Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
Heat up.
2
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
Oh
3
00:01:17,190 --> 00:01:18,190
Route.
4
00:01:18,240 --> 00:01:19,240
As a winner.
5
00:01:19,770 --> 00:01:20,850
In without running with.
6
00:01:21,720 --> 00:01:21,900
Know
7
00:01:22,191 --> 00:01:22,643
the idea is childish.
8
00:01:22,778 --> 00:01:23,778
9
00:01:24,421 --> 00:01:25,421
That candy.
10
00:01:26,520 --> 00:01:26,904
Let.
11
00:01:27,311 --> 00:01:27,509
You
12
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
o'clock.
13
00:01:38,490 --> 00:01:39,750
Already electrons.
14
00:01:44,790 --> 00:01:46,109
How much more?
15
00:01:49,916 --> 00:01:50,916
With you.
16
00:01:53,580 --> 00:01:54,706
I can see a long time.
17
00:01:55,969 --> 00:01:56,969
Then.
18
00:01:57,390 --> 00:01:58,740
That will only scold you.
19
00:01:59,871 --> 00:02:00,063
Or later in the
20
00:02:00,176 --> 00:02:01,680
head we are tangos.
21
00:02:03,330 --> 00:02:04,411
Then maybe you should ask.
22
00:02:05,909 --> 00:02:06,909
Copes with.
23
00:02:07,319 --> 00:02:09,900
The cold rebbecca and the
voice for your family injection.
24
00:02:11,070 --> 00:02:12,070
Rebecca.
25
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
Breaking.
26
00:02:15,990 --> 00:02:18,480
Of course what cannot
be excluded here.
27
00:02:20,220 --> 00:02:21,220
Valley.
28
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
There is q.
29
00:02:30,540 --> 00:02:31,540
can
30
00:02:33,571 --> 00:02:34,571
Of.
31
00:02:37,890 --> 00:02:39,180
Or what about you, who?
32
00:02:40,321 --> 00:02:40,649
Yes.
33
00:02:41,160 --> 00:02:42,930
Okay Jace handcuffs.
34
00:02:43,261 --> 00:02:45,240
Hope please by retired heka-.
35
00:02:45,690 --> 00:02:46,320
Yes
36
00:02:46,530 --> 00:02:47,530
I'm like a customer.
37
00:02:49,170 --> 00:02:50,170
Small.
38
00:03:17,250 --> 00:03:18,250
Step
39
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
You just wish to kiss.
40
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
yes ma'am
41
00:04:18,060 --> 00:04:19,080
Ice delivery.
42
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
I'm sorry ma'am.
43
00:04:21,600 --> 00:04:22,230
Because it's tropical.
44
00:04:22,380 --> 00:04:23,380
45
00:04:27,660 --> 00:04:29,430
Mom ten to put ice.
46
00:04:50,160 --> 00:04:51,160
.
47
00:04:56,630 --> 00:04:57,630
Yes.
48
00:05:00,390 --> 00:05:01,390
mom
49
00:05:03,030 --> 00:05:04,030
mom
50
00:05:05,970 --> 00:05:07,950
I can put the ice inside.
51
00:05:09,660 --> 00:05:10,660
Rebecca.
52
00:05:11,730 --> 00:05:12,930
We're '.
53
00:05:13,290 --> 00:05:16,680
The challenge is about to start. The
tribute to auntie, just wait for the meiji
54
00:05:16,680 --> 00:05:17,458
in costume
55
00:05:17,640 --> 00:05:18,640
o.
56
00:05:26,940 --> 00:05:29,251
If you are really good
at reading minds man.
57
00:05:29,670 --> 00:05:30,210
Elly
58
00:05:30,480 --> 00:05:30,780
m.i.
59
00:05:30,783 --> 00:05:31,783
Bluffing or that.
60
00:05:36,090 --> 00:05:38,279
Yaya, take him directly
61
00:05:38,430 --> 00:05:39,430
to the car, yes, ma'am.
62
00:05:42,600 --> 00:05:43,800
what's going on here
63
00:05:44,550 --> 00:05:46,410
We're just having fun.
64
00:05:46,890 --> 00:05:48,750
I'm just texting your good wife
65
00:05:48,960 --> 00:05:51,606
if he can really read
the eyes of his clients.
66
00:05:53,010 --> 00:05:57,120
Honey, stop it, there is
blood or past, please open it.
67
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
Wake up.
68
00:05:59,070 --> 00:06:01,020
Yeah reputation is
at stake here dude.
69
00:06:03,691 --> 00:06:04,109
Blocking
70
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
what.
71
00:06:06,632 --> 00:06:07,632
Sergio why?
72
00:06:08,070 --> 00:06:09,419
I don't hold anything in your hand.
73
00:06:11,340 --> 00:06:12,340
Are you sure.
74
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
oh
75
00:06:23,397 --> 00:06:24,397
I Can.
76
00:06:25,653 --> 00:06:26,653
That.
77
00:06:32,220 --> 00:06:33,870
Hand for the children.
78
00:06:38,010 --> 00:06:39,010
More
79
00:06:39,120 --> 00:06:40,120
we're going.
80
00:06:41,728 --> 00:06:42,728
But a.
81
00:06:42,990 --> 00:06:45,240
Jolo promised to drive there.
82
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
Hey.
83
00:06:47,520 --> 00:06:49,320
Or is it just Saturday?
84
00:06:49,930 --> 00:06:50,930
Flare up.
85
00:06:51,300 --> 00:06:53,760
All right, the beard was paid by Kaya.
86
00:06:55,710 --> 00:06:56,710
We'll continue, thank
87
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
you very much, pop.
88
00:06:58,830 --> 00:06:59,830
Tonight.
89
00:07:03,090 --> 00:07:04,090
By.
90
00:07:16,980 --> 00:07:17,980
Hakdaw
91
00:07:19,560 --> 00:07:21,329
Put your sore stuff.
92
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
It's still there or
93
00:07:23,010 --> 00:07:25,320
you want it now, nalyn.
94
00:07:28,620 --> 00:07:30,031
We kissed your daddy.
95
00:07:32,010 --> 00:07:32,340
What.
96
00:07:32,940 --> 00:07:34,170
Let's have dinner together later.
97
00:07:34,710 --> 00:07:36,468
Or just text me what you want.
98
00:07:39,409 --> 00:07:41,040
Ah, I don't think it's your school bus.
99
00:07:42,060 --> 00:07:43,060
We.
100
00:07:44,790 --> 00:07:46,235
Crazy to lose.
101
00:07:46,620 --> 00:07:47,620
Oh yes.
102
00:07:47,813 --> 00:07:50,100
I can tell mommy
you have a problem.
103
00:07:50,430 --> 00:07:51,017
I guess it's you
104
00:07:51,270 --> 00:07:51,984
box
105
00:07:52,260 --> 00:07:53,670
Yes, by the way, Susan is a los.
106
00:07:53,850 --> 00:07:54,850
107
00:07:55,080 --> 00:07:56,430
It's my brand.
108
00:07:58,170 --> 00:07:59,170
Bile.
109
00:07:59,981 --> 00:08:00,981
Oh
110
00:08:02,340 --> 00:08:03,340
You are Caesar.
111
00:08:04,320 --> 00:08:04,860
Excuse me
112
00:08:05,101 --> 00:08:06,101
can.
113
00:08:08,604 --> 00:08:09,604
Oh
114
00:08:17,040 --> 00:08:18,720
You are clearing the table.
115
00:08:20,430 --> 00:08:20,597
And.
116
00:08:21,000 --> 00:08:23,820
By the way, when the gardener
117
00:08:24,015 --> 00:08:25,015
comes, he will fix the lawn now.
118
00:08:25,530 --> 00:08:27,000
Yes, fix that.
119
00:08:28,560 --> 00:08:31,169
I'm going to land in the
shop for the first time.
120
00:08:35,460 --> 00:08:36,689
My vitamins.
121
00:08:41,850 --> 00:08:42,850
Interrupted.
122
00:08:43,800 --> 00:08:44,041
Mel wake me up at nine.
123
00:08:44,155 --> 00:08:45,419
124
00:08:45,750 --> 00:08:46,350
Yes.
125
00:08:46,770 --> 00:08:49,920
I have a meeting, I don't
want to be late, yes ma'am.
126
00:09:01,350 --> 00:09:05,820
Make sure the strength is counted with him that
if something is lacking, tell him immediately.
127
00:09:07,200 --> 00:09:09,840
Sharing many people
there to return to that.
128
00:09:12,030 --> 00:09:12,240
If.
129
00:09:12,630 --> 00:09:13,630
Early last week.
130
00:09:13,800 --> 00:09:15,090
Just a moment ma'am.
131
00:09:16,028 --> 00:09:16,560
Oh
132
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
Dexter.
133
00:09:18,060 --> 00:09:18,540
Mom
134
00:09:18,750 --> 00:09:23,580
after that, go back to the head
office- your new list of stocks
135
00:09:23,610 --> 00:09:26,040
then immediately come back here
136
00:09:26,220 --> 00:09:27,376
yes from the poem
it's okay here.
137
00:09:27,690 --> 00:09:29,130
Ma'am is going
to take a picture.
138
00:09:30,150 --> 00:09:31,150
It's okay.
139
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
You are a river.
140
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
Mommy.
141
00:09:40,350 --> 00:09:42,450
After all these years you
are still the one to give up.
142
00:09:44,190 --> 00:09:45,627
I can't do effects anymore.
143
00:09:47,010 --> 00:09:48,010
I'm tired.
144
00:09:50,790 --> 00:09:52,740
I didn't hear that last time.
145
00:09:53,100 --> 00:09:55,470
In two months ago
and six months ago.
146
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
And last year.
147
00:09:59,460 --> 00:10:01,649
I might have heard that.
148
00:10:02,430 --> 00:10:03,430
When viveca
149
00:10:04,980 --> 00:10:06,540
System serious.
150
00:10:09,480 --> 00:10:11,010
I'm breaking up with your ex.
151
00:10:12,420 --> 00:10:15,711
Kesa celebrated the twenty-sixth
wedding anniversary last month.
152
00:10:17,310 --> 00:10:18,310
Yes.
153
00:10:19,567 --> 00:10:20,070
Twenty.
154
00:10:20,449 --> 00:10:21,656
Wedding anniversary.
155
00:10:24,090 --> 00:10:25,090
But yesterday.
156
00:10:27,420 --> 00:10:29,760
For birthing, if it's a girl,
I pulled out the documents.
157
00:10:32,880 --> 00:10:33,880
look at me
158
00:10:37,680 --> 00:10:39,090
The to fulfill this.
159
00:10:42,240 --> 00:10:42,400
I soup summer
160
00:10:42,592 --> 00:10:43,194
161
00:10:43,327 --> 00:10:44,327
.
162
00:10:46,260 --> 00:10:47,260
I do not want.
163
00:10:48,420 --> 00:10:49,420
Mommy.
164
00:10:51,480 --> 00:10:53,040
His movie and fate full.
165
00:10:53,820 --> 00:10:56,278
But what's important to you
is that daddy still comes home.
166
00:10:57,990 --> 00:10:58,320
to
167
00:10:58,500 --> 00:10:59,500
COD-liver.
168
00:11:00,570 --> 00:11:01,950
Is that what I taught you?
169
00:11:02,554 --> 00:11:03,554
Already.
170
00:11:04,170 --> 00:11:06,030
Did I take you to compromise?
171
00:11:08,043 --> 00:11:09,720
I don't want to be like a kaffir.
172
00:11:10,260 --> 00:11:11,260
Yolk.
173
00:11:34,770 --> 00:11:35,770
Any.
174
00:11:39,870 --> 00:11:40,870
About young girls.
175
00:11:42,900 --> 00:11:43,260
Yes.
176
00:11:43,619 --> 00:11:44,619
Working on.
177
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
I'm going home too.
178
00:11:50,040 --> 00:11:51,040
Maybe already?
179
00:11:53,970 --> 00:11:54,970
One man its.
180
00:12:00,510 --> 00:12:01,510
Power sure they are.
181
00:12:02,520 --> 00:12:03,520
Tiring.
182
00:12:04,200 --> 00:12:05,970
We even went
country in the shop.
183
00:12:06,960 --> 00:12:08,520
From what convenience store?
184
00:12:08,670 --> 00:12:09,960
canal getty anything
185
00:12:11,700 --> 00:12:12,700
Mold.
186
00:12:13,440 --> 00:12:14,440
Okay.
187
00:12:15,360 --> 00:12:16,360
Have you.
188
00:14:13,012 --> 00:14:16,405
Uh-huh.
189
00:14:17,520 --> 00:14:23,478
Uh-huh.
190
00:15:49,950 --> 00:15:50,520
I love you.
191
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
192
00:15:52,320 --> 00:15:53,320
Flavio.
193
00:15:55,680 --> 00:15:57,750
So it became is for our son.
194
00:15:58,680 --> 00:16:00,870
You are always
allowed to sleep here.
195
00:16:03,900 --> 00:16:04,980
Uhm, let's go.
196
00:16:06,840 --> 00:16:09,090
You are too busy.
197
00:16:10,740 --> 00:16:11,740
Wu.
198
00:16:13,260 --> 00:16:14,610
spoke.
199
00:16:17,700 --> 00:16:19,470
Siguro dapat bakasyon .
200
00:16:21,300 --> 00:16:22,827
Just to trios.
201
00:16:24,330 --> 00:16:25,860
Can your schedule handle it?
202
00:16:29,250 --> 00:16:30,477
That's why it's my priority.
203
00:16:32,343 --> 00:16:33,343
I now.
204
00:16:37,080 --> 00:16:38,080
Are you happy with me.
205
00:16:40,290 --> 00:16:41,460
Very happy.
206
00:16:43,291 --> 00:16:44,291
You.
207
00:16:47,220 --> 00:16:49,080
I can't ask for anything more.
208
00:17:05,281 --> 00:17:09,339
Ummm.
209
00:17:13,313 --> 00:17:14,313
I will.
210
00:17:17,160 --> 00:17:18,160
How
211
00:17:18,390 --> 00:17:19,390
That's it.
212
00:17:20,700 --> 00:17:23,018
What a cute Kaya and boy.
213
00:17:23,640 --> 00:17:25,440
Howler yolo and monkey five.
214
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
215
00:17:27,240 --> 00:17:28,800
You know how cute you are.
216
00:17:29,490 --> 00:17:30,490
Yes.
217
00:17:30,606 --> 00:17:30,930
Q.
218
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
To que.
219
00:17:35,640 --> 00:17:36,179
Tasty
220
00:17:36,288 --> 00:17:37,288
.
221
00:17:39,750 --> 00:17:40,890
They say you're cute.
222
00:17:41,191 --> 00:17:42,191
Q.
223
00:17:42,749 --> 00:17:43,979
.
224
00:17:50,610 --> 00:17:51,610
Are those people drunk?
225
00:17:54,600 --> 00:17:55,600
Oh, you're not.
226
00:17:58,860 --> 00:18:00,312
do you know how to swim
227
00:18:03,251 --> 00:18:03,726
Where
228
00:18:03,934 --> 00:18:04,934
you study
229
00:18:09,120 --> 00:18:10,120
There.
230
00:18:28,320 --> 00:18:29,320
you want me
231
00:18:36,470 --> 00:18:37,470
Look.
232
00:18:49,830 --> 00:18:50,830
You are just like that.
233
00:18:51,150 --> 00:18:52,618
We still cooked.
234
00:18:56,550 --> 00:18:57,900
Stir-fry.
235
00:18:59,152 --> 00:19:00,179
236
00:19:00,210 --> 00:19:01,611
You know that's
what I love about.
237
00:19:02,429 --> 00:19:03,429
All right.
238
00:19:14,970 --> 00:19:15,970
It's easy.
239
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
5.
240
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
These.
241
00:19:30,570 --> 00:19:31,570
Offer up.
242
00:19:31,827 --> 00:19:32,827
Love life.
243
00:19:35,250 --> 00:19:38,424
It's a whore mother
because we do drugs.
244
00:19:39,995 --> 00:19:40,409
What.
245
00:19:40,710 --> 00:19:41,710
Ha.
246
00:19:58,050 --> 00:19:59,050
That's more.
247
00:19:59,767 --> 00:20:00,767
.
248
00:20:00,900 --> 00:20:01,260
Or.
249
00:20:01,771 --> 00:20:03,030
Do not be afraid.
250
00:20:04,950 --> 00:20:05,950
Then scare it.
251
00:20:05,982 --> 00:20:06,982
252
00:20:07,296 --> 00:20:08,296
Finale.
253
00:20:08,753 --> 00:20:09,753
Kare-kare .
254
00:20:10,686 --> 00:20:11,686
I finished what I wanted.
255
00:20:12,726 --> 00:20:13,726
Ready.
256
00:20:15,096 --> 00:20:16,296
Oh yeah, isn't it?
257
00:20:16,903 --> 00:20:21,105
258
00:20:21,186 --> 00:20:21,576
e.
259
00:20:22,102 --> 00:20:23,102
.
260
00:20:29,886 --> 00:20:30,818
The dole
261
00:20:30,818 --> 00:20:31,326
that's it
262
00:20:31,567 --> 00:20:35,922
.
263
00:20:39,077 --> 00:20:40,077
Yes.
264
00:20:40,204 --> 00:20:41,204
Oh my heart will.
265
00:20:41,928 --> 00:20:43,024
Mommy high.
266
00:20:46,509 --> 00:20:47,509
Yes.
267
00:20:51,789 --> 00:20:52,789
Soup.
268
00:21:32,286 --> 00:21:33,547
Your feet are white.
269
00:21:34,506 --> 00:21:35,506
Seraphim.
270
00:22:00,336 --> 00:22:02,495
Yes babe we would i do her.
271
00:22:03,186 --> 00:22:04,776
Mommy will take sunblock.
272
00:22:05,286 --> 00:22:06,286
Good your dad.
273
00:22:06,516 --> 00:22:07,656
Hurry up
274
00:22:07,866 --> 00:22:09,357
okay promise promise
you really have
275
00:22:09,484 --> 00:22:13,596
club sandwich ask
your daddy Kay gugo.
276
00:22:59,196 --> 00:23:00,196
hello
277
00:23:00,816 --> 00:23:01,206
Great yeah.
278
00:23:01,386 --> 00:23:02,386
279
00:23:03,846 --> 00:23:04,846
Articles.
280
00:23:06,906 --> 00:23:07,906
Okay.
281
00:23:13,266 --> 00:23:13,686
That.
282
00:23:14,256 --> 00:23:15,256
That.
283
00:23:16,206 --> 00:23:17,206
Of.
284
00:23:20,826 --> 00:23:21,826
Yes Moore.
285
00:23:22,506 --> 00:23:23,506
Or from Kapuso.
286
00:23:23,736 --> 00:23:24,736
Found out.
287
00:23:52,596 --> 00:24:02,345
Uh-huh.
288
00:24:10,746 --> 00:24:16,596
Uh-huh uh-huh.
289
00:24:19,626 --> 00:24:20,826
And also far from the intestines.
290
00:25:01,480 --> 00:25:02,480
So what.
291
00:25:03,756 --> 00:25:04,084
Why
292
00:25:04,326 --> 00:25:05,326
what?
293
00:26:01,281 --> 00:26:02,281
You.
294
00:26:02,886 --> 00:26:03,886
A little more?
295
00:26:11,856 --> 00:26:12,856
Overcome.
296
00:26:26,826 --> 00:26:28,836
Story Hanne you shampooed
yourself stubbornly.
297
00:26:29,436 --> 00:26:30,562
what happened
298
00:26:35,737 --> 00:26:36,737
Because what else?
299
00:26:40,836 --> 00:26:41,836
let me see
300
00:26:42,276 --> 00:26:42,336
.
301
00:26:43,103 --> 00:26:43,566
Yes.
302
00:26:43,926 --> 00:26:45,276
Or I'll take it.
303
00:26:46,294 --> 00:26:47,294
I get it
304
00:26:47,526 --> 00:26:48,564
yes, go ahead, take it.
305
00:26:48,966 --> 00:26:49,966
Okay, okay.
306
00:26:50,136 --> 00:26:51,208
'Besides the child.
307
00:27:01,686 --> 00:27:02,686
.
308
00:27:02,856 --> 00:27:04,294
That's the freshest one.
309
00:27:05,556 --> 00:27:06,556
Sure.
310
00:27:07,146 --> 00:27:08,146
It really is.
311
00:27:10,536 --> 00:27:11,536
Oh
312
00:27:20,436 --> 00:27:21,436
That's enough.
313
00:27:21,936 --> 00:27:23,136
For the full or debate huh
314
00:27:23,436 --> 00:27:24,436
just a little
315
00:27:25,236 --> 00:27:26,706
Around teacher only a little.
316
00:27:27,156 --> 00:27:28,156
Baby.
317
00:27:29,976 --> 00:27:31,176
Or there it is.
318
00:27:48,232 --> 00:27:49,926
We we we.
319
00:27:53,955 --> 00:27:54,955
To you.
320
00:27:55,956 --> 00:27:56,956
Different kind.
321
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
It's you.
322
00:27:59,316 --> 00:28:00,846
Where she rather shoe.
323
00:28:01,626 --> 00:28:02,626
Ha.
324
00:28:03,516 --> 00:28:06,485
I said you have one shoe.
325
00:28:23,046 --> 00:28:24,046
Bow.
326
00:28:27,186 --> 00:28:29,139
Because I was already in name earlier.
327
00:28:38,856 --> 00:28:39,856
Wear back
328
00:28:39,906 --> 00:28:41,136
that's awake.
329
00:28:46,566 --> 00:28:47,566
It's Joan.
330
00:29:03,699 --> 00:29:07,285
Ummm.
331
00:29:09,245 --> 00:29:10,774
Ummm.
332
00:29:19,249 --> 00:29:27,756
Ummm.
333
00:29:29,766 --> 00:29:34,440
Uh uhm uhm.
334
00:29:35,586 --> 00:29:36,786
That's right.
335
00:29:45,935 --> 00:29:50,085
Ummm.
336
00:30:20,544 --> 00:30:21,544
Already.
337
00:30:24,834 --> 00:30:25,834
You do it here.
338
00:30:26,514 --> 00:30:28,134
Daddy called me.
339
00:30:28,511 --> 00:30:29,003
Veteran
340
00:30:29,274 --> 00:30:30,384
good come soon
341
00:30:30,774 --> 00:30:32,544
But ok absent Sunday calmed down.
342
00:30:33,114 --> 00:30:33,648
The thickness of your face.
343
00:30:33,786 --> 00:30:34,786
344
00:30:34,974 --> 00:30:37,374
Even your son is
talking about the problem.
345
00:30:37,854 --> 00:30:38,854
Fact of trees.
346
00:30:39,474 --> 00:30:40,674
I'm changing.
347
00:30:40,974 --> 00:30:41,994
your mother whore
348
00:30:44,514 --> 00:30:45,514
How many times have I had
349
00:30:45,654 --> 00:30:47,094
the chance to change you?
350
00:30:47,754 --> 00:30:48,474
When operated
351
00:30:48,774 --> 00:30:49,774
o.
352
00:30:49,824 --> 00:30:51,383
When your brother died.
353
00:30:52,127 --> 00:30:53,127
Not yet.
354
00:30:53,724 --> 00:30:55,582
As well as Semana Santa.
355
00:30:56,064 --> 00:30:57,204
As well as edsa dos.
356
00:30:58,254 --> 00:31:00,763
All opportunities
for you to change.
357
00:31:03,114 --> 00:31:04,114
Nothing.
358
00:31:05,034 --> 00:31:06,034
You're weak.
359
00:31:06,922 --> 00:31:08,542
Is that a cheating disease?
360
00:31:10,044 --> 00:31:10,487
I lost my way.
361
00:31:10,638 --> 00:31:12,052
362
00:31:12,774 --> 00:31:14,544
You think you might
be starting to go home.
363
00:31:15,414 --> 00:31:16,854
As long as the tarat acts.
364
00:31:17,964 --> 00:31:19,584
Whether I like it or not.
365
00:31:20,154 --> 00:31:21,952
Very viewable from each other.
366
00:31:22,314 --> 00:31:23,314
Nope.
367
00:31:23,934 --> 00:31:24,934
Not for nothing.
368
00:31:26,394 --> 00:31:28,433
You will rot by yourself.
369
00:31:34,554 --> 00:31:35,784
Oh, you're not my
high school, we're
370
00:31:35,964 --> 00:31:38,844
going to break up,
your parents should
371
00:31:38,994 --> 00:31:42,533
Is this different? I just think
that mommy saw that and was very angry
372
00:31:42,804 --> 00:31:44,331
I don't know because your mommy
373
00:31:44,454 --> 00:31:46,104
can't get used to it anymore.
374
00:31:46,494 --> 00:31:48,024
That's how men really are.
375
00:31:49,134 --> 00:31:50,184
They already have that.
376
00:31:50,606 --> 00:31:51,684
Affair but.
377
00:31:52,014 --> 00:31:55,584
That's how the waiter is when
the man cheats, it's expected.
378
00:31:55,944 --> 00:31:57,384
Not like us girls.
379
00:31:58,494 --> 00:31:59,844
But of course that's easy to say
380
00:32:00,084 --> 00:32:01,314
but when you are the one being cheated
381
00:32:01,554 --> 00:32:02,694
you can kill too.
382
00:32:04,254 --> 00:32:05,633
Twenty five years.
383
00:32:06,264 --> 00:32:07,644
When they grow old.
384
00:32:09,234 --> 00:32:10,344
It's scary, isn't it?
385
00:32:11,454 --> 00:32:13,012
You invest so much.
386
00:32:13,314 --> 00:32:15,144
Then because they were
just separated for one night.
387
00:32:16,044 --> 00:32:17,214
Everything can be broken.
388
00:32:18,414 --> 00:32:19,974
Those men are really cool.
389
00:32:25,134 --> 00:32:25,914
What
390
00:32:26,034 --> 00:32:28,134
they said Saturday
we're coming here.
391
00:32:28,944 --> 00:32:30,114
Do you have anything to do later?
392
00:32:31,704 --> 00:32:32,704
Nothing
393
00:32:32,844 --> 00:32:34,254
Jolo is in a meeting
394
00:32:34,554 --> 00:32:35,554
god
395
00:32:35,604 --> 00:32:36,714
It's like a gimmick
396
00:32:36,984 --> 00:32:39,144
it's not a gimmick
when we do it.
397
00:32:39,834 --> 00:32:40,614
Ba matrona That's why we do it
398
00:32:40,809 --> 00:32:42,744
399
00:32:42,924 --> 00:32:44,244
league I know a place.
400
00:32:47,888 --> 00:33:01,936
That's right.
401
00:33:08,844 --> 00:33:10,549
So many things are wrong.
402
00:33:11,694 --> 00:33:13,984
The feeling is really different
when there is a nightlife annual.
403
00:33:51,024 --> 00:33:52,024
hi
404
00:33:54,756 --> 00:33:56,058
Uh.
405
00:33:56,765 --> 00:33:57,765
Uh.
406
00:34:02,604 --> 00:34:03,894
How crowded closet
407
00:34:04,044 --> 00:34:05,044
.
408
00:34:07,070 --> 00:34:09,131
In the morning
409
00:34:09,131 --> 00:34:09,494
a.m
410
00:34:09,714 --> 00:34:10,374
your weekend.
411
00:34:10,707 --> 00:34:11,994
Share tempura.
412
00:34:13,914 --> 00:34:15,199
The earache.
413
00:34:17,488 --> 00:34:20,064
Are you too strong.
414
00:34:20,964 --> 00:34:22,224
Puwede ba
415
00:34:22,254 --> 00:34:23,254
diyan ka na lang
416
00:34:23,334 --> 00:34:25,584
tayo ano ang gimmick
actually ay nag-aaya
417
00:34:25,854 --> 00:34:26,664
ano uli
418
00:34:26,874 --> 00:34:27,874
palibahasa nagpapa-.
419
00:34:28,113 --> 00:34:29,113
Ng kayo.
420
00:34:29,484 --> 00:34:30,711
'Di silang sa trabaho ako pa.
421
00:34:30,864 --> 00:34:31,864
422
00:34:32,034 --> 00:34:33,034
Try Jenny.
423
00:34:33,564 --> 00:34:34,866
O rebbecca.
424
00:34:35,034 --> 00:34:36,034
425
00:34:36,384 --> 00:34:36,954
Yan.
426
00:34:37,254 --> 00:34:38,304
Hayaan n'yo na 'yan.
427
00:34:38,754 --> 00:34:40,074
Happy pekpek na 'yan .
428
00:34:40,708 --> 00:34:42,113
Ka.
429
00:34:42,693 --> 00:34:44,176
Ng to wait wait nakita ng
430
00:34:44,364 --> 00:34:46,524
DOJ dito as in super ko ha.
431
00:34:46,704 --> 00:34:47,704
432
00:34:48,024 --> 00:34:49,024
Isang.
433
00:34:54,910 --> 00:34:59,028
Tama.
434
00:35:02,124 --> 00:35:03,124
Alcohols.
435
00:35:03,354 --> 00:35:04,163
Lahat to do ha.
436
00:35:04,344 --> 00:35:05,344
437
00:35:05,754 --> 00:35:07,134
May sakit kasi siya ayaw mo.
438
00:35:07,884 --> 00:35:08,884
Sir.
439
00:35:18,264 --> 00:35:19,264
Okay.
440
00:35:23,394 --> 00:35:24,394
Irish.
441
00:35:34,794 --> 00:35:35,794
Minsan dollar.
442
00:35:36,924 --> 00:35:38,034
Sandali lang miss.
443
00:35:38,754 --> 00:35:40,854
Garnish wait lang
sandali lang who
444
00:35:41,154 --> 00:35:42,264
may sandali lang.
445
00:35:43,702 --> 00:35:44,995
Hindi sa kanyang lovelife.
446
00:35:46,164 --> 00:35:46,224
.
447
00:35:46,232 --> 00:35:47,392
Uhm.
448
00:35:52,554 --> 00:35:53,554
Sino 'yon.
449
00:35:55,164 --> 00:35:56,164
Wala.
450
00:35:56,422 --> 00:35:58,358
Wala tapos hahabulin
mo na ganoon.
451
00:35:59,814 --> 00:36:01,044
Alam mo goldberg ka.
452
00:36:02,364 --> 00:36:03,364
Ka-raan.
453
00:36:43,044 --> 00:36:44,044
Cholo.
454
00:36:47,364 --> 00:36:48,364
Honey.
455
00:37:42,748 --> 00:37:46,284
Over with my appointment pa kasi
years naayos ko ayokong ma-late.
456
00:37:47,664 --> 00:37:48,664
Para iproseso ang.
457
00:37:48,967 --> 00:37:50,844
Girlfriend ko 'yon
lagyan mo kasi.
458
00:37:52,014 --> 00:37:53,014
Okay lang Yung pare.
459
00:37:58,974 --> 00:38:00,264
Suwabe aba tama nito.
460
00:38:00,714 --> 00:38:02,124
Para mas o Kaya sa remote.
461
00:38:05,244 --> 00:38:06,244
Magkano.
462
00:38:07,074 --> 00:38:08,074
One.
463
00:38:09,114 --> 00:38:11,934
It gets too much baka puwede
mo namang bawasan pa rin dati
464
00:38:12,234 --> 00:38:13,234
nagkakaimpeksyon rin ngayon eh.
465
00:38:13,344 --> 00:38:14,344
466
00:38:14,544 --> 00:38:15,544
Kumuha ngayon .
467
00:38:16,584 --> 00:38:17,584
Alam mo 'yan.
468
00:38:18,174 --> 00:38:19,174
Sampu.
469
00:38:19,464 --> 00:38:20,904
Did we only take ten?
470
00:38:21,294 --> 00:38:22,294
See.
471
00:38:22,884 --> 00:38:24,564
You want I have five more here
472
00:38:24,834 --> 00:38:25,834
but urine.
473
00:38:26,604 --> 00:38:28,554
Whatever you do,
we'll take it all.
474
00:38:29,544 --> 00:38:29,872
Because.
475
00:38:29,872 --> 00:38:33,744
What to do and with fifteen tablets
that's better than running out.
476
00:38:34,674 --> 00:38:35,094
What's going on?
477
00:38:35,214 --> 00:38:36,214
478
00:38:36,504 --> 00:38:37,504
All right.
479
00:38:37,674 --> 00:38:39,054
Okay you have water there.
480
00:38:40,194 --> 00:38:41,194
Noon.
481
00:38:42,384 --> 00:38:43,764
Give me why?
482
00:38:45,054 --> 00:38:47,514
Hey, you might think
I'm an addict, right?
483
00:38:47,844 --> 00:38:48,844
Just hardware.
484
00:39:21,084 --> 00:39:23,634
Is it okay
485
00:39:23,778 --> 00:39:24,119
486
00:39:24,389 --> 00:39:25,389
nothing is enough.
487
00:39:26,304 --> 00:39:26,540
This is the danger.
488
00:39:26,695 --> 00:39:27,695
489
00:39:27,985 --> 00:39:28,208
Of
490
00:39:28,464 --> 00:39:29,974
made in german there really is.
491
00:39:31,104 --> 00:39:31,704
Yes be left
492
00:39:31,845 --> 00:39:42,412
Emma Emma.
493
00:39:42,894 --> 00:39:44,149
Why too much whether.
494
00:39:46,422 --> 00:39:53,894
Drama of course.
495
00:39:55,254 --> 00:39:56,254
.
496
00:40:16,620 --> 00:40:16,920
What is.
497
00:40:17,396 --> 00:40:18,571
Ba after torio
498
00:40:18,630 --> 00:40:19,890
I did not mean .
499
00:40:19,982 --> 00:40:21,360
It's because I'm younger feng.
500
00:40:22,615 --> 00:40:25,348
501
00:40:25,620 --> 00:40:26,603
here sir
502
00:40:26,608 --> 00:40:27,608
with sugar.
503
00:40:28,110 --> 00:40:29,110
On the damages
504
00:40:29,340 --> 00:40:30,340
.
505
00:40:30,481 --> 00:40:31,380
Session okay again
506
00:40:31,500 --> 00:40:32,500
they are not kitchens.
507
00:40:33,601 --> 00:40:38,637
.
508
00:40:40,590 --> 00:40:41,590
Okay.
509
00:40:44,370 --> 00:40:45,510
Your passport.
510
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
There is candy.
511
00:40:49,710 --> 00:40:50,430
It's better to take
it to the airport, hey,
512
00:40:50,531 --> 00:40:54,840
you better text him,
your secretary knows
513
00:40:54,840 --> 00:40:56,160
too forgettable.
514
00:40:57,420 --> 00:40:58,891
Uh yeah wait wait
515
00:41:01,694 --> 00:41:02,694
Of this year.
516
00:41:04,110 --> 00:41:06,086
Here's the contact number
that still stuck with me.
517
00:41:07,470 --> 00:41:09,540
I guess it's silly not
to take care of the tumor.
518
00:41:10,680 --> 00:41:11,680
Who is this.
519
00:41:12,090 --> 00:41:13,590
Good thing you weren't hurt.
520
00:41:14,430 --> 00:41:14,910
The no
521
00:41:15,120 --> 00:41:15,150
.
522
00:41:15,150 --> 00:41:15,828
523
00:41:15,839 --> 00:41:16,839
which could.
524
00:41:17,220 --> 00:41:18,600
But and his iivas variable.
525
00:41:19,680 --> 00:41:21,719
Ki-lalak breakfast was able
to talk that I was in a hurry.
526
00:41:23,700 --> 00:41:25,800
Or I'll just
contact you tomorrow.
527
00:41:26,520 --> 00:41:27,600
Sleep.
528
00:41:28,560 --> 00:41:30,240
Your flight is still early tomorrow.
529
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
It's okay to stay up late.
530
00:41:34,620 --> 00:41:36,120
I will lose what then.
531
00:41:44,490 --> 00:41:45,490
What.
532
00:41:47,911 --> 00:41:48,992
I don't have a job with me.
533
00:41:50,400 --> 00:41:51,400
Five of you.
534
00:41:52,496 --> 00:41:54,026
.
535
00:41:58,838 --> 00:41:59,838
Yes.
536
00:42:04,410 --> 00:42:05,410
candle
537
00:42:14,348 --> 00:42:15,476
I miss you too.
538
00:42:26,970 --> 00:42:27,970
What if.
539
00:42:29,010 --> 00:42:30,010
I am old.
540
00:42:33,990 --> 00:42:35,489
What do you mean.
541
00:42:37,650 --> 00:42:38,650
When.
542
00:42:39,390 --> 00:42:40,390
Knuckle.
543
00:42:40,740 --> 00:42:41,759
And I'm already wrinkled.
544
00:42:44,910 --> 00:42:47,160
Cholo your hair is white.
545
00:42:47,910 --> 00:42:49,230
My hair is also white.
546
00:42:49,770 --> 00:42:51,330
Grow old together.
547
00:42:55,500 --> 00:42:56,500
Ummm.
548
00:43:12,721 --> 00:43:17,738
.
549
00:43:21,704 --> 00:43:22,704
Neng.
550
00:43:23,520 --> 00:43:24,520
handsome
551
00:43:51,600 --> 00:43:52,600
You.
552
00:43:53,820 --> 00:43:54,820
lie down
553
00:43:55,290 --> 00:43:56,290
Ha.
554
00:43:56,760 --> 00:43:58,409
I said I have to go,
the agency just called and
555
00:43:58,590 --> 00:44:01,260
said there was a problem
with the other account
556
00:44:01,470 --> 00:44:03,383
so how is the story?
557
00:44:03,810 --> 00:44:07,320
What did I die so okay
aayos was created beings how?
558
00:44:07,560 --> 00:44:08,560
leave it here.
559
00:44:08,970 --> 00:44:11,250
What are you saying,
be careful, okay?
560
00:44:11,640 --> 00:44:12,640
Text is just a text taker.
561
00:44:12,732 --> 00:44:13,732
562
00:44:23,880 --> 00:44:24,880
Yes ma'am.
563
00:44:25,740 --> 00:44:27,060
Will you close in
564
00:44:27,240 --> 00:44:28,346
fifteen minutes?
565
00:44:28,500 --> 00:44:29,550
but don't rush.
566
00:44:32,220 --> 00:44:33,390
Have you chosen anything?
567
00:45:12,780 --> 00:45:15,300
Do you have size
seven grace knickers?
568
00:45:15,843 --> 00:45:16,843
Yes ma'am.
569
00:45:17,370 --> 00:45:18,370
Then measure it.
570
00:45:18,720 --> 00:45:19,860
About certain size man.
571
00:45:20,400 --> 00:45:21,400
Okay.
572
00:45:27,810 --> 00:45:28,810
hello
573
00:45:31,170 --> 00:45:31,650
Yes.
574
00:45:32,100 --> 00:45:35,400
That's when he told me that he
had a conference in Singapore.
575
00:45:36,090 --> 00:45:38,250
So he just gave your number.
576
00:45:38,730 --> 00:45:39,989
I'll just call you.
577
00:45:45,300 --> 00:45:47,700
And i have to attend
school meeting moro.
578
00:45:49,590 --> 00:45:52,020
The no dies I
have a gig in cibu.
579
00:45:53,133 --> 00:45:54,750
Ah will just give it
580
00:45:54,992 --> 00:45:56,850
is that the school?
581
00:46:00,420 --> 00:46:01,420
Are you sure?
582
00:46:02,401 --> 00:46:03,401
Ummm.
583
00:46:04,083 --> 00:46:05,083
Ummm.
584
00:46:09,660 --> 00:46:10,660
hello
585
00:46:11,490 --> 00:46:12,000
Yes
586
00:46:12,120 --> 00:46:12,390
587
00:46:12,420 --> 00:46:13,420
yes time sir
588
00:46:13,680 --> 00:46:14,040
Ummm
589
00:46:14,280 --> 00:46:16,440
just text me, not
the address, it's okay.
590
00:46:17,342 --> 00:46:18,342
Ah ok.
591
00:46:19,440 --> 00:46:19,770
Fried
592
00:46:20,040 --> 00:46:21,040
chicken.
593
00:47:00,510 --> 00:47:01,510
Mommy.
594
00:47:03,420 --> 00:47:05,850
Later baby, you are
mimicking mommy heh.
595
00:47:08,130 --> 00:47:11,640
Hey bumped into your daddy 'if
shen canis is not here we will leave.
596
00:47:22,170 --> 00:47:23,170
Good luck.
597
00:47:26,163 --> 00:47:27,163
.
598
00:47:37,560 --> 00:47:38,560
hello
599
00:47:39,892 --> 00:47:43,140
So we don't have to wait
because I'm in a hurry.
600
00:47:43,860 --> 00:47:44,860
Now it's okay.
601
00:47:45,360 --> 00:47:46,360
I'm here already.
602
00:47:49,410 --> 00:47:50,410
hello
603
00:47:59,970 --> 00:48:01,680
You are the one who bumped into my wife.
604
00:48:02,490 --> 00:48:02,850
You.
605
00:48:03,210 --> 00:48:04,210
It's a small world.
606
00:48:11,970 --> 00:48:13,195
I'm not yet.
607
00:48:14,580 --> 00:48:19,260
Ems, I didn't take it away
from Kim, you ignored it
608
00:48:19,410 --> 00:48:20,410
last week, wasn't your
father still in the hospital?
609
00:48:20,837 --> 00:48:22,090
610
00:48:22,110 --> 00:48:23,110
to us.
611
00:48:25,710 --> 00:48:28,260
Is Miss Wilma
612
00:48:28,410 --> 00:48:29,410
Camotes Abaquin here?
613
00:48:30,743 --> 00:48:31,743
I'll just do it.
614
00:48:44,460 --> 00:48:48,390
Sir, there are some sweets, even
in Singapore, he is still sent to eat
615
00:48:48,391 --> 00:48:50,390
flowers .
616
00:49:18,870 --> 00:49:20,009
It's like an elixir.
617
00:49:28,410 --> 00:49:29,699
The shop of.
618
00:49:31,530 --> 00:49:31,893
hi
619
00:49:32,365 --> 00:49:33,365
.
620
00:49:43,140 --> 00:49:44,140
hello
621
00:49:45,931 --> 00:49:46,931
hello
622
00:49:49,020 --> 00:49:50,020
hello
623
00:49:52,470 --> 00:49:53,470
hello
624
00:49:54,510 --> 00:49:55,510
Who is it?
625
00:49:59,191 --> 00:49:59,880
What again?
626
00:50:00,180 --> 00:50:01,379
maybe it's gone.
627
00:50:02,760 --> 00:50:03,760
Han.
628
00:50:06,810 --> 00:50:08,159
A car was taken care of.
629
00:50:09,060 --> 00:50:10,060
That's fine.
630
00:50:12,810 --> 00:50:13,810
Stealth appeared.
631
00:50:15,168 --> 00:50:16,168
It's just a name.
632
00:50:17,598 --> 00:50:18,598
Tingnan mo .
633
00:50:20,328 --> 00:50:20,928
It's terrible.
634
00:50:21,318 --> 00:50:23,028
So how about the conference wow.
635
00:50:23,178 --> 00:50:24,178
636
00:50:25,338 --> 00:50:26,338
It's OK.
637
00:50:27,858 --> 00:50:28,858
I thought so.
638
00:50:30,348 --> 00:50:31,348
Like-.
639
00:50:31,818 --> 00:50:32,818
One of beef.
640
00:50:33,948 --> 00:50:34,948
hello
641
00:50:37,668 --> 00:50:38,778
your secretary
642
00:50:41,628 --> 00:50:42,138
Or.
643
00:50:42,558 --> 00:50:43,558
To q.
644
00:50:47,898 --> 00:50:48,898
Candy.
645
00:50:52,398 --> 00:50:54,064
Yes, all right, all right
646
00:50:54,168 --> 00:50:55,938
just to love them that.
647
00:50:56,867 --> 00:50:58,518
Are under the rag
again tomorrow.
648
00:51:01,158 --> 00:51:01,638
Okay
649
00:51:01,878 --> 00:51:02,878
okay
650
00:51:04,698 --> 00:51:05,698
May.
651
00:51:46,818 --> 00:51:47,818
Cholo.
652
00:51:51,978 --> 00:51:52,978
Honey.
653
00:52:12,288 --> 00:52:13,288
Various.
654
00:52:15,468 --> 00:52:16,468
Purchased.
655
00:52:18,288 --> 00:52:19,488
You are guilty of me
656
00:52:19,746 --> 00:52:20,746
.
657
00:52:22,368 --> 00:52:24,018
You said you were sick
taking care of the car.
658
00:52:24,978 --> 00:52:26,238
I fixed it, didn't I?
659
00:52:26,390 --> 00:52:27,018
660
00:52:27,127 --> 00:52:28,127
roe.
661
00:52:28,210 --> 00:52:29,210
Really.
662
00:52:30,078 --> 00:52:34,188
Didn't I tell you to
contact me but of course
663
00:52:34,188 --> 00:52:35,188
now it's my fault sir I
didn't call right away.
664
00:52:35,688 --> 00:52:38,118
Anyways, it's all my
members that have been spent.
665
00:52:38,466 --> 00:52:39,408
666
00:52:39,408 --> 00:52:40,518
okay if I say so.
667
00:52:41,028 --> 00:52:42,288
Last twenty percent huh.
668
00:52:44,208 --> 00:52:45,699
That my girl
669
00:52:45,769 --> 00:52:46,848
I suggested you
670
00:52:46,856 --> 00:52:47,856
.
671
00:52:48,198 --> 00:52:48,528
oh
672
00:52:48,738 --> 00:52:49,337
okay .
673
00:52:49,758 --> 00:52:50,758
Excuse me.
674
00:52:50,988 --> 00:52:51,498
And Rey
675
00:52:51,738 --> 00:52:52,738
have dinner here.
676
00:52:53,538 --> 00:52:54,138
All right sir.
677
00:52:54,542 --> 00:52:55,188
678
00:52:55,338 --> 00:52:56,338
how much for him
679
00:52:56,478 --> 00:52:57,478
Sure.
680
00:53:03,468 --> 00:53:04,844
What do you need from me?
681
00:53:05,958 --> 00:53:06,347
like
682
00:53:06,628 --> 00:53:07,628
I can talk to you.
683
00:53:08,969 --> 00:53:10,008
Us aside.
684
00:53:10,998 --> 00:53:12,526
Did you receive the roses?
685
00:53:12,978 --> 00:53:14,268
I have a human wife and
686
00:53:14,388 --> 00:53:15,495
I also have a gherkin.
687
00:53:17,450 --> 00:53:18,450
Ummm.
688
00:53:20,538 --> 00:53:21,707
I want to do it again.
689
00:53:22,398 --> 00:53:23,398
Repeat.
690
00:53:24,258 --> 00:53:25,668
Why didn't you enjoy it?
691
00:53:26,208 --> 00:53:27,885
Don't mess up my life Andrei.
692
00:53:30,228 --> 00:53:31,228
What a mess.
693
00:53:31,668 --> 00:53:33,032
Let's have sex again.
694
00:53:33,948 --> 00:53:35,028
There are many women there
695
00:53:35,298 --> 00:53:36,298
I want you.
696
00:53:39,228 --> 00:53:40,518
Enjoyed because houses in.
697
00:53:41,238 --> 00:53:42,238
Too much.
698
00:53:50,958 --> 00:53:52,487
You know it's just a conversation.
699
00:53:53,988 --> 00:53:55,126
I'm tired.
700
00:54:02,748 --> 00:54:03,748
E to this the.
701
00:54:03,798 --> 00:54:04,798
702
00:54:12,408 --> 00:54:14,118
Next time I'll add
703
00:54:14,298 --> 00:54:15,298
bacon to my bar treat.
704
00:54:15,378 --> 00:54:16,378
You said that.
705
00:54:17,538 --> 00:54:19,848
This text you know
Saturday night for the best
706
00:54:20,088 --> 00:54:23,296
I'm going to convince my husband to
do it, he doesn't want to stay up late.
707
00:54:24,798 --> 00:54:26,268
May be one of disease.
708
00:54:30,018 --> 00:54:31,018
Promise.
709
00:54:32,028 --> 00:54:33,028
yes you are
710
00:54:35,986 --> 00:54:36,288
How.
711
00:54:36,834 --> 00:54:37,834
We.
712
00:54:39,858 --> 00:54:40,858
thank you
713
00:54:41,148 --> 00:54:42,587
I should be thankful.
714
00:54:43,068 --> 00:54:44,178
If you know that bro.
715
00:54:56,838 --> 00:54:57,838
Wasteful.
716
00:54:58,608 --> 00:54:59,608
Wasteful.
717
00:55:00,798 --> 00:55:01,523
The child's life
718
00:55:01,785 --> 00:55:02,922
.
719
00:55:03,288 --> 00:55:04,695
Why is that said now?
720
00:55:05,538 --> 00:55:06,738
Empty talk.
721
00:55:07,728 --> 00:55:08,728
Lose the condition.
722
00:55:10,308 --> 00:55:11,649
It seems that there is a problem with your family.
723
00:55:16,476 --> 00:55:17,476
You noticed.
724
00:55:17,688 --> 00:55:18,688
Ha.
725
00:55:20,538 --> 00:55:21,757
It's obvious what you are doing.
726
00:55:22,175 --> 00:55:22,318
You don't say.
727
00:55:22,449 --> 00:55:23,538
728
00:55:24,768 --> 00:55:25,768
I'm proud.
729
00:55:26,118 --> 00:55:27,588
He's just a story, you're mine.
730
00:55:27,893 --> 00:55:28,893
.
731
00:55:31,638 --> 00:55:32,638
It's worth it.
732
00:55:36,108 --> 00:55:38,958
Today, the teachers
with spots used to be when
733
00:55:39,138 --> 00:55:41,868
'when you come text
me right away yes ma'am.
734
00:55:42,828 --> 00:55:44,895
Then when it gets stronger
today I know tonight.
735
00:55:45,288 --> 00:55:47,178
Shut up ma'am.
736
00:55:48,248 --> 00:55:52,683
.
737
00:56:01,908 --> 00:56:02,908
hello
738
00:56:05,778 --> 00:56:06,778
Ha.
739
00:56:12,588 --> 00:56:13,908
I like what you are saying.
740
00:56:15,348 --> 00:56:16,037
Gamol
741
00:56:16,283 --> 00:56:17,283
no.
742
00:56:18,228 --> 00:56:20,148
Do you want us
to call your wife?
743
00:56:22,518 --> 00:56:24,078
Are you really not
going to stop me?
744
00:56:25,458 --> 00:56:26,458
come to me
745
00:56:26,808 --> 00:56:28,385
I can't do much.
746
00:56:29,571 --> 00:56:30,571
When?
747
00:56:30,978 --> 00:56:32,369
Or go ahead and go to Bali
748
00:56:32,369 --> 00:56:34,248
so when you ping the
deer's number here.
749
00:56:38,448 --> 00:56:40,548
You know your wife
will just call me.
750
00:56:41,088 --> 00:56:42,088
Done.
751
00:56:42,288 --> 00:56:43,818
I have something to report to him.
752
00:56:44,628 --> 00:56:46,455
It's about sexy's wife.
753
00:56:49,458 --> 00:56:50,458
Vacuum.
754
00:56:53,838 --> 00:56:54,671
Actually
755
00:56:54,678 --> 00:56:55,678
it's room two.
756
00:56:56,698 --> 00:56:57,698
.
757
00:56:57,918 --> 00:56:59,118
You will not be afraid.
758
00:57:01,188 --> 00:57:03,018
Why is your voice shaking?
759
00:57:12,558 --> 00:57:14,190
Maybe we should start
talking about the truth.
760
00:57:17,183 --> 00:57:18,978
The size of infidelity
was every year.
761
00:57:21,708 --> 00:57:22,848
From to bed.
762
00:57:26,058 --> 00:57:27,768
He has no interest
in your position.
763
00:57:29,928 --> 00:57:31,098
And you just said.
764
00:57:31,878 --> 00:57:32,148
No.
765
00:57:32,479 --> 00:57:33,918
Special attachment.
766
00:57:35,298 --> 00:57:36,318
Or sure
767
00:57:36,438 --> 00:57:37,438
French.
768
00:57:37,518 --> 00:57:38,518
To have a friend.
769
00:57:38,928 --> 00:57:40,007
Our family.
770
00:57:40,518 --> 00:57:42,258
He doesn't care anymore doc.
771
00:57:43,668 --> 00:57:44,668
But.
772
00:57:44,958 --> 00:57:46,218
I don't want to confront anyone.
773
00:57:46,608 --> 00:57:47,958
He might divorce me.
774
00:57:48,558 --> 00:57:49,558
Rati.
775
00:57:49,878 --> 00:57:51,946
Do you think there is
not good fronting her?
776
00:57:54,678 --> 00:57:55,529
Your Mary is happy.
777
00:57:55,661 --> 00:57:56,661
778
00:58:02,697 --> 00:58:03,828
Yes candy.
779
00:58:04,518 --> 00:58:05,928
His wife contests.
780
00:58:06,258 --> 00:58:07,258
Urgent oppo.
781
00:58:11,328 --> 00:58:12,328
Raffy, just a moment.
782
00:58:12,798 --> 00:58:13,608
NASA's wife is okay doc.
783
00:58:13,758 --> 00:58:14,758
784
00:58:20,478 --> 00:58:21,478
Rebecca.
785
00:58:23,268 --> 00:58:25,338
I can't see you in
NASA fashion latenight.
786
00:58:26,088 --> 00:58:27,168
Why is there a problem.
787
00:58:31,518 --> 00:58:32,838
He said dad went to
788
00:58:33,018 --> 00:58:34,018
789
00:58:36,948 --> 00:58:38,358
I don't want to go to him.
790
00:58:38,898 --> 00:58:39,606
To draw
791
00:58:39,826 --> 00:58:40,826
eh.
792
00:58:41,778 --> 00:58:42,795
Of course I understand.
793
00:58:44,838 --> 00:58:45,948
Do you like the profits?
794
00:58:46,728 --> 00:58:47,208
No no edsa.
795
00:58:47,388 --> 00:58:48,388
796
00:58:49,188 --> 00:58:49,867
I can handle him.
797
00:58:49,989 --> 00:58:50,384
798
00:58:50,868 --> 00:58:51,618
Other stuff from time to time.
799
00:58:51,744 --> 00:58:52,878
800
00:58:53,658 --> 00:58:54,658
Okay.
801
00:58:55,338 --> 00:58:56,338
Be careful.
802
00:58:58,758 --> 00:58:59,758
And the few.
803
00:59:44,238 --> 00:59:45,238
I do not want.
804
00:59:46,621 --> 00:59:48,318
Which is consistent
because enjoy joy.
805
00:59:54,919 --> 00:59:55,919
It's me.
806
00:59:57,498 --> 00:59:58,757
Let's finish it.
807
00:59:59,508 --> 01:00:00,508
I do not want.
808
01:00:03,108 --> 01:00:04,108
You do not want.
809
01:00:08,838 --> 01:00:09,838
I don't like it.
810
01:00:11,118 --> 01:00:12,228
I like both Thailand.
811
01:00:13,878 --> 01:00:15,108
They will not enjoy you.
812
01:00:16,384 --> 01:00:17,384
It has been told.
813
01:01:25,954 --> 01:01:27,304
It will be pushed to Boston.
814
01:01:34,407 --> 01:01:37,931
Ummm.
815
01:01:59,344 --> 01:02:03,722
Uh-huh.
816
01:03:24,154 --> 01:03:25,154
Extend.
817
01:03:33,304 --> 01:03:35,193
I even have one here.
818
01:04:10,564 --> 01:04:11,704
Honey, I'm sorry.
819
01:04:14,854 --> 01:04:16,234
I've been looking for you all day.
820
01:04:19,035 --> 01:04:20,035
Mam.
821
01:04:21,004 --> 01:04:22,004
What does it say?
822
01:04:22,894 --> 01:04:23,894
Not contacted.
823
01:04:24,784 --> 01:04:25,784
Color
824
01:04:26,824 --> 01:04:28,594
Ah, because he can talk to Pat.
825
01:04:29,824 --> 01:04:32,164
I can't leave him
sugar so devastated.
826
01:04:32,734 --> 01:04:34,234
Their fight was violent.
827
01:04:34,834 --> 01:04:35,494
Dad
828
01:04:35,710 --> 01:04:36,710
my age
829
01:04:38,794 --> 01:04:39,794
Looking for you.
830
01:04:42,094 --> 01:04:43,094
Sorry.
831
01:04:44,014 --> 01:04:45,014
So it was.
832
01:04:47,074 --> 01:04:48,364
You know there is a dadey.
833
01:04:49,174 --> 01:04:50,914
When did you see that
there was a problem?
834
01:04:52,564 --> 01:04:54,154
Then there is that to say to that.
835
01:04:59,196 --> 01:04:59,436
Cow.
836
01:04:59,974 --> 01:05:00,974
Tomorrow.
837
01:05:01,924 --> 01:05:02,764
Jolo is
838
01:05:02,766 --> 01:05:03,766
sorry
839
01:05:06,870 --> 01:05:07,870
Text.
840
01:05:08,824 --> 01:05:09,385
Dis-or
841
01:05:09,592 --> 01:05:11,284
that if mom is hysterical.
842
01:05:14,224 --> 01:05:15,296
Nothing to do.
843
01:05:17,254 --> 01:05:18,254
Go to the museum.
844
01:05:19,264 --> 01:05:20,264
What am I?
845
01:05:21,664 --> 01:05:22,664
Will continue.
846
01:05:22,743 --> 01:05:23,743
So.
847
01:05:24,124 --> 01:05:25,144
His school presentation.
848
01:05:28,114 --> 01:05:29,114
Good night.
849
01:06:02,254 --> 01:06:03,356
I haven't talked yet.
850
01:06:07,894 --> 01:06:08,894
Seriously.
851
01:06:10,564 --> 01:06:11,885
What was that when I came home?
852
01:06:13,294 --> 01:06:14,521
I don't think I have anything left.
853
01:06:16,513 --> 01:06:18,634
Ah mab- he needs space.
854
01:06:19,384 --> 01:06:20,384
Gift for time
855
01:06:20,674 --> 01:06:21,934
I hope you can breathe again.
856
01:06:23,494 --> 01:06:24,754
It's you.
857
01:06:25,774 --> 01:06:27,544
I love mommy so much
I will offer you.
858
01:06:28,654 --> 01:06:30,301
I don't feminize us.
859
01:06:31,684 --> 01:06:32,684
Meaning.
860
01:06:33,304 --> 01:06:34,414
That is reduced.
861
01:06:35,614 --> 01:06:36,614
That's really it.
862
01:06:39,124 --> 01:06:40,132
A little maybe not.
863
01:06:42,814 --> 01:06:44,877
You don't have to explain anything to me.
864
01:06:45,905 --> 01:06:47,104
I understand you.
865
01:07:00,845 --> 01:07:02,554
Nelly forgot the camera.
866
01:07:05,914 --> 01:07:06,914
Cholo.
867
01:07:19,684 --> 01:07:20,684
I d like a.
868
01:07:21,904 --> 01:07:22,904
hello
869
01:07:23,584 --> 01:07:24,584
You do it here.
870
01:07:25,025 --> 01:07:27,514
Let's talk about me. So
don't bother me anymore.
871
01:07:28,324 --> 01:07:29,324
Weight.
872
01:07:30,109 --> 01:07:30,724
873
01:07:30,874 --> 01:07:32,194
I didn't go here.
874
01:07:32,554 --> 01:07:35,524
And strand of yesterday, my
nephew is also studying here.
875
01:07:36,244 --> 01:07:39,102
For a while, Ayong is also
included in the school program.
876
01:07:41,974 --> 01:07:43,054
There is a proper asthma here.
877
01:07:44,584 --> 01:07:45,584
Stir-fry.
878
01:07:46,414 --> 01:07:47,482
Go ahead
879
01:07:47,734 --> 01:07:50,044
because they might be
looking for me to cover before
880
01:07:50,194 --> 01:07:51,194
take care.
881
01:08:04,220 --> 01:08:05,220
Really ready too.
882
01:08:05,874 --> 01:08:06,874
Man.
883
01:08:07,738 --> 01:08:08,738
.
884
01:08:39,664 --> 01:08:40,664
Yeah okay.
885
01:08:41,286 --> 01:08:42,286
Oh
886
01:08:46,504 --> 01:08:46,894
So.
887
01:08:47,277 --> 01:08:48,538
.
888
01:08:50,764 --> 01:08:51,764
Or do it.
889
01:08:57,094 --> 01:08:58,094
Mag.
890
01:09:00,424 --> 01:09:02,224
Kaya is a neighbor, right?
891
01:09:03,304 --> 01:09:05,819
It is said that promised.
892
01:09:08,044 --> 01:09:09,044
Never mind that you have allowed it.
893
01:09:10,264 --> 01:09:11,264
You.
894
01:09:11,854 --> 01:09:13,754
And you are willing to be with him nanny.
895
01:09:15,514 --> 01:09:16,538
I can't decide.
896
01:09:20,614 --> 01:09:22,114
In addition, papaya is an antidote.
897
01:09:27,694 --> 01:09:28,800
The mayor got it.
898
01:09:30,424 --> 01:09:31,424
Yes two.
899
01:09:31,781 --> 01:09:32,854
What are you doing here.
900
01:09:33,274 --> 01:09:33,424
901
01:09:33,424 --> 01:09:35,073
I accompanied you even
when you were young.
902
01:09:35,524 --> 01:09:35,914
Really know maybe a
classmate like Nina
903
01:09:36,094 --> 01:09:39,604
borrowed pesos because
it's younger based.
904
01:09:39,942 --> 01:09:44,210
Well anyway, I'm fine because I'm still going
with the kids, maybe we'll go to ek alam
905
01:09:44,307 --> 01:09:45,658
The bagyats are cacai.
906
01:09:46,234 --> 01:09:47,234
Here it is.
907
01:09:48,304 --> 01:09:48,634
Yet why are you coming?
908
01:09:48,784 --> 01:09:49,890
909
01:09:53,104 --> 01:09:54,810
Ah
910
01:09:54,865 --> 01:09:55,865
to the good idea.
911
01:09:57,754 --> 01:09:58,984
Don't do my comedy.
912
01:10:00,424 --> 01:10:01,499
Cholo don't stop.
913
01:10:02,734 --> 01:10:03,734
The glory.
914
01:10:03,934 --> 01:10:05,554
He's my badass, isn't he?
915
01:10:06,064 --> 01:10:07,064
.
916
01:10:07,294 --> 01:10:08,794
Units listen to uncle andrei ha.
917
01:10:09,964 --> 01:10:11,074
He's a good boy.
918
01:10:24,700 --> 01:10:25,700
Cholo.
919
01:10:26,050 --> 01:10:27,908
Even the cellphone is not
the one who is offended.
920
01:10:30,970 --> 01:10:32,110
Are you mad at me.
921
01:10:36,400 --> 01:10:37,640
Why should I be so angry?
922
01:10:39,550 --> 01:10:41,620
How many days have
you been like this?
923
01:10:45,070 --> 01:10:46,600
Rebecca I have a lot of work.
924
01:10:47,680 --> 01:10:48,680
I.
925
01:10:49,810 --> 01:10:50,810
I'm sorry.
926
01:10:56,890 --> 01:10:57,370
Or.
927
01:10:57,820 --> 01:10:58,990
Why do you have one?
928
01:10:59,440 --> 01:11:00,850
Traffic mommy.
929
01:11:01,990 --> 01:11:02,990
andrei.
930
01:11:03,490 --> 01:11:05,890
They just dropped
us off and left.
931
01:11:21,490 --> 01:11:24,610
According to Kay baby
high okay yes mommy.
932
01:11:24,971 --> 01:11:27,310
Really enjoy okay ask mommy.
933
01:11:28,966 --> 01:11:30,010
Guilly this here
934
01:11:30,190 --> 01:11:31,927
andrei gift meeting.
935
01:11:34,360 --> 01:11:36,992
Oh go ahead, you're
cute, change her clothes.
936
01:12:30,760 --> 01:12:32,171
Why are you still awake?
937
01:12:32,383 --> 01:12:34,960
the clock is moving and
my bid will be lowered.
938
01:12:35,555 --> 01:12:36,555
Slipper.
939
01:12:37,060 --> 01:12:38,060
That's it.
940
01:12:38,114 --> 01:12:38,800
941
01:12:38,800 --> 01:12:39,561
942
01:12:39,700 --> 01:12:41,200
I'm afraid he.
943
01:12:41,801 --> 01:12:42,400
That room
944
01:12:42,640 --> 01:12:45,220
you always just sleep
here dates not hell.
945
01:12:47,950 --> 01:12:48,950
Kamya.
946
01:12:54,861 --> 01:12:55,861
.
947
01:13:01,690 --> 01:13:03,790
Fix that when you
948
01:13:03,910 --> 01:13:04,910
moved it, right?
949
01:13:12,910 --> 01:13:13,910
hello
950
01:13:19,750 --> 01:13:21,340
Are you really not
going to stop me?
951
01:13:23,440 --> 01:13:24,440
Seven.
952
01:13:27,940 --> 01:13:28,940
Vegan.
953
01:13:36,316 --> 01:13:37,316
Oh
954
01:13:47,470 --> 01:13:48,470
Why.
955
01:13:53,591 --> 01:13:53,860
.
956
01:13:54,370 --> 01:13:55,840
Am I going to hit you?
957
01:13:56,440 --> 01:13:57,440
What.
958
01:13:57,640 --> 01:13:58,640
That's it.
959
01:13:59,410 --> 01:13:59,740
Oh
960
01:14:00,250 --> 01:14:00,550
Wasn't the first proven burden
961
01:14:00,727 --> 01:14:03,670
in the Philippines
to be popular?
962
01:14:07,930 --> 01:14:10,600
Who doesn't want to go to school
because you're a drug addict?
963
01:14:57,070 --> 01:14:58,958
Maybe you just had a fight.
964
01:15:01,000 --> 01:15:02,500
We are fine.
965
01:15:04,090 --> 01:15:06,610
Unless someone has a grudge
against me, I don't know.
966
01:15:07,450 --> 01:15:08,450
Or for.
967
01:15:10,090 --> 01:15:11,090
Or what.
968
01:15:11,350 --> 01:15:13,360
Unless your husband is cheating.
969
01:15:14,560 --> 01:15:15,560
jolo
970
01:15:16,660 --> 01:15:17,980
It's not.
971
01:15:18,460 --> 01:15:20,680
What did I think of
your husband Santo?
972
01:15:21,340 --> 01:15:22,340
Rebecca, that's a boy.
973
01:15:22,420 --> 01:15:23,420
974
01:15:24,610 --> 01:15:25,610
Just like city.
975
01:15:26,470 --> 01:15:28,659
The man is just cold.
976
01:15:30,850 --> 01:15:31,930
He's fooling around.
977
01:15:33,160 --> 01:15:33,880
B.
978
01:15:34,090 --> 01:15:36,337
He knows that his
wife is a grandfather.
979
01:15:36,850 --> 01:15:39,130
Maybe you're not my
grandfather, right?
980
01:15:39,970 --> 01:15:40,970
What are you.
981
01:15:45,190 --> 01:15:46,190
M.
982
01:15:47,350 --> 01:15:48,760
The admin said.
983
01:15:49,510 --> 01:15:52,174
Our closing time
next week is nine pm.
984
01:15:52,840 --> 01:15:53,840
It's not eleven anymore.
985
01:16:13,420 --> 01:16:14,420
Cholo.
986
01:16:15,370 --> 01:16:16,370
Honey.
987
01:16:28,630 --> 01:16:42,909
Ummm.
988
01:17:24,070 --> 01:17:25,070
Low.
989
01:17:42,550 --> 01:17:43,550
Okay bro.
990
01:17:44,138 --> 01:17:45,138
The novel.
991
01:19:00,070 --> 01:19:00,460
With the.
992
01:19:00,760 --> 01:19:01,760
River you for a moment.
993
01:19:03,490 --> 01:19:04,150
Virgo do it here.
994
01:19:04,330 --> 01:19:05,379
995
01:19:11,020 --> 01:19:12,020
I followed.
996
01:19:23,903 --> 01:19:25,270
.
997
01:19:43,570 --> 01:19:44,680
You know Gregor.
998
01:19:48,610 --> 01:19:50,050
I can't get you out of my mind.
999
01:19:53,050 --> 01:19:54,050
suitcase
1000
01:19:57,704 --> 01:19:58,704
Man.
1001
01:19:59,530 --> 01:20:00,670
'Didn't you hear it?
1002
01:20:01,840 --> 01:20:02,882
I heard
1003
01:20:03,280 --> 01:20:03,671
I don't want to while ah.
1004
01:20:03,825 --> 01:20:04,825
1005
01:20:05,020 --> 01:20:05,350
Oh
1006
01:20:05,772 --> 01:20:06,772
That.
1007
01:20:08,680 --> 01:20:09,680
You give
1008
01:20:14,799 --> 01:20:15,799
Not clear on.
1009
01:20:16,000 --> 01:20:16,544
Checked
1010
01:20:16,720 --> 01:20:18,010
pero tapos na .
1011
01:20:22,016 --> 01:20:23,186
If the person is married.
1012
01:20:24,326 --> 01:20:27,056
But you're not happy
with him, aren't you
1013
01:20:27,056 --> 01:20:28,761
1014
01:20:28,766 --> 01:20:30,926
why are you still looking for
someone else, I'm happy with him.
1015
01:20:32,097 --> 01:20:37,125
1016
01:20:37,406 --> 01:20:39,686
paminsan minsan
naghahanap ako ng .
1017
01:20:40,916 --> 01:20:42,536
It's hard to understand there.
1018
01:20:48,684 --> 01:20:51,896
.
1019
01:21:13,857 --> 01:21:18,837
.
1020
01:21:28,826 --> 01:21:30,738
Don't be scandalized here.
1021
01:21:35,786 --> 01:21:36,896
Understand because not anymore.
1022
01:21:37,040 --> 01:21:38,040
1023
01:21:42,446 --> 01:21:43,446
.
1024
01:21:45,356 --> 01:21:46,586
That's what they said, brother.
1025
01:21:49,317 --> 01:21:50,317
Oh
1026
01:21:58,046 --> 01:21:59,046
Dahlia.
1027
01:22:00,056 --> 01:22:01,056
Dahlia.
1028
01:22:03,686 --> 01:22:04,686
Dahlia.
1029
01:22:06,146 --> 01:22:07,146
Yes.
1030
01:22:32,396 --> 01:22:33,396
peanuts
1031
01:22:42,806 --> 01:22:43,806
You retaliate.
1032
01:22:44,996 --> 01:22:46,436
Why don't you confront Kay?
1033
01:22:46,796 --> 01:22:49,406
Because this is how you
ignore me, you just pass by.
1034
01:22:50,067 --> 01:22:51,067
Ha.
1035
01:22:57,236 --> 01:22:58,236
Honey.
1036
01:22:58,976 --> 01:22:59,995
What we talked about.
1037
01:23:09,386 --> 01:23:10,406
It's not my problem.
1038
01:23:13,256 --> 01:23:14,256
I.
1039
01:23:18,296 --> 01:23:19,296
High school priest.
1040
01:23:21,626 --> 01:23:22,885
We can start again.
1041
01:23:25,406 --> 01:23:26,636
If you can forgive me.
1042
01:23:31,616 --> 01:23:33,235
Cholo I don't understand you.
1043
01:23:34,676 --> 01:23:36,146
My grandfather
is older than you.
1044
01:23:39,806 --> 01:23:40,806
A few days.
1045
01:23:42,246 --> 01:23:43,524
The one that messes with my mind.
1046
01:23:45,236 --> 01:23:46,315
You thought I was my head.
1047
01:23:51,086 --> 01:23:52,086
The truth.
1048
01:23:55,406 --> 01:23:56,607
Look at you straight, no.
1049
01:24:00,206 --> 01:24:01,285
I feel guilty.
1050
01:24:05,966 --> 01:24:06,966
Good wife.
1051
01:24:28,683 --> 01:24:30,051
.
1052
01:24:35,515 --> 01:24:36,515
you went
1053
01:24:39,776 --> 01:24:40,776
With my.
1054
01:24:42,086 --> 01:24:43,086
Candy.
1055
01:24:46,166 --> 01:24:47,166
Remember.
1056
01:25:26,876 --> 01:25:27,876
We talked.
1057
01:25:36,176 --> 01:25:37,176
Looking forward to meeting you.
1058
01:25:47,216 --> 01:25:47,626
I know
1059
01:25:47,906 --> 01:25:48,906
this.
1060
01:26:01,106 --> 01:26:01,437
Can than me.
1061
01:26:01,556 --> 01:26:02,556
1062
01:26:09,086 --> 01:26:10,086
I don't want to break.
1063
01:27:20,606 --> 01:27:21,606
TV.
1064
01:27:22,406 --> 01:27:23,406
The story.
1065
01:27:24,626 --> 01:27:25,736
your mother whore
1066
01:27:56,186 --> 01:27:57,186
We.
1067
01:27:57,828 --> 01:27:59,519
Ummm.
1068
01:29:18,109 --> 01:29:19,109
Oh
1069
01:29:19,948 --> 01:29:21,378
What you did to my brother.
1070
01:29:38,516 --> 01:29:49,638
Uh-huh.
1071
01:29:51,825 --> 01:29:54,581
Ummm.
1072
01:30:13,466 --> 01:30:14,466
Doctor tuesday
1073
01:30:14,696 --> 01:30:15,502
I'm sorry but we can't find any
1074
01:30:15,626 --> 01:30:18,086
identification
on this young man.
1075
01:30:21,896 --> 01:30:23,896
This is the card we
found in his wallet.
1076
01:30:25,161 --> 01:30:27,312
And the one I gave
him when my car crashed.
1077
01:30:28,062 --> 01:30:28,690
So
1078
01:30:28,902 --> 01:30:29,902
you know him
1079
01:30:30,792 --> 01:30:31,792
Billy no...
1080
01:30:32,202 --> 01:30:33,282
Why relative?
1081
01:30:34,722 --> 01:30:37,088
What I know is NASA
states his parents.
1082
01:30:39,672 --> 01:30:40,672
What happened.
1083
01:30:40,992 --> 01:30:42,972
Apparent plea related to drugs.
1084
01:30:43,722 --> 01:30:44,722
Drugs.
1085
01:30:44,802 --> 01:30:47,022
I got a few grams of
shabu in his pocket.
1086
01:30:47,862 --> 01:30:49,722
When he happened to
fall on the earth.
1087
01:31:09,552 --> 01:31:10,552
You are one.
1088
01:31:14,382 --> 01:31:15,382
You have a day.
1089
01:31:15,462 --> 01:31:16,462
What.
1090
01:31:24,192 --> 01:31:25,330
When you do it here.
1091
01:31:27,252 --> 01:31:28,451
Just saying hello.
1092
01:31:31,512 --> 01:31:32,512
Here.
1093
01:31:36,612 --> 01:31:37,094
Oppressed by sports.
1094
01:31:37,213 --> 01:31:38,213
1095
01:31:40,512 --> 01:31:41,830
They said but.
1096
01:31:43,602 --> 01:31:44,142
It's Allen's way.
1097
01:31:44,322 --> 01:31:45,322
1098
01:31:46,842 --> 01:31:47,842
Andrei.
1099
01:31:49,962 --> 01:31:50,962
Kim sauce.
1100
01:31:52,662 --> 01:31:53,442
Sorry about that
1101
01:31:53,682 --> 01:31:54,682
eh.
1102
01:31:55,422 --> 01:31:56,922
I said that I am the only one
1103
01:31:57,102 --> 01:31:58,632
who is causing
trouble in your life.
1104
01:32:01,242 --> 01:32:03,822
If my life was good,
we would never have met.
1105
01:32:05,322 --> 01:32:06,819
Where is it not like that?
1106
01:32:09,942 --> 01:32:10,942
Maybe.
1107
01:32:11,082 --> 01:32:12,082
But.
1108
01:32:14,202 --> 01:32:15,251
I liked it because three.
1109
01:32:17,052 --> 01:32:18,431
Besides, it's my own life.
1110
01:32:19,512 --> 01:32:21,402
So if there is
something to blame.
1111
01:32:22,513 --> 01:32:23,513
Myself.
1112
01:32:26,472 --> 01:32:27,512
Do you have a cigarette there?
1113
01:32:28,033 --> 01:32:33,008
1114
01:32:33,072 --> 01:32:38,094
.
1115
01:32:43,152 --> 01:32:48,186
.
1116
01:32:49,092 --> 01:32:50,648
By the way, how is Kina Sam?
1117
01:32:51,793 --> 01:32:56,808
1118
01:32:56,832 --> 01:33:01,860
1119
01:33:01,872 --> 01:33:06,889
1120
01:33:06,932 --> 01:33:11,705
1121
01:33:11,953 --> 01:33:16,883
1122
01:33:17,029 --> 01:33:21,985
1123
01:33:22,033 --> 01:33:27,038
1124
01:33:27,073 --> 01:33:32,020
1125
01:33:32,112 --> 01:33:37,105
1126
01:33:37,153 --> 01:33:42,146
1127
01:33:42,193 --> 01:33:47,175
1128
01:33:47,233 --> 01:33:48,633
.
1129
01:33:49,572 --> 01:33:50,572
He said.
1130
01:33:54,522 --> 01:33:55,008
Oh
1131
01:33:55,152 --> 01:33:58,182
I said if you want to hang out
with each other this weekend.
1132
01:33:59,237 --> 01:34:01,210
.
1133
01:34:07,646 --> 01:34:08,646
.
1134
01:34:09,012 --> 01:34:10,542
I was going to tell you.
1135
01:34:12,282 --> 01:34:13,422
Why is there a problem.
1136
01:34:19,152 --> 01:34:24,137
.
1137
01:34:29,232 --> 01:34:34,233
1138
01:34:34,272 --> 01:34:39,283
1139
01:34:39,330 --> 01:34:44,327
.
1140
01:34:54,432 --> 01:34:59,452
1141
01:34:59,483 --> 01:35:04,368
1142
01:35:04,662 --> 01:35:08,870
.
1143
01:35:16,391 --> 01:35:19,567
1144
01:35:19,654 --> 01:35:24,642
.
1145
01:35:34,753 --> 01:35:39,735
1146
01:35:39,846 --> 01:35:47,560
uhm.
59941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.