --> 00:48:45,680
- En underskrift.
- I hĂžrer ikke det mindste fra mig.
450
00:48:45,800 --> 00:48:48,040
Fornemt.
451
00:48:49,880 --> 00:48:51,440
Mange tak.
452
00:48:54,880 --> 00:48:57,080
Gert?
453
00:48:59,240 --> 00:49:01,760
Hvad? Skal det vĂŠre nu?
454
00:49:05,040 --> 00:49:08,560
Jeg har et hint om,
at nÄr Ghaleeb fÄr besÞg -
455
00:49:08,680 --> 00:49:11,440
- vil han prÞve at fÄ kontanter ud.
456
00:49:11,560 --> 00:49:14,800
Er det fra vores sangfugl
og ikke en fĂŠlde?
457
00:49:14,920 --> 00:49:17,560
- Det er ikke en fĂŠlde.
- Okay.
458
00:49:17,680 --> 00:49:22,520
Jeg sÊtter Henrik og John pÄ,
sÄ du ikke fÄr nÊsen for langt frem.
459
00:49:22,640 --> 00:49:24,920
- Andet?
- Nej.
460
00:49:43,440 --> 00:49:47,400
- Hvad laver du?
- Jeg havde lyst til at slÄ pÄ noget.
461
00:49:47,520 --> 00:49:51,800
Du gĂžr det helt forkert.
Skal jeg vise dig hvordan?
462
00:49:54,960 --> 00:49:56,960
Er du med?
463
00:49:58,040 --> 00:50:01,040
- Jeg gjorde det med vilje.
- Hvad?
464
00:50:01,160 --> 00:50:05,040
- Det med Benji og besĂžgskarantĂŠnen.
- Okay?
465
00:50:06,080 --> 00:50:09,440
Jeg kan ikke finde ud af
at slÄ op med ham.
466
00:50:09,560 --> 00:50:13,160
Jeg magter ikke at snakke
med ham mere.
467
00:50:14,240 --> 00:50:17,440
Fatter du ikke en skid?
Du er fucking grim.
468
00:50:17,560 --> 00:50:21,120
- Stop.
- Og du kan sĂžrge for opkald ...
469
00:50:21,240 --> 00:50:23,560
- Hold op.
- Nej, jeg gider ej!
470
00:50:23,680 --> 00:50:28,800
- Jeg vil bare hjĂŠlpe.
- Jeg gider ikke snakke med ham!
471
00:50:28,920 --> 00:50:32,480
Stop med at hjĂŠlpe ham.
Det hjĂŠlper ikke!
472
00:51:25,160 --> 00:51:27,120
Sammi?
473
00:51:28,360 --> 00:51:32,000
Det er virkelig noget rod, det her.
474
00:51:32,120 --> 00:51:34,240
NĂ„.
475
00:51:42,960 --> 00:51:46,000
- VĂŠrsgo.
- SĂ„ er der nye tissesticks.
476
00:51:46,120 --> 00:51:48,640
Okay. Super.
477
00:51:51,960 --> 00:51:54,800
Er det Collie,
der har glemt dem her?
478
00:51:54,920 --> 00:51:58,760
NĂžglerne til iso.
De skal ind i boksen.
479
00:52:00,320 --> 00:52:05,480
Glock bliver udskrevet pÄ fredag.
SĂ„ sender Gert ham til Enner Mark.
480
00:52:05,600 --> 00:52:07,560
De siger, han er okay.
481
00:52:07,680 --> 00:52:10,680
- Er det mon nu her i weekenden?
- Hvad?
482
00:52:10,800 --> 00:52:13,640
At du skal se, hvor jeg bor.
483
00:52:13,760 --> 00:52:15,720
Ja, Ăžh ...
484
00:52:20,800 --> 00:52:24,840
Det var du lidt for lang tid om
ikke at svare pÄ.
485
00:52:28,400 --> 00:52:31,200
- Ja?
- Brev, tak.
486
00:52:31,320 --> 00:52:34,200
Ja. TrĂŠd lige lidt ud.
487
00:52:40,120 --> 00:52:42,720
Vil du have et kys?
488
00:52:47,640 --> 00:52:51,680
Henrik til John.
SĂ„ er Ghaleebs bror er landet.
489
00:52:54,240 --> 00:52:59,520
Min lillebror var en rod, men han
er faldet pÄ plads med en lille hund.
490
00:52:59,640 --> 00:53:03,760
- Har han fÄet hund?
- Ja, min mor er ikke glad for den.
491
00:53:03,880 --> 00:53:07,760
- Det er en lille schĂŠfer.
- Jeg har ogsÄ en schÊfer.
492
00:53:07,880 --> 00:53:11,320
- En tĂŠve eller en han?
- Ghaleeb.
493
00:53:11,440 --> 00:53:15,640
- Skal du mĂždes med din bror?
- Ja, han kommer pÄ besÞg.
494
00:53:15,760 --> 00:53:19,880
Hvor hyggeligt. Dejligt.
Har du fÄet ny trÞje?
495
00:53:20,000 --> 00:53:23,120
- Ja, den har jeg lige kĂžbt.
- Fedt.
496
00:53:23,240 --> 00:53:25,680
- Kan du lide den?
- Ja.
497
00:53:25,800 --> 00:53:30,160
- Hvad har du pÄ inde under?
- Inde under? Bare en T-shirt.
498
00:53:30,280 --> 00:53:34,240
- MĂ„ jeg ikke se den?
- Helst ikke.
499
00:53:34,360 --> 00:53:37,880
- Hvorfor ikke?
- Det har jeg ikke lyst til.
500
00:53:38,000 --> 00:53:40,800
- Jeg er nysgerrig.
- Vis den nu.
501
00:53:40,920 --> 00:53:44,640
- Jeg har ikke tid. Helst ikke.
- Lad ham se den.
502
00:53:44,760 --> 00:53:49,760
To betjente til centralen. En fange
har gjort udfald mod en betjent.
503
00:53:49,880 --> 00:53:53,680
- Modtaget.
- Mener du, det her er et udfald?
504
00:53:53,800 --> 00:53:57,400
- Jeg har ikke rĂžrt dig.
- Men det kommer du til.
505
00:53:57,520 --> 00:54:00,680
- Hvad fanden laver I?
- StÄ stille!
506
00:54:06,640 --> 00:54:11,040
- Ghaleeb, for helvede!
- Mit hÄr! Han har fat i mit hÄr!
507
00:54:11,160 --> 00:54:13,760
Mit hÄr! Slip mig. Slip mig!
508
00:54:14,840 --> 00:54:17,840
- FÄ ham om pÄ maven!
- Ja.
509
00:54:17,960 --> 00:54:19,800
Om pÄ maven!
510
00:54:19,920 --> 00:54:22,000
Om pÄ maven!
511
00:54:23,240 --> 00:54:25,360
Tag armen.
512
00:54:27,000 --> 00:54:31,560
- Kan du mĂŠrke det? Kan du?
- Henrik, tag den her.
513
00:54:31,680 --> 00:54:33,760
Jeg kan ikke fÄ luft.
514
00:54:40,080 --> 00:54:43,880
- Okay, ro pÄ.
- Bliv liggende. Du bliver liggende.
515
00:54:44,000 --> 00:54:46,840
Lige om lidt kommer du ind i cellen.
516
00:54:51,400 --> 00:54:54,040
- Er han der?
- Hvad har I gang i?
517
00:54:54,160 --> 00:54:57,280
- SĂ„ kan du lĂŠre det.
- Stop det der.
518
00:54:57,400 --> 00:55:02,120
- FĂ„ ham ud af den der.
- Sig til Ghaleeb, han skal stoppe.
519
00:55:02,240 --> 00:55:06,480
- FĂ„ ham ud af den der!
- Ikke diskuter foran de indsatte.
520
00:55:06,600 --> 00:55:10,560
Han skal bare lige falde lidt ned.
Ikke, Ghaleeb?
521
00:55:10,680 --> 00:55:15,720
- Du skal ikke sparke folk i hovedet.
- Henrik, kom lige.
522
00:55:15,840 --> 00:55:17,880
John, du har ham.
523
00:55:18,000 --> 00:55:21,680
- Vi diskuterer ikke foran ...
- FĂ„ ham ud af den!
524
00:55:21,800 --> 00:55:24,920
- Slap af.
- Den benlÄs er ulovlig.
525
00:55:25,040 --> 00:55:28,560
Han sparkede Sille i hovedet.
Skal han gÄ fri?
526
00:55:28,680 --> 00:55:31,880
- Hold nu kĂŠft.
- Hvad laver du?
527
00:55:33,000 --> 00:55:37,920
Du skal ikke gemme dig bag ham.
Kom frem, hvis du vil sige noget!
528
00:55:38,040 --> 00:55:40,680
- Slap af!
- Fuck af med dig!
529
00:55:40,800 --> 00:55:45,000
- Hey!
- Stop nu! VĂŠr stille, mand!
530
00:55:45,120 --> 00:55:49,120
- Sig det til ham.
- Hold din kĂŠft, Okay?
531
00:55:49,240 --> 00:55:51,720
Er han din bodyguard?
532
00:55:51,840 --> 00:55:56,120
- Stor fucking abebodyguard.
- Ghaleeb?
533
00:55:56,240 --> 00:55:58,200
Ghaleeb?
534
00:55:59,520 --> 00:56:02,080
Ghaleeb? Ghaleeb?
535
00:56:02,200 --> 00:56:06,160
Han trĂŠkker ikke vejret.
Ghaleeb! FĂ„ dem af, mand!
536
00:56:06,280 --> 00:56:10,840
- Slap nu af.
- Ghaleeb? FĂ„ dem fucking af!
537
00:56:10,960 --> 00:56:13,040
Ghaleeb? Ghaleeb!
538
00:56:13,160 --> 00:56:17,240
- Kom nu, kom nu, kom nu!
- FĂ„ ham vendt!
539
00:56:17,360 --> 00:56:19,560
Kom nu!
540
00:56:36,720 --> 00:56:39,600
- Apparat OK.
- FĂ„ ham fri!
541
00:56:39,720 --> 00:56:43,760
VĂŠr rolig.
Kontroller bevidsthed.
542
00:56:43,880 --> 00:56:48,440
- Skab frie luftveje.
- PĂ„ med dem.
543
00:56:48,560 --> 00:56:52,880
Anbring defibrilleringselektroder
pÄ patientens bare bryst.
544
00:56:56,000 --> 00:56:59,320
RĂžr ikke patienten. Analyserer.
545
00:56:59,440 --> 00:57:03,560
- StĂžd anbefales.
- All right. Flyt jer!
546
00:57:03,680 --> 00:57:06,880
Tryk pÄ den blinkende stÞdknap.
547
00:57:09,440 --> 00:57:13,800
- StĂžd afgivet. Giv hjertemassage.
- TrĂŠk nu vejret.
548
00:57:13,920 --> 00:57:16,720
- Kom sÄ!
- Kom nu!
549
00:57:16,840 --> 00:57:21,080
Jeg skal bruge en ambulance
til statsfĂŠngslet i Vestegnen.
550
00:58:28,320 --> 00:58:31,280
Tekster: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
44494