Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,367 --> 00:00:02,700
[PEACOCKS CALLING]
2
00:00:02,702 --> 00:00:05,237
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
MUSIC THUMPING]
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,038
[PEACOCK CALLS]
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,700
- Boom!
- Yes!
5
00:00:11,062 --> 00:00:12,928
You nervous about the peacocks?
6
00:00:12,925 --> 00:00:16,660
Me too. They scream so loud.
Scares me like crazy.
7
00:00:16,652 --> 00:00:17,718
No cap. Facts.
8
00:00:17,717 --> 00:00:19,650
It's not the peacocks, Stan.
9
00:00:19,647 --> 00:00:21,313
I hate these Hideki parties.
10
00:00:21,310 --> 00:00:23,778
Everyone has all these
impressive things going on
11
00:00:23,774 --> 00:00:25,707
to talk about, and I don't.
12
00:00:25,703 --> 00:00:28,704
They all look at me
like I'm a big nothing.
13
00:00:28,698 --> 00:00:31,032
You've got something going on!
Don't you?
14
00:00:31,028 --> 00:00:33,762
Aren't you out in the shed doing
little potteries or something?
15
00:00:33,757 --> 00:00:35,490
My pottery, Stan?!
16
00:00:35,487 --> 00:00:38,355
Oh, my God! That's not impressive!
17
00:00:38,350 --> 00:00:39,816
I'm not even good at it!
18
00:00:39,814 --> 00:00:42,881
I'm just gonna lie low
until it's time to leave.
19
00:00:42,874 --> 00:00:44,607
Come on! You're Francine!
20
00:00:44,605 --> 00:00:46,472
The wife of me, Stan!
21
00:00:46,469 --> 00:00:49,003
I'm working on a book of witticisms.
22
00:00:48,998 --> 00:00:50,331
Very impressive.
23
00:00:50,329 --> 00:00:52,061
Would you like to be
cheered up with one?
24
00:00:52,059 --> 00:00:54,259
- No, thanks.
- I don't remember most of these.
25
00:00:54,255 --> 00:00:56,856
Buncha head scratchers.
Oooh! Here's a good one!
26
00:00:56,851 --> 00:00:59,852
"The marines said they were
looking for a few good men,
27
00:00:59,846 --> 00:01:02,314
and I think the movie found them."
28
00:01:02,309 --> 00:01:03,508
- Ha ha ha ha ha!
- [PEACOCK CRIES]
29
00:01:03,507 --> 00:01:05,974
[STAN SCREAMING]
30
00:01:05,969 --> 00:01:08,503
??
31
00:01:08,499 --> 00:01:11,249
? Good morning, U.S.A. ?
32
00:01:11,276 --> 00:01:14,828
? I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ?
33
00:01:14,821 --> 00:01:17,822
? The sun in the sky has
a smile on his face ?
34
00:01:17,816 --> 00:01:22,453
? And he's shinin'
a salute to the American race ?
35
00:01:23,939 --> 00:01:27,474
? Oh, boy, it's swell to say ?
36
00:01:27,467 --> 00:01:30,200
- ? Good... ?
- ? Good morning, U.S.A. ?
37
00:01:30,194 --> 00:01:31,261
Aah!
38
00:01:32,391 --> 00:01:35,726
? Good morning, U.S.A. ?
39
00:01:35,719 --> 00:01:38,653
[MUSIC THUMPING, PEACOCK CRIES]
40
00:01:38,648 --> 00:01:41,049
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
41
00:01:42,108 --> 00:01:43,974
FRANCINE: At least there's food.
42
00:01:43,971 --> 00:01:46,739
Maybe I can grab some and sneak off.
43
00:01:47,566 --> 00:01:49,165
As you may have heard,
44
00:01:49,162 --> 00:01:52,031
we recently adopted a 5-year-old child.
45
00:01:52,026 --> 00:01:55,760
- [APPLAUSE]
- That's not my impressive thing!
46
00:01:55,752 --> 00:01:58,420
My impressive thing is my new jacket!
47
00:01:58,415 --> 00:01:59,881
Do you love?
48
00:01:59,879 --> 00:02:02,013
ALL: Ooh!
49
00:02:02,009 --> 00:02:03,542
Oh, Francine!
50
00:02:04,338 --> 00:02:06,438
Thought I saw Francine.
51
00:02:07,865 --> 00:02:10,799
And what do you boys have going on?
52
00:02:10,793 --> 00:02:12,793
Um, it's a little early to...
53
00:02:12,790 --> 00:02:14,857
I won't give you too many details,
54
00:02:14,853 --> 00:02:18,188
but I will say that our project...
55
00:02:18,181 --> 00:02:20,247
is in the tech space.
56
00:02:20,244 --> 00:02:21,978
ALL: Ooh!
57
00:02:21,975 --> 00:02:25,309
Yeah. It's in the tech space.
58
00:02:25,302 --> 00:02:30,505
I have this little rash that so far,
no doctor can identify.
59
00:02:30,493 --> 00:02:31,960
I'm seeing a lot of specialists.
60
00:02:31,958 --> 00:02:34,224
It's become somewhat of a full-time job.
61
00:02:34,220 --> 00:02:36,154
ALL: Ooh!
62
00:02:36,151 --> 00:02:40,753
I've been working on plans for
a glow-in-the-dark basketball.
63
00:02:40,743 --> 00:02:42,009
ALL: Ooh!
64
00:02:42,007 --> 00:02:44,207
There's a lot of days
I think I cracked it,
65
00:02:44,204 --> 00:02:48,072
but then the sun goes down and...
I can't find my ball.
66
00:02:48,063 --> 00:02:51,265
"They say truth is in
the eye of the beholder.
67
00:02:51,259 --> 00:02:54,928
"But if they say tooth is in
the eye of the 'bee-holder',
68
00:02:54,920 --> 00:02:58,521
the person holding the bee,
then all bets are off, baby!"
69
00:02:58,513 --> 00:03:00,713
I'm ghostwriting a book of witticisms.
70
00:03:00,709 --> 00:03:03,042
- Oh, wow.
- Great party, right?
71
00:03:03,038 --> 00:03:04,838
I heard Gary Gogo is here,
72
00:03:04,835 --> 00:03:07,704
the biggest art dealer in the world.
73
00:03:07,698 --> 00:03:10,298
They say he's totally
over-the-top ridiculous...
74
00:03:10,294 --> 00:03:11,760
a billionaire.
75
00:03:11,758 --> 00:03:14,492
That's me! I'm Gary Gogo!
76
00:03:14,486 --> 00:03:17,153
No shit? Aww.
I thought it was gonna be me.
77
00:03:17,148 --> 00:03:21,817
So nice to find someone at
this party I can just be with.
78
00:03:21,807 --> 00:03:24,408
No one's trying to impress anyone else.
79
00:03:24,403 --> 00:03:26,803
It's a good vibe on the top stair.
80
00:03:26,798 --> 00:03:29,233
I can do a cartwheel! Wanna see?
81
00:03:31,324 --> 00:03:34,192
Man! Even you're impressive!
82
00:03:34,186 --> 00:03:35,352
My meatball!
83
00:03:38,579 --> 00:03:41,180
[GASPS] The elusive Francine!
84
00:03:41,175 --> 00:03:42,308
What's new with you?
85
00:03:42,307 --> 00:03:43,972
Mmm! Meatball.
86
00:03:43,969 --> 00:03:45,102
We can wait.
87
00:03:45,101 --> 00:03:48,236
I, uh, have to lie! I mean, pee!
88
00:03:48,230 --> 00:03:51,097
- [BREATHING HEAVILY]
- [KNOCK ON DOOR]
89
00:03:51,091 --> 00:03:52,625
HIDEKI: We're all waiting for you
90
00:03:52,623 --> 00:03:54,756
when you come out, Francine.
91
00:03:57,280 --> 00:03:59,281
[GLASS SHATTERS]
92
00:04:01,807 --> 00:04:02,906
[RUSTLING]
93
00:04:02,905 --> 00:04:04,271
I need my car keys!
94
00:04:04,270 --> 00:04:05,603
Throw me my keys!
95
00:04:06,931 --> 00:04:08,264
[PEACOCK SQUAWKING]
96
00:04:08,263 --> 00:04:11,464
What are you doing?! Are you insane?!
97
00:04:11,457 --> 00:04:13,123
[PARTYGOERS AND PEACOCKS SCREAMING]
98
00:04:13,121 --> 00:04:14,854
[STAN SCREAMS]
99
00:04:14,851 --> 00:04:18,787
Francine,
that's very bad for my peacock!
100
00:04:19,709 --> 00:04:20,976
[PEACOCK CRIES]
101
00:04:20,975 --> 00:04:24,443
Still gonna need that update, Francine!
102
00:04:26,764 --> 00:04:30,433
??
103
00:04:30,425 --> 00:04:32,826
That was a bad party for me.
104
00:04:32,822 --> 00:04:34,087
- Well...
- It, uh...
105
00:04:34,086 --> 00:04:35,752
You looked great, though.
106
00:04:35,749 --> 00:04:37,616
I liked when you fought the peacock.
107
00:04:37,613 --> 00:04:40,280
Ugh. I'm late for my
flight to Cupertino.
108
00:04:40,275 --> 00:04:43,410
Oh, my God! You didn't hear that!
109
00:04:43,404 --> 00:04:45,004
I've got a doctor's appointment.
110
00:04:45,001 --> 00:04:47,467
- B-Ball science.
- The quill calls!
111
00:04:47,463 --> 00:04:50,799
I hold the quill and
write all the words!
112
00:04:50,792 --> 00:04:53,125
Sad-face Francine?
113
00:04:53,120 --> 00:04:54,452
I know.
114
00:04:54,451 --> 00:04:57,186
The party's over, and I should move on,
115
00:04:57,181 --> 00:05:00,382
but I feel like I'm stuck there...
emotionally.
116
00:05:00,375 --> 00:05:02,642
Party? What party? There was a party?
117
00:05:02,638 --> 00:05:04,838
I feel like such a loser, Klaus.
118
00:05:04,834 --> 00:05:07,234
How can you bear to live
like this all the time?
119
00:05:07,230 --> 00:05:08,830
Well, I try to picture three spheres
120
00:05:08,827 --> 00:05:13,296
floating in complex orbit until
I disassociate from my body.
121
00:05:13,286 --> 00:05:15,353
That wasn't the answer I was expecting.
122
00:05:15,350 --> 00:05:18,417
Can I show you something,
loser to loser?
123
00:05:18,411 --> 00:05:21,313
Blblblb! Yeah, okay. Let's see it.
124
00:05:23,936 --> 00:05:25,535
I've been making bowls.
125
00:05:25,532 --> 00:05:28,466
I make 'em, I bake 'em,
then I break 'em.
126
00:05:28,461 --> 00:05:30,061
Break 'em? Why?
127
00:05:30,058 --> 00:05:31,524
Because!
128
00:05:31,522 --> 00:05:34,256
Pbht! It never turns out good enough!
129
00:05:34,251 --> 00:05:37,652
It isn't impressive in any way!
It's a flop!
130
00:05:37,645 --> 00:05:41,314
Hold! What's the worst that could
happen if you didn't break it?
131
00:05:41,306 --> 00:05:43,439
If you showed it to someone?
132
00:05:43,435 --> 00:05:46,169
Not me, of course. A real person.
133
00:05:46,164 --> 00:05:47,630
They would laugh, and the laughter
134
00:05:47,628 --> 00:05:49,495
would feel like bullets and kill me.
135
00:05:49,492 --> 00:05:51,559
No one's going to laugh at a bowl.
136
00:05:51,556 --> 00:05:54,156
The truth is, no one will even care.
137
00:05:54,151 --> 00:05:56,285
Plus, "other people's opinions of you
138
00:05:56,281 --> 00:05:58,682
are none of your business."
139
00:05:58,677 --> 00:06:00,409
Is that a quote? Who said that?
140
00:06:00,407 --> 00:06:02,407
I don't know. Not Steve Harvey.
141
00:06:02,403 --> 00:06:04,403
Listen. Jurgen steals Splenda packets
142
00:06:04,400 --> 00:06:05,867
from this one coffee shop.
143
00:06:05,865 --> 00:06:10,067
It has a shelf where local
artists can display their work.
144
00:06:10,058 --> 00:06:11,424
- No.
- Yes!
145
00:06:12,919 --> 00:06:14,719
I can't do this, Klaus.
146
00:06:14,716 --> 00:06:17,851
My good man,
does anyone ever look at the art
147
00:06:17,845 --> 00:06:19,110
on this little shelf?
148
00:06:19,109 --> 00:06:21,076
What shelf?
149
00:06:22,569 --> 00:06:23,636
Okay.
150
00:06:25,897 --> 00:06:27,897
I'm proud of you, Franny.
151
00:06:27,894 --> 00:06:29,160
- [DOOR OPENS, BELL JINGLES]
- Oh, no!
152
00:06:29,159 --> 00:06:30,692
Marc Gilbert just walked in!
153
00:06:30,689 --> 00:06:33,690
He's the meanest,
cruelest guy in Langley!
154
00:06:33,684 --> 00:06:35,884
He shits on everything!
155
00:06:35,880 --> 00:06:39,081
Hah! Nice shirt, lard ass!
156
00:06:39,075 --> 00:06:42,210
Heh-heh! That bowl!
157
00:06:42,204 --> 00:06:45,139
Is that about how big
the salads are here?
158
00:06:46,397 --> 00:06:48,897
Grabbin' some roadies for Jurgen.
159
00:06:51,255 --> 00:06:53,121
MAN: It's her! Francine!
160
00:06:53,118 --> 00:06:56,420
Yes! Now hold that look
for two to four hours!
161
00:06:58,043 --> 00:06:59,443
[KNOCK ON DOOR]
162
00:06:59,441 --> 00:07:01,174
Francine Smith?
163
00:07:01,172 --> 00:07:04,574
I'm Gary Gogo,
the biggest art dealer in the world.
164
00:07:04,566 --> 00:07:08,167
And I love your bowl!
165
00:07:08,160 --> 00:07:11,161
These are what I call
"art world paparazzi."
166
00:07:11,155 --> 00:07:13,756
I'm sorry, Francine.
Is this all too stupid?
167
00:07:13,751 --> 00:07:15,217
I can get regular paparazzi.
168
00:07:15,215 --> 00:07:19,084
I'm just so excited about your bowl!
169
00:07:21,670 --> 00:07:23,070
??
170
00:07:23,068 --> 00:07:26,337
So, there I am in the middle
of butt [BLEEP] Egypt nowhere,
171
00:07:26,330 --> 00:07:27,996
but I haven't had my Turkish coffee yet
172
00:07:27,994 --> 00:07:29,459
and I'm outside of what looks like
173
00:07:29,457 --> 00:07:30,790
could pass for a coffee shop.
174
00:07:30,788 --> 00:07:33,189
I go in. I say, "please tell me you have
175
00:07:33,185 --> 00:07:35,185
Turkish coffee and a very green banana."
176
00:07:35,181 --> 00:07:37,981
And then I see it. The bowl.
177
00:07:37,976 --> 00:07:39,910
I made a bowl! He likes it!
178
00:07:39,907 --> 00:07:41,640
I like it? No!
179
00:07:41,637 --> 00:07:46,373
I feel that, without it,
I would cease to exist, okay?
180
00:07:46,362 --> 00:07:49,497
It's ineffable. Perfectly imperfect.
181
00:07:49,491 --> 00:07:53,025
It reminded me that the world is
good and that love is possible.
182
00:07:53,017 --> 00:07:54,416
It made me cry!
183
00:07:54,415 --> 00:07:56,816
30 years of therapy and not a drip!
184
00:07:56,811 --> 00:07:59,211
Then boom! Bowl!
185
00:07:59,207 --> 00:08:00,674
Oh, my God! Mom!
186
00:08:00,672 --> 00:08:03,405
Uh, tell him about my rash
if you get a sec.
187
00:08:03,400 --> 00:08:08,337
Simply put, you are it,
and the bowl is the thing.
188
00:08:08,325 --> 00:08:11,392
I speak for the totality
of important people.
189
00:08:11,386 --> 00:08:13,654
- What do you think of that, Francine?
- I like it!
190
00:08:13,650 --> 00:08:16,383
Well, that's great
because we like you...
191
00:08:16,378 --> 00:08:19,046
and we are inviting you
to a small dinner tonight
192
00:08:19,041 --> 00:08:20,907
at my house in Little St. Barths.
193
00:08:20,903 --> 00:08:22,369
My ride will pick you up at 6:00.
194
00:08:22,368 --> 00:08:25,770
It's big. It's gold.
It's a Versace helicopter.
195
00:08:25,762 --> 00:08:27,028
[DOOR OPENS AND CLOSES]
196
00:08:27,027 --> 00:08:30,229
[ALL CHEERING]
197
00:08:30,222 --> 00:08:32,822
I'm loving this feeling, Klaus.
198
00:08:32,818 --> 00:08:35,351
Maybe this is the thing
I've always wanted?
199
00:08:35,346 --> 00:08:37,947
For people to think I'm impressive
200
00:08:37,942 --> 00:08:39,409
and then tell me nonstop?
201
00:08:39,407 --> 00:08:42,074
And I know you said other
people's opinions of me
202
00:08:42,069 --> 00:08:43,802
is none of my business, but...
203
00:08:43,799 --> 00:08:46,332
That's when we were losers, Francine!
204
00:08:46,327 --> 00:08:48,061
What matters now is the attention,
205
00:08:48,059 --> 00:08:51,794
the love, the approval...
and, baby, we've got it!
206
00:08:51,786 --> 00:08:53,652
- We?
- Yeah! I'm your manager!
207
00:08:53,649 --> 00:08:55,649
20 years from now,
you're gonna be suing me
208
00:08:55,645 --> 00:08:58,580
for ripping you off,
so let's enjoy the good times now
209
00:08:58,574 --> 00:08:59,840
while we've got them!
210
00:09:02,035 --> 00:09:04,169
[ALL CHEERING]
211
00:09:08,423 --> 00:09:12,527
I'm loving what I'm seeing, Francine!
212
00:09:17,875 --> 00:09:19,074
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
213
00:09:19,072 --> 00:09:20,872
[APPLAUSE]
214
00:09:20,869 --> 00:09:23,804
The woman of the hour! The bowl mother!
215
00:09:23,799 --> 00:09:25,264
Francine Smith!
216
00:09:25,262 --> 00:09:27,463
Francine,
let me introduce you to the few people
217
00:09:27,459 --> 00:09:29,326
who are everyone who is anyone.
218
00:09:29,323 --> 00:09:31,123
This is Greta Bubblewater.
219
00:09:31,120 --> 00:09:32,585
Heiress. Crazy shoe wearer.
220
00:09:32,583 --> 00:09:36,852
The bowl transcends the
governing metaphysical order.
221
00:09:36,843 --> 00:09:38,242
Felicitations.
222
00:09:38,240 --> 00:09:39,774
You too!
223
00:09:39,772 --> 00:09:41,705
All of the Schnoozles.
224
00:09:41,702 --> 00:09:43,234
Art-world royal family.
225
00:09:43,231 --> 00:09:45,766
Zeppo, Anatoli, Babaloo, among others.
226
00:09:45,762 --> 00:09:47,561
The bowl walks the delicate tight rope
227
00:09:47,558 --> 00:09:48,758
between real and surreal.
228
00:09:48,757 --> 00:09:53,559
It asks us, somehow in both a
whisper and a scream, "why?"
229
00:09:53,548 --> 00:09:55,548
Fer sure!
230
00:09:55,544 --> 00:09:57,210
And this is Jared Leto.
231
00:09:57,208 --> 00:09:58,742
My enemy. Snub him.
232
00:10:01,135 --> 00:10:04,336
And finally, Pippa 4.
233
00:10:04,330 --> 00:10:06,264
The world's richest dog.
234
00:10:07,325 --> 00:10:08,524
May I...
235
00:10:08,523 --> 00:10:10,790
sniff your butthole?
236
00:10:10,785 --> 00:10:12,785
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
237
00:10:12,782 --> 00:10:15,650
"If at first you don't succeed, strip."
238
00:10:15,644 --> 00:10:17,377
Huh. I don't get this one.
239
00:10:17,375 --> 00:10:20,976
He delivered it wrong.
He was supposed to take his dick out.
240
00:10:20,968 --> 00:10:23,969
And that's how the bowl saved my life.
241
00:10:23,963 --> 00:10:28,233
This. This right here
is why I do what I do.
242
00:10:28,224 --> 00:10:31,258
I think we're all wondering,
"what's next?"
243
00:10:31,884 --> 00:10:33,617
[SILVERWARE CLATTERS]
244
00:10:33,614 --> 00:10:34,813
Next?!
245
00:10:34,812 --> 00:10:36,412
Buh-buh-buh-buh! Let me answer.
246
00:10:36,410 --> 00:10:41,279
The next thing is awesome,
and it's coming soon.
247
00:10:41,268 --> 00:10:42,601
We're screwed!
248
00:10:42,599 --> 00:10:44,332
You better come up with something good!
249
00:10:44,329 --> 00:10:45,996
My life is in your hands!
250
00:10:45,994 --> 00:10:49,127
Vesuvio Schnoozle hooked me
up with his guy at Alfa Romeo,
251
00:10:49,121 --> 00:10:50,989
and I ordered 17 of them!
252
00:10:50,986 --> 00:10:53,719
They are crossing the
Atlantic right now!
253
00:10:53,713 --> 00:10:57,114
Plus, I am this close
to being Mr. Richest Dog!
254
00:10:57,107 --> 00:10:59,241
We're in the door, Francine,
and it would be a shame
255
00:10:59,237 --> 00:11:02,172
to get kicked out because
you can't follow up!
256
00:11:02,166 --> 00:11:05,367
You think I don't know that?!
They think I'm amazing!
257
00:11:05,361 --> 00:11:07,762
And if I can't come
up with another thing,
258
00:11:07,757 --> 00:11:10,490
I'll go back to being nothing!
259
00:11:10,485 --> 00:11:12,753
We're on the same page!
260
00:11:12,749 --> 00:11:15,282
Francine, I understand
261
00:11:15,277 --> 00:11:17,811
that you're familiar with
the artist Jasperterian.
262
00:11:17,806 --> 00:11:20,473
- Yes, he painted my vagina.
- Good!
263
00:11:20,468 --> 00:11:25,004
Well, his latest widow is
offering her artist's retreat
264
00:11:24,994 --> 00:11:27,194
in New Mexico for your exclusive use.
265
00:11:27,190 --> 00:11:29,857
You'll have full access
to a team of masseuses,
266
00:11:29,852 --> 00:11:31,852
shamans, my drug dealer Delmonaco.
267
00:11:31,849 --> 00:11:34,117
- I use Delmonaco!
- Of course.
268
00:11:34,113 --> 00:11:37,847
We want you to succeed, Francine.
269
00:11:37,839 --> 00:11:40,307
We're all rooting for you!
270
00:11:40,302 --> 00:11:43,103
[APPLAUSE]
271
00:11:44,428 --> 00:11:47,029
[SATELLITE ORCHESTRA'S "JOY" PLAYS]
272
00:11:47,024 --> 00:11:56,098
??
273
00:11:56,076 --> 00:12:05,149
??
274
00:12:05,126 --> 00:12:07,994
I think this is gonna be good.
275
00:12:07,989 --> 00:12:12,591
[WAILING] This is bad!
276
00:12:12,580 --> 00:12:15,781
Wait. Get me an ATV and a body suit!
277
00:12:15,775 --> 00:12:18,210
[ENGINE REVVING]
278
00:12:20,368 --> 00:12:24,638
I'm manifesting the
piece into existence!
279
00:12:24,628 --> 00:12:25,960
[CELLPHONE BUZZES]
280
00:12:25,959 --> 00:12:27,626
Uh, the chef wants to
know if there's anything
281
00:12:27,623 --> 00:12:29,755
you would like to manifest for lunch!
282
00:12:29,751 --> 00:12:31,285
FRANCINE: Ice-cream cake!
283
00:12:31,283 --> 00:12:35,351
When they expect me to zig,
they actually expect me to zag,
284
00:12:35,342 --> 00:12:36,741
so I need to zig.
285
00:12:36,740 --> 00:12:38,608
Delmonaco knows. He understands,
286
00:12:38,605 --> 00:12:40,537
you're all looking at me like owls.
287
00:12:40,533 --> 00:12:43,134
What am I doing talking? I need to work!
288
00:12:43,129 --> 00:12:45,729
Everybody out! Except you, Delmonaco.
289
00:12:45,724 --> 00:12:49,526
[CRYING] Nooo! Delmonaco!
290
00:12:49,518 --> 00:12:51,518
It's so hard!
291
00:12:51,515 --> 00:12:53,649
I know, sweetheart.
I will check in later.
292
00:12:53,645 --> 00:12:55,445
You're surrounded by light.
293
00:12:55,442 --> 00:12:57,909
Everyone expects so much from me,
294
00:12:57,905 --> 00:13:02,575
and I just don't have any more to give!
295
00:13:02,564 --> 00:13:04,696
Am I a fraud?
296
00:13:04,692 --> 00:13:06,560
You're a-tired.
297
00:13:06,557 --> 00:13:09,290
Just get some sleep, I think, okay?
298
00:13:09,285 --> 00:13:11,686
You, sleep. Me, gotta go.
299
00:13:16,541 --> 00:13:19,474
FRANCINE: Ohh! I did it!
300
00:13:19,468 --> 00:13:23,538
I zigged and zagged!
301
00:13:23,529 --> 00:13:25,595
Pippa 4? Can you hear me?
302
00:13:25,591 --> 00:13:28,058
I'm thinking of you all the time,
my love.
303
00:13:28,054 --> 00:13:30,322
I think we deserve a trip to Paris.
304
00:13:30,318 --> 00:13:35,120
Klaus, I am going to sleep
for the next 36 hours.
305
00:13:35,109 --> 00:13:36,975
I'm not to be disturbed.
306
00:13:36,972 --> 00:13:40,374
The new piece is on the table.
It's ready for pick-up.
307
00:13:40,367 --> 00:13:42,834
- Call Gary.
- I'm on the phone.
308
00:13:45,312 --> 00:13:46,780
_
309
00:13:47,288 --> 00:13:48,888
[YAWNS]
310
00:13:48,886 --> 00:13:51,820
Why are my stuck-together
bowls still on the table?!
311
00:13:51,814 --> 00:13:52,947
The chip 'n' dip?
312
00:13:52,946 --> 00:13:54,679
I've been using that
for my scoops and salsa.
313
00:13:54,676 --> 00:13:56,408
That's my art!
314
00:13:56,406 --> 00:13:58,006
Then what did I deliver to Gary?
315
00:13:58,003 --> 00:13:59,202
You tell me!
316
00:13:59,201 --> 00:14:01,802
A big lump of clay!
It was sitting on the table!
317
00:14:01,797 --> 00:14:04,265
You thought a lump of clay was art?!
318
00:14:04,261 --> 00:14:05,993
What do I know from art?
319
00:14:05,990 --> 00:14:07,457
You ruined me!
320
00:14:07,455 --> 00:14:09,788
Acclaim! Acclaim! Acclaim!
321
00:14:09,784 --> 00:14:12,652
You have shifted the paradigm of bowls!
322
00:14:12,646 --> 00:14:15,513
- What?
- Lump is new bowl!
323
00:14:15,507 --> 00:14:17,573
We gotta get you on a
jet back to Langley!
324
00:14:17,570 --> 00:14:20,439
You're on "Morning Mimosa" at 11:00!
325
00:14:20,433 --> 00:14:22,833
MAN: No, the lump is legit everything.
326
00:14:22,829 --> 00:14:24,429
I'm lump-obsessed!
327
00:14:24,426 --> 00:14:26,492
What is wrong with everyone?
328
00:14:26,489 --> 00:14:29,023
This is madness. It's a lump!
329
00:14:29,018 --> 00:14:30,284
It's not good.
330
00:14:30,283 --> 00:14:32,216
Who cares? They love it!
331
00:14:32,212 --> 00:14:33,745
America, Canada,
332
00:14:33,743 --> 00:14:37,011
and, for some reason,
Estonia have lump fever, Francine!
333
00:14:37,005 --> 00:14:39,539
I need to show them my
stuck-together bowls!
334
00:14:39,534 --> 00:14:40,866
The chip 'n' dip?
335
00:14:40,864 --> 00:14:43,465
Are you eating yogurt off a lump?!
336
00:14:43,460 --> 00:14:45,126
Is there any other way?
337
00:14:45,124 --> 00:14:46,457
- Yes!
- You're up.
338
00:14:46,455 --> 00:14:49,990
[AUDIENCE CHANTING "LUMP!"]
339
00:14:49,983 --> 00:14:53,317
Francine Smith,
we need to know everything!
340
00:14:53,310 --> 00:14:56,179
How did you come up with the lump?
341
00:14:56,173 --> 00:14:57,505
I didn't.
342
00:14:57,504 --> 00:14:59,971
You're saying the lump
was already out there
343
00:14:59,966 --> 00:15:02,567
and you're just the conduit?
Very humble!
344
00:15:02,562 --> 00:15:04,494
This is very weird.
345
00:15:04,491 --> 00:15:06,492
I feel like I'm in the twilight zone.
346
00:15:06,488 --> 00:15:08,488
It's pronounced twilight zone.
347
00:15:08,485 --> 00:15:09,884
Twilight zone.
348
00:15:09,882 --> 00:15:12,482
- Twilight zone.
- Twilight zone.
349
00:15:12,477 --> 00:15:14,545
Twilight zone. Hit it but don't hit it.
350
00:15:15,506 --> 00:15:17,206
I made this!
351
00:15:17,204 --> 00:15:19,404
[AUDIENCE SCREAMS]
352
00:15:19,400 --> 00:15:22,935
Shards?! Shards are the new lump!
353
00:15:22,927 --> 00:15:26,329
We saw her process!
It happened on our show!
354
00:15:26,322 --> 00:15:28,454
Oh, my God!
355
00:15:28,450 --> 00:15:29,917
[AUDIENCE CHANTING "SHARDS!"]
356
00:15:29,916 --> 00:15:31,849
The amazing shards!
357
00:15:31,845 --> 00:15:33,845
Meaningful shards!
358
00:15:33,842 --> 00:15:36,643
This is crazy. Is this real?
359
00:15:36,638 --> 00:15:39,373
Where's my family?
I need to see my family.
360
00:15:40,498 --> 00:15:42,298
There you are!
361
00:15:42,295 --> 00:15:44,762
- Shard mother!
- We love shards!
362
00:15:44,758 --> 00:15:46,257
Shaaaards!
363
00:15:47,153 --> 00:15:48,819
You know, I still like the lump.
364
00:15:48,817 --> 00:15:51,351
Lump?! Are you an absolute moron?
365
00:15:51,346 --> 00:15:53,280
HAYLEY:
You don't know anything about anything!
366
00:15:53,277 --> 00:15:54,476
STAN: How dare you!
367
00:15:54,475 --> 00:15:56,342
STEVE:
I'm not apologizing for what I like.
368
00:15:57,412 --> 00:15:59,481
_
369
00:15:59,865 --> 00:16:03,534
So, I'm here because
I think I'm crazy now.
370
00:16:03,526 --> 00:16:06,193
Nothing feels real. And I need help.
371
00:16:06,188 --> 00:16:09,223
I get it. You feel like
you're in the twilight zone.
372
00:16:10,714 --> 00:16:12,446
And that's because the
adulation of others,
373
00:16:12,443 --> 00:16:15,712
the thing you wanted more than anything,
is now meaningless.
374
00:16:15,706 --> 00:16:17,906
- Bingo.
- That's not crazy.
375
00:16:17,902 --> 00:16:18,902
[SIGHS]
376
00:16:18,900 --> 00:16:20,432
I love shards, by the way.
377
00:16:20,430 --> 00:16:22,364
- Oh, brother.
- I understand.
378
00:16:22,361 --> 00:16:24,094
If everyone loves everything you do,
379
00:16:24,091 --> 00:16:26,758
how do you know if you're
actually worthy of it?
380
00:16:26,753 --> 00:16:29,620
Well, there's a special ward
in this hospital
381
00:16:29,614 --> 00:16:31,081
where you can get that answer.
382
00:16:31,079 --> 00:16:34,481
Geez Louise, lady!
You're walking fast as hell!
383
00:16:34,474 --> 00:16:36,140
What am I supposed to do here?
384
00:16:36,138 --> 00:16:37,804
ORDERLY: You're waiting your
turn to see the director.
385
00:16:37,801 --> 00:16:39,734
The director will
determine your worthiness.
386
00:16:39,731 --> 00:16:41,665
What happens if I'm not worthy?
387
00:16:41,662 --> 00:16:43,929
Don't worry about that.
It's time for bed anyway.
388
00:16:43,925 --> 00:16:44,991
Good night.
389
00:16:49,182 --> 00:16:51,516
Bread? Love bread.
390
00:16:51,511 --> 00:16:53,845
The rest of this mental hospital?
391
00:16:53,841 --> 00:16:55,307
Zero stars.
392
00:16:57,635 --> 00:16:58,901
"Run"?
393
00:16:58,900 --> 00:17:00,566
"Run for your life"?
394
00:17:00,563 --> 00:17:03,297
[WOMAN SCREAMING]
395
00:17:03,292 --> 00:17:04,825
Hello?!
396
00:17:04,823 --> 00:17:07,690
How am I supposed to avail
myself of the amenities?!
397
00:17:07,684 --> 00:17:10,552
FEMALE VOICE:
[ECHOING] Don't meet the director.
398
00:17:10,546 --> 00:17:12,880
Get out while you can.
399
00:17:12,876 --> 00:17:14,075
I'm trying!
400
00:17:14,074 --> 00:17:15,339
[SQUEAKING]
401
00:17:15,337 --> 00:17:16,804
Da furq?
402
00:17:19,065 --> 00:17:20,664
[CLOTH RIPS]
403
00:17:20,662 --> 00:17:22,929
Hmm! Maybe shards are good!
404
00:17:22,925 --> 00:17:24,392
[SHARD SHATTERS]
405
00:17:24,390 --> 00:17:26,256
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
406
00:17:26,253 --> 00:17:27,753
[ELECTRICITY BUZZING]
407
00:17:28,982 --> 00:17:30,582
I wanna leave!
408
00:17:30,580 --> 00:17:32,814
I don't want to meet the director!
409
00:17:33,841 --> 00:17:34,974
[SCREAMS]
410
00:17:34,973 --> 00:17:37,039
ORDERLY: The director will see you now.
411
00:17:37,035 --> 00:17:39,702
[SCREAMING]
412
00:17:39,697 --> 00:17:42,965
[SCREAMING]
413
00:17:42,958 --> 00:17:44,325
Ooh!
414
00:17:46,419 --> 00:17:48,086
[FOOTSTEPS THUMPING]
415
00:17:49,215 --> 00:17:50,515
Monster?!
416
00:17:55,936 --> 00:17:57,136
You're a kid.
417
00:17:57,135 --> 00:17:59,535
I'm the director.
418
00:17:59,531 --> 00:18:01,664
Of this mental hospital.
419
00:18:01,660 --> 00:18:05,529
And my conclusion is...
you're not worthy.
420
00:18:05,521 --> 00:18:09,255
You're bad and you belong
in the garbage forever.
421
00:18:09,247 --> 00:18:11,047
Hew. Okay.
422
00:18:11,044 --> 00:18:12,844
That just feels true.
423
00:18:12,841 --> 00:18:16,242
It's hard to hear,
but it's good to hear.
424
00:18:16,235 --> 00:18:17,702
I'm relieved, honestly.
425
00:18:17,700 --> 00:18:19,667
Go. Get in there.
426
00:18:21,626 --> 00:18:24,494
When you're right, you're right.
427
00:18:24,489 --> 00:18:29,024
Just really quick, 'cause
it's gonna bother me. Have we met?
428
00:18:29,014 --> 00:18:31,682
You seem really familiar.
429
00:18:31,677 --> 00:18:34,611
Pbht!
430
00:18:34,605 --> 00:18:37,273
Hey that's my move!
431
00:18:37,267 --> 00:18:39,467
Oh, my God!
432
00:18:39,464 --> 00:18:41,196
You're... me!
433
00:18:41,193 --> 00:18:44,262
This... is...
434
00:18:44,256 --> 00:18:46,589
probably not happening.
435
00:18:46,584 --> 00:18:47,783
Yeah? So?
436
00:18:47,782 --> 00:18:51,784
If you're me,
why are you telling me I'm bad?
437
00:18:51,776 --> 00:18:54,110
Because you are bad!
438
00:18:54,105 --> 00:18:57,040
We are! We're nothing!
439
00:18:57,034 --> 00:18:58,299
Don't you remember?
440
00:18:59,031 --> 00:19:01,631
I made that mug in kindergarten!
441
00:19:01,626 --> 00:19:03,292
And everyone laughed.
442
00:19:03,290 --> 00:19:05,925
BOTH:
And the laughter felt like bullets.
443
00:19:07,217 --> 00:19:11,151
But I'm remembering it was fun to make.
444
00:19:11,143 --> 00:19:12,677
It's a flop!
445
00:19:12,674 --> 00:19:14,207
Well, I love it.
446
00:19:14,205 --> 00:19:18,007
It's very you. I guess it's very me.
447
00:19:17,999 --> 00:19:20,966
And I think we're great.
448
00:19:22,524 --> 00:19:26,125
I'm sorry you've been feeling
so bad about yourself.
449
00:19:26,117 --> 00:19:28,051
But come on. You're, like, the boss
450
00:19:28,048 --> 00:19:29,982
of the mental institution!
451
00:19:29,979 --> 00:19:32,312
And you're, what, 5? That's pretty cool.
452
00:19:32,308 --> 00:19:34,041
It is pretty cool.
453
00:19:34,038 --> 00:19:37,506
A lot of pressure, though.
You deserve a little fun.
454
00:19:37,499 --> 00:19:40,434
I'd really love it if you came with me.
455
00:19:42,358 --> 00:19:45,159
But I don't know what's out there.
456
00:19:45,153 --> 00:19:47,019
It's just the world.
457
00:19:47,016 --> 00:19:48,816
And you deserve to be part of it.
458
00:19:48,813 --> 00:19:50,747
Come on. I got you.
459
00:19:50,744 --> 00:19:57,548
??
460
00:19:57,532 --> 00:19:59,933
- [KNOCK ON DOOR]
- STAN: Francine!
461
00:19:59,929 --> 00:20:02,529
You've been in there for half an hour!
I'm starting to worry!
462
00:20:02,524 --> 00:20:04,558
That I'm going to poop my pants!
463
00:20:05,719 --> 00:20:07,919
You're back, girl!
464
00:20:08,792 --> 00:20:10,246
Francine!
465
00:20:10,244 --> 00:20:12,912
Back from the bathroom at last.
466
00:20:12,907 --> 00:20:16,375
Yes, I'm back,
and what I have been up to
467
00:20:16,367 --> 00:20:19,034
is I just had the world's
468
00:20:19,029 --> 00:20:21,830
most productive panic attack!
469
00:20:22,956 --> 00:20:26,157
O-Kay. Cool!
470
00:20:26,150 --> 00:20:30,019
Tuttle!
What do you have going on, my friend?
471
00:20:30,942 --> 00:20:34,410
Your opinion of me is
none of my business!
472
00:20:34,403 --> 00:20:36,671
- Who are you?
- I know you want my bowl.
473
00:20:36,667 --> 00:20:37,732
I don't want your bowl.
474
00:20:37,731 --> 00:20:40,598
It's really something, it's very me,
475
00:20:40,592 --> 00:20:42,059
and you can't have it!
476
00:20:42,057 --> 00:20:44,590
I need it!
I'll give you a million dollars for it!
477
00:20:44,586 --> 00:20:46,586
Uh... no?
478
00:20:46,582 --> 00:20:48,182
I'll make you a bowl!
479
00:20:48,180 --> 00:20:50,380
[SATELLITE ORCHESTRA'S "JOY" PLAYS]
480
00:20:50,376 --> 00:20:56,380
??
481
00:20:56,366 --> 00:20:58,300
Bye! Have a beautiful time!
482
00:20:58,350 --> 00:21:02,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.