All language subtitles for Heels.S02E02.The.Journey.is.the.Obstacle.1080p.10bit.STAN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,185 --> 00:00:05,905 Previously on Heels... 2 00:00:05,947 --> 00:00:07,667 I told Ace about the Kleenex. 3 00:00:07,709 --> 00:00:09,246 - What'd he say? - The whole thing 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,670 was a little bit of a blur. 5 00:00:10,712 --> 00:00:12,592 I'm gonna fucking kill you! 6 00:00:12,634 --> 00:00:15,034 I may not deserve it, but if you give me another chance 7 00:00:15,076 --> 00:00:17,557 I promise I'm never gonna let you down again. 8 00:00:17,599 --> 00:00:19,879 You wanna be seen? You cannot rely on others 9 00:00:19,921 --> 00:00:20,978 who want the focus on them. 10 00:00:21,002 --> 00:00:22,321 Hey, Ace! 11 00:00:22,363 --> 00:00:24,724 Your new DWL champion is 12 00:00:24,766 --> 00:00:26,486 the valet, 13 00:00:26,528 --> 00:00:29,609 Bunny Bombshell... according to Jack Spade's logic, 14 00:00:29,651 --> 00:00:32,371 I guess anybody can just grab the belt. 15 00:00:32,413 --> 00:00:34,413 Jack, you need my expertise. 16 00:00:34,455 --> 00:00:36,353 You don't know, really, what the fuck you're doing. 17 00:00:36,377 --> 00:00:38,417 You must introduce me to Wild Bill. 18 00:00:38,459 --> 00:00:40,718 Bill, this is Constance. She booked us for the fair. 19 00:00:40,742 --> 00:00:42,702 You are a wise woman, Constance. 20 00:00:42,744 --> 00:00:44,401 You got suspended? 21 00:00:44,425 --> 00:00:46,145 You can't hit people out of anger. 22 00:00:46,187 --> 00:00:48,107 Dad hit Uncle Ace at the hospital. 23 00:00:48,149 --> 00:00:49,727 Jack, each action and each situation, 24 00:00:49,751 --> 00:00:50,848 you could've resisted. You embraced 'em. 25 00:00:50,872 --> 00:00:52,712 You fucking leaned in. 26 00:00:52,754 --> 00:00:54,291 You act like you're some kind of genius. 27 00:00:54,315 --> 00:00:56,275 You ruined my fucking life. 28 00:00:56,317 --> 00:00:57,757 Tomorrow's a new day. 29 00:00:57,799 --> 00:00:59,398 You could talk to him more. 30 00:00:59,440 --> 00:01:01,000 This is Ace. Leave a message, 31 00:01:01,042 --> 00:01:02,139 and I'll hit you back. 32 00:01:02,163 --> 00:01:03,483 Thatta boy, Ace. 33 00:01:03,525 --> 00:01:04,884 Thatta boy. 34 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 35 00:01:14,175 --> 00:01:19,739 ♪ I'm not waiting for ♪ 36 00:01:19,781 --> 00:01:23,743 ♪ The answer ♪ 37 00:01:25,466 --> 00:01:28,267 ♪ I will ♪ 38 00:01:28,309 --> 00:01:30,990 ♪ Walk in the shore ♪ 39 00:01:31,032 --> 00:01:33,513 ♪ To find you ♪ 40 00:01:33,555 --> 00:01:36,796 ♪ To find ♪ 41 00:01:36,838 --> 00:01:39,959 ♪ The peace that's your own ♪ 42 00:01:40,001 --> 00:01:42,682 ♪ Where you come from ♪ 43 00:01:42,724 --> 00:01:46,365 ♪ All that you want ♪ 44 00:01:48,129 --> 00:01:50,930 ♪ One that's your own ♪ 45 00:01:50,972 --> 00:01:53,653 ♪ Place to call home ♪ 46 00:01:53,695 --> 00:01:56,576 ♪ Won't be ♪ 47 00:01:56,618 --> 00:01:59,338 ♪ Granted ♪ 48 00:01:59,380 --> 00:02:03,062 ♪ What is fair in love ♪ 49 00:02:03,104 --> 00:02:08,948 ♪ Is fair in war ♪ 50 00:02:10,872 --> 00:02:14,353 ♪ What is fair in love ♪ 51 00:02:14,395 --> 00:02:19,158 ♪ Is fair in war ♪ 52 00:02:19,200 --> 00:02:21,681 ♪ One ♪ 53 00:02:21,723 --> 00:02:24,564 ♪ To one ♪ 54 00:02:24,606 --> 00:02:27,326 ♪ What's love ♪ 55 00:02:27,368 --> 00:02:33,372 ♪ In war? ♪ 56 00:02:51,552 --> 00:02:55,875 ♪ Ooh The storm is threatenin' ♪ 57 00:02:55,917 --> 00:02:59,599 ♪ My very life today ♪ 58 00:02:59,641 --> 00:03:03,522 ♪ If I don't get some shelter ♪ 59 00:03:03,564 --> 00:03:07,486 ♪ Ooh, yeah I'm gonna fade away ♪ 60 00:03:07,528 --> 00:03:11,811 ♪ War, children ♪ 61 00:03:11,853 --> 00:03:16,616 ♪ It's just a shot away It's just a shot away, war ♪ 62 00:03:16,658 --> 00:03:18,595 Hey, Willie, it's Brian from Mayorca Beer. 63 00:03:18,619 --> 00:03:20,037 Uh, couldn't make the show, but heard the news. 64 00:03:20,061 --> 00:03:21,701 Congratulations. 65 00:03:21,743 --> 00:03:23,182 Now let's square up, uh, accounts 66 00:03:23,224 --> 00:03:24,784 now that you're flush. 67 00:03:24,826 --> 00:03:26,425 I'm around all day. Give me a call. 68 00:03:26,467 --> 00:03:27,604 Oops, must've missed your message, Brian, 69 00:03:27,628 --> 00:03:29,348 you perky fake fuck. 70 00:03:29,390 --> 00:03:31,350 Willie, Reggie from Connors Roofing. 71 00:03:31,392 --> 00:03:33,170 Tell Jack I gotta get paid. It's been eight months. 72 00:03:33,194 --> 00:03:34,411 Never a lid. Never a lid. 73 00:03:34,435 --> 00:03:36,756 Lids just vanish. 74 00:03:36,798 --> 00:03:38,597 See you guys tonight. No idea when. 75 00:03:38,639 --> 00:03:40,079 Hey, hug. 76 00:03:40,121 --> 00:03:41,641 In two years, I'll be off to college, 77 00:03:41,683 --> 00:03:43,442 - and you'll miss me. - Really? 78 00:03:43,484 --> 00:03:44,541 Get your grades up, or you won't sniff a college 79 00:03:44,565 --> 00:03:45,725 you can go away to. 80 00:03:45,767 --> 00:03:47,406 Have fun at work, hon. 81 00:03:47,448 --> 00:03:49,248 I thought she was quittin' the DWL. 82 00:03:49,290 --> 00:03:51,933 Me too, love. Me too. 83 00:04:06,347 --> 00:04:07,546 - What's wrong? - Hey. 84 00:04:07,588 --> 00:04:09,348 Sorry, no one died. 85 00:04:09,390 --> 00:04:10,728 But I just got an alert about a county highway meetin' 86 00:04:10,752 --> 00:04:12,431 on the family calendar, so... 87 00:04:12,473 --> 00:04:14,073 Sorry, I keep clicking 88 00:04:14,115 --> 00:04:15,634 on the wrong calendar. 89 00:04:15,676 --> 00:04:17,596 No worries. We all do it. 90 00:04:17,638 --> 00:04:19,198 The county's taking bids, 91 00:04:19,240 --> 00:04:22,121 but they moved that meetin' to the 11th. 92 00:04:22,163 --> 00:04:24,886 Jack, today's the 11th. 93 00:04:27,448 --> 00:04:28,447 Fuck! 94 00:04:28,489 --> 00:04:30,770 Fuck, fuck, fuck! 95 00:04:30,812 --> 00:04:32,531 Shit! God damn it! 96 00:04:32,573 --> 00:04:34,575 Just call and say you overslept. 97 00:04:36,257 --> 00:04:38,858 Jack, you're okay. 98 00:04:38,900 --> 00:04:41,020 Jack, you there? 99 00:04:41,062 --> 00:04:43,582 Yeah, no, I'm here, in our home. 100 00:04:43,624 --> 00:04:45,282 I'm just not where I should be, which is selling 101 00:04:45,306 --> 00:04:47,266 industrial fucking lawnmowers, God damn it! 102 00:04:47,308 --> 00:04:48,908 I'm sorry. I love you. 103 00:04:48,950 --> 00:04:50,750 Shit! 104 00:04:50,792 --> 00:04:52,431 Jack, they love you there. 105 00:04:52,473 --> 00:04:54,313 So don't rush. Also, I wanna remind you 106 00:04:54,355 --> 00:04:55,933 we gotta meet with Thomas' principal tomorrow 107 00:04:55,957 --> 00:04:57,717 to discuss the punching incident. 108 00:04:57,759 --> 00:05:00,159 It's also on the shared family calendar... 109 00:05:00,201 --> 00:05:01,881 The purple one. 110 00:05:01,923 --> 00:05:03,220 Timmy's got me scheduled to open the shop tomorrow 111 00:05:03,244 --> 00:05:05,004 if I'm not fired today. 112 00:05:05,046 --> 00:05:07,086 Thomas is suspended until we meet with the school. 113 00:05:07,128 --> 00:05:08,808 Well, do we both have to be there? 114 00:05:08,850 --> 00:05:10,770 Because I took off too much time for the fair, 115 00:05:10,812 --> 00:05:12,491 and my leverage has dwindled. 116 00:05:12,533 --> 00:05:13,991 Both parents need to be there. 117 00:05:14,015 --> 00:05:15,895 Well, then I'll be there. 118 00:05:15,937 --> 00:05:17,514 Jack, you sell more lawnmowers than anyone else 119 00:05:17,538 --> 00:05:18,858 at that company. 120 00:05:18,900 --> 00:05:20,900 Chisel that onto my gravestone. 121 00:05:20,942 --> 00:05:22,701 Drive safely. Call me later. 122 00:05:22,743 --> 00:05:24,383 I will. 123 00:05:28,990 --> 00:05:30,549 So nice to go on a run with you. 124 00:05:30,591 --> 00:05:34,794 Sorry, I just... I needed to run hard, think, 125 00:05:34,836 --> 00:05:36,635 then run and not think. 126 00:05:36,677 --> 00:05:38,998 You and Thomas can stay here as long as you need. 127 00:05:39,040 --> 00:05:40,479 What's up? 128 00:05:40,521 --> 00:05:42,001 Oh, Jack just added a work meeting 129 00:05:42,043 --> 00:05:43,562 on the shared family calendar. 130 00:05:43,604 --> 00:05:45,404 I was afraid he'd miss it, so I called him. 131 00:05:45,446 --> 00:05:46,806 You're nicer than I would've been. 132 00:05:46,848 --> 00:05:48,447 Not really. 133 00:05:48,489 --> 00:05:50,409 Poor guy's always doing three things at once. 134 00:05:50,451 --> 00:05:52,051 He's... I feel for the guy. 135 00:05:52,093 --> 00:05:53,692 He's... 136 00:05:53,734 --> 00:05:55,414 he's my guy still. 137 00:05:55,456 --> 00:05:57,857 We just... 138 00:05:57,899 --> 00:05:59,196 gotta find our way back to each other. 139 00:06:07,829 --> 00:06:09,228 Hey, you and I need to talk. 140 00:06:09,270 --> 00:06:11,390 Where are you? 141 00:06:11,432 --> 00:06:13,953 Why? You bringin' over croissants? 142 00:06:13,995 --> 00:06:16,836 - You wish. - That's why I suggested it. 143 00:06:16,878 --> 00:06:18,878 I just wanna make sure that last night, 144 00:06:18,920 --> 00:06:20,800 when we were talking, you weren't blackout drunk 145 00:06:20,842 --> 00:06:23,482 or high as shit, because if you and I are gonna work together, 146 00:06:23,524 --> 00:06:25,364 we really need to be... you know. 147 00:06:25,406 --> 00:06:27,967 No, I wasn't high last night. 148 00:06:28,009 --> 00:06:29,648 You're whispering. 149 00:06:29,690 --> 00:06:31,490 You've got some chippy in your bed, don't ya? 150 00:06:31,532 --> 00:06:34,573 A lady, not a chippy. Her name's Constance. 151 00:06:34,615 --> 00:06:36,295 I believe you've met. 152 00:06:36,337 --> 00:06:39,138 You banged Constance, the fair commissioner? 153 00:06:39,180 --> 00:06:41,941 Perhaps I did. Perhaps I did not. 154 00:06:41,983 --> 00:06:43,782 Which would you prefer? 155 00:06:43,824 --> 00:06:47,746 Oh, my God! That dirty, dirty bird. 156 00:06:47,788 --> 00:06:51,030 She's quite nice... And the reason we got the fair. 157 00:06:51,072 --> 00:06:54,393 Correction... I'm the reason we got the fair. 158 00:06:54,435 --> 00:06:56,755 Yeah, okay, well, she still owes us our appearance fee. 159 00:06:56,797 --> 00:06:58,397 So you tell that dirty bird... 160 00:06:58,439 --> 00:07:01,400 Hey! Slut-shamer. Stop calling her that. 161 00:07:01,442 --> 00:07:04,163 I will call that trampy little knob-gobbler whatever I want. 162 00:07:04,205 --> 00:07:05,885 Get her to get me a check. 163 00:07:05,927 --> 00:07:08,007 I've got countless overdue bills I gotta pay today. 164 00:07:08,049 --> 00:07:09,808 Happy to be of service. 165 00:07:09,850 --> 00:07:12,251 You've serviced nothing but that dirty Tweety's twat. 166 00:07:12,293 --> 00:07:14,471 Get her up out of bed and get her flapping her wings my way. 167 00:07:14,495 --> 00:07:15,895 And if her check doesn't bounce, 168 00:07:15,937 --> 00:07:18,177 maybe you'll get some goddamn croissants. 169 00:07:18,219 --> 00:07:20,940 Chocolat, s'il vous plait. Merci. 170 00:07:24,305 --> 00:07:26,307 Oh, God damn it. 171 00:07:44,325 --> 00:07:46,805 Thank you. 172 00:07:46,847 --> 00:07:49,088 Oh, uh, I'd like the restroom key, please. 173 00:07:49,130 --> 00:07:50,729 You gotta buy something, thank you. 174 00:07:50,771 --> 00:07:52,731 Um, I'll get just the key... Would be great. 175 00:07:52,773 --> 00:07:55,014 Key's for people who buy something. 176 00:07:55,056 --> 00:07:57,416 I bought four Cokes at a Gas 'N' Break five hours back. 177 00:07:57,458 --> 00:07:58,898 I didn't sell you those Cokes. 178 00:07:58,940 --> 00:08:00,940 Each Gas 'N' Break's a franchise. 179 00:08:00,982 --> 00:08:02,702 Profits from those Cokes are in the register 180 00:08:02,743 --> 00:08:05,064 of the Gas 'N' Break five hours back, not mine. 181 00:08:05,106 --> 00:08:06,585 Well, yeah, but come on, man. 182 00:08:06,627 --> 00:08:08,187 You guys draft off each other, right? 183 00:08:08,229 --> 00:08:10,029 Makes sense that if I buy X amount of liquid 184 00:08:10,071 --> 00:08:12,671 at Gas Break A, I should be able to use the restroom 185 00:08:12,713 --> 00:08:13,712 at Gas Break B. 186 00:08:13,754 --> 00:08:15,915 People lie all the time. 187 00:08:15,957 --> 00:08:17,516 I got the empty Cokes 188 00:08:17,558 --> 00:08:18,976 and the receipt in my Volvo to prove it. 189 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 I'm just tryin' to piss it back out. 190 00:08:21,042 --> 00:08:22,659 Y'all gotta come up with some sort of sales QR tracking code 191 00:08:22,683 --> 00:08:24,163 or some shit, so we're not debatin' 192 00:08:24,205 --> 00:08:25,724 a man's right to relieve himself. 193 00:08:25,766 --> 00:08:28,287 Sir, I'm not in the restroom business. 194 00:08:28,329 --> 00:08:30,089 If you wanna piss out their Cokes, 195 00:08:30,131 --> 00:08:32,211 drive back, piss out their Cokes in their restroom, 196 00:08:32,253 --> 00:08:34,373 or you could buy a new Coke here. 197 00:08:34,415 --> 00:08:35,814 I'll loan you my key. 198 00:08:35,856 --> 00:08:38,697 I got Coke, Cherry Coke, Coke Zero. 199 00:08:38,739 --> 00:08:40,821 Stick 'em all up your ass, sir. 200 00:08:56,277 --> 00:08:58,959 You gon' wash that all away. 201 00:09:05,006 --> 00:09:07,008 This fucking... 202 00:09:15,016 --> 00:09:16,695 That's it. Now git. 203 00:09:16,737 --> 00:09:18,739 For good. 204 00:09:56,897 --> 00:09:59,018 First time I kissed a man with a moustache. 205 00:09:59,060 --> 00:10:01,140 Ooh, so last night was your first time 206 00:10:01,182 --> 00:10:03,022 riding one too? 207 00:10:03,064 --> 00:10:04,543 You took to it pretty well. 208 00:10:04,585 --> 00:10:06,225 If you need me today, 209 00:10:06,267 --> 00:10:08,147 I'll be at my chiropractor. 210 00:10:09,710 --> 00:10:11,110 Don't tell Willie I forgot the check 211 00:10:11,152 --> 00:10:13,154 because you seduced me. 212 00:10:13,994 --> 00:10:16,915 How 'bout we go to my big, empty house next time? 213 00:10:16,957 --> 00:10:21,520 Gets cold there, maybe you can come by and warm me up. 214 00:10:21,562 --> 00:10:24,403 I'll use my entire body as a giant blanket. 215 00:10:26,967 --> 00:10:28,447 Mmm. Mm. 216 00:10:28,489 --> 00:10:31,009 Mmm. Mmm! 217 00:10:31,051 --> 00:10:33,150 Would you like to touch it one more time before you go? 218 00:10:33,174 --> 00:10:35,054 Not in a parking lot. 219 00:10:35,096 --> 00:10:36,695 But definitely later. Call me. 220 00:10:36,737 --> 00:10:38,417 Will do. 221 00:10:38,459 --> 00:10:40,419 Hey, guys, we've got Jim Freeman 222 00:10:40,461 --> 00:10:41,918 with us today, author of one of my favourite books, 223 00:10:41,942 --> 00:10:43,462 The Journey is the Obstacle. 224 00:10:43,504 --> 00:10:45,504 Jim, please. 225 00:10:45,546 --> 00:10:47,364 Tell the folks about your inspiration for writing it. 226 00:10:47,388 --> 00:10:49,148 Thanks, Alex. 227 00:10:49,190 --> 00:10:51,590 So there's many an adage that has led us astray. 228 00:10:51,632 --> 00:10:53,472 Top of the list... 229 00:10:53,514 --> 00:10:55,514 Life's about the journey, not the destination. 230 00:10:55,556 --> 00:10:57,436 - I say bullshit. - Right. 231 00:10:57,478 --> 00:10:59,438 Many of us are stuck on the wrong journey. 232 00:10:59,480 --> 00:11:01,440 Yet we dawdle, because we've been taught 233 00:11:01,482 --> 00:11:04,243 that we don't deserve the astonishing now. 234 00:11:04,285 --> 00:11:07,806 You cannot create your own version of the astonishing now 235 00:11:07,848 --> 00:11:09,648 if you're mired in making a foolish journey 236 00:11:09,690 --> 00:11:11,490 seem meaningful. 237 00:11:11,532 --> 00:11:14,253 The journey you've chosen is your obstacle. 238 00:11:14,295 --> 00:11:16,255 Yeah, totally. I can see that. 239 00:11:16,297 --> 00:11:17,834 If the journey you're on is not astonishing 240 00:11:17,858 --> 00:11:19,698 in its spectacularity, 241 00:11:19,740 --> 00:11:21,940 you must abandon it and start anew. 242 00:11:21,982 --> 00:11:23,662 - Mm. - Each of us are called 243 00:11:23,704 --> 00:11:25,584 to ignite journeys sparked 244 00:11:25,626 --> 00:11:28,667 with the transcendent power of the astonishing now. 245 00:11:28,709 --> 00:11:30,709 But so many of us don't answer. 246 00:11:30,751 --> 00:11:32,631 Wake up! 247 00:11:32,673 --> 00:11:34,675 Hey, Siri, define "transcendent." 248 00:11:43,524 --> 00:11:46,084 Whoo, there's the champ! 249 00:11:46,126 --> 00:11:47,366 Did you sleep 250 00:11:47,408 --> 00:11:48,407 with that thing on? 251 00:11:48,449 --> 00:11:50,969 Oh, I did not sleep. 252 00:11:51,011 --> 00:11:53,011 I didn't want the feeling of that moment to end. 253 00:11:53,053 --> 00:11:55,174 Didn't end. It is just starting. 254 00:11:55,216 --> 00:11:56,455 Oh, thank you. 255 00:11:56,497 --> 00:11:58,937 Hey, um, 256 00:11:58,979 --> 00:12:02,781 Bobby, I just wanted to say... 257 00:12:02,823 --> 00:12:06,465 thank you for being in my corner. 258 00:12:06,507 --> 00:12:09,908 I've never had anyone in my corner. 259 00:12:09,950 --> 00:12:12,110 Not like you. 260 00:12:12,152 --> 00:12:14,553 It's dope. 261 00:12:14,595 --> 00:12:16,395 Well, your corner's a fun corner. 262 00:12:21,882 --> 00:12:23,081 - Hey! - Hey! 263 00:12:23,123 --> 00:12:24,403 Amazing job last night. 264 00:12:24,445 --> 00:12:25,884 Well, last night's over. 265 00:12:25,926 --> 00:12:27,486 Today, the wolves are at the door. 266 00:12:27,528 --> 00:12:29,127 People think we're flush with cash now. 267 00:12:29,169 --> 00:12:30,609 Money from the fair is spoken for... 268 00:12:30,651 --> 00:12:32,571 Still got a mountain of unpaid bills. 269 00:12:32,613 --> 00:12:34,933 We always knew the state fair was gonna be a loss leader. 270 00:12:34,975 --> 00:12:37,055 We did it to capitalise on the buzz that we'd get. 271 00:12:37,097 --> 00:12:38,955 Don't tell me why we did it. I know why we did it. 272 00:12:38,979 --> 00:12:41,340 I also know a lot of that buzz paints us as jabronis. 273 00:12:41,382 --> 00:12:44,183 Gully's already cut two promos, saying our finish was bogus. 274 00:12:44,225 --> 00:12:45,482 I already blew off all of Gully's heat. 275 00:12:45,506 --> 00:12:47,386 Get on Instagram, 276 00:12:47,428 --> 00:12:49,548 'cause half our comments are Dystopia marks mockin' us 277 00:12:49,590 --> 00:12:50,989 - on our own page. - Let 'em. 278 00:12:51,031 --> 00:12:52,511 Nobody ever gave a shit. Now they do. 279 00:12:52,553 --> 00:12:53,912 That's good. 280 00:12:53,954 --> 00:12:54,971 Not if we don't know 281 00:12:54,995 --> 00:12:56,675 what we are doing. 282 00:12:56,717 --> 00:13:00,038 Look, I got 50 texts... Media, fans, sponsors... 283 00:13:00,080 --> 00:13:02,321 Possible momentum, but I got no-mentum with no plan 284 00:13:02,363 --> 00:13:03,940 because the fair's finish was not our plan. 285 00:13:03,964 --> 00:13:05,604 - We're back to square one. - No. 286 00:13:05,646 --> 00:13:07,726 Mystery plus confusion equals ticket sales. 287 00:13:07,768 --> 00:13:09,226 We're at, the very least, at square two. 288 00:13:09,250 --> 00:13:11,410 Ticket sales? To what? 289 00:13:11,452 --> 00:13:13,131 Look, I don't know what I'm promotin'. 290 00:13:13,173 --> 00:13:14,933 Is Crystal really champ? Bunny? 291 00:13:14,975 --> 00:13:16,455 Is someone calling someone else out? 292 00:13:16,497 --> 00:13:17,896 Maybe there's an in-ring interview 293 00:13:17,938 --> 00:13:19,498 with Bill's shit-stained tights. 294 00:13:19,540 --> 00:13:21,179 I don't need a full script, just a gist, 295 00:13:21,221 --> 00:13:24,503 just a sliver of a gist, something to promote. 296 00:13:24,545 --> 00:13:26,483 We gotta pack the house, dude. We gotta pack it this week, 297 00:13:26,507 --> 00:13:27,906 next week, and the week after that. 298 00:13:27,948 --> 00:13:29,990 We gotta pack it over and over and over. 299 00:13:32,313 --> 00:13:33,712 What the fuck is up with Ace? 300 00:13:33,754 --> 00:13:35,634 'Cause he vanished last night. 301 00:13:35,676 --> 00:13:37,956 I'm gonna go see him this afternoon. 302 00:13:37,998 --> 00:13:39,456 And do what, just have a laugh about how y'all almost 303 00:13:39,480 --> 00:13:41,280 killed each other in the ring? 304 00:13:41,322 --> 00:13:43,802 He heard the cheers. He knows what we achieved. 305 00:13:43,844 --> 00:13:45,684 - It was greatness. - Well, good. 306 00:13:45,726 --> 00:13:47,424 Maybe greatness can be achieved a second time 307 00:13:47,448 --> 00:13:49,225 by inspiring some words to come out of your mouth, 308 00:13:49,249 --> 00:13:51,009 about what the fuck happens next? 309 00:13:51,051 --> 00:13:53,053 Goin' to round everyone up. 310 00:13:58,419 --> 00:13:59,978 This is Ace. Leave a message, 311 00:14:00,020 --> 00:14:01,700 and I'll hit you back. 312 00:14:01,742 --> 00:14:03,462 Ace, look, I know we had an eventful endin' 313 00:14:03,504 --> 00:14:05,824 to last night's show, and we hadn't talked yet. 314 00:14:05,866 --> 00:14:07,306 I've been trying to reach out 315 00:14:07,348 --> 00:14:08,987 and I'm sure you're still sleepin'. 316 00:14:09,029 --> 00:14:10,949 Willie's been up my ass for next week's show. 317 00:14:10,991 --> 00:14:13,792 Look, just tell me what you wanna do. 318 00:14:13,834 --> 00:14:15,354 And we'll do it. Okay? 319 00:14:15,396 --> 00:14:17,396 Let's build off of what we accomplished... 320 00:14:17,438 --> 00:14:19,478 Together. 321 00:14:28,409 --> 00:14:30,409 I think these boys got something here. 322 00:14:30,451 --> 00:14:33,812 I'd cut back on the road dates, build the business with them. 323 00:14:33,854 --> 00:14:35,494 - You? - Only if you promise 324 00:14:35,536 --> 00:14:37,216 your possum drone will puke in Jack's face. 325 00:14:37,257 --> 00:14:39,217 I'll shake on that right now. 326 00:14:39,259 --> 00:14:42,140 Look, a lot of upside here, a lot of potential. 327 00:14:42,182 --> 00:14:44,863 But they need a update... Announcers, big screens 328 00:14:44,905 --> 00:14:46,945 so the live house can watch promos, vignettes, 329 00:14:46,987 --> 00:14:49,908 interviews, maybe a podcast... Gotta take it beyond the ring. 330 00:14:49,950 --> 00:14:52,431 Look at you, Bill, wakin' up with ideas. 331 00:14:52,473 --> 00:14:54,393 Twitchin' her cottontail ass, 332 00:14:54,435 --> 00:14:56,515 so she got the belt. 333 00:14:56,557 --> 00:14:58,455 According to Jack Spade's logic, I guess anybody 334 00:14:58,479 --> 00:15:00,879 can just grab the belt. 335 00:15:00,921 --> 00:15:02,521 They don't even need to be in the back. 336 00:15:02,563 --> 00:15:04,323 They could be a bunny, a chipmunk, 337 00:15:04,365 --> 00:15:06,525 or a palomino pony with a braided tail. 338 00:15:06,567 --> 00:15:08,327 That boy's neck must be made of concrete. 339 00:15:08,369 --> 00:15:10,088 Billy, you clobbered him. 340 00:15:10,130 --> 00:15:12,050 Hurtin' him put a hop in my step. 341 00:15:12,092 --> 00:15:13,892 Gully's got a good point, though. 342 00:15:13,934 --> 00:15:16,174 It was a no-DQ match, but Crystal still wasn't in it. 343 00:15:16,216 --> 00:15:18,056 Crystal won. They cheered. 344 00:15:18,098 --> 00:15:19,538 You didn't seem this concerned 345 00:15:19,580 --> 00:15:21,139 with Crystal winning last night. 346 00:15:21,181 --> 00:15:22,639 Eh, I just shotgunned three beers, bro. 347 00:15:22,663 --> 00:15:24,423 I'm just saying. 348 00:15:24,465 --> 00:15:26,122 In the light of day, we got some explainin' to do. 349 00:15:26,146 --> 00:15:28,266 Hardcore fans won't respect us if we don't. 350 00:15:28,308 --> 00:15:30,509 Now boys, it is what we make of it. 351 00:15:30,551 --> 00:15:32,631 Maybe since Crystal's Bill's valet, 352 00:15:32,673 --> 00:15:34,312 she won it for Bill. 353 00:15:34,354 --> 00:15:35,954 You fixed it even better, Ricky. 354 00:15:35,996 --> 00:15:37,876 Somebody bring big daddy my belt. 355 00:15:37,918 --> 00:15:40,158 How are the hangovers, y'all? 356 00:15:40,200 --> 00:15:42,441 Round of applause for all of us! 357 00:15:42,483 --> 00:15:45,406 Yeah right! 358 00:15:46,847 --> 00:15:49,488 Willie! Debbie. 359 00:15:49,530 --> 00:15:52,691 Everything that you did behind the scenes... bravo. 360 00:15:52,733 --> 00:15:54,573 You are seen. You are appreciated. 361 00:15:54,615 --> 00:15:56,495 Thank you. 362 00:15:56,537 --> 00:15:57,954 - Whoo. - Good job, ladies. 363 00:15:57,978 --> 00:15:59,738 - That's right. - Ricky! 364 00:15:59,780 --> 00:16:01,540 It's good to have you with us last night. 365 00:16:01,582 --> 00:16:03,221 You lent us your fans and your skillset. 366 00:16:03,263 --> 00:16:04,983 - Thank you. - Amen! 367 00:16:05,025 --> 00:16:07,265 - Ricky! - Whoo. 368 00:16:07,307 --> 00:16:09,147 I hate that stupid heart thing, 369 00:16:09,189 --> 00:16:11,430 almost as much as when they bow with praying hands. 370 00:16:11,472 --> 00:16:13,392 The Dad! 371 00:16:13,434 --> 00:16:15,834 I-I didn't see your match, but Willie says you did good. 372 00:16:15,876 --> 00:16:17,796 Thank you and congrats. 373 00:16:17,838 --> 00:16:19,456 - Yeah. - All right, Dad. 374 00:16:19,480 --> 00:16:21,359 Yo, he fucking killed it. 375 00:16:21,401 --> 00:16:23,179 - All right, Dad. - Big Jim. 376 00:16:23,203 --> 00:16:24,861 Okay, he's back. 377 00:16:24,885 --> 00:16:26,605 - Big Jim. - Talk to your wife. 378 00:16:26,647 --> 00:16:28,647 Make it official. We're better with you here. 379 00:16:28,689 --> 00:16:30,587 - Yes, sir. - Welcome back, Jim. 380 00:16:30,611 --> 00:16:32,429 Sure hope these guys like gettin' paid in compliments, 381 00:16:32,453 --> 00:16:34,030 'cause that's all we've got left to pay 'em with. 382 00:16:34,054 --> 00:16:35,614 Bill. 383 00:16:35,656 --> 00:16:37,255 You swallowed your embarrassment, 384 00:16:37,297 --> 00:16:39,658 and you kept the show goin' last night. 385 00:16:39,700 --> 00:16:43,101 That gesture, that means a lot, 386 00:16:43,143 --> 00:16:45,183 not just 'cause it benefitted us, 387 00:16:45,225 --> 00:16:49,868 but for what it says about you as a friend to the DWL. 388 00:16:49,910 --> 00:16:52,671 Says I shoulda took a enema. 389 00:16:52,713 --> 00:16:54,633 Crystal. 390 00:16:54,675 --> 00:16:57,275 You launched yourself into the chaos last night 391 00:16:57,317 --> 00:17:02,040 of some festering Spade family drama. 392 00:17:02,082 --> 00:17:05,003 And we only weathered it 'cause of you. 393 00:17:05,045 --> 00:17:07,566 It's 'cause of your guts. It's your instinct. 394 00:17:07,608 --> 00:17:10,609 It's your heart. 395 00:17:10,651 --> 00:17:12,330 I'm grateful for you. 396 00:17:12,372 --> 00:17:13,532 Thank you. 397 00:17:15,095 --> 00:17:16,935 That shit was amazing. 398 00:17:16,977 --> 00:17:18,376 Last but not least is Ace Spade, 399 00:17:18,418 --> 00:17:19,778 who's still sleeping apparently. 400 00:17:21,862 --> 00:17:23,560 When everything was gettin' crazy last night, 401 00:17:23,584 --> 00:17:25,624 before Crystal saved the day, 402 00:17:25,666 --> 00:17:30,148 Ace coulda climbed the ladder, grab the belt, but he didn't. 403 00:17:30,190 --> 00:17:31,870 Okay? 404 00:17:31,912 --> 00:17:34,152 'Cause he cares about this here promotion. 405 00:17:34,194 --> 00:17:38,036 DWL was resuscitated, 406 00:17:38,078 --> 00:17:40,519 because Ace and I shook hands 407 00:17:40,561 --> 00:17:42,883 on a vow of loyalty. 408 00:17:45,285 --> 00:17:48,849 And for real bad reasons, I-I squandered that. 409 00:17:50,250 --> 00:17:52,330 So if anyone here 410 00:17:52,372 --> 00:17:54,695 has a problem with Ace Spade... 411 00:17:55,936 --> 00:17:57,936 it started with me. 412 00:17:57,978 --> 00:18:00,699 I deserve the blame, 413 00:18:00,741 --> 00:18:04,985 because I put y'all's hard work at risk. 414 00:18:06,627 --> 00:18:08,466 I'm sorry. 415 00:18:17,237 --> 00:18:19,357 I gotta write this week's show. 416 00:18:19,399 --> 00:18:22,120 Crystal, 417 00:18:22,162 --> 00:18:23,762 you're now a DWL wrestler. 418 00:18:23,804 --> 00:18:26,406 Welcome to the roster. 419 00:18:28,248 --> 00:18:31,089 Okay, for this week's card, 420 00:18:31,131 --> 00:18:34,653 I gotta rewind a few things just a little bit. 421 00:18:34,695 --> 00:18:36,633 We're gonna invalidate the results of the ladder match 422 00:18:36,657 --> 00:18:38,777 due to technicalities, 423 00:18:38,819 --> 00:18:41,459 build some heat, promote the shit out of it, 424 00:18:41,501 --> 00:18:43,421 deliver killer stories. 425 00:18:43,463 --> 00:18:46,424 I want y'all to stay sharp, stay tuned. 426 00:18:46,466 --> 00:18:48,907 We survived. 427 00:18:48,949 --> 00:18:51,832 Now, let's build on it. Thank you. 428 00:18:57,838 --> 00:18:59,758 Jack, come on! 429 00:18:59,800 --> 00:19:01,359 That shit's not fair! 430 00:19:01,401 --> 00:19:03,441 I think I deserve way more than scraps. 431 00:19:03,483 --> 00:19:05,564 It's bullshit that I have to give up the belt 432 00:19:05,606 --> 00:19:07,325 after holdin' it for one night. 433 00:19:07,367 --> 00:19:09,327 I'm confused. 434 00:19:09,369 --> 00:19:12,370 I should be able to defend my title in the ring, 435 00:19:12,412 --> 00:19:15,934 not relinquish it on some fuckin' technicality. 436 00:19:15,976 --> 00:19:17,696 You came to my house. 437 00:19:17,738 --> 00:19:20,378 You said you'd do whatever it takes for the DWL. 438 00:19:20,420 --> 00:19:23,101 So there were conditions you didn't disclose then? 439 00:19:23,143 --> 00:19:26,384 Jack, I'm tryna talk about my future in the DWL 440 00:19:26,426 --> 00:19:28,146 in the present. 441 00:19:28,188 --> 00:19:29,766 We were together in the past, five seconds ago, 442 00:19:29,790 --> 00:19:33,031 when I pronounced you a DWL wrestler, 443 00:19:33,073 --> 00:19:34,432 which, 24 hours ago, you were not. 444 00:19:34,474 --> 00:19:35,834 I'm not arguin' that. 445 00:19:35,876 --> 00:19:37,235 No? You were shoutin' after me 446 00:19:37,277 --> 00:19:38,877 and calling bullshit. 447 00:19:38,919 --> 00:19:42,000 Jack, I-I followed you to talk to you. 448 00:19:42,042 --> 00:19:44,763 A week ago, you cried to me, saying that you would do 449 00:19:44,805 --> 00:19:46,805 anything for the DWL. 450 00:19:46,847 --> 00:19:48,687 I wasn't crying to you. 451 00:19:48,729 --> 00:19:50,969 I was trying to take responsibility for my actions. 452 00:19:51,011 --> 00:19:53,732 But it would seem that "anything" meant 453 00:19:53,774 --> 00:19:55,614 before you got the belt. 454 00:19:55,656 --> 00:19:57,375 'Cause now you got the belt, 455 00:19:57,417 --> 00:19:59,537 and you're the one who's telling me what's next? 456 00:19:59,579 --> 00:20:03,822 That's what you left out when you were cryin' 457 00:20:03,864 --> 00:20:06,384 and apologisin'. 458 00:20:06,426 --> 00:20:09,107 You're real focused on that day. 459 00:20:09,149 --> 00:20:12,751 I gotta square that day with what's happening right now. 460 00:20:12,793 --> 00:20:15,353 And do not consider any part 461 00:20:15,395 --> 00:20:18,556 of any event scraps. 462 00:20:18,598 --> 00:20:22,122 So let me know if you wanna be part of this promotion. 463 00:20:29,249 --> 00:20:31,251 Follow me, fucko. 464 00:20:36,697 --> 00:20:39,257 - Ah. - You just got a gift. 465 00:20:39,299 --> 00:20:40,276 I was just trying to stick up for my... 466 00:20:40,300 --> 00:20:41,740 Shut up! 467 00:20:41,782 --> 00:20:43,742 I thought you were smart. 468 00:20:43,784 --> 00:20:46,122 Jack just gave you more praise than anyone in this buildin'. 469 00:20:46,146 --> 00:20:48,026 I got two sentences. You got a monologue. 470 00:20:48,068 --> 00:20:50,669 He actually used the words, "I am so grateful for you." 471 00:20:50,711 --> 00:20:52,608 And you go marchin' after him, stampin' and stompin' 472 00:20:52,632 --> 00:20:54,873 in your little Care Bear boots, whinin' "No fair"? 473 00:20:54,915 --> 00:20:56,354 Jesus. 474 00:20:56,396 --> 00:20:58,837 This promotion is in the dark ages 475 00:20:58,879 --> 00:21:00,398 when it comes to women wrestlers. 476 00:21:00,440 --> 00:21:02,961 You ever wrestled a 30-minute match? 477 00:21:03,003 --> 00:21:05,101 'Cause that's what it takes to be at the top of the card 478 00:21:05,125 --> 00:21:07,285 in this business... 30 minutes. 479 00:21:07,327 --> 00:21:08,807 How's your cardio, hmm? 480 00:21:08,849 --> 00:21:10,328 And what's your gimmick? 481 00:21:10,370 --> 00:21:11,810 'Cause as far as the audience knows, 482 00:21:11,852 --> 00:21:13,692 Bunny Bombshell now has the DWL belt... 483 00:21:13,734 --> 00:21:16,254 Or whoever Bunny was, before you tore your ears off. 484 00:21:16,296 --> 00:21:18,737 We don't know. 485 00:21:18,779 --> 00:21:21,099 So if you've got solutions, share 'em. 486 00:21:21,141 --> 00:21:25,103 Otherwise, quit runnin' your mouth. 487 00:21:25,145 --> 00:21:26,544 I wasn't tryin' to run my mouth. 488 00:21:26,586 --> 00:21:28,306 Really? 'Cause you opened it, 489 00:21:28,348 --> 00:21:30,550 and you let words spew forth without thinkin'. 490 00:21:32,432 --> 00:21:34,032 - If you say so. - Oh, I say so. 491 00:21:34,074 --> 00:21:36,156 I fuckin' know so. 492 00:21:38,718 --> 00:21:41,199 I've lost my life to this business. 493 00:21:41,241 --> 00:21:43,844 So listen to what I say. 494 00:21:49,409 --> 00:21:51,411 I'm sorry. 495 00:21:52,172 --> 00:21:54,733 I am listening. 496 00:21:54,775 --> 00:21:56,777 Really. 497 00:21:59,699 --> 00:22:01,579 Well, I have no idea who your Mr. Miyagi is, 498 00:22:01,621 --> 00:22:03,581 but clearly, you've been practicin'. 499 00:22:03,623 --> 00:22:05,441 You didn't learn all that on the trampoline in your front yard. 500 00:22:05,465 --> 00:22:06,945 Regardless, 501 00:22:06,987 --> 00:22:08,867 there's a match this Saturday night, 502 00:22:08,909 --> 00:22:11,309 and before your hissy fit, Jack was writin' you into it. 503 00:22:11,351 --> 00:22:14,953 For all I know, now he's in his office writin' you out. 504 00:22:14,995 --> 00:22:16,755 Well, I will go apologise to him. 505 00:22:16,797 --> 00:22:19,037 You will sit in this room for ten minutes 506 00:22:19,079 --> 00:22:21,039 and do nothin' but reflect 507 00:22:21,081 --> 00:22:24,322 on how you can better speak to people about your aspirations. 508 00:22:24,364 --> 00:22:27,445 Nobody owes you shit. 509 00:22:27,487 --> 00:22:28,887 Today's Monday. 510 00:22:28,929 --> 00:22:30,368 Your road to fairness starts now. 511 00:22:30,410 --> 00:22:32,090 Go get one of the boys, who isn't tryin' 512 00:22:32,132 --> 00:22:34,332 to stick his dick in you to help and start workin'. 513 00:22:34,374 --> 00:22:35,974 Get in the ring. 514 00:22:36,016 --> 00:22:37,673 Get through five minutes of action nonstop, 515 00:22:37,697 --> 00:22:39,577 then ten minutes, then 15, then 20. 516 00:22:39,619 --> 00:22:41,878 And if you can't do that, well, that's the story Jack writes... 517 00:22:41,902 --> 00:22:45,583 You sidelined before you even got started. 518 00:22:45,625 --> 00:22:47,627 And whose fault is that? 519 00:22:56,076 --> 00:22:58,158 - Hey, Ma. - Hi. 520 00:22:59,359 --> 00:23:01,199 What's with the rocks? 521 00:23:01,241 --> 00:23:03,681 I'm bombarded with junk mail. 522 00:23:03,723 --> 00:23:06,284 I discovered if I ship back a box of rocks 523 00:23:06,326 --> 00:23:08,646 using the postage-paid-by-addressee 524 00:23:08,688 --> 00:23:10,568 envelope, it'd cost them a lot of money, 525 00:23:10,610 --> 00:23:12,730 and it stops. 526 00:23:12,772 --> 00:23:14,774 - Respect. - Mm-hmm. 527 00:23:16,696 --> 00:23:18,776 I've been calling Ace since last night. 528 00:23:18,818 --> 00:23:20,738 Well, we... 529 00:23:20,780 --> 00:23:23,181 The show went well, but we had a little bit of a spat. 530 00:23:23,223 --> 00:23:25,183 He's gone, Jack. 531 00:23:25,225 --> 00:23:27,505 You make it sound ominous. 532 00:23:27,547 --> 00:23:29,747 He left with food and his sleeping bag. 533 00:23:29,789 --> 00:23:31,389 Then just say he went camping. 534 00:23:31,431 --> 00:23:33,511 He went camping, Jack. 535 00:23:33,553 --> 00:23:35,153 You don't think he went camping. 536 00:23:35,195 --> 00:23:37,317 Took his Xbox. 537 00:23:43,843 --> 00:23:45,763 Welcome. 538 00:23:45,805 --> 00:23:48,326 Please be made aware that this establishment is cash only. 539 00:23:48,368 --> 00:23:50,728 No credit card, no Venmo, no PayPal, no Apple Pay, 540 00:23:50,770 --> 00:23:53,571 no crypto... cash only. 541 00:23:53,613 --> 00:23:55,253 Seems pretty restrictive. 542 00:23:55,295 --> 00:23:57,575 I'll just have some, uh, white toast. 543 00:23:57,617 --> 00:24:00,458 Hmm, tryna lose weight? 544 00:24:00,500 --> 00:24:02,502 Just tryna enjoy some toast. 545 00:24:08,028 --> 00:24:10,668 Let me buy you a meal, partner. 546 00:24:10,710 --> 00:24:12,993 Man with your frame needs protein. 547 00:24:14,915 --> 00:24:17,075 I'm not tryin' to offend. 548 00:24:17,117 --> 00:24:20,718 I've had days where all I ate was toast. 549 00:24:20,760 --> 00:24:22,360 I like toast. 550 00:24:22,402 --> 00:24:24,802 Can't trust a man who doesn't. 551 00:24:24,844 --> 00:24:27,285 - I usually... - Buddy, I ain't lonely. 552 00:24:27,327 --> 00:24:29,847 Go find some other runaway to make s'mores with. 553 00:24:29,889 --> 00:24:31,891 Mm. 554 00:24:33,613 --> 00:24:36,536 Well, you seem kind of old to be a runaway. 555 00:24:54,955 --> 00:24:57,315 Hey! 556 00:24:57,357 --> 00:24:59,757 So you dining and dashing on me, you motherfucker? 557 00:24:59,799 --> 00:25:00,919 What you mean? 558 00:25:00,961 --> 00:25:02,600 - What? - Pay. 559 00:25:02,642 --> 00:25:04,684 Get... pay yo' bill. 560 00:25:05,765 --> 00:25:07,847 Oh, God. 561 00:25:09,689 --> 00:25:11,449 - Keep the change. - Change? 562 00:25:11,491 --> 00:25:13,693 Keep the fuck away from here, you goddamn thief. 563 00:25:17,497 --> 00:25:19,499 Hey. 564 00:25:21,221 --> 00:25:23,261 Here. 565 00:25:23,303 --> 00:25:25,063 I don't know why I did that. 566 00:25:25,105 --> 00:25:27,025 I do. 567 00:25:27,067 --> 00:25:29,347 You feel the world owes it to you. 568 00:25:29,389 --> 00:25:31,391 So you keep it. 569 00:26:01,021 --> 00:26:03,101 - Okay. - Come on. 570 00:26:03,143 --> 00:26:04,622 Come on, Dad. 571 00:26:07,547 --> 00:26:09,547 - Nice, nice, nice. - Attagirl. 572 00:26:09,589 --> 00:26:11,829 That was 12 minutes. 573 00:26:13,313 --> 00:26:14,952 That was not 12 minutes. 574 00:26:14,994 --> 00:26:16,554 That was 11 minutes, 46 seconds. 575 00:26:19,199 --> 00:26:21,601 Ah, that sucked. 576 00:26:22,362 --> 00:26:26,084 Diego, you think you can last 15 minutes with me? 577 00:26:26,126 --> 00:26:27,485 Uh... 578 00:26:27,527 --> 00:26:29,367 Okay. All right. 579 00:26:29,409 --> 00:26:31,689 In a bygone era, I woulda had a great answer 580 00:26:31,731 --> 00:26:33,771 to that question, but I'll just say this. 581 00:26:33,813 --> 00:26:35,413 Let's lock up. 582 00:26:35,455 --> 00:26:37,457 Ah. 583 00:26:47,347 --> 00:26:48,866 Hey, man, you work here? 584 00:26:48,908 --> 00:26:50,468 Are you buying or complaining? 585 00:26:50,510 --> 00:26:52,710 Buyin'. Uh, is this, uh, jacket 586 00:26:52,752 --> 00:26:54,392 good for the rain? 587 00:26:54,434 --> 00:26:56,394 What do you mean "good for the rain?" 588 00:26:56,436 --> 00:26:58,076 If I'm in the rain, will I be good? 589 00:26:58,118 --> 00:26:59,797 Well, it is a raincoat. 590 00:26:59,839 --> 00:27:03,161 So I think the answer is yes. 591 00:27:03,203 --> 00:27:05,283 You ever gone camping in Dover Springs? 592 00:27:05,325 --> 00:27:06,884 Nah, I hate camping. 593 00:27:06,926 --> 00:27:08,206 You work at a camping store. 594 00:27:08,248 --> 00:27:10,128 Alimony. Don't ever get married. 595 00:27:10,170 --> 00:27:12,290 So if you're hikin' and campin' in Dover Springs, 596 00:27:12,332 --> 00:27:14,029 I hope you're all geared up. You got bear spray? 597 00:27:14,053 --> 00:27:15,231 There's bears in Dover Springs? 598 00:27:15,255 --> 00:27:17,095 Oh, yeah, lots of 'em. 599 00:27:17,137 --> 00:27:18,897 They passed a law you can't kill 'em anymore, 600 00:27:18,938 --> 00:27:21,059 but bears don't seem to be thankful about that 601 00:27:21,101 --> 00:27:23,741 when you run into 'em, so watch out. 602 00:27:23,783 --> 00:27:25,543 You got hiking boots? 603 00:27:25,585 --> 00:27:27,563 Uh, naw, I was just... I was just gonna wear these. 604 00:27:27,587 --> 00:27:28,724 You're gonna hike in soccer shoes? 605 00:27:28,748 --> 00:27:30,148 It's pretty rough terrain. 606 00:27:30,190 --> 00:27:32,192 They're broken in. I'll be good. 607 00:27:33,153 --> 00:27:34,792 Hey, I just wanna make sure 608 00:27:34,834 --> 00:27:36,794 you know what you're doin' up there. 609 00:27:36,836 --> 00:27:39,197 I mean, you're asking me about the efficacy of a raincoat. 610 00:27:39,239 --> 00:27:41,199 This... this particular raincoat. 611 00:27:41,241 --> 00:27:44,362 Raincoats always work, man. That's why they're raincoats. 612 00:27:44,404 --> 00:27:45,523 Do you sell tents? 613 00:27:45,565 --> 00:27:47,567 Oh, my God. 614 00:28:14,394 --> 00:28:16,091 Every time, just keeps making the bus. 615 00:28:16,115 --> 00:28:17,915 I don't understand... 616 00:28:17,957 --> 00:28:20,400 I don't think it's too bad. 617 00:28:21,801 --> 00:28:25,523 I'll smile more to offset it. 618 00:28:25,565 --> 00:28:27,365 Thank you for waking me up yesterday. 619 00:28:27,407 --> 00:28:29,927 Think we're gonna get that contract with the county... 620 00:28:29,969 --> 00:28:31,129 A lot of mowers. 621 00:28:31,171 --> 00:28:33,691 Jack, that's so great. 622 00:28:33,733 --> 00:28:36,374 Ace left town. 623 00:28:36,416 --> 00:28:38,536 I have no idea where. 624 00:28:38,578 --> 00:28:42,340 I think the idea is he don't want me havin' any idea, 625 00:28:42,382 --> 00:28:44,061 'cause he hates me. 626 00:28:44,103 --> 00:28:46,144 He doesn't. He's not gone far. 627 00:28:46,186 --> 00:28:48,188 He took his Xbox. 628 00:28:50,430 --> 00:28:52,150 I never shoulda told him the truth. 629 00:28:52,192 --> 00:28:53,671 Staci, we were cookin'. 630 00:28:53,713 --> 00:28:55,593 We had arrived. 631 00:28:55,635 --> 00:28:57,835 Let's just have this meeting, get Thomas back in school. 632 00:28:57,877 --> 00:28:59,317 Ace will be back. 633 00:28:59,359 --> 00:29:01,719 Hello there, Mr. Spade, Mrs. Spade. 634 00:29:01,761 --> 00:29:03,881 - Good to see you again. - Hey, good to see you. 635 00:29:03,923 --> 00:29:06,083 Despite the circumstances. Um... 636 00:29:06,125 --> 00:29:07,885 - This is Jennifer Stone. - Hi. 637 00:29:07,927 --> 00:29:09,527 Pleasure to meet you, Ms. Stone. 638 00:29:09,569 --> 00:29:11,106 - Hi. - She works with 639 00:29:11,130 --> 00:29:13,333 the district as a school psychologist. 640 00:29:14,694 --> 00:29:15,973 Uh, sorry we kept you waiting. 641 00:29:16,015 --> 00:29:17,895 Uh, no worries at all. 642 00:29:17,937 --> 00:29:21,779 The amount of time I spent in this here office as a boy 643 00:29:21,821 --> 00:29:24,061 makes me nostalgic to be back. 644 00:29:24,103 --> 00:29:25,601 Usually, the principal's office 645 00:29:25,625 --> 00:29:27,425 brings up scary memories. 646 00:29:27,467 --> 00:29:29,507 I hope you weren't a troublemaker, Mr. Spade. 647 00:29:29,549 --> 00:29:31,669 Well, I didn't necessarily make any trouble... 648 00:29:31,711 --> 00:29:34,272 Didn't shy away from it when it found me, 649 00:29:34,314 --> 00:29:36,314 certainly wasn't scared of it. 650 00:29:36,356 --> 00:29:39,317 Violence sometimes suggests a deeper issue going on 651 00:29:39,359 --> 00:29:43,281 with a child, and the proximity to professional wrestling 652 00:29:43,323 --> 00:29:45,283 may even normalise it. 653 00:29:45,325 --> 00:29:47,485 It's boys. We handled it at home. 654 00:29:47,527 --> 00:29:49,567 Tell us. We're concerned. 655 00:29:49,609 --> 00:29:51,809 No need for a concern. It's handled. 656 00:29:51,851 --> 00:29:54,572 Thomas understands he can't use his fists to express himself. 657 00:29:54,614 --> 00:29:56,053 Well, not at school, anyways. 658 00:29:56,095 --> 00:29:57,895 School, their rules. 659 00:29:57,937 --> 00:29:59,595 School rules say you can't defend yourself that way. 660 00:29:59,619 --> 00:30:01,138 Noted. 661 00:30:01,180 --> 00:30:03,261 There's no need for a deeper dive. 662 00:30:03,303 --> 00:30:06,063 Okay, well, the video evidence of the incident 663 00:30:06,105 --> 00:30:07,585 might amend your feelings about it. 664 00:30:07,627 --> 00:30:09,627 You got any audio evidence? 665 00:30:09,669 --> 00:30:13,030 Audio evidence would amend your feelings, 666 00:30:13,072 --> 00:30:14,952 because audio evidence would 667 00:30:14,994 --> 00:30:17,235 reveal what provoked Thomas that day. 668 00:30:17,277 --> 00:30:19,357 Thomas broke the boy's nose. 669 00:30:19,399 --> 00:30:23,321 We want to make every effort to de-escalate the situation. 670 00:30:23,363 --> 00:30:24,762 I-I-It's over. 671 00:30:24,804 --> 00:30:26,804 It's de-escalated. 672 00:30:26,846 --> 00:30:27,925 You think this is funny? 673 00:30:27,967 --> 00:30:29,647 No, I don't. 674 00:30:29,689 --> 00:30:32,970 But I was just recalling when I was in fifth grade here. 675 00:30:33,012 --> 00:30:35,012 A kid named Dave Curley 676 00:30:35,054 --> 00:30:38,296 pulled down Becky Colquit's pants at recess. 677 00:30:38,338 --> 00:30:40,378 Becky's brother, Todd, stepped up. 678 00:30:40,420 --> 00:30:42,059 He broke Dave's nose, 679 00:30:42,101 --> 00:30:44,141 and then he broke Dave's left arm. 680 00:30:44,183 --> 00:30:48,786 And Dave learned something that day about bullying. 681 00:30:48,828 --> 00:30:50,348 Now, guess what? 682 00:30:50,390 --> 00:30:52,310 Dave turned into a pretty good guy. 683 00:30:52,352 --> 00:30:54,592 He's working as a social worker now up in Raleigh. 684 00:30:54,634 --> 00:30:56,073 Thomas is a sensitive boy, 685 00:30:56,115 --> 00:30:58,276 who responded in a way we don't prefer. 686 00:30:58,318 --> 00:31:01,279 Thomas got told to go fuck himself. 687 00:31:01,321 --> 00:31:03,323 That's bullying. 688 00:31:04,444 --> 00:31:07,164 Thomas taught that bully a life lesson 689 00:31:07,206 --> 00:31:10,167 about using threats and fightin' words. 690 00:31:10,209 --> 00:31:11,529 There's no such thing 691 00:31:11,571 --> 00:31:13,170 as fighting words, Mr. Spade. 692 00:31:13,212 --> 00:31:15,813 Fighting words escalate into a school shooting, 693 00:31:15,855 --> 00:31:17,857 and you don't want that, do you? 694 00:31:19,058 --> 00:31:21,339 Did you just ask me if I wanted this to escalate 695 00:31:21,381 --> 00:31:22,580 to a school shootin'? 696 00:31:22,622 --> 00:31:24,624 I did. 697 00:31:25,304 --> 00:31:29,467 Until Congress legislates an approved list of fighting words 698 00:31:29,509 --> 00:31:33,871 that justifiably provoke physical retribution, 699 00:31:33,913 --> 00:31:36,714 we're just gonna draw the line at no punching, 700 00:31:36,756 --> 00:31:39,517 no kicking, no scratching, no pulling hair too, 701 00:31:39,559 --> 00:31:42,239 but top on the list is no punching. 702 00:31:42,281 --> 00:31:43,761 Make sense? 703 00:31:43,803 --> 00:31:45,805 Totally. Completely. 704 00:31:51,411 --> 00:31:53,411 Well, mission accomplished. 705 00:31:53,453 --> 00:31:55,773 That was one of the worst routes ever taken 706 00:31:55,815 --> 00:31:57,815 to accomplish any mission ever. 707 00:31:57,857 --> 00:31:59,577 It's a miracle we got out of that meetin' 708 00:31:59,619 --> 00:32:01,659 with them agreein' to let Thomas back in school. 709 00:32:01,701 --> 00:32:04,221 Well, Staci, it's over and done with, and he's unsuspended, 710 00:32:04,263 --> 00:32:06,063 so what is the deal for tonight? 711 00:32:06,105 --> 00:32:07,785 You gon' drive to Alpharetta, grab Thomas, 712 00:32:07,827 --> 00:32:09,829 and just come on back, 'cause that's a... 713 00:32:12,231 --> 00:32:15,753 That's a lot of driving for one day. 714 00:32:15,795 --> 00:32:17,675 I don't even know what to s... 715 00:32:17,717 --> 00:32:20,157 Staci, I came to the meetin'. 716 00:32:20,199 --> 00:32:22,760 Me, it's Jack. It's my point of view. 717 00:32:22,802 --> 00:32:24,522 I figure since we were invited... 718 00:32:24,564 --> 00:32:26,283 Summoned. We were summoned. 719 00:32:26,325 --> 00:32:29,006 They had the district school psychologist there. 720 00:32:29,048 --> 00:32:31,088 This wasn't a meetin' about detention and writin' 721 00:32:31,130 --> 00:32:32,970 "I'm sorry for punching" 200 times. 722 00:32:33,012 --> 00:32:35,132 They think our son might have mental health issues. 723 00:32:35,174 --> 00:32:36,173 They... 724 00:32:36,215 --> 00:32:37,735 They're concerned 725 00:32:37,777 --> 00:32:39,354 that the school district's gonna get sued. 726 00:32:39,378 --> 00:32:41,138 They're just tryin' to cover their ass. 727 00:32:41,180 --> 00:32:42,518 They wanted us to acknowledge punching as wrong. 728 00:32:42,542 --> 00:32:44,061 How could you not read that? 729 00:32:44,103 --> 00:32:46,183 'Cause punchin' is not always wrong. 730 00:32:46,225 --> 00:32:48,283 Listen, are we supposed to live according to principle, 731 00:32:48,307 --> 00:32:49,987 or we just supposed to suck it up? 732 00:32:50,029 --> 00:32:51,447 We're supposed to live according to principle 733 00:32:51,471 --> 00:32:52,950 and common sense. 734 00:32:52,992 --> 00:32:55,595 Well, let me know when to use which. 735 00:32:56,596 --> 00:32:59,356 And hey, how-how is it that I'm here talkin' 'bout Thomas, 736 00:32:59,398 --> 00:33:01,118 and you're clearly tryin' to talk about me? 737 00:33:01,160 --> 00:33:02,480 No, I'm talkin' about all of us. 738 00:33:02,522 --> 00:33:03,881 This is exactly my point. 739 00:33:03,923 --> 00:33:05,723 I think we're doin' this together, 740 00:33:05,765 --> 00:33:08,686 and then you go rogue, arguing about fighting words. 741 00:33:08,728 --> 00:33:10,648 No, goin' rogue's fightin' 742 00:33:10,690 --> 00:33:12,692 in the absence of fightin' words. 743 00:33:14,133 --> 00:33:15,853 Those people have master's degrees. 744 00:33:15,895 --> 00:33:17,473 If they think we should reframe our son's behaviour, 745 00:33:17,497 --> 00:33:19,336 maybe we should just listen. 746 00:33:19,378 --> 00:33:22,259 I listened, then I responded. 747 00:33:22,301 --> 00:33:24,822 You talked. You schooled the school people. 748 00:33:24,864 --> 00:33:26,383 What the hell, man? 749 00:33:26,425 --> 00:33:28,305 You have one gear lately... Confrontational. 750 00:33:28,347 --> 00:33:29,987 I was in there defendin' our son, 751 00:33:30,029 --> 00:33:31,286 who did not have mental health issues... 752 00:33:31,310 --> 00:33:33,312 I don't wanna argue. 753 00:33:39,238 --> 00:33:40,758 I just wanna hold your hand 754 00:33:40,800 --> 00:33:43,921 and walk through this life together. 755 00:33:43,963 --> 00:33:45,523 But I... 756 00:33:45,565 --> 00:33:47,244 I sure can't imagine anyone observin' us 757 00:33:47,286 --> 00:33:49,448 and thinking, "Wow, what a great marriage." 758 00:33:51,531 --> 00:33:54,532 But it's what I want. 759 00:33:54,574 --> 00:33:57,254 It's what we deserve, and it's not this. 760 00:33:59,859 --> 00:34:01,459 And I'm not in a hurry to come home 761 00:34:01,501 --> 00:34:03,503 if this is the way we're gonna treat a... 762 00:34:05,705 --> 00:34:07,707 Go ahead. 763 00:34:08,267 --> 00:34:09,947 Say something else 764 00:34:09,989 --> 00:34:11,487 about how I'm no longer the man that you married. 765 00:34:11,511 --> 00:34:14,151 Stop provoking me. I wasn't going... 766 00:34:14,193 --> 00:34:16,674 I did what you asked. I told Ace the truth. 767 00:34:16,716 --> 00:34:18,796 I'm here at this meetin' listening to those two 768 00:34:18,838 --> 00:34:21,238 fucking idiots tell us that our son is a bully, 769 00:34:21,280 --> 00:34:23,080 which is not true. 770 00:34:23,122 --> 00:34:25,643 I conceded the point. I did not think it true, 771 00:34:25,685 --> 00:34:29,406 but I did for you, for Thomas, for us. 772 00:34:29,448 --> 00:34:31,889 I can play by the rules, but you're here, 773 00:34:31,931 --> 00:34:33,410 and you're threatenin' me, Staci. 774 00:34:33,452 --> 00:34:34,510 You're threatenin' to stay separated! 775 00:34:34,534 --> 00:34:36,093 No, I am telling you 776 00:34:36,135 --> 00:34:39,737 I am so disoriented and... and... and unfamiliar 777 00:34:39,779 --> 00:34:44,183 by this way you now seem to express your unhappiness. 778 00:34:45,665 --> 00:34:47,304 And that it has to change, Jack, 779 00:34:47,346 --> 00:34:48,746 because I can't do it like this. 780 00:34:48,788 --> 00:34:50,347 Well, I don't know 781 00:34:50,389 --> 00:34:52,047 when you got so conditional, but there it is. 782 00:34:52,071 --> 00:34:53,529 - Don't say it's conditional. - That's fine. 783 00:34:53,553 --> 00:34:54,890 - No, it is! - Who the fuck are you? 784 00:34:54,914 --> 00:34:57,755 It is! 785 00:35:00,960 --> 00:35:03,440 And look, may-maybe it should be. 786 00:35:03,482 --> 00:35:05,484 I get... I get it. 787 00:35:08,007 --> 00:35:11,569 I'm... I'm gonna stop asking you to come home, 788 00:35:11,611 --> 00:35:15,733 because clearly, I haven't earned it. 789 00:35:19,659 --> 00:35:22,820 Who am I? 790 00:35:22,862 --> 00:35:25,102 I disappeared 791 00:35:25,144 --> 00:35:28,225 the day my dad shot himself in the head. 792 00:35:28,267 --> 00:35:30,067 And Daddy's final words to me were, 793 00:35:30,109 --> 00:35:34,672 "Jack, take care of Ace," and I thought that I was. 794 00:35:34,714 --> 00:35:36,754 I'm a man who's desperate to provide, 795 00:35:36,796 --> 00:35:39,436 who's tryin' to build a home for all of us. 796 00:35:39,478 --> 00:35:41,599 And, Staci, I'm failin' at all that. 797 00:35:41,641 --> 00:35:43,440 So n... so I'm... so I'm a man 798 00:35:43,482 --> 00:35:45,843 who doesn't know where his brother is, 799 00:35:45,885 --> 00:35:49,326 and... and whose wife and son have left him 800 00:35:49,368 --> 00:35:51,929 alone in our home. 801 00:35:51,971 --> 00:35:54,091 Now what's that make me? Who's that make me? 802 00:35:54,133 --> 00:35:56,974 I'm just a dude. 803 00:35:57,016 --> 00:35:58,215 I'm just... 804 00:35:58,257 --> 00:36:00,778 I'm just a dude who's tryin'. 805 00:36:02,742 --> 00:36:05,703 And all I'm doin' instead is I'm fuckin' everything up. 806 00:36:05,745 --> 00:36:08,706 I'm a disaster. 807 00:36:08,748 --> 00:36:11,388 I don't know 808 00:36:11,430 --> 00:36:14,031 what I have to do 809 00:36:14,073 --> 00:36:17,835 to find the guy that I was before. 810 00:36:17,877 --> 00:36:20,117 I don't know the first thing. 811 00:36:24,644 --> 00:36:26,123 I'ma figure it out. 812 00:36:55,955 --> 00:37:00,157 ♪ I already feel ♪ 813 00:37:00,199 --> 00:37:04,521 ♪ Like doing it again ♪ 814 00:37:04,563 --> 00:37:06,083 ♪ Honey ♪ 815 00:37:08,728 --> 00:37:11,088 ♪ 'Cause once you know Then you know ♪ 816 00:37:11,130 --> 00:37:14,171 ♪ And you don't wanna go ♪ 817 00:37:14,213 --> 00:37:17,254 ♪ Back to wherever it is That you come from, yeah ♪ 818 00:37:19,739 --> 00:37:24,621 ♪ I just want to stay high ♪ 819 00:37:24,663 --> 00:37:28,507 ♪ With you ♪ 820 00:37:31,711 --> 00:37:33,270 This is Ace. Leave a message, 821 00:37:33,312 --> 00:37:34,489 and I'll hit you back. 822 00:37:34,513 --> 00:37:36,073 Ace, hey, listen to me, man. 823 00:37:36,115 --> 00:37:37,715 I don't know how far you went or where, 824 00:37:37,757 --> 00:37:39,797 but I know that you took your Xbox with you. 825 00:37:39,839 --> 00:37:42,359 So just tell me what I gotta do to get you back here. 826 00:37:42,401 --> 00:37:44,401 You want me to run down Main Street naked 827 00:37:44,443 --> 00:37:45,683 with a pumpkin head? 828 00:37:45,725 --> 00:37:47,124 Done! All right? 829 00:37:47,166 --> 00:37:48,926 I messed up, but I need you with me, 830 00:37:48,968 --> 00:37:50,786 and I want you to know that I won't keep on working 831 00:37:50,810 --> 00:37:53,370 to build this thing until you decide to come back. 832 00:37:53,412 --> 00:37:54,669 You know that you gon' come back, 833 00:37:54,693 --> 00:37:56,413 because you were born to wrestle! 834 00:37:56,455 --> 00:37:59,098 So just reach out, and let's fix this! 835 00:38:03,142 --> 00:38:04,381 Okay, okay. 836 00:38:04,423 --> 00:38:06,343 Naked lady walks into a bar. 837 00:38:06,385 --> 00:38:08,225 Poodle under one hand. 838 00:38:08,267 --> 00:38:10,107 There's no way, dude. 839 00:38:10,149 --> 00:38:13,590 Ace has gone away, no idea where. 840 00:38:13,632 --> 00:38:15,592 New plan... Crystal, you're gon' be on the card. 841 00:38:15,634 --> 00:38:17,674 Where? I don't know. 842 00:38:17,716 --> 00:38:18,854 But we're gonna throw you in the deep end. 843 00:38:18,878 --> 00:38:20,397 That way, if you drown, 844 00:38:20,439 --> 00:38:22,279 we will not have wasted any time. 845 00:38:22,321 --> 00:38:24,379 Don't ask me how it ends. Don't ask me how it begins. 846 00:38:24,403 --> 00:38:26,724 I'm gonna write a promo. We're gonna shoot it tonight. 847 00:38:26,766 --> 00:38:28,768 Brew some coffee. 848 00:38:32,731 --> 00:38:35,212 Jesus, the minute we get some momentum... 849 00:38:35,254 --> 00:38:36,974 These fucking brothers, man. 850 00:38:37,016 --> 00:38:39,416 Now Ace quit? Rooster defected. 851 00:38:39,458 --> 00:38:41,578 Pock's gone AWOL. Bobby's leg's broke. 852 00:38:41,620 --> 00:38:43,140 It's fucking great. 853 00:38:43,182 --> 00:38:44,599 Actually, I'm healing really fast. 854 00:38:44,623 --> 00:38:45,680 Doctor said that I make more calcium 855 00:38:45,704 --> 00:38:47,144 than the average person. 856 00:38:47,186 --> 00:38:48,746 How's that work, exactly? 857 00:38:48,788 --> 00:38:50,125 You got, like, a milk titty in your leg? 858 00:38:55,835 --> 00:38:57,114 Hey, Jack. 859 00:38:57,156 --> 00:38:58,715 Want you to know I'm here 860 00:38:58,757 --> 00:39:00,517 to relieve some pressure, here to help. 861 00:39:00,559 --> 00:39:02,257 Bill, if you're gonna tell me that I don't know 862 00:39:02,281 --> 00:39:04,882 what the fuck I'm doing again, no, thank you. 863 00:39:04,924 --> 00:39:06,221 "You don't know what the fuck you're doin'" 864 00:39:06,245 --> 00:39:08,445 is not an insult. 865 00:39:08,487 --> 00:39:10,327 It isn't. 866 00:39:10,369 --> 00:39:14,491 Look, you can't be judged on your ability to do something 867 00:39:14,533 --> 00:39:17,254 if you haven't been properly taught how... 868 00:39:17,296 --> 00:39:19,937 No disrespect to your dad. 869 00:39:19,979 --> 00:39:23,901 Hey, you wanna go where he never went 870 00:39:23,943 --> 00:39:26,583 and where I've been. 871 00:39:26,625 --> 00:39:28,906 Sometimes my turns of phrase misfire. 872 00:39:28,948 --> 00:39:32,029 I own that. I offer an apology. 873 00:39:32,071 --> 00:39:34,193 And I am here to help. 874 00:39:35,394 --> 00:39:38,035 Not to disrupt. 875 00:39:38,077 --> 00:39:40,157 Now, look. 876 00:39:40,199 --> 00:39:44,121 We are, right now, what we call in the business, 877 00:39:44,163 --> 00:39:45,923 butt-fucked. 878 00:39:45,965 --> 00:39:49,086 The finish to the title match gave us a huge pop, 879 00:39:49,128 --> 00:39:50,848 but we booked ourselves into a corner. 880 00:39:50,890 --> 00:39:52,707 We gotta figure out how to make you whole again 881 00:39:52,731 --> 00:39:55,813 while still pushing Crystal without emasculatin' 882 00:39:55,855 --> 00:39:58,095 your sausage party of a talent roster. 883 00:39:58,137 --> 00:40:01,018 Look, you can write. 884 00:40:01,060 --> 00:40:03,100 Write. 885 00:40:03,142 --> 00:40:05,102 But I got some ideas... 886 00:40:05,144 --> 00:40:06,944 Some good ones. 887 00:40:06,986 --> 00:40:09,388 I'd like to share 'em with you. 888 00:40:10,829 --> 00:40:13,951 In this... 889 00:40:13,993 --> 00:40:17,394 battered notebook, one of about 100, 890 00:40:17,436 --> 00:40:21,999 there lies the scribbled wisdom born out of 7,000 nights 891 00:40:22,041 --> 00:40:24,243 in 6,000 motels. 892 00:40:28,607 --> 00:40:32,371 Let's put our heads together and get this shit goin'. 893 00:40:40,219 --> 00:40:42,940 As president of the Duffy Wrestling League 894 00:40:42,982 --> 00:40:45,542 board of directors, I called this press conference 895 00:40:45,584 --> 00:40:47,304 to address the recent controversy. 896 00:40:47,346 --> 00:40:49,907 Last week, in an overzealous moment, 897 00:40:49,949 --> 00:40:54,111 our referee erroneously awarded the title to Bunny Bombshell, 898 00:40:54,153 --> 00:40:57,234 who was not a legal competitor in the title match, 899 00:40:57,276 --> 00:40:59,836 and therefore, was ineligible to win. 900 00:40:59,878 --> 00:41:01,256 - Huh. - 'Scuse me. 901 00:41:04,003 --> 00:41:06,123 This referee 902 00:41:06,165 --> 00:41:08,966 is now suspended without pay, pending an investigation. 903 00:41:09,008 --> 00:41:10,647 There's no need. There's no need. 904 00:41:10,689 --> 00:41:12,489 I'm retiring from reffing. 905 00:41:12,531 --> 00:41:14,091 Praise the Lord. 906 00:41:14,133 --> 00:41:16,053 Nice passing the heat to the ref. 907 00:41:16,095 --> 00:41:17,334 Time-tested good shit. 908 00:41:17,376 --> 00:41:18,976 Shut the fuck up, Kevin. 909 00:41:19,018 --> 00:41:21,498 Bill Hancock was incapacitated during the match 910 00:41:21,540 --> 00:41:23,300 and left unattended, 911 00:41:23,342 --> 00:41:25,662 a grievous oversight by our entire promotion. 912 00:41:25,704 --> 00:41:28,145 I want to apologise to Mr. Hancock 913 00:41:28,187 --> 00:41:32,269 for our mishandling of your gastrointestinal complication 914 00:41:32,311 --> 00:41:36,753 and offer you Jack Spade in a ladder match rematch 915 00:41:36,795 --> 00:41:38,395 for the DWL title. 916 00:41:38,437 --> 00:41:39,836 This is only happenin', 917 00:41:39,878 --> 00:41:41,336 'cause he's threatenin' to sue the DWL! 918 00:41:41,360 --> 00:41:43,800 Eddie. 919 00:41:43,842 --> 00:41:48,525 I accept your completely unmotivated apology. 920 00:41:48,567 --> 00:41:50,807 But if you're looking for who to blame, 921 00:41:50,849 --> 00:41:55,212 look at who might gain through sabotage. 922 00:41:55,254 --> 00:41:57,374 Jack Spade. 923 00:41:57,416 --> 00:41:59,056 Ace Spade. 924 00:41:59,098 --> 00:42:01,100 I was poisoned! 925 00:42:02,821 --> 00:42:05,422 And who had better access 926 00:42:05,464 --> 00:42:09,987 than my so-called valet, Bunny freakin' Bombshell? 927 00:42:10,029 --> 00:42:14,271 A valet that had just come off workin' with Ace Spade. 928 00:42:14,313 --> 00:42:16,273 Maybe they never stopped working together. 929 00:42:16,315 --> 00:42:19,436 Keep on using them fightin' words, Bill, 930 00:42:19,478 --> 00:42:21,438 and you're gonna find yourself in a world of hurt. 931 00:42:21,480 --> 00:42:24,481 You got your money, and you got your lawyers, 932 00:42:24,523 --> 00:42:27,644 but what you also have is a mouth writin' checks 933 00:42:27,686 --> 00:42:29,606 that your leaky ass can't cash! 934 00:42:29,648 --> 00:42:31,768 Let's go right now, big Jack! 935 00:42:31,810 --> 00:42:34,251 Please! Leave it for the ring, 936 00:42:34,293 --> 00:42:36,613 where we will all gladly pay 937 00:42:36,655 --> 00:42:38,575 to see you spill one another's blood. 938 00:42:38,617 --> 00:42:40,097 And now, Ms. Bombshell... 939 00:42:40,139 --> 00:42:42,139 Whoa, check yourself. 940 00:42:43,862 --> 00:42:48,185 My name is not Bunny Bombshell or Tits McGee 941 00:42:48,227 --> 00:42:50,907 or any other cartoon stage name 942 00:42:50,949 --> 00:42:54,671 this hairy, syphilitic sack of skin tried pinnin' on me. 943 00:42:54,713 --> 00:42:58,395 You will call me Crystal Tyler. 944 00:42:58,437 --> 00:43:02,039 I am a grown, damn woman. 945 00:43:02,081 --> 00:43:03,721 Oh, you think it's funny, Jack Spade, huh? 946 00:43:03,762 --> 00:43:05,242 I do. 947 00:43:05,284 --> 00:43:07,044 What's funny was that look on your face 948 00:43:07,086 --> 00:43:09,886 after I kicked your ass and took your title! 949 00:43:09,928 --> 00:43:11,346 - You wanna go right now? - I'll do whatever... 950 00:43:11,370 --> 00:43:13,290 - Whoa, whoa, whoa. - Ms. Tyler! 951 00:43:13,332 --> 00:43:16,133 I am impressed by your competitive fire, 952 00:43:16,175 --> 00:43:19,296 but this belt and the title are gonna be held in abeyance 953 00:43:19,338 --> 00:43:20,977 until Saturday's match 954 00:43:21,019 --> 00:43:23,940 between Jack Spade and Wild Bill Hancock. 955 00:43:23,982 --> 00:43:26,623 And Ace Spade, you're invited to return to Duffy 956 00:43:26,665 --> 00:43:28,625 and challenge for the belt again. 957 00:43:28,667 --> 00:43:31,628 If not, your spot'll be taken by another challenger. 958 00:43:31,670 --> 00:43:35,032 See you all Saturday, 7:30 p.m., 959 00:43:35,074 --> 00:43:37,514 live from the Duffy Dome. 960 00:43:37,556 --> 00:43:39,076 - Cut. - Good! 961 00:43:39,118 --> 00:43:41,118 Hey, good job. 962 00:43:41,160 --> 00:43:42,977 - Nice job. - Very well done! 963 00:43:43,001 --> 00:43:44,579 Ain't nothin' without the words, Shakespeare. 964 00:44:21,520 --> 00:44:24,161 Hey. Standing room only. 965 00:44:24,203 --> 00:44:25,842 Field of fucking Dreams out there. 966 00:44:25,884 --> 00:44:27,324 Promo worked so good. 967 00:44:27,366 --> 00:44:28,765 Merch is moving. Beer is flowing. 968 00:44:28,807 --> 00:44:30,647 We're gonna make some money tonight. 969 00:44:30,689 --> 00:44:32,307 Yeah, they still gotta buy what we're sellin' in the ring. 970 00:44:32,331 --> 00:44:33,930 Okay, one victory at a time. 971 00:44:33,972 --> 00:44:36,893 You sure about the finish? Just confirming. 972 00:44:41,740 --> 00:44:43,260 This is Ace. Leave a message, 973 00:44:43,302 --> 00:44:44,599 and I'll hit you back. 974 00:44:44,623 --> 00:44:46,703 Hey, if you show up here 975 00:44:46,745 --> 00:44:49,186 in the next ten minutes or so, just slide in the back, 976 00:44:49,228 --> 00:44:51,628 and I'll fill you in once we're in the ring. 977 00:44:51,670 --> 00:44:54,111 Otherwise, I'm gon' keep reachin' out, 978 00:44:54,153 --> 00:44:56,072 and I'm gon' keep leavin' these messages. 979 00:44:58,437 --> 00:45:00,277 I need you back here. 980 00:45:03,602 --> 00:45:05,682 Let's go. 981 00:45:28,146 --> 00:45:30,106 Ace! Ace! Ace! 982 00:45:30,148 --> 00:45:32,789 Ace! Ace! Ace! 983 00:45:32,831 --> 00:45:34,631 Folks, I'm sorry to say this, 984 00:45:34,673 --> 00:45:36,393 but Ace Spade is a no-show. 985 00:45:38,877 --> 00:45:41,478 But you were promised a triple threat ladder match 986 00:45:41,520 --> 00:45:45,562 for the DWL strap, and that's exactly what you're gonna get. 987 00:45:47,406 --> 00:45:50,767 Ace Spade's sudden and mysterious absence 988 00:45:50,809 --> 00:45:54,291 has provided the opportunity of a lifetime. 989 00:45:54,333 --> 00:45:56,973 I am makin' an open challenge 990 00:45:57,015 --> 00:46:00,056 to any other man on the DWL roster. 991 00:46:00,098 --> 00:46:02,100 Now, who's it gonna be? 992 00:46:03,302 --> 00:46:04,541 How 'bout a woman? 993 00:46:10,829 --> 00:46:13,630 I got a DWL contract right here, 994 00:46:13,672 --> 00:46:15,752 which means I'm on the roster. 995 00:46:15,794 --> 00:46:17,194 No, no, no, no! 996 00:46:17,236 --> 00:46:20,477 And I came here for what's mine... 997 00:46:20,519 --> 00:46:22,599 To win back my belt! 998 00:46:25,163 --> 00:46:26,923 Oh, don't encourage her now, folks. 999 00:46:26,965 --> 00:46:30,166 She's a spectator just like yourselves tonight. 1000 00:46:30,208 --> 00:46:33,730 Look at this typical male bull crap. 1001 00:46:33,772 --> 00:46:37,214 Woman comes in, beats three men 1002 00:46:37,256 --> 00:46:39,656 only to have a fourth man 1003 00:46:39,698 --> 00:46:43,300 manufacture some technicality 1004 00:46:43,342 --> 00:46:45,822 to dismiss her. 1005 00:46:45,864 --> 00:46:47,504 They're lookin' at me like, 1006 00:46:47,546 --> 00:46:50,066 "Who's this bitch think she is?" 1007 00:46:50,108 --> 00:46:52,229 Shut up! 1008 00:46:52,271 --> 00:46:54,671 You guys see that look on Jack Spade's face? 1009 00:46:54,713 --> 00:46:58,034 Yeah, he don't like a lady 1010 00:46:58,076 --> 00:47:02,639 using such language in the DWL, but you know what? 1011 00:47:02,681 --> 00:47:04,761 You're actually right about me, Jack. 1012 00:47:04,803 --> 00:47:07,644 My name is Crystal Tyler, 1013 00:47:07,686 --> 00:47:10,647 and I am the baddest bitch 1014 00:47:10,689 --> 00:47:12,729 the DWL has ever seen! 1015 00:47:17,576 --> 00:47:19,738 Nice. 1016 00:47:23,141 --> 00:47:26,863 I am the real goddamn champ 1017 00:47:26,905 --> 00:47:30,267 till one of you has got the balls to take it from me. 1018 00:47:33,191 --> 00:47:37,354 Your job is to hop around and fetch my robe. 1019 00:47:39,117 --> 00:47:40,695 So quit twitching your little bunny tail here 1020 00:47:40,719 --> 00:47:42,519 and hop on out! 1021 00:47:42,561 --> 00:47:44,641 This match is no place for a woman. 1022 00:47:50,008 --> 00:47:54,371 Crystal Tyler, you want in the match? 1023 00:47:54,413 --> 00:47:57,534 You got it! 1024 00:47:57,576 --> 00:48:00,897 But! But don't you come crying to me 1025 00:48:00,939 --> 00:48:04,541 'cause you got bit trying to play with the big dogs. 1026 00:48:06,545 --> 00:48:08,745 Ring that bell, Eddie! 1027 00:48:09,988 --> 00:48:12,230 I am officially protestin... 1028 00:48:14,713 --> 00:48:16,152 Shit! 1029 00:48:16,194 --> 00:48:18,114 That's a living legend right there! 1030 00:48:18,156 --> 00:48:20,158 How dare you! 1031 00:48:21,560 --> 00:48:24,321 All right, folks. We are under way. 1032 00:48:24,363 --> 00:48:26,282 Oh, he's giving her a police escort 1033 00:48:26,324 --> 00:48:28,204 right into the turnbuckle there. 1034 00:48:28,246 --> 00:48:30,487 She don't belong in this ring! 1035 00:48:30,529 --> 00:48:33,129 Witchcraft! 1036 00:48:33,171 --> 00:48:35,091 Burn her! 1037 00:48:35,133 --> 00:48:36,871 There's just two left in the dance contest now. 1038 00:48:36,895 --> 00:48:38,615 Okay, here we go. 1039 00:48:38,657 --> 00:48:40,377 Now this is some great action here. 1040 00:48:40,419 --> 00:48:42,178 You don't turn your back on a girl 1041 00:48:42,220 --> 00:48:44,140 with that kind of agility, I'll tell ya. 1042 00:48:44,182 --> 00:48:45,760 Looks like she's tryin' to maybe choke him. 1043 00:48:45,784 --> 00:48:47,784 Whoa! 1044 00:48:47,826 --> 00:48:49,283 Crystal just lands on her feet like a housecat. 1045 00:48:49,307 --> 00:48:50,787 Stuck the dismount. 1046 00:48:50,829 --> 00:48:52,789 Uh-uh. She means business. 1047 00:48:54,433 --> 00:48:56,112 Oh! 1048 00:48:56,154 --> 00:48:57,914 Well, that done backfired on him, didn't it? 1049 00:48:57,956 --> 00:48:59,436 Ow! Come on! 1050 00:48:59,478 --> 00:49:00,775 - Did it hurt? - Yes! 1051 00:49:00,799 --> 00:49:02,959 Yeah? 1052 00:49:03,001 --> 00:49:04,659 She just keeps slappin' with her open hand. 1053 00:49:04,683 --> 00:49:06,322 I don't understand that. 1054 00:49:06,364 --> 00:49:08,445 I would use a rock or a closed fist. 1055 00:49:08,487 --> 00:49:09,824 Closed fist is illegal in professional wrestling, 1056 00:49:09,848 --> 00:49:11,850 Eddie Earl. 1057 00:49:12,411 --> 00:49:13,850 Oh! 1058 00:49:13,892 --> 00:49:15,251 He threw her for distance. 1059 00:49:15,293 --> 00:49:16,973 Oh, he's fixin' to end 1060 00:49:17,015 --> 00:49:18,735 this girl's career before it starts. 1061 00:49:18,777 --> 00:49:20,274 Oh, she's jumping up to the top pole. 1062 00:49:20,298 --> 00:49:22,218 Appliances. Here she goes. 1063 00:49:22,260 --> 00:49:24,220 Oh! That is some kind of superkick right there. 1064 00:49:24,262 --> 00:49:26,342 Every time Jack takes his eyes off the prize, 1065 00:49:26,384 --> 00:49:27,944 Crystal does something fantastic. 1066 00:49:29,067 --> 00:49:30,146 Oh! 1067 00:49:30,188 --> 00:49:31,708 - Good lord! - Oh! 1068 00:49:31,750 --> 00:49:33,309 Like a young Nadia Comaneci, 1069 00:49:33,351 --> 00:49:35,071 right with an elbow to the face. 1070 00:49:35,113 --> 00:49:36,571 For anybody under 75 right now, 1071 00:49:36,595 --> 00:49:38,194 he means Simone Biles. 1072 00:49:38,236 --> 00:49:39,814 He's working the outside of the ring here. 1073 00:49:39,838 --> 00:49:41,438 - Thanks very much. - Hey! 1074 00:49:41,480 --> 00:49:43,640 He's stealing a $7-beer. That's not all right. 1075 00:49:43,682 --> 00:49:46,202 Remember, this is a ladder match. 1076 00:49:46,244 --> 00:49:48,885 You need to use the ladder to climb and grab the belt. 1077 00:49:57,856 --> 00:49:59,554 You need the ladder to win the match, 1078 00:49:59,578 --> 00:50:02,699 but it can also be used against you. 1079 00:50:02,741 --> 00:50:04,100 Look at her. 1080 00:50:04,142 --> 00:50:07,223 She's been to a Home Depot before. 1081 00:50:07,265 --> 00:50:10,547 All right, well, he's back in the ring. 1082 00:50:10,589 --> 00:50:12,951 He's a little... oh. Little do-si-do there. 1083 00:50:18,116 --> 00:50:19,836 She didn't plan to land on that elbow. 1084 00:50:19,878 --> 00:50:22,439 Hot dog, kids these days call that a cutter. 1085 00:50:22,481 --> 00:50:24,601 It's a Crystal Cutter, Eddie Earl! 1086 00:50:24,643 --> 00:50:27,203 That's a rich country in the Middle East as well. 1087 00:50:29,808 --> 00:50:30,985 All right, that ladder's twice the size 1088 00:50:31,009 --> 00:50:32,929 of that little girl. 1089 00:50:32,971 --> 00:50:34,148 Well, she's gotta get up to the top floor 1090 00:50:34,172 --> 00:50:36,493 and get that belt. 1091 00:50:36,535 --> 00:50:37,934 Oh, Crystal's gonna win 1092 00:50:37,976 --> 00:50:38,993 this match right here, right now. 1093 00:50:39,017 --> 00:50:41,019 Hold up, Ricky. 1094 00:50:42,501 --> 00:50:44,100 Have you ever seen a ladder match 1095 00:50:44,142 --> 00:50:45,702 where someone climbed the ladder 1096 00:50:45,744 --> 00:50:47,864 with a sense of urgency or alacrity? 1097 00:50:47,906 --> 00:50:49,908 Oh! 1098 00:50:50,869 --> 00:50:54,070 He's got a hold of her... An impolite hold of her. 1099 00:50:54,112 --> 00:50:56,392 Could be prosecuted in some states. 1100 00:50:56,434 --> 00:50:59,435 He's gonna throw her into the second row. 1101 00:50:59,477 --> 00:51:00,677 Oh, wait! 1102 00:51:00,719 --> 00:51:02,318 She's reversed it on him. 1103 00:51:05,083 --> 00:51:06,803 Oh. Oh, she is... 1104 00:51:06,845 --> 00:51:08,725 Jade Spade might be in trouble here. 1105 00:51:08,767 --> 00:51:09,904 She is twisting the life out of his neck. 1106 00:51:09,928 --> 00:51:11,768 Like a boa constrictor. 1107 00:51:11,810 --> 00:51:13,107 - Use those thighs! - Choke him out! 1108 00:51:13,131 --> 00:51:14,010 You got it! 1109 00:51:16,094 --> 00:51:17,894 She's locked in a triangle choke. 1110 00:51:17,936 --> 00:51:19,976 He's very much in trouble. 1111 00:51:20,018 --> 00:51:21,257 I would think a lot of men 1112 00:51:21,299 --> 00:51:24,180 would want to be in his position. 1113 00:51:24,222 --> 00:51:25,840 He's tapping out. He can't breathe. 1114 00:51:25,864 --> 00:51:27,544 He don't wanna be there. 1115 00:51:30,388 --> 00:51:33,550 He's out. Jack's unconscious. 1116 00:51:33,592 --> 00:51:34,809 It's all over but the climbin' now. 1117 00:51:34,833 --> 00:51:36,272 Come on, Crystal! 1118 00:51:36,314 --> 00:51:38,194 When she grabs that belt, 1119 00:51:38,236 --> 00:51:39,774 no one can say that she won on a technicality. 1120 00:51:39,798 --> 00:51:41,518 She beat these men fair and square. 1121 00:51:41,560 --> 00:51:44,200 We are all eyewitnesses. 1122 00:51:44,242 --> 00:51:46,603 She's this close to winning the belt again. 1123 00:51:46,645 --> 00:51:48,925 Wait a minute! He's comin' from the side! 1124 00:51:48,967 --> 00:51:51,528 Wild Bill is back. He has self-released himself. 1125 00:51:51,570 --> 00:51:55,692 Crystal! Crystal! Crystal! 1126 00:52:34,332 --> 00:52:35,531 She's made it! 1127 00:52:35,573 --> 00:52:38,575 She has won the belt again. 1128 00:52:38,617 --> 00:52:40,256 Yeah! Whoo! 1129 00:52:40,298 --> 00:52:42,659 Crystal! Crystal! Crystal! 1130 00:52:42,701 --> 00:52:45,662 Crystal! Crystal! Crystal! 1131 00:52:48,186 --> 00:52:49,786 It's CrystalMania, is what it is. 1132 00:52:49,828 --> 00:52:51,467 That's what's broken out here. 1133 00:52:51,509 --> 00:52:53,149 What a sport. Hey, look it... 1134 00:52:53,191 --> 00:52:54,551 Look at how dejected Jack Spade is. 1135 00:52:54,592 --> 00:52:55,792 He's upset. 1136 00:52:55,834 --> 00:52:57,033 Well, he should be. 1137 00:52:57,075 --> 00:52:58,795 Yeah, absolutely. 1138 00:52:58,837 --> 00:53:00,476 He just lost to a 101-pound girl. 1139 00:53:00,518 --> 00:53:02,799 Crystal! Crystal! Crystal! 1140 00:53:02,841 --> 00:53:04,963 Great piece of business, Jack. 1141 00:53:06,805 --> 00:53:09,005 One hell of a sacrifice for a top guy 1142 00:53:09,047 --> 00:53:10,807 to put over a five-foot-nothing female... 1143 00:53:10,849 --> 00:53:13,049 And clean, at that. 1144 00:53:13,091 --> 00:53:14,108 It was the right thing to do. 1145 00:53:15,894 --> 00:53:18,494 And judging by those cheers, 1146 00:53:18,536 --> 00:53:20,576 it was a good call. 1147 00:53:20,618 --> 00:53:22,619 Thank you. 1148 00:53:22,661 --> 00:53:25,662 You helped put her over too. 1149 00:53:25,704 --> 00:53:29,225 "Therefore, Saul took a sword and fell on it. 1150 00:53:29,267 --> 00:53:31,988 "And when his armourbearer saw that Saul was dead, 1151 00:53:32,030 --> 00:53:35,792 he also fell on his sword and died with him." 1152 00:53:35,834 --> 00:53:37,513 I'll be fine. 1153 00:53:37,555 --> 00:53:40,679 I once lost to Vanilla Ice and a Ninja Turtle. 1154 00:53:41,279 --> 00:53:44,162 There she is! 1155 00:53:49,728 --> 00:53:52,488 Way to go, Crystal Tyler. 1156 00:53:52,530 --> 00:53:54,130 Willie, I just... 1157 00:53:57,135 --> 00:53:58,254 All right. 1158 00:53:58,296 --> 00:53:59,896 Good job. 1159 00:53:59,938 --> 00:54:01,475 Go ahead and grab yourself a beer or a shot, 1160 00:54:01,499 --> 00:54:03,339 you know, to celebrate. 1161 00:54:07,986 --> 00:54:09,906 Oh. 1162 00:54:09,948 --> 00:54:11,307 Hey. 1163 00:54:11,349 --> 00:54:12,709 All righty then. 1164 00:54:12,751 --> 00:54:14,230 Hey, a few more shows like that, 1165 00:54:14,272 --> 00:54:15,489 and you might actually make some money. 1166 00:54:15,513 --> 00:54:17,473 I know. 1167 00:54:17,515 --> 00:54:19,035 This guy did it. He was... 1168 00:54:19,077 --> 00:54:20,534 - This guy. - Yeah. 1169 00:54:20,558 --> 00:54:22,318 This guy! This guy! 1170 00:54:22,360 --> 00:54:23,359 Hey. 1171 00:55:05,003 --> 00:55:06,803 Ace, hey, listen to me, man. 1172 00:55:06,845 --> 00:55:08,684 I don't know how far you went or where, 1173 00:55:08,726 --> 00:55:10,847 but I know that you took your Xbox with you. 1174 00:55:10,889 --> 00:55:13,329 So just tell me what I gotta do to get you back here. 1175 00:55:13,371 --> 00:55:15,411 Do you want me to run down Main Street naked 1176 00:55:15,453 --> 00:55:16,532 with a pumpkin head? 1177 00:55:16,574 --> 00:55:18,134 Done! All right? 1178 00:55:18,176 --> 00:55:19,033 I messed up, but I need you with me. 1179 00:55:21,019 --> 00:55:22,757 I want you to know that I'm gon' keep on working 1180 00:55:22,781 --> 00:55:24,381 to build this thing. 1181 00:55:24,422 --> 00:55:25,239 Until you decide to come back. 1182 00:55:26,785 --> 00:55:28,504 You were born to wrestle! 1183 00:55:28,546 --> 00:55:30,106 So just reach out, and let's fix this! 1184 00:55:34,913 --> 00:55:37,353 Jack, look. 1185 00:55:37,395 --> 00:55:39,876 Turns out the DWL didn't need Ace after all. 1186 00:55:39,918 --> 00:55:41,918 Now we got... 1187 00:55:41,960 --> 00:55:44,160 CrystalMania! 1188 00:56:21,559 --> 00:56:24,080 Help? 1189 00:56:24,122 --> 00:56:26,803 Can anyone hear me? 1190 00:56:26,845 --> 00:56:29,565 Help! 1191 00:56:29,607 --> 00:56:31,968 Help! 1192 00:56:33,731 --> 00:56:37,613 ♪ Mad bull lost its way ♪ 1193 00:56:37,655 --> 00:56:41,818 ♪ War, children, yeah ♪ 1194 00:56:41,860 --> 00:56:45,982 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 1195 00:56:46,024 --> 00:56:49,906 ♪ War, children, yeah ♪ 1196 00:56:49,948 --> 00:56:53,469 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 1197 00:56:53,511 --> 00:56:55,111 ♪ Yeah ♪ 1198 00:57:12,050 --> 00:57:14,330 ♪ Yeah ♪ 1199 00:57:14,372 --> 00:57:18,254 ♪ War, children ♪ 1200 00:57:18,296 --> 00:57:22,178 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 1201 00:57:22,220 --> 00:57:26,022 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 1202 00:57:26,064 --> 00:57:29,305 ♪ It's just a shot away ♪ 1203 00:57:29,347 --> 00:57:34,150 ♪ I tell you love, sister ♪ 1204 00:57:34,192 --> 00:57:38,234 ♪ It's just a kiss away It's just a kiss away ♪ 1205 00:57:38,276 --> 00:57:40,116 ♪ It's just a kiss away ♪ 1206 00:57:40,158 --> 00:57:43,559 ♪ It's just a kiss away It's just a kiss away ♪ 1207 00:57:43,601 --> 00:57:45,603 ♪ Kiss away, kiss away ♪ 1207 00:57:46,305 --> 00:58:46,603 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 89512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.