Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,424 --> 00:02:14,926
Gotta be ready before nightfall.
2
00:02:16,678 --> 00:02:17,804
Now keep it moving.
3
00:02:22,976 --> 00:02:26,396
Put a watch on the ridge
and the tree lines.
4
00:02:28,565 --> 00:02:29,775
Boy.
5
00:02:30,942 --> 00:02:32,361
Lovely boy.
6
00:02:32,944 --> 00:02:34,696
What do you want?
7
00:02:34,738 --> 00:02:36,365
A man has a thirst.
8
00:02:36,406 --> 00:02:39,409
A man does not drink for a day and a night.
9
00:02:39,534 --> 00:02:41,411
A boy could make a friend.
10
00:02:41,495 --> 00:02:43,038
I have friends.
11
00:02:44,039 --> 00:02:46,041
Give us beer before I skin you.
12
00:02:47,084 --> 00:02:49,252
A man does not choose his companions.
13
00:02:49,336 --> 00:02:51,296
These two, they have no courtesy.
14
00:02:51,380 --> 00:02:53,423
A man must ask forgiveness.
15
00:02:56,551 --> 00:02:58,345
You're called Arry?
16
00:03:01,056 --> 00:03:03,600
This man has the honor to be Jagen H'ghar,
17
00:03:03,767 --> 00:03:05,394
once of the Free City of Lorath...
18
00:03:05,435 --> 00:03:08,647
Beer, you little shit. Get us beer!
19
00:03:09,940 --> 00:03:11,566
You should have asked nicely.
20
00:03:11,608 --> 00:03:12,609
Aah!
21
00:03:16,780 --> 00:03:17,948
Come closer...
22
00:03:18,448 --> 00:03:20,659
and I'll shove that stick up your bunghole
23
00:03:20,742 --> 00:03:22,619
and fuck you bloody.
24
00:03:22,661 --> 00:03:25,122
That boy has more courage than sense.
25
00:03:25,205 --> 00:03:26,289
Come here!
26
00:03:26,540 --> 00:03:28,017
Yoren said none of us were
to go near those three.
27
00:03:28,041 --> 00:03:29,251
Come here!
28
00:03:29,292 --> 00:03:30,502
They don't scare me.
29
00:03:30,752 --> 00:03:32,629
Hmm? Then you're stupid.
30
00:03:32,713 --> 00:03:34,548
They scare me.
31
00:03:38,969 --> 00:03:41,763
What are gold cloaks
doing so far from King's Landing?
32
00:03:46,810 --> 00:03:48,061
What are you doing?
33
00:03:48,145 --> 00:03:49,479
They're looking for me.
34
00:03:50,313 --> 00:03:51,690
You in command here?
35
00:03:53,191 --> 00:03:55,193
You're a long way from home.
36
00:03:55,277 --> 00:03:57,320
I asked you a question.
37
00:03:57,362 --> 00:03:58,989
Aye, you did.
38
00:04:00,115 --> 00:04:02,284
You asked without manners
39
00:04:03,118 --> 00:04:04,745
and I chose not to answer.
40
00:04:05,203 --> 00:04:06,538
I have a royal warrant
41
00:04:07,998 --> 00:04:11,042
for one of these gutter rats
you're transporting.
42
00:04:14,671 --> 00:04:16,214
Well, the thing is...
43
00:04:17,174 --> 00:04:20,343
these gutter rats belong
to the Night's Watch now.
44
00:04:20,469 --> 00:04:23,555
That puts them beyond the reach
of kings and queens.
45
00:04:23,638 --> 00:04:25,182
Does it?
46
00:04:26,057 --> 00:04:27,559
It's a funny thing,
47
00:04:27,642 --> 00:04:29,686
people worry so much about their throats
48
00:04:29,770 --> 00:04:32,189
that they forget about what's down low.
49
00:04:33,273 --> 00:04:36,902
Now, I sharpened this
blade before breakfast.
50
00:04:37,444 --> 00:04:40,989
I could shave a spider's
arse if I wanted to.
51
00:04:41,740 --> 00:04:45,619
Or... I could nick this artery in your leg.
52
00:04:45,702 --> 00:04:47,704
And once it's nicked,
53
00:04:47,788 --> 00:04:50,832
there's no one around here
who knows how to un-nick it.
54
00:04:52,000 --> 00:04:54,044
We'll just keep that.
55
00:04:55,504 --> 00:04:58,340
Good steel is always needed on the Wall.
56
00:04:59,299 --> 00:05:01,176
Seems you have a choice,
57
00:05:01,218 --> 00:05:05,472
you can die here at this crossroads
a long way from home,
58
00:05:05,555 --> 00:05:08,266
or you can go back to your city
and tell your masters
59
00:05:08,350 --> 00:05:10,769
you didn't find what you were looking for.
60
00:05:17,359 --> 00:05:19,069
We're looking for a boy named Gendry.
61
00:05:19,110 --> 00:05:21,404
He carries a bull's head helmet.
62
00:05:22,697 --> 00:05:26,743
Anyone turning him over
will earn the King's reward.
63
00:05:26,827 --> 00:05:29,412
We'll be back with more men
64
00:05:29,746 --> 00:05:32,916
and I'll be taking your head home
along with that bastard boy.
65
00:06:09,119 --> 00:06:10,120
My lord.
66
00:06:10,161 --> 00:06:11,830
You make me wait a long time,
67
00:06:11,913 --> 00:06:13,832
but your friend keeps me company.
68
00:06:14,875 --> 00:06:16,835
We were just speaking of your bravery
69
00:06:17,043 --> 00:06:19,629
in the victory against
the Stark auxiliary forces.
70
00:06:20,964 --> 00:06:22,299
It was quite a battle.
71
00:06:23,633 --> 00:06:26,678
I heard you suffered a terrible head wound.
72
00:06:27,304 --> 00:06:30,307
The northerners are such fearsome warriors.
73
00:06:30,682 --> 00:06:33,101
And I tell him the story of how we meet.
74
00:06:33,935 --> 00:06:37,856
To find so lovely a creature
working in your father's kitchens...
75
00:06:38,607 --> 00:06:40,275
It almost beggars belief.
76
00:06:41,318 --> 00:06:42,819
Strange things do happen.
77
00:06:43,987 --> 00:06:45,864
You should taste her fish pie.
78
00:06:46,114 --> 00:06:48,491
I don't think Lord Varys likes fish pie.
79
00:06:48,533 --> 00:06:51,661
- How can you tell?
- I can always tell.
80
00:06:52,162 --> 00:06:55,832
Men like Lord Varys and I can't let
our disadvantages get the best of us.
81
00:06:55,874 --> 00:06:57,751
We'll make a fisherman of him yet.
82
00:06:58,793 --> 00:07:03,006
I am glad your new friend
was able to accompany you to the capital.
83
00:07:03,924 --> 00:07:06,885
Friends are such an important part of life.
84
00:07:07,928 --> 00:07:10,597
Unfortunate that your father
didn't want her to come.
85
00:07:11,431 --> 00:07:13,099
But rest easy, my lord.
86
00:07:13,934 --> 00:07:17,520
I am very good at keeping secrets
for my good friends.
87
00:07:18,355 --> 00:07:20,106
Your discretion is legendary...
88
00:07:20,398 --> 00:07:22,192
Where your friends are concerned.
89
00:07:22,275 --> 00:07:26,863
How unspeakable of me to go on and on
when all you want to do is rest.
90
00:07:26,988 --> 00:07:28,073
I will leave you.
91
00:07:30,617 --> 00:07:32,827
Welcome to King's Landing, my dear.
92
00:07:32,869 --> 00:07:35,747
This city is made
brighter by your presence.
93
00:07:36,122 --> 00:07:37,958
We have a council meeting, my lord.
94
00:07:41,670 --> 00:07:43,797
I don't like threats.
95
00:07:44,172 --> 00:07:45,340
Who threatened you?
96
00:07:45,382 --> 00:07:48,385
I'm not Ned Stark.
I understand the way this game is played.
97
00:07:48,426 --> 00:07:50,095
Ned Stark was a man of honor.
98
00:07:50,178 --> 00:07:51,388
And I am not.
99
00:07:51,471 --> 00:07:54,474
Threaten me again
and I'll have you thrown into the sea.
100
00:07:58,395 --> 00:08:00,605
You might be disappointed in the results.
101
00:08:01,481 --> 00:08:03,358
Storms come and go,
102
00:08:03,733 --> 00:08:05,735
the big fish eat the little fish,
103
00:08:05,777 --> 00:08:08,446
and I keep on paddling.
104
00:08:10,240 --> 00:08:11,241
Come, my lord.
105
00:08:11,992 --> 00:08:14,285
We shouldn't keep the queen waiting.
106
00:08:19,749 --> 00:08:21,589
"From this
time until the end of time,
107
00:08:21,668 --> 00:08:23,420
"we are not part of your realm,
108
00:08:23,503 --> 00:08:26,715
"but a free and independent
Kingdom of the North."
109
00:08:31,094 --> 00:08:33,471
He has more spirit than his father,
I'll give him that.
110
00:08:33,555 --> 00:08:36,307
You've perfected the
art of tearing up papers.
111
00:08:37,225 --> 00:08:39,394
We can give him his father's bones back,
at least,
112
00:08:39,436 --> 00:08:41,187
as a gesture of good faith.
113
00:08:41,438 --> 00:08:43,356
You'll give the Starks our reply, cousin?
114
00:08:44,441 --> 00:08:45,859
I will, Your Grace.
115
00:08:47,444 --> 00:08:49,988
Did you see my brother
when you were the Starks' guest?
116
00:08:50,071 --> 00:08:51,406
I did.
117
00:08:51,448 --> 00:08:53,742
They have not broken
his spirit, Your Grace.
118
00:08:55,035 --> 00:08:56,995
If you speak with him,
119
00:08:57,954 --> 00:08:59,956
tell him he's not been forgotten.
120
00:09:00,790 --> 00:09:02,959
I will, Your Grace.
- Safe travels, cousin.
121
00:09:07,964 --> 00:09:09,799
You have a deft hand with diplomacy.
122
00:09:10,008 --> 00:09:11,593
If that's everything...
123
00:09:11,968 --> 00:09:16,056
A raven flew in this morning
from Castle Black.
124
00:09:16,806 --> 00:09:18,349
Trouble with the wildlings.
125
00:09:18,975 --> 00:09:20,935
That's why they're called "wildlings."
126
00:09:21,144 --> 00:09:23,313
Somewhat less wild these days.
127
00:09:23,730 --> 00:09:25,982
Seems they've stopped killing each other
128
00:09:26,024 --> 00:09:28,735
and started following
this king-beyond-the-Wall.
129
00:09:29,027 --> 00:09:31,279
Another king? How many is that now?
130
00:09:31,321 --> 00:09:33,406
Five? I've lost count.
131
00:09:33,490 --> 00:09:37,118
The Lord Commander asks
that we send more men to man the Wall.
132
00:09:37,160 --> 00:09:40,622
Perhaps he's forgotten we're fighting
a war. We have no men to spare.
133
00:09:40,747 --> 00:09:44,918
"The cold winds are rising
and the dead rise with them."
134
00:09:45,627 --> 00:09:48,671
The northerners are a superstitious people.
135
00:09:49,089 --> 00:09:50,840
According to the Commander,
136
00:09:50,924 --> 00:09:53,134
one of these dead men
attacked him in his chambers.
137
00:09:53,176 --> 00:09:54,677
Mormont doesn't lie.
138
00:09:55,804 --> 00:09:57,764
How do you kill a dead man?
139
00:09:58,973 --> 00:10:00,517
Apparently you burn him.
140
00:10:02,018 --> 00:10:06,940
One trip to the Wall and you come back
believing in grumpkins and snarks.
141
00:10:08,108 --> 00:10:09,692
I don't know what I believe,
142
00:10:10,860 --> 00:10:12,570
but here's a fact for you:
143
00:10:12,779 --> 00:10:14,531
the Night's Watch is the only thing
144
00:10:14,572 --> 00:10:17,200
that separates us from
what lies beyond the Wall.
145
00:10:17,242 --> 00:10:21,704
I have every confidence that the brave men
of the Night's Watch will protect us all.
146
00:10:24,249 --> 00:10:27,127
And I said,
"If the gods wanted us to have dignity,
147
00:10:27,210 --> 00:10:29,504
"they wouldn't make us fart when we died."
148
00:10:31,756 --> 00:10:33,258
We fart when we die?
149
00:10:34,384 --> 00:10:35,760
My blessed mother,
150
00:10:35,844 --> 00:10:38,388
I was holding her hand
when she left this world.
151
00:10:38,721 --> 00:10:42,225
She farted so hard, the whole bed shook.
152
00:10:51,359 --> 00:10:54,612
Seems a bit greedy for one man
to have so many wives.
153
00:10:54,696 --> 00:10:57,115
Wouldn't two or three be enough for him?
154
00:10:57,198 --> 00:10:59,367
We were having a serious discussion.
155
00:11:01,661 --> 00:11:02,996
Would you look at that?
156
00:11:05,081 --> 00:11:07,250
Nothing like the sight
of a woman walking away.
157
00:11:07,876 --> 00:11:09,878
I prefer watching them come towards me.
158
00:11:10,920 --> 00:11:12,297
I'm sure that's nice, too.
159
00:11:12,380 --> 00:11:17,969
Yeah, well, there was a milkmaid named Violet
on the next farm over from where I grew up.
160
00:11:18,052 --> 00:11:21,097
We were wrestling together
from the time we were six years old.
161
00:11:22,182 --> 00:11:26,060
And then we got older and the wrestling...
162
00:11:27,687 --> 00:11:29,063
changed.
163
00:11:29,606 --> 00:11:30,773
You were with her?
164
00:11:31,941 --> 00:11:33,151
How many times?
165
00:11:33,943 --> 00:11:35,612
Well, as many times as I could.
166
00:11:39,365 --> 00:11:41,117
I wish I grew up on a farm.
167
00:11:41,618 --> 00:11:45,330
We need more potatoes.
Get another sack from the sledge.
168
00:11:48,917 --> 00:11:51,044
Get the turnips, too.
169
00:12:02,555 --> 00:12:05,391
No. Ghost, no.
170
00:12:05,975 --> 00:12:07,185
No!
171
00:12:09,062 --> 00:12:10,647
Ghost, away. Shoo. Shoo!
172
00:12:15,360 --> 00:12:16,819
You all right?
173
00:12:17,445 --> 00:12:20,031
- Did he frighten you?
- You shouldn't touch me.
174
00:12:20,573 --> 00:12:21,824
Oh.
175
00:12:21,866 --> 00:12:23,660
Oh, right.
176
00:12:23,701 --> 00:12:25,245
I'm sorry.
177
00:12:25,328 --> 00:12:28,206
I just wanted to make
sure you weren't hurt.
178
00:12:34,712 --> 00:12:36,547
You're very brave.
179
00:12:46,516 --> 00:12:48,518
What are you doing?
180
00:12:48,851 --> 00:12:50,520
This is Gilly.
181
00:12:50,561 --> 00:12:52,605
She's one of Craster's daughters.
182
00:12:53,690 --> 00:12:55,400
Hello, Gilly. What are you doing?
183
00:12:55,483 --> 00:12:56,901
Sam said you could help.
184
00:12:57,026 --> 00:12:58,671
I'm sorry, but Sam knows
we're not supposed...
185
00:12:58,695 --> 00:13:00,071
She's pregnant.
186
00:13:07,287 --> 00:13:09,622
We have to take her with us when we leave.
187
00:13:09,706 --> 00:13:11,457
What?
188
00:13:11,541 --> 00:13:13,519
- What would that...
I know it sounds a bit mad.
189
00:13:13,543 --> 00:13:15,187
No, it doesn't sound a bit mad,
it's impossible.
190
00:13:15,211 --> 00:13:18,172
- The Lord Commander ordered us to...
- We are sworn to protect.
191
00:13:18,214 --> 00:13:20,049
- Sam, we can't take...
- Please, sir, please.
192
00:13:20,091 --> 00:13:21,968
I can still run if I have to.
193
00:13:22,051 --> 00:13:24,387
- It's just not possible.
- I'm going to have a baby.
194
00:13:24,470 --> 00:13:25,555
If it's a boy...
195
00:13:27,015 --> 00:13:28,808
If it's a boy, what?
196
00:13:34,063 --> 00:13:38,359
You want us to risk our lives for you
and you won't even tell us why?
197
00:13:44,115 --> 00:13:47,160
- Why'd you do that?
- Do what? Ask her a question?
198
00:13:47,243 --> 00:13:49,078
- You were cruel.
- Cruel?
199
00:13:49,120 --> 00:13:51,080
Sam, are you in such
a hurry to lose a hand?
200
00:13:51,122 --> 00:13:53,374
- I didn't touch her.
- No, you just want to steal her.
201
00:13:53,416 --> 00:13:55,102
What do you think
Craster cuts off for that?
202
00:13:55,126 --> 00:13:59,297
I can't steal her. She's
a person, not a goat.
203
00:14:04,427 --> 00:14:07,847
We're heading
deeper and deeper into wildling territory.
204
00:14:07,930 --> 00:14:10,641
We can't take a girl with us.
Mormont wouldn't have it.
205
00:14:10,725 --> 00:14:13,603
And even if he would,
what would we do with her?
206
00:14:13,686 --> 00:14:15,480
Who's going to deliver a baby, you?
207
00:14:16,731 --> 00:14:17,732
I could try.
208
00:14:18,775 --> 00:14:20,735
What? I've read about it.
209
00:14:22,278 --> 00:14:23,363
A bit.
210
00:14:25,448 --> 00:14:26,783
I'm sorry, Sam.
211
00:14:28,159 --> 00:14:29,327
We can't help her.
212
00:15:26,134 --> 00:15:27,468
- Khaleesi.
213
00:16:13,222 --> 00:16:15,850
- You don't need to see this.
- He is blood of my blood.
214
00:16:19,395 --> 00:16:22,398
- Who did this?
- Khal Pono, perhaps.
215
00:16:22,440 --> 00:16:24,734
Khal Jhaqgo.
216
00:16:24,775 --> 00:16:27,945
They don't like the idea of a woman
leading a khalasar.
217
00:16:28,029 --> 00:16:30,990
They will like it far less
when I am done with them.
218
00:16:42,376 --> 00:16:44,879
They killed his soul!
219
00:16:46,839 --> 00:16:49,133
Shh. They cannot kill his soul.
220
00:16:49,884 --> 00:16:51,135
They did!
221
00:16:51,594 --> 00:16:53,596
They butchered him like an animal.
222
00:16:54,722 --> 00:16:57,433
They did not burn his body.
223
00:16:57,725 --> 00:17:02,438
He can never join his ancestors
in the night lands.
224
00:17:03,523 --> 00:17:06,609
Shh. We will build him a funeral pyre.
225
00:17:13,574 --> 00:17:14,992
And I promise you,
226
00:17:15,743 --> 00:17:17,995
Rakharo will ride with
his ancestors tonight.
227
00:18:03,583 --> 00:18:05,251
Is it as you remember, my lord?
228
00:18:05,876 --> 00:18:07,461
It looks smaller.
229
00:18:07,503 --> 00:18:09,338
Everything looks bigger
when you're a child.
230
00:18:09,422 --> 00:18:13,259
I remember my father's cabin
felt like a palace when I was little.
231
00:18:13,551 --> 00:18:16,596
Now look at it.
232
00:18:16,679 --> 00:18:18,931
They'll be waiting for me on the docks.
233
00:18:19,015 --> 00:18:20,683
Who will?
234
00:18:20,766 --> 00:18:22,602
Anyone who matters.
235
00:18:22,685 --> 00:18:24,729
This is a big day for them.
236
00:18:24,812 --> 00:18:28,274
They haven't had much to get
excited about since I left.
237
00:18:28,357 --> 00:18:30,443
It's a hard place, the Iron Islands.
238
00:18:30,526 --> 00:18:32,028
Always has been.
239
00:18:32,069 --> 00:18:34,280
It's cold and it's wet.
240
00:18:34,655 --> 00:18:36,032
Oh, I love the cold and wet.
241
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
They say hard places breed hard men.
242
00:18:40,369 --> 00:18:42,288
And hard men rule the world.
243
00:18:45,082 --> 00:18:47,335
Then you'll be king before long.
244
00:18:49,670 --> 00:18:52,465
Try smiling with your lips closed.
245
00:18:53,716 --> 00:18:54,717
Better.
246
00:18:57,762 --> 00:19:00,681
My father doesn't trust you Iron Islanders.
247
00:19:00,723 --> 00:19:02,683
I don't blame him.
248
00:19:02,725 --> 00:19:05,728
He says that you're all reavers and rapers
249
00:19:05,811 --> 00:19:07,688
and that no matter
how many women you have,
250
00:19:07,730 --> 00:19:09,815
- you'll never be sat...
251
00:19:09,899 --> 00:19:11,859
- Quit talking about your father.
252
00:19:13,027 --> 00:19:15,154
But he's right about us.
253
00:19:15,988 --> 00:19:19,575
Our wives from the Iron Islands,
they're for breeding.
254
00:19:19,659 --> 00:19:21,911
That's not enough for us.
255
00:19:21,952 --> 00:19:26,040
That's why we take salt wives,
the women we capture.
256
00:19:26,082 --> 00:19:27,541
Capture me.
257
00:19:27,583 --> 00:19:29,669
Take me with you when you go ashore.
258
00:19:29,752 --> 00:19:33,839
- Make me your salt wife.
- Your place is on this ship.
259
00:19:33,923 --> 00:19:35,966
Not after you leave.
260
00:19:36,050 --> 00:19:39,845
Father will punish me.
He'll call me a whore.
261
00:19:41,097 --> 00:19:43,432
I haven't paid you.
262
00:19:55,945 --> 00:19:57,029
Oh, yeah.
263
00:20:07,540 --> 00:20:10,209
I paid good money...
264
00:20:19,969 --> 00:20:22,138
I'm not going to stand for this.
265
00:20:22,179 --> 00:20:23,931
- I barely touched her.
266
00:20:23,973 --> 00:20:26,475
Now, you charge twice as much
as every other brothel
267
00:20:26,559 --> 00:20:27,977
and this is what I get, crying.
268
00:20:28,018 --> 00:20:30,354
One moment, my friend. A moment.
269
00:20:39,864 --> 00:20:41,991
Please accept my sincerest apologies.
270
00:20:42,074 --> 00:20:44,493
Aremca will take good care of you.
271
00:21:14,398 --> 00:21:16,150
I'm sorry, my lord.
272
00:21:20,196 --> 00:21:21,489
Did he hurt you?
273
00:21:23,532 --> 00:21:24,533
No, my lord.
274
00:21:27,495 --> 00:21:28,579
It's Mhaegen.
275
00:21:29,163 --> 00:21:30,206
Who?
276
00:21:32,208 --> 00:21:33,709
She works for you.
277
00:21:35,252 --> 00:21:36,378
She's the one...
278
00:21:37,046 --> 00:21:38,798
The gold cloaks,
279
00:21:38,881 --> 00:21:41,550
- they killed her baby.
- Ah, yes.
280
00:21:41,634 --> 00:21:42,968
That was...
281
00:21:43,886 --> 00:21:45,304
poorly handled.
282
00:21:47,640 --> 00:21:51,227
Sometimes those with the most power
have the least grace.
283
00:21:53,562 --> 00:21:55,231
I can't stop thinking about it.
284
00:21:56,190 --> 00:21:57,733
I can't sleep.
285
00:21:59,985 --> 00:22:01,570
Her poor little baby.
286
00:22:02,822 --> 00:22:04,907
You know, you remind me of another girl,
287
00:22:06,158 --> 00:22:09,745
a lovely thing I once acquired
from a Lysene pleasure house.
288
00:22:11,330 --> 00:22:13,916
Beautiful, like yourself,
289
00:22:13,958 --> 00:22:17,336
and intelligent, like yourself.
290
00:22:18,295 --> 00:22:19,839
But she wasn't happy.
291
00:22:21,924 --> 00:22:24,134
She cried often.
292
00:22:24,969 --> 00:22:26,470
I asked her why,
293
00:22:28,597 --> 00:22:31,517
but we didn't have the kind of rapport
that you and I have.
294
00:22:35,229 --> 00:22:37,106
Yes, it was quite sad.
295
00:22:39,441 --> 00:22:42,611
Girls from the Lysene pleasure houses
are expensive,
296
00:22:42,695 --> 00:22:44,280
extremely expensive.
297
00:22:44,989 --> 00:22:47,700
And this one wasn't making me any money.
298
00:22:52,329 --> 00:22:54,498
I hate bad investments.
299
00:22:55,374 --> 00:22:56,876
Really, I do.
300
00:22:58,919 --> 00:23:00,129
They haunt me.
301
00:23:04,258 --> 00:23:06,260
I had no idea how to make her happy,
302
00:23:07,678 --> 00:23:10,264
no idea how to mitigate my losses.
303
00:23:12,224 --> 00:23:16,061
A very wealthy patron,
he offered me a tremendous amount of money
304
00:23:16,145 --> 00:23:17,980
to let him transform
305
00:23:18,063 --> 00:23:21,150
this lovely, sad girl.
306
00:23:21,817 --> 00:23:23,652
To use her in ways
307
00:23:24,904 --> 00:23:26,864
that would never occur to most men.
308
00:23:29,074 --> 00:23:31,076
But you know what occurs to most men.
309
00:23:35,414 --> 00:23:38,167
I would not say he succeeded
in making her happy,
310
00:23:40,210 --> 00:23:43,839
but my losses were definitely mitigated.
311
00:23:52,514 --> 00:23:54,683
Take tonight off to mourn Mhaegen's child.
312
00:23:56,477 --> 00:23:57,811
I'll see you tomorrow.
313
00:23:58,854 --> 00:24:00,189
And you'll be happy?
314
00:24:04,443 --> 00:24:05,861
That makes me happy.
315
00:24:18,832 --> 00:24:19,875
More wine?
316
00:24:21,085 --> 00:24:23,170
Damn it, boy!
Apologies, my lord.
317
00:24:23,212 --> 00:24:26,423
Leave us, Podrick.
I believe we know how to pour our own wine.
318
00:24:27,967 --> 00:24:29,635
That's your new squire?
319
00:24:29,718 --> 00:24:31,720
I could've found you a proper lad.
320
00:24:31,762 --> 00:24:34,765
Myself, I prefer the improper ones.
321
00:24:35,516 --> 00:24:37,434
That's a good red. Dornish?
322
00:24:37,518 --> 00:24:38,936
You know your wines, my lord.
323
00:24:39,019 --> 00:24:40,562
That I do.
324
00:24:41,563 --> 00:24:43,232
A fine dinner, my lord.
325
00:24:43,273 --> 00:24:44,900
Call me Tyrion, please.
326
00:24:45,359 --> 00:24:48,779
I'm sure you're getting used to
fine dinners, now that you're a lord.
327
00:24:48,862 --> 00:24:50,698
Maybe I'll hire this cook of yours.
328
00:24:50,823 --> 00:24:53,325
Wars have been started for less.
329
00:24:54,743 --> 00:24:57,514
I heard there was some trouble
in Littlefinger's brothel the other night.
330
00:24:57,538 --> 00:24:58,580
Mmm.
331
00:24:59,081 --> 00:25:00,082
Nasty business.
332
00:25:00,124 --> 00:25:01,959
- Had to be done.
- Yes, of course.
333
00:25:02,042 --> 00:25:03,877
The City Watch must keep the peace.
334
00:25:04,253 --> 00:25:07,881
Only, I hadn't realized
peace depended on killing babies.
335
00:25:09,258 --> 00:25:11,593
- Orders are orders.
- Quite right.
336
00:25:11,760 --> 00:25:13,762
Especially the Queen's orders.
337
00:25:13,971 --> 00:25:15,615
I never said they were the Queen's orders.
338
00:25:15,639 --> 00:25:19,393
No, but who else would want
to murder King Robert's bastards?
339
00:25:20,185 --> 00:25:21,770
She's always been a jealous woman.
340
00:25:21,854 --> 00:25:23,564
You know your sister better than I do.
341
00:25:23,605 --> 00:25:25,941
You've heard the awful rumors
about my brother and sister?
342
00:25:25,983 --> 00:25:27,609
I don't listen to filth.
343
00:25:27,693 --> 00:25:30,487
That's good of you, but
you have heard them.
344
00:25:31,030 --> 00:25:33,907
I suppose people who do believe that filth
consider Robert's bastards
345
00:25:33,949 --> 00:25:36,452
to be better claimants to the throne
than Cersei's children.
346
00:25:36,535 --> 00:25:38,495
Joffrey is my King.
The rest doesn't interest me.
347
00:25:38,620 --> 00:25:40,622
I appreciate your loyalty.
348
00:25:42,416 --> 00:25:46,336
Tell me, when your men
slaughtered Ned Stark's men
349
00:25:46,420 --> 00:25:49,339
in the throne room, did you give the order?
350
00:25:50,716 --> 00:25:51,800
I did.
351
00:25:52,301 --> 00:25:54,053
And I would again.
352
00:25:54,136 --> 00:25:55,971
The man was a traitor.
353
00:25:56,013 --> 00:25:57,890
He tried to buy my loyalty.
354
00:25:57,973 --> 00:25:59,349
The fool.
355
00:26:00,100 --> 00:26:02,227
He had no idea you were already bought.
356
00:26:02,770 --> 00:26:04,063
Are you drunk?
357
00:26:04,563 --> 00:26:06,774
I'll not have my honor
questioned by an imp!
358
00:26:07,316 --> 00:26:10,152
I'm not questioning your honor, Lord Janos.
359
00:26:10,861 --> 00:26:12,571
I'm denying its existence.
360
00:26:12,654 --> 00:26:15,741
If you think I'll stand here
and take this from you, dwarf...
361
00:26:15,824 --> 00:26:18,660
Dwarf? You should have stopped at imp.
362
00:26:18,702 --> 00:26:21,205
And, yes, you will stand here
and take it from me,
363
00:26:21,288 --> 00:26:23,707
unless you'd like to take it
from my friend here.
364
00:26:24,583 --> 00:26:26,502
I intend to serve as Hand of the King
365
00:26:26,543 --> 00:26:28,087
until my father returns from the war.
366
00:26:28,170 --> 00:26:30,380
And seeing as you betrayed
the last Hand of the King,
367
00:26:30,464 --> 00:26:33,258
well, I just wouldn't feel safe
with you lurking about.
368
00:26:33,467 --> 00:26:34,885
What are you...
369
00:26:34,968 --> 00:26:36,929
My friends at court will not allow this!
370
00:26:37,012 --> 00:26:39,074
- The Queen herself has granted...
- The Queen Regent.
371
00:26:39,098 --> 00:26:41,642
And you're a fool to
believe she is your friend.
372
00:26:42,309 --> 00:26:44,037
We shall hear what Joffrey
has to say about this.
373
00:26:44,061 --> 00:26:45,187
No, we shan't.
374
00:26:52,736 --> 00:26:56,115
There's a ship leaving
for Eastwatch-by-the-Sea tonight.
375
00:26:56,198 --> 00:26:59,701
From there, I'm afraid,
it's rather a long walk to Castle Black.
376
00:26:59,743 --> 00:27:01,203
I hope you enjoy the Wall.
377
00:27:01,954 --> 00:27:04,331
I found it surprisingly beautiful...
378
00:27:04,873 --> 00:27:08,293
in a brutal, horribly uncomfortable
sort of way.
379
00:27:08,794 --> 00:27:10,212
The lads will escort you.
380
00:27:10,295 --> 00:27:12,506
The streets aren't safe at night, my lord.
381
00:27:12,548 --> 00:27:14,216
These men are under my command!
382
00:27:14,842 --> 00:27:16,927
I command you to arrest this cutthroat.
383
00:27:17,010 --> 00:27:18,679
His name is Bronn,
384
00:27:18,720 --> 00:27:21,098
and he is the new commander
of the City Watch.
385
00:27:21,473 --> 00:27:22,474
Boys.
386
00:27:23,767 --> 00:27:27,229
I have friends at court,
387
00:27:27,312 --> 00:27:29,064
powerful friends!
388
00:27:29,982 --> 00:27:32,401
The king himself made me a lord!
389
00:27:37,239 --> 00:27:39,449
To the new commander.
390
00:27:45,581 --> 00:27:49,585
If I told you to murder
an infant girl, say,
391
00:27:49,626 --> 00:27:51,628
still at her mother's breast,
392
00:27:52,963 --> 00:27:54,798
would you do it without question?
393
00:27:57,217 --> 00:27:59,428
Without question? No.
394
00:28:00,262 --> 00:28:01,430
I'd ask, "How much?"
395
00:28:19,740 --> 00:28:21,950
If they come back, I say we yield.
396
00:28:22,034 --> 00:28:23,452
Gendry's the one they want.
397
00:28:23,535 --> 00:28:25,346
Don't want to get caught
in the middle of a battle.
398
00:28:25,370 --> 00:28:27,080
I ain't afraid of no battles.
399
00:28:27,122 --> 00:28:29,791
If you got within a mile of a battle,
you'd fill your pants.
400
00:28:29,833 --> 00:28:31,293
I've seen lots of battles.
401
00:28:31,376 --> 00:28:33,045
- I saw...
- Liar.
402
00:28:33,128 --> 00:28:35,297
I saw a man kill another man
403
00:28:35,339 --> 00:28:37,799
just outside a tavern in Flea Bottom.
404
00:28:37,841 --> 00:28:40,135
Stabbed him right in the neck.
405
00:28:40,177 --> 00:28:42,471
Two men fighting isn't a battle.
406
00:28:43,013 --> 00:28:45,641
- They had armor on.
- So?
407
00:28:46,183 --> 00:28:48,352
So, if they've got armor on, it's a battle.
408
00:28:48,435 --> 00:28:49,811
No, it isn't.
409
00:28:50,312 --> 00:28:53,023
What does a dyer's apprentice
know about battles anyway?
410
00:28:53,106 --> 00:28:55,150
Gendry's an armorer's apprentice.
411
00:28:55,234 --> 00:28:58,153
Hot Pie, tell Gendry
what makes a fight into a battle.
412
00:28:59,988 --> 00:29:02,491
It's when they've got armor on.
413
00:29:02,574 --> 00:29:04,243
Who told you that?
414
00:29:05,494 --> 00:29:06,787
A knight.
415
00:29:07,621 --> 00:29:09,289
How'd you know he was a knight?
416
00:29:10,832 --> 00:29:13,877
Well, it was 'cause he'd got armor on.
417
00:29:13,961 --> 00:29:16,004
You don't have to be
a knight to have armor.
418
00:29:16,088 --> 00:29:17,506
Any idiot can buy armor.
419
00:29:18,006 --> 00:29:19,633
How do you know?
420
00:29:19,925 --> 00:29:21,385
'Cause I sold armor.
421
00:29:34,731 --> 00:29:36,650
What do the gold cloaks want with you?
422
00:29:36,692 --> 00:29:38,652
- No idea.
- You're a liar.
423
00:29:38,694 --> 00:29:41,363
You know, you shouldn't
insult people that are bigger than you.
424
00:29:41,446 --> 00:29:44,032
Then I wouldn't get to insult anyone.
425
00:29:44,116 --> 00:29:46,159
I don't care what any of them want.
426
00:29:46,201 --> 00:29:48,203
No good's ever come of their questions.
427
00:29:48,245 --> 00:29:50,247
No good's ever come?
428
00:29:50,706 --> 00:29:52,499
Who asked questions before?
429
00:29:52,541 --> 00:29:55,711
How can someone so small
be such a huge pain in my arse?
430
00:29:55,752 --> 00:29:57,004
Who asked questions?
431
00:29:59,965 --> 00:30:01,383
The Hand of the King.
432
00:30:01,883 --> 00:30:03,677
Hands of the King.
433
00:30:04,344 --> 00:30:06,930
Lord Arryn came first
a few weeks before he died,
434
00:30:07,014 --> 00:30:10,559
and then Lord Stark came
a few weeks before he died.
435
00:30:11,476 --> 00:30:13,395
Lord Stark?
436
00:30:13,437 --> 00:30:16,898
See? Asking me questions is bad luck.
437
00:30:18,734 --> 00:30:20,736
You'll probably be dead soon.
438
00:30:21,695 --> 00:30:24,948
- What did they ask about?
- My mum.
439
00:30:25,032 --> 00:30:27,617
- Who's your mum?
- Just my mum,
440
00:30:27,701 --> 00:30:29,619
worked in a tavern, died when I was little.
441
00:30:29,703 --> 00:30:31,330
And who was your father?
442
00:30:31,413 --> 00:30:34,583
Could've been one of those
gold-hatted bastards, for all I know.
443
00:30:34,624 --> 00:30:36,752
What about you anyway?
444
00:30:36,793 --> 00:30:38,920
You thought they were after you.
445
00:30:39,921 --> 00:30:41,882
Why?
446
00:30:41,923 --> 00:30:44,760
Did you Kill someone
or is it just because you're a girl?
447
00:30:45,218 --> 00:30:47,596
- I'm not a girl.
- Yes, you are.
448
00:30:47,804 --> 00:30:49,407
Do you think I'm as stupid
as the rest of them?
449
00:30:49,431 --> 00:30:50,474
Stupider.
450
00:30:50,557 --> 00:30:52,535
The Night's Watch doesn't take girls,
everyone knows that.
451
00:30:52,559 --> 00:30:55,062
- Yeah, that's true, but you're still a girl.
- I am not!
452
00:30:55,103 --> 00:30:57,689
Yeah? Well, pull your cock out
and take a piss, then.
453
00:30:58,774 --> 00:31:00,359
I don't need to take a piss.
454
00:31:06,782 --> 00:31:08,784
Lommy and Hot Pie can't know.
455
00:31:08,867 --> 00:31:10,285
No one can know.
456
00:31:10,369 --> 00:31:13,955
Well, they won't. Not from me.
457
00:31:16,917 --> 00:31:18,460
My name's not Arry.
458
00:31:19,461 --> 00:31:22,047
It's Arya, of House Stark.
459
00:31:24,174 --> 00:31:26,301
Yoren is taking me home to Winterfell.
460
00:31:27,594 --> 00:31:30,806
He was your father, the Hand, the traitor.
461
00:31:30,847 --> 00:31:32,349
He was never a traitor.
462
00:31:32,808 --> 00:31:34,351
Joffrey is a liar.
463
00:31:35,435 --> 00:31:37,270
So you're a highborn, then. You're a lady.
464
00:31:37,312 --> 00:31:39,189
No. I mean, yes.
465
00:31:39,272 --> 00:31:40,816
My mother was a lady and my sister...
466
00:31:40,899 --> 00:31:44,444
Yeah, but you were a lord's daughter,
and you lived in a castle and you...
467
00:31:44,653 --> 00:31:47,239
Look, all that about cocks,
I should never have said...
468
00:31:47,322 --> 00:31:49,866
And I've been pissing
in front of you and everything.
469
00:31:50,992 --> 00:31:52,369
I should be calling you "my lady."
470
00:31:52,452 --> 00:31:55,247
- Do not call me "my lady."
- As my lady commands.
471
00:31:55,330 --> 00:31:57,207
Well, that was unladylike.
472
00:31:57,290 --> 00:31:58,792
Oh!
473
00:32:26,528 --> 00:32:28,280
What's she carrying?
474
00:32:29,656 --> 00:32:31,241
Myrish oranges,
475
00:32:31,700 --> 00:32:32,993
wine from the Arbor...
476
00:32:34,327 --> 00:32:36,872
and the heir to Pyke and the Iron Islands.
477
00:32:40,375 --> 00:32:43,295
The only living son of Baton Grey joy.
478
00:32:47,048 --> 00:32:48,049
Me.
479
00:32:49,926 --> 00:32:51,470
I don't like wine.
480
00:32:52,220 --> 00:32:53,513
Woman's drink.
481
00:32:57,058 --> 00:32:58,435
I need to get to Pyke.
482
00:33:08,403 --> 00:33:10,197
I'll find you a horse.
483
00:33:21,041 --> 00:33:24,294
I'm heading that way. I can take you there.
484
00:33:25,504 --> 00:33:26,755
I bet you can.
485
00:33:27,088 --> 00:33:28,924
Have you been at sea long?
486
00:33:29,174 --> 00:33:31,593
Or were there just no women
where you came from?
487
00:33:31,635 --> 00:33:33,803
- None like you.
- You don't know what I'm like.
488
00:33:34,554 --> 00:33:36,556
Maybe you don't know what you're like.
489
00:33:36,598 --> 00:33:38,725
Maybe you need someone to teach you.
490
00:33:40,185 --> 00:33:41,728
Do you know who I am?
491
00:33:41,770 --> 00:33:45,065
You think I offer free rides
to every man in jewelry,
492
00:33:46,191 --> 00:33:47,609
Lord Grey joy?
493
00:33:50,403 --> 00:33:52,989
Have my things sent up to the castle.
494
00:34:10,173 --> 00:34:11,633
You should give me the reins.
495
00:34:11,675 --> 00:34:13,301
I'm a better rider than you.
496
00:34:13,802 --> 00:34:15,446
I've been on horseback
for the past nine years.
497
00:34:15,470 --> 00:34:16,888
Nine years?
498
00:34:17,013 --> 00:34:19,766
Do you still know your way around a ship?
499
00:34:19,849 --> 00:34:21,810
Have these hands ever touched a rope?
500
00:34:22,018 --> 00:34:24,312
Don't you worry about my hands.
501
00:34:26,064 --> 00:34:28,358
The sea is in my blood.
502
00:34:28,441 --> 00:34:31,486
Your blood will be in the sea
if I don't watch where I'm going.
503
00:34:31,528 --> 00:34:33,989
I have a proposal for my father,
504
00:34:34,823 --> 00:34:37,409
one that will make him king again,
505
00:34:37,492 --> 00:34:39,119
and me after him.
506
00:34:41,580 --> 00:34:44,332
You may get to stay
in a castle tonight if you're lucky.
507
00:34:44,833 --> 00:34:46,543
Is that an offer from my future king?
508
00:34:46,626 --> 00:34:48,753
An order from your future king.
509
00:34:51,339 --> 00:34:53,967
You can tell your grandchildren
about this night.
510
00:34:54,134 --> 00:34:57,429
I don't imagine it will be
a story fit for children.
511
00:35:10,317 --> 00:35:11,443
Father.
512
00:35:12,902 --> 00:35:14,529
Nine years, is it?
513
00:35:15,905 --> 00:35:17,782
They took a frightened boy.
514
00:35:18,491 --> 00:35:20,201
What have they given back?
515
00:35:22,037 --> 00:35:23,163
A man.
516
00:35:24,164 --> 00:35:26,374
- Your blood and your heir.
- We shall see.
517
00:35:28,501 --> 00:35:30,795
Stark had you longer than I did.
518
00:35:31,588 --> 00:35:33,590
Lord Stark is gone.
519
00:35:35,425 --> 00:35:37,886
And how do you feel about that?
520
00:35:41,806 --> 00:35:43,058
What's done is done.
521
00:35:44,392 --> 00:35:46,152
I've brought you a
proposal from Robb Stark.
522
00:35:46,227 --> 00:35:47,729
Who gave you those clothes?
523
00:35:49,147 --> 00:35:52,734
Was it Ned Stark's pleasure
to make you his daughter?
524
00:35:53,568 --> 00:35:55,695
If my clothes offend
you, I will change them.
525
00:35:55,737 --> 00:35:56,863
You will.
526
00:35:58,323 --> 00:36:00,742
That bauble round your neck,
527
00:36:00,784 --> 00:36:03,953
did you pay the iron
price for it, or the gold?
528
00:36:05,246 --> 00:36:06,831
I asked a question.
529
00:36:06,915 --> 00:36:09,459
Did you pull it from the neck
of a corpse you made
530
00:36:09,542 --> 00:36:13,797
or did you buy it to
match your fine clothes?
531
00:36:15,965 --> 00:36:18,426
Iron or gold?
532
00:36:21,554 --> 00:36:22,597
Gold.
533
00:36:27,519 --> 00:36:30,271
I'll not have my son dressed as a whore.
534
00:36:33,650 --> 00:36:35,777
My fears have come true,
535
00:36:35,819 --> 00:36:38,113
the Starks have made you theirs.
536
00:36:38,196 --> 00:36:41,282
- My blood is salt and iron.
- Yet the Stark boy sends you to me
537
00:36:41,324 --> 00:36:44,619
like a trained raven clutching his message.
538
00:36:44,744 --> 00:36:46,579
The offer he makes is one I proposed.
539
00:36:46,621 --> 00:36:49,249
- He heeds your counsel?
- I've lived with him,
540
00:36:49,374 --> 00:36:50,875
hunted with him, fought at his side.
541
00:36:50,959 --> 00:36:52,460
He thinks of me as a brother.
542
00:36:52,544 --> 00:36:55,296
No, not here, not in my hearing.
543
00:36:55,380 --> 00:36:57,674
You will not name him brother,
544
00:36:57,757 --> 00:37:01,720
this son of the man who put
your true brothers to the sword.
545
00:37:01,803 --> 00:37:04,639
Or have you forgotten your own blood?
546
00:37:04,681 --> 00:37:06,641
I forget nothing.
547
00:37:06,683 --> 00:37:08,518
I remember my brothers.
548
00:37:09,602 --> 00:37:12,021
And I remember when my father was a king.
549
00:37:28,830 --> 00:37:29,831
I see.
550
00:37:30,540 --> 00:37:33,251
I destroy Robb Stark's enemies for him
551
00:37:33,334 --> 00:37:36,671
and he will make me
king of the Iron Islands once again.
552
00:37:36,713 --> 00:37:39,382
- I will lead the attack myself.
- Oh, you will?
553
00:37:40,592 --> 00:37:43,178
I'm your son, your only living heir.
554
00:37:43,261 --> 00:37:45,180
- Who else?
555
00:37:47,640 --> 00:37:49,559
I told you to wait outside.
556
00:37:51,060 --> 00:37:52,854
How did you get past the guards?
557
00:37:52,937 --> 00:37:55,315
Anything with a cock is easy to fool.
558
00:37:56,191 --> 00:37:57,525
My dear.
559
00:38:01,654 --> 00:38:02,739
Yara?
560
00:38:03,198 --> 00:38:05,200
So good to see you, brother.
561
00:38:06,117 --> 00:38:09,621
This Is a homecoming
I'll tell my grandchildren about.
562
00:38:12,457 --> 00:38:14,751
- She can't lead an attack!
And why not?
563
00:38:15,668 --> 00:38:16,795
You're a woman!
564
00:38:16,878 --> 00:38:20,298
- You're the one in skirts.
- This isn't Winterfell, boy.
565
00:38:20,465 --> 00:38:23,009
Your sister took over command
of your eldest brother's ship
566
00:38:23,051 --> 00:38:25,804
after your new father killed him.
567
00:38:25,887 --> 00:38:28,848
- What's dead may never die.
- Dead may never die.
568
00:38:29,724 --> 00:38:33,561
The only nights she's spent off these
islands have been spent on the sea.
569
00:38:34,687 --> 00:38:36,606
She's commanded men.
570
00:38:36,689 --> 00:38:38,191
She's killed men.
571
00:38:38,900 --> 00:38:40,902
She knows who she is.
572
00:38:43,655 --> 00:38:45,990
No man gives me a crown.
573
00:38:46,658 --> 00:38:48,827
I pay the iron price.
574
00:38:49,327 --> 00:38:51,246
I will take my crown,
575
00:38:51,788 --> 00:38:53,957
for that is who I am.
576
00:38:54,749 --> 00:38:56,793
That is who we have always been.
577
00:39:01,714 --> 00:39:04,068
You won't stand a chance
against the Lannisters on your own.
578
00:39:04,092 --> 00:39:06,761
Who said anything about the Lannisters?
579
00:39:14,519 --> 00:39:17,399
You'll have your gold when
we take the treasury at King's Landing.
580
00:39:17,438 --> 00:39:19,333
All these kings fighting for the throne,
581
00:39:19,357 --> 00:39:22,193
and this Stannis has the smallest army.
582
00:39:22,277 --> 00:39:24,696
Why would I bet on the man
with the worst chance?
583
00:39:25,071 --> 00:39:26,739
Because you're a smart gambler.
584
00:39:27,574 --> 00:39:30,493
Stannis has proved himself in war twice.
585
00:39:30,577 --> 00:39:33,788
His baby brother has never set foot
on a battlefield.
586
00:39:33,830 --> 00:39:35,623
Neither has the false King Joffrey.
587
00:39:35,665 --> 00:39:37,625
And yet they both have larger armies.
588
00:39:37,709 --> 00:39:39,586
Stannis has just begun the fight.
589
00:39:39,627 --> 00:39:42,589
His bannermen will rally to his cause.
590
00:39:43,423 --> 00:39:47,635
There's no man in the Seven Kingdoms
more honorable than Stannis Baratheon
591
00:39:47,677 --> 00:39:49,137
or more worthy of loyalty.
592
00:39:49,178 --> 00:39:50,638
What is the world coming to
593
00:39:50,680 --> 00:39:53,266
when smugglers must vouch
for the honor of kings?
594
00:39:53,308 --> 00:39:55,643
- Mind your words, pirate.
- Matthos.
595
00:39:55,727 --> 00:39:57,478
You think I'm insulted?
596
00:39:57,520 --> 00:40:00,398
I am a pirate. I'm an excellent pirate.
597
00:40:00,773 --> 00:40:02,483
I don't sail for promises.
598
00:40:02,525 --> 00:40:03,985
Of course you do.
599
00:40:04,485 --> 00:40:07,071
Every time you leave harbor,
you're leaving on a promise,
600
00:40:07,155 --> 00:40:08,656
a promise that somewhere on the sea,
601
00:40:08,698 --> 00:40:11,034
somebody's got some gold
and you can take it from him.
602
00:40:11,117 --> 00:40:13,661
- That's a promise that always comes true.
- As is mine.
603
00:40:14,287 --> 00:40:16,164
You're not a young man, Salladhor.
604
00:40:16,205 --> 00:40:19,667
And correct me if I'm wrong,
most pirates don't grow old.
605
00:40:20,585 --> 00:40:21,878
Only the clever ones.
606
00:40:22,670 --> 00:40:24,797
You want to spend
your last few years on the sea
607
00:40:24,839 --> 00:40:28,635
stealing from Pentoshi cheesemongers
and Myrenese silk merchants, then go.
608
00:40:28,676 --> 00:40:31,846
They're out there waiting
for you. That's easy.
609
00:40:32,305 --> 00:40:34,140
What I'm offering you is hard.
610
00:40:36,351 --> 00:40:39,145
Come with me and plunder
the greatest city in Westeros.
611
00:40:40,355 --> 00:40:42,899
You'll be the richest man in Lys,
and the most famous.
612
00:40:42,982 --> 00:40:46,819
They'll be singing songs about you
as long as men have voices to sing.
613
00:40:48,571 --> 00:40:50,865
"Salladhor Saan" is a good name for songs.
614
00:40:50,949 --> 00:40:54,369
- It is.
- One thing, I want the queen.
615
00:40:54,494 --> 00:40:57,372
- The queen?
- Cersei, I want her.
616
00:40:57,413 --> 00:40:59,916
I'll sail with your fleet,
all 30 of my ships.
617
00:40:59,999 --> 00:41:02,210
And if we don't drown at the bottom
of Blackwater Bay,
618
00:41:02,251 --> 00:41:05,505
I will fuck this blonde queen
and I'll fuck her well.
619
00:41:05,546 --> 00:41:07,382
This war isn't about you.
620
00:41:08,383 --> 00:41:11,177
We're not attacking King's Landing
so that you can rape the queen.
621
00:41:11,219 --> 00:41:13,721
I'm not going to rape her.
I'm going to fuck her.
622
00:41:14,222 --> 00:41:15,556
As if she would just let you.
623
00:41:15,598 --> 00:41:17,433
You don't know how persuasive I am.
624
00:41:18,184 --> 00:41:19,894
I've never tried to fuck you.
625
00:41:22,063 --> 00:41:24,899
Stannis is the rightful king
and the Lord of Light,
626
00:41:24,941 --> 00:41:26,401
the one true god...
627
00:41:26,526 --> 00:41:28,006
I've been all over the world, my boy,
628
00:41:28,069 --> 00:41:31,072
and everywhere I go,
people tell me about the true gods.
629
00:41:31,114 --> 00:41:32,865
They all think they found the right one.
630
00:41:33,408 --> 00:41:36,119
The one true god
is what's between a woman's legs,
631
00:41:36,244 --> 00:41:38,746
and better yet, a queen's legs.
632
00:41:40,123 --> 00:41:42,542
I never thought you'd have
a true believer for a son.
633
00:41:42,583 --> 00:41:43,876
He's young yet.
634
00:41:45,294 --> 00:41:48,131
I promise you the gold.
I promise you the glory.
635
00:41:48,214 --> 00:41:49,716
I cannot promise you the queen.
636
00:41:53,678 --> 00:41:55,096
You believe your king can win?
637
00:41:55,763 --> 00:41:57,432
He is the one true king.
638
00:41:57,849 --> 00:41:59,308
You Westerosi are funny people.
639
00:41:59,726 --> 00:42:02,603
A man chops off your fingers
and you fall in love with him.
640
00:42:04,897 --> 00:42:07,108
I'll sail with you, Davos Seaworth.
641
00:42:07,150 --> 00:42:09,902
You're the most honest smuggler I ever met.
642
00:42:10,737 --> 00:42:13,031
Make me rich.
643
00:42:13,114 --> 00:42:16,242
Get me to the gates
of King's Landing and I will.
644
00:42:28,254 --> 00:42:29,964
When will the king have us sail?
645
00:42:30,006 --> 00:42:32,091
As soon as his god wills it.
646
00:42:32,133 --> 00:42:34,802
He's my god, too, and yours,
647
00:42:34,844 --> 00:42:37,263
but you are too blind to see.
648
00:42:39,515 --> 00:42:41,702
- Let me teach you how to read.
- Oh, you and your mother.
649
00:42:41,726 --> 00:42:43,328
It won't take long.
You already know the letters.
650
00:42:43,352 --> 00:42:45,563
The holy books are
much more persuasive than I can be.
651
00:42:45,646 --> 00:42:47,398
I wish I had a god, truly.
652
00:42:47,482 --> 00:42:50,234
I'm not mocking you, but I've
seen men pray to every god there is,
653
00:42:50,318 --> 00:42:52,612
pray for wind, pray
for rain, pray for home.
654
00:42:52,653 --> 00:42:55,364
- None of it works.
- But you always came home.
655
00:42:55,448 --> 00:42:56,991
I wasn't praying.
656
00:42:57,950 --> 00:42:59,744
But I was.
657
00:43:00,828 --> 00:43:02,455
Every night that you were at sea,
658
00:43:02,497 --> 00:43:05,333
I lit a candle and I prayed for you.
659
00:43:06,834 --> 00:43:08,336
You want me to have a god?
660
00:43:08,377 --> 00:43:11,506
Fine. King Stannis is my god.
661
00:43:11,547 --> 00:43:14,008
He raised me up
and blessed me with his trust.
662
00:43:14,050 --> 00:43:16,719
He gave you a future
I could never have imagined.
663
00:43:16,803 --> 00:43:18,723
You know how to read.
You'll be a knight someday.
664
00:43:18,763 --> 00:43:22,016
You think a fire god commanded all that?
665
00:43:22,058 --> 00:43:25,353
It was Stannis, only Stannis.
666
00:43:25,853 --> 00:43:28,397
Stannis is my king, but he's only a man.
667
00:43:28,481 --> 00:43:31,234
Don't tell him that.
668
00:43:33,111 --> 00:43:35,297
Lord Janos Slynt
was commander of the City Watch.
669
00:43:35,321 --> 00:43:36,739
You had no right to exile him.
670
00:43:36,823 --> 00:43:38,425
I have every right. I am the King's Hand.
671
00:43:38,449 --> 00:43:41,202
You're serving as the King's Hand
till Father gets here.
672
00:43:41,244 --> 00:43:42,578
I am Queen Regent.
673
00:43:42,662 --> 00:43:44,288
Listen to me, Queen Regent.
674
00:43:44,372 --> 00:43:45,832
You're losing the people.
675
00:43:46,707 --> 00:43:48,835
- Do you hear me?
- The people.
676
00:43:49,210 --> 00:43:50,670
You think I care?
677
00:43:50,711 --> 00:43:54,549
You might find it difficult
to rule over millions who want you dead.
678
00:43:55,341 --> 00:43:59,512
Half the city will starve when winter comes.
The other half will plot to overthrow you.
679
00:43:59,554 --> 00:44:03,141
And your gold-plated thugs
just gave them their rallying cry,
680
00:44:03,724 --> 00:44:05,977
"The Queen slaughters babies."
681
00:44:08,646 --> 00:44:11,190
You don't even have the decency to deny it.
682
00:44:21,742 --> 00:44:23,911
It wasn't you who gave the order, was it?
683
00:44:24,871 --> 00:44:26,581
Joffrey didn't even tell you.
684
00:44:29,458 --> 00:44:31,043
Did he tell you?
685
00:44:31,085 --> 00:44:32,920
I imagine that would be even worse.
686
00:44:33,212 --> 00:44:35,423
He did what needed to be done.
687
00:44:35,464 --> 00:44:38,551
You want to be Hand of the King?
You want to rule?
688
00:44:38,593 --> 00:44:41,971
This is what ruling is,
lying on a bed of weeds,
689
00:44:42,054 --> 00:44:43,890
ripping them out by the root, one by one,
690
00:44:43,931 --> 00:44:45,641
before they strangle you in your sleep.
691
00:44:45,725 --> 00:44:48,144
I'm no king, but I think
there's more to ruling than that.
692
00:44:48,227 --> 00:44:49,770
I don't care what you think!
693
00:44:50,271 --> 00:44:51,606
You've never taken it seriously.
694
00:44:51,689 --> 00:44:53,399
You haven't, Jaime hasn't.
695
00:44:57,570 --> 00:44:59,071
It's all fallen on me.
696
00:45:03,743 --> 00:45:07,163
As has Jaime, repeatedly,
according to Stannis Baratheon.
697
00:45:12,668 --> 00:45:14,128
You're funny.
698
00:45:17,965 --> 00:45:20,051
You've always been funny...
699
00:45:21,052 --> 00:45:24,347
but none of your jokes will ever match
the first one, will they?
700
00:45:26,140 --> 00:45:27,808
You remember?
701
00:45:28,851 --> 00:45:31,229
Back when you ripped my mother open
on your way out of her
702
00:45:31,312 --> 00:45:33,189
and she bled to death?
703
00:45:35,191 --> 00:45:37,276
She was my mother, too.
704
00:45:37,485 --> 00:45:38,945
Mother gone...
705
00:45:41,364 --> 00:45:42,990
for the sake of you.
706
00:45:45,952 --> 00:45:48,746
There's no bigger joke
in the world than that.
707
00:46:11,018 --> 00:46:13,980
- Your Grace.
- Your Grace.
708
00:46:14,021 --> 00:46:16,065
How did you fare with your pirate?
709
00:46:16,148 --> 00:46:19,568
Salladhor Saan will
join our fleet, 30 ships.
710
00:46:19,652 --> 00:46:21,570
His men know how to fight.
711
00:46:21,654 --> 00:46:25,116
In my experience,
pirates prefer fighting unarmed men.
712
00:46:25,199 --> 00:46:26,659
It does seem the wiser choice.
713
00:46:26,701 --> 00:46:29,036
There won't be a choice this time.
714
00:46:30,329 --> 00:46:31,414
Do you trust him?
715
00:46:32,081 --> 00:46:35,710
Salladhor Saan is an old friend.
I've known him 30 years.
716
00:46:35,751 --> 00:46:37,670
I've never trusted him.
717
00:46:38,254 --> 00:46:41,549
Now, once he gets the smell of gold
he never stops.
718
00:46:42,341 --> 00:46:45,219
Well, if he does his
job, he'll have his share.
719
00:46:48,973 --> 00:46:50,016
Leave us.
720
00:46:56,731 --> 00:46:57,732
At once, Your Grace.
721
00:47:05,031 --> 00:47:08,075
The Lord of Light shines through you,
young warrior.
722
00:47:13,873 --> 00:47:14,957
Come.
723
00:47:22,548 --> 00:47:23,799
What did you say to him?
724
00:47:23,883 --> 00:47:26,802
I told him death by
fire is the purest death.
725
00:47:27,803 --> 00:47:29,805
- Why?
- Because it is true.
726
00:47:31,849 --> 00:47:33,267
You're troubled, my king.
727
00:47:34,185 --> 00:47:35,436
Yeah.
728
00:47:35,603 --> 00:47:38,105
These armies are toys
for the Lord of Light.
729
00:47:38,314 --> 00:47:41,192
Tell your lord to burn them, then.
730
00:47:41,275 --> 00:47:42,735
I tell him nothing.
731
00:47:42,777 --> 00:47:45,780
I pray for his commands and I obey.
732
00:47:47,823 --> 00:47:51,619
My little brother has 100,000 men,
according to the scouts,
733
00:47:51,702 --> 00:47:54,538
men whose allegiance rightly belongs to me.
734
00:47:54,622 --> 00:47:56,457
You must have faith.
735
00:47:56,791 --> 00:47:57,958
Faith?
736
00:47:59,627 --> 00:48:02,296
In a real war, the side with
the greater number wins,
737
00:48:02,338 --> 00:48:03,964
nine times out of ten.
738
00:48:04,465 --> 00:48:05,883
Then we must be the 10th.
739
00:48:06,342 --> 00:48:09,095
I cannot defeat my brother in the field.
740
00:48:10,429 --> 00:48:13,808
And I can't take King's Landing
without the men he's stolen.
741
00:48:15,351 --> 00:48:18,979
I have seen the path
to victory in the flames.
742
00:48:20,689 --> 00:48:23,859
But first, you must give yourself
to the Lord of Light.
743
00:48:23,943 --> 00:48:26,654
I've said the words, damn you.
744
00:48:30,408 --> 00:48:32,576
I burned the idols.
745
00:48:35,955 --> 00:48:39,375
You must give all of yourself.
746
00:48:44,672 --> 00:48:45,756
I have a wife.
747
00:48:48,050 --> 00:48:49,301
I took a vow.
748
00:48:51,137 --> 00:48:54,515
She's sickly, weak...
749
00:48:56,642 --> 00:48:58,436
Shut away in a tower.
750
00:48:59,770 --> 00:49:01,772
She disgusts you.
751
00:49:05,192 --> 00:49:07,987
And she's given you nothing,
752
00:49:08,195 --> 00:49:11,782
no sons, only stillborns,
753
00:49:13,033 --> 00:49:14,577
only death.
754
00:49:21,000 --> 00:49:25,045
I will
give you a son, my king.
755
00:49:28,048 --> 00:49:29,091
A son?
56036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.