All language subtitles for Two Timer 2002

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,400 --> 00:01:09,400 Heat up. 2 00:01:14,340 --> 00:01:15,340 Oh 3 00:01:17,190 --> 00:01:18,190 Route. 4 00:01:18,240 --> 00:01:19,240 As a winner. 5 00:01:19,770 --> 00:01:20,850 In without running with. 6 00:01:21,720 --> 00:01:21,900 Know 7 00:01:22,191 --> 00:01:22,643 the idea is childish. 8 00:01:22,778 --> 00:01:23,778 9 00:01:24,421 --> 00:01:25,421 That candy. 10 00:01:26,520 --> 00:01:26,904 Let. 11 00:01:27,311 --> 00:01:27,509 You 12 00:01:27,760 --> 00:01:28,760 o'clock. 13 00:01:38,490 --> 00:01:39,750 Already electrons. 14 00:01:44,790 --> 00:01:46,109 How much more? 15 00:01:49,916 --> 00:01:50,916 With you. 16 00:01:53,580 --> 00:01:54,706 I can see a long time. 17 00:01:55,969 --> 00:01:56,969 Then. 18 00:01:57,390 --> 00:01:58,740 That will only scold you. 19 00:01:59,871 --> 00:02:00,063 Or later in the 20 00:02:00,176 --> 00:02:01,680 head we are tangos. 21 00:02:03,330 --> 00:02:04,411 Then maybe you should ask. 22 00:02:05,909 --> 00:02:06,909 Copes with. 23 00:02:07,319 --> 00:02:09,900 The cold rebbecca and the voice for your family injection. 24 00:02:11,070 --> 00:02:12,070 Rebecca. 25 00:02:12,720 --> 00:02:13,720 Breaking. 26 00:02:15,990 --> 00:02:18,480 Of course what cannot be excluded here. 27 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 Valley. 28 00:02:26,040 --> 00:02:27,040 There is q. 29 00:02:30,540 --> 00:02:31,540 can 30 00:02:33,571 --> 00:02:34,571 Of. 31 00:02:37,890 --> 00:02:39,180 Or what about you, who? 32 00:02:40,321 --> 00:02:40,649 Yes. 33 00:02:41,160 --> 00:02:42,930 Okay Jace handcuffs. 34 00:02:43,261 --> 00:02:45,240 Hope please by retired heka-. 35 00:02:45,690 --> 00:02:46,320 Yes 36 00:02:46,530 --> 00:02:47,530 I'm like a customer. 37 00:02:49,170 --> 00:02:50,170 Small. 38 00:03:17,250 --> 00:03:18,250 Step 39 00:03:40,080 --> 00:03:41,080 You just wish to kiss. 40 00:04:15,750 --> 00:04:16,750 yes ma'am 41 00:04:18,060 --> 00:04:19,080 Ice delivery. 42 00:04:19,680 --> 00:04:20,680 I'm sorry ma'am. 43 00:04:21,600 --> 00:04:22,230 Because it's tropical. 44 00:04:22,380 --> 00:04:23,380 45 00:04:27,660 --> 00:04:29,430 Mom ten to put ice. 46 00:04:50,160 --> 00:04:51,160 . 47 00:04:56,630 --> 00:04:57,630 Yes. 48 00:05:00,390 --> 00:05:01,390 mom 49 00:05:03,030 --> 00:05:04,030 mom 50 00:05:05,970 --> 00:05:07,950 I can put the ice inside. 51 00:05:09,660 --> 00:05:10,660 Rebecca. 52 00:05:11,730 --> 00:05:12,930 We're '. 53 00:05:13,290 --> 00:05:16,680 The challenge is about to start. The tribute to auntie, just wait for the meiji 54 00:05:16,680 --> 00:05:17,458 in costume 55 00:05:17,640 --> 00:05:18,640 o. 56 00:05:26,940 --> 00:05:29,251 If you are really good at reading minds man. 57 00:05:29,670 --> 00:05:30,210 Elly 58 00:05:30,480 --> 00:05:30,780 m.i. 59 00:05:30,783 --> 00:05:31,783 Bluffing or that. 60 00:05:36,090 --> 00:05:38,279 Yaya, take him directly 61 00:05:38,430 --> 00:05:39,430 to the car, yes, ma'am. 62 00:05:42,600 --> 00:05:43,800 what's going on here 63 00:05:44,550 --> 00:05:46,410 We're just having fun. 64 00:05:46,890 --> 00:05:48,750 I'm just texting your good wife 65 00:05:48,960 --> 00:05:51,606 if he can really read the eyes of his clients. 66 00:05:53,010 --> 00:05:57,120 Honey, stop it, there is blood or past, please open it. 67 00:05:57,720 --> 00:05:58,720 Wake up. 68 00:05:59,070 --> 00:06:01,020 Yeah reputation is at stake here dude. 69 00:06:03,691 --> 00:06:04,109 Blocking 70 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 what. 71 00:06:06,632 --> 00:06:07,632 Sergio why? 72 00:06:08,070 --> 00:06:09,419 I don't hold anything in your hand. 73 00:06:11,340 --> 00:06:12,340 Are you sure. 74 00:06:20,700 --> 00:06:21,700 oh 75 00:06:23,397 --> 00:06:24,397 I Can. 76 00:06:25,653 --> 00:06:26,653 That. 77 00:06:32,220 --> 00:06:33,870 Hand for the children. 78 00:06:38,010 --> 00:06:39,010 More 79 00:06:39,120 --> 00:06:40,120 we're going. 80 00:06:41,728 --> 00:06:42,728 But a. 81 00:06:42,990 --> 00:06:45,240 Jolo promised to drive there. 82 00:06:46,320 --> 00:06:47,320 Hey. 83 00:06:47,520 --> 00:06:49,320 Or is it just Saturday? 84 00:06:49,930 --> 00:06:50,930 Flare up. 85 00:06:51,300 --> 00:06:53,760 All right, the beard was paid by Kaya. 86 00:06:55,710 --> 00:06:56,710 We'll continue, thank 87 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 you very much, pop. 88 00:06:58,830 --> 00:06:59,830 Tonight. 89 00:07:03,090 --> 00:07:04,090 By. 90 00:07:16,980 --> 00:07:17,980 Hakdaw 91 00:07:19,560 --> 00:07:21,329 Put your sore stuff. 92 00:07:21,930 --> 00:07:22,930 It's still there or 93 00:07:23,010 --> 00:07:25,320 you want it now, nalyn. 94 00:07:28,620 --> 00:07:30,031 We kissed your daddy. 95 00:07:32,010 --> 00:07:32,340 What. 96 00:07:32,940 --> 00:07:34,170 Let's have dinner together later. 97 00:07:34,710 --> 00:07:36,468 Or just text me what you want. 98 00:07:39,409 --> 00:07:41,040 Ah, I don't think it's your school bus. 99 00:07:42,060 --> 00:07:43,060 We. 100 00:07:44,790 --> 00:07:46,235 Crazy to lose. 101 00:07:46,620 --> 00:07:47,620 Oh yes. 102 00:07:47,813 --> 00:07:50,100 I can tell mommy you have a problem. 103 00:07:50,430 --> 00:07:51,017 I guess it's you 104 00:07:51,270 --> 00:07:51,984 box 105 00:07:52,260 --> 00:07:53,670 Yes, by the way, Susan is a los. 106 00:07:53,850 --> 00:07:54,850 107 00:07:55,080 --> 00:07:56,430 It's my brand. 108 00:07:58,170 --> 00:07:59,170 Bile. 109 00:07:59,981 --> 00:08:00,981 Oh 110 00:08:02,340 --> 00:08:03,340 You are Caesar. 111 00:08:04,320 --> 00:08:04,860 Excuse me 112 00:08:05,101 --> 00:08:06,101 can. 113 00:08:08,604 --> 00:08:09,604 Oh 114 00:08:17,040 --> 00:08:18,720 You are clearing the table. 115 00:08:20,430 --> 00:08:20,597 And. 116 00:08:21,000 --> 00:08:23,820 By the way, when the gardener 117 00:08:24,015 --> 00:08:25,015 comes, he will fix the lawn now. 118 00:08:25,530 --> 00:08:27,000 Yes, fix that. 119 00:08:28,560 --> 00:08:31,169 I'm going to land in the shop for the first time. 120 00:08:35,460 --> 00:08:36,689 My vitamins. 121 00:08:41,850 --> 00:08:42,850 Interrupted. 122 00:08:43,800 --> 00:08:44,041 Mel wake me up at nine. 123 00:08:44,155 --> 00:08:45,419 124 00:08:45,750 --> 00:08:46,350 Yes. 125 00:08:46,770 --> 00:08:49,920 I have a meeting, I don't want to be late, yes ma'am. 126 00:09:01,350 --> 00:09:05,820 Make sure the strength is counted with him that if something is lacking, tell him immediately. 127 00:09:07,200 --> 00:09:09,840 Sharing many people there to return to that. 128 00:09:12,030 --> 00:09:12,240 If. 129 00:09:12,630 --> 00:09:13,630 Early last week. 130 00:09:13,800 --> 00:09:15,090 Just a moment ma'am. 131 00:09:16,028 --> 00:09:16,560 Oh 132 00:09:16,920 --> 00:09:17,920 Dexter. 133 00:09:18,060 --> 00:09:18,540 Mom 134 00:09:18,750 --> 00:09:23,580 after that, go back to the head office- your new list of stocks 135 00:09:23,610 --> 00:09:26,040 then immediately come back here 136 00:09:26,220 --> 00:09:27,376 yes from the poem it's okay here. 137 00:09:27,690 --> 00:09:29,130 Ma'am is going to take a picture. 138 00:09:30,150 --> 00:09:31,150 It's okay. 139 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 You are a river. 140 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 Mommy. 141 00:09:40,350 --> 00:09:42,450 After all these years you are still the one to give up. 142 00:09:44,190 --> 00:09:45,627 I can't do effects anymore. 143 00:09:47,010 --> 00:09:48,010 I'm tired. 144 00:09:50,790 --> 00:09:52,740 I didn't hear that last time. 145 00:09:53,100 --> 00:09:55,470 In two months ago and six months ago. 146 00:09:56,280 --> 00:09:57,280 And last year. 147 00:09:59,460 --> 00:10:01,649 I might have heard that. 148 00:10:02,430 --> 00:10:03,430 When viveca 149 00:10:04,980 --> 00:10:06,540 System serious. 150 00:10:09,480 --> 00:10:11,010 I'm breaking up with your ex. 151 00:10:12,420 --> 00:10:15,711 Kesa celebrated the twenty-sixth wedding anniversary last month. 152 00:10:17,310 --> 00:10:18,310 Yes. 153 00:10:19,567 --> 00:10:20,070 Twenty. 154 00:10:20,449 --> 00:10:21,656 Wedding anniversary. 155 00:10:24,090 --> 00:10:25,090 But yesterday. 156 00:10:27,420 --> 00:10:29,760 For birthing, if it's a girl, I pulled out the documents. 157 00:10:32,880 --> 00:10:33,880 look at me 158 00:10:37,680 --> 00:10:39,090 The to fulfill this. 159 00:10:42,240 --> 00:10:42,400 I soup summer 160 00:10:42,592 --> 00:10:43,194 161 00:10:43,327 --> 00:10:44,327 . 162 00:10:46,260 --> 00:10:47,260 I do not want. 163 00:10:48,420 --> 00:10:49,420 Mommy. 164 00:10:51,480 --> 00:10:53,040 His movie and fate full. 165 00:10:53,820 --> 00:10:56,278 But what's important to you is that daddy still comes home. 166 00:10:57,990 --> 00:10:58,320 to 167 00:10:58,500 --> 00:10:59,500 COD-liver. 168 00:11:00,570 --> 00:11:01,950 Is that what I taught you? 169 00:11:02,554 --> 00:11:03,554 Already. 170 00:11:04,170 --> 00:11:06,030 Did I take you to compromise? 171 00:11:08,043 --> 00:11:09,720 I don't want to be like a kaffir. 172 00:11:10,260 --> 00:11:11,260 Yolk. 173 00:11:34,770 --> 00:11:35,770 Any. 174 00:11:39,870 --> 00:11:40,870 About young girls. 175 00:11:42,900 --> 00:11:43,260 Yes. 176 00:11:43,619 --> 00:11:44,619 Working on. 177 00:11:46,860 --> 00:11:47,860 I'm going home too. 178 00:11:50,040 --> 00:11:51,040 Maybe already? 179 00:11:53,970 --> 00:11:54,970 One man its. 180 00:12:00,510 --> 00:12:01,510 Power sure they are. 181 00:12:02,520 --> 00:12:03,520 Tiring. 182 00:12:04,200 --> 00:12:05,970 We even went country in the shop. 183 00:12:06,960 --> 00:12:08,520 From what convenience store? 184 00:12:08,670 --> 00:12:09,960 canal getty anything 185 00:12:11,700 --> 00:12:12,700 Mold. 186 00:12:13,440 --> 00:12:14,440 Okay. 187 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 Have you. 188 00:14:13,012 --> 00:14:16,405 Uh-huh. 189 00:14:17,520 --> 00:14:23,478 Uh-huh. 190 00:15:49,950 --> 00:15:50,520 I love you. 191 00:15:50,640 --> 00:15:51,640 192 00:15:52,320 --> 00:15:53,320 Flavio. 193 00:15:55,680 --> 00:15:57,750 So it became is for our son. 194 00:15:58,680 --> 00:16:00,870 You are always allowed to sleep here. 195 00:16:03,900 --> 00:16:04,980 Uhm, let's go. 196 00:16:06,840 --> 00:16:09,090 You are too busy. 197 00:16:10,740 --> 00:16:11,740 Wu. 198 00:16:13,260 --> 00:16:14,610 spoke. 199 00:16:17,700 --> 00:16:19,470 Siguro dapat bakasyon . 200 00:16:21,300 --> 00:16:22,827 Just to trios. 201 00:16:24,330 --> 00:16:25,860 Can your schedule handle it? 202 00:16:29,250 --> 00:16:30,477 That's why it's my priority. 203 00:16:32,343 --> 00:16:33,343 I now. 204 00:16:37,080 --> 00:16:38,080 Are you happy with me. 205 00:16:40,290 --> 00:16:41,460 Very happy. 206 00:16:43,291 --> 00:16:44,291 You. 207 00:16:47,220 --> 00:16:49,080 I can't ask for anything more. 208 00:17:05,281 --> 00:17:09,339 Ummm. 209 00:17:13,313 --> 00:17:14,313 I will. 210 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 How 211 00:17:18,390 --> 00:17:19,390 That's it. 212 00:17:20,700 --> 00:17:23,018 What a cute Kaya and boy. 213 00:17:23,640 --> 00:17:25,440 Howler yolo and monkey five. 214 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 215 00:17:27,240 --> 00:17:28,800 You know how cute you are. 216 00:17:29,490 --> 00:17:30,490 Yes. 217 00:17:30,606 --> 00:17:30,930 Q. 218 00:17:31,440 --> 00:17:32,440 To que. 219 00:17:35,640 --> 00:17:36,179 Tasty 220 00:17:36,288 --> 00:17:37,288 . 221 00:17:39,750 --> 00:17:40,890 They say you're cute. 222 00:17:41,191 --> 00:17:42,191 Q. 223 00:17:42,749 --> 00:17:43,979 . 224 00:17:50,610 --> 00:17:51,610 Are those people drunk? 225 00:17:54,600 --> 00:17:55,600 Oh, you're not. 226 00:17:58,860 --> 00:18:00,312 do you know how to swim 227 00:18:03,251 --> 00:18:03,726 Where 228 00:18:03,934 --> 00:18:04,934 you study 229 00:18:09,120 --> 00:18:10,120 There. 230 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 you want me 231 00:18:36,470 --> 00:18:37,470 Look. 232 00:18:49,830 --> 00:18:50,830 You are just like that. 233 00:18:51,150 --> 00:18:52,618 We still cooked. 234 00:18:56,550 --> 00:18:57,900 Stir-fry. 235 00:18:59,152 --> 00:19:00,179 236 00:19:00,210 --> 00:19:01,611 You know that's what I love about. 237 00:19:02,429 --> 00:19:03,429 All right. 238 00:19:14,970 --> 00:19:15,970 It's easy. 239 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 5. 240 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 These. 241 00:19:30,570 --> 00:19:31,570 Offer up. 242 00:19:31,827 --> 00:19:32,827 Love life. 243 00:19:35,250 --> 00:19:38,424 It's a whore mother because we do drugs. 244 00:19:39,995 --> 00:19:40,409 What. 245 00:19:40,710 --> 00:19:41,710 Ha. 246 00:19:58,050 --> 00:19:59,050 That's more. 247 00:19:59,767 --> 00:20:00,767 . 248 00:20:00,900 --> 00:20:01,260 Or. 249 00:20:01,771 --> 00:20:03,030 Do not be afraid. 250 00:20:04,950 --> 00:20:05,950 Then scare it. 251 00:20:05,982 --> 00:20:06,982 252 00:20:07,296 --> 00:20:08,296 Finale. 253 00:20:08,753 --> 00:20:09,753 Kare-kare . 254 00:20:10,686 --> 00:20:11,686 I finished what I wanted. 255 00:20:12,726 --> 00:20:13,726 Ready. 256 00:20:15,096 --> 00:20:16,296 Oh yeah, isn't it? 257 00:20:16,903 --> 00:20:21,105 258 00:20:21,186 --> 00:20:21,576 e. 259 00:20:22,102 --> 00:20:23,102 . 260 00:20:29,886 --> 00:20:30,818 The dole 261 00:20:30,818 --> 00:20:31,326 that's it 262 00:20:31,567 --> 00:20:35,922 . 263 00:20:39,077 --> 00:20:40,077 Yes. 264 00:20:40,204 --> 00:20:41,204 Oh my heart will. 265 00:20:41,928 --> 00:20:43,024 Mommy high. 266 00:20:46,509 --> 00:20:47,509 Yes. 267 00:20:51,789 --> 00:20:52,789 Soup. 268 00:21:32,286 --> 00:21:33,547 Your feet are white. 269 00:21:34,506 --> 00:21:35,506 Seraphim. 270 00:22:00,336 --> 00:22:02,495 Yes babe we would i do her. 271 00:22:03,186 --> 00:22:04,776 Mommy will take sunblock. 272 00:22:05,286 --> 00:22:06,286 Good your dad. 273 00:22:06,516 --> 00:22:07,656 Hurry up 274 00:22:07,866 --> 00:22:09,357 okay promise promise you really have 275 00:22:09,484 --> 00:22:13,596 club sandwich ask your daddy Kay gugo. 276 00:22:59,196 --> 00:23:00,196 hello 277 00:23:00,816 --> 00:23:01,206 Great yeah. 278 00:23:01,386 --> 00:23:02,386 279 00:23:03,846 --> 00:23:04,846 Articles. 280 00:23:06,906 --> 00:23:07,906 Okay. 281 00:23:13,266 --> 00:23:13,686 That. 282 00:23:14,256 --> 00:23:15,256 That. 283 00:23:16,206 --> 00:23:17,206 Of. 284 00:23:20,826 --> 00:23:21,826 Yes Moore. 285 00:23:22,506 --> 00:23:23,506 Or from Kapuso. 286 00:23:23,736 --> 00:23:24,736 Found out. 287 00:23:52,596 --> 00:24:02,345 Uh-huh. 288 00:24:10,746 --> 00:24:16,596 Uh-huh uh-huh. 289 00:24:19,626 --> 00:24:20,826 And also far from the intestines. 290 00:25:01,480 --> 00:25:02,480 So what. 291 00:25:03,756 --> 00:25:04,084 Why 292 00:25:04,326 --> 00:25:05,326 what? 293 00:26:01,281 --> 00:26:02,281 You. 294 00:26:02,886 --> 00:26:03,886 A little more? 295 00:26:11,856 --> 00:26:12,856 Overcome. 296 00:26:26,826 --> 00:26:28,836 Story Hanne you shampooed yourself stubbornly. 297 00:26:29,436 --> 00:26:30,562 what happened 298 00:26:35,737 --> 00:26:36,737 Because what else? 299 00:26:40,836 --> 00:26:41,836 let me see 300 00:26:42,276 --> 00:26:42,336 . 301 00:26:43,103 --> 00:26:43,566 Yes. 302 00:26:43,926 --> 00:26:45,276 Or I'll take it. 303 00:26:46,294 --> 00:26:47,294 I get it 304 00:26:47,526 --> 00:26:48,564 yes, go ahead, take it. 305 00:26:48,966 --> 00:26:49,966 Okay, okay. 306 00:26:50,136 --> 00:26:51,208 'Besides the child. 307 00:27:01,686 --> 00:27:02,686 . 308 00:27:02,856 --> 00:27:04,294 That's the freshest one. 309 00:27:05,556 --> 00:27:06,556 Sure. 310 00:27:07,146 --> 00:27:08,146 It really is. 311 00:27:10,536 --> 00:27:11,536 Oh 312 00:27:20,436 --> 00:27:21,436 That's enough. 313 00:27:21,936 --> 00:27:23,136 For the full or debate huh 314 00:27:23,436 --> 00:27:24,436 just a little 315 00:27:25,236 --> 00:27:26,706 Around teacher only a little. 316 00:27:27,156 --> 00:27:28,156 Baby. 317 00:27:29,976 --> 00:27:31,176 Or there it is. 318 00:27:48,232 --> 00:27:49,926 We we we. 319 00:27:53,955 --> 00:27:54,955 To you. 320 00:27:55,956 --> 00:27:56,956 Different kind. 321 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 It's you. 322 00:27:59,316 --> 00:28:00,846 Where she rather shoe. 323 00:28:01,626 --> 00:28:02,626 Ha. 324 00:28:03,516 --> 00:28:06,485 I said you have one shoe. 325 00:28:23,046 --> 00:28:24,046 Bow. 326 00:28:27,186 --> 00:28:29,139 Because I was already in name earlier. 327 00:28:38,856 --> 00:28:39,856 Wear back 328 00:28:39,906 --> 00:28:41,136 that's awake. 329 00:28:46,566 --> 00:28:47,566 It's Joan. 330 00:29:03,699 --> 00:29:07,285 Ummm. 331 00:29:09,245 --> 00:29:10,774 Ummm. 332 00:29:19,249 --> 00:29:27,756 Ummm. 333 00:29:29,766 --> 00:29:34,440 Uh uhm uhm. 334 00:29:35,586 --> 00:29:36,786 That's right. 335 00:29:45,935 --> 00:29:50,085 Ummm. 336 00:30:20,544 --> 00:30:21,544 Already. 337 00:30:24,834 --> 00:30:25,834 You do it here. 338 00:30:26,514 --> 00:30:28,134 Daddy called me. 339 00:30:28,511 --> 00:30:29,003 Veteran 340 00:30:29,274 --> 00:30:30,384 good come soon 341 00:30:30,774 --> 00:30:32,544 But ok absent Sunday calmed down. 342 00:30:33,114 --> 00:30:33,648 The thickness of your face. 343 00:30:33,786 --> 00:30:34,786 344 00:30:34,974 --> 00:30:37,374 Even your son is talking about the problem. 345 00:30:37,854 --> 00:30:38,854 Fact of trees. 346 00:30:39,474 --> 00:30:40,674 I'm changing. 347 00:30:40,974 --> 00:30:41,994 your mother whore 348 00:30:44,514 --> 00:30:45,514 How many times have I had 349 00:30:45,654 --> 00:30:47,094 the chance to change you? 350 00:30:47,754 --> 00:30:48,474 When operated 351 00:30:48,774 --> 00:30:49,774 o. 352 00:30:49,824 --> 00:30:51,383 When your brother died. 353 00:30:52,127 --> 00:30:53,127 Not yet. 354 00:30:53,724 --> 00:30:55,582 As well as Semana Santa. 355 00:30:56,064 --> 00:30:57,204 As well as edsa dos. 356 00:30:58,254 --> 00:31:00,763 All opportunities for you to change. 357 00:31:03,114 --> 00:31:04,114 Nothing. 358 00:31:05,034 --> 00:31:06,034 You're weak. 359 00:31:06,922 --> 00:31:08,542 Is that a cheating disease? 360 00:31:10,044 --> 00:31:10,487 I lost my way. 361 00:31:10,638 --> 00:31:12,052 362 00:31:12,774 --> 00:31:14,544 You think you might be starting to go home. 363 00:31:15,414 --> 00:31:16,854 As long as the tarat acts. 364 00:31:17,964 --> 00:31:19,584 Whether I like it or not. 365 00:31:20,154 --> 00:31:21,952 Very viewable from each other. 366 00:31:22,314 --> 00:31:23,314 Nope. 367 00:31:23,934 --> 00:31:24,934 Not for nothing. 368 00:31:26,394 --> 00:31:28,433 You will rot by yourself. 369 00:31:34,554 --> 00:31:35,784 Oh, you're not my high school, we're 370 00:31:35,964 --> 00:31:38,844 going to break up, your parents should 371 00:31:38,994 --> 00:31:42,533 Is this different? I just think that mommy saw that and was very angry 372 00:31:42,804 --> 00:31:44,331 I don't know because your mommy 373 00:31:44,454 --> 00:31:46,104 can't get used to it anymore. 374 00:31:46,494 --> 00:31:48,024 That's how men really are. 375 00:31:49,134 --> 00:31:50,184 They already have that. 376 00:31:50,606 --> 00:31:51,684 Affair but. 377 00:31:52,014 --> 00:31:55,584 That's how the waiter is when the man cheats, it's expected. 378 00:31:55,944 --> 00:31:57,384 Not like us girls. 379 00:31:58,494 --> 00:31:59,844 But of course that's easy to say 380 00:32:00,084 --> 00:32:01,314 but when you are the one being cheated 381 00:32:01,554 --> 00:32:02,694 you can kill too. 382 00:32:04,254 --> 00:32:05,633 Twenty five years. 383 00:32:06,264 --> 00:32:07,644 When they grow old. 384 00:32:09,234 --> 00:32:10,344 It's scary, isn't it? 385 00:32:11,454 --> 00:32:13,012 You invest so much. 386 00:32:13,314 --> 00:32:15,144 Then because they were just separated for one night. 387 00:32:16,044 --> 00:32:17,214 Everything can be broken. 388 00:32:18,414 --> 00:32:19,974 Those men are really cool. 389 00:32:25,134 --> 00:32:25,914 What 390 00:32:26,034 --> 00:32:28,134 they said Saturday we're coming here. 391 00:32:28,944 --> 00:32:30,114 Do you have anything to do later? 392 00:32:31,704 --> 00:32:32,704 Nothing 393 00:32:32,844 --> 00:32:34,254 Jolo is in a meeting 394 00:32:34,554 --> 00:32:35,554 god 395 00:32:35,604 --> 00:32:36,714 It's like a gimmick 396 00:32:36,984 --> 00:32:39,144 it's not a gimmick when we do it. 397 00:32:39,834 --> 00:32:40,614 Ba matrona That's why we do it 398 00:32:40,809 --> 00:32:42,744 399 00:32:42,924 --> 00:32:44,244 league I know a place. 400 00:32:47,888 --> 00:33:01,936 That's right. 401 00:33:08,844 --> 00:33:10,549 So many things are wrong. 402 00:33:11,694 --> 00:33:13,984 The feeling is really different when there is a nightlife annual. 403 00:33:51,024 --> 00:33:52,024 hi 404 00:33:54,756 --> 00:33:56,058 Uh. 405 00:33:56,765 --> 00:33:57,765 Uh. 406 00:34:02,604 --> 00:34:03,894 How crowded closet 407 00:34:04,044 --> 00:34:05,044 . 408 00:34:07,070 --> 00:34:09,131 In the morning 409 00:34:09,131 --> 00:34:09,494 a.m 410 00:34:09,714 --> 00:34:10,374 your weekend. 411 00:34:10,707 --> 00:34:11,994 Share tempura. 412 00:34:13,914 --> 00:34:15,199 The earache. 413 00:34:17,488 --> 00:34:20,064 Are you too strong. 414 00:34:20,964 --> 00:34:22,224 Puwede ba 415 00:34:22,254 --> 00:34:23,254 diyan ka na lang 416 00:34:23,334 --> 00:34:25,584 tayo ano ang gimmick actually ay nag-aaya 417 00:34:25,854 --> 00:34:26,664 ano uli 418 00:34:26,874 --> 00:34:27,874 palibahasa nagpapa-. 419 00:34:28,113 --> 00:34:29,113 Ng kayo. 420 00:34:29,484 --> 00:34:30,711 'Di silang sa trabaho ako pa. 421 00:34:30,864 --> 00:34:31,864 422 00:34:32,034 --> 00:34:33,034 Try Jenny. 423 00:34:33,564 --> 00:34:34,866 O rebbecca. 424 00:34:35,034 --> 00:34:36,034 425 00:34:36,384 --> 00:34:36,954 Yan. 426 00:34:37,254 --> 00:34:38,304 Hayaan n'yo na 'yan. 427 00:34:38,754 --> 00:34:40,074 Happy pekpek na 'yan . 428 00:34:40,708 --> 00:34:42,113 Ka. 429 00:34:42,693 --> 00:34:44,176 Ng to wait wait nakita ng 430 00:34:44,364 --> 00:34:46,524 DOJ dito as in super ko ha. 431 00:34:46,704 --> 00:34:47,704 432 00:34:48,024 --> 00:34:49,024 Isang. 433 00:34:54,910 --> 00:34:59,028 Tama. 434 00:35:02,124 --> 00:35:03,124 Alcohols. 435 00:35:03,354 --> 00:35:04,163 Lahat to do ha. 436 00:35:04,344 --> 00:35:05,344 437 00:35:05,754 --> 00:35:07,134 May sakit kasi siya ayaw mo. 438 00:35:07,884 --> 00:35:08,884 Sir. 439 00:35:18,264 --> 00:35:19,264 Okay. 440 00:35:23,394 --> 00:35:24,394 Irish. 441 00:35:34,794 --> 00:35:35,794 Minsan dollar. 442 00:35:36,924 --> 00:35:38,034 Sandali lang miss. 443 00:35:38,754 --> 00:35:40,854 Garnish wait lang sandali lang who 444 00:35:41,154 --> 00:35:42,264 may sandali lang. 445 00:35:43,702 --> 00:35:44,995 Hindi sa kanyang lovelife. 446 00:35:46,164 --> 00:35:46,224 . 447 00:35:46,232 --> 00:35:47,392 Uhm. 448 00:35:52,554 --> 00:35:53,554 Sino 'yon. 449 00:35:55,164 --> 00:35:56,164 Wala. 450 00:35:56,422 --> 00:35:58,358 Wala tapos hahabulin mo na ganoon. 451 00:35:59,814 --> 00:36:01,044 Alam mo goldberg ka. 452 00:36:02,364 --> 00:36:03,364 Ka-raan. 453 00:36:43,044 --> 00:36:44,044 Cholo. 454 00:36:47,364 --> 00:36:48,364 Honey. 455 00:37:42,748 --> 00:37:46,284 Over with my appointment pa kasi years naayos ko ayokong ma-late. 456 00:37:47,664 --> 00:37:48,664 Para iproseso ang. 457 00:37:48,967 --> 00:37:50,844 Girlfriend ko 'yon lagyan mo kasi. 458 00:37:52,014 --> 00:37:53,014 Okay lang Yung pare. 459 00:37:58,974 --> 00:38:00,264 Suwabe aba tama nito. 460 00:38:00,714 --> 00:38:02,124 Para mas o Kaya sa remote. 461 00:38:05,244 --> 00:38:06,244 Magkano. 462 00:38:07,074 --> 00:38:08,074 One. 463 00:38:09,114 --> 00:38:11,934 It gets too much baka puwede mo namang bawasan pa rin dati 464 00:38:12,234 --> 00:38:13,234 nagkakaimpeksyon rin ngayon eh. 465 00:38:13,344 --> 00:38:14,344 466 00:38:14,544 --> 00:38:15,544 Kumuha ngayon . 467 00:38:16,584 --> 00:38:17,584 Alam mo 'yan. 468 00:38:18,174 --> 00:38:19,174 Sampu. 469 00:38:19,464 --> 00:38:20,904 Did we only take ten? 470 00:38:21,294 --> 00:38:22,294 See. 471 00:38:22,884 --> 00:38:24,564 You want I have five more here 472 00:38:24,834 --> 00:38:25,834 but urine. 473 00:38:26,604 --> 00:38:28,554 Whatever you do, we'll take it all. 474 00:38:29,544 --> 00:38:29,872 Because. 475 00:38:29,872 --> 00:38:33,744 What to do and with fifteen tablets that's better than running out. 476 00:38:34,674 --> 00:38:35,094 What's going on? 477 00:38:35,214 --> 00:38:36,214 478 00:38:36,504 --> 00:38:37,504 All right. 479 00:38:37,674 --> 00:38:39,054 Okay you have water there. 480 00:38:40,194 --> 00:38:41,194 Noon. 481 00:38:42,384 --> 00:38:43,764 Give me why? 482 00:38:45,054 --> 00:38:47,514 Hey, you might think I'm an addict, right? 483 00:38:47,844 --> 00:38:48,844 Just hardware. 484 00:39:21,084 --> 00:39:23,634 Is it okay 485 00:39:23,778 --> 00:39:24,119 486 00:39:24,389 --> 00:39:25,389 nothing is enough. 487 00:39:26,304 --> 00:39:26,540 This is the danger. 488 00:39:26,695 --> 00:39:27,695 489 00:39:27,985 --> 00:39:28,208 Of 490 00:39:28,464 --> 00:39:29,974 made in german there really is. 491 00:39:31,104 --> 00:39:31,704 Yes be left 492 00:39:31,845 --> 00:39:42,412 Emma Emma. 493 00:39:42,894 --> 00:39:44,149 Why too much whether. 494 00:39:46,422 --> 00:39:53,894 Drama of course. 495 00:39:55,254 --> 00:39:56,254 . 496 00:40:16,620 --> 00:40:16,920 What is. 497 00:40:17,396 --> 00:40:18,571 Ba after torio 498 00:40:18,630 --> 00:40:19,890 I did not mean . 499 00:40:19,982 --> 00:40:21,360 It's because I'm younger feng. 500 00:40:22,615 --> 00:40:25,348 501 00:40:25,620 --> 00:40:26,603 here sir 502 00:40:26,608 --> 00:40:27,608 with sugar. 503 00:40:28,110 --> 00:40:29,110 On the damages 504 00:40:29,340 --> 00:40:30,340 . 505 00:40:30,481 --> 00:40:31,380 Session okay again 506 00:40:31,500 --> 00:40:32,500 they are not kitchens. 507 00:40:33,601 --> 00:40:38,637 . 508 00:40:40,590 --> 00:40:41,590 Okay. 509 00:40:44,370 --> 00:40:45,510 Your passport. 510 00:40:48,360 --> 00:40:49,360 There is candy. 511 00:40:49,710 --> 00:40:50,430 It's better to take it to the airport, hey, 512 00:40:50,531 --> 00:40:54,840 you better text him, your secretary knows 513 00:40:54,840 --> 00:40:56,160 too forgettable. 514 00:40:57,420 --> 00:40:58,891 Uh yeah wait wait 515 00:41:01,694 --> 00:41:02,694 Of this year. 516 00:41:04,110 --> 00:41:06,086 Here's the contact number that still stuck with me. 517 00:41:07,470 --> 00:41:09,540 I guess it's silly not to take care of the tumor. 518 00:41:10,680 --> 00:41:11,680 Who is this. 519 00:41:12,090 --> 00:41:13,590 Good thing you weren't hurt. 520 00:41:14,430 --> 00:41:14,910 The no 521 00:41:15,120 --> 00:41:15,150 . 522 00:41:15,150 --> 00:41:15,828 523 00:41:15,839 --> 00:41:16,839 which could. 524 00:41:17,220 --> 00:41:18,600 But and his iivas variable. 525 00:41:19,680 --> 00:41:21,719 Ki-lalak breakfast was able to talk that I was in a hurry. 526 00:41:23,700 --> 00:41:25,800 Or I'll just contact you tomorrow. 527 00:41:26,520 --> 00:41:27,600 Sleep. 528 00:41:28,560 --> 00:41:30,240 Your flight is still early tomorrow. 529 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 It's okay to stay up late. 530 00:41:34,620 --> 00:41:36,120 I will lose what then. 531 00:41:44,490 --> 00:41:45,490 What. 532 00:41:47,911 --> 00:41:48,992 I don't have a job with me. 533 00:41:50,400 --> 00:41:51,400 Five of you. 534 00:41:52,496 --> 00:41:54,026 . 535 00:41:58,838 --> 00:41:59,838 Yes. 536 00:42:04,410 --> 00:42:05,410 candle 537 00:42:14,348 --> 00:42:15,476 I miss you too. 538 00:42:26,970 --> 00:42:27,970 What if. 539 00:42:29,010 --> 00:42:30,010 I am old. 540 00:42:33,990 --> 00:42:35,489 What do you mean. 541 00:42:37,650 --> 00:42:38,650 When. 542 00:42:39,390 --> 00:42:40,390 Knuckle. 543 00:42:40,740 --> 00:42:41,759 And I'm already wrinkled. 544 00:42:44,910 --> 00:42:47,160 Cholo your hair is white. 545 00:42:47,910 --> 00:42:49,230 My hair is also white. 546 00:42:49,770 --> 00:42:51,330 Grow old together. 547 00:42:55,500 --> 00:42:56,500 Ummm. 548 00:43:12,721 --> 00:43:17,738 . 549 00:43:21,704 --> 00:43:22,704 Neng. 550 00:43:23,520 --> 00:43:24,520 handsome 551 00:43:51,600 --> 00:43:52,600 You. 552 00:43:53,820 --> 00:43:54,820 lie down 553 00:43:55,290 --> 00:43:56,290 Ha. 554 00:43:56,760 --> 00:43:58,409 I said I have to go, the agency just called and 555 00:43:58,590 --> 00:44:01,260 said there was a problem with the other account 556 00:44:01,470 --> 00:44:03,383 so how is the story? 557 00:44:03,810 --> 00:44:07,320 What did I die so okay aayos was created beings how? 558 00:44:07,560 --> 00:44:08,560 leave it here. 559 00:44:08,970 --> 00:44:11,250 What are you saying, be careful, okay? 560 00:44:11,640 --> 00:44:12,640 Text is just a text taker. 561 00:44:12,732 --> 00:44:13,732 562 00:44:23,880 --> 00:44:24,880 Yes ma'am. 563 00:44:25,740 --> 00:44:27,060 Will you close in 564 00:44:27,240 --> 00:44:28,346 fifteen minutes? 565 00:44:28,500 --> 00:44:29,550 but don't rush. 566 00:44:32,220 --> 00:44:33,390 Have you chosen anything? 567 00:45:12,780 --> 00:45:15,300 Do you have size seven grace knickers? 568 00:45:15,843 --> 00:45:16,843 Yes ma'am. 569 00:45:17,370 --> 00:45:18,370 Then measure it. 570 00:45:18,720 --> 00:45:19,860 About certain size man. 571 00:45:20,400 --> 00:45:21,400 Okay. 572 00:45:27,810 --> 00:45:28,810 hello 573 00:45:31,170 --> 00:45:31,650 Yes. 574 00:45:32,100 --> 00:45:35,400 That's when he told me that he had a conference in Singapore. 575 00:45:36,090 --> 00:45:38,250 So he just gave your number. 576 00:45:38,730 --> 00:45:39,989 I'll just call you. 577 00:45:45,300 --> 00:45:47,700 And i have to attend school meeting moro. 578 00:45:49,590 --> 00:45:52,020 The no dies I have a gig in cibu. 579 00:45:53,133 --> 00:45:54,750 Ah will just give it 580 00:45:54,992 --> 00:45:56,850 is that the school? 581 00:46:00,420 --> 00:46:01,420 Are you sure? 582 00:46:02,401 --> 00:46:03,401 Ummm. 583 00:46:04,083 --> 00:46:05,083 Ummm. 584 00:46:09,660 --> 00:46:10,660 hello 585 00:46:11,490 --> 00:46:12,000 Yes 586 00:46:12,120 --> 00:46:12,390 587 00:46:12,420 --> 00:46:13,420 yes time sir 588 00:46:13,680 --> 00:46:14,040 Ummm 589 00:46:14,280 --> 00:46:16,440 just text me, not the address, it's okay. 590 00:46:17,342 --> 00:46:18,342 Ah ok. 591 00:46:19,440 --> 00:46:19,770 Fried 592 00:46:20,040 --> 00:46:21,040 chicken. 593 00:47:00,510 --> 00:47:01,510 Mommy. 594 00:47:03,420 --> 00:47:05,850 Later baby, you are mimicking mommy heh. 595 00:47:08,130 --> 00:47:11,640 Hey bumped into your daddy 'if shen canis is not here we will leave. 596 00:47:22,170 --> 00:47:23,170 Good luck. 597 00:47:26,163 --> 00:47:27,163 . 598 00:47:37,560 --> 00:47:38,560 hello 599 00:47:39,892 --> 00:47:43,140 So we don't have to wait because I'm in a hurry. 600 00:47:43,860 --> 00:47:44,860 Now it's okay. 601 00:47:45,360 --> 00:47:46,360 I'm here already. 602 00:47:49,410 --> 00:47:50,410 hello 603 00:47:59,970 --> 00:48:01,680 You are the one who bumped into my wife. 604 00:48:02,490 --> 00:48:02,850 You. 605 00:48:03,210 --> 00:48:04,210 It's a small world. 606 00:48:11,970 --> 00:48:13,195 I'm not yet. 607 00:48:14,580 --> 00:48:19,260 Ems, I didn't take it away from Kim, you ignored it 608 00:48:19,410 --> 00:48:20,410 last week, wasn't your father still in the hospital? 609 00:48:20,837 --> 00:48:22,090 610 00:48:22,110 --> 00:48:23,110 to us. 611 00:48:25,710 --> 00:48:28,260 Is Miss Wilma 612 00:48:28,410 --> 00:48:29,410 Camotes Abaquin here? 613 00:48:30,743 --> 00:48:31,743 I'll just do it. 614 00:48:44,460 --> 00:48:48,390 Sir, there are some sweets, even in Singapore, he is still sent to eat 615 00:48:48,391 --> 00:48:50,390 flowers . 616 00:49:18,870 --> 00:49:20,009 It's like an elixir. 617 00:49:28,410 --> 00:49:29,699 The shop of. 618 00:49:31,530 --> 00:49:31,893 hi 619 00:49:32,365 --> 00:49:33,365 . 620 00:49:43,140 --> 00:49:44,140 hello 621 00:49:45,931 --> 00:49:46,931 hello 622 00:49:49,020 --> 00:49:50,020 hello 623 00:49:52,470 --> 00:49:53,470 hello 624 00:49:54,510 --> 00:49:55,510 Who is it? 625 00:49:59,191 --> 00:49:59,880 What again? 626 00:50:00,180 --> 00:50:01,379 maybe it's gone. 627 00:50:02,760 --> 00:50:03,760 Han. 628 00:50:06,810 --> 00:50:08,159 A car was taken care of. 629 00:50:09,060 --> 00:50:10,060 That's fine. 630 00:50:12,810 --> 00:50:13,810 Stealth appeared. 631 00:50:15,168 --> 00:50:16,168 It's just a name. 632 00:50:17,598 --> 00:50:18,598 Tingnan mo . 633 00:50:20,328 --> 00:50:20,928 It's terrible. 634 00:50:21,318 --> 00:50:23,028 So how about the conference wow. 635 00:50:23,178 --> 00:50:24,178 636 00:50:25,338 --> 00:50:26,338 It's OK. 637 00:50:27,858 --> 00:50:28,858 I thought so. 638 00:50:30,348 --> 00:50:31,348 Like-. 639 00:50:31,818 --> 00:50:32,818 One of beef. 640 00:50:33,948 --> 00:50:34,948 hello 641 00:50:37,668 --> 00:50:38,778 your secretary 642 00:50:41,628 --> 00:50:42,138 Or. 643 00:50:42,558 --> 00:50:43,558 To q. 644 00:50:47,898 --> 00:50:48,898 Candy. 645 00:50:52,398 --> 00:50:54,064 Yes, all right, all right 646 00:50:54,168 --> 00:50:55,938 just to love them that. 647 00:50:56,867 --> 00:50:58,518 Are under the rag again tomorrow. 648 00:51:01,158 --> 00:51:01,638 Okay 649 00:51:01,878 --> 00:51:02,878 okay 650 00:51:04,698 --> 00:51:05,698 May. 651 00:51:46,818 --> 00:51:47,818 Cholo. 652 00:51:51,978 --> 00:51:52,978 Honey. 653 00:52:12,288 --> 00:52:13,288 Various. 654 00:52:15,468 --> 00:52:16,468 Purchased. 655 00:52:18,288 --> 00:52:19,488 You are guilty of me 656 00:52:19,746 --> 00:52:20,746 . 657 00:52:22,368 --> 00:52:24,018 You said you were sick taking care of the car. 658 00:52:24,978 --> 00:52:26,238 I fixed it, didn't I? 659 00:52:26,390 --> 00:52:27,018 660 00:52:27,127 --> 00:52:28,127 roe. 661 00:52:28,210 --> 00:52:29,210 Really. 662 00:52:30,078 --> 00:52:34,188 Didn't I tell you to contact me but of course 663 00:52:34,188 --> 00:52:35,188 now it's my fault sir I didn't call right away. 664 00:52:35,688 --> 00:52:38,118 Anyways, it's all my members that have been spent. 665 00:52:38,466 --> 00:52:39,408 666 00:52:39,408 --> 00:52:40,518 okay if I say so. 667 00:52:41,028 --> 00:52:42,288 Last twenty percent huh. 668 00:52:44,208 --> 00:52:45,699 That my girl 669 00:52:45,769 --> 00:52:46,848 I suggested you 670 00:52:46,856 --> 00:52:47,856 . 671 00:52:48,198 --> 00:52:48,528 oh 672 00:52:48,738 --> 00:52:49,337 okay . 673 00:52:49,758 --> 00:52:50,758 Excuse me. 674 00:52:50,988 --> 00:52:51,498 And Rey 675 00:52:51,738 --> 00:52:52,738 have dinner here. 676 00:52:53,538 --> 00:52:54,138 All right sir. 677 00:52:54,542 --> 00:52:55,188 678 00:52:55,338 --> 00:52:56,338 how much for him 679 00:52:56,478 --> 00:52:57,478 Sure. 680 00:53:03,468 --> 00:53:04,844 What do you need from me? 681 00:53:05,958 --> 00:53:06,347 like 682 00:53:06,628 --> 00:53:07,628 I can talk to you. 683 00:53:08,969 --> 00:53:10,008 Us aside. 684 00:53:10,998 --> 00:53:12,526 Did you receive the roses? 685 00:53:12,978 --> 00:53:14,268 I have a human wife and 686 00:53:14,388 --> 00:53:15,495 I also have a gherkin. 687 00:53:17,450 --> 00:53:18,450 Ummm. 688 00:53:20,538 --> 00:53:21,707 I want to do it again. 689 00:53:22,398 --> 00:53:23,398 Repeat. 690 00:53:24,258 --> 00:53:25,668 Why didn't you enjoy it? 691 00:53:26,208 --> 00:53:27,885 Don't mess up my life Andrei. 692 00:53:30,228 --> 00:53:31,228 What a mess. 693 00:53:31,668 --> 00:53:33,032 Let's have sex again. 694 00:53:33,948 --> 00:53:35,028 There are many women there 695 00:53:35,298 --> 00:53:36,298 I want you. 696 00:53:39,228 --> 00:53:40,518 Enjoyed because houses in. 697 00:53:41,238 --> 00:53:42,238 Too much. 698 00:53:50,958 --> 00:53:52,487 You know it's just a conversation. 699 00:53:53,988 --> 00:53:55,126 I'm tired. 700 00:54:02,748 --> 00:54:03,748 E to this the. 701 00:54:03,798 --> 00:54:04,798 702 00:54:12,408 --> 00:54:14,118 Next time I'll add 703 00:54:14,298 --> 00:54:15,298 bacon to my bar treat. 704 00:54:15,378 --> 00:54:16,378 You said that. 705 00:54:17,538 --> 00:54:19,848 This text you know Saturday night for the best 706 00:54:20,088 --> 00:54:23,296 I'm going to convince my husband to do it, he doesn't want to stay up late. 707 00:54:24,798 --> 00:54:26,268 May be one of disease. 708 00:54:30,018 --> 00:54:31,018 Promise. 709 00:54:32,028 --> 00:54:33,028 yes you are 710 00:54:35,986 --> 00:54:36,288 How. 711 00:54:36,834 --> 00:54:37,834 We. 712 00:54:39,858 --> 00:54:40,858 thank you 713 00:54:41,148 --> 00:54:42,587 I should be thankful. 714 00:54:43,068 --> 00:54:44,178 If you know that bro. 715 00:54:56,838 --> 00:54:57,838 Wasteful. 716 00:54:58,608 --> 00:54:59,608 Wasteful. 717 00:55:00,798 --> 00:55:01,523 The child's life 718 00:55:01,785 --> 00:55:02,922 . 719 00:55:03,288 --> 00:55:04,695 Why is that said now? 720 00:55:05,538 --> 00:55:06,738 Empty talk. 721 00:55:07,728 --> 00:55:08,728 Lose the condition. 722 00:55:10,308 --> 00:55:11,649 It seems that there is a problem with your family. 723 00:55:16,476 --> 00:55:17,476 You noticed. 724 00:55:17,688 --> 00:55:18,688 Ha. 725 00:55:20,538 --> 00:55:21,757 It's obvious what you are doing. 726 00:55:22,175 --> 00:55:22,318 You don't say. 727 00:55:22,449 --> 00:55:23,538 728 00:55:24,768 --> 00:55:25,768 I'm proud. 729 00:55:26,118 --> 00:55:27,588 He's just a story, you're mine. 730 00:55:27,893 --> 00:55:28,893 . 731 00:55:31,638 --> 00:55:32,638 It's worth it. 732 00:55:36,108 --> 00:55:38,958 Today, the teachers with spots used to be when 733 00:55:39,138 --> 00:55:41,868 'when you come text me right away yes ma'am. 734 00:55:42,828 --> 00:55:44,895 Then when it gets stronger today I know tonight. 735 00:55:45,288 --> 00:55:47,178 Shut up ma'am. 736 00:55:48,248 --> 00:55:52,683 . 737 00:56:01,908 --> 00:56:02,908 hello 738 00:56:05,778 --> 00:56:06,778 Ha. 739 00:56:12,588 --> 00:56:13,908 I like what you are saying. 740 00:56:15,348 --> 00:56:16,037 Gamol 741 00:56:16,283 --> 00:56:17,283 no. 742 00:56:18,228 --> 00:56:20,148 Do you want us to call your wife? 743 00:56:22,518 --> 00:56:24,078 Are you really not going to stop me? 744 00:56:25,458 --> 00:56:26,458 come to me 745 00:56:26,808 --> 00:56:28,385 I can't do much. 746 00:56:29,571 --> 00:56:30,571 When? 747 00:56:30,978 --> 00:56:32,369 Or go ahead and go to Bali 748 00:56:32,369 --> 00:56:34,248 so when you ping the deer's number here. 749 00:56:38,448 --> 00:56:40,548 You know your wife will just call me. 750 00:56:41,088 --> 00:56:42,088 Done. 751 00:56:42,288 --> 00:56:43,818 I have something to report to him. 752 00:56:44,628 --> 00:56:46,455 It's about sexy's wife. 753 00:56:49,458 --> 00:56:50,458 Vacuum. 754 00:56:53,838 --> 00:56:54,671 Actually 755 00:56:54,678 --> 00:56:55,678 it's room two. 756 00:56:56,698 --> 00:56:57,698 . 757 00:56:57,918 --> 00:56:59,118 You will not be afraid. 758 00:57:01,188 --> 00:57:03,018 Why is your voice shaking? 759 00:57:12,558 --> 00:57:14,190 Maybe we should start talking about the truth. 760 00:57:17,183 --> 00:57:18,978 The size of infidelity was every year. 761 00:57:21,708 --> 00:57:22,848 From to bed. 762 00:57:26,058 --> 00:57:27,768 He has no interest in your position. 763 00:57:29,928 --> 00:57:31,098 And you just said. 764 00:57:31,878 --> 00:57:32,148 No. 765 00:57:32,479 --> 00:57:33,918 Special attachment. 766 00:57:35,298 --> 00:57:36,318 Or sure 767 00:57:36,438 --> 00:57:37,438 French. 768 00:57:37,518 --> 00:57:38,518 To have a friend. 769 00:57:38,928 --> 00:57:40,007 Our family. 770 00:57:40,518 --> 00:57:42,258 He doesn't care anymore doc. 771 00:57:43,668 --> 00:57:44,668 But. 772 00:57:44,958 --> 00:57:46,218 I don't want to confront anyone. 773 00:57:46,608 --> 00:57:47,958 He might divorce me. 774 00:57:48,558 --> 00:57:49,558 Rati. 775 00:57:49,878 --> 00:57:51,946 Do you think there is not good fronting her? 776 00:57:54,678 --> 00:57:55,529 Your Mary is happy. 777 00:57:55,661 --> 00:57:56,661 778 00:58:02,697 --> 00:58:03,828 Yes candy. 779 00:58:04,518 --> 00:58:05,928 His wife contests. 780 00:58:06,258 --> 00:58:07,258 Urgent oppo. 781 00:58:11,328 --> 00:58:12,328 Raffy, just a moment. 782 00:58:12,798 --> 00:58:13,608 NASA's wife is okay doc. 783 00:58:13,758 --> 00:58:14,758 784 00:58:20,478 --> 00:58:21,478 Rebecca. 785 00:58:23,268 --> 00:58:25,338 I can't see you in NASA fashion latenight. 786 00:58:26,088 --> 00:58:27,168 Why is there a problem. 787 00:58:31,518 --> 00:58:32,838 He said dad went to 788 00:58:33,018 --> 00:58:34,018 789 00:58:36,948 --> 00:58:38,358 I don't want to go to him. 790 00:58:38,898 --> 00:58:39,606 To draw 791 00:58:39,826 --> 00:58:40,826 eh. 792 00:58:41,778 --> 00:58:42,795 Of course I understand. 793 00:58:44,838 --> 00:58:45,948 Do you like the profits? 794 00:58:46,728 --> 00:58:47,208 No no edsa. 795 00:58:47,388 --> 00:58:48,388 796 00:58:49,188 --> 00:58:49,867 I can handle him. 797 00:58:49,989 --> 00:58:50,384 798 00:58:50,868 --> 00:58:51,618 Other stuff from time to time. 799 00:58:51,744 --> 00:58:52,878 800 00:58:53,658 --> 00:58:54,658 Okay. 801 00:58:55,338 --> 00:58:56,338 Be careful. 802 00:58:58,758 --> 00:58:59,758 And the few. 803 00:59:44,238 --> 00:59:45,238 I do not want. 804 00:59:46,621 --> 00:59:48,318 Which is consistent because enjoy joy. 805 00:59:54,919 --> 00:59:55,919 It's me. 806 00:59:57,498 --> 00:59:58,757 Let's finish it. 807 00:59:59,508 --> 01:00:00,508 I do not want. 808 01:00:03,108 --> 01:00:04,108 You do not want. 809 01:00:08,838 --> 01:00:09,838 I don't like it. 810 01:00:11,118 --> 01:00:12,228 I like both Thailand. 811 01:00:13,878 --> 01:00:15,108 They will not enjoy you. 812 01:00:16,384 --> 01:00:17,384 It has been told. 813 01:01:25,954 --> 01:01:27,304 It will be pushed to Boston. 814 01:01:34,407 --> 01:01:37,931 Ummm. 815 01:01:59,344 --> 01:02:03,722 Uh-huh. 816 01:03:24,154 --> 01:03:25,154 Extend. 817 01:03:33,304 --> 01:03:35,193 I even have one here. 818 01:04:10,564 --> 01:04:11,704 Honey, I'm sorry. 819 01:04:14,854 --> 01:04:16,234 I've been looking for you all day. 820 01:04:19,035 --> 01:04:20,035 Mam. 821 01:04:21,004 --> 01:04:22,004 What does it say? 822 01:04:22,894 --> 01:04:23,894 Not contacted. 823 01:04:24,784 --> 01:04:25,784 Color 824 01:04:26,824 --> 01:04:28,594 Ah, because he can talk to Pat. 825 01:04:29,824 --> 01:04:32,164 I can't leave him sugar so devastated. 826 01:04:32,734 --> 01:04:34,234 Their fight was violent. 827 01:04:34,834 --> 01:04:35,494 Dad 828 01:04:35,710 --> 01:04:36,710 my age 829 01:04:38,794 --> 01:04:39,794 Looking for you. 830 01:04:42,094 --> 01:04:43,094 Sorry. 831 01:04:44,014 --> 01:04:45,014 So it was. 832 01:04:47,074 --> 01:04:48,364 You know there is a dadey. 833 01:04:49,174 --> 01:04:50,914 When did you see that there was a problem? 834 01:04:52,564 --> 01:04:54,154 Then there is that to say to that. 835 01:04:59,196 --> 01:04:59,436 Cow. 836 01:04:59,974 --> 01:05:00,974 Tomorrow. 837 01:05:01,924 --> 01:05:02,764 Jolo is 838 01:05:02,766 --> 01:05:03,766 sorry 839 01:05:06,870 --> 01:05:07,870 Text. 840 01:05:08,824 --> 01:05:09,385 Dis-or 841 01:05:09,592 --> 01:05:11,284 that if mom is hysterical. 842 01:05:14,224 --> 01:05:15,296 Nothing to do. 843 01:05:17,254 --> 01:05:18,254 Go to the museum. 844 01:05:19,264 --> 01:05:20,264 What am I? 845 01:05:21,664 --> 01:05:22,664 Will continue. 846 01:05:22,743 --> 01:05:23,743 So. 847 01:05:24,124 --> 01:05:25,144 His school presentation. 848 01:05:28,114 --> 01:05:29,114 Good night. 849 01:06:02,254 --> 01:06:03,356 I haven't talked yet. 850 01:06:07,894 --> 01:06:08,894 Seriously. 851 01:06:10,564 --> 01:06:11,885 What was that when I came home? 852 01:06:13,294 --> 01:06:14,521 I don't think I have anything left. 853 01:06:16,513 --> 01:06:18,634 Ah mab- he needs space. 854 01:06:19,384 --> 01:06:20,384 Gift for time 855 01:06:20,674 --> 01:06:21,934 I hope you can breathe again. 856 01:06:23,494 --> 01:06:24,754 It's you. 857 01:06:25,774 --> 01:06:27,544 I love mommy so much I will offer you. 858 01:06:28,654 --> 01:06:30,301 I don't feminize us. 859 01:06:31,684 --> 01:06:32,684 Meaning. 860 01:06:33,304 --> 01:06:34,414 That is reduced. 861 01:06:35,614 --> 01:06:36,614 That's really it. 862 01:06:39,124 --> 01:06:40,132 A little maybe not. 863 01:06:42,814 --> 01:06:44,877 You don't have to explain anything to me. 864 01:06:45,905 --> 01:06:47,104 I understand you. 865 01:07:00,845 --> 01:07:02,554 Nelly forgot the camera. 866 01:07:05,914 --> 01:07:06,914 Cholo. 867 01:07:19,684 --> 01:07:20,684 I d like a. 868 01:07:21,904 --> 01:07:22,904 hello 869 01:07:23,584 --> 01:07:24,584 You do it here. 870 01:07:25,025 --> 01:07:27,514 Let's talk about me. So don't bother me anymore. 871 01:07:28,324 --> 01:07:29,324 Weight. 872 01:07:30,109 --> 01:07:30,724 873 01:07:30,874 --> 01:07:32,194 I didn't go here. 874 01:07:32,554 --> 01:07:35,524 And strand of yesterday, my nephew is also studying here. 875 01:07:36,244 --> 01:07:39,102 For a while, Ayong is also included in the school program. 876 01:07:41,974 --> 01:07:43,054 There is a proper asthma here. 877 01:07:44,584 --> 01:07:45,584 Stir-fry. 878 01:07:46,414 --> 01:07:47,482 Go ahead 879 01:07:47,734 --> 01:07:50,044 because they might be looking for me to cover before 880 01:07:50,194 --> 01:07:51,194 take care. 881 01:08:04,220 --> 01:08:05,220 Really ready too. 882 01:08:05,874 --> 01:08:06,874 Man. 883 01:08:07,738 --> 01:08:08,738 . 884 01:08:39,664 --> 01:08:40,664 Yeah okay. 885 01:08:41,286 --> 01:08:42,286 Oh 886 01:08:46,504 --> 01:08:46,894 So. 887 01:08:47,277 --> 01:08:48,538 . 888 01:08:50,764 --> 01:08:51,764 Or do it. 889 01:08:57,094 --> 01:08:58,094 Mag. 890 01:09:00,424 --> 01:09:02,224 Kaya is a neighbor, right? 891 01:09:03,304 --> 01:09:05,819 It is said that promised. 892 01:09:08,044 --> 01:09:09,044 Never mind that you have allowed it. 893 01:09:10,264 --> 01:09:11,264 You. 894 01:09:11,854 --> 01:09:13,754 And you are willing to be with him nanny. 895 01:09:15,514 --> 01:09:16,538 I can't decide. 896 01:09:20,614 --> 01:09:22,114 In addition, papaya is an antidote. 897 01:09:27,694 --> 01:09:28,800 The mayor got it. 898 01:09:30,424 --> 01:09:31,424 Yes two. 899 01:09:31,781 --> 01:09:32,854 What are you doing here. 900 01:09:33,274 --> 01:09:33,424 901 01:09:33,424 --> 01:09:35,073 I accompanied you even when you were young. 902 01:09:35,524 --> 01:09:35,914 Really know maybe a classmate like Nina 903 01:09:36,094 --> 01:09:39,604 borrowed pesos because it's younger based. 904 01:09:39,942 --> 01:09:44,210 Well anyway, I'm fine because I'm still going with the kids, maybe we'll go to ek alam 905 01:09:44,307 --> 01:09:45,658 The bagyats are cacai. 906 01:09:46,234 --> 01:09:47,234 Here it is. 907 01:09:48,304 --> 01:09:48,634 Yet why are you coming? 908 01:09:48,784 --> 01:09:49,890 909 01:09:53,104 --> 01:09:54,810 Ah 910 01:09:54,865 --> 01:09:55,865 to the good idea. 911 01:09:57,754 --> 01:09:58,984 Don't do my comedy. 912 01:10:00,424 --> 01:10:01,499 Cholo don't stop. 913 01:10:02,734 --> 01:10:03,734 The glory. 914 01:10:03,934 --> 01:10:05,554 He's my badass, isn't he? 915 01:10:06,064 --> 01:10:07,064 . 916 01:10:07,294 --> 01:10:08,794 Units listen to uncle andrei ha. 917 01:10:09,964 --> 01:10:11,074 He's a good boy. 918 01:10:24,700 --> 01:10:25,700 Cholo. 919 01:10:26,050 --> 01:10:27,908 Even the cellphone is not the one who is offended. 920 01:10:30,970 --> 01:10:32,110 Are you mad at me. 921 01:10:36,400 --> 01:10:37,640 Why should I be so angry? 922 01:10:39,550 --> 01:10:41,620 How many days have you been like this? 923 01:10:45,070 --> 01:10:46,600 Rebecca I have a lot of work. 924 01:10:47,680 --> 01:10:48,680 I. 925 01:10:49,810 --> 01:10:50,810 I'm sorry. 926 01:10:56,890 --> 01:10:57,370 Or. 927 01:10:57,820 --> 01:10:58,990 Why do you have one? 928 01:10:59,440 --> 01:11:00,850 Traffic mommy. 929 01:11:01,990 --> 01:11:02,990 andrei. 930 01:11:03,490 --> 01:11:05,890 They just dropped us off and left. 931 01:11:21,490 --> 01:11:24,610 According to Kay baby high okay yes mommy. 932 01:11:24,971 --> 01:11:27,310 Really enjoy okay ask mommy. 933 01:11:28,966 --> 01:11:30,010 Guilly this here 934 01:11:30,190 --> 01:11:31,927 andrei gift meeting. 935 01:11:34,360 --> 01:11:36,992 Oh go ahead, you're cute, change her clothes. 936 01:12:30,760 --> 01:12:32,171 Why are you still awake? 937 01:12:32,383 --> 01:12:34,960 the clock is moving and my bid will be lowered. 938 01:12:35,555 --> 01:12:36,555 Slipper. 939 01:12:37,060 --> 01:12:38,060 That's it. 940 01:12:38,114 --> 01:12:38,800 941 01:12:38,800 --> 01:12:39,561 942 01:12:39,700 --> 01:12:41,200 I'm afraid he. 943 01:12:41,801 --> 01:12:42,400 That room 944 01:12:42,640 --> 01:12:45,220 you always just sleep here dates not hell. 945 01:12:47,950 --> 01:12:48,950 Kamya. 946 01:12:54,861 --> 01:12:55,861 . 947 01:13:01,690 --> 01:13:03,790 Fix that when you 948 01:13:03,910 --> 01:13:04,910 moved it, right? 949 01:13:12,910 --> 01:13:13,910 hello 950 01:13:19,750 --> 01:13:21,340 Are you really not going to stop me? 951 01:13:23,440 --> 01:13:24,440 Seven. 952 01:13:27,940 --> 01:13:28,940 Vegan. 953 01:13:36,316 --> 01:13:37,316 Oh 954 01:13:47,470 --> 01:13:48,470 Why. 955 01:13:53,591 --> 01:13:53,860 . 956 01:13:54,370 --> 01:13:55,840 Am I going to hit you? 957 01:13:56,440 --> 01:13:57,440 What. 958 01:13:57,640 --> 01:13:58,640 That's it. 959 01:13:59,410 --> 01:13:59,740 Oh 960 01:14:00,250 --> 01:14:00,550 Wasn't the first proven burden 961 01:14:00,727 --> 01:14:03,670 in the Philippines to be popular? 962 01:14:07,930 --> 01:14:10,600 Who doesn't want to go to school because you're a drug addict? 963 01:14:57,070 --> 01:14:58,958 Maybe you just had a fight. 964 01:15:01,000 --> 01:15:02,500 We are fine. 965 01:15:04,090 --> 01:15:06,610 Unless someone has a grudge against me, I don't know. 966 01:15:07,450 --> 01:15:08,450 Or for. 967 01:15:10,090 --> 01:15:11,090 Or what. 968 01:15:11,350 --> 01:15:13,360 Unless your husband is cheating. 969 01:15:14,560 --> 01:15:15,560 jolo 970 01:15:16,660 --> 01:15:17,980 It's not. 971 01:15:18,460 --> 01:15:20,680 What did I think of your husband Santo? 972 01:15:21,340 --> 01:15:22,340 Rebecca, that's a boy. 973 01:15:22,420 --> 01:15:23,420 974 01:15:24,610 --> 01:15:25,610 Just like city. 975 01:15:26,470 --> 01:15:28,659 The man is just cold. 976 01:15:30,850 --> 01:15:31,930 He's fooling around. 977 01:15:33,160 --> 01:15:33,880 B. 978 01:15:34,090 --> 01:15:36,337 He knows that his wife is a grandfather. 979 01:15:36,850 --> 01:15:39,130 Maybe you're not my grandfather, right? 980 01:15:39,970 --> 01:15:40,970 What are you. 981 01:15:45,190 --> 01:15:46,190 M. 982 01:15:47,350 --> 01:15:48,760 The admin said. 983 01:15:49,510 --> 01:15:52,174 Our closing time next week is nine pm. 984 01:15:52,840 --> 01:15:53,840 It's not eleven anymore. 985 01:16:13,420 --> 01:16:14,420 Cholo. 986 01:16:15,370 --> 01:16:16,370 Honey. 987 01:16:28,630 --> 01:16:42,909 Ummm. 988 01:17:24,070 --> 01:17:25,070 Low. 989 01:17:42,550 --> 01:17:43,550 Okay bro. 990 01:17:44,138 --> 01:17:45,138 The novel. 991 01:19:00,070 --> 01:19:00,460 With the. 992 01:19:00,760 --> 01:19:01,760 River you for a moment. 993 01:19:03,490 --> 01:19:04,150 Virgo do it here. 994 01:19:04,330 --> 01:19:05,379 995 01:19:11,020 --> 01:19:12,020 I followed. 996 01:19:23,903 --> 01:19:25,270 . 997 01:19:43,570 --> 01:19:44,680 You know Gregor. 998 01:19:48,610 --> 01:19:50,050 I can't get you out of my mind. 999 01:19:53,050 --> 01:19:54,050 suitcase 1000 01:19:57,704 --> 01:19:58,704 Man. 1001 01:19:59,530 --> 01:20:00,670 'Didn't you hear it? 1002 01:20:01,840 --> 01:20:02,882 I heard 1003 01:20:03,280 --> 01:20:03,671 I don't want to while ah. 1004 01:20:03,825 --> 01:20:04,825 1005 01:20:05,020 --> 01:20:05,350 Oh 1006 01:20:05,772 --> 01:20:06,772 That. 1007 01:20:08,680 --> 01:20:09,680 You give 1008 01:20:14,799 --> 01:20:15,799 Not clear on. 1009 01:20:16,000 --> 01:20:16,544 Checked 1010 01:20:16,720 --> 01:20:18,010 pero tapos na . 1011 01:20:22,016 --> 01:20:23,186 If the person is married. 1012 01:20:24,326 --> 01:20:27,056 But you're not happy with him, aren't you 1013 01:20:27,056 --> 01:20:28,761 1014 01:20:28,766 --> 01:20:30,926 why are you still looking for someone else, I'm happy with him. 1015 01:20:32,097 --> 01:20:37,125 1016 01:20:37,406 --> 01:20:39,686 paminsan minsan naghahanap ako ng . 1017 01:20:40,916 --> 01:20:42,536 It's hard to understand there. 1018 01:20:48,684 --> 01:20:51,896 . 1019 01:21:13,857 --> 01:21:18,837 . 1020 01:21:28,826 --> 01:21:30,738 Don't be scandalized here. 1021 01:21:35,786 --> 01:21:36,896 Understand because not anymore. 1022 01:21:37,040 --> 01:21:38,040 1023 01:21:42,446 --> 01:21:43,446 . 1024 01:21:45,356 --> 01:21:46,586 That's what they said, brother. 1025 01:21:49,317 --> 01:21:50,317 Oh 1026 01:21:58,046 --> 01:21:59,046 Dahlia. 1027 01:22:00,056 --> 01:22:01,056 Dahlia. 1028 01:22:03,686 --> 01:22:04,686 Dahlia. 1029 01:22:06,146 --> 01:22:07,146 Yes. 1030 01:22:32,396 --> 01:22:33,396 peanuts 1031 01:22:42,806 --> 01:22:43,806 You retaliate. 1032 01:22:44,996 --> 01:22:46,436 Why don't you confront Kay? 1033 01:22:46,796 --> 01:22:49,406 Because this is how you ignore me, you just pass by. 1034 01:22:50,067 --> 01:22:51,067 Ha. 1035 01:22:57,236 --> 01:22:58,236 Honey. 1036 01:22:58,976 --> 01:22:59,995 What we talked about. 1037 01:23:09,386 --> 01:23:10,406 It's not my problem. 1038 01:23:13,256 --> 01:23:14,256 I. 1039 01:23:18,296 --> 01:23:19,296 High school priest. 1040 01:23:21,626 --> 01:23:22,885 We can start again. 1041 01:23:25,406 --> 01:23:26,636 If you can forgive me. 1042 01:23:31,616 --> 01:23:33,235 Cholo I don't understand you. 1043 01:23:34,676 --> 01:23:36,146 My grandfather is older than you. 1044 01:23:39,806 --> 01:23:40,806 A few days. 1045 01:23:42,246 --> 01:23:43,524 The one that messes with my mind. 1046 01:23:45,236 --> 01:23:46,315 You thought I was my head. 1047 01:23:51,086 --> 01:23:52,086 The truth. 1048 01:23:55,406 --> 01:23:56,607 Look at you straight, no. 1049 01:24:00,206 --> 01:24:01,285 I feel guilty. 1050 01:24:05,966 --> 01:24:06,966 Good wife. 1051 01:24:28,683 --> 01:24:30,051 . 1052 01:24:35,515 --> 01:24:36,515 you went 1053 01:24:39,776 --> 01:24:40,776 With my. 1054 01:24:42,086 --> 01:24:43,086 Candy. 1055 01:24:46,166 --> 01:24:47,166 Remember. 1056 01:25:26,876 --> 01:25:27,876 We talked. 1057 01:25:36,176 --> 01:25:37,176 Looking forward to meeting you. 1058 01:25:47,216 --> 01:25:47,626 I know 1059 01:25:47,906 --> 01:25:48,906 this. 1060 01:26:01,106 --> 01:26:01,437 Can than me. 1061 01:26:01,556 --> 01:26:02,556 1062 01:26:09,086 --> 01:26:10,086 I don't want to break. 1063 01:27:20,606 --> 01:27:21,606 TV. 1064 01:27:22,406 --> 01:27:23,406 The story. 1065 01:27:24,626 --> 01:27:25,736 your mother whore 1066 01:27:56,186 --> 01:27:57,186 We. 1067 01:27:57,828 --> 01:27:59,519 Ummm. 1068 01:29:18,109 --> 01:29:19,109 Oh 1069 01:29:19,948 --> 01:29:21,378 What you did to my brother. 1070 01:29:38,516 --> 01:29:49,638 Uh-huh. 1071 01:29:51,825 --> 01:29:54,581 Ummm. 1072 01:30:13,466 --> 01:30:14,466 Doctor tuesday 1073 01:30:14,696 --> 01:30:15,502 I'm sorry but we can't find any 1074 01:30:15,626 --> 01:30:18,086 identification on this young man. 1075 01:30:21,896 --> 01:30:23,896 This is the card we found in his wallet. 1076 01:30:25,161 --> 01:30:27,312 And the one I gave him when my car crashed. 1077 01:30:28,062 --> 01:30:28,690 So 1078 01:30:28,902 --> 01:30:29,902 you know him 1079 01:30:30,792 --> 01:30:31,792 Billy no... 1080 01:30:32,202 --> 01:30:33,282 Why relative? 1081 01:30:34,722 --> 01:30:37,088 What I know is NASA states his parents. 1082 01:30:39,672 --> 01:30:40,672 What happened. 1083 01:30:40,992 --> 01:30:42,972 Apparent plea related to drugs. 1084 01:30:43,722 --> 01:30:44,722 Drugs. 1085 01:30:44,802 --> 01:30:47,022 I got a few grams of shabu in his pocket. 1086 01:30:47,862 --> 01:30:49,722 When he happened to fall on the earth. 1087 01:31:09,552 --> 01:31:10,552 You are one. 1088 01:31:14,382 --> 01:31:15,382 You have a day. 1089 01:31:15,462 --> 01:31:16,462 What. 1090 01:31:24,192 --> 01:31:25,330 When you do it here. 1091 01:31:27,252 --> 01:31:28,451 Just saying hello. 1092 01:31:31,512 --> 01:31:32,512 Here. 1093 01:31:36,612 --> 01:31:37,094 Oppressed by sports. 1094 01:31:37,213 --> 01:31:38,213 1095 01:31:40,512 --> 01:31:41,830 They said but. 1096 01:31:43,602 --> 01:31:44,142 It's Allen's way. 1097 01:31:44,322 --> 01:31:45,322 1098 01:31:46,842 --> 01:31:47,842 Andrei. 1099 01:31:49,962 --> 01:31:50,962 Kim sauce. 1100 01:31:52,662 --> 01:31:53,442 Sorry about that 1101 01:31:53,682 --> 01:31:54,682 eh. 1102 01:31:55,422 --> 01:31:56,922 I said that I am the only one 1103 01:31:57,102 --> 01:31:58,632 who is causing trouble in your life. 1104 01:32:01,242 --> 01:32:03,822 If my life was good, we would never have met. 1105 01:32:05,322 --> 01:32:06,819 Where is it not like that? 1106 01:32:09,942 --> 01:32:10,942 Maybe. 1107 01:32:11,082 --> 01:32:12,082 But. 1108 01:32:14,202 --> 01:32:15,251 I liked it because three. 1109 01:32:17,052 --> 01:32:18,431 Besides, it's my own life. 1110 01:32:19,512 --> 01:32:21,402 So if there is something to blame. 1111 01:32:22,513 --> 01:32:23,513 Myself. 1112 01:32:26,472 --> 01:32:27,512 Do you have a cigarette there? 1113 01:32:28,033 --> 01:32:33,008 1114 01:32:33,072 --> 01:32:38,094 . 1115 01:32:43,152 --> 01:32:48,186 . 1116 01:32:49,092 --> 01:32:50,648 By the way, how is Kina Sam? 1117 01:32:51,793 --> 01:32:56,808 1118 01:32:56,832 --> 01:33:01,860 1119 01:33:01,872 --> 01:33:06,889 1120 01:33:06,932 --> 01:33:11,705 1121 01:33:11,953 --> 01:33:16,883 1122 01:33:17,029 --> 01:33:21,985 1123 01:33:22,033 --> 01:33:27,038 1124 01:33:27,073 --> 01:33:32,020 1125 01:33:32,112 --> 01:33:37,105 1126 01:33:37,153 --> 01:33:42,146 1127 01:33:42,193 --> 01:33:47,175 1128 01:33:47,233 --> 01:33:48,633 . 1129 01:33:49,572 --> 01:33:50,572 He said. 1130 01:33:54,522 --> 01:33:55,008 Oh 1131 01:33:55,152 --> 01:33:58,182 I said if you want to hang out with each other this weekend. 1132 01:33:59,237 --> 01:34:01,210 . 1133 01:34:07,646 --> 01:34:08,646 . 1134 01:34:09,012 --> 01:34:10,542 I was going to tell you. 1135 01:34:12,282 --> 01:34:13,422 Why is there a problem. 1136 01:34:19,152 --> 01:34:24,137 . 1137 01:34:29,232 --> 01:34:34,233 1138 01:34:34,272 --> 01:34:39,283 1139 01:34:39,330 --> 01:34:44,327 . 1140 01:34:54,432 --> 01:34:59,452 1141 01:34:59,483 --> 01:35:04,368 1142 01:35:04,662 --> 01:35:08,870 . 1143 01:35:16,391 --> 01:35:19,567 1144 01:35:19,654 --> 01:35:24,642 . 1145 01:35:34,753 --> 01:35:39,735 1146 01:35:39,846 --> 01:35:47,560 uhm. 59941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.