Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,322 --> 00:00:22,793
(Ryeo Un)
2
00:00:24,193 --> 00:00:26,023
(Choi Hyun Wook)
3
00:00:28,162 --> 00:00:29,662
(Seol In Ah)
4
00:00:34,772 --> 00:00:36,673
(Shin Eun Soo)
5
00:00:44,283 --> 00:00:48,112
(Twinkling Watermelon)
6
00:00:48,182 --> 00:00:49,212
(Production sponsors)
7
00:00:49,213 --> 00:00:50,952
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
8
00:00:50,953 --> 00:00:51,982
(All people, organizations, locations, and incidents...)
9
00:00:51,983 --> 00:00:53,022
(in this drama are fictitious.)
10
00:00:53,023 --> 00:00:54,023
(Staff ensured child actors' safety in the filming of this drama.)
11
00:00:58,722 --> 00:01:00,362
What if he doesn't show up again?
12
00:01:00,822 --> 00:01:02,291
We haven't seen him for two weeks.
13
00:01:02,292 --> 00:01:04,432
Today, he'll show up. I know it.
14
00:01:04,963 --> 00:01:07,572
- How can you be so sure?
- He has a pattern, you see.
15
00:01:07,932 --> 00:01:09,331
At a particular time of the year,
16
00:01:09,332 --> 00:01:11,072
he says goodbye and disappears.
17
00:01:11,472 --> 00:01:13,002
After that, he always returns.
18
00:01:14,103 --> 00:01:15,173
And today's the day.
19
00:01:15,872 --> 00:01:17,072
What is he, a werewolf?
20
00:01:17,372 --> 00:01:19,412
Does he turn into a wolf at every full moon?
21
00:01:19,783 --> 00:01:21,783
- The national trial exam.
- What?
22
00:01:22,052 --> 00:01:23,313
You mean, he's still in high school?
23
00:01:24,722 --> 00:01:26,722
Hey, it's been 30 minutes already. Let's just go.
24
00:01:28,123 --> 00:01:29,222
- Oh, look!
- My gosh.
25
00:01:29,893 --> 00:01:31,161
- Look!
- Oh, my.
26
00:01:31,162 --> 00:01:32,222
He's here.
27
00:01:33,192 --> 00:01:35,491
- Finally!
- We've been waiting for you.
28
00:01:35,492 --> 00:01:37,933
Sorry to keep you waiting.
29
00:01:38,132 --> 00:01:40,932
- It's okay!
- Don't worry!
30
00:01:40,933 --> 00:01:42,101
We missed you.
31
00:01:42,102 --> 00:01:45,643
Sadly, I think this will be my last performance.
32
00:01:46,173 --> 00:01:47,772
- No!
- Whatever. You're just saying that.
33
00:01:48,043 --> 00:01:49,741
You always say it'll be the last performance...
34
00:01:49,742 --> 00:01:50,812
but always come back.
35
00:01:50,813 --> 00:01:52,842
Thank you for all your support.
36
00:01:52,843 --> 00:01:54,712
I'll remember all of you for a long time.
37
00:01:56,283 --> 00:01:57,351
No!
38
00:01:57,352 --> 00:01:59,182
He's an attention-seeker who does this...
39
00:01:59,183 --> 00:02:00,252
to get a reaction out of people.
40
00:02:00,382 --> 00:02:02,222
Those who try hard to look cool are never competent.
41
00:02:02,352 --> 00:02:05,123
Let's not waste our time here. Let's go. Come on.
42
00:03:08,753 --> 00:03:10,353
We've found a diamond in the mud.
43
00:03:16,663 --> 00:03:18,232
Make sure you pick up the gifts another day.
44
00:03:18,233 --> 00:03:19,332
Thank you for everything.
45
00:03:28,473 --> 00:03:30,173
Hey, you. Masked man!
46
00:03:46,592 --> 00:03:49,362
We're here to make you an offer you can't refuse.
47
00:03:49,633 --> 00:03:51,502
The Coldplay of Hongdae's indie scene, SPINE9.
48
00:03:51,503 --> 00:03:53,262
The band is looking for a new guitarist,
49
00:03:53,263 --> 00:03:55,332
and we'll give you a chance to participate in the audition.
50
00:03:55,573 --> 00:03:58,173
What do you say? Aren't you excited?
51
00:03:58,302 --> 00:03:59,841
I bet you can't turn it down...
52
00:03:59,842 --> 00:04:01,372
I'm sorry, but I must decline.
53
00:04:03,473 --> 00:04:05,282
Hey, wait.
54
00:04:06,312 --> 00:04:08,051
Come on, kid. Don't make such a hasty decision.
55
00:04:08,052 --> 00:04:09,412
We're the Coldplay of Hongdae.
56
00:04:09,413 --> 00:04:10,582
- I must decline.
- No.
57
00:04:11,223 --> 00:04:13,782
We won't take no for an answer. You can pay your way out of it.
58
00:04:15,622 --> 00:04:16,622
Take this.
59
00:04:20,393 --> 00:04:21,932
The third track is the song we'll use in the audition.
60
00:04:22,133 --> 00:04:23,262
Take a listen, and come up...
61
00:04:23,263 --> 00:04:25,002
with a guitar riff and a sub vocal melody line.
62
00:04:25,003 --> 00:04:27,462
If you pass the audition, you can join SPINE9.
63
00:04:33,743 --> 00:04:36,012
The audition will begin at 6pm on Friday.
64
00:04:36,013 --> 00:04:39,013
In the practice room at Club Spark, where all bands gather. Okay?
65
00:05:05,102 --> 00:05:06,671
All of a sudden, I was reminded of the saying...
66
00:05:06,672 --> 00:05:08,342
with the end-of-the-century vibe that made me cringe.
67
00:05:09,712 --> 00:05:13,383
"Music is the only drug allowed by the government."
68
00:05:40,272 --> 00:05:41,972
Will I manage to quit it this time?
69
00:06:29,522 --> 00:06:30,592
Can I...
70
00:06:31,623 --> 00:06:32,693
really quit music?
71
00:06:34,393 --> 00:06:35,433
Can I?
72
00:06:39,662 --> 00:06:42,503
I bet that jerk, Hyun Chul, left because he got a good offer.
73
00:06:42,602 --> 00:06:44,771
They must've made an enticing offer.
74
00:06:44,772 --> 00:06:45,772
So he got all excited...
75
00:06:45,773 --> 00:06:47,041
and ditched us, using me as an excuse.
76
00:06:47,042 --> 00:06:48,643
Don't be ridiculous. You're always like this.
77
00:06:50,412 --> 00:06:51,781
Darn. Anyway,
78
00:06:51,782 --> 00:06:53,942
if we want to get the team back in order and reclaim the prime slot,
79
00:06:53,943 --> 00:06:56,112
we must hurry up and find a talented new member who's already popular.
80
00:06:56,113 --> 00:06:57,383
I told you. That guy is no good.
81
00:06:57,582 --> 00:06:58,882
Why do you think he always wears a mask?
82
00:06:58,883 --> 00:07:00,882
He's not confident about the lower half of his face.
83
00:07:00,883 --> 00:07:02,952
Clearly, you do not have a good eye.
84
00:07:02,953 --> 00:07:04,091
You saw his eyes.
85
00:07:04,092 --> 00:07:05,992
Even with the mask on, you can tell that he's handsome.
86
00:07:05,993 --> 00:07:08,063
I'm sure he's handsome. I bet 50 dollars. Are you in?
87
00:07:10,832 --> 00:07:12,532
Is the offer still on the table?
88
00:07:20,003 --> 00:07:21,411
I have some conditions, though.
89
00:07:21,412 --> 00:07:23,812
First, I can never take the mask off due to personal reasons.
90
00:07:23,813 --> 00:07:25,242
Second, I'll be a high school senior next year,
91
00:07:25,243 --> 00:07:26,942
so I must focus on my studies at exam time.
92
00:07:26,943 --> 00:07:29,182
Third, I have a unique family situation,
93
00:07:29,183 --> 00:07:30,252
so I must put school before music,
94
00:07:30,253 --> 00:07:31,952
and my family will always be my top priority.
95
00:07:31,953 --> 00:07:33,082
Despite that...
96
00:07:35,852 --> 00:07:37,493
can I still join the band?
97
00:07:42,532 --> 00:07:44,132
What did you just say?
98
00:07:44,133 --> 00:07:46,162
- You'll become what?
- Choi Se Gyeong's boyfriend.
99
00:07:47,063 --> 00:07:48,972
You're not serious right now, are you?
100
00:07:50,732 --> 00:07:53,873
At first, I thought I was seeing things while daydreaming.
101
00:08:04,352 --> 00:08:05,852
I was like, "Or, am I dead?"
102
00:08:06,522 --> 00:08:07,683
"Did I just see an angel?"
103
00:08:08,592 --> 00:08:09,753
I thought that for a moment.
104
00:08:11,123 --> 00:08:12,961
But no. I was wrong.
105
00:08:12,962 --> 00:08:14,262
She's real.
106
00:08:14,263 --> 00:08:15,763
Such a beauty actually exists!
107
00:08:16,133 --> 00:08:18,803
Hey, brother! I need her info.
108
00:08:18,962 --> 00:08:20,231
You can help me, right?
109
00:08:20,232 --> 00:08:21,471
You're like Sherlock Holmes.
110
00:08:21,472 --> 00:08:23,231
You're better than the FBI when it comes to gathering Intel.
111
00:08:23,232 --> 00:08:25,172
Right, I don't even need to look into it. Just give up.
112
00:08:25,243 --> 00:08:26,902
Darn you! Why should I?
113
00:08:27,342 --> 00:08:29,313
"Why?"
114
00:08:32,782 --> 00:08:34,183
Do you want to hear the truth?
115
00:08:35,253 --> 00:08:37,481
Choi Se Gyeong in 11th grade at Seowon Arts High School.
116
00:08:37,482 --> 00:08:39,323
- She plays the cello.
- Choi Se Gyeong is here!
117
00:08:39,753 --> 00:08:41,721
In front of her school, you always see a crowd...
118
00:08:41,722 --> 00:08:43,492
of students from all-boys high schools in the area...
119
00:08:43,493 --> 00:08:44,992
who want to see her and people...
120
00:08:44,993 --> 00:08:47,262
from entertainment agencies who want to make her a superstar.
121
00:08:47,263 --> 00:08:49,632
I can't get you out of my mind. You, my angel...
122
00:08:49,633 --> 00:08:51,161
Don't you want to be like Ko So Young?
123
00:08:51,162 --> 00:08:53,931
It's more competitive than getting into a good college.
124
00:08:53,932 --> 00:08:55,332
Sorry, she doesn't have time for you.
125
00:08:55,333 --> 00:08:56,802
She never even shows any interest in them.
126
00:08:59,402 --> 00:09:00,603
She always keeps to herself.
127
00:09:01,272 --> 00:09:03,743
She's disciplined and extremely talented.
128
00:09:04,143 --> 00:09:05,213
Her schedule?
129
00:09:05,643 --> 00:09:07,812
She's busier than most celebrities.
130
00:09:08,083 --> 00:09:09,612
From school and her lessons and practice...
131
00:09:09,613 --> 00:09:10,811
to recitals and various social events.
132
00:09:10,812 --> 00:09:12,383
She has no time to spare.
133
00:09:12,723 --> 00:09:13,752
And her family?
134
00:09:13,753 --> 00:09:14,922
Gosh, she comes from a very good family.
135
00:09:15,753 --> 00:09:17,322
You know what a prestigious family means, right?
136
00:09:18,792 --> 00:09:21,262
- I know. A family of good writers?
- Wrong.
137
00:09:21,263 --> 00:09:22,993
Do you want to get your front teeth knocked out?
138
00:09:23,432 --> 00:09:24,932
Someone's not in the mood for jokes.
139
00:09:26,532 --> 00:09:28,373
- Fine, continue.
- Her family is very wealthy.
140
00:09:29,003 --> 00:09:31,071
Hey, why do you think an angel like her...
141
00:09:31,072 --> 00:09:33,103
descended to the human world?
142
00:09:33,743 --> 00:09:35,112
Even if she had to take off her wings...
143
00:09:35,113 --> 00:09:36,372
to descend into this realm,
144
00:09:36,373 --> 00:09:38,041
she could go ahead and open dozens of factories...
145
00:09:38,042 --> 00:09:39,942
on the land her family owns to manufacture wings.
146
00:09:42,312 --> 00:09:45,753
My dear daughter, are you ready for your recital today?
147
00:09:46,282 --> 00:09:48,021
I picked out a few dresses for you.
148
00:09:48,022 --> 00:09:50,452
Just for your reference, I like the pink one the best.
149
00:10:06,873 --> 00:10:08,473
And most importantly,
150
00:10:09,213 --> 00:10:10,572
she already has a boyfriend.
151
00:10:12,243 --> 00:10:14,282
They've already met each other's families.
152
00:10:14,643 --> 00:10:16,012
They're practically engaged.
153
00:10:16,013 --> 00:10:17,112
But I want to marry her.
154
00:10:17,113 --> 00:10:19,352
Goodness. I know you're smitten, but get a grip.
155
00:10:19,353 --> 00:10:21,451
Hey, look. He's handsome.
156
00:10:21,452 --> 00:10:22,552
And he's rich.
157
00:10:22,792 --> 00:10:24,922
On top of that, he goes to med school and is in a band.
158
00:10:25,493 --> 00:10:28,062
Do you seriously think you can beat a doctor-to-be?
159
00:10:37,172 --> 00:10:38,372
Do you think they saw us?
160
00:10:38,373 --> 00:10:39,572
I have no idea.
161
00:10:40,942 --> 00:10:42,113
Anyway, give up already.
162
00:10:42,442 --> 00:10:45,143
To Choi Se Gyeong, you're just a peasant.
163
00:10:45,843 --> 00:10:48,083
You can't dare to...
164
00:10:51,652 --> 00:10:53,822
Gosh, that idiot actually climbed over the wall.
165
00:12:21,613 --> 00:12:22,643
It is you.
166
00:12:23,572 --> 00:12:25,643
The part-timer at the ice cream shop.
167
00:12:27,383 --> 00:12:28,853
How did you get in?
168
00:12:29,052 --> 00:12:32,383
Well, you know. I got invited.
169
00:12:32,452 --> 00:12:34,483
Is that so? Who invited you?
170
00:12:36,393 --> 00:12:38,022
The one who organized this party?
171
00:12:38,393 --> 00:12:40,292
Oh! Hello.
172
00:12:41,062 --> 00:12:42,262
The chairman of Seowon Arts High School...
173
00:12:42,263 --> 00:12:43,493
organized this party,
174
00:12:45,032 --> 00:12:46,633
and I'm the chairman's daughter.
175
00:12:47,662 --> 00:12:50,902
If I remember correctly, neither of us invited you.
176
00:12:53,272 --> 00:12:54,272
Who are you?
177
00:12:55,873 --> 00:12:57,513
- Are you a thief?
- What?
178
00:12:58,113 --> 00:12:59,642
What do you take me for?
179
00:12:59,643 --> 00:13:00,983
I invited him.
180
00:13:02,312 --> 00:13:03,513
Se Gyeong, you invited him?
181
00:13:04,483 --> 00:13:05,483
Why?
182
00:13:05,522 --> 00:13:07,983
I didn't pay for my ice cream that day.
183
00:13:08,522 --> 00:13:11,022
Follow me. I don't have my wallet on me right now.
184
00:13:19,662 --> 00:13:21,363
Thanks a lot for your help.
185
00:13:21,902 --> 00:13:24,402
I didn't think you'd remember meeting me that day.
186
00:13:29,312 --> 00:13:30,572
How about we get on a first-name basis?
187
00:13:30,912 --> 00:13:32,082
I'm in 11th grade too.
188
00:13:32,083 --> 00:13:34,613
Don't waste your life away. You should use your time wisely.
189
00:13:34,883 --> 00:13:36,852
- What?
- If you keep being clingy,
190
00:13:36,853 --> 00:13:38,113
you'll be seen as a stalker.
191
00:13:38,452 --> 00:13:40,652
Stalkers are ones who failed in life.
192
00:13:41,353 --> 00:13:44,552
Take my sincere advice instead of the money for the ice cream.
193
00:13:47,363 --> 00:13:48,593
I am not a stalker.
194
00:13:49,633 --> 00:13:50,662
Oh, sorry.
195
00:13:51,393 --> 00:13:52,902
You barely know me.
196
00:13:53,233 --> 00:13:55,372
It takes time to become friends with...
197
00:13:55,373 --> 00:13:57,671
You see, I'm wearing this dress...
198
00:13:57,672 --> 00:14:00,473
to deliver a perfect performance in front of professors...
199
00:14:00,643 --> 00:14:02,171
who may teach me later on.
200
00:14:02,172 --> 00:14:04,343
How much time, effort, and money do you think that went into this?
201
00:14:04,912 --> 00:14:05,983
Is this a quiz?
202
00:14:06,613 --> 00:14:08,182
A day? Two days?
203
00:14:08,613 --> 00:14:09,912
Think about it.
204
00:14:09,952 --> 00:14:11,922
Do you think I've even had a moment to be distracted?
205
00:14:12,022 --> 00:14:13,583
And it won't be any different going forward.
206
00:14:13,753 --> 00:14:16,093
But you're human, not a machine.
207
00:14:16,152 --> 00:14:18,191
You should also play and let loose...
208
00:14:18,192 --> 00:14:20,963
You see, we live in different worlds.
209
00:14:21,292 --> 00:14:22,463
Didn't you see the people at the party?
210
00:14:22,692 --> 00:14:24,232
When you're busy playing,
211
00:14:24,233 --> 00:14:25,561
I'm busy networking.
212
00:14:25,562 --> 00:14:27,662
When you're building sandcastles, I'm building connections.
213
00:14:29,103 --> 00:14:31,272
Your life is FAH.
214
00:14:31,672 --> 00:14:32,672
What?
215
00:14:32,673 --> 00:14:35,412
Your life is frustrating as heck.
216
00:14:36,312 --> 00:14:39,782
You can never get back your youth.
217
00:14:40,383 --> 00:14:42,551
You need to let loose and have some fun here and there...
218
00:14:42,552 --> 00:14:44,253
- Do you like stripes?
- You mean, the soft drink?
219
00:14:44,583 --> 00:14:46,582
Of course, I do. Shall we go have some now?
220
00:14:46,583 --> 00:14:49,792
No, not that. I meant stripes.
221
00:14:49,952 --> 00:14:51,021
Stripes? Why do you ask?
222
00:14:51,022 --> 00:14:52,263
Your fly is open.
223
00:14:54,723 --> 00:14:55,763
My gosh.
224
00:14:56,733 --> 00:14:57,733
Oh, no.
225
00:15:17,113 --> 00:15:20,753
I'm not scared tonight
226
00:15:20,883 --> 00:15:26,263
No obstacles can stand in our way
227
00:15:26,463 --> 00:15:27,662
Anymore
228
00:15:27,963 --> 00:15:29,291
All right
229
00:15:29,292 --> 00:15:32,003
I'll tell you no matter what
230
00:15:32,103 --> 00:15:36,232
My heart is starting to beat
231
00:15:36,233 --> 00:15:39,041
- Louder now - Let's go
232
00:15:39,042 --> 00:15:41,642
Step one, even if I fall down
233
00:15:41,643 --> 00:15:45,113
Step two, I will get up twice
234
00:15:45,483 --> 00:15:47,142
Yes, don't stop
235
00:15:47,143 --> 00:15:49,383
I can fly away
236
00:15:49,583 --> 00:15:54,753
Keep on knocking, and when the door opens
237
00:15:54,983 --> 00:15:57,951
Then the story about the two of us
238
00:15:57,952 --> 00:16:00,622
Will unfold on this vast sea
239
00:16:00,623 --> 00:16:05,363
Reach out your hands, higher
240
00:16:05,532 --> 00:16:08,602
You can almost touch it
241
00:16:08,603 --> 00:16:15,243
Let's follow our dreams
242
00:16:33,863 --> 00:16:35,291
- As for the Yoon Dong Jin Band, - Yes.
243
00:16:35,292 --> 00:16:37,133
did you confirm the changes in their overseas tour schedule?
244
00:16:37,393 --> 00:16:40,801
The talk with the organizer for their tour in Europe went well.
245
00:16:40,802 --> 00:16:43,233
And we're holding off on starting ticket sales for North America.
246
00:16:44,532 --> 00:16:45,972
And we still haven't decided on the band...
247
00:16:45,973 --> 00:16:47,401
for the opening performance?
248
00:16:47,402 --> 00:16:49,712
I followed your suggestion and submitted a list...
249
00:16:49,713 --> 00:16:50,941
that mainly consisted of rookie indie bands,
250
00:16:50,942 --> 00:16:52,812
but Yoon Dong Jin said no to every single one of them.
251
00:16:55,912 --> 00:16:57,282
In 30 minutes, I'll be meeting...
252
00:16:57,452 --> 00:16:59,522
- with the AR and MR teams.
- Got it.
253
00:17:01,452 --> 00:17:02,792
Where is Yoon Dong Jin now?
254
00:17:08,093 --> 00:17:11,633
When the path you're on
255
00:17:11,932 --> 00:17:14,833
Is too exhausting
256
00:17:15,432 --> 00:17:18,232
And challenging
257
00:17:18,502 --> 00:17:21,171
Please tell me
258
00:17:21,172 --> 00:17:23,941
Don't hide it
259
00:17:23,942 --> 00:17:29,512
You're not alone
260
00:17:30,182 --> 00:17:33,322
Eventually
261
00:17:33,323 --> 00:17:36,252
Just like the blue whales
262
00:17:37,393 --> 00:17:40,393
We'll swim too
263
00:17:40,623 --> 00:17:42,332
- Without fear - That was during...
264
00:17:42,333 --> 00:17:44,491
- the PC communications craze.
- Right.
265
00:17:44,492 --> 00:17:47,402
People would freely criticize songs on online forums...
266
00:17:48,103 --> 00:17:50,133
and also used them to look for band members.
267
00:17:50,803 --> 00:17:53,902
I also joined a school band through that route.
268
00:17:54,303 --> 00:17:55,472
The name of the band was...
269
00:17:57,172 --> 00:17:59,712
First Love Memory Manipulators?
270
00:18:01,383 --> 00:18:02,681
Am I remembering this correctly?
271
00:18:02,682 --> 00:18:04,482
I'm not too sure,
272
00:18:04,613 --> 00:18:08,323
but people called us "The Manipulators" in short.
273
00:18:08,823 --> 00:18:10,092
And they weren't wrong...
274
00:18:10,093 --> 00:18:13,063
because we were awful.
275
00:18:14,222 --> 00:18:16,932
Then tell me about the time when you first met the band members.
276
00:18:17,093 --> 00:18:18,563
It was embarrassing.
277
00:18:19,402 --> 00:18:21,401
Back then, we had to tell each other to stand somewhere in Hongdae...
278
00:18:21,402 --> 00:18:23,132
holding a school magazine in the right hand...
279
00:18:23,133 --> 00:18:24,533
in order to recognize each other when we met.
280
00:18:24,873 --> 00:18:26,072
So that was when you met...
281
00:18:26,073 --> 00:18:27,902
Mr. Oh Ma Joo for the first time, right?
282
00:18:27,942 --> 00:18:30,972
That's right. I can't believe it's been 29 years already.
283
00:18:31,073 --> 00:18:33,142
Then are any of the other co-members still working...
284
00:18:33,143 --> 00:18:34,842
in the music industry?
285
00:18:34,843 --> 00:18:37,712
- No one. I'm the only one.
- My gosh.
286
00:18:38,682 --> 00:18:40,882
Unfortunately, we had to disband after a short while...
287
00:18:40,883 --> 00:18:42,752
because one of the members caused big trouble.
288
00:18:43,922 --> 00:18:47,122
Sir, I think I've discovered a hidden gem.
289
00:18:47,123 --> 00:18:48,422
You need to see this.
290
00:18:48,692 --> 00:18:50,563
Here, this guy with the mask.
291
00:18:52,633 --> 00:18:54,103
Isn't he such an amazing guitarist?
292
00:18:54,502 --> 00:18:56,732
He's a sub-vocalist, so he doesn't have many parts.
293
00:18:57,172 --> 00:18:58,471
But he has a unique voice.
294
00:18:58,472 --> 00:19:00,572
And as you can see, he's tall and fit.
295
00:19:00,573 --> 00:19:02,172
I think he's got a nice face too.
296
00:19:02,373 --> 00:19:03,373
What do you think?
297
00:19:03,912 --> 00:19:05,412
Is this mask his styling concept?
298
00:19:05,682 --> 00:19:07,542
Well, don't you think it's a cool marketing tactic?
299
00:19:07,543 --> 00:19:09,482
It makes you want to take it off.
300
00:19:14,752 --> 00:19:16,421
My gosh. They're already here.
301
00:19:16,422 --> 00:19:18,323
- Can I get your autograph?
- Let us through.
302
00:19:18,492 --> 00:19:20,322
- Sorry. Coming through.
- Over here!
303
00:19:20,323 --> 00:19:21,691
- Sorry.
- Can I get your autograph?
304
00:19:21,692 --> 00:19:23,991
- Hey, let's go.
- Come on, quick.
305
00:19:23,992 --> 00:19:25,262
Hey, go.
306
00:19:25,563 --> 00:19:26,563
Thank you.
307
00:19:28,773 --> 00:19:30,472
- Gosh.
- Oh, boy.
308
00:19:30,633 --> 00:19:31,932
My gosh. I'm so frazzled.
309
00:19:32,303 --> 00:19:33,472
I nearly died.
310
00:19:33,672 --> 00:19:35,102
I could barely breathe, wearing the mask.
311
00:19:35,103 --> 00:19:36,573
You're our lucky charm!
312
00:19:36,672 --> 00:19:39,582
Gosh. If people see his face, they'll go wild.
313
00:19:39,583 --> 00:19:41,112
Gosh, it's such a shame.
314
00:19:41,113 --> 00:19:42,152
Hey, leave him be.
315
00:19:42,553 --> 00:19:45,052
When the masked singer takes off his mask, it's game over.
316
00:19:45,053 --> 00:19:46,553
It's time you took it off.
317
00:19:46,623 --> 00:19:48,752
We have a truckload of masks from your fans.
318
00:19:49,353 --> 00:19:51,421
Why don't you just wear gold grills like rappers do?
319
00:19:51,422 --> 00:19:52,692
Then we'll get some gold bars at least.
320
00:19:52,793 --> 00:19:54,563
I have good news and bad news.
321
00:19:55,393 --> 00:19:56,633
Which one do you want to hear first?
322
00:19:56,932 --> 00:19:59,432
Gosh, I really hate it when you say that.
323
00:19:59,762 --> 00:20:00,762
You make me feel like...
324
00:20:00,763 --> 00:20:02,033
I'm the most indecisive person in the world.
325
00:20:02,502 --> 00:20:05,471
Well, they say bad things happen before good things.
326
00:20:05,472 --> 00:20:06,672
Let's just get it over with.
327
00:20:06,972 --> 00:20:08,002
Tell us the bad news first.
328
00:20:08,603 --> 00:20:09,613
I think it's about time...
329
00:20:10,512 --> 00:20:12,282
we parted ways.
330
00:20:12,283 --> 00:20:13,843
What? What are you talking about?
331
00:20:14,283 --> 00:20:16,053
Are you ditching us?
332
00:20:16,113 --> 00:20:18,412
You were all excited when you said your sales soared thanks to us.
333
00:20:18,682 --> 00:20:20,552
Then what's the good news?
334
00:20:20,553 --> 00:20:22,921
I just got a call from MJ Entertainment.
335
00:20:22,922 --> 00:20:24,623
They're looking for a band that could tag along...
336
00:20:24,823 --> 00:20:27,161
on Yoon Dong Jin's concert tour overseas.
337
00:20:27,162 --> 00:20:28,222
Okay, and?
338
00:20:29,162 --> 00:20:33,133
SPINE9 is on the list!
339
00:20:35,162 --> 00:20:37,833
Next week, Mr. Oh Ma Joo...
340
00:20:38,033 --> 00:20:40,102
will come here...
341
00:20:40,103 --> 00:20:42,942
to watch you guys perform in person!
342
00:20:43,113 --> 00:20:45,172
- My gosh!
- Yes!
343
00:20:47,843 --> 00:20:51,681
Keep on knocking, and when the door opens
344
00:20:51,682 --> 00:20:54,182
Wait. But who's Oh Ma Joo?
345
00:20:55,692 --> 00:20:57,552
- Cheers!
- Cheers!
346
00:20:57,553 --> 00:20:58,823
- Yes!
- Yes!
347
00:21:03,732 --> 00:21:05,532
Hey, you're in a band.
348
00:21:05,533 --> 00:21:06,732
How could you not know who Oh Ma Joo is?
349
00:21:07,563 --> 00:21:08,772
You know who Yoon Dong Jin is, right?
350
00:21:08,773 --> 00:21:09,802
Of course, I do.
351
00:21:09,803 --> 00:21:11,432
He's the godfather of Korean band music.
352
00:21:12,402 --> 00:21:14,842
Oh Ma Joo is the one who helped Yoon Dong Jin...
353
00:21:14,843 --> 00:21:16,671
become the number one artist in the country.
354
00:21:16,672 --> 00:21:18,911
Oh Ma Joo has been his manager since he was a nobody.
355
00:21:18,912 --> 00:21:21,112
And he's known to have the Midas touch.
356
00:21:21,113 --> 00:21:23,751
Whatever he works on becomes a huge hit,
357
00:21:23,752 --> 00:21:25,211
be it a song, an album, or an artist.
358
00:21:25,212 --> 00:21:28,823
That's right. If Oh Ma Joo picks us,
359
00:21:28,992 --> 00:21:31,092
we'll join Yoon Dong Jin on his concert tour overseas,
360
00:21:31,093 --> 00:21:33,421
and we can work with the best of the best...
361
00:21:33,422 --> 00:21:34,792
in a top-of-the-line facility.
362
00:21:34,793 --> 00:21:37,192
In other words, we can release a real album.
363
00:21:39,033 --> 00:21:40,231
Hey, kiddo.
364
00:21:40,232 --> 00:21:42,333
Do you now understand what an amazing opportunity this is?
365
00:21:42,402 --> 00:21:45,501
My gosh. This is so cool!
366
00:21:45,502 --> 00:21:46,901
Let's celebrate, guys. Cheers!
367
00:21:46,902 --> 00:21:49,172
- Cheers!
- Cheers.
368
00:21:52,883 --> 00:21:54,242
I got into an accident.
369
00:21:54,412 --> 00:21:56,052
Come to the Seogyo Police Station as soon as you can.
370
00:21:56,053 --> 00:21:57,912
Sorry, something's come up. I have to go.
371
00:21:58,613 --> 00:22:00,952
- Hey.
- He's doing this again.
372
00:22:01,182 --> 00:22:03,691
Why does he have so many secrets?
373
00:22:03,692 --> 00:22:04,853
(Seogyo Police Station)
374
00:22:09,133 --> 00:22:11,462
I told you. I was the one who drove!
375
00:22:12,662 --> 00:22:14,931
My heart was pounding like crazy,
376
00:22:14,932 --> 00:22:17,731
so I got out of the car and left the scene for a bit.
377
00:22:17,732 --> 00:22:20,202
But as you can see, I voluntarily came here.
378
00:22:20,643 --> 00:22:23,211
Ma'am, please don't lie.
379
00:22:23,212 --> 00:22:24,842
You did not come here voluntarily.
380
00:22:24,843 --> 00:22:27,113
We ran your plate and called you here.
381
00:22:27,583 --> 00:22:29,181
This is clearly a hit-and-run case.
382
00:22:29,182 --> 00:22:31,251
Right, I told you that I'd pay for what I did.
383
00:22:31,252 --> 00:22:33,052
The damaged goods and the medical expenses.
384
00:22:33,053 --> 00:22:34,721
I'll compensate him for everything.
385
00:22:34,722 --> 00:22:36,793
So what is the problem?
386
00:22:36,853 --> 00:22:38,862
He said the driver was someone else.
387
00:22:38,863 --> 00:22:41,363
It's my car. Who'd drive it if not me?
388
00:22:43,333 --> 00:22:45,261
I swear, she wasn't the driver.
389
00:22:45,262 --> 00:22:46,932
It was someone else. I'm sure of it.
390
00:22:53,873 --> 00:22:55,773
Are you all right? Are you hurt?
391
00:22:56,043 --> 00:22:57,971
I'm fine. I tripped and fell...
392
00:22:57,972 --> 00:22:59,613
while trying to avoid getting hit by the car. Look, here.
393
00:23:03,252 --> 00:23:04,382
I heard it was a car accident.
394
00:23:04,383 --> 00:23:06,122
What exactly happened?
395
00:23:06,123 --> 00:23:08,681
Is my dad the victim, or did he cause the accident?
396
00:23:08,682 --> 00:23:10,123
Have you checked the security footage?
397
00:23:10,353 --> 00:23:12,922
This lady's car crashed into your father's warehouse.
398
00:23:13,123 --> 00:23:14,892
But the security cameras at the scene were broken,
399
00:23:14,893 --> 00:23:17,262
so we have yet to confirm who the hit-and-run driver is.
400
00:23:17,793 --> 00:23:19,701
This lady is saying it was her,
401
00:23:19,702 --> 00:23:22,202
but I think your father keeps saying it wasn't her.
402
00:23:23,033 --> 00:23:25,472
- Could you ask him for me?
- Sure.
403
00:23:27,643 --> 00:23:29,073
Did you see the driver?
404
00:23:32,482 --> 00:23:34,543
My father clearly saw the driver with his own two eyes.
405
00:23:34,942 --> 00:23:37,853
The driver who ran away wasn't her. It was a guy.
406
00:23:43,752 --> 00:23:45,452
Why? What did he say?
407
00:23:47,823 --> 00:23:48,863
Are you sure?
408
00:23:49,093 --> 00:23:51,563
I clearly saw him with my own two eyes.
409
00:23:59,603 --> 00:24:01,402
He's sure the driver who ran away...
410
00:24:04,172 --> 00:24:06,343
- was this lady's son.
- Hey!
411
00:24:06,813 --> 00:24:09,251
How dare you try to dump this on my son?
412
00:24:09,252 --> 00:24:10,883
Please be quiet!
413
00:24:11,182 --> 00:24:14,323
It's not true. I swear I was the one who drove.
414
00:24:14,982 --> 00:24:17,022
It was a dark alleyway without a single street light.
415
00:24:17,023 --> 00:24:19,823
How could he have seen the driver's face?
416
00:24:19,992 --> 00:24:23,063
He's doing this to mess with me!
417
00:24:29,833 --> 00:24:32,103
- Thank you.
- No problem.
418
00:24:32,303 --> 00:24:33,942
Thanks for being your father's interpreter.
419
00:24:35,303 --> 00:24:37,573
We'll be in touch once we find solid evidence.
420
00:24:38,343 --> 00:24:40,212
- You said you were in 11th grade.
- Yes.
421
00:24:40,482 --> 00:24:41,981
For your father's sake,
422
00:24:41,982 --> 00:24:44,712
you should study hard and try not to be distracted. Okay?
423
00:24:50,323 --> 00:24:52,293
Eun Gyeol!
424
00:24:52,523 --> 00:24:55,322
What on earth is your dad saying?
425
00:24:55,323 --> 00:24:57,093
(Hardworking Seogyo Police, Safe City for Happy Citizens)
426
00:24:57,992 --> 00:25:01,202
He won't let me leave. What is this?
427
00:25:01,363 --> 00:25:02,432
My gosh.
428
00:25:04,172 --> 00:25:06,342
He says you must be worried about Byung Ho.
429
00:25:06,343 --> 00:25:07,543
Is he trying to provoke me?
430
00:25:13,942 --> 00:25:17,583
"Ma'am, you haven't changed at all."
431
00:25:19,583 --> 00:25:20,682
What's with the pause?
432
00:25:27,192 --> 00:25:28,192
What is it?
433
00:25:28,722 --> 00:25:30,192
What's he saying?
434
00:25:38,002 --> 00:25:40,342
Tell me. What did your dad say?
435
00:25:40,343 --> 00:25:42,373
Tell me everything. Don't leave a single word out!
436
00:25:44,012 --> 00:25:46,543
"Ma'am, you haven't changed at all."
437
00:25:49,583 --> 00:25:50,652
"Even the day..."
438
00:25:51,583 --> 00:25:54,023
"when the fire broke out at my house six years ago,"
439
00:25:55,252 --> 00:25:57,293
"you pretended not to know the truth."
440
00:25:58,293 --> 00:25:59,761
Go ahead and sue me...
441
00:25:59,762 --> 00:26:01,592
for violating the Housing Lease Protection Act...
442
00:26:01,593 --> 00:26:03,092
or stage a one-man protest if you want to. I don't care.
443
00:26:03,093 --> 00:26:04,592
I want you to move out at once.
444
00:26:04,593 --> 00:26:06,962
"You held us accountable for everything when we did nothing."
445
00:26:08,363 --> 00:26:09,732
"It's your own fault..."
446
00:26:11,373 --> 00:26:12,742
"that Byung Ho turned out like this."
447
00:26:15,273 --> 00:26:16,313
That's what he said.
448
00:26:16,773 --> 00:26:17,843
What?
449
00:26:20,212 --> 00:26:21,912
What did my son do?
450
00:26:22,553 --> 00:26:24,383
There's nothing wrong with my son!
451
00:26:35,093 --> 00:26:37,533
(To Die For Chicken)
452
00:27:17,702 --> 00:27:20,103
Sorry for calling you out of the blue today.
453
00:27:20,902 --> 00:27:24,112
The interpreter was running late because something had come up,
454
00:27:24,113 --> 00:27:25,273
so I had no choice but to call you.
455
00:27:26,482 --> 00:27:28,912
Couldn't you just let it go and let them off quietly?
456
00:27:32,752 --> 00:27:34,323
It's not like you suffered serious damage.
457
00:27:35,323 --> 00:27:38,023
She said she'd compensate you for all the goods and medical expenses.
458
00:27:50,002 --> 00:27:52,603
Then what? Should I not have said anything like six years ago?
459
00:27:53,902 --> 00:27:55,343
Because I can't speak,
460
00:27:55,803 --> 00:27:57,941
and people wouldn't care to listen to what I have to say?
461
00:27:57,942 --> 00:27:59,181
Because no one would listen...
462
00:27:59,182 --> 00:28:01,241
to those with no power and people with disabilities,
463
00:28:01,242 --> 00:28:03,313
should I have just stayed quiet, like I did back then?
464
00:28:10,353 --> 00:28:12,523
Did Byung Ho become happy because we kept it to ourselves?
465
00:28:12,722 --> 00:28:14,792
Were we happy that we chose to suffer without speaking out?
466
00:28:14,793 --> 00:28:16,192
It didn't make me happy.
467
00:28:18,432 --> 00:28:19,702
I felt like I owed you and Eun Ho an apology.
468
00:28:20,863 --> 00:28:21,961
"I should've fought."
469
00:28:21,962 --> 00:28:23,772
"I should have yelled and said my boys didn't cause the fire."
470
00:28:23,773 --> 00:28:26,103
"I shouldn't have stayed quiet." I regretted it over and over.
471
00:28:27,273 --> 00:28:28,942
From now on, I won't do anything I'll regret later.
472
00:28:29,773 --> 00:28:33,383
For the family's sake and for Byung Ho too.
473
00:28:52,732 --> 00:28:54,701
"I'm out. You guys go for it?"
474
00:28:54,702 --> 00:28:57,132
Hey, Eun Gyeol never worded it like that.
475
00:28:57,133 --> 00:28:59,103
He said he couldn't do it with us due to personal reasons.
476
00:28:59,303 --> 00:29:01,171
What are you, an AI bot?
477
00:29:01,172 --> 00:29:02,942
He sounded so arrogant.
478
00:29:05,942 --> 00:29:07,113
Let me ask you this.
479
00:29:07,843 --> 00:29:09,612
What are the so-called personal reasons?
480
00:29:09,613 --> 00:29:11,113
Like I said in the past,
481
00:29:11,412 --> 00:29:12,752
I must put school before music,
482
00:29:13,452 --> 00:29:15,022
and my family will always be my top priority.
483
00:29:15,023 --> 00:29:17,422
So? You've decided to choose your family over us?
484
00:29:17,692 --> 00:29:18,722
Yes.
485
00:29:19,023 --> 00:29:20,063
Why?
486
00:29:20,262 --> 00:29:22,462
Is your dad giving you some assets on the day of the performance?
487
00:29:22,932 --> 00:29:24,262
You have to be there, or he'll take it back?
488
00:29:25,662 --> 00:29:26,961
Then you'll be okay with me not performing?
489
00:29:26,962 --> 00:29:28,501
You little...
490
00:29:28,502 --> 00:29:30,102
Hey! Have you lost your mind?
491
00:29:30,103 --> 00:29:31,971
Do you think no one's above you because you're popular?
492
00:29:31,972 --> 00:29:33,972
I told you guys that I never liked him from the get-go!
493
00:29:34,103 --> 00:29:35,803
He's serious about doing music? As if.
494
00:29:36,543 --> 00:29:38,512
He played us and used us.
495
00:29:38,873 --> 00:29:40,711
To become popular with girls...
496
00:29:40,712 --> 00:29:42,212
and relieve stress from studying.
497
00:29:42,412 --> 00:29:44,411
He used us.
498
00:29:44,412 --> 00:29:45,512
Stop, that's enough.
499
00:29:45,652 --> 00:29:47,053
Who are you to play us?
500
00:29:47,523 --> 00:29:50,322
Oh. "See if you guys can pull it off without me."
501
00:29:50,323 --> 00:29:51,422
Are you messing with us?
502
00:29:51,623 --> 00:29:53,092
Were you waiting for the perfect moment to ruin things?
503
00:29:53,093 --> 00:29:54,093
Drop it.
504
00:29:54,094 --> 00:29:56,191
Who are you to ruin everything for us?
505
00:29:56,192 --> 00:29:58,332
- Who do you think you are?
- Hey, that's enough!
506
00:29:58,333 --> 00:29:59,402
- Drop it!
- Guys!
507
00:30:02,502 --> 00:30:04,402
I nearly got my family killed in the past.
508
00:30:06,303 --> 00:30:08,303
I was so preoccupied with music...
509
00:30:09,412 --> 00:30:13,242
that I neglected my brother who couldn't hear or shout for help.
510
00:30:14,613 --> 00:30:16,053
I was having a great time and cared about nothing else.
511
00:30:17,952 --> 00:30:19,383
My family never talked about it,
512
00:30:20,652 --> 00:30:22,283
so I thought they'd forgotten all about it,
513
00:30:24,023 --> 00:30:26,123
which was why I was starting to feel like I could finally breathe now,
514
00:30:28,293 --> 00:30:29,492
but I was wrong.
515
00:30:33,533 --> 00:30:35,662
It's become a deep scar.
516
00:30:38,402 --> 00:30:40,303
It wasn't forgotten. It's become a forbidden topic.
517
00:30:47,012 --> 00:30:49,712
So I must return to where I belong before it gets too late.
518
00:30:50,752 --> 00:30:52,512
I'll endanger my family if I start enjoying this more.
519
00:30:53,652 --> 00:30:54,952
Thanks for everything.
520
00:31:09,732 --> 00:31:11,232
Do you have to ditch us now, of all times?
521
00:31:20,043 --> 00:31:21,511
Before you ruin our livelihood,
522
00:31:21,512 --> 00:31:23,512
shouldn't you consider distancing your family first?
523
00:31:24,083 --> 00:31:26,012
You're 18. You're old enough now.
524
00:31:28,922 --> 00:31:30,093
I'm sorry.
525
00:31:32,823 --> 00:31:33,992
We're going to do it.
526
00:31:34,093 --> 00:31:35,793
Even without you, we must do it. However...
527
00:31:40,162 --> 00:31:41,462
We'll wait for you, just this once.
528
00:31:50,412 --> 00:31:52,573
(Seogyo Study Room)
529
00:31:59,252 --> 00:32:01,222
You weren't at your desk, so I waited for you here.
530
00:32:18,172 --> 00:32:20,373
(Report Card)
531
00:32:22,972 --> 00:32:25,073
Your homeroom teacher called me.
532
00:32:25,773 --> 00:32:27,442
I heard your grades had dropped significantly.
533
00:32:30,353 --> 00:32:31,812
Did you go through my room?
534
00:32:31,813 --> 00:32:33,783
Why? You never did this before.
535
00:32:34,152 --> 00:32:37,323
To be honest, this wasn't my first time visiting the study room.
536
00:32:37,692 --> 00:32:39,462
I've visited a few times to bring you snacks.
537
00:32:39,492 --> 00:32:41,222
But you weren't at your desk.
538
00:32:44,732 --> 00:32:45,962
I won't ask you...
539
00:32:46,432 --> 00:32:48,732
why you're keeping secrets from me...
540
00:32:49,533 --> 00:32:51,702
and how you got that scar.
541
00:32:52,002 --> 00:32:54,043
I want to know, but I won't ask.
542
00:32:54,502 --> 00:32:56,712
I'll just wait until you tell me.
543
00:33:01,412 --> 00:33:04,553
But I don't want your dad to find out.
544
00:33:05,952 --> 00:33:09,553
I want your dad to become much happier than he is now.
545
00:33:09,722 --> 00:33:12,392
The thing is, you're his joy.
546
00:33:12,393 --> 00:33:14,393
You are his pride.
547
00:33:20,702 --> 00:33:22,232
You'll come back, right?
548
00:33:22,902 --> 00:33:24,573
Very soon, you'll stop being confused...
549
00:33:24,732 --> 00:33:26,502
and return to being the Eun Gyeol I used to know, right?
550
00:34:19,152 --> 00:34:21,492
(Viva Music)
551
00:34:59,262 --> 00:35:01,503
(Viva Music)
552
00:35:10,072 --> 00:35:12,912
(Viva Music)
553
00:35:47,342 --> 00:35:49,443
- Do you like my daughter too?
- Pardon me?
554
00:35:50,853 --> 00:35:52,112
No, that's not why I'm here.
555
00:35:53,782 --> 00:35:57,322
There was a musical instrument shop called Viva Music right here.
556
00:35:58,253 --> 00:36:00,123
- Viva Music?
- Yes.
557
00:36:00,423 --> 00:36:02,862
The owner and I were close, so I used to visit often.
558
00:36:04,893 --> 00:36:06,632
I'm sorry if I made you uncomfortable.
559
00:36:07,063 --> 00:36:09,302
I suddenly thought of the shop, so I wanted to stop by.
560
00:36:09,773 --> 00:36:11,403
- I'll be off, then.
- Are you...
561
00:36:12,532 --> 00:36:13,802
Ha Eun Gyeol, by any chance?
562
00:36:16,173 --> 00:36:17,742
How do you know my name?
563
00:36:27,653 --> 00:36:30,693
(Viva Music)
564
00:36:43,873 --> 00:36:45,032
You've grown up to be a fine young man.
565
00:36:46,302 --> 00:36:47,503
Do you want to come in for a moment?
566
00:36:47,673 --> 00:36:48,972
I have something to give you.
567
00:37:15,162 --> 00:37:16,202
She's good, isn't she?
568
00:37:17,873 --> 00:37:20,003
She's my daughter. She wants to be a cellist.
569
00:37:20,202 --> 00:37:21,603
She's 18 too, just like you.
570
00:37:21,673 --> 00:37:22,702
I see.
571
00:37:25,313 --> 00:37:27,012
And she's rebellious like most 18-year-olds.
572
00:37:28,742 --> 00:37:30,912
Her poor cello has to put up with that.
573
00:37:36,952 --> 00:37:39,123
If you don't mind me asking,
574
00:37:39,293 --> 00:37:42,423
how did you know Mr. Viva?
575
00:37:43,492 --> 00:37:44,492
I'm his daughter.
576
00:37:45,333 --> 00:37:47,333
I didn't know he had a daughter.
577
00:37:48,603 --> 00:37:49,802
Of course, you didn't know.
578
00:37:50,773 --> 00:37:52,431
I moved to the US in 11th grade to study abroad...
579
00:37:52,432 --> 00:37:54,043
and stayed there...
580
00:37:54,443 --> 00:37:56,103
until I heard he'd passed away.
581
00:38:00,912 --> 00:38:01,943
Open it.
582
00:38:02,342 --> 00:38:04,112
He left it behind for you.
583
00:38:22,603 --> 00:38:24,173
If I think it sounds good enough,
584
00:38:25,032 --> 00:38:27,702
I'll give you that guitar. I know you want it.
585
00:38:28,043 --> 00:38:29,072
Really?
586
00:38:29,572 --> 00:38:31,043
Are you really going to give me that guitar?
587
00:38:31,773 --> 00:38:34,042
I said, "If I think it sounds good enough."
588
00:38:34,043 --> 00:38:36,282
I clearly said that.
589
00:38:37,112 --> 00:38:39,353
I waited six years to give you this.
590
00:38:40,822 --> 00:38:43,123
I've been taking good care of it,
591
00:38:44,123 --> 00:38:45,992
so you can play it right away without having to tune it.
592
00:38:47,092 --> 00:38:48,762
I don't know how the two of you met...
593
00:38:49,222 --> 00:38:51,432
and how you became close,
594
00:38:52,262 --> 00:38:53,801
but what he said about you...
595
00:38:53,802 --> 00:38:56,103
to his lawyer was pretty cool.
596
00:38:58,472 --> 00:38:59,733
Are you ready to hear it?
597
00:39:01,943 --> 00:39:02,972
Yes.
598
00:39:05,313 --> 00:39:06,341
"That kid..."
599
00:39:06,342 --> 00:39:09,882
That kid knows how to talk to the guitar...
600
00:39:10,583 --> 00:39:13,083
and how to talk to the world through his guitar.
601
00:39:14,322 --> 00:39:15,623
He is...
602
00:39:16,322 --> 00:39:18,253
the most talented guitarist I've ever met.
603
00:39:44,653 --> 00:39:45,882
Do you like it?
604
00:40:04,273 --> 00:40:06,472
You said you would check my homework before giving it to me.
605
00:40:07,673 --> 00:40:09,173
I was going to give it to you anyway.
606
00:40:10,412 --> 00:40:11,873
You act like you're harsh.
607
00:40:12,112 --> 00:40:14,583
But you always prepare carrots first before whipping the horse.
608
00:40:14,813 --> 00:40:15,881
You received a carrot.
609
00:40:15,882 --> 00:40:17,653
Why do you look like you were whipped?
610
00:40:18,083 --> 00:40:20,182
Because I think I got homework that is more difficult.
611
00:40:21,722 --> 00:40:22,753
Homework?
612
00:40:22,952 --> 00:40:26,052
I gave up performing, which I was crazy for.
613
00:40:27,123 --> 00:40:28,963
It was such a tough decision.
614
00:40:29,662 --> 00:40:31,362
And now you're making me contemplate again.
615
00:40:31,592 --> 00:40:33,531
Why do you make things so complicated?
616
00:40:33,532 --> 00:40:35,202
Because my life is at stake.
617
00:40:40,103 --> 00:40:41,403
What's the right answer?
618
00:40:42,802 --> 00:40:44,842
Living a life that makes my heart beat.
619
00:40:45,943 --> 00:40:48,043
Living a life as a trophy for my father.
620
00:40:49,382 --> 00:40:51,012
Whichever I choose,
621
00:40:52,253 --> 00:40:54,923
my heart aches because of the other option I didn't choose.
622
00:40:57,222 --> 00:40:58,423
I'm not happy.
623
00:40:59,123 --> 00:41:00,692
You could flip a coin.
624
00:41:00,693 --> 00:41:03,123
How can you decide on your life with a coin?
625
00:41:03,293 --> 00:41:05,563
You're an artist. You should know what a metaphor is.
626
00:41:06,293 --> 00:41:09,802
Think of the stage as your coin and flip it.
627
00:41:42,903 --> 00:41:44,772
You wanted to break down the beats and raise the tempo.
628
00:41:44,773 --> 00:41:46,741
Why are you making me put out a fire?
629
00:41:46,742 --> 00:41:47,942
You're too fast.
630
00:41:47,943 --> 00:41:49,503
Do you put out a fire when you're not even ready?
631
00:41:51,173 --> 00:41:54,043
Hey, kiddo, increase the output drive.
632
00:42:23,713 --> 00:42:25,773
- Do you want to amp it up?
- What?
633
00:42:28,583 --> 00:42:29,583
Yes.
634
00:42:37,123 --> 00:42:38,123
Shall we start from the verse?
635
00:42:57,543 --> 00:43:01,281
I'm not scared tonight
636
00:43:01,282 --> 00:43:06,752
No obstacles can stand in our way
637
00:43:06,753 --> 00:43:07,952
Anymore
638
00:43:08,353 --> 00:43:09,552
All right
639
00:43:09,822 --> 00:43:12,222
I'll tell you no matter what
640
00:43:23,063 --> 00:43:26,273
Your fly is open.
641
00:43:27,572 --> 00:43:28,873
Your fly is open.
642
00:43:32,612 --> 00:43:34,942
How embarrassing.
643
00:43:34,943 --> 00:43:36,012
I'm done for.
644
00:43:36,813 --> 00:43:37,952
My goodness.
645
00:43:43,452 --> 00:43:44,753
Seriously.
646
00:43:47,423 --> 00:43:49,063
Bring it on. Let's fight.
647
00:43:49,722 --> 00:43:50,793
My gosh.
648
00:43:55,532 --> 00:43:59,532
I cried so much
649
00:44:00,873 --> 00:44:05,072
In the rain
650
00:44:06,443 --> 00:44:10,713
In the snow
651
00:44:11,382 --> 00:44:16,182
You were in the rain
652
00:44:16,623 --> 00:44:17,623
Hey.
653
00:44:17,822 --> 00:44:21,293
I faintly remember
654
00:44:21,492 --> 00:44:23,091
Bal San.
655
00:44:23,092 --> 00:44:26,563
Our last words
656
00:44:27,032 --> 00:44:28,063
Hey.
657
00:44:28,362 --> 00:44:30,632
Your last word
658
00:44:31,403 --> 00:44:32,472
Bal San.
659
00:44:33,103 --> 00:44:34,702
What's the name of this song?
660
00:44:34,903 --> 00:44:37,572
Oh, you're Yi Chan.
661
00:44:38,072 --> 00:44:40,543
Can you put my hair back down?
662
00:44:46,313 --> 00:44:47,322
This song is called...
663
00:44:48,253 --> 00:44:52,423
"The Story of You and the Rain" by Boohwal.
664
00:44:56,322 --> 00:44:59,432
You who looked sad that day
665
00:45:01,563 --> 00:45:04,333
I couldn't dare see you
666
00:45:07,373 --> 00:45:11,012
I cried so much
667
00:45:12,813 --> 00:45:16,342
In the rain
668
00:45:18,083 --> 00:45:21,322
In the snow
669
00:45:23,952 --> 00:45:24,952
It goes like this.
670
00:45:26,193 --> 00:45:29,423
Yi Chan, you must be in love.
671
00:45:31,563 --> 00:45:32,563
But I...
672
00:45:36,432 --> 00:45:37,503
have...
673
00:45:39,572 --> 00:45:40,872
nothing.
674
00:45:40,873 --> 00:45:42,443
You should be in a band then.
675
00:45:43,202 --> 00:45:45,643
They worship guys in a band.
676
00:45:46,173 --> 00:45:49,583
Kurt Cobain proved it himself.
677
00:45:50,483 --> 00:45:51,781
Who is that?
678
00:45:51,782 --> 00:45:53,253
Just know that he exists.
679
00:45:54,083 --> 00:45:56,023
The only way...
680
00:45:56,382 --> 00:45:58,022
for the poor and the powerless...
681
00:45:58,023 --> 00:46:00,862
can conquer the world and win fair ladies...
682
00:46:01,423 --> 00:46:03,063
is to join a band.
683
00:46:04,463 --> 00:46:05,591
A band?
684
00:46:05,592 --> 00:46:06,932
Do you like bands?
685
00:46:07,302 --> 00:46:09,362
Not a bit. They make noise pollution.
686
00:46:09,563 --> 00:46:11,071
And you're going to a band concert?
687
00:46:11,072 --> 00:46:13,302
It's Ji Hwan's regular concert with his band club members.
688
00:46:13,532 --> 00:46:14,742
He needs flowers.
689
00:46:15,373 --> 00:46:16,571
Can I join you?
690
00:46:16,572 --> 00:46:18,642
I love bands.
691
00:46:18,643 --> 00:46:20,682
No, you love medical students.
692
00:46:20,943 --> 00:46:22,841
Don't be like that. Let's go together, Se Gyeong.
693
00:46:22,842 --> 00:46:23,951
If you get me an invitation,
694
00:46:23,952 --> 00:46:25,853
I'll prepare the flowers. How about that?
695
00:46:40,702 --> 00:46:43,673
I'll prepare a bouquet as big as this.
696
00:46:44,432 --> 00:46:45,902
Just get a bouquet then.
697
00:46:45,903 --> 00:46:48,342
No, I can't. I need to make it straight.
698
00:47:04,793 --> 00:47:06,952
Are you okay? Your uniform is ruined.
699
00:47:07,963 --> 00:47:09,963
Hey, are you out of your mind?
700
00:47:14,802 --> 00:47:15,833
Are you all right?
701
00:47:27,682 --> 00:47:30,182
I'm fine. I'm going home anyway.
702
00:47:33,983 --> 00:47:35,583
Hey, you should apologize properly.
703
00:47:40,762 --> 00:47:42,423
She thinks she's better than us.
704
00:47:53,302 --> 00:47:54,572
It's all wet.
705
00:48:04,112 --> 00:48:05,282
Thank you.
706
00:48:06,112 --> 00:48:08,523
I'll wash it before returning it to you.
707
00:48:08,782 --> 00:48:10,452
You're Yoon Chung Ah who studies art, aren't you?
708
00:48:12,193 --> 00:48:13,722
Wait...
709
00:48:25,503 --> 00:48:26,503
- Se Gyeong.
- It's Se Gyeong.
710
00:48:26,504 --> 00:48:28,741
- It's Se Gyeong.
- It's Se Gyeong.
711
00:48:28,742 --> 00:48:30,071
- Se Gyeong.
- Se Gyeong.
712
00:48:30,072 --> 00:48:31,742
- It's Se Gyeong.
- What's going on?
713
00:48:32,242 --> 00:48:34,812
My gosh. Why is he not here?
714
00:48:34,813 --> 00:48:35,942
It's really Se Gyeong.
715
00:48:35,943 --> 00:48:37,583
- Yes.
- What is she wearing?
716
00:48:42,253 --> 00:48:44,192
- Is it really...
- What is it?
717
00:48:44,193 --> 00:48:45,951
- What's going on?
- Who is that guy?
718
00:48:45,952 --> 00:48:47,693
- What are they doing?
- What's going on?
719
00:48:48,463 --> 00:48:50,023
I guess you like bands as well.
720
00:48:50,963 --> 00:48:52,492
You should've told me.
721
00:48:53,193 --> 00:48:54,233
Actually,
722
00:48:56,762 --> 00:48:57,833
I'm in a band too.
723
00:48:58,072 --> 00:48:59,301
They're a thing, right?
724
00:48:59,302 --> 00:49:01,301
- Right?
- Are they dating?
725
00:49:01,302 --> 00:49:02,342
Se Gyeong.
726
00:49:03,242 --> 00:49:05,572
Do you want to come to our concert later?
727
00:49:13,083 --> 00:49:14,123
Where did you say we were going?
728
00:49:20,492 --> 00:49:21,762
Where did you say we were going today?
729
00:49:24,563 --> 00:49:25,862
To get the dashcam footage.
730
00:49:28,802 --> 00:49:31,503
He found a car that was at the scene on the day of the accident.
731
00:49:35,373 --> 00:49:37,813
I'm going to ask the owner to show us the dashcam footage.
732
00:49:38,972 --> 00:49:42,012
Having you there to interpret for me will be very helpful.
733
00:49:47,623 --> 00:49:48,653
I...
734
00:49:50,322 --> 00:49:51,322
have...
735
00:49:54,162 --> 00:49:56,523
Actually, I have an important...
736
00:50:02,603 --> 00:50:05,373
No! Eun Gyeol has an important meeting today.
737
00:50:06,072 --> 00:50:08,043
He and I are meeting my coach today...
738
00:50:09,342 --> 00:50:10,713
to sort out the schedule for my off-season training.
739
00:50:11,512 --> 00:50:13,341
Eun Gyeol has to study.
740
00:50:13,342 --> 00:50:14,582
I'll go instead of him.
741
00:50:14,583 --> 00:50:15,642
No.
742
00:50:15,643 --> 00:50:17,813
Coach needs to interact with someone who can hear too.
743
00:50:17,952 --> 00:50:19,813
Besides, he loves Eun Gyeol.
744
00:50:20,153 --> 00:50:22,523
So you can go there with your interpreter.
745
00:50:36,963 --> 00:50:38,103
Did you know?
746
00:50:38,603 --> 00:50:39,673
Of course.
747
00:50:40,173 --> 00:50:41,202
How?
748
00:50:48,282 --> 00:50:49,912
(Posts)
749
00:50:50,753 --> 00:50:52,952
(Club Spark's representative band!)
750
00:50:58,722 --> 00:51:00,693
I'm popular on social media.
751
00:51:02,362 --> 00:51:03,992
I have over 2,000 followers now.
752
00:51:06,693 --> 00:51:07,733
Do you want to come too?
753
00:51:08,162 --> 00:51:09,531
Bring your girlfriend.
754
00:51:09,532 --> 00:51:10,802
I'll give you invitation tickets.
755
00:51:11,833 --> 00:51:14,202
It's fine. I can't hear anything anyway.
756
00:51:16,342 --> 00:51:17,342
You little...
757
00:51:32,023 --> 00:51:33,092
Hello.
758
00:51:35,822 --> 00:51:36,893
Are you sick?
759
00:51:37,063 --> 00:51:38,592
I'm all right.
760
00:51:39,563 --> 00:51:40,632
It's just...
761
00:51:43,972 --> 00:51:45,103
It's just a simple cold.
762
00:51:46,833 --> 00:51:48,773
He can't even talk.
763
00:51:49,043 --> 00:51:51,273
Hey, do you think you can perform tonight?
764
00:51:52,713 --> 00:51:53,943
Darn it.
765
00:51:54,543 --> 00:51:56,882
Hey, kiddo. Go and get some medicine.
766
00:51:57,112 --> 00:51:58,252
We still have time.
767
00:51:58,253 --> 00:51:59,353
- Okay.
- Hurry.
768
00:52:04,052 --> 00:52:05,423
(Chamsin Pharmacy)
769
00:52:08,393 --> 00:52:10,292
If you had snuck into the house,
770
00:52:10,293 --> 00:52:12,063
you should have just stolen some money from me quietly.
771
00:52:12,293 --> 00:52:15,103
Why did you have to steal my car? Look at the mess you created!
772
00:52:15,632 --> 00:52:18,932
I'm near the karaoke bar in Hongdae you used to work at.
773
00:52:23,373 --> 00:52:24,773
Okay. I got it.
774
00:52:25,242 --> 00:52:27,342
Hide in there until the dust settles.
775
00:52:28,043 --> 00:52:29,213
I'll call you back.
776
00:52:32,382 --> 00:52:34,381
You should take some medicine first.
777
00:52:34,382 --> 00:52:35,652
The pharmacist said...
778
00:52:35,653 --> 00:52:37,992
you could get your voice back with some luck.
779
00:52:38,623 --> 00:52:39,692
- Is that so?
- Yes.
780
00:52:39,693 --> 00:52:40,923
Hold this.
781
00:52:46,492 --> 00:52:48,233
Goodness.
782
00:52:54,943 --> 00:52:57,201
Gosh. That's enough, you jerk.
783
00:52:57,202 --> 00:52:58,313
- Do you want to pass out?
- Hey.
784
00:52:59,412 --> 00:53:01,382
Give me a few more. Come on.
785
00:53:01,742 --> 00:53:02,782
Hey.
786
00:53:03,342 --> 00:53:05,182
- I need the pills.
- The pills?
787
00:53:05,213 --> 00:53:06,682
What? Gosh.
788
00:53:07,182 --> 00:53:08,381
- Hey.
- Darn it.
789
00:53:08,382 --> 00:53:10,623
- Come on. Just go back inside.
- Give them to me.
790
00:53:10,722 --> 00:53:12,923
- Go back inside.
- Come on.
791
00:53:30,373 --> 00:53:31,412
Hello.
792
00:53:32,273 --> 00:53:33,273
What?
793
00:53:33,673 --> 00:53:36,143
What? You found what?
794
00:53:36,483 --> 00:53:38,152
(Seogyo Police Station)
795
00:53:38,153 --> 00:53:39,813
It's the dashcam footage.
796
00:53:41,353 --> 00:53:43,753
It has a clear shot of the driver.
797
00:53:50,222 --> 00:53:51,233
Ma'am.
798
00:53:52,092 --> 00:53:53,662
You know where your son is, right?
799
00:53:59,132 --> 00:54:03,273
(Hardworking Seogyo Police, Safe City for Happy Citizens)
800
00:54:13,653 --> 00:54:15,623
Are you happy now that you ruined my son's life?
801
00:54:16,353 --> 00:54:17,523
Does that hit the spot?
802
00:54:26,992 --> 00:54:28,402
What happened is unfortunate.
803
00:54:28,403 --> 00:54:31,372
But this is the best for your son, Byung Ho.
804
00:54:31,373 --> 00:54:33,132
How dare you lecture me?
805
00:54:37,673 --> 00:54:39,412
Don't worry about my son.
806
00:54:39,742 --> 00:54:41,443
Worry about your son.
807
00:54:42,842 --> 00:54:45,313
You think you have the perfect son, don't you?
808
00:54:45,653 --> 00:54:46,712
You must be so proud,
809
00:54:46,713 --> 00:54:49,123
thinking you did a great job raising him.
810
00:54:49,452 --> 00:54:50,893
But do you know...
811
00:54:51,393 --> 00:54:53,992
what your so-called perfect son is doing right now?
812
00:54:54,693 --> 00:54:56,923
He acts as if he's a good student in front of other people,
813
00:54:57,592 --> 00:54:59,063
but he secretly goes clubbing.
814
00:54:59,132 --> 00:55:01,332
He drinks, smokes, and does drugs.
815
00:55:01,333 --> 00:55:02,463
Did you know that?
816
00:55:03,032 --> 00:55:04,062
Do you think...
817
00:55:04,063 --> 00:55:05,833
Eun Gyeol would have done that if he respected you as his father?
818
00:55:06,972 --> 00:55:08,342
Don't be fooled.
819
00:55:08,842 --> 00:55:11,772
It's your son who disrespects you the most in this world.
820
00:55:11,773 --> 00:55:12,813
Got that?
821
00:55:18,282 --> 00:55:19,952
What did she say just now?
822
00:55:21,452 --> 00:55:22,753
What did she say?
823
00:55:53,512 --> 00:55:55,622
- Isn't that Oh Ma Joo?
- Is that Oh Ma Joo?
824
00:55:55,623 --> 00:55:56,753
- This way, sir.
- Is it really him?
825
00:55:56,822 --> 00:55:57,922
- No way.
- Oh Ma Joo?
826
00:55:57,923 --> 00:55:59,792
- Really?
- What's he doing here?
827
00:55:59,793 --> 00:56:01,463
- No way.
- Why is he here?
828
00:56:03,423 --> 00:56:04,793
You should sing.
829
00:56:06,293 --> 00:56:07,333
Me?
830
00:56:07,833 --> 00:56:09,062
We don't have any other choice.
831
00:56:09,063 --> 00:56:11,072
They're tone-deaf. I can't let them sing.
832
00:56:13,003 --> 00:56:15,802
No way. How could I...
833
00:56:15,972 --> 00:56:17,341
You've been backing me up.
834
00:56:17,342 --> 00:56:18,813
You can do it. No.
835
00:56:19,842 --> 00:56:20,912
You must do it.
836
00:56:28,483 --> 00:56:29,822
- You look handsome!
- You guys are cool!
837
00:56:49,572 --> 00:56:53,213
I'm not scared tonight
838
00:56:53,313 --> 00:56:58,911
No obstacles can stand in our way
839
00:56:58,912 --> 00:57:00,112
Anymore
840
00:57:00,382 --> 00:57:01,752
All right
841
00:57:01,753 --> 00:57:04,551
I'll tell you no matter what
842
00:57:04,552 --> 00:57:08,792
My heart is starting to beat
843
00:57:08,793 --> 00:57:11,531
- Louder now - Let's go
844
00:57:11,532 --> 00:57:14,192
Step one, even if I fall down,
845
00:57:14,193 --> 00:57:17,902
Step two, I will get up twice
846
00:57:17,903 --> 00:57:19,602
Yes, don't stop
847
00:57:19,603 --> 00:57:21,971
I can find the way
848
00:57:21,972 --> 00:57:27,372
Keep on knocking, and when the door opens,
849
00:57:27,373 --> 00:57:30,381
Then the story about the two of us
850
00:57:30,382 --> 00:57:33,111
Will unfold on this vast sea
851
00:57:33,112 --> 00:57:35,322
Knocking
852
00:58:03,882 --> 00:58:05,483
You lied to me.
853
00:58:08,523 --> 00:58:10,182
I can explain everything.
854
00:58:10,923 --> 00:58:12,721
You deceived me.
855
00:58:12,722 --> 00:58:15,293
You looked down on me and made a fool out of me.
856
00:58:16,023 --> 00:58:17,362
It's not that.
857
00:58:17,762 --> 00:58:19,132
I was going to tell you.
858
00:58:19,293 --> 00:58:20,762
But I never had a chance.
859
00:58:21,233 --> 00:58:23,233
I was going to tell you everything...
860
00:58:23,862 --> 00:58:25,532
after tonight's show.
861
00:58:25,833 --> 00:58:26,903
Tell me what?
862
00:58:29,273 --> 00:58:30,302
I...
863
00:58:33,673 --> 00:58:34,943
want to do music.
864
00:58:36,483 --> 00:58:37,643
I like music.
865
00:58:39,612 --> 00:58:40,713
I like performing on stage.
866
00:58:45,052 --> 00:58:46,153
You're wrong about that.
867
00:58:49,563 --> 00:58:51,293
You're just lost.
868
00:58:51,662 --> 00:58:54,062
You're distracted momentarily because school work is hard.
869
00:58:54,063 --> 00:58:55,631
This isn't the real you.
870
00:58:55,632 --> 00:58:58,632
No. This is the real me.
871
00:58:59,532 --> 00:59:01,342
You might not like who I am.
872
00:59:01,403 --> 00:59:04,103
But the guy on stage tonight was the real me.
873
00:59:04,472 --> 00:59:06,272
You're still in high school. But you go clubbing,
874
00:59:06,273 --> 00:59:08,741
drink alcohol, smoke cigarettes, do drugs, and act like a rebel.
875
00:59:08,742 --> 00:59:10,542
- So that's the real you?
- Who said...
876
00:59:10,543 --> 00:59:12,313
I drank alcohol and smoked cigarettes?
877
00:59:17,992 --> 00:59:19,992
Let's go home. We'll talk about this at home.
878
00:59:20,893 --> 00:59:22,623
You don't belong here!
879
00:59:24,693 --> 00:59:26,292
No. I'm not leaving.
880
00:59:26,293 --> 00:59:28,233
I don't want to live as your trophy anymore.
881
00:59:28,632 --> 00:59:30,332
I'm not your interpreter.
882
00:59:30,333 --> 00:59:32,631
I'm not a fire alarm or an angel.
883
00:59:32,632 --> 00:59:35,003
I'm just me.
884
00:59:41,782 --> 00:59:45,112
Then why didn't you tell me sooner about how you felt?
885
00:59:46,713 --> 00:59:47,782
I knew you'd behave this way.
886
00:59:48,322 --> 00:59:49,881
Just like now, you're set in your ways.
887
00:59:49,882 --> 00:59:51,222
You still should have told me!
888
00:59:51,952 --> 00:59:54,023
If you had respected me as a parent,
889
00:59:54,353 --> 00:59:55,492
you should have done...
890
00:59:56,623 --> 00:59:58,193
whatever you could to persuade me.
891
00:59:58,693 --> 01:00:00,761
That's what a family does!
892
01:00:00,762 --> 01:00:02,201
How could I have persuaded you?
893
01:00:02,202 --> 01:00:03,932
You can't even hear my music anyway!
894
01:00:32,333 --> 01:00:34,362
I suppose the Almighty truly exists, after all.
895
01:00:35,302 --> 01:00:38,031
In exchange for my deafness,
896
01:00:38,032 --> 01:00:40,632
the Almighty gave me my two sons, you and Eun Ho,
897
01:00:41,842 --> 01:00:45,143
Dad!
898
01:00:48,782 --> 01:00:51,313
Dad!
899
01:03:45,353 --> 01:03:46,623
Welcome.
900
01:03:47,992 --> 01:03:49,722
I'm the master of this store.
901
01:03:50,322 --> 01:03:52,232
I'm sure it wasn't easy to find my store.
902
01:03:52,233 --> 01:03:53,492
What brings you here?
903
01:03:54,762 --> 01:03:57,161
Well, it looked just like a music store, Viva Music,
904
01:03:57,162 --> 01:03:58,431
I knew from a long time ago.
905
01:03:58,432 --> 01:04:00,372
I see. Viva Music.
906
01:04:00,373 --> 01:04:02,342
But this place is called La Vida Music.
907
01:04:03,103 --> 01:04:05,341
If you put the names together, it makes, "Viva la Vida."
908
01:04:05,342 --> 01:04:07,313
It interprets as... "Hooray, life!"
909
01:04:10,842 --> 01:04:12,382
What an interesting connection.
910
01:04:13,253 --> 01:04:14,282
So how can I help you?
911
01:04:15,483 --> 01:04:17,781
I see. Are you here to sell that guitar?
912
01:04:17,782 --> 01:04:19,523
- What?
- The one you're holding.
913
01:04:20,153 --> 01:04:22,992
Oh, this? Okay. Here you go.
914
01:04:23,222 --> 01:04:24,322
Let me take a look.
915
01:04:27,592 --> 01:04:30,632
Gosh, this is a rare guitar.
916
01:04:30,932 --> 01:04:32,603
Are you sure you won't regret it?
917
01:04:33,103 --> 01:04:34,103
Yes.
918
01:04:34,972 --> 01:04:36,342
How much can I get for this?
919
01:04:52,523 --> 01:04:53,653
I'll give you the rest later.
920
01:04:56,423 --> 01:04:57,922
If you need a different guitar,
921
01:04:57,923 --> 01:05:00,091
may I interest you in an electric guitar...
922
01:05:00,092 --> 01:05:01,161
Jinsung Musical Instruments...
923
01:05:01,162 --> 01:05:02,262
recently launched for a fraction of the price?
924
01:05:04,262 --> 01:05:05,832
Sure. I'll think about it.
925
01:05:05,833 --> 01:05:06,833
Okay.
926
01:05:10,572 --> 01:05:12,512
Come back if you have a change of heart.
927
01:05:12,773 --> 01:05:14,512
It won't be easy to find my store, though.
928
01:05:17,382 --> 01:05:20,213
No. I won't be back here again.
929
01:05:20,382 --> 01:05:22,451
You never know what the future holds.
930
01:05:22,452 --> 01:05:23,923
So take it for now.
931
01:05:24,853 --> 01:05:25,923
Sure.
932
01:05:28,862 --> 01:05:31,862
Do not lose this transaction slip. Never. Okay?
933
01:05:32,893 --> 01:05:34,463
You'll be in a tight spot if you do. Okay?
934
01:05:35,563 --> 01:05:37,333
Okay.
935
01:05:44,302 --> 01:05:45,373
I'm just goofing around.
936
01:05:47,643 --> 01:05:48,682
Bye.
937
01:05:50,182 --> 01:05:51,341
Be careful on your way out.
938
01:05:51,342 --> 01:05:53,882
- You might get lost.
- Okay.
939
01:05:54,552 --> 01:05:56,281
Viva la Vida!
940
01:05:56,282 --> 01:05:57,353
You startled me.
941
01:06:15,302 --> 01:06:17,503
(Used Books, The Day)
942
01:06:23,612 --> 01:06:24,881
(Recent dance songs)
943
01:06:24,882 --> 01:06:26,682
(Kim Gun Mo, Seo Taiji, Roo'Ra)
944
01:06:27,182 --> 01:06:28,253
"Seo Taiji?"
945
01:06:32,423 --> 01:06:33,452
Hey.
946
01:06:38,992 --> 01:06:41,903
(Used Books, The Day)
947
01:06:45,132 --> 01:06:46,872
I'm sorry about that.
948
01:06:46,873 --> 01:06:48,132
Wait. You forgot this.
949
01:06:55,182 --> 01:06:56,442
(The CNUE Monthly)
950
01:06:56,443 --> 01:06:57,882
(April 1995 Issue)
951
01:06:59,412 --> 01:07:00,412
What?
952
01:07:05,623 --> 01:07:06,623
Yoon Dong Jin?
953
01:07:09,793 --> 01:07:10,862
It's you.
954
01:07:11,063 --> 01:07:12,732
Oh Ma Joo!
955
01:07:12,733 --> 01:07:14,563
- "Oh Ma Joo?"
- He's over here!
956
01:07:17,003 --> 01:07:18,932
Gosh. You're here early.
957
01:07:22,643 --> 01:07:23,701
Who...
958
01:07:23,702 --> 01:07:27,442
I'm the frontman of the band, First Love Memory Manipulators.
959
01:07:27,443 --> 01:07:30,912
My name is Ha Yi Chan.
960
01:07:32,112 --> 01:07:34,713
"Ha Yi Chan?"
961
01:07:35,923 --> 01:07:36,982
Ha Yi Chan?
962
01:07:36,983 --> 01:07:38,052
Dad?
963
01:07:44,963 --> 01:07:46,032
It's Dad.
964
01:07:47,432 --> 01:07:48,463
Dad...
965
01:07:50,262 --> 01:07:51,262
can talk.
966
01:07:55,072 --> 01:07:56,571
(Special thanks to Chon Ho Jin, Yoon Do Hyun, Koo Jun Hoe)
967
01:07:56,572 --> 01:07:57,802
(Kim Mi Hwa, and Kim Jun Hyung)
968
01:08:24,262 --> 01:08:29,142
(Twinkling Watermelon)
969
01:08:29,143 --> 01:08:31,102
When will we find people and practice as a band?
970
01:08:31,103 --> 01:08:33,112
We'll need someone like Yoon Dong Jin to make this work.
971
01:08:33,113 --> 01:08:34,471
I'll bring him then!
972
01:08:34,472 --> 01:08:36,042
Yoon Dong Jin? It's you.
973
01:08:36,143 --> 01:08:38,982
I'm Yoon Dong Jin.
974
01:08:38,983 --> 01:08:40,752
- Can I treat you like my brother?
- What?
975
01:08:40,853 --> 01:08:42,721
So he's joining a band to win over a girl?
976
01:08:42,722 --> 01:08:43,782
Who are you?
977
01:08:43,783 --> 01:08:45,492
If I see you, you're dead meat.
978
01:08:45,493 --> 01:08:48,362
Right. Mom. Why didn't I think about looking for Mom?
979
01:08:48,363 --> 01:08:50,121
Do you like that guy?
980
01:08:50,122 --> 01:08:51,892
No. Not at all.
981
01:08:51,893 --> 01:08:53,831
I was hoping there would be a twist. What a bummer.
982
01:08:53,832 --> 01:08:55,232
I'm sure there's a way.
983
01:08:55,233 --> 01:08:58,103
I promise to repay you for your help before I die.
70371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.