Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,020 --> 00:00:15,780
You assured me that you go through
every story with a fine-tooth comb.
2
00:00:15,780 --> 00:00:16,820
Who signed off on that footage?
3
00:00:16,820 --> 00:00:19,900
That's Dennis Tibb's responsibility,
I'm sorry to say.
4
00:00:19,900 --> 00:00:24,500
Who would you say is
the best news director working today?
5
00:00:24,500 --> 00:00:24,740
Who would you say is
Some would say Vincent Callahan.
6
00:00:24,740 --> 00:00:26,460
Some would say Vincent Callahan.
7
00:00:26,460 --> 00:00:30,140
With Kay back from London,
I'll be doing all the favourites.
8
00:00:31,140 --> 00:00:32,780
Rob and I are together.
9
00:00:32,780 --> 00:00:34,860
Yep. You're a producer now, Noelene.
10
00:00:34,860 --> 00:00:37,740
Stop dressing like a schoolgirl.
Be assertive and stand your ground.
11
00:00:37,740 --> 00:00:40,220
Complaints about
our coverage! Too confronting!
12
00:00:40,220 --> 00:00:42,100
But mostly
they're complaints about you.
13
00:00:42,100 --> 00:00:46,180
Too uncaring,
too abrasive, too cold! You!
14
00:00:46,180 --> 00:00:48,900
The whole country
is on the brink of a colossal change,
15
00:00:48,900 --> 00:00:49,140
The whole country
and it is our job to report it.
16
00:00:49,140 --> 00:00:51,180
and it is our job to report it.
17
00:00:51,180 --> 00:00:53,140
Charlie Tate wants you off the desk.
18
00:00:53,140 --> 00:00:55,020
Then I'll recalibrate.
19
00:00:55,020 --> 00:00:56,700
But I can't do that sitting at home.
20
00:00:56,700 --> 00:00:58,420
I need to be on the desk.
21
00:00:58,420 --> 00:01:02,140
In the future, if any directive
of mine rubs you the wrong way, uh,
22
00:01:02,140 --> 00:01:03,580
my door is always open.
23
00:01:03,580 --> 00:01:06,500
You strike me as a bit
open to possibilities.
24
00:01:06,500 --> 00:01:06,740
You strike me as a bit
Wait. What does that mean?
25
00:01:06,740 --> 00:01:08,700
Wait. What does that mean?
26
00:01:08,700 --> 00:01:10,860
I am.
27
00:01:30,700 --> 00:01:32,900
Whoa. How much is he on?
28
00:01:32,900 --> 00:01:35,740
Probably about
four times as much as us.
29
00:01:35,740 --> 00:01:38,060
Renegotiates every year
and is a man.
30
00:01:38,060 --> 00:01:39,900
Right.
31
00:01:39,900 --> 00:01:42,140
Hello. Hello.
Hello.
32
00:01:42,140 --> 00:01:43,940
Hello.
Hi.
33
00:01:43,940 --> 00:01:45,980
Can you handle an overexcited dog?
I'm sorry.
34
00:01:45,980 --> 00:01:46,220
Can you handle an overexcited dog?
We do actually show him affection.
35
00:01:46,220 --> 00:01:47,460
We do actually show him affection.
36
00:01:47,460 --> 00:01:49,340
You'd never know it.
So lovely to see you.
37
00:01:49,340 --> 00:01:50,500
You too. Thank you for the invite.
38
00:01:50,500 --> 00:01:52,540
Nice to see you. Mwah!
You as well. And these are for you.
39
00:01:52,540 --> 00:01:55,660
He loves you.
Oh, they're gorgeous! Thank you.
40
00:01:55,660 --> 00:01:57,860
Hey! So you like Dale, yeah?
Hi, Dale. Nice to meet you.
41
00:01:57,860 --> 00:01:59,820
- You too.
- Dog loves you, Dale.
42
00:01:59,820 --> 00:02:02,060
Dale's a country boy.
Really?
43
00:02:02,060 --> 00:02:04,980
Well, Bendigo.
Oh. Gerry is a farm boy.
44
00:02:04,980 --> 00:02:07,500
Well, from a family
of horse breeders.
45
00:02:07,500 --> 00:02:09,740
Carla might as well have been born
on the cocktail bar at the Hilton,
46
00:02:09,740 --> 00:02:10,780
God bless her, but...
47
00:02:10,780 --> 00:02:11,020
..somehow we managed
God bless her, but...
48
00:02:11,020 --> 00:02:12,820
..somehow we managed
to find things in common.
49
00:02:12,820 --> 00:02:14,460
Look,
I appreciate the country, you know,
50
00:02:14,460 --> 00:02:16,220
just from the window
of a 5-star hotel room.
51
00:02:16,220 --> 00:02:18,900
Who doesn't? Come in! Champagne?
Come in. Why are we standing around?
52
00:02:18,900 --> 00:02:21,980
After you. Speaking of champagne,
we've got one open and ready.
53
00:02:21,980 --> 00:02:24,860
Oh. Great.
Get in there.
54
00:02:24,860 --> 00:02:27,940
- The guests are here!
- Helen, Dale, this is Alison.
55
00:02:27,940 --> 00:02:30,500
Hi. Nice to meet you. Hi.
Hi. Hi. I'm Helen.
56
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
Hi.
Alison.
57
00:02:31,500 --> 00:02:31,740
Hi.
Hello.
58
00:02:31,740 --> 00:02:32,700
Hello.
59
00:02:32,700 --> 00:02:34,420
She absolutely adores you both.
60
00:02:34,420 --> 00:02:35,420
Obsessed.
Ah!
61
00:02:35,420 --> 00:02:39,500
Oh! Don't you? She used to want
to be a teacher, now a newsreader.
62
00:02:39,500 --> 00:02:41,460
Practises every day
in front of the mirror.
63
00:02:41,460 --> 00:02:43,340
I did that once.
Twice.
64
00:02:43,340 --> 00:02:44,700
Once.
Well.
65
00:02:44,700 --> 00:02:46,780
Well, you should come and visit
the news desk one day, Alison.
66
00:02:46,780 --> 00:02:48,660
Have a go at the autocue.
Oh, that'd be amazing.
67
00:02:48,660 --> 00:02:50,340
You know,
Helen's a very good teacher.
68
00:02:50,340 --> 00:02:50,580
You know,
She would love that.
69
00:02:50,580 --> 00:02:52,540
She would love that.
70
00:02:52,540 --> 00:02:52,780
You would love that, wouldn't you?
She would love that.
71
00:02:52,780 --> 00:02:54,580
You would love that, wouldn't you?
Yeah. Yeah, I'd love that.
72
00:02:54,580 --> 00:02:56,420
Say, "Yes, thank you."
Yes. Yes, thank you.
73
00:02:56,420 --> 00:02:57,620
Now, drinks. Come on.
And a vase.
74
00:02:57,620 --> 00:02:57,860
- Now, drinks. Come on.
- Let's get started.
75
00:02:57,860 --> 00:02:59,580
Let's get started.
76
00:03:03,140 --> 00:03:05,540
So, how did you two meet?
77
00:03:06,980 --> 00:03:09,180
Uh, I was singing on a cruise ship.
78
00:03:09,180 --> 00:03:11,100
Carla came on board and...
79
00:03:11,100 --> 00:03:11,340
..I thought she was the
Carla came on board and...
80
00:03:11,340 --> 00:03:14,180
..I thought she was the
most dazzling person I'd ever met.
81
00:03:14,180 --> 00:03:18,260
I spent an entire South Pacific
cruise trying to impress her.
82
00:03:18,260 --> 00:03:18,500
I spent an entire South Pacific
Well, you succeeded, clearly.
83
00:03:18,500 --> 00:03:20,900
Well, you succeeded, clearly.
84
00:03:23,220 --> 00:03:26,940
Once we docked in Sydney,
we were basically married.
85
00:03:26,940 --> 00:03:27,180
Once we docked in Sydney,
we were basically married.
Carla told me...
86
00:03:27,180 --> 00:03:28,620
Carla told me...
87
00:03:28,620 --> 00:03:32,740
..Australian audiences are
very receptive to Irish charm, so...
88
00:03:32,740 --> 00:03:32,980
..Australian audiences are
..I just tried my chances here.
89
00:03:32,980 --> 00:03:34,500
..I just tried my chances here.
90
00:03:34,500 --> 00:03:37,500
Carla set up meetings,
introduced me to people.
91
00:03:37,500 --> 00:03:38,820
It all kind of just happened.
92
00:03:40,100 --> 00:03:42,780
Yeah, she's always seen
who I could be.
93
00:03:42,780 --> 00:03:43,020
Yeah, she's always seen
And she's always known who I was.
94
00:03:43,020 --> 00:03:44,860
And she's always known who I was.
95
00:03:47,980 --> 00:03:49,820
In case you were wondering.
96
00:03:52,260 --> 00:03:54,100
No.
97
00:03:57,020 --> 00:04:00,260
You need to improve
your poker face, Dale.
98
00:04:00,260 --> 00:04:00,500
You need to improve
99
00:04:02,540 --> 00:04:04,380
I think I would kill Gerry
100
00:04:04,380 --> 00:04:06,340
if I had to work with him every day.
101
00:04:08,780 --> 00:04:10,580
Mmm.
102
00:04:10,580 --> 00:04:13,100
Oh, um, I mean,
we have our moments, but...
103
00:04:13,100 --> 00:04:14,780
..I mean,
it must be difficult for YOU,
104
00:04:14,780 --> 00:04:17,300
having Gerry home so late
every night.
105
00:04:17,300 --> 00:04:19,620
Oh. No, honestly, it suits me.
106
00:04:19,620 --> 00:04:19,860
You know,
Oh. No, honestly, it suits me.
107
00:04:19,860 --> 00:04:21,260
You know,
I'm at the magazine by seven,
108
00:04:21,260 --> 00:04:23,900
and he's with Alison
in the mornings,
109
00:04:23,900 --> 00:04:24,140
and he's with Alison
and then I'm home by 5:30.
110
00:04:24,140 --> 00:04:27,340
and then I'm home by 5:30.
111
00:04:27,340 --> 00:04:29,300
Do you want kids?
112
00:04:30,500 --> 00:04:33,020
Oh. Um...
113
00:04:34,740 --> 00:04:36,180
Not sure.
Not sure.
114
00:04:36,180 --> 00:04:38,580
Mmm.
Yeah. I wasn't sure.
115
00:04:38,580 --> 00:04:40,060
Gerry was. He's one of nine.
116
00:04:40,060 --> 00:04:41,060
Mmm.
117
00:04:41,060 --> 00:04:42,460
I really...
118
00:04:42,460 --> 00:04:44,220
..struggled at first.
119
00:04:44,220 --> 00:04:45,220
Mmm.
120
00:04:45,220 --> 00:04:45,460
You know,
Mmm.
121
00:04:45,460 --> 00:04:46,700
You know,
the whole first year, really.
122
00:04:46,700 --> 00:04:48,460
I mean, the birth...
Mmm.
123
00:04:48,460 --> 00:04:51,660
..split vagina
right to the anus, and...
124
00:04:51,660 --> 00:04:54,260
..yeah, but Gerry
really took to it, you know.
125
00:04:54,260 --> 00:04:54,500
..yeah, but Gerry
He was just, like...
126
00:04:54,500 --> 00:04:55,260
He was just, like...
127
00:04:55,260 --> 00:04:55,500
.."Just hold on.
He was just, like...
128
00:04:55,500 --> 00:04:58,540
.."Just hold on.
Things will get better."
129
00:04:58,540 --> 00:04:58,780
.."Just hold on.
And he was right.
130
00:04:58,780 --> 00:05:00,500
And he was right.
131
00:05:00,500 --> 00:05:02,580
And I healed down there.
132
00:05:02,580 --> 00:05:04,260
So...
133
00:05:04,260 --> 00:05:06,700
Oh, Gerry,
can you help with the canapes?
134
00:05:06,700 --> 00:05:08,500
Oh, yes. Absolutely.
135
00:05:08,500 --> 00:05:10,420
Yes. Let's do it. Just a tick.
136
00:05:12,820 --> 00:05:14,140
How you faring?
137
00:05:14,140 --> 00:05:16,020
I mean, look.
138
00:05:16,020 --> 00:05:17,260
We haven't even had lunch.
139
00:05:17,260 --> 00:05:18,980
I know. I'm starving.
140
00:05:19,940 --> 00:05:21,660
Now, if I could ask you to...
141
00:05:21,660 --> 00:05:23,780
..place your keys in the bowl.
142
00:05:25,300 --> 00:05:26,500
Oh!
143
00:05:26,500 --> 00:05:29,220
Oh.
144
00:05:30,180 --> 00:05:31,660
No, no, no. He's...he's serious.
145
00:05:31,660 --> 00:05:32,940
Keys in the bowl.
146
00:05:36,380 --> 00:05:37,460
Oh.
147
00:05:38,420 --> 00:05:41,060
We're kidding!
We're kidding! Kidding!
148
00:05:41,060 --> 00:05:42,860
We're thrilled you're here. Cheers.
We don't do that.
149
00:05:42,860 --> 00:05:44,820
Cheers. Good health.
150
00:05:44,820 --> 00:05:45,060
Cheers. Good health.
# Say nighty-night and kiss me... #
151
00:05:45,060 --> 00:05:47,700
# Say nighty-night and kiss me... #
152
00:05:47,700 --> 00:05:49,580
Night-night, darling.
Night-night.
153
00:05:49,580 --> 00:05:54,380
# Just hold me tight
and tell me you'll miss me
154
00:05:54,380 --> 00:05:54,620
# Just hold me tight
# While I'm alone and blue as can be
155
00:05:54,620 --> 00:05:59,620
# While I'm alone and blue as can be
156
00:05:59,620 --> 00:06:02,980
# Dream a little dream of me... #
157
00:06:06,940 --> 00:06:07,180
Well,
158
00:06:07,180 --> 00:06:08,660
Well,
I think everyone's waiting to see
159
00:06:08,660 --> 00:06:08,900
Well,
what Wall Street does tonight.
160
00:06:08,900 --> 00:06:09,740
what Wall Street does tonight.
161
00:06:09,740 --> 00:06:12,820
If it's down again then,
could be a nervous day tomorrow.
162
00:06:12,820 --> 00:06:14,900
Behind the frenzy of activity,
163
00:06:14,900 --> 00:06:17,860
all the analysts
are asking the same question.
164
00:06:17,860 --> 00:06:20,100
- Is this just another correction...
- We're back, in five, four...
165
00:06:20,100 --> 00:06:22,460
..or the crash
everyone's been predicting?
166
00:06:24,460 --> 00:06:28,380
Today's weather -
clear with a top of 18 degrees.
167
00:06:28,380 --> 00:06:29,540
We'll be back with all the latest
168
00:06:29,540 --> 00:06:32,020
news and analysis
from the stock exchange
169
00:06:32,020 --> 00:06:33,820
as well as
the day's other top stories
170
00:06:33,820 --> 00:06:34,060
as well as
tonight at six.
171
00:06:34,060 --> 00:06:35,940
tonight at six.
172
00:06:35,940 --> 00:06:36,980
And we're out.
173
00:06:36,980 --> 00:06:37,220
Hey, what...where's the reference
FRANK: And we're out.
174
00:06:37,220 --> 00:06:39,460
Hey, what...where's the reference
to Charles Tate?
175
00:06:39,460 --> 00:06:40,300
Don't know.
176
00:06:40,300 --> 00:06:42,140
In the original, there
was a reference to Charles Tate.
177
00:06:42,140 --> 00:06:44,060
I mean, he lost almost as much
as Holmes a Court,
178
00:06:44,060 --> 00:06:44,300
I mean, he lost almost as much
more than John Elliott.
179
00:06:44,300 --> 00:06:45,340
more than John Elliott.
180
00:06:45,340 --> 00:06:45,580
Well, we don't want to bite the
more than John Elliott.
181
00:06:45,580 --> 00:06:47,460
Well, we don't want to bite the
hand that feeds us, do we, Helen?
182
00:06:47,460 --> 00:06:50,060
Now, I need you upstairs
for a phone call now.
183
00:06:50,060 --> 00:06:50,300
Now, I need you upstairs
With who?
184
00:06:50,300 --> 00:06:51,300
With who?
185
00:06:51,300 --> 00:06:54,260
That trollop from the Sun,
Donna Gillies, the gossip woman.
186
00:06:54,260 --> 00:06:57,260
She's got something going to print,
she wants a response,
187
00:06:57,260 --> 00:06:58,980
and Bev is having kittens.
188
00:06:59,940 --> 00:07:01,180
There's, uh...
189
00:07:01,180 --> 00:07:04,100
..nothing salacious I need to know,
is there?
190
00:07:04,100 --> 00:07:06,460
Well, you know, no...
kiddie fiddlers, sheep shaggers,
191
00:07:06,460 --> 00:07:09,220
Nazi war criminals
in the extended family?
192
00:07:09,220 --> 00:07:11,100
Not that I know of, no.
Good.
193
00:07:11,100 --> 00:07:13,140
Listen, I'd like Dale
on that call too, please.
194
00:07:13,140 --> 00:07:13,380
Listen, I'd like Dale
Of course.
195
00:07:13,380 --> 00:07:14,340
Of course.
196
00:07:15,140 --> 00:07:17,620
- Hello, Donna. Are you there?
- Yes, I'm here.
197
00:07:17,620 --> 00:07:19,500
I'm here with Helen now
as well as Dale Jennings
198
00:07:19,500 --> 00:07:21,540
and news director
Lindsay Cunningham.
199
00:07:21,540 --> 00:07:23,900
- You want to discuss a column?
- Uh, it's not a column.
200
00:07:23,900 --> 00:07:25,140
It's a feature, actually.
201
00:07:25,140 --> 00:07:27,340
Uh, Helen, thank you so much
for speaking with me.
202
00:07:27,340 --> 00:07:29,860
I just want to get your comments
on a few things.
203
00:07:29,860 --> 00:07:34,540
Firstly, is it true that your
legal name is actually Helen Karcic
204
00:07:34,540 --> 00:07:37,820
and that Norville
is your mother's maiden name?
205
00:07:37,820 --> 00:07:39,420
We can decline to comment, yeah?
206
00:07:39,420 --> 00:07:42,020
I don't care. We don't care.
Sure.
207
00:07:44,220 --> 00:07:47,220
Uh...Donna,
that's not really much of a story.
208
00:07:47,220 --> 00:07:49,700
Um...look, I'm not pregnant.
209
00:07:49,700 --> 00:07:51,180
- Oh.
- Is there anything else?
210
00:07:51,180 --> 00:07:53,140
Uh, no, I actually
have a few more questions.
211
00:07:53,140 --> 00:07:56,740
Um, is it true that you've been
estranged from your family
212
00:07:56,740 --> 00:07:56,980
Um, is it true that you've been
for nearly two decades now?
213
00:07:56,980 --> 00:07:58,180
for nearly two decades now?
214
00:07:58,180 --> 00:07:58,420
Oh. That's a no.
for nearly two decades now?
215
00:07:58,420 --> 00:07:59,580
Oh. That's a no.
No comment.
216
00:07:59,580 --> 00:08:01,740
And, uh, is it true
that you were committed
217
00:08:01,740 --> 00:08:04,700
to the Larundel
psychiatric facility,
218
00:08:04,700 --> 00:08:08,300
uh, when you were 16
and treated for schizophrenia?
219
00:08:16,540 --> 00:08:17,660
We've got her.
220
00:08:18,620 --> 00:08:20,460
Is there any truth to that?
221
00:08:23,180 --> 00:08:24,540
We need legal advice right now.
222
00:08:24,540 --> 00:08:25,660
Jean, upstairs.
223
00:08:33,140 --> 00:08:34,140
What are you doing?
224
00:08:34,140 --> 00:08:36,660
It's Donna Gillies again.
Donna, that's completely inaccurate.
225
00:08:36,660 --> 00:08:38,580
If you print
any of my personal medical history,
226
00:08:38,580 --> 00:08:39,900
then we WILL be suing.
227
00:08:39,900 --> 00:08:42,180
Listen, I understand
this is a very sensitive issue,
228
00:08:42,180 --> 00:08:43,860
but I do have
a couple more questions.
229
00:08:43,860 --> 00:08:46,940
Is it true that you didn't attend
your father's funeral last year?
230
00:08:46,940 --> 00:08:47,180
Is it true that you didn't attend
No comment.
231
00:08:47,180 --> 00:08:47,940
No comment.
232
00:08:47,940 --> 00:08:48,180
Do you realise that your sister has
No comment.
233
00:08:48,180 --> 00:08:50,860
Do you realise that your sister has
approached News at Six several times?
234
00:08:50,860 --> 00:08:51,100
Do you realise that your sister has
HELEN: I have no comment.
235
00:08:51,100 --> 00:08:52,700
I have no comment.
236
00:08:52,700 --> 00:08:54,860
If you even think about
approaching my family...
237
00:08:54,860 --> 00:08:56,500
And they've
already declined to comment.
238
00:08:56,500 --> 00:08:58,820
I'm assuming that you're also
declining to comment?
239
00:08:58,820 --> 00:09:00,060
She's not gonna comment.
240
00:09:00,060 --> 00:09:02,740
This is a bullshit story,
and it's not going to print!
241
00:09:02,740 --> 00:09:05,260
Oh. Well, actually,
it's already been through legals.
242
00:09:05,260 --> 00:09:08,100
And I've got sources dating
all the way back to Thornbury High
243
00:09:08,100 --> 00:09:09,620
in the '60s.
244
00:09:09,620 --> 00:09:12,100
So, um, Helen,
if you do change your mind,
245
00:09:12,100 --> 00:09:13,740
Bev's got my number,
246
00:09:13,740 --> 00:09:16,140
and, uh, this is gonna go to print
247
00:09:16,140 --> 00:09:18,780
probably tomorrow,
otherwise Wednesday.
248
00:09:18,780 --> 00:09:20,380
OK. Thank you.
249
00:09:20,380 --> 00:09:22,700
Well, we need to seek
some form of injunction.
250
00:09:22,700 --> 00:09:24,300
I'll try and find an advance copy
of the article.
251
00:09:24,300 --> 00:09:26,580
There's nothing worse, is there?
You need to call Charlie Tate.
252
00:09:26,580 --> 00:09:29,540
No. We don't want to involve him.
He would know the owner of the Sun.
253
00:09:29,540 --> 00:09:31,020
He's got his hands full,
getting gutted in the markets!
254
00:09:31,020 --> 00:09:32,620
You go do the bulletin.
I'll do the lawyers.
255
00:09:32,620 --> 00:09:35,180
Legals are in a meeting.
I've asked for them to be notified.
256
00:09:36,660 --> 00:09:38,340
If a hospital worker leaked this,
257
00:09:38,340 --> 00:09:38,580
then legally,
If a hospital worker leaked this,
258
00:09:38,580 --> 00:09:40,860
then legally,
this cannot be printed.
259
00:09:40,860 --> 00:09:41,100
then legally,
Hey, Dale.
260
00:09:41,100 --> 00:09:42,100
Hey, Dale.
261
00:09:42,100 --> 00:09:43,940
So this is not a beat-up?
This is all true?
262
00:09:43,940 --> 00:09:44,180
So this is not a beat-up?
Just...stop it going to print.
263
00:09:44,180 --> 00:09:46,580
Just...stop it going to print.
264
00:09:54,260 --> 00:09:56,060
How long do you think
until it regains the value
265
00:09:56,060 --> 00:09:56,300
How long do you think
lost this morning, Morris?
266
00:09:56,300 --> 00:09:58,140
lost this morning, Morris?
267
00:09:58,140 --> 00:09:59,220
I'd say end of this week.
268
00:09:59,220 --> 00:10:00,940
End of the week.
269
00:10:00,940 --> 00:10:01,180
This might actually be good
End of the week.
270
00:10:01,180 --> 00:10:03,020
This might actually be good
for Australian stock.
271
00:10:03,020 --> 00:10:03,260
This might actually be good
If the situation worsens overseas,
272
00:10:03,260 --> 00:10:04,820
If the situation worsens overseas,
273
00:10:04,820 --> 00:10:07,060
more and more international
investors will start buying here.
274
00:10:07,060 --> 00:10:07,300
more and more international
One moment, Morris.
275
00:10:07,300 --> 00:10:08,100
One moment, Morris.
276
00:10:08,100 --> 00:10:10,100
That's absurdly optimistic.
277
00:10:10,100 --> 00:10:10,340
They expect another 5% drop
That's absurdly optimistic.
278
00:10:10,340 --> 00:10:14,620
They expect another 5% drop
on Wall Street tomorrow, if not more!
279
00:10:14,620 --> 00:10:16,140
Let's wait and see
what happens overnight.
280
00:10:16,140 --> 00:10:16,380
Let's wait and see
Oh! By then, it'll be too late!
281
00:10:16,380 --> 00:10:19,060
Oh! By then, it'll be too late!
282
00:10:19,060 --> 00:10:21,220
Alright.
283
00:10:21,220 --> 00:10:22,260
Let's sell half.
284
00:10:24,180 --> 00:10:25,580
Where are you off to?
285
00:10:25,580 --> 00:10:28,260
Oh. Kay needs to sell too.
286
00:10:28,260 --> 00:10:29,620
And she's not answering.
287
00:10:29,620 --> 00:10:31,460
That little batch
of birthday shares?
288
00:10:31,460 --> 00:10:36,340
Well, those birthday shares
are now valued at over $15,000.
289
00:10:36,340 --> 00:10:36,580
Well, those birthday shares
And she needs it.
290
00:10:36,580 --> 00:10:37,740
And she needs it.
291
00:10:39,980 --> 00:10:42,220
- Morris.
- Yep.
292
00:10:42,220 --> 00:10:45,020
Decided to have a bet each way.
293
00:10:47,260 --> 00:10:48,660
Kay!
294
00:10:50,820 --> 00:10:53,580
Kay, if you're there, please.
295
00:10:53,580 --> 00:10:53,820
It's about your shares, darling,
Kay, if you're there, please.
296
00:10:53,820 --> 00:10:57,100
It's about your shares, darling,
and it's really quite crucial.
297
00:11:07,940 --> 00:11:10,180
Kay?
298
00:11:18,780 --> 00:11:20,500
And in six,
299
00:11:20,500 --> 00:11:22,340
five, four...
300
00:11:28,100 --> 00:11:30,580
Tonight,
share prices drop around the world.
301
00:11:30,580 --> 00:11:33,220
And stock markets are gripped
by frantic selling.
302
00:11:33,220 --> 00:11:33,460
And stock markets are gripped
Good evening. I'm Helen Norville.
303
00:11:33,460 --> 00:11:34,980
Good evening. I'm Helen Norville.
304
00:11:34,980 --> 00:11:36,300
And I'm Dale Jennings.
305
00:11:36,300 --> 00:11:36,540
A dramatic sell-off on Wall Street
And I'm Dale Jennings.
306
00:11:36,540 --> 00:11:38,780
A dramatic sell-off on Wall Street
on Friday
307
00:11:38,780 --> 00:11:42,820
has resulted in $10 billion being
stripped from the Australian market
308
00:11:42,820 --> 00:11:43,060
has resulted in $10 billion being
in just one day.
309
00:11:43,060 --> 00:11:44,420
in just one day.
310
00:11:44,420 --> 00:11:48,940
The world is now looking to Wall
Street, dearly hoping for a rally.
311
00:11:48,940 --> 00:11:51,180
But if the fall continues overnight,
312
00:11:51,180 --> 00:11:54,860
analysts fear very dark times ahead
for the global economy
313
00:11:54,860 --> 00:11:55,100
analysts fear very dark times ahead
after years of unprecedented growth.
314
00:11:55,100 --> 00:11:57,820
after years of unprecedented growth.
315
00:11:57,820 --> 00:11:59,620
After the sensational collapse
316
00:11:59,620 --> 00:12:02,540
of share prices across the board
on Wall Street on Friday,
317
00:12:02,540 --> 00:12:06,540
everyone was expecting a drop on
the Australian Stock Exchange today.
318
00:12:06,540 --> 00:12:10,900
The question was not
would prices fall but by how much?
319
00:12:10,900 --> 00:12:13,460
And brokers didn't have to wait long
to find out.
320
00:12:13,460 --> 00:12:16,340
Within only 15 minutes of trading...
And we're back, in five, four...
321
00:12:16,340 --> 00:12:18,980
..the All Ordinaries index
had dropped by 29 points.
322
00:12:21,180 --> 00:12:24,620
Mark Elliott reporting
from the Melbourne Stock Exchange.
323
00:12:30,860 --> 00:12:31,780
Hi.
324
00:12:31,780 --> 00:12:34,020
We're wanting to get one of you
on the market floor tomorrow
325
00:12:34,020 --> 00:12:35,460
for the opening of trading,
maybe even a live cross.
326
00:12:35,460 --> 00:12:37,220
Hey, Noelene,
can we discuss this in a bit?
327
00:12:44,060 --> 00:12:44,900
Update?
328
00:12:44,900 --> 00:12:46,980
Uh...well,
I can tell you that our legal team
329
00:12:46,980 --> 00:12:49,500
is about as useful
as a glass door in the dunny.
330
00:12:49,500 --> 00:12:49,740
is about as useful
DALE: What are they gonna do?
331
00:12:49,740 --> 00:12:51,020
What are they gonna do?
332
00:12:51,020 --> 00:12:53,460
Oh, they reckon they can't do
anything till they see the article.
333
00:12:53,460 --> 00:12:54,900
Well, surely Bev's got a copy.
334
00:12:54,900 --> 00:12:55,980
She is working on it,
335
00:12:55,980 --> 00:12:58,460
but...it's likely we're
gonna see it when it's printed.
336
00:12:58,460 --> 00:13:00,260
- So we just have to wait?
- Mmm.
337
00:13:00,260 --> 00:13:01,700
It seems so.
338
00:13:01,700 --> 00:13:06,220
Listen, do you have any
idea who Donna's sources might be?
339
00:13:06,220 --> 00:13:07,780
She claims
they're not from the hospital.
340
00:13:07,780 --> 00:13:09,820
Could you give us a minute,
please, Jean?
341
00:13:19,700 --> 00:13:22,380
I think someone from the office
is leaking information.
342
00:13:23,340 --> 00:13:24,980
Well, Jean's a steel trap.
343
00:13:24,980 --> 00:13:28,420
Look, Donna Gillies relies
on having access to network talent.
344
00:13:28,420 --> 00:13:31,580
Gerry and Carla Carroll, they're
in the social pages every weekend.
345
00:13:31,580 --> 00:13:32,340
I could ask him to...
346
00:13:32,340 --> 00:13:36,260
Look, we...we could make her feel
like if she publishes this article,
347
00:13:36,260 --> 00:13:36,500
Look, we...we could make her feel
she'll be boycotted.
348
00:13:36,500 --> 00:13:37,260
she'll be boycotted.
349
00:13:37,260 --> 00:13:39,460
You know, actually, that is what
we should be asking Charlie to do.
350
00:13:39,460 --> 00:13:39,700
You know, actually, that is what
He should go to the CEO directly.
351
00:13:39,700 --> 00:13:40,700
He should go to the CEO directly.
352
00:13:40,700 --> 00:13:40,940
Well, we are still on shaky ground
He should go to the CEO directly.
353
00:13:40,940 --> 00:13:43,940
Well, we are still on shaky ground
with little Chuck, Helen,
354
00:13:43,940 --> 00:13:44,180
Well, we are still on shaky ground
and I don't think hearing
355
00:13:44,180 --> 00:13:45,140
and I don't think hearing
356
00:13:45,140 --> 00:13:49,340
that the lead newsreader's
been in the loony bin will help us.
357
00:13:49,340 --> 00:13:49,580
that the lead newsreader's
358
00:13:52,140 --> 00:13:52,380
If they manage
359
00:13:52,380 --> 00:13:54,060
If they manage
to get an advance copy,
360
00:13:54,060 --> 00:13:56,340
would you like it
faxed to your home or...?
361
00:13:56,340 --> 00:13:56,580
would you like it
Oh.
362
00:13:56,580 --> 00:13:57,340
Oh.
363
00:13:57,340 --> 00:14:00,860
I don't want you to have
anything to do with it whatsoever.
364
00:14:00,860 --> 00:14:01,100
I don't want you to have
Pardon?
365
00:14:01,100 --> 00:14:02,100
Pardon?
366
00:14:02,100 --> 00:14:02,340
You were the only one
Pardon?
367
00:14:02,340 --> 00:14:03,780
You were the only one
who had all that information.
368
00:14:03,780 --> 00:14:06,940
If you're suggesting
I played any part in this...
369
00:14:06,940 --> 00:14:11,660
If I were inclined to leak gossip, I
promise you it'd be worse than that.
370
00:14:18,500 --> 00:14:19,500
Dale, that's a good idea.
371
00:14:19,500 --> 00:14:19,740
Why don't you go downstairs
Dale, that's a good idea.
372
00:14:19,740 --> 00:14:22,580
Why don't you go downstairs
and see your mate Gerry?
373
00:14:27,660 --> 00:14:28,620
Vincent.
374
00:14:30,460 --> 00:14:33,060
Surprised
Lindsay let you out this early.
375
00:14:33,060 --> 00:14:33,300
Surprised
Oh, well. He's got me back in at 6am.
376
00:14:33,300 --> 00:14:35,900
Oh, well. He's got me back in at 6am.
377
00:14:35,900 --> 00:14:37,420
Ouch.
378
00:14:39,580 --> 00:14:41,340
So...you, uh...
379
00:14:41,340 --> 00:14:42,780
..you heard from Charlie yet?
380
00:14:42,780 --> 00:14:45,700
Yes, I got a message
from Charles Tate this morning
381
00:14:45,700 --> 00:14:45,940
Yes, I got a message
asking for a meeting tomorrow at 11.
382
00:14:45,940 --> 00:14:47,620
asking for a meeting tomorrow at 11.
383
00:14:47,620 --> 00:14:49,140
Right. That's good.
384
00:14:49,140 --> 00:14:50,940
Lindsay's in trouble, is he?
385
00:14:50,940 --> 00:14:51,940
Yep.
386
00:14:51,940 --> 00:14:53,700
Does he know that?
387
00:14:54,860 --> 00:14:56,700
No.
388
00:14:58,620 --> 00:15:00,660
I'm surprised you suggested me.
389
00:15:00,660 --> 00:15:03,220
Why?
Well, we're the same age.
390
00:15:03,220 --> 00:15:06,020
No-one knows that newsroom
better than you.
391
00:15:06,020 --> 00:15:07,900
Why didn't you
go for the job yourself?
392
00:15:07,900 --> 00:15:11,100
Oh, mate, no-one that looks like me
is gonna get that job.
393
00:15:12,220 --> 00:15:13,980
Well, you know
I'd love to work with you again.
394
00:15:13,980 --> 00:15:14,740
OK.
395
00:15:14,740 --> 00:15:17,780
But I'm on a pretty good wicket
where I am.
396
00:15:17,780 --> 00:15:21,860
Right. Well, Charles Tate
would let you name your price.
397
00:15:21,860 --> 00:15:22,100
Right. Well, Charles Tate
Really?
398
00:15:22,100 --> 00:15:23,300
Really?
399
00:15:23,300 --> 00:15:28,300
And I can tell you absolutely
everything he wants to hear, if...
400
00:15:30,620 --> 00:15:34,140
..you can guarantee me
at least a 25% pay rise.
401
00:15:34,140 --> 00:15:34,380
..you can guarantee me
Oh.
402
00:15:34,380 --> 00:15:34,980
Oh.
403
00:15:34,980 --> 00:15:36,260
Now it makes sense.
404
00:15:38,340 --> 00:15:39,940
15%.
405
00:15:41,580 --> 00:15:43,980
Come on, mate. 20.
406
00:15:45,900 --> 00:15:47,420
What do I need to know?
407
00:15:47,420 --> 00:15:48,940
Great. Thank you.
408
00:15:48,940 --> 00:15:50,620
Thank you. Thank you.
409
00:15:50,620 --> 00:15:51,900
So...
410
00:15:51,900 --> 00:15:54,780
..Charles
is absolutely obsessed with branding.
411
00:15:54,780 --> 00:15:57,700
And for him,
the network brand is, don't laugh,
412
00:15:57,700 --> 00:15:57,940
And for him,
backyard barbecue.
413
00:15:57,940 --> 00:15:59,980
backyard barbecue.
414
00:15:59,980 --> 00:16:01,980
Kick, kick.
415
00:16:01,980 --> 00:16:04,740
Do these moves have
any relationship to the sun at all?
416
00:16:04,740 --> 00:16:06,740
Of course they do.
It's choreography.
417
00:16:06,740 --> 00:16:08,220
Danielle,
these are the same moves we've done
418
00:16:08,220 --> 00:16:08,460
Danielle,
for the last eight numbers.
419
00:16:08,460 --> 00:16:09,380
for the last eight numbers.
420
00:16:09,380 --> 00:16:10,460
They FEEL like the same.
Um...
421
00:16:10,460 --> 00:16:11,580
They're slightly diff...
What?!
422
00:16:11,580 --> 00:16:11,820
They're slightly diff...
Sorry. Someone here for you.
423
00:16:11,820 --> 00:16:13,340
Sorry. Someone here for you.
424
00:16:13,340 --> 00:16:13,580
Dale, just...
Sorry. Someone here for you.
425
00:16:13,580 --> 00:16:15,540
Dale, just...
just give me five minutes.
426
00:16:15,540 --> 00:16:17,580
Just working something out.
Sure.
427
00:16:17,580 --> 00:16:20,140
Just over there.
They DO feel the same.
428
00:16:20,140 --> 00:16:21,860
They DO feel the same.
They're slightly different.
429
00:16:21,860 --> 00:16:24,660
Danielle, if you're not hearing me,
if you're not seeing the problem...
430
00:16:24,660 --> 00:16:25,380
Gerry.
..that's the problem.
431
00:16:25,380 --> 00:16:26,700
Gerry. Gerry.
Yeah?
432
00:16:26,700 --> 00:16:28,660
Look, let...
let's just take 15, Danielle.
433
00:16:28,660 --> 00:16:29,940
OK.
Right.
434
00:16:29,940 --> 00:16:32,900
Is Helen OK?
435
00:16:32,900 --> 00:16:33,740
Not really.
436
00:16:33,740 --> 00:16:37,140
Look, Donna might seem like a...
a bubbly gossip columnist.
437
00:16:37,140 --> 00:16:39,060
She's absolutely strategic.
Great.
438
00:16:39,060 --> 00:16:40,460
Do you think
you could have a word with her?
439
00:16:40,460 --> 00:16:42,340
She seems
to fawn over you and Carla.
440
00:16:42,340 --> 00:16:43,580
You must have
some sort of sway with her.
441
00:16:43,580 --> 00:16:46,260
It's...it's the other way round.
442
00:16:50,500 --> 00:16:52,140
Uh, uh, a couple of years ago,
someone was...
443
00:16:52,140 --> 00:16:55,260
..was keen to sell a story to her
about me.
444
00:16:55,260 --> 00:16:56,500
Right.
445
00:16:56,500 --> 00:16:58,380
We...we managed to persuade her
not to pursue it,
446
00:16:58,380 --> 00:17:00,580
but she needed compensation,
so now we go to her
447
00:17:00,580 --> 00:17:03,500
for every birthday,
every announcement.
448
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
We changed the date
of our anniversary
449
00:17:05,500 --> 00:17:06,940
to accommodate her schedule.
450
00:17:06,940 --> 00:17:08,860
My advice?
451
00:17:08,860 --> 00:17:11,740
Meet her in person,
kill her with kindness,
452
00:17:11,740 --> 00:17:11,980
Meet her in person,
and have something to offer her.
453
00:17:11,980 --> 00:17:13,860
and have something to offer her.
454
00:17:13,860 --> 00:17:15,740
Thanks.
455
00:17:15,740 --> 00:17:16,900
OK.
456
00:17:16,900 --> 00:17:19,100
Hey, guys. How is everyone?
457
00:17:19,100 --> 00:17:20,980
You ready for tonight?
458
00:17:35,860 --> 00:17:38,820
I need to speak with Charles Tate.
Uh, that won't be possible tonight.
459
00:17:38,820 --> 00:17:41,340
It's alright. I'm gonna tell
him that you did all that you could.
460
00:17:41,340 --> 00:17:42,900
No, I can schedule. I'm sorry. No.
461
00:17:42,900 --> 00:17:43,140
Yeah, we were hoping
No, I can schedule. I'm sorry. No.
462
00:17:43,140 --> 00:17:44,900
Yeah, we were hoping
for a stabilisation midweek.
463
00:17:44,900 --> 00:17:47,540
There might be a bit of a dip
tomorrow, but there...
464
00:17:47,540 --> 00:17:50,060
I'm terribly sorry for barging in,
but I need your help.
465
00:17:50,060 --> 00:17:52,420
I need help pulling an article
from the Sun.
466
00:17:52,420 --> 00:17:55,340
It's...it's a very invasive piece,
and if it...if it's published,
467
00:17:55,340 --> 00:17:57,220
it's gonna be very bad for me
and very bad for your network.
468
00:17:57,220 --> 00:17:59,900
Just...um, Ian,
let me call you back, mate.
469
00:17:59,900 --> 00:18:00,140
Just...um, Ian,
Yeah, I did explain.
470
00:18:00,140 --> 00:18:01,660
Yeah, I did explain.
471
00:18:01,660 --> 00:18:03,540
- Just give us a minute, Di.
- Yeah.
472
00:18:03,540 --> 00:18:05,420
You said
your door was always open, so...
473
00:18:05,420 --> 00:18:07,500
You do realise
that the Sun is not my paper?
474
00:18:07,500 --> 00:18:09,420
No, I know, but you spend
an awful lot of advertising in it.
475
00:18:09,420 --> 00:18:10,940
Does not give me
editorial control, Helen.
476
00:18:10,940 --> 00:18:11,180
Does not give me
But it could give you leverage?
477
00:18:11,180 --> 00:18:12,100
But it could give you leverage?
478
00:18:12,100 --> 00:18:12,340
Sounds to me like
But it could give you leverage?
479
00:18:12,340 --> 00:18:13,780
Sounds to me like
you're talking about gossiping.
480
00:18:13,780 --> 00:18:16,300
People do not care about what's...
It's more than a gossip column.
481
00:18:19,780 --> 00:18:22,140
What's the name of this journalist?
482
00:18:22,140 --> 00:18:24,260
Erm, her name is Donna Gillies.
483
00:18:24,260 --> 00:18:25,420
It'll be printed when?
484
00:18:25,420 --> 00:18:26,580
Tomorrow or the next day.
485
00:18:26,580 --> 00:18:29,380
The Sun is Astley's paper.
Astley's my father's generation.
486
00:18:29,380 --> 00:18:31,660
I don't really have
any relationship with him.
487
00:18:31,660 --> 00:18:33,780
Don't like my chances
of getting through to him either.
488
00:18:33,780 --> 00:18:35,660
Not right now.
It's fuckin' chaos out there.
489
00:18:35,660 --> 00:18:38,180
Alright. Well, maybe
you could ask your father.
490
00:18:38,180 --> 00:18:42,500
I don't like my chances
of getting through to my father ever.
491
00:18:49,940 --> 00:18:51,500
Let me see what I can do.
492
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
What time?
493
00:18:57,220 --> 00:18:58,980
I came by at 11
494
00:18:58,980 --> 00:19:00,980
and again at two.
495
00:19:00,980 --> 00:19:01,220
And I rang several times
and again at two.
496
00:19:01,220 --> 00:19:03,220
And I rang several times
during the day.
497
00:19:03,220 --> 00:19:03,460
And I rang several times
KAY: Did you leave a note?
498
00:19:03,460 --> 00:19:04,500
Did you leave a note?
499
00:19:04,500 --> 00:19:07,100
Under your door.
500
00:19:10,980 --> 00:19:12,020
Could we...
501
00:19:12,020 --> 00:19:14,060
..could we try and ring Morris
now, please?
502
00:19:14,060 --> 00:19:14,300
..could we try and ring Morris
It's not like he's gonna be asleep.
503
00:19:14,300 --> 00:19:16,260
It's not like he's gonna be asleep.
504
00:19:16,260 --> 00:19:18,660
Oh! It's too late!
505
00:19:18,660 --> 00:19:21,580
Darling.
We can put in a call.
506
00:19:21,580 --> 00:19:23,100
By the time the share market opens,
507
00:19:23,100 --> 00:19:24,980
we'll be at the mercy
of whatever's happened overseas.
508
00:19:24,980 --> 00:19:28,500
You told me that shares were
the safest place for my savings.
509
00:19:28,500 --> 00:19:32,220
- Those shares were a gift.
- They started as a gift.
510
00:19:32,220 --> 00:19:32,460
Those shares were a gift.
But I added to them.
511
00:19:32,460 --> 00:19:34,060
But I added to them.
512
00:19:34,060 --> 00:19:36,660
Any money I had, I put in there.
513
00:19:36,660 --> 00:19:38,540
Geoff?
514
00:19:38,540 --> 00:19:39,940
A hand, please.
515
00:19:50,940 --> 00:19:53,220
I last spoke to Morris at 4pm
516
00:19:53,220 --> 00:19:56,740
just to see if there was any way
to authorise the sale.
517
00:19:56,740 --> 00:20:01,300
He told me Kay sold those shares
several months ago.
518
00:20:01,300 --> 00:20:03,820
She's upset.
She's lost thousands of dollars.
519
00:20:03,820 --> 00:20:04,060
- She's upset.
- She hasn't lost anything!
520
00:20:04,060 --> 00:20:06,100
She hasn't lost anything!
521
00:20:06,100 --> 00:20:08,580
She's lying to our faces.
522
00:20:08,580 --> 00:20:10,980
And it's not the first time.
523
00:20:10,980 --> 00:20:13,700
I don't know what more I can do.
524
00:20:13,700 --> 00:20:15,220
I need you to address it.
525
00:20:16,660 --> 00:20:18,620
Not tonight.
526
00:20:18,620 --> 00:20:20,620
Look at your daughter!
527
00:20:20,620 --> 00:20:20,860
She's not herself.
Look at your daughter!
528
00:20:20,860 --> 00:20:24,420
She's not herself.
You need to say something.
529
00:20:24,420 --> 00:20:24,660
She's not herself.
Say what?
530
00:20:24,660 --> 00:20:25,820
Say what?
531
00:20:27,180 --> 00:20:29,180
Nothing, darling.
532
00:20:46,500 --> 00:20:48,060
Darling?
533
00:20:48,060 --> 00:20:49,580
Darling.
534
00:20:49,580 --> 00:20:51,500
Listen.
535
00:20:51,500 --> 00:20:54,300
If you...had troubles of...
536
00:20:54,300 --> 00:20:55,500
..any description...
537
00:20:55,500 --> 00:20:57,620
..you would tell us?
538
00:20:57,620 --> 00:20:57,860
Now, wouldn't you?
539
00:20:57,860 --> 00:20:58,900
Now, wouldn't you?
540
00:21:01,780 --> 00:21:02,820
Yes.
541
00:21:04,060 --> 00:21:05,820
I do.
542
00:21:13,940 --> 00:21:15,820
My savings...
543
00:21:15,820 --> 00:21:16,060
..that I was relying on, that I put
My savings...
544
00:21:16,060 --> 00:21:20,340
..that I was relying on, that I put
exactly where you told me to, Dad...
545
00:21:20,340 --> 00:21:23,300
..they've been decimated!
546
00:21:24,620 --> 00:21:26,620
Alright.
547
00:21:29,940 --> 00:21:31,860
It's alright.
548
00:21:32,860 --> 00:21:33,980
It's alright.
549
00:21:35,260 --> 00:21:37,540
I think you should
stay here tonight.
550
00:21:37,540 --> 00:21:39,220
Oh...
Yes.
551
00:21:39,220 --> 00:21:39,460
Oh...
We'll call Morris first thing
552
00:21:39,460 --> 00:21:41,860
We'll call Morris first thing
553
00:21:41,860 --> 00:21:43,140
and discuss our next steps.
554
00:21:43,140 --> 00:21:45,260
OK?
555
00:21:47,260 --> 00:21:48,300
Come on.
556
00:21:57,860 --> 00:21:59,420
It'll be alright.
557
00:22:30,060 --> 00:22:32,060
OK, it's not in today's paper.
558
00:22:33,020 --> 00:22:34,900
This is good.
559
00:22:34,900 --> 00:22:37,220
This is good. It gives us more time.
560
00:22:37,220 --> 00:22:41,140
So Gerry felt our best option
was to see Donna face to face.
561
00:22:41,140 --> 00:22:41,380
So Gerry felt our best option
We'll just speak to her...
562
00:22:41,380 --> 00:22:42,140
We'll just speak to her...
563
00:22:42,140 --> 00:22:44,780
Um, I've...I've said everything
that I want to say to her.
564
00:22:44,780 --> 00:22:46,900
Yeah, but if we take
a less confrontational approach,
565
00:22:46,900 --> 00:22:48,220
appeal to her,
get her to empathise...
566
00:22:48,220 --> 00:22:48,460
appeal to her,
HELEN: I'm not gonna grovel to her.
567
00:22:48,460 --> 00:22:50,980
I'm not gonna grovel to her.
568
00:22:50,980 --> 00:22:53,740
I can't even believe
that you would suggest that.
569
00:22:56,340 --> 00:22:57,740
Just trying to help.
570
00:23:29,780 --> 00:23:31,020
She nearly ready?
571
00:23:31,020 --> 00:23:33,100
Coming!
Ah.
572
00:23:33,100 --> 00:23:34,820
Wait till you see her.
573
00:23:34,820 --> 00:23:37,460
You're gonna love it.
574
00:23:37,460 --> 00:23:39,620
Oh!
575
00:23:39,620 --> 00:23:39,860
Oh!
Noels, what are you wearing?
576
00:23:39,860 --> 00:23:42,460
Noels, what are you wearing?
577
00:23:43,420 --> 00:23:44,980
I've got to go
to the stock exchange.
578
00:23:44,980 --> 00:23:47,140
It's a big story.
London's plummeted.
579
00:23:47,140 --> 00:23:50,580
The Dow's dropped 500 points.
New Zealand's about to open.
580
00:23:56,820 --> 00:23:58,460
But, hey,
581
00:23:58,460 --> 00:24:00,260
you're still gonna
wear your skirts, though?
582
00:24:00,260 --> 00:24:00,500
you're still gonna
Aren't you?
583
00:24:00,500 --> 00:24:01,460
Aren't you?
584
00:24:05,460 --> 00:24:07,700
Jen, can you give us a minute?
Yes.
585
00:24:10,060 --> 00:24:13,660
Alright.
What's brought this on?
586
00:24:13,660 --> 00:24:13,900
Alright.
I'm trying something new.
587
00:24:13,900 --> 00:24:15,820
I'm trying something new.
588
00:24:18,180 --> 00:24:20,420
I tell you what,
I do like those shoes.
589
00:24:24,140 --> 00:24:25,620
Let's just go.
590
00:24:25,620 --> 00:24:26,940
Alright.
591
00:24:32,060 --> 00:24:33,860
Morning.
Noelene!
592
00:24:33,860 --> 00:24:35,420
You look great.
593
00:24:35,420 --> 00:24:38,740
New Zealand's opened
and they've crashed too.
594
00:24:38,740 --> 00:24:41,260
The drop on the Dow
is double the Great Depression.
595
00:24:41,260 --> 00:24:45,180
There's already unconfirmed reports
of suicides on Wall Street.
596
00:24:45,180 --> 00:24:46,660
We're wanting to get one of you
out on the market floor
597
00:24:46,660 --> 00:24:46,900
We're wanting to get one of you
for the opening of trading.
598
00:24:46,900 --> 00:24:47,980
for the opening of trading.
599
00:24:47,980 --> 00:24:49,300
Hi.
600
00:24:49,300 --> 00:24:50,980
Um, do you have a minute?
601
00:24:50,980 --> 00:24:54,340
Sorry. If we want to make opening,
we really need to leave soon.
602
00:24:54,340 --> 00:24:55,820
It's just five minutes.
603
00:24:55,820 --> 00:24:57,900
Yeah, sure. Come in.
604
00:24:57,900 --> 00:24:59,780
Take a...take a seat.
605
00:25:01,180 --> 00:25:02,660
Is everything alright?
606
00:25:05,220 --> 00:25:06,740
Um...
607
00:25:06,740 --> 00:25:09,220
..I know there's been
some personal...
608
00:25:09,220 --> 00:25:13,500
..details about you
that have spread, and...
609
00:25:13,500 --> 00:25:16,220
..there's a chance
they might have come from me.
610
00:25:16,220 --> 00:25:18,260
Not on purpose. I'm not a gossip.
611
00:25:18,260 --> 00:25:20,260
Um, but...um, there...
there was a moment
612
00:25:20,260 --> 00:25:23,580
where I wasn't thinking
and I might have told someone...
613
00:25:23,580 --> 00:25:23,820
where I wasn't thinking
..about your surname.
614
00:25:23,820 --> 00:25:25,780
..about your surname.
615
00:25:25,780 --> 00:25:27,700
Who?
616
00:25:29,660 --> 00:25:30,900
Evelyn Walters.
617
00:25:32,020 --> 00:25:34,340
Mrs Walters, um, she would
618
00:25:34,340 --> 00:25:34,580
book me for special events,
Mrs Walters, um, she would
619
00:25:34,580 --> 00:25:37,140
book me for special events,
just sometimes,
620
00:25:37,140 --> 00:25:40,340
and...and she'd make me drinks,
and...and we'd talk, and I...
621
00:25:40,340 --> 00:25:43,260
..I stopped going because I...
I realised that sh...
622
00:25:43,260 --> 00:25:43,500
..I stopped going because I...
..she might not be that trustworthy.
623
00:25:43,500 --> 00:25:46,020
..she might not be that trustworthy.
624
00:25:46,020 --> 00:25:48,940
What exactly did you say?
625
00:25:48,940 --> 00:25:50,660
Uh...
626
00:25:50,660 --> 00:25:53,060
..well, once, she was asking, um,
627
00:25:53,060 --> 00:25:55,420
whether your families
would want you to get engaged,
628
00:25:55,420 --> 00:25:57,940
and I didn't think anything of it,
so I just said,
629
00:25:57,940 --> 00:25:59,860
"Helen's not that close
with her family."
630
00:25:59,860 --> 00:26:01,340
And then I, um...
631
00:26:01,340 --> 00:26:04,220
..yeah, said about your last name
and your sister...
632
00:26:04,220 --> 00:26:09,020
Cheryl, can you call Evelyn Walters
right now and explain to her what...
633
00:26:09,020 --> 00:26:09,260
Cheryl, can you call Evelyn Walters
I'm gonna go talk to her myself.
634
00:26:09,260 --> 00:26:11,060
I'm gonna go talk to her myself.
635
00:26:12,580 --> 00:26:14,820
Sorry, but if we don't leave
pretty much right now...
636
00:26:14,820 --> 00:26:15,900
You're gonna have to
take a reporter.
637
00:26:15,900 --> 00:26:19,020
No! The other reporters have gone.
I'm really sorry.
638
00:26:19,020 --> 00:26:19,260
No! The other reporters have gone.
639
00:26:22,740 --> 00:26:27,540
Ooh! Someone's been shopping at DJs.
Very fancy, Noelene.
640
00:26:34,420 --> 00:26:35,780
What?
641
00:26:54,540 --> 00:26:55,780
We should get some interviews here
642
00:26:55,780 --> 00:26:56,020
while they're all heading
We should get some interviews here
643
00:26:56,020 --> 00:26:57,900
while they're all heading
to and from the trading floor.
644
00:26:57,900 --> 00:26:58,140
while they're all heading
ROB: They all brokers?
645
00:26:58,140 --> 00:26:59,140
They all brokers?
646
00:26:59,140 --> 00:27:00,380
Most of them.
Bit young, aren't they?
647
00:27:00,380 --> 00:27:02,540
Yeah. They're really young.
That's part of the story.
648
00:27:02,540 --> 00:27:04,660
These men have only ever
known the market to go up and up.
649
00:27:04,660 --> 00:27:07,420
Excuse me! If I could just ask you
for a minute of your time.
650
00:27:07,420 --> 00:27:07,660
Excuse me! If I could just ask you
We're from News at S...
651
00:27:07,660 --> 00:27:08,980
We're from News at S...
652
00:27:10,340 --> 00:27:12,860
Sir. Could I just ask you
for two minutes?
653
00:27:12,860 --> 00:27:15,180
We are int...
Mate. Mate. Uh, Rob Rickards.
654
00:27:15,180 --> 00:27:15,420
We are int...
News at Six.
655
00:27:15,420 --> 00:27:16,340
News at Six.
656
00:27:16,340 --> 00:27:17,340
Are we good?
657
00:27:17,340 --> 00:27:19,740
Um, are...are you worried about
658
00:27:19,740 --> 00:27:21,340
what's gonna happen today?
659
00:27:21,340 --> 00:27:21,580
Nah. I think the, uh, panic's
what's gonna happen today?
660
00:27:21,580 --> 00:27:24,460
Nah. I think the, uh, panic's
a bit overblown, to be honest.
661
00:27:24,460 --> 00:27:27,460
Overblown? So you're not nervous
after what's happened on Wall Street?
662
00:27:27,460 --> 00:27:30,220
Oh, look, our fundamentals are
way better than Wall Street.
663
00:27:30,220 --> 00:27:30,460
Oh, look, our fundamentals are
If I was an overseas investor,
664
00:27:30,460 --> 00:27:31,300
If I was an overseas investor,
665
00:27:31,300 --> 00:27:33,780
I'd be wanting to buy
Australian gold right now, so, uh...
666
00:27:33,780 --> 00:27:36,020
..I think we're gonna see
a huge day for gold.
667
00:27:36,020 --> 00:27:37,620
Yeah, I've got
a lot of sell calls already,
668
00:27:37,620 --> 00:27:39,620
so I do think
it's gonna be a choppy day.
669
00:27:39,620 --> 00:27:42,420
And for a young bloke,
such as yourself,
670
00:27:42,420 --> 00:27:42,660
And for a young bloke,
you haven't ever really seen a crash.
671
00:27:42,660 --> 00:27:44,900
you haven't ever really seen a crash.
672
00:27:44,900 --> 00:27:46,820
Oh, I've seen my share
of ups and downs.
673
00:27:46,820 --> 00:27:50,020
Um, and I'm pretty sure
we're gonna end today on an up.
674
00:27:51,460 --> 00:27:52,980
And there.
675
00:27:52,980 --> 00:27:53,940
The commencement of trading
676
00:27:53,940 --> 00:27:56,940
on what stands to be
the most consequential day
677
00:27:56,940 --> 00:28:00,140
on the Australian Stock Exchange
possibly since the 1920s.
678
00:28:01,580 --> 00:28:03,220
As you can hear, there is an...
Oh. I'll go.
679
00:28:03,220 --> 00:28:04,420
..immediate frenzy on the floor.
680
00:28:04,420 --> 00:28:05,820
Stockbrokers are reporting
681
00:28:05,820 --> 00:28:08,460
that most of their buying orders
have been cancelled
682
00:28:08,460 --> 00:28:08,700
that most of their buying orders
and instead the move is to sell.
683
00:28:08,700 --> 00:28:10,420
and instead the move is to sell.
684
00:28:10,420 --> 00:28:12,020
Evelyn.
685
00:28:12,020 --> 00:28:13,540
You are a fucking bitch.
686
00:28:13,540 --> 00:28:15,220
Helen.
I mean, I knew that you were low.
687
00:28:15,220 --> 00:28:17,220
But I didn't think
even you would stoop this low.
688
00:28:17,220 --> 00:28:19,980
I didn't think
that even you were capable of that.
689
00:28:19,980 --> 00:28:21,900
I'm sorry. I don't know
what you're referring to.
690
00:28:21,900 --> 00:28:23,940
You know exactly
what I'm referring to!
691
00:28:23,940 --> 00:28:27,700
Your wife has taken the
most intimate and private details,
692
00:28:27,700 --> 00:28:32,340
my psychiatric history, and she has
leaked them to a gossip columnist!
693
00:28:32,340 --> 00:28:34,500
- That's absurd.
- Deliberately.
694
00:28:34,500 --> 00:28:36,500
You have done nothing with your life
695
00:28:36,500 --> 00:28:38,980
except stand in the shadows
and try and tear everyone down,
696
00:28:38,980 --> 00:28:41,780
and the fact that you both stand
on this moral high ground,
697
00:28:41,780 --> 00:28:44,420
looking down your nose
and judging everyone!
698
00:28:44,420 --> 00:28:48,980
I want you to know
that I know exactly who you are,
699
00:28:48,980 --> 00:28:52,220
and I know exactly
what you both stand for.
700
00:28:54,420 --> 00:28:57,540
If people are questioning
your psychiatric state, Helen,
701
00:28:57,540 --> 00:28:57,780
If people are questioning
it's hardly a surprise!
702
00:28:57,780 --> 00:29:00,180
it's hardly a surprise!
703
00:29:00,180 --> 00:29:02,060
I'm...I'm sure you can appreciate
it's a very...
704
00:29:02,060 --> 00:29:03,140
Now, Dale...
..distressing situation.
705
00:29:03,140 --> 00:29:05,460
..it's time for you
to remove yourself from our property
706
00:29:05,460 --> 00:29:09,740
and to control
that clearly unwell woman.
707
00:29:18,260 --> 00:29:19,620
Thank you.
708
00:29:40,860 --> 00:29:42,580
I've got one last idea.
709
00:29:43,700 --> 00:29:46,620
I think we should go see Donna alone.
710
00:29:46,620 --> 00:29:50,260
Gerry said if we promise to
prioritise her for future stories...
711
00:29:50,260 --> 00:29:53,140
I...I don't want her
in our lives, Dale.
712
00:29:53,140 --> 00:29:53,380
I...I don't want her
But we could offer her a major story.
713
00:29:53,380 --> 00:29:56,620
But we could offer her a major story.
714
00:29:56,620 --> 00:29:58,260
What if we offer her...
715
00:30:00,300 --> 00:30:02,340
..an engagement?
716
00:30:03,300 --> 00:30:06,980
What about an exclusive
on our engagement?
717
00:30:12,500 --> 00:30:14,780
Was that...was that...
was that your proposal?
718
00:30:14,780 --> 00:30:15,020
Was that...was that...
It's...
719
00:30:15,020 --> 00:30:16,420
It's...
720
00:30:16,420 --> 00:30:17,220
..it's not...
721
00:30:17,220 --> 00:30:19,700
..this is not
how I wanted it to go, but...
722
00:30:19,700 --> 00:30:22,220
..we could offer her
something really valuable.
723
00:30:23,500 --> 00:30:27,340
Dale, there are some things that
I just would never want to trade.
724
00:30:44,340 --> 00:30:47,660
Although the crisis
affects everyone on this floor,
725
00:30:47,660 --> 00:30:50,220
it's the small investors
who claim they'll suffer the most.
726
00:30:50,220 --> 00:30:51,820
The brokers are too worried about
727
00:30:51,820 --> 00:30:54,700
looking after their
big institutional clients that...
728
00:30:54,700 --> 00:30:56,660
..who wants to buy
MY small amount of shares?
729
00:30:56,660 --> 00:30:59,500
From a very demoralised
stock market trading floor...
730
00:30:59,500 --> 00:31:01,740
And we're back in five...
..this has been Rob Rickards...
731
00:31:01,740 --> 00:31:03,700
..four...
..News at Six.
732
00:31:05,180 --> 00:31:08,380
Internationally, it's
already being called Black Monday
733
00:31:08,380 --> 00:31:12,740
as the catastrophic losses spread
from New York to London to Tokyo.
734
00:31:12,740 --> 00:31:14,060
Steve Aldridge reports.
Yep.
735
00:31:14,060 --> 00:31:16,740
Today's action
began last night in London.
736
00:31:16,740 --> 00:31:18,460
The FT index fell to 2...
737
00:31:18,460 --> 00:31:18,700
How's little Chuck doing?
738
00:31:18,700 --> 00:31:20,700
How's little Chuck doing?
739
00:31:20,700 --> 00:31:22,100
Oh, mate. It's worse than yesterday.
740
00:31:22,100 --> 00:31:23,700
It's obliterated.
741
00:31:23,700 --> 00:31:25,900
Him, Holmes a Court, John Elliott.
742
00:31:25,900 --> 00:31:27,060
Highest-profile loser so far.
743
00:31:27,060 --> 00:31:28,740
Oh, fuck.
744
00:31:30,340 --> 00:31:31,700
He's demanding a call.
745
00:31:32,660 --> 00:31:33,860
When?
Now.
746
00:31:33,860 --> 00:31:37,140
Both of us?
No, mate. Just with me.
747
00:31:37,140 --> 00:31:39,500
Dennis, it's grim.
748
00:31:39,500 --> 00:31:42,100
Lindsay, you don't know that, mate.
749
00:31:43,500 --> 00:31:46,700
That means he's either gonna cut the
budget or he's gonna sack someone.
750
00:31:52,780 --> 00:31:53,780
Thanks, Jean.
751
00:31:53,780 --> 00:31:56,060
..the 1920s
that triggered the Great Depression.
752
00:31:56,060 --> 00:31:58,340
The news team will continue
to bring you full coverage
753
00:31:58,340 --> 00:31:58,580
The news team will continue
of the unfolding crisis
754
00:31:58,580 --> 00:31:59,620
of the unfolding crisis
755
00:31:59,620 --> 00:32:02,740
with regular updates
and detailed analysis.
756
00:32:02,740 --> 00:32:02,980
with regular updates
And we're out!
757
00:32:02,980 --> 00:32:04,020
And we're out!
758
00:32:08,780 --> 00:32:11,740
They want you to head right back
to the newsroom.
759
00:32:11,740 --> 00:32:14,740
And, Helen, you've had a phone call
from Charlie Tate.
760
00:32:44,100 --> 00:32:45,100
Is there a phone call for me?
761
00:32:45,100 --> 00:32:47,580
Charles Tate rang
about half an hour ago. No message.
762
00:32:47,580 --> 00:32:49,660
He's at his office.
Thank you.
763
00:32:49,660 --> 00:32:53,620
I'd wait. Mr Tate's
on the phone to Lindsay right now.
764
00:32:53,620 --> 00:32:53,860
I'd wait. Mr Tate's
How long's he been on the phone?
765
00:32:53,860 --> 00:32:55,580
How long's he been on the phone?
766
00:32:55,580 --> 00:32:57,260
23 minutes.
767
00:33:06,220 --> 00:33:07,580
Jean, um,
768
00:33:07,580 --> 00:33:08,940
I'd like to apologise...
769
00:33:09,900 --> 00:33:12,140
..for the insinuation that...
that you had been indiscreet.
770
00:33:12,140 --> 00:33:15,140
I'd say it was
more than an insinuation.
771
00:33:16,380 --> 00:33:17,940
Well, I'm very sorry.
772
00:33:19,300 --> 00:33:20,820
Dennis!
773
00:33:25,460 --> 00:33:27,980
That call had nothing to do
with our reporting today.
774
00:33:32,620 --> 00:33:34,340
Little Chuck is sunk.
775
00:33:34,340 --> 00:33:35,340
He's lost the banks.
776
00:33:35,340 --> 00:33:38,340
He was calling to say
they're all abandoning ship.
777
00:33:38,340 --> 00:33:41,300
The banks are gonna
take back the network!
778
00:33:41,300 --> 00:33:43,540
Are we...are we...
are we in administration?
779
00:33:43,540 --> 00:33:46,020
They haven't pulled the pin yet,
mate, but they will, because...
780
00:33:46,020 --> 00:33:48,220
# Little Chuck, little Chuck,
little Chuck is fucked
781
00:33:48,220 --> 00:33:50,580
# Little Chuck,
little Chuck, little Chuck is sunk
782
00:33:50,580 --> 00:33:52,060
# Little Chuck, little Chuck,
little Chuck is fucked
783
00:33:52,060 --> 00:33:52,300
# Little Chuck, little Chuck,
# He's fucked
784
00:33:52,300 --> 00:33:53,100
# He's fucked
785
00:33:53,100 --> 00:33:54,540
# He's fucked, fucked, fucked! #
786
00:33:54,540 --> 00:33:57,140
Fuck off, backyard barbecues!
He's dead!
787
00:33:57,140 --> 00:33:57,380
Fuck off, backyard barbecues!
Uh...
788
00:33:57,380 --> 00:33:58,700
Uh...
789
00:33:58,700 --> 00:33:59,860
..did he mention the article?
790
00:33:59,860 --> 00:34:01,940
Sorry?
From the Sun.
791
00:34:01,940 --> 00:34:04,100
The article from the Sun.
No, it didn't come up.
792
00:34:05,300 --> 00:34:07,380
Are there gonna be, like,
cuts or something, Lindsay?
793
00:34:07,380 --> 00:34:09,020
Yes, mate, we're gonna have to
say farewell to a few mates,
794
00:34:09,020 --> 00:34:11,340
but that's OK, because you're gonna
put a tie and a jacket on,
795
00:34:11,340 --> 00:34:11,580
but that's OK, because you're gonna
and I'm taking you to Florentino's.
796
00:34:11,580 --> 00:34:13,260
and I'm taking you to Florentino's.
797
00:34:13,260 --> 00:34:14,260
My shout!
798
00:34:14,260 --> 00:34:16,420
We're gonna spend
what's left of his money.
799
00:34:16,420 --> 00:34:17,380
Mate!
800
00:34:17,380 --> 00:34:19,900
Noelene, tomorrow,
I want you to do a very thorough,
801
00:34:19,900 --> 00:34:20,140
Noelene, tomorrow,
a very detailed, story
802
00:34:20,140 --> 00:34:21,260
a very detailed, story
803
00:34:21,260 --> 00:34:23,220
on just how fucked little Chuck is.
804
00:34:26,940 --> 00:34:28,660
Yeah!
805
00:34:28,660 --> 00:34:30,580
Here he is!
806
00:34:30,580 --> 00:34:31,860
Dale Jennings!
807
00:34:37,860 --> 00:34:39,900
What did he say?
808
00:34:39,900 --> 00:34:41,260
He did...he just left a message.
809
00:34:41,260 --> 00:34:43,140
- I'm gonna go in to his office.
- Well, I'll drive you.
810
00:34:43,140 --> 00:34:43,380
I'm gonna go in to his office.
No, I am going to go.
811
00:34:43,380 --> 00:34:45,660
No, I am going to go.
812
00:34:55,620 --> 00:34:57,060
- Hey. Yep.
- Alright.
813
00:34:57,060 --> 00:34:58,980
Ta-ta, fellas.
No, everything's...
814
00:35:02,220 --> 00:35:03,420
Yeah.
815
00:35:03,420 --> 00:35:05,620
Well, no, don't do that. No.
816
00:35:05,620 --> 00:35:07,140
No, let...
817
00:35:07,140 --> 00:35:11,300
Carl. See what...
see what the trend is on Thursday.
818
00:35:11,300 --> 00:35:13,300
Right. Yes.
819
00:35:13,300 --> 00:35:16,900
I agree. But there's got to be
some degree of bounce, right?
820
00:35:16,900 --> 00:35:17,140
I agree. But there's got to be
You c...
821
00:35:17,140 --> 00:35:18,580
You c...
822
00:35:18,580 --> 00:35:20,220
Don't...
823
00:35:20,220 --> 00:35:22,380
Yes.
824
00:35:22,380 --> 00:35:25,220
Yeah, alright. I appreciate that.
825
00:35:26,220 --> 00:35:27,820
Am I interrupting?
826
00:35:27,820 --> 00:35:28,820
So now we're being polite?
827
00:35:28,820 --> 00:35:30,940
It's interesting.
828
00:35:32,420 --> 00:35:34,620
Is all this as bad as it seems?
829
00:35:34,620 --> 00:35:36,860
For me personally or for the world?
830
00:35:36,860 --> 00:35:39,020
For you personally.
831
00:35:39,020 --> 00:35:41,100
Well...
832
00:35:41,100 --> 00:35:43,140
..half my backers have deserted me.
833
00:35:43,140 --> 00:35:44,940
The other half...
834
00:35:44,940 --> 00:35:49,460
..I'm promising there's gonna be
a rebound, which is bullshit,
835
00:35:49,460 --> 00:35:51,740
and they know it.
836
00:35:51,740 --> 00:35:52,780
So...
837
00:35:54,220 --> 00:35:55,420
And are you still my boss?
838
00:35:57,420 --> 00:35:58,860
Yes.
839
00:35:58,860 --> 00:36:01,980
I believe I am,
maybe for the next 48 hours or so.
840
00:36:01,980 --> 00:36:02,900
I don't know. Maybe less.
841
00:36:02,900 --> 00:36:04,940
Oh, I did get hold of Astley for you.
842
00:36:04,940 --> 00:36:09,180
He doesn't like to intervene
editorially, but what he HAS said is
843
00:36:09,180 --> 00:36:11,700
essentially,
he's gonna make a couple of calls,
844
00:36:11,700 --> 00:36:13,740
and that's all I can get for you now.
845
00:36:13,740 --> 00:36:15,940
Sorry.
846
00:36:15,940 --> 00:36:17,660
I actually think that my...
847
00:36:17,660 --> 00:36:19,780
What would you call it,
my decimation?
848
00:36:19,780 --> 00:36:23,300
..my decimation
sort of, uh, helped things...
849
00:36:23,300 --> 00:36:25,660
..you know?
850
00:36:25,660 --> 00:36:28,580
The only reason that Astley
called me back was 'cause, uh...
851
00:36:28,580 --> 00:36:28,820
The only reason that Astley
..I'm fucked.
852
00:36:28,820 --> 00:36:31,060
..I'm fucked.
853
00:36:31,060 --> 00:36:32,940
Well, I appreciate it.
854
00:36:32,940 --> 00:36:33,900
Yeah.
855
00:36:36,300 --> 00:36:37,580
Well, we'll know soon after midnight.
856
00:36:37,580 --> 00:36:40,380
That's when
the first print run lands.
857
00:36:40,380 --> 00:36:40,620
That's when
Help yourself to a drink.
858
00:36:40,620 --> 00:36:42,860
Help yourself to a drink.
859
00:36:42,860 --> 00:36:46,660
Probably be reclaimed
in a couple of days anyhow.
860
00:36:54,340 --> 00:36:56,300
You might want to fix me one too.
861
00:37:23,020 --> 00:37:25,260
I'm definitely more a...
a Material Girl person...
862
00:37:25,260 --> 00:37:26,980
No!
..than a Live to Tell person.
863
00:37:26,980 --> 00:37:28,620
Live to Tell's
a better-structured song.
864
00:37:28,620 --> 00:37:32,420
No, but I do...yeah, but I think
it's a better album than the last.
865
00:37:32,420 --> 00:37:33,980
No.
I...
866
00:37:33,980 --> 00:37:34,220
No.
What do you think?
867
00:37:34,220 --> 00:37:35,660
What do you think?
868
00:37:39,460 --> 00:37:41,700
Erm, Cheryl,
could you just give us five?
869
00:37:41,700 --> 00:37:43,460
Oh, yes.
Yeah. Thank you.
870
00:37:49,700 --> 00:37:51,220
Well?
871
00:37:51,220 --> 00:37:52,540
Did you get onto Donna?
872
00:37:52,540 --> 00:37:54,140
Well...yeah, I suggested it to Helen,
873
00:37:54,140 --> 00:37:57,540
but it's not the strategy
that she went with.
874
00:37:57,540 --> 00:37:59,460
Look, if you want me
to put in a call, I...I can.
875
00:37:59,460 --> 00:37:59,700
Look, if you want me
It's too late.
876
00:37:59,700 --> 00:38:00,740
It's too late.
877
00:38:06,300 --> 00:38:07,660
Are you OK?
878
00:38:09,100 --> 00:38:11,900
Today wasn't my finest hour
with Helen.
879
00:38:11,900 --> 00:38:12,140
Today wasn't my finest hour
We need you in two minutes, Gerry.
880
00:38:12,140 --> 00:38:13,700
We need you in two minutes, Gerry.
881
00:38:13,700 --> 00:38:15,260
Yeah.
882
00:38:15,260 --> 00:38:17,620
Can I give you a call later?
883
00:38:17,620 --> 00:38:19,580
You're heading home, right?
884
00:38:20,580 --> 00:38:22,780
I don't know what I'm doing.
885
00:38:24,180 --> 00:38:25,820
Well, why don't you
come see the show?
886
00:39:25,820 --> 00:39:28,020
Darling?
887
00:39:28,020 --> 00:39:29,300
We know it's late.
888
00:39:29,300 --> 00:39:31,940
We got through to Morris.
889
00:39:31,940 --> 00:39:34,940
I'm afraid it's not good news.
We need to discuss it.
890
00:39:44,260 --> 00:39:45,620
Goodness sake! This is ridiculous!
891
00:39:45,620 --> 00:39:47,100
We own the place.
892
00:39:53,820 --> 00:39:54,940
Kay?
893
00:39:56,940 --> 00:39:58,780
Kay, darling?
894
00:39:58,780 --> 00:39:59,940
Hello?
895
00:40:01,620 --> 00:40:02,900
Kay?
896
00:40:06,580 --> 00:40:07,940
Darling?
897
00:40:09,540 --> 00:40:11,260
Darling, I'm coming in.
898
00:40:14,060 --> 00:40:15,260
Jesus!
899
00:40:16,740 --> 00:40:18,220
Kay!
900
00:40:18,220 --> 00:40:20,140
Call an ambulance.
901
00:40:20,140 --> 00:40:21,420
Darling. Call an ambulance!
902
00:40:22,860 --> 00:40:24,180
Oh, no, no, no.
903
00:40:24,180 --> 00:40:25,660
No! No, no.
904
00:40:25,660 --> 00:40:28,380
Darling. Darling! Kay!
905
00:40:28,380 --> 00:40:29,860
Kay!
906
00:40:29,860 --> 00:40:31,340
Kay, it's Daddy.
907
00:40:31,340 --> 00:40:31,580
It's Daddy, darling.
Kay, it's Daddy.
908
00:40:31,580 --> 00:40:34,660
It's Daddy, darling.
Come on, darling. Come on.
909
00:40:34,660 --> 00:40:34,900
It's Daddy, darling.
Come on.
910
00:40:34,900 --> 00:40:36,340
Come on.
911
00:40:36,340 --> 00:40:38,820
- Come on.
- Uh, ambulance.
912
00:40:38,820 --> 00:40:42,020
Uh, it's my daughter.
I think she might have overdosed.
913
00:40:42,020 --> 00:40:42,260
Uh, it's my daughter.
Darling.
914
00:40:42,260 --> 00:40:43,500
Darling.
915
00:40:43,500 --> 00:40:45,460
Open your eyes. Open your eyes.
916
00:40:45,460 --> 00:40:47,860
Look at me. Look, look, look, look.
917
00:41:00,460 --> 00:41:03,500
How much
do you think you'll have left?
918
00:41:03,500 --> 00:41:03,740
How much
Personally.
919
00:41:03,740 --> 00:41:05,420
Personally.
920
00:41:07,100 --> 00:41:08,380
Millions?
921
00:41:18,460 --> 00:41:21,260
Oh, I think you're gonna be fine.
922
00:41:23,900 --> 00:41:25,500
Yeah, you too.
923
00:41:34,740 --> 00:41:37,540
Well, you don't know
what the story's about.
924
00:41:37,540 --> 00:41:37,780
Well, you don't know
Yeah, that's true.
925
00:41:37,780 --> 00:41:39,180
Yeah, that's true.
926
00:41:40,500 --> 00:41:42,700
You never asked.
927
00:41:44,860 --> 00:41:46,780
You were the only one who didn't.
928
00:41:46,780 --> 00:41:49,460
Well, if history's
taught us anything, Helen,
929
00:41:49,460 --> 00:41:49,700
Well, if history's
if you got something to say,
930
00:41:49,700 --> 00:41:51,700
if you got something to say,
931
00:41:51,700 --> 00:41:54,100
you do not wait for an invitation.
932
00:41:58,860 --> 00:42:01,060
Do you want me to ask?
933
00:42:13,980 --> 00:42:15,780
I think it's gonna say...
934
00:42:18,500 --> 00:42:20,220
..I was in...
935
00:42:20,220 --> 00:42:21,940
..a mental institution.
936
00:42:25,300 --> 00:42:27,860
And I was treated for schizophrenia.
937
00:42:34,300 --> 00:42:35,300
Shit.
938
00:42:35,300 --> 00:42:36,340
Mmm.
939
00:42:37,860 --> 00:42:39,220
Well, full credit to Donna.
940
00:42:39,220 --> 00:42:41,740
I'd buy that paper.
941
00:42:42,700 --> 00:42:45,220
Yeah, me too.
942
00:42:45,220 --> 00:42:46,620
Is it true?
943
00:42:52,220 --> 00:42:54,620
I was treated for schizophrenia.
944
00:42:58,260 --> 00:43:00,460
I'm not schizophrenic.
945
00:43:04,780 --> 00:43:07,740
I was treated for manic depression.
946
00:43:13,340 --> 00:43:14,860
I was just...
947
00:43:14,860 --> 00:43:19,620
..stuck in this borderland
of neurosis and psychosis.
948
00:43:23,820 --> 00:43:26,380
Fuck me.
949
00:43:29,860 --> 00:43:32,300
What 16-year-old isn't?
950
00:43:44,340 --> 00:43:45,980
It's still two hours.
951
00:43:45,980 --> 00:43:47,660
I just checked too.
952
00:43:55,660 --> 00:43:58,300
Marriage ever been discussed before?
953
00:43:58,300 --> 00:43:58,540
Not specifically, no.
954
00:43:58,540 --> 00:44:00,220
Not specifically, no.
955
00:44:01,940 --> 00:44:03,940
Does Helen want to get married?
956
00:44:03,940 --> 00:44:05,700
Doesn't everyone?
957
00:44:08,260 --> 00:44:10,940
Do you?
Yeah.
958
00:44:10,940 --> 00:44:11,180
Do you?
Of course.
959
00:44:11,180 --> 00:44:12,140
Of course.
960
00:44:14,180 --> 00:44:16,180
Well, I highly recommend it.
961
00:44:17,180 --> 00:44:19,380
I love being married.
962
00:44:19,380 --> 00:44:21,220
But you're not in a...
963
00:44:21,220 --> 00:44:22,460
..you don't...
964
00:44:24,060 --> 00:44:25,500
Spit it out.
965
00:44:25,500 --> 00:44:27,420
Your marriage is not conventional.
966
00:44:27,420 --> 00:44:29,260
It's not a...
967
00:44:30,260 --> 00:44:32,500
No, but it's much better for us.
968
00:44:35,140 --> 00:44:37,260
I don't think marriage
should ever stop a person
969
00:44:37,260 --> 00:44:38,740
exploring who they are.
970
00:44:40,260 --> 00:44:42,940
Luckily,
Carla thinks the same, so...
971
00:44:42,940 --> 00:44:45,460
She doesn't take issue
with you sleeping with men?
972
00:44:45,460 --> 00:44:47,540
No.
973
00:44:47,540 --> 00:44:48,780
Hm.
974
00:44:48,780 --> 00:44:51,380
Carla makes the most
out of this situation.
975
00:44:51,380 --> 00:44:51,620
Carla makes the most
Don't you worry about that.
976
00:44:51,620 --> 00:44:52,940
Don't you worry about that.
977
00:44:54,780 --> 00:44:57,900
Helen and I are...
978
00:44:57,900 --> 00:44:59,580
..it's just us.
979
00:44:59,580 --> 00:45:02,060
Ye...yeah.
I...I kind of got that, yeah.
980
00:45:11,060 --> 00:45:12,460
But...
Yeah?
981
00:45:12,460 --> 00:45:12,700
But...
..last year...
982
00:45:12,700 --> 00:45:14,300
..last year...
983
00:45:14,300 --> 00:45:14,540
..oh, something did happen
..last year...
984
00:45:14,540 --> 00:45:18,180
..oh, something did happen
with a cameraman at work.
985
00:45:18,180 --> 00:45:18,420
..oh, something did happen
It was very brief, but...
986
00:45:18,420 --> 00:45:20,180
It was very brief, but...
987
00:45:24,220 --> 00:45:26,540
Did you want it to be more?
988
00:45:29,740 --> 00:45:31,740
I wanted to be with Helen.
989
00:45:34,300 --> 00:45:36,820
You think I'm deluding myself.
990
00:45:36,820 --> 00:45:38,260
No.
991
00:45:38,260 --> 00:45:40,300
No. I see how much you love her.
992
00:45:49,340 --> 00:45:52,900
I feel like the way I love
doesn't fit in anywhere.
993
00:45:52,900 --> 00:45:53,140
I feel like the way I love
And...
994
00:45:53,140 --> 00:45:54,260
And...
995
00:45:56,540 --> 00:45:59,500
..I've been ashamed of that
for a really long time.
996
00:46:00,980 --> 00:46:02,740
But I love Helen.
997
00:46:03,900 --> 00:46:06,700
And I think that's all that matters.
998
00:46:09,580 --> 00:46:11,860
But maybe if things were different...
999
00:46:13,300 --> 00:46:15,860
..maybe if I'd never met her...
1000
00:46:18,580 --> 00:46:20,780
..it would be someone else.
1001
00:46:23,460 --> 00:46:26,020
But so much of what I feel
1002
00:46:26,020 --> 00:46:28,420
comes from how I feel about her,
1003
00:46:28,420 --> 00:46:29,460
so...I don't know.
1004
00:46:29,460 --> 00:46:32,740
I'm probably not making any sense.
No, no, you're making perfect sense.
1005
00:46:33,900 --> 00:46:36,740
And if that's how you feel,
I think...
1006
00:46:36,740 --> 00:46:40,540
..you need to correct
that God-awful proposal.
1007
00:46:43,420 --> 00:46:46,540
Apart from anything else, I make a
fantastic wedding MC if you need it.
1008
00:47:52,420 --> 00:47:53,740
I'm sorry.
1009
00:48:04,940 --> 00:48:07,140
OK. Page five.
1010
00:48:09,660 --> 00:48:12,020
Six and seven.
1011
00:48:13,220 --> 00:48:16,300
Very...comprehensive.
1012
00:48:17,260 --> 00:48:19,460
Thank you.
1013
00:48:25,700 --> 00:48:29,380
# Take hold
of the wheels and turn them around
1014
00:48:29,380 --> 00:48:31,900
# Take the pressure down
1015
00:48:33,820 --> 00:48:35,060
# Someone turned... #
1016
00:48:35,060 --> 00:48:35,300
# Someone turned... #
# The pressure on
1017
00:48:35,300 --> 00:48:37,300
# The pressure on
1018
00:48:37,300 --> 00:48:40,140
# I called your name
and you were gone
1019
00:48:40,140 --> 00:48:41,580
# And you were gone
1020
00:48:41,580 --> 00:48:46,380
# And I was trapped like a prisoner
in this lonely town
1021
00:48:46,380 --> 00:48:46,620
# And I was trapped like a prisoner
# I'm gonna let things slide
1022
00:48:46,620 --> 00:48:49,060
# I'm gonna let things slide
1023
00:48:49,060 --> 00:48:51,300
# Until the pressure comes... #
1024
00:49:00,100 --> 00:49:01,220
Hey.
1025
00:49:03,980 --> 00:49:05,140
Hi.
1026
00:49:05,140 --> 00:49:06,980
It's not there.
1027
00:49:08,100 --> 00:49:09,460
That's good.
1028
00:49:10,420 --> 00:49:12,020
Sorry I'm so late.
1029
00:49:16,660 --> 00:49:19,100
Come on. Let's go to bed.
1030
00:49:19,100 --> 00:49:20,820
Helen.
1031
00:49:23,660 --> 00:49:26,620
I am so sorry,
1032
00:49:26,620 --> 00:49:27,860
for bringing up...
1033
00:49:27,860 --> 00:49:30,820
..marriage today like it was a fix.
1034
00:49:32,140 --> 00:49:35,860
I know we have our complexities.
1035
00:49:38,740 --> 00:49:41,140
Maybe we're not like...
1036
00:49:41,140 --> 00:49:43,620
..everyone else.
1037
00:49:43,620 --> 00:49:44,860
But...
1038
00:49:46,780 --> 00:49:49,340
..but I love you.
1039
00:49:55,300 --> 00:49:57,140
I do love you too.
1040
00:50:44,340 --> 00:50:47,780
Let's enjoy the world
premiere of Australia's year.
1041
00:50:47,780 --> 00:50:48,020
Let's enjoy the world
We are a young nation,
1042
00:50:48,020 --> 00:50:49,100
We are a young nation,
1043
00:50:49,100 --> 00:50:51,580
a nation that typically shies away
from grand gestures.
1044
00:50:51,580 --> 00:50:54,140
Australia is not a nation!
1045
00:50:54,140 --> 00:50:56,380
It's a crime scene!
1046
00:50:56,380 --> 00:50:56,580
I'd like to give you
It's a crime scene!
1047
00:50:56,580 --> 00:50:57,380
I'd like to give you
1048
00:50:57,380 --> 00:50:58,980
a dedicated interview.
1049
00:50:58,980 --> 00:50:59,180
- a dedicated interview.
- I should have told you.
1050
00:50:59,180 --> 00:50:59,980
I should have told you.
1051
00:50:59,980 --> 00:51:03,340
You're not the only one here
that finds me, uh...urgent?
1052
00:51:03,340 --> 00:51:04,220
Hi, Helen.
1053
00:51:04,220 --> 00:51:06,620
Dale, Tim is here.
1054
00:51:06,620 --> 00:51:09,140
Feel like everything that I do
is insignificant
1055
00:51:09,140 --> 00:51:09,380
Feel like everything that I do
is insignificant
and you're both ashamed of me.
1056
00:51:09,380 --> 00:51:10,820
and you're both ashamed of me.
1057
00:51:10,820 --> 00:51:14,300
The disease of the modern world,
casting themselves as victims.
1058
00:51:14,300 --> 00:51:15,500
Do you know where
Gran's engagement ring is?
1059
00:51:15,500 --> 00:51:19,220
I know exactly where it is, darling.
I can come first thing.
1060
00:51:19,220 --> 00:51:21,340
I just wasn't sure
this was gonna happen.
1061
00:51:21,340 --> 00:51:21,580
I just wasn't sure
this was gonna happen.
Captions by Red Bee Media
1062
00:51:21,580 --> 00:51:24,020
Captions by Red Bee Media
79713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.