Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,313 --> 00:02:27,397
Pod.
2
00:02:29,483 --> 00:02:30,651
Pod!
3
00:02:33,403 --> 00:02:35,197
Find Bronn or Varys.
4
00:02:36,073 --> 00:02:38,742
Tell them I am here with Maester Pycelle.
5
00:02:39,326 --> 00:02:41,912
Tell them I am very much alive.
6
00:02:42,371 --> 00:02:43,497
Yes, my lord.
7
00:02:45,916 --> 00:02:48,585
Would you like something for the pain?
8
00:02:50,587 --> 00:02:52,047
What happened?
9
00:02:52,089 --> 00:02:55,092
The murderer and traitor Stannis Baratheon
10
00:02:55,175 --> 00:02:58,887
suffered a stunning defeat
at the hands of your father.
11
00:03:01,682 --> 00:03:02,891
Where am I?
12
00:03:03,850 --> 00:03:05,936
These are your new chambers.
13
00:03:06,853 --> 00:03:10,774
A little cramped, perhaps,
but you don't need much room, do you?
14
00:03:12,484 --> 00:03:14,986
You are no longer Hand of the King.
15
00:03:24,079 --> 00:03:25,706
For your trouble.
16
00:03:49,980 --> 00:03:53,108
I, Joffrey of the House Baratheon,
first of my name,
17
00:03:53,775 --> 00:03:56,987
the rightful King of the Andals
and the First Men,
18
00:03:57,821 --> 00:04:01,324
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm,
19
00:04:01,408 --> 00:04:03,702
do hereby proclaim my grandfather,
20
00:04:03,785 --> 00:04:08,749
Tywin Lannister, the savior of the city
and the Hand of the King.
21
00:04:22,179 --> 00:04:23,513
Thank you, Your Grace.
22
00:04:34,065 --> 00:04:36,485
Lord Pet yr Baelish, step forward.
23
00:04:38,028 --> 00:04:41,156
For your good service and ingenuity
24
00:04:41,198 --> 00:04:43,825
in uniting the Houses
of Lannister and Tyrell,
25
00:04:44,075 --> 00:04:47,204
I declare that you shall be granted
the castle of Harrenhal
26
00:04:47,245 --> 00:04:49,289
with all its attendant lands and incomes
27
00:04:49,915 --> 00:04:54,336
to be held by your sons and grandsons
from this day until the end of time.
28
00:04:54,544 --> 00:04:57,172
You honor me beyond words, Your Grace.
29
00:04:59,049 --> 00:05:02,135
I shall have to acquire
some sons and grandsons.
30
00:05:06,681 --> 00:05:08,308
Ser Loras Tyrell.
31
00:05:13,772 --> 00:05:16,149
Your house has come to our aid.
32
00:05:16,566 --> 00:05:19,569
The whole realm is in your debt,
none more so than I.
33
00:05:19,611 --> 00:05:22,697
If your family would ask anything of me,
ask it,
34
00:05:23,156 --> 00:05:25,033
and it shall be yours.
35
00:05:25,242 --> 00:05:26,576
Your Grace,
36
00:05:27,828 --> 00:05:30,997
my sister Margaery,
her husband was taken from us before...
37
00:05:33,458 --> 00:05:34,626
She remains innocent.
38
00:05:35,752 --> 00:05:38,421
I would ask you to find it in your heart
to do us the great honor
39
00:05:39,005 --> 00:05:40,882
of joining our houses.
40
00:05:42,092 --> 00:05:44,761
Is this what you want, Lady Margaery?
41
00:05:47,764 --> 00:05:49,975
With all my heart, Your Grace.
42
00:05:50,976 --> 00:05:53,395
I have come to love you from afar.
43
00:05:54,062 --> 00:05:58,024
Tales of your courage and wisdom
have never been far from my ears.
44
00:05:58,942 --> 00:06:02,904
And those tales have taken root
deep inside of me.
45
00:06:06,449 --> 00:06:10,620
I, too, have heard tales
of your beauty and grace,
46
00:06:10,662 --> 00:06:15,083
but the tales do not
do you justice, my lady.
47
00:06:16,626 --> 00:06:19,379
It would be an honor to return your love,
48
00:06:20,130 --> 00:06:22,257
but I am promised to another.
49
00:06:24,134 --> 00:06:25,760
A king must keep his word.
50
00:06:25,802 --> 00:06:27,178
Your Grace,
51
00:06:27,387 --> 00:06:31,892
in the judgment of your Small Council,
it would be neither proper nor wise
52
00:06:31,975 --> 00:06:35,604
for you to wed the daughter
of a man beheaded for treason,
53
00:06:35,645 --> 00:06:40,150
a girl whose brother is in open rebellion
against the throne as we speak.
54
00:06:40,984 --> 00:06:44,571
For the good of the realm,
your councilors beg you
55
00:06:47,657 --> 00:06:50,160
to set Sansa Stark aside.
56
00:06:52,621 --> 00:06:54,331
Margaery!
We want Margaery!
57
00:06:58,835 --> 00:07:02,797
I would like to heed your wishes
and the wishes of my people,
58
00:07:02,839 --> 00:07:05,383
but I took a holy vow.
59
00:07:06,176 --> 00:07:07,385
Your Grace,
60
00:07:08,053 --> 00:07:11,181
the gods do indeed hold betrothal solemn,
61
00:07:11,514 --> 00:07:15,810
but your father, blessed be his memory,
62
00:07:16,603 --> 00:07:22,025
made this pact before the Starks
revealed their falseness.
63
00:07:23,360 --> 00:07:25,946
I have consulted with the High Septon
64
00:07:26,321 --> 00:07:30,033
and he assures me
that their crimes against the realm
65
00:07:30,700 --> 00:07:33,912
free you from any promise
you have made to them
66
00:07:34,621 --> 00:07:37,457
in the sight of the gods.
67
00:07:39,334 --> 00:07:41,002
The gods are good.
68
00:07:41,294 --> 00:07:43,338
I am free to heed my heart.
69
00:07:44,172 --> 00:07:47,217
Ser Loras, I will gladly
wed your sweet sister.
70
00:07:48,551 --> 00:07:49,719
You will be my queen
71
00:07:51,221 --> 00:07:55,392
and I will love you from this day
until my last day.
72
00:08:18,248 --> 00:08:19,499
- My lady.
73
00:08:21,126 --> 00:08:23,128
My sincerest condolences.
74
00:08:24,379 --> 00:08:26,172
They're right. I'm not good enough for him.
75
00:08:26,339 --> 00:08:28,091
You shouldn't say that.
76
00:08:28,258 --> 00:08:30,760
You'll be good enough for many things.
77
00:08:30,844 --> 00:08:32,595
He'll still enjoy beating you.
78
00:08:33,346 --> 00:08:35,432
And now that you're a woman,
79
00:08:35,932 --> 00:08:39,227
he'll be able to enjoy you
in other ways as well.
80
00:08:39,269 --> 00:08:41,730
But, if he's not marrying me...
81
00:08:41,896 --> 00:08:43,773
He'll let you go home?
82
00:08:45,608 --> 00:08:49,029
Joffrey's not the sort of boy
who gives away his toys.
83
00:08:49,821 --> 00:08:54,242
You have a tender heart,
just like your mother did at your age.
84
00:08:54,284 --> 00:08:56,786
I can see so much of her in you.
85
00:08:58,329 --> 00:09:00,457
She was like a sister to me.
86
00:09:02,292 --> 00:09:06,004
For her sake, I'll help get you home.
87
00:09:09,799 --> 00:09:12,093
King's Landing is my home now.
88
00:09:14,095 --> 00:09:15,680
Look around you.
89
00:09:16,473 --> 00:09:18,266
We're all liars here.
90
00:09:19,642 --> 00:09:22,353
And every one of us is better than you.
91
00:09:33,948 --> 00:09:35,158
Come In.
92
00:09:36,993 --> 00:09:38,203
Make yourself comfortable.
93
00:09:45,001 --> 00:09:47,504
That doesn't look very comfortable.
94
00:09:48,338 --> 00:09:50,757
Here, watch me.
95
00:09:55,011 --> 00:09:57,680
- No need for that, my dear.
- You sure?
96
00:09:58,515 --> 00:10:00,266
Most men like what they see.
97
00:10:00,350 --> 00:10:02,143
I'm not like most men.
98
00:10:02,352 --> 00:10:04,437
- That's what most men say.
99
00:10:05,980 --> 00:10:08,191
If you don't want what most men want,
100
00:10:08,233 --> 00:10:11,611
then you'd better tell me
what you'd like me to do.
101
00:10:12,112 --> 00:10:13,530
I would like you
102
00:10:13,571 --> 00:10:17,909
to tell me if working for Lord Baelish
has been all you'd hoped it would be.
103
00:10:19,994 --> 00:10:21,371
Have we met?
104
00:10:21,412 --> 00:10:23,873
You wouldn't remember me if we had?
105
00:10:23,915 --> 00:10:25,375
I meet a lot of men.
106
00:10:25,458 --> 00:10:27,669
And I think you remember all of them.
107
00:10:28,419 --> 00:10:31,381
I think your true talents
are wasted on them.
108
00:10:31,881 --> 00:10:33,883
You're very kind, my lord.
109
00:10:34,676 --> 00:10:36,386
Allow me to return the favor.
110
00:10:43,726 --> 00:10:45,228
You're afraid.
111
00:10:45,895 --> 00:10:48,314
Why? Nothing dangerous down there.
112
00:10:49,607 --> 00:10:50,900
I know who you are.
113
00:10:50,984 --> 00:10:56,406
And, unlike your current employer,
I protect those who work for me.
114
00:10:57,198 --> 00:11:01,786
I don't abuse them to satisfy royal whims
or force them to abuse each other.
115
00:11:03,079 --> 00:11:04,289
How do you know about that?
116
00:11:05,498 --> 00:11:07,542
I thought you said you knew who I was.
117
00:11:09,752 --> 00:11:11,588
What can I do for you, Lord Varys?
118
00:11:24,893 --> 00:11:28,771
Littlefinger looks at you
and sees a collection of profitable holes.
119
00:11:29,939 --> 00:11:31,983
I see a potential partner.
120
00:11:33,735 --> 00:11:36,613
- I'm afraid of him.
- Oh, you should be.
121
00:11:38,114 --> 00:11:39,908
He's a dangerous man.
122
00:11:41,117 --> 00:11:43,536
But everyone has their weaknesses.
123
00:11:44,078 --> 00:11:46,873
Your current employer hides his very well,
124
00:11:48,208 --> 00:11:50,418
but not as well as he thinks.
125
00:11:54,881 --> 00:11:56,966
You're a virgin, I take it?
126
00:11:57,300 --> 00:11:58,384
Walk.
127
00:12:00,803 --> 00:12:03,264
Childhood must have been awful for you.
128
00:12:03,306 --> 00:12:06,142
Were you a foot taller than all the boys?
129
00:12:06,517 --> 00:12:09,145
They laughed at you, called you names?
130
00:12:09,312 --> 00:12:11,397
Some boys like a challenge.
131
00:12:11,814 --> 00:12:14,943
One or two must have tried
to get inside Big Brienne.
132
00:12:14,984 --> 00:12:16,653
One or two tried.
133
00:12:16,736 --> 00:12:17,737
Ah.
134
00:12:18,363 --> 00:12:20,281
But you fought them off.
135
00:12:20,323 --> 00:12:22,283
But maybe you wished one of them could
136
00:12:22,325 --> 00:12:25,703
overpower you, fling you down,
tear off your clothes.
137
00:12:26,246 --> 00:12:28,248
But none of them were strong enough.
138
00:12:28,331 --> 00:12:30,708
- I'm strong enough.
- Not interested.
139
00:12:30,792 --> 00:12:34,671
Of course you are. You'd love to know
what it feels like to be a woman.
140
00:12:37,924 --> 00:12:39,175
Ah.
141
00:12:39,217 --> 00:12:41,177
“They lay with lions."
142
00:12:41,344 --> 00:12:43,179
Tavern girls, I'd say.
143
00:12:43,263 --> 00:12:45,682
Probably served my father's soldiers.
144
00:12:46,224 --> 00:12:49,185
Maybe one of them
gave up a kiss and a feel.
145
00:12:49,686 --> 00:12:51,729
That's how they earned this.
146
00:12:52,355 --> 00:12:55,692
The glorious work of
the Northern freedom fighters.
147
00:12:55,900 --> 00:12:57,986
Must make you proud to serve the Starks.
148
00:12:58,027 --> 00:13:00,029
I don't serve the Starks.
149
00:13:00,405 --> 00:13:02,240
I serve Lady Catelyn.
150
00:13:02,365 --> 00:13:05,702
Tell yourself that tonight
when they swing in your dreams.
151
00:13:09,539 --> 00:13:11,708
- What are you doing?
- Burying them.
152
00:13:11,916 --> 00:13:15,128
We shouldn't stay here.
We should get back on the river.
153
00:13:15,878 --> 00:13:17,356
I think these women would understand if...
154
00:13:17,380 --> 00:13:18,798
I don't care what you think.
155
00:13:19,382 --> 00:13:21,301
I didn't leave it
here. I had me dagger.
156
00:13:21,384 --> 00:13:22,552
Untie me. Now!
157
00:13:22,635 --> 00:13:25,531
I gave it to you to cut the rope,
and now I don't have me dagger no more.
158
00:13:25,555 --> 00:13:28,099
So unless it got stuck in your arse
on its way to your cunt,
159
00:13:28,182 --> 00:13:31,019
it stands to reason that it's gone. Whoa.
160
00:13:32,729 --> 00:13:34,105
What's your business here?
161
00:13:34,897 --> 00:13:36,065
Traveling a prisoner.
162
00:13:39,652 --> 00:13:41,696
- You're a woman.
- A woman!
163
00:13:41,738 --> 00:13:43,281
Well, fuck me!
164
00:13:44,574 --> 00:13:46,784
- If you've quite finished up...
165
00:13:49,579 --> 00:13:52,165
- All right, we'll be going.
- Whoa. Whoa!
166
00:13:53,916 --> 00:13:55,084
Who do you fight for?
167
00:13:56,336 --> 00:13:57,712
The Starks.
168
00:13:59,380 --> 00:14:00,923
What did he do?
169
00:14:02,467 --> 00:14:06,512
- Apparently eating is now a crime. Who knew?
- No, stealing is a crime.
170
00:14:06,596 --> 00:14:09,182
But it's not a crime to starve.
That's justice for you.
171
00:14:09,265 --> 00:14:10,975
- Where are you taking him?
- To Riverrun.
172
00:14:11,267 --> 00:14:12,852
Why Riverrun?
173
00:14:12,935 --> 00:14:15,688
Steal from the Tullys,
it's their dungeons you rot in.
174
00:14:15,772 --> 00:14:17,982
- Why not kill him?
- For stealing a pig?
175
00:14:18,733 --> 00:14:20,318
I don't give the orders.
176
00:14:20,401 --> 00:14:21,778
He must be important to someone.
177
00:14:21,861 --> 00:14:24,697
Sending him with you?
How important could he be?
178
00:14:26,115 --> 00:14:28,326
All right, have it your way,
179
00:14:29,410 --> 00:14:30,620
my lady.
180
00:14:33,623 --> 00:14:36,459
- Do I know you?
- Have you been to Ashemark?
181
00:14:37,085 --> 00:14:39,212
- No.
- Then you don't know me.
182
00:14:39,629 --> 00:14:42,298
Do you ever go to the river market
at Salt Rock?
183
00:14:42,423 --> 00:14:44,675
- Is it near Ashemark?
- No.
184
00:14:45,134 --> 00:14:46,344
I've never been there.
185
00:14:47,261 --> 00:14:48,888
What do you think of these beauties?
186
00:14:50,973 --> 00:14:52,517
I hope you gave them quick deaths.
187
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
Two of them we did, yeah.
188
00:14:57,647 --> 00:14:58,773
Wait.
189
00:15:02,193 --> 00:15:03,694
I do know you.
190
00:15:04,612 --> 00:15:06,489
That's Jaime Lannister.
191
00:15:07,198 --> 00:15:09,343
I wish someone had told me.
I wouldn't have had to steal that pig.
192
00:15:09,367 --> 00:15:11,828
If this is the Kingslayer,
I think I'd know about it.
193
00:15:11,869 --> 00:15:13,709
How do you know what
the Kingslayer looks like?
194
00:15:14,038 --> 00:15:16,249
- I was at Whispering Wood. I saw him.
195
00:15:16,332 --> 00:15:18,811
They dragged him out of the woods
and threw him down before the king.
196
00:15:18,835 --> 00:15:21,379
He's not the Kingslayer.
Sorry to disappoint you.
197
00:15:21,462 --> 00:15:23,339
If he was, I'd only be traveling his head.
198
00:15:23,756 --> 00:15:25,758
I have a question for you both.
199
00:15:25,842 --> 00:15:28,177
And I want you to
answer it at the same time.
200
00:15:28,261 --> 00:15:30,471
I count to three, you both answer.
201
00:15:31,055 --> 00:15:32,682
What's his name?
202
00:15:33,474 --> 00:15:34,517
One.
203
00:15:35,601 --> 00:15:37,770
Two. Three.
204
00:15:53,453 --> 00:15:54,871
Two quick deaths.
205
00:16:23,065 --> 00:16:24,901
Those were Stark men.
206
00:16:25,401 --> 00:16:27,403
I don't serve the Starks.
207
00:16:28,362 --> 00:16:30,156
I serve Lady Catelyn.
208
00:16:30,448 --> 00:16:34,285
I told you I'd take you to King's Landing,
and that's what I'm going to do.
209
00:16:36,871 --> 00:16:37,955
Stay.
210
00:16:56,265 --> 00:16:59,018
Walder Frey is a dangerous man to cross.
211
00:16:59,602 --> 00:17:00,811
I know that.
212
00:17:01,103 --> 00:17:03,314
And you mean to do it anyway?
213
00:17:06,943 --> 00:17:08,277
I love her.
214
00:17:09,362 --> 00:17:11,405
I know that seems important to you.
215
00:17:11,447 --> 00:17:13,074
It is important to me.
216
00:17:15,409 --> 00:17:18,287
Your father didn't love me when we married.
217
00:17:18,913 --> 00:17:21,123
He hardly knew me or I him.
218
00:17:23,251 --> 00:17:25,836
Love didn't just happen to us.
219
00:17:27,213 --> 00:17:29,632
We built it slowly over the years,
220
00:17:29,882 --> 00:17:31,425
stone by stone,
221
00:17:31,801 --> 00:17:35,263
for you, for your brothers and sisters,
for all of us.
222
00:17:37,223 --> 00:17:40,601
It's not as exciting as
secret passion in the woods,
223
00:17:41,310 --> 00:17:43,020
but it is stronger.
224
00:17:44,188 --> 00:17:45,815
It lasts longer.
225
00:17:47,650 --> 00:17:50,987
And that is what would be in store for me
with one of Walder Frey's daughters,
226
00:17:51,028 --> 00:17:53,489
- what you and father had?
- Why not?
227
00:17:54,115 --> 00:17:55,533
Because she's not beautiful?
228
00:17:55,616 --> 00:17:57,493
Because she's not exotic and exciting?
229
00:17:57,660 --> 00:18:00,496
Now you're arguing just to argue
because you arranged it.
230
00:18:00,621 --> 00:18:02,415
And you agreed to it.
231
00:18:03,916 --> 00:18:05,835
You gave him your word.
232
00:18:06,502 --> 00:18:10,089
Treat your oaths recklessly,
and your people will do the same.
233
00:18:10,381 --> 00:18:11,942
If your father lived
his life for one thing...
234
00:18:11,966 --> 00:18:13,634
My father is dead.
235
00:18:14,885 --> 00:18:18,723
And the only parent I have left
has no right to call anyone reckless.
236
00:18:38,868 --> 00:18:41,621
You said you saw my victory in the flames.
237
00:18:41,704 --> 00:18:42,872
I did.
238
00:18:43,664 --> 00:18:46,042
- I still see it.
- The flames lied.
239
00:18:47,209 --> 00:18:49,420
And I'm no better than a savage
240
00:18:49,670 --> 00:18:51,547
trusting in a fire god.
241
00:18:54,550 --> 00:18:57,261
I fought for your god in Blackwater Bay.
242
00:18:57,720 --> 00:19:00,723
I led my men to the
gates of the seventh hell
243
00:19:01,057 --> 00:19:03,768
as their brothers burned
alive, and for what?
244
00:19:04,894 --> 00:19:07,897
Attacked from behind
by Tywin Lannister and the Tyrells.
245
00:19:07,980 --> 00:19:09,958
If you see so much in your flames,
why didn't you warn me?
246
00:19:09,982 --> 00:19:11,859
The Lord of Light only allows me glimpses.
247
00:19:11,901 --> 00:19:14,236
You claimed to speak for a god.
248
00:19:14,320 --> 00:19:16,530
Will you quit the war
just because you've lost a battle?
249
00:19:16,572 --> 00:19:18,908
You talk about war as if you understand it.
250
00:19:18,991 --> 00:19:20,993
I've been fighting far longer than you.
251
00:19:21,077 --> 00:19:22,244
Have you?
252
00:19:22,870 --> 00:19:24,580
Show me how you fight.
253
00:19:28,084 --> 00:19:29,293
Show me.
254
00:19:35,925 --> 00:19:37,593
Where's your god now?
255
00:19:39,428 --> 00:19:41,055
Will he save you?
256
00:19:42,598 --> 00:19:44,266
Where is your god?
257
00:19:46,644 --> 00:19:48,020
Inside you.
258
00:19:58,406 --> 00:20:00,282
I murdered my brother.
259
00:20:08,666 --> 00:20:10,292
We murdered him.
260
00:20:11,460 --> 00:20:12,962
Share the weight with me.
261
00:20:13,003 --> 00:20:14,922
He wasn't your brother.
262
00:20:20,136 --> 00:20:22,138
This war has just begun.
263
00:20:22,471 --> 00:20:24,348
It will last for years.
264
00:20:25,141 --> 00:20:27,643
Thousands will die at your command.
265
00:20:29,311 --> 00:20:31,814
You will betray the men serving you.
266
00:20:32,982 --> 00:20:35,151
You will betray your family.
267
00:20:35,985 --> 00:20:38,988
You will betray everything
you once held dear.
268
00:20:40,990 --> 00:20:43,117
And it will all be worth it
269
00:20:43,826 --> 00:20:46,912
because you are the Son of Fire.
270
00:20:46,996 --> 00:20:49,415
You are the Warrior of Light.
271
00:20:51,959 --> 00:20:55,171
You will sweep aside
this pretender and that one.
272
00:20:57,006 --> 00:20:58,674
You will be king.
273
00:21:02,636 --> 00:21:04,972
You promise these things,
274
00:21:06,724 --> 00:21:08,476
but you don't know.
275
00:21:09,310 --> 00:21:10,895
None of us know.
276
00:21:11,854 --> 00:21:13,481
Let me show you.
277
00:21:22,907 --> 00:21:25,034
Look into the fire, my king.
278
00:21:25,534 --> 00:21:26,619
Look.
279
00:21:28,537 --> 00:21:30,664
- I see fire.
- Keep looking.
280
00:21:39,256 --> 00:21:40,633
Do you see?
281
00:21:42,510 --> 00:21:44,261
Do you see, my king?
282
00:22:03,197 --> 00:22:04,281
Yes.
283
00:22:15,501 --> 00:22:17,294
I will kill that man.
284
00:22:18,754 --> 00:22:21,215
I don't care how many arrows
they feather me with,
285
00:22:21,257 --> 00:22:23,509
how many spears they run through me,
286
00:22:23,592 --> 00:22:26,679
I will kill that horn-blowing
cunt before I fall.
287
00:22:27,388 --> 00:22:30,015
They want you to know you're surrounded.
288
00:22:30,099 --> 00:22:31,600
I know I'm surrounded.
289
00:22:31,934 --> 00:22:34,311
I know that because
I stood on the battlements
290
00:22:34,395 --> 00:22:36,397
and saw I was surrounded.
291
00:22:36,730 --> 00:22:37,982
They don't want you to sleep.
292
00:22:38,357 --> 00:22:39,942
They want to sap your spirit before...
293
00:22:40,025 --> 00:22:42,152
Thank you, wise bald man.
294
00:22:43,946 --> 00:22:46,907
Thank you for explaining
siege tactics to me.
295
00:22:50,786 --> 00:22:52,705
No word from my father?
296
00:22:54,456 --> 00:22:55,499
No.
297
00:22:56,876 --> 00:22:58,502
Send more ravens.
298
00:23:00,129 --> 00:23:02,131
You killed all the ravens.
299
00:23:05,676 --> 00:23:08,137
The first time I saw Winterfell...
300
00:23:13,893 --> 00:23:16,020
First time I saw Winterfell,
301
00:23:17,521 --> 00:23:21,609
it looked like something
that had been here for thousands of years
302
00:23:21,901 --> 00:23:25,529
and would be here for thousands of years
after I was dead.
303
00:23:27,781 --> 00:23:29,658
I saw it and I thought,
304
00:23:30,743 --> 00:23:34,663
"Of course, Ned Stark crushed our rebellion
and killed my brothers.
305
00:23:36,373 --> 00:23:38,518
"We never stood a chance against
the man who lives here."
306
00:23:38,542 --> 00:23:41,295
Lord Stark went out of his way
to make it your home.
307
00:23:41,337 --> 00:23:46,008
Yes, my captors were so very kind to me.
You love reminding me of that.
308
00:23:47,843 --> 00:23:52,389
Everyone in this frozen pile of shit
has always loved reminding me of that.
309
00:23:55,351 --> 00:24:00,064
You know what it's like to be told
how lucky you are to be someone's prisoner?
310
00:24:01,607 --> 00:24:04,026
To be told how much you owe them?
311
00:24:06,862 --> 00:24:09,907
And then to go back home
to your real father...
312
00:24:14,036 --> 00:24:15,371
I will kill that man.
313
00:24:15,454 --> 00:24:16,914
I swear to the Drowned God,
314
00:24:17,039 --> 00:24:18,540
the Old Gods, the New Gods,
315
00:24:18,582 --> 00:24:22,711
to every fucking god in every
fucking heaven, I will kill that man.
316
00:24:22,795 --> 00:24:24,546
Theon, listen to me.
317
00:24:25,881 --> 00:24:27,549
I serve Winterfell.
318
00:24:28,384 --> 00:24:30,344
Now Winterfell is yours.
319
00:24:30,928 --> 00:24:33,222
I'm bound by oath to serve you.
320
00:24:33,555 --> 00:24:35,975
And what's your counsel, trusted friend?
321
00:24:36,558 --> 00:24:37,601
Run.
322
00:24:38,936 --> 00:24:42,731
Five hundred Northmen
wait outside the walls. You have 20 men.
323
00:24:43,524 --> 00:24:44,984
You can't win.
324
00:24:45,067 --> 00:24:46,735
Wait for nightfall and run.
325
00:24:47,152 --> 00:24:49,071
There's nowhere to run.
326
00:24:49,571 --> 00:24:51,532
I'd never make it back to the Iron Islands.
327
00:24:51,573 --> 00:24:56,870
And even if I did, even if by some miracle I
slipped through the lines and made it home,
328
00:24:57,413 --> 00:24:58,998
I'd be a coward.
329
00:24:59,748 --> 00:25:01,500
The Grey joy who ran.
330
00:25:03,752 --> 00:25:05,713
The shame of the family.
331
00:25:07,840 --> 00:25:09,341
Don't go home.
332
00:25:10,884 --> 00:25:12,761
Join the Night's Watch.
333
00:25:15,222 --> 00:25:17,599
Once a man has taken the black,
334
00:25:19,518 --> 00:25:21,729
he's beyond reach of the law.
335
00:25:22,896 --> 00:25:25,274
All his past crimes are forgiven.
336
00:25:27,651 --> 00:25:29,778
I won't make it to the Wall.
337
00:25:29,945 --> 00:25:33,073
I won't make it 10 feet past
the Winterfell gates.
338
00:25:33,115 --> 00:25:34,658
There are ways.
339
00:25:35,492 --> 00:25:39,496
Hidden passageways built
so the Lords of Winterfell could escape.
340
00:25:40,873 --> 00:25:42,958
The road will be dangerous.
341
00:25:45,419 --> 00:25:47,421
But with a little luck...
342
00:25:50,716 --> 00:25:54,470
The Night's Watch
is an ancient, honorable order.
343
00:25:56,513 --> 00:25:58,849
You'll have opportunities there.
344
00:26:00,309 --> 00:26:03,979
The opportunity for Jon Snow
to cut my throat in my sleep.
345
00:26:04,855 --> 00:26:08,150
The opportunity to make amends
for what you've done.
346
00:26:10,778 --> 00:26:12,863
I've done a lot, haven't I?
347
00:26:14,323 --> 00:26:16,909
Things I never imagined myself doing.
348
00:26:19,495 --> 00:26:22,581
I've known you many years, Theon Grey joy.
349
00:26:25,501 --> 00:26:28,378
You're not the man you're pretending to be.
350
00:26:31,048 --> 00:26:32,299
Not yet.
351
00:26:36,470 --> 00:26:38,097
You may be right.
352
00:26:41,266 --> 00:26:44,645
But I've gone too far
to pretend to be anything else.
353
00:26:53,821 --> 00:26:55,322
You hear that?
354
00:26:56,740 --> 00:26:59,493
That's the mating call of the Northmen.
355
00:27:00,077 --> 00:27:01,453
They want to fuck us.
356
00:27:03,163 --> 00:27:06,416
Well, I haven't had a good fuck in weeks.
I'm ready for one.
357
00:27:08,043 --> 00:27:11,421
They say every ironborn man
is worth a dozen from the mainland.
358
00:27:11,505 --> 00:27:12,548
Aye!
359
00:27:13,549 --> 00:27:15,759
- You think they're right?
- Aye.
360
00:27:17,970 --> 00:27:19,888
We die today, brothers.
361
00:27:21,223 --> 00:27:24,143
We die bleeding from 100 wounds
362
00:27:24,226 --> 00:27:27,896
with arrows in our necks
and spears in our guts,
363
00:27:29,064 --> 00:27:32,067
but our war cries will
echo through eternity.
364
00:27:33,277 --> 00:27:35,904
They will sing about
the battle of Winterfell
365
00:27:35,988 --> 00:27:38,740
until the Iron Islands
have slipped beneath the waves.
366
00:27:39,074 --> 00:27:42,786
Every man, woman
and child will know who we were
367
00:27:42,870 --> 00:27:44,746
and how long we stood.
368
00:27:45,873 --> 00:27:47,541
Aggar and Gelmarr,
369
00:27:47,583 --> 00:27:49,001
Wex and Urzen,
370
00:27:49,084 --> 00:27:51,003
Stygg and Black Lorren.
371
00:27:51,170 --> 00:27:54,381
Ironborn warriors will cry out our names
372
00:27:54,548 --> 00:27:57,926
as they leap onto the shores
of Seagard and Faircastle.
373
00:27:57,968 --> 00:27:59,094
Aye!
374
00:27:59,261 --> 00:28:01,763
- Mothers will name their sons for us.
- Aye!
375
00:28:01,805 --> 00:28:04,766
Girls will think of us
with their lovers inside them.
376
00:28:04,808 --> 00:28:05,809
- Aye!
377
00:28:06,018 --> 00:28:11,315
And whoever kills that fucking horn-blower
will stand in bronze above the shores of Pyke!
378
00:28:11,440 --> 00:28:12,566
Aye!
379
00:28:12,608 --> 00:28:16,278
- What is dead may never die!
- What is dead may never die!
380
00:28:21,074 --> 00:28:22,576
Thought he'd never shut up.
381
00:28:23,911 --> 00:28:26,496
It was a good speech.
Didn't want to interrupt.
382
00:28:30,375 --> 00:28:31,835
What is this?
383
00:28:32,294 --> 00:28:33,503
What are you doing?
384
00:28:40,010 --> 00:28:41,511
Let's go home.
385
00:28:44,473 --> 00:28:45,724
Come on.
386
00:28:55,150 --> 00:28:56,485
Why should I believe you?
387
00:28:56,568 --> 00:28:58,445
Why would I lie about it?
388
00:28:58,487 --> 00:29:00,489
To create strife between my sister and me.
389
00:29:00,572 --> 00:29:03,325
Where before there was nothing but love.
390
00:29:04,284 --> 00:29:07,996
Ser Mandon Moore tried to kill you
on your sister's orders.
391
00:29:08,830 --> 00:29:12,167
If it weren't for your squire's bravery,
you'd be a dead man.
392
00:29:13,794 --> 00:29:16,171
- Pod.
- Yes, my lord?
393
00:29:17,339 --> 00:29:22,177
Would it be excessive of me to ask you
to save my life twice in a week?
394
00:29:23,804 --> 00:29:26,139
- No, my lord.
- You're a good lad.
395
00:29:27,391 --> 00:29:28,725
Get Bronn, tell him
396
00:29:28,809 --> 00:29:32,062
I want four of his most loyal gold cloaks
outside my door at all times.
397
00:29:32,187 --> 00:29:35,816
I'm afraid your friend has been relieved
of his command of the City Watch.
398
00:29:37,025 --> 00:29:41,655
The gold cloaks are now firmly in the hands
of your father or your sister.
399
00:29:42,739 --> 00:29:44,992
It varies from cloak to cloak.
400
00:29:45,367 --> 00:29:47,911
- Then my hill tribesmen.
- Have gone home.
401
00:29:49,079 --> 00:29:51,790
Your father paid them quite handsomely.
402
00:29:54,626 --> 00:29:58,922
I'm afraid we won't be seeing each other
for some time, my lord.
403
00:30:00,340 --> 00:30:03,385
Don't want to swim too close
to a drowning man?
404
00:30:04,261 --> 00:30:06,596
And I thought we were friends.
405
00:30:06,722 --> 00:30:07,931
We are.
406
00:30:09,057 --> 00:30:11,059
Podrick, would you mind?
407
00:30:27,242 --> 00:30:31,955
There are many who know that without you
this city faced certain defeat.
408
00:30:33,206 --> 00:30:35,334
The king won't give you any honors,
409
00:30:35,417 --> 00:30:37,586
the histories won't mention you,
410
00:30:38,879 --> 00:30:40,756
but we will not forget.
411
00:30:43,467 --> 00:30:44,676
Come along now, Podrick.
412
00:30:49,723 --> 00:30:50,932
- My love.
413
00:30:52,059 --> 00:30:53,894
It was good of you to come.
414
00:30:53,935 --> 00:30:56,146
Good of me? Of course I come.
415
00:31:01,193 --> 00:31:04,029
- I want to see you.
- Believe me, you don't.
416
00:31:04,654 --> 00:31:06,281
Have you looked?
417
00:31:07,741 --> 00:31:09,159
I will be the first.
418
00:31:33,683 --> 00:31:34,810
Well?
419
00:31:36,645 --> 00:31:37,979
You are a mess.
420
00:31:40,232 --> 00:31:42,526
I'm a monster as well as a dwarf.
421
00:31:42,984 --> 00:31:45,987
- You should charge me double.
- You think I'm here for money?
422
00:31:46,071 --> 00:31:47,906
That was the arrangement we made.
423
00:31:48,532 --> 00:31:50,659
I pay you and you lie to me.
424
00:31:50,700 --> 00:31:51,701
Oh.
425
00:31:52,244 --> 00:31:54,579
I'm a poor little rich man
and nobody loves me,
426
00:31:54,663 --> 00:31:57,416
so I make jokes all the time
and pay them to laugh.
427
00:31:57,582 --> 00:31:59,167
Fuck your money.
428
00:32:00,752 --> 00:32:02,254
- Let's leave.
- Leave?
429
00:32:02,421 --> 00:32:06,174
Leave King's Landing. They
tried to kill you. They will try again.
430
00:32:06,258 --> 00:32:09,678
Going into wars, fighting soldiers,
you're terrible at this.
431
00:32:11,596 --> 00:32:14,266
Let's take a boat to Pentos
and never come back.
432
00:32:14,349 --> 00:32:17,436
- You don't belong here.
- What would we do in Pentos?
433
00:32:17,686 --> 00:32:19,646
Eat, drink,
434
00:32:20,772 --> 00:32:22,149
fuck, live.
435
00:32:26,987 --> 00:32:28,864
I want to go with you.
436
00:32:29,156 --> 00:32:30,407
So do it.
437
00:32:30,490 --> 00:32:34,661
Your father, your sister, all these
bad people, they can't stop you.
438
00:32:34,911 --> 00:32:37,247
Forget about them. Come with me.
439
00:32:39,749 --> 00:32:41,001
I can't.
440
00:32:42,502 --> 00:32:44,129
I do belong here.
441
00:32:45,380 --> 00:32:48,675
These bad people are what I'm good at.
442
00:32:49,009 --> 00:32:50,802
Outtalking them, outthinking them.
443
00:32:51,678 --> 00:32:53,221
It's what I am.
444
00:32:55,223 --> 00:32:56,725
And I like it.
445
00:32:58,393 --> 00:33:01,313
I like it more than
anything I've ever done.
446
00:33:06,359 --> 00:33:08,236
Are you going to leave?
447
00:33:14,576 --> 00:33:16,453
You have a shit memory.
448
00:33:19,247 --> 00:33:21,500
I am yours and you are mine.
449
00:33:34,095 --> 00:33:36,097
In the sight of the Seven,
450
00:33:36,348 --> 00:33:39,559
I hereby seal these two souls,
451
00:33:40,936 --> 00:33:44,940
binding them as one for eternity.
452
00:33:48,944 --> 00:33:50,779
Look upon one another
453
00:33:51,655 --> 00:33:53,323
and say the words.
454
00:33:57,410 --> 00:33:59,120
- Father, smith...
- Father, smith...
455
00:33:59,287 --> 00:34:00,997
- warrior, mother...
- warrior, mother...
456
00:34:01,289 --> 00:34:04,042
- maiden, crone, stranger.
- Maiden, crone, stranger.
457
00:34:04,960 --> 00:34:07,546
- I am hers and she is mine...
- I am his and he is mine...
458
00:34:07,629 --> 00:34:11,216
- from this day until the end of my days.
- From this day until the end of my days.
459
00:34:35,323 --> 00:34:39,828
A house of ghosts, Khaleesi. It is known.
460
00:34:55,844 --> 00:34:57,721
Where are the guards?
461
00:34:57,804 --> 00:35:03,351
No guards.
The warlocks kill with sorcery, not steel.
462
00:35:04,144 --> 00:35:06,563
Let them try.
463
00:35:19,659 --> 00:35:21,286
Is this a riddle?
464
00:36:01,576 --> 00:36:03,495
Khaleesi!
465
00:36:04,913 --> 00:36:06,247
Khaleesi!
466
00:36:09,459 --> 00:36:10,752
Khaleesi!
467
00:36:14,923 --> 00:36:18,009
Are you trying to frighten me
with magic tricks?
468
00:36:18,385 --> 00:36:22,389
You want me? Here I am.
Are you afraid of a little girl?
469
00:36:47,330 --> 00:36:48,998
How did he find us?
470
00:37:13,857 --> 00:37:16,693
- What are you doing here?
- Waiting for you.
471
00:37:17,444 --> 00:37:19,946
How did you know we'd come this way?
472
00:37:20,071 --> 00:37:23,616
After all the things you have seen,
this is your question?
473
00:37:23,867 --> 00:37:26,119
How did you kill those guards?
474
00:37:26,661 --> 00:37:28,079
Was it hard?
475
00:37:28,913 --> 00:37:31,624
No harder than taking a new name,
if you know the way.
476
00:37:31,666 --> 00:37:33,084
Show me how.
477
00:37:33,835 --> 00:37:37,505
- I want to be able to do it, too.
- If you would learn, you must come with me.
478
00:37:37,839 --> 00:37:39,007
Where?
479
00:37:39,132 --> 00:37:42,093
Far and away across
the Narrow Sea to Braavos.
480
00:37:43,011 --> 00:37:44,929
My dancing master was from Braavos.
481
00:37:45,680 --> 00:37:49,976
To be a dancing master is a special thing,
but to be a faceless man,
482
00:37:50,643 --> 00:37:52,020
that is something else entirely.
483
00:37:53,480 --> 00:37:55,648
The girl has many names on her lips.
484
00:37:55,690 --> 00:37:58,109
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister,
485
00:37:58,443 --> 00:38:00,320
llyn Payne, the Hound.
486
00:38:00,737 --> 00:38:03,156
Names to offer up to the Red God.
487
00:38:04,365 --> 00:38:07,535
She could offer them all one by one.
488
00:38:10,371 --> 00:38:11,706
I want to.
489
00:38:14,876 --> 00:38:16,252
But I can't.
490
00:38:17,378 --> 00:38:20,006
I need to find my brother and mother.
491
00:38:21,466 --> 00:38:22,967
And my sister.
492
00:38:24,803 --> 00:38:26,763
I need to find her, too.
493
00:38:28,056 --> 00:38:29,724
Then we must part.
494
00:38:30,099 --> 00:38:32,101
A man has duties as well.
495
00:38:32,769 --> 00:38:34,646
- Here.
- What is it?
496
00:38:36,105 --> 00:38:37,982
A coin of great value.
497
00:38:39,609 --> 00:38:41,402
Could it buy a horse?
498
00:38:41,569 --> 00:38:44,364
It is not meant for the buying of horses.
499
00:38:44,614 --> 00:38:46,366
Then what good is it?
500
00:38:46,407 --> 00:38:48,743
If the day comes
when you must find me again,
501
00:38:48,785 --> 00:38:52,121
just give that coin to any man from Braavos
and say these words to him,
502
00:38:52,914 --> 00:38:54,499
"Valar Morghulis."
503
00:38:55,416 --> 00:38:57,043
Valar Morghulis.
504
00:39:01,214 --> 00:39:02,841
Please don't go, Jagen.
505
00:39:06,553 --> 00:39:08,054
Jagen is dead.
506
00:39:08,972 --> 00:39:11,266
Say it again. Valar Morghulis.
507
00:39:12,058 --> 00:39:13,643
Valar Morghulis.
508
00:39:15,311 --> 00:39:16,437
Good.
509
00:39:23,778 --> 00:39:25,572
Farewell, Arya Stark.
510
00:39:50,305 --> 00:39:52,974
Osha, what are you doing?
511
00:41:17,558 --> 00:41:19,411
Tell us what medicine
to get from your chambers.
512
00:41:19,435 --> 00:41:22,230
- We'll make you better.
- I feel just fine.
513
00:41:25,900 --> 00:41:29,028
They burned it down.
They burned everything.
514
00:41:29,070 --> 00:41:31,739
Not everything. Not you.
515
00:41:35,410 --> 00:41:37,370
But they may come back. You have to go.
516
00:41:37,912 --> 00:41:39,414
Put on your warmest clothes.
517
00:41:39,455 --> 00:41:41,749
Pack as much food as you can carry
and go north.
518
00:41:41,791 --> 00:41:43,668
North's the wrong way.
519
00:41:44,002 --> 00:41:45,712
And Mother and brother are south.
520
00:41:45,795 --> 00:41:47,588
We don't know where.
521
00:41:47,839 --> 00:41:50,591
There are too many enemies in the south.
522
00:41:50,842 --> 00:41:52,719
Go to the Wall, to Jon.
523
00:41:52,927 --> 00:41:55,596
He'll look after you
and let your mother know you're safe.
524
00:41:55,680 --> 00:41:57,724
I don't want to leave you.
525
00:41:58,683 --> 00:42:01,102
No more than I want to leave you.
526
00:42:02,103 --> 00:42:03,438
I pulled you into the world.
527
00:42:05,273 --> 00:42:06,357
Both of you.
528
00:42:07,191 --> 00:42:10,111
I've seen both your faces
almost every day since.
529
00:42:10,194 --> 00:42:12,780
And for that, I consider myself very,
530
00:42:13,698 --> 00:42:15,074
very lucky.
531
00:42:16,701 --> 00:42:18,828
Go now with Hodor. Go on.
532
00:42:19,912 --> 00:42:21,622
I'll be right here.
533
00:42:29,464 --> 00:42:30,548
Osha.
534
00:42:31,799 --> 00:42:33,676
You must protect them.
535
00:42:34,010 --> 00:42:36,137
You're the only one who can.
536
00:42:38,848 --> 00:42:42,018
You may have to protect them
against your own kind.
537
00:42:42,101 --> 00:42:44,520
I've got no great love for my own kind.
538
00:42:47,857 --> 00:42:50,151
I'll get you milk of the poppy.
539
00:42:50,485 --> 00:42:53,988
- Tell me where to find it.
- I don't want milk of the poppy.
540
00:43:04,582 --> 00:43:05,875
Do it quickly.
541
00:47:07,241 --> 00:47:08,826
Moon of my life.
542
00:47:19,503 --> 00:47:23,591
This is dark magic, like the magic
that took you from me.
543
00:47:24,550 --> 00:47:27,470
Took you from me before I could even...
544
00:47:29,597 --> 00:47:33,434
Maybe I am dead and
I just don't know it yet.
545
00:47:33,476 --> 00:47:36,771
Maybe I am with you in the Night Lands.
546
00:47:36,896 --> 00:47:41,567
Or maybe I refused to enter the Night Lands
without you.
547
00:47:41,650 --> 00:47:47,948
Maybe I told the Great Stallion to go fuck
himself and came back here to wait for you.
548
00:47:48,616 --> 00:47:51,535
That sounds like something you would do.
549
00:48:01,087 --> 00:48:06,592
Or maybe it is a dream.
Your dream, my dream...
550
00:48:06,675 --> 00:48:08,469
I do not know.
551
00:48:10,262 --> 00:48:13,599
These are questions
for wise men with skinny arms.
552
00:48:16,143 --> 00:48:19,021
You are the moon of my life.
553
00:48:19,105 --> 00:48:21,941
That is all I know...
554
00:48:21,982 --> 00:48:24,985
and all I need to know.
555
00:48:27,279 --> 00:48:29,657
And if this is a dream...
556
00:48:30,491 --> 00:48:34,787
I will kill the man
who tries to wake me.
557
00:48:58,686 --> 00:49:02,189
Until the sun rises in the west
and sets in the east,
558
00:49:04,859 --> 00:49:06,861
until the rivers run dry
559
00:49:07,653 --> 00:49:10,698
and the mountains blow
in the wind like leaves.
560
00:49:52,406 --> 00:49:54,325
They miss their mother.
561
00:49:55,659 --> 00:49:57,244
They want to be with you.
562
00:49:57,286 --> 00:49:59,121
Do you want to be with them?
563
00:49:59,205 --> 00:50:00,581
You will be.
564
00:50:02,082 --> 00:50:05,669
When your dragons were born,
our magic was born again.
565
00:50:06,170 --> 00:50:07,671
It is strongest in their presence.
566
00:50:08,589 --> 00:50:10,925
And they are strongest in yours.
567
00:50:12,218 --> 00:50:14,094
You will be with them,
568
00:50:14,929 --> 00:50:17,014
through winter, summer,
569
00:50:17,973 --> 00:50:19,600
winter again.
570
00:50:20,351 --> 00:50:22,853
Across a thousand, thousand seasons
571
00:50:23,103 --> 00:50:24,730
you will be with them.
572
00:50:24,772 --> 00:50:27,942
And we will be with you
until time comes to an end.
573
00:50:33,906 --> 00:50:36,784
Welcome home, Daenerys Stormborn.
574
00:50:37,660 --> 00:50:39,286
This is not my home.
575
00:50:39,370 --> 00:50:42,790
My home is across the sea,
where my people are waiting for me.
576
00:50:43,123 --> 00:50:45,000
They will be waiting a long time.
577
00:51:02,977 --> 00:51:04,270
Dracarys.
578
00:51:52,860 --> 00:51:55,112
We should be there by sundown.
579
00:51:55,696 --> 00:51:59,700
Won't be a fun night for you.
Mance knows how to make crows sing.
580
00:52:02,453 --> 00:52:05,748
If you know what to say,
you might just make it through the night.
581
00:52:08,542 --> 00:52:11,045
Not talking's not the way to go.
582
00:52:12,880 --> 00:52:14,423
Careful with that.
583
00:52:14,506 --> 00:52:16,383
You might cut yourself.
584
00:52:17,509 --> 00:52:19,428
Never swung a sword before, have you?
585
00:52:19,511 --> 00:52:21,055
You look like a baby with a rattle.
586
00:52:21,263 --> 00:52:22,348
Enough of that!
587
00:52:33,150 --> 00:52:34,860
- Stop!
- Why, traitor?
588
00:52:35,235 --> 00:52:38,405
So you can give Mance Rayder
an invitation to Castle Black?
589
00:52:38,489 --> 00:52:39,657
Let 'em fight.
590
00:53:00,260 --> 00:53:02,888
That's it? That's what you can do?
591
00:53:03,430 --> 00:53:04,932
You little shit.
592
00:53:10,354 --> 00:53:12,064
Your traitor father teach you that?
593
00:53:15,943 --> 00:53:17,778
Or was it your whore mother?
594
00:53:36,338 --> 00:53:39,508
We are the watchers on the Wall.
595
00:53:52,771 --> 00:53:54,440
You can tell Mance
596
00:53:55,566 --> 00:53:58,152
that's the man who killed Qhorin Half hand.
597
00:54:12,583 --> 00:54:14,543
- Burn the body.
Aye.
598
00:54:14,710 --> 00:54:17,671
You don't want this
one coming back for you.
599
00:54:31,059 --> 00:54:32,811
Come along, Jon Snow.
600
00:54:59,004 --> 00:55:01,632
Time to meet the King-beyond-the-Wall.
601
00:55:48,345 --> 00:55:49,721
What the...
602
00:55:56,520 --> 00:55:57,980
Khaleesi, please.
603
00:55:58,397 --> 00:56:00,148
He said you'd never leave Qarth alive.
604
00:56:00,232 --> 00:56:01,275
Come.
605
00:56:33,098 --> 00:56:34,308
Nothing.
606
00:56:42,441 --> 00:56:45,152
Thank you, Xaro Xhoan Daxos.
607
00:56:46,028 --> 00:56:48,363
Thank you for teaching me this lesson.
608
00:56:51,575 --> 00:56:54,828
I am king of Qarth.
I can help you now, truly help you.
609
00:56:55,454 --> 00:56:56,830
We can take the Iron Throne.
610
00:56:56,872 --> 00:56:59,309
- I'll bring you a thousand ships.
- Please, Khaleesi, I beg you.
611
00:56:59,333 --> 00:57:01,251
All that you have dreamed
is within your reach!
612
00:57:01,335 --> 00:57:03,003
I beg you, please!
613
00:57:04,546 --> 00:57:07,007
- Khaleesi.
- Please! Please!
614
00:57:07,049 --> 00:57:08,884
Khaleesi!
615
00:57:29,112 --> 00:57:30,656
It's all a lie.
616
00:57:32,032 --> 00:57:34,034
Looks real enough to me.
617
00:57:38,664 --> 00:57:40,707
Real enough to buy a ship?
618
00:57:42,084 --> 00:57:44,711
Aye, a small ship.
619
00:57:50,676 --> 00:57:55,138
Take all the gold and jewels.
620
00:58:29,047 --> 00:58:32,259
I thought we were coming north
to fight wildlings.
621
00:58:35,262 --> 00:58:36,722
Is this goat?
622
00:58:37,556 --> 00:58:38,849
It's moose.
623
00:58:40,142 --> 00:58:43,061
People shouldn't live anywhere
you need to burn shit to keep warm.
624
00:58:43,103 --> 00:58:46,231
Well, you see a tree, let me know.
625
00:58:49,401 --> 00:58:51,611
If you step back and think about it,
626
00:58:51,653 --> 00:58:53,905
the thing about Gilly
that's so interesting is...
627
00:58:53,947 --> 00:58:56,033
- Just bloody kill me.
- No, truly.
628
00:58:56,616 --> 00:59:02,080
The thing about her that I find so interesting
is that after all that Craster's done to her,
629
00:59:02,330 --> 00:59:04,624
she's still got hope
that life might get better.
630
00:59:04,708 --> 00:59:07,878
The thing about Gilly
that you find so interesting
631
00:59:07,961 --> 00:59:10,380
is that she said six words to you.
632
00:59:11,214 --> 00:59:14,301
And the thing about you
that I find so interesting
633
00:59:14,342 --> 00:59:16,219
is absolutely nothing.
634
00:59:19,681 --> 00:59:22,476
It's Jon and the Half hand. They're back.
635
00:59:27,147 --> 00:59:28,899
Two blasts is wildlings.
636
00:59:28,982 --> 00:59:31,818
You're not fighting them alone. Come on.
637
00:59:36,156 --> 00:59:37,491
Three blasts?
638
00:59:37,824 --> 00:59:39,034
Run!
639
00:59:45,791 --> 00:59:48,001
Wait! Wait for me!
640
00:59:51,838 --> 00:59:52,964
Grenn!
641
00:59:54,549 --> 00:59:55,634
Edd!
47250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.