Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,720
Wir müssen über das reden,
was passiert ist.
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,320
Es ist nichts passiert.
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,600
Über das,
was nicht passiert ist.
4
00:00:11,760 --> 00:00:13,680
Nichts ist nicht passiert.
5
00:00:13,720 --> 00:00:16,080
Du triffst
verrückte Entscheidungen.
6
00:00:16,120 --> 00:00:19,240
Moi ist deine Freundin?
Beste Freundin, ja.
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,000
Sie war mit mir im Team.
8
00:00:22,560 --> 00:00:24,520
Entschuldige.
Ist schon gut.
9
00:00:25,560 --> 00:00:28,080
Raus hier.
Lass mich los. Fass mich nicht an.
10
00:00:30,600 --> 00:00:32,720
(Ruth) Er hat wohl
viel Blut verloren,
11
00:00:32,760 --> 00:00:35,000
und seine Milz
wurde wohl auch verletzt.
12
00:00:35,160 --> 00:00:37,400
* Ruhige Klaviermusik *
13
00:00:40,720 --> 00:00:42,800
(flüsternd) Innentasche.
14
00:00:44,400 --> 00:00:46,400
Oh, sie ist gut.
15
00:00:48,240 --> 00:00:50,560
Sie ist wirklich gut.
Ja.
16
00:00:57,040 --> 00:01:00,160
Tut mir leid, entschuldige.
Bin gleich fertig.
17
00:01:00,320 --> 00:01:01,840
Morgen.
Guten Morgen, Ray.
18
00:01:01,880 --> 00:01:03,480
Darf ich kurz?
19
00:01:03,520 --> 00:01:05,520
Entschuldige.
Alles gut.
20
00:01:11,640 --> 00:01:13,960
Ah, Gott sei Dank.
21
00:01:14,000 --> 00:01:16,160
Entschuldige. Nein, nein.
Du zuerst.
22
00:01:16,200 --> 00:01:19,000
Wirklich, ja.
Okay. Danke, Ray.
23
00:01:21,240 --> 00:01:24,040
Ray, wir wollten noch sagen,
wegen des Zimmers...
24
00:01:24,080 --> 00:01:26,280
Auch wenn wir...
Lass es mich sagen.
25
00:01:26,440 --> 00:01:29,280
Ähm, es wurde
ein Termin beim Standesamt frei,
26
00:01:29,320 --> 00:01:31,800
das bedeutet,
wir heiraten am 8. März.
27
00:01:31,960 --> 00:01:34,440
Oh wow, das ist ja bald.
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,880
Das heißt nicht,
dass du ausziehen sollst,
29
00:01:36,920 --> 00:01:39,240
falls du das gedacht hast.
30
00:01:39,280 --> 00:01:40,760
Echt jetzt?
Ja.
31
00:01:40,800 --> 00:01:44,520
Es ändert nichts. Ist nur Papier.
Das habe ich gehört.
32
00:01:44,560 --> 00:01:48,120
Nein, ich meinte, es ändert
sich hier nichts, zwischen uns.
33
00:01:48,160 --> 00:01:50,280
Du wohnst einfach hier ...
34
00:01:50,320 --> 00:01:51,800
für immer.
35
00:01:54,560 --> 00:01:57,320
* Lied: "Manteca"
von Kokolo Afrobeat Orchestra *
36
00:01:57,360 --> 00:01:59,360
* Rhythmischer Afrobeat *
37
00:02:05,920 --> 00:02:08,000
Habt ihr was
für Kinder auf der Karte?
38
00:02:08,880 --> 00:02:10,360
Ähm.
39
00:02:11,360 --> 00:02:13,520
Klar doch. Herein.
Versuchen wir's.
40
00:02:13,560 --> 00:02:15,200
Setzt euch schon mal.
41
00:02:15,360 --> 00:02:18,440
Hallo. Was darf es
denn sein? Kaffee? Tee?
42
00:02:18,600 --> 00:02:20,080
Ist es noch
zu früh für...
43
00:02:20,120 --> 00:02:22,280
Ich muss noch fahren,
aber mach nur.
44
00:02:22,440 --> 00:02:23,920
Ja?
Ja.
45
00:02:23,960 --> 00:02:27,320
Sehr gerne. Victor, bring
den offenen roten und Gläser.
46
00:02:27,360 --> 00:02:29,200
Bitte Wasser auch noch.
47
00:02:29,240 --> 00:02:30,720
So, Leute.
48
00:02:31,800 --> 00:02:33,640
Worauf habt ihr denn Lust?
Pizza.
49
00:02:33,680 --> 00:02:35,400
Pizza?
Haben wir das bestellt?
50
00:02:35,440 --> 00:02:38,840
Nein, damit will ich euch
bestechen, damit ihr wiederkommt.
51
00:02:38,880 --> 00:02:40,760
Bitte kommt wieder.
52
00:02:40,800 --> 00:02:44,480
Hast du alles aufgegessen?
Die Kids sind sonst wählerisch.
53
00:02:44,520 --> 00:02:46,840
Haben Sie Kinder?
Nein.
54
00:02:46,880 --> 00:02:48,880
(Victor) Lecker, oder?
55
00:02:48,920 --> 00:02:51,000
Oh, hallo. Hey, wie geht's dir?
56
00:02:51,040 --> 00:02:52,560
(Frau) Sehr gut. Und dir?
57
00:02:52,600 --> 00:02:55,520
Ich habe 'ne WhatsApp
in die Mama-Gruppe geschickt.
58
00:02:55,560 --> 00:02:58,600
Oh, hallo. Wie geht es dir?
Schön, dich zu sehen.
59
00:03:00,200 --> 00:03:03,520
Nein, das ist keine Kaltaquise,
Sie haben schon gespendet.
60
00:03:03,560 --> 00:03:05,160
Ich wollte fragen, ob Sie...
61
00:03:05,200 --> 00:03:08,600
(Mann) "Ich hab's satt.
Das ist das vierte Mal diese Woche.
62
00:03:08,640 --> 00:03:10,520
Es ist ein Geschäftsanschluss.
63
00:03:10,560 --> 00:03:13,720
Ich habe keine Lust, dass
wegen Ihnen besetzt ist."
Ja.
64
00:03:13,760 --> 00:03:17,720
"Streichen Sie mich von der Liste.
Haben Sie das verstanden?"
65
00:03:19,240 --> 00:03:21,960
"Man kann dein Lächeln hören."
66
00:03:23,920 --> 00:03:25,920
* Handy vibriert. *
67
00:03:26,840 --> 00:03:29,880
"Wann hast du Schluss?
Du musst mir einen Gefallen tun.
68
00:03:29,920 --> 00:03:32,000
Ich bezahle dich mit Essen."
69
00:03:35,560 --> 00:03:38,000
(Frau) Und langsam nach unten.
70
00:03:38,160 --> 00:03:40,240
Noch mal von vorne.
71
00:03:41,040 --> 00:03:43,440
Von oben nach unten.
72
00:03:43,600 --> 00:03:46,200
Schultern entspannen.
Ich spüre das nicht.
73
00:03:46,240 --> 00:03:48,960
Nur noch eine Sekunde.
Meine linke Seite tut weh.
74
00:03:49,120 --> 00:03:52,520
(Lehrerin) Versucht die Wände
zu greifen und dann die Decke.
75
00:03:52,560 --> 00:03:56,080
Und jetzt vorne kreuzen
und noch einmal.
76
00:03:56,240 --> 00:03:57,720
Perfekt.
77
00:03:58,720 --> 00:04:00,960
Jetzt Hände vor die Brust führen
78
00:04:01,000 --> 00:04:02,880
und gegeneinander drücken.
79
00:04:02,920 --> 00:04:05,120
Voll demütigend,
die Wassertherapie.
80
00:04:06,960 --> 00:04:10,400
Auf den Hochzeitsfotos
werde ich einen Gehstock haben.
81
00:04:10,440 --> 00:04:12,000
Entschuldige.
82
00:04:12,040 --> 00:04:14,040
Nein, ich verstehe dich.
83
00:04:17,560 --> 00:04:19,480
Im Auto liegt eine CD von Adele.
84
00:04:19,520 --> 00:04:22,520
Vielleicht hilft
ja mal ordentlich heulen.
85
00:04:25,040 --> 00:04:28,000
Sehr gut. Hier,
die Oliven und ein bisschen Brot.
86
00:04:28,040 --> 00:04:31,320
Guten Appetit.
Und für euch die Bruschetta.
87
00:04:31,360 --> 00:04:33,760
Ich hoffe,
sie schmecken euch. Sehr schön.
88
00:04:33,800 --> 00:04:36,440
Und ihr zwei,
schmeckt es euch? Habt ihr alles?
89
00:04:36,480 --> 00:04:39,560
Ich nehme noch einen.
Ja, noch ein bisschen Wein?
90
00:04:41,920 --> 00:04:43,960
Hallo. Hey.
91
00:04:44,000 --> 00:04:45,880
Hey.
Wie war es denn?
92
00:04:46,040 --> 00:04:48,960
Ich fange wieder an,
sobald ich laufen kann.
93
00:04:49,000 --> 00:04:50,840
Es muss doch weitergehen, oder?
94
00:04:51,000 --> 00:04:52,480
Ja.
95
00:04:54,160 --> 00:04:55,640
Und wie ist der Job?
96
00:04:56,560 --> 00:04:59,280
Echt deprimierend.
Lust auf einen anderen?
97
00:05:00,000 --> 00:05:01,720
Ja.
98
00:05:04,400 --> 00:05:06,080
Babe.
99
00:05:07,640 --> 00:05:09,280
Neue Karte?
100
00:05:09,320 --> 00:05:12,880
Ja. Ich habe überlegt, ob ich
einen Hausaufgaben-Klub gründe.
101
00:05:12,920 --> 00:05:15,080
Nach Schulschluss
ist hier tote Hose.
102
00:05:15,120 --> 00:05:18,520
Was, wenn ich einen Eimer Pasta
koche mit Soße für zwei Pfund?
103
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
(zögerlich) 3,50?
104
00:05:22,680 --> 00:05:24,920
Oder fünf?
105
00:05:24,960 --> 00:05:27,320
Okay, 3,50.
106
00:05:28,360 --> 00:05:31,680
Oh, mein Gott. Lass mich durch.
Nein.
Lass sie doch mal.
107
00:05:32,200 --> 00:05:34,480
Entschuldige.
108
00:05:36,840 --> 00:05:38,560
Die stehen auf sie.
109
00:05:47,920 --> 00:05:50,200
Was? Das...
110
00:05:52,120 --> 00:05:53,920
Tut mir leid.
111
00:05:54,080 --> 00:05:56,800
Ich, das ist mein...
Iss.
112
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Kieran.
113
00:06:05,120 --> 00:06:07,760
Danke, dass du vorhin
den Abwasch gemacht hast.
114
00:06:07,800 --> 00:06:09,280
Du hast gekocht.
115
00:06:09,320 --> 00:06:11,680
Ich wusste,
ein Untermieter ist zu was gut.
116
00:06:11,720 --> 00:06:14,080
Zum Mietezahlen.
Ich räume unser Zeug weg.
117
00:06:14,120 --> 00:06:15,640
Nein, musst du nicht.
Nein?
118
00:06:15,680 --> 00:06:20,480
Ich muss mich dehnen. Ich roste
total ein ohne das viele Training.
119
00:06:20,520 --> 00:06:23,760
Was guckt ihr euch da an?
Ist schwierig, alles zu erzählen.
120
00:06:23,920 --> 00:06:27,760
Die Besitzerin des Hotels wurde
verhaftet. Es gab eine Leiche.
121
00:06:27,920 --> 00:06:31,240
Nein, sie war es nicht.
Ist eine falsche Fährte.
122
00:06:31,400 --> 00:06:35,280
Ich glaube, mit dir fernzusehen,
wird echt witzig.
123
00:06:37,200 --> 00:06:38,840
Äh, stört euch das irgendwie?
124
00:06:38,880 --> 00:06:40,840
Nur wenn du furzt.
Kieran.
125
00:06:41,000 --> 00:06:44,200
Gemma mag dich noch mehr,
wenn du furzt. Sie ist pro Fürze.
126
00:06:44,240 --> 00:06:45,760
Kieran, lass das.
127
00:06:45,920 --> 00:06:49,160
Sie hat mal so krass gefurzt,
dass es tatsächlich so klang,
128
00:06:49,200 --> 00:06:50,800
als hätte sie Furz gesagt.
129
00:06:50,960 --> 00:06:55,200
Ich musste so lachen, dass sie
einen Kaugummi verschluckt hat.
130
00:06:56,320 --> 00:06:59,240
Ihre SMSen waren dann
nur noch in Großbuchstaben.
131
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
Ich dachte, du würdest
dich für mich freuen, Manno.
132
00:07:02,200 --> 00:07:04,080
Habe ich doch, habe ich doch.
133
00:07:04,120 --> 00:07:05,640
Er.
134
00:07:05,800 --> 00:07:07,360
Er war der Mörder, oder?
135
00:07:10,000 --> 00:07:12,520
Spannende Sendung, die ist toll.
136
00:07:14,640 --> 00:07:16,760
* Sie furzt. *
Oh...
137
00:07:18,040 --> 00:07:20,640
Sie hat's getan.
Siehst du, was ich meine?
138
00:07:22,720 --> 00:07:24,720
* Handy vibriert. *
139
00:07:34,600 --> 00:07:36,320
* Seufzer *
140
00:07:37,320 --> 00:07:39,120
"Wir wünschten, du wärst hier."
141
00:07:44,040 --> 00:07:46,040
* Rumpeln *
Oh.
142
00:07:47,920 --> 00:07:50,880
So, wie du gehofft hast,
wird es nicht funktionieren.
143
00:07:50,920 --> 00:07:54,760
Wir müssen's hinkriegen, ohne dass
du stirbst.
Ich sterbe gerade.
144
00:07:54,800 --> 00:07:56,640
Okay. Was, wenn ich mich umdrehe?
145
00:07:56,680 --> 00:07:59,000
Halt, nein, warte.
Nein, nicht schubsen.
146
00:07:59,040 --> 00:08:01,840
Warte. Oh ja, alles klar.
Ich weiß, was du vorhast.
147
00:08:01,880 --> 00:08:03,520
Genau.
Ja.
148
00:08:03,560 --> 00:08:05,600
Halt, vorsichtig, Vorsicht.
Warte.
149
00:08:05,640 --> 00:08:09,080
Dafür haben Frauen jahrzehntelang
für ihre Rechte gekämpft.
150
00:08:09,120 --> 00:08:10,600
Genau da, Kieran.
151
00:08:10,640 --> 00:08:14,920
Oh nein, ich falle.
Oh, Kieran, nein. Oh Gott.
152
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
* Beide lachen. *
153
00:08:18,600 --> 00:08:22,720
(lachend) Es tut mir so leid,
es tut mir so leid.
154
00:08:25,760 --> 00:08:27,760
* Klopfen *
Ja.
155
00:08:27,800 --> 00:08:29,840
Kann ich?
Klar.
156
00:08:29,880 --> 00:08:32,400
Das ist echt gut.
Ja, oder?
157
00:08:32,440 --> 00:08:35,120
Wollt ihr Kaffee?
(beide) Ja, bitte.
158
00:08:39,760 --> 00:08:41,240
Danke dir.
159
00:08:41,280 --> 00:08:43,280
* Sanfte Gitarrenmusik mit Gesang *
160
00:08:53,160 --> 00:08:55,520
Geht's Kieran gut?
161
00:08:55,560 --> 00:08:58,080
Er will wieder arbeiten,
glaube ich.
162
00:08:58,240 --> 00:09:00,160
Er ist echt furchtlos.
163
00:09:01,600 --> 00:09:03,080
(ruft) Kieran?
164
00:09:04,960 --> 00:09:07,240
Gehst du gleich ins Schwimmbad?
Ja.
165
00:09:07,400 --> 00:09:10,320
Wenn du wartest, fahre ich dich.
Okay, cool.
166
00:09:29,560 --> 00:09:31,560
* Musik verstummt. *
167
00:09:34,920 --> 00:09:36,400
Komm schon, Wilson.
168
00:09:47,640 --> 00:09:49,280
Schicke Kappe.
169
00:09:52,680 --> 00:09:54,440
Entschuldigung.
170
00:10:31,240 --> 00:10:33,240
* Fröhliche Gitarrenmusik *
171
00:10:37,240 --> 00:10:39,440
(jubelnd) Geschafft.
172
00:10:42,400 --> 00:10:44,880
Ja. Sehr gut, Ray.
173
00:10:45,920 --> 00:10:47,960
Woher kommt der Rhabarber?
Aus Kent.
174
00:10:48,000 --> 00:10:49,480
Also regional.
Ja.
175
00:10:49,520 --> 00:10:51,280
Ich gebe dir vier für drei.
Danke.
176
00:10:51,440 --> 00:10:52,920
Schalotten aus Uganda.
177
00:10:52,960 --> 00:10:55,640
Ich habe frische Minze
und auch grüne Mangos.
178
00:10:55,680 --> 00:10:57,240
Echt? Wo denn?
Hier drüben.
179
00:10:57,400 --> 00:10:58,920
Toll, die sehen gut aus.
180
00:10:59,080 --> 00:11:01,800
Ich suche Fisch,
der zu grünen Mangos passt.
181
00:11:01,960 --> 00:11:04,720
Mit Mango?
Wolfsbarsch vielleicht, oder?
182
00:11:04,760 --> 00:11:06,280
Haben Sie Dorade?
Ja, hier.
183
00:11:06,320 --> 00:11:08,360
Toll. Davon nehme ich ein paar.
184
00:11:08,520 --> 00:11:10,560
Soll ich sie Ihnen putzen?
Ja, bitte.
185
00:11:10,600 --> 00:11:13,720
Oder nein, ich mache es selbst.
Gut so.
186
00:11:13,880 --> 00:11:15,880
* Gemma lacht. *
187
00:11:16,720 --> 00:11:19,040
Alles klar.
Bis nächstes Mal. Mach's gut.
188
00:11:19,080 --> 00:11:20,560
Danke. Bis dann.
189
00:11:24,320 --> 00:11:27,320
Sehr gut. Eins a.
Ja, ich bin gut, oder?
190
00:11:29,480 --> 00:11:30,960
Toll.
191
00:11:31,120 --> 00:11:33,000
Nein, ich kann das nicht.
192
00:11:33,680 --> 00:11:37,000
Hey, zeig mir noch mal
diese Rolle. Die war super.
193
00:11:37,160 --> 00:11:38,680
Du bist eine gute Lehrerin.
194
00:11:39,640 --> 00:11:41,760
Vielleicht
ist das genau dein Ding.
195
00:11:41,800 --> 00:11:45,440
Zeig den Oldies hier was richtig
Gutes. Die dehnen sich sonst nur.
196
00:11:45,480 --> 00:11:48,000
Oder du trainierst
vielleicht Kinder.
197
00:11:48,040 --> 00:11:50,520
War mal mein Traum,
mit Kindern arbeiten.
198
00:11:50,560 --> 00:11:52,280
Du würdest das super machen.
199
00:11:52,320 --> 00:11:55,360
Ich bräuchte eine
neue Ausbildung. Ich meine ...
200
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
Gem und ich
leben von meinem Gehalt.
201
00:11:57,440 --> 00:11:59,680
Such dir doch einen anderen Job.
202
00:11:59,720 --> 00:12:01,560
Eine Idee?
203
00:12:01,600 --> 00:12:03,120
Keine Ahnung.
204
00:12:03,160 --> 00:12:05,920
Muss nichts Medizinisches
sein, vielleicht...
205
00:12:05,960 --> 00:12:08,080
Sag jetzt nicht Fahrer, bitte.
206
00:12:08,120 --> 00:12:11,040
Viele denken, Rettungssanitäter
wären nur Fahrer,
207
00:12:11,080 --> 00:12:13,200
die Wiederbelebung draufhaben.
208
00:12:13,240 --> 00:12:15,160
Ich denke so was nicht.
209
00:12:15,200 --> 00:12:17,760
Nein, ich finde dich großartig.
210
00:12:23,960 --> 00:12:27,840
Ich sage ja nur, du hast
wenigstens mehrere Optionen.
211
00:12:28,760 --> 00:12:30,480
Oh.
212
00:12:30,640 --> 00:12:33,760
Ich weiß was. Du könntest
alle Fähigkeiten einsetzen.
213
00:12:33,800 --> 00:12:35,880
Lass es.
Du bist teamfähig.
214
00:12:35,920 --> 00:12:38,120
Magst große Gesten.
215
00:12:38,280 --> 00:12:41,000
Stehst auf Uniformen,
schminkst dich gerne.
216
00:12:41,160 --> 00:12:44,120
Was immer du sagen willst, nein...
Stewardess.
217
00:12:44,280 --> 00:12:48,080
Das hat der Typ von
der Berufsberatung auch gesagt.
218
00:12:48,680 --> 00:12:50,880
Du hast dich beraten lassen?
219
00:12:50,920 --> 00:12:52,600
Oh, fuck.
220
00:12:53,960 --> 00:12:56,600
* Pfiff *
Entschuldigung.
221
00:12:56,640 --> 00:12:58,760
Das war verboten.
222
00:13:03,120 --> 00:13:05,480
Sie sieht gut aus.
223
00:13:06,520 --> 00:13:08,840
Oh ja, danke.
Sie heilt gut.
224
00:13:08,880 --> 00:13:10,360
Ja.
225
00:13:21,160 --> 00:13:23,640
Hey, du bist geschwommen.
226
00:13:25,760 --> 00:13:28,200
Darf ich stolz sein
oder ist das schräg?
227
00:13:28,240 --> 00:13:30,040
Wieso soll das schräg sein?
228
00:13:30,200 --> 00:13:32,280
Ich bin ja auch auf dich stolz.
229
00:13:51,000 --> 00:13:53,520
Ich würde dich gern
um einen Gefallen bitten.
230
00:13:53,560 --> 00:13:56,600
Es, es ist irgendwie...
Oh, oh.
231
00:13:56,640 --> 00:13:58,320
Du darfst auch Nein sagen.
232
00:13:58,360 --> 00:14:00,800
Wenn du keine Lust hast,
ist das völlig okay.
233
00:14:00,840 --> 00:14:02,320
Was denn?
234
00:14:04,560 --> 00:14:06,800
(Victor) Chefin? Hallo?
235
00:14:06,960 --> 00:14:10,440
Du bist ja richtig verknallt.
Finde ich echt gut.
236
00:14:14,280 --> 00:14:17,040
Nein, ganz ehrlich, Chefin...
Steht ganz oben.
237
00:14:18,320 --> 00:14:20,840
Ich habe ihr mal
diesen Brief geschrieben.
238
00:14:20,880 --> 00:14:24,440
Da waren wir... Nein, das war,
bevor wir zusammengekommen sind.
239
00:14:24,480 --> 00:14:26,840
Und, äh, sie hat ihn aufgehoben.
240
00:14:27,000 --> 00:14:28,480
Sie hebt alles auf.
241
00:14:29,560 --> 00:14:31,040
Achtung, sie kommt.
242
00:14:33,160 --> 00:14:34,880
Äh, eine Creme aus Frischkäse,
243
00:14:34,920 --> 00:14:37,960
französische, italienische
und Schweizer Meringue,
244
00:14:38,000 --> 00:14:42,360
äh, Salted Caramel,
Schokoladen-Ganache.
245
00:14:42,520 --> 00:14:44,320
Und Peanut-Butter-Cream.
246
00:14:44,360 --> 00:14:47,160
Unfassbar, dass
du deine Hochzeitstorte machst.
247
00:14:49,680 --> 00:14:51,800
Was treibt ihr zwei Vögel hier?
248
00:14:51,840 --> 00:14:54,360
Nichts.
Vögel müssen auch mal quatschen.
249
00:15:12,360 --> 00:15:15,040
* Handy klingelt. *
Oh.
250
00:15:39,800 --> 00:15:41,280
Oh mein Gott.
251
00:15:42,360 --> 00:15:44,960
Kieran,
das ist wirklich wundervoll.
252
00:15:46,440 --> 00:15:50,920
Diesen Brief sollte jemand, sollte
auf der Hochzeit jemand vorlesen.
253
00:15:50,960 --> 00:15:53,880
Ja, das war die Idee dahinter.
254
00:15:56,840 --> 00:15:59,160
Was, ich?
Nur wenn du Lust dazu hast.
255
00:15:59,320 --> 00:16:02,040
Ich weiß, es ist...
256
00:16:02,080 --> 00:16:03,680
Bin ich denn eingeladen?
257
00:16:03,840 --> 00:16:05,840
Natürlich laden wir dich ein,
Ramona.
258
00:16:06,000 --> 00:16:09,440
Ich wusste ja nicht, ich ...
Natürlich bist du eingeladen.
259
00:16:09,480 --> 00:16:12,960
Jetzt sei doch nicht albern.
Jetzt esst die Probekuchen.
260
00:16:14,000 --> 00:16:16,480
Ja.
Voll lecker.
261
00:16:16,520 --> 00:16:18,400
Köstlich, Gem.
262
00:16:26,000 --> 00:16:28,560
Ist schön,
dass du einen Schwimmkumpel hast.
263
00:16:30,240 --> 00:16:32,280
Ich wünschte,
ich könnte mitkommen.
264
00:16:32,320 --> 00:16:35,240
Schwimmbäder sind nicht dein Ding.
Gelogen.
265
00:16:35,280 --> 00:16:37,760
Das ganze Chlor, Fußpilz.
266
00:16:37,800 --> 00:16:40,680
Labbrige Pflaster.
Ist gut. Du hast ja recht.
267
00:16:40,720 --> 00:16:43,000
Ich verpasse nur so ungern was.
268
00:16:50,680 --> 00:16:54,240
Ich habe überlegt, meinen Dad
zu fragen, ob er eine Rede hält.
269
00:16:54,280 --> 00:16:57,000
Können wir bitte
nicht über deinen Dad reden,
270
00:16:57,040 --> 00:16:59,720
während du
auf meinem Penis liegst?
271
00:17:02,440 --> 00:17:04,960
Worüber wollen wir
denn dann reden?
272
00:17:27,280 --> 00:17:29,960
Sie kommt sicher
jede Sekunde nach Hause.
273
00:17:30,880 --> 00:17:32,360
Hm.
274
00:17:34,200 --> 00:17:36,040
Okay, ich bin bereit.
275
00:17:36,080 --> 00:17:38,080
Und wie du das bist.
276
00:18:03,680 --> 00:18:07,680
(lachend) Ich habe einen Krampf.
Ist alles okay?
277
00:18:07,720 --> 00:18:09,440
Sollen wir, sollen wir...
278
00:18:28,400 --> 00:18:30,760
Bis heute Abend.
(beide) Bis dann.
279
00:18:34,360 --> 00:18:35,840
Alles okay?
280
00:18:37,400 --> 00:18:40,000
Er packt das schon. Oder nicht?
281
00:18:40,040 --> 00:18:41,520
Ja.
282
00:18:49,480 --> 00:18:51,400
Ich habe es nicht so mit Smalltalk.
283
00:18:51,560 --> 00:18:54,680
Ich höre beim Arbeiten
lieber Hörbücher und Podcasts.
284
00:18:54,720 --> 00:18:56,720
Ist das okay?
285
00:18:58,080 --> 00:19:01,760
Mit meinem letzten Partner
habe ich Spanisch gelernt.
286
00:19:01,800 --> 00:19:03,280
Super.
287
00:19:11,400 --> 00:19:14,680
* Piepton *
Oh, der ist für uns.
288
00:19:18,280 --> 00:19:20,280
* Nachrichtenton *
289
00:19:21,640 --> 00:19:23,680
"Update:
Mir geht's immer noch gut."
290
00:19:27,280 --> 00:19:30,000
Ja, das ist wirklich großzügig.
291
00:19:31,000 --> 00:19:34,560
(Frau) "Ja,
es wäre mir wirklich ein Anliegen."
292
00:19:34,720 --> 00:19:37,280
"Gemma hat die Gruppe
'3 Amigos' gegründet."
293
00:19:37,320 --> 00:19:41,200
"Das habe ich einem Vierjährigen
aus der Nase gezogen."
294
00:19:43,400 --> 00:19:46,480
Wiederholen Sie
das bitte noch mal.
295
00:19:46,640 --> 00:19:49,040
"Will das einer?
Kieran, du bist eklig."
296
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
* Frau redet weiter. *
297
00:20:01,040 --> 00:20:05,480
Hast du noch Besteck für mich?
Oh ja, hier. Das hier.
298
00:20:13,400 --> 00:20:16,160
(TV) "...glaub dir kein Wort.
Ich glaube nichts."
299
00:20:16,200 --> 00:20:17,640
Oh.
300
00:20:19,600 --> 00:20:21,240
Ein Albtraum.
301
00:20:21,280 --> 00:20:23,760
Ich will zuerst ins Bad.
Nein, du Mistkerl.
302
00:20:23,800 --> 00:20:26,440
(lachend)
Nein. Wage es ja nicht. Wehe.
303
00:20:27,040 --> 00:20:29,280
Ich muss so dringend aufs Klo.
304
00:20:29,440 --> 00:20:31,440
* Ruhige Gitarrenmusik mit Gesang *
305
00:20:36,400 --> 00:20:37,880
Das ist sehr cool.
306
00:20:38,760 --> 00:20:40,680
Oh, sie gibt ganz schön an.
307
00:20:40,840 --> 00:20:42,320
Wuhu.
308
00:20:42,360 --> 00:20:45,520
Sie besteht aus...
Keine Ahnung aus was.
309
00:20:47,200 --> 00:20:49,400
Wuhu.
Bravo.
310
00:20:50,280 --> 00:20:52,040
Komm her, du erfrierst sonst.
311
00:20:52,600 --> 00:20:55,840
Oh Gott. Ist das kalt.
Willst du was davon?
312
00:21:02,040 --> 00:21:05,880
Uns bleibt wenig Zeit,
darum sage ich euch allen:
313
00:21:05,920 --> 00:21:08,920
Ich spiele keine Spielchen,
um euch zu gefallen.
314
00:21:09,800 --> 00:21:12,840
Ich bleibe unbequem,
ich will Sühne für Grenfell.
315
00:21:13,840 --> 00:21:16,640
Mich nerven die Lügen,
die vielen Intrigen,
316
00:21:16,680 --> 00:21:19,760
die man uns serviert,
damit wir uns verbiegen.
317
00:21:19,800 --> 00:21:22,520
Mich nervt jeden Tag,
dass man uns niemals fragt,
318
00:21:22,560 --> 00:21:26,160
ob das Spielen von Rollen
uns eigentlich behagt.
319
00:21:26,320 --> 00:21:28,520
Ich bin nicht wütend.
320
00:21:28,560 --> 00:21:30,040
Nur müde.
321
00:21:31,000 --> 00:21:33,040
Echt müde.
322
00:21:33,080 --> 00:21:35,200
Okay, wütend bin ich auch, aber...
323
00:21:38,920 --> 00:21:40,400
Und mehr habe ich nicht.
324
00:21:40,440 --> 00:21:42,440
* Applaus *
325
00:21:42,480 --> 00:21:44,840
Hier freut man sich über Trinkgeld.
326
00:21:45,000 --> 00:21:47,440
(Zuschauer) Toll, Naima.
Wirklich toll.
327
00:21:51,200 --> 00:21:54,280
(Zuschauer) Du bist die Beste,
Naima.
328
00:21:54,440 --> 00:21:56,760
Politisch können wir auch.
Danke, Naima.
329
00:21:56,800 --> 00:22:00,200
Wir machen 'ne Pause, ihr holt
euch 'n Drink und geht aufs Klo.
330
00:22:00,360 --> 00:22:02,640
Genau, Jason.
Auf jeden Fall.
331
00:22:02,680 --> 00:22:04,400
Cheers.
- Toller Abend.
332
00:22:04,560 --> 00:22:06,480
(lachend) Das ist nicht gut.
333
00:22:07,480 --> 00:22:08,960
Was ist so witzig?
334
00:22:09,000 --> 00:22:11,240
Bitte zeig's ihm nicht.
Was ist das denn?
335
00:22:11,280 --> 00:22:13,560
Rays Datingprofil.
Echt jetzt?
336
00:22:13,720 --> 00:22:17,480
Läuft da eigentlich was
mit "zukünftiger Ehemann"?
337
00:22:17,640 --> 00:22:20,160
Oh Gott. Du meinst...
338
00:22:20,200 --> 00:22:24,600
Ich weiß schon, du meinst
den von diesem Fotoshooting?
339
00:22:24,640 --> 00:22:27,360
Noah. Da läuft gar nichts, nein.
Echt nicht?
340
00:22:27,400 --> 00:22:28,880
Dürfte ich?
Nein.
341
00:22:28,920 --> 00:22:31,120
Ich schreibe
nur 'ne Kleinigkeit dazu.
342
00:22:31,160 --> 00:22:33,560
Lass sie.
Äh...
343
00:22:37,160 --> 00:22:38,640
Was?
Du Idiot.
344
00:22:38,800 --> 00:22:40,680
Du bist ein "connard".
345
00:22:40,720 --> 00:22:44,040
Ein Wasserballette-connard.
Wasserballette.
346
00:22:44,880 --> 00:22:46,360
Okay.
347
00:22:52,440 --> 00:22:53,920
Ja. Sehr gut.
Ja.
348
00:22:53,960 --> 00:22:57,320
Klingt, als wäre ich umwerfend.
(beide) Du bist umwerfend.
349
00:23:01,320 --> 00:23:03,440
Schön, dass du noch lebst.
350
00:23:03,480 --> 00:23:06,200
Oh mein Gott,
waren wir etwa verabredet?
351
00:23:06,960 --> 00:23:08,600
Frag dein Telefon.
Hallo.
352
00:23:08,760 --> 00:23:10,720
Ich bin Gemma.
Kieran, hey.
353
00:23:11,920 --> 00:23:14,240
Als was bist du denn verkleidet?
354
00:23:15,920 --> 00:23:17,520
Das ist Moi.
355
00:23:28,480 --> 00:23:30,640
Also ich mag meinen Pulli.
356
00:23:30,800 --> 00:23:34,400
Hey, mir tut's wirklich leid.
Ich habe Zumba total vergessen.
357
00:23:34,440 --> 00:23:36,880
Und ich hatte mein Handy...
Was geht hier ab?
358
00:23:37,040 --> 00:23:39,440
Besser gesagt, was geht mit dir ab?
359
00:23:40,760 --> 00:23:45,320
Ich...
Ich habe das Gefühl, dass
du gerade den Verstand verlierst.
360
00:23:45,480 --> 00:23:48,880
Was ist so besonders an denen?
Wir sind Freunde geworden.
361
00:23:48,920 --> 00:23:52,120
Das sind deine Vermieter.
Das ist superschräg.
362
00:23:54,960 --> 00:23:58,200
Ist das, weil ich nicht gesagt
habe, du sollst aussteigen?
363
00:23:58,240 --> 00:24:00,600
Was redest du da?
Ich verstehe es nicht.
364
00:24:02,440 --> 00:24:04,680
(traurig) Du fehlst mir einfach.
365
00:24:04,720 --> 00:24:06,840
Ich bin nach London,
nur deinetwegen.
366
00:24:06,880 --> 00:24:09,320
Ich wohne auf
einem Hausboot mit einer Frau,
367
00:24:09,360 --> 00:24:12,880
die sich Michael Bubles
Weihnachtsalbum im Januar anhört.
368
00:24:15,240 --> 00:24:19,200
Ray, die Leute wollen was
zu trinken bestellen. Hast du Zeit?
369
00:24:20,600 --> 00:24:22,520
Du arbeitest auch noch für die?
370
00:24:26,160 --> 00:24:28,240
Was ist los, Wilson?
371
00:24:35,800 --> 00:24:37,640
Ich rufe dich morgen an.
372
00:24:37,680 --> 00:24:39,160
Moi!
373
00:24:54,400 --> 00:24:57,160
Sag mal, bin ich zu viel da?
Was hast du gesagt?
374
00:24:57,200 --> 00:24:59,920
Wenn ihr zwei
mehr Privatsphäre braucht oder...
375
00:24:59,960 --> 00:25:02,000
Ihr könnt mir
das ganz ehrlich sagen.
376
00:25:02,160 --> 00:25:03,960
Ich brauche dich.
377
00:25:04,000 --> 00:25:06,280
Was?
Ich brauche...
378
00:25:07,320 --> 00:25:10,040
(atemlos)
Kannst du mir bitte helfen?
379
00:25:12,040 --> 00:25:14,560
Warum dürfen Männer Anzüge tragen,
380
00:25:14,600 --> 00:25:18,440
und wir müssen uns anziehen
wie Jane Austens Klopapierhut.
381
00:25:20,680 --> 00:25:24,080
(lachend) Das liegt
wahrscheinlich am Patriarchat.
382
00:25:24,120 --> 00:25:26,840
Es liegt definitiv am Patriarchat.
383
00:25:39,280 --> 00:25:41,680
Schon okay.
Tut mir leid.
384
00:25:42,880 --> 00:25:45,880
Ich weiß gar nicht,
wie mein Körper ohne aussah.
385
00:25:46,480 --> 00:25:48,920
Mum hat mich zum Judo gefahren.
386
00:25:48,960 --> 00:25:51,200
Auf einmal lief
ein Hund auf die Straße.
387
00:25:51,360 --> 00:25:54,880
Sie wollte ausweichen
und knallte gegen einen Laster.
388
00:25:54,920 --> 00:25:57,440
Sie ist gestorben. Und ich fast.
389
00:25:57,480 --> 00:25:59,920
Meine Lebensretterin
war eine Chirurgin.
390
00:25:59,960 --> 00:26:01,440
Sie hieß Stephanie.
391
00:26:01,480 --> 00:26:04,000
Sie hat geweint
und meine Hand gehalten,
392
00:26:04,040 --> 00:26:07,680
als sie mir sagte, ich werde
wohl keine Kinder bekommen können.
393
00:26:08,600 --> 00:26:12,440
Während sie das sagte, habe ich
auf einmal gemerkt, wie es ist,
394
00:26:12,480 --> 00:26:15,440
wenn man sich
plötzlich unsterblich verliebt.
395
00:26:18,680 --> 00:26:22,000
Immer wenn ich Kleider anhabe,
sehe ich aus wie mein Bruder.
396
00:26:22,960 --> 00:26:26,800
Auf so was fährst du also ab,
medizinisches Personal.
397
00:26:29,280 --> 00:26:31,800
Für Kieran gibt
es absolut keine Erklärung.
398
00:26:34,440 --> 00:26:38,880
Er ist einfach eine Anomalie,
und zwar in jeglicher Hinsicht.
399
00:26:42,720 --> 00:26:44,840
Kieran wollte immer Kinder haben.
400
00:26:45,600 --> 00:26:48,320
Ja, und dass er
das für mich aufgegeben hat...
401
00:26:49,440 --> 00:26:51,880
So viel Glück
ist doch einfach irre.
402
00:26:51,920 --> 00:26:54,160
Er kann sich, ich meine ...
403
00:26:54,200 --> 00:26:57,200
ihr könnt euch beide
sehr glücklich schätzen, beide.
404
00:26:57,240 --> 00:26:58,720
Beide, ganz ehrlich.
405
00:27:00,720 --> 00:27:02,680
Ich werde mal
da drüben nach, äh...
406
00:27:02,720 --> 00:27:06,000
Würdest du mir einen Gefallen tun?
Ja.
407
00:27:09,840 --> 00:27:11,400
Mon dieu.
408
00:27:11,560 --> 00:27:13,480
Das ist echt kompliziert.
409
00:27:16,680 --> 00:27:20,080
Ich glaube, das ist es.
Ja, oder?
410
00:27:22,680 --> 00:27:25,440
Verdammte Axt.
Ich werde umwerfend aussehen.
411
00:27:25,480 --> 00:27:28,400
Aber aufs Klo gehen
in dem Kleid wird echt schwierig.
412
00:27:28,440 --> 00:27:31,360
Ich helfe dir.
Wir machen ein Codewort aus.
413
00:27:32,600 --> 00:27:35,320
Wenn ich nervös bin,
muss ich andauernd aufs Klo.
414
00:27:40,320 --> 00:27:42,840
Jetzt muss ich aufs Klo.
Wie ist das Codewort?
415
00:27:44,520 --> 00:27:47,680
Süße, alles okay?
Ja, ich muss nur...
416
00:27:54,640 --> 00:27:56,120
Pst.
417
00:27:57,680 --> 00:27:59,680
Ich mache doch gar nichts.
418
00:28:01,080 --> 00:28:02,840
Doch, du denkst zu laut.
419
00:28:15,720 --> 00:28:17,960
Ich bin froh, dass wir heiraten.
420
00:28:37,680 --> 00:28:39,680
* Stöhnen *
421
00:28:57,400 --> 00:29:00,280
Eu te amo. Eu te amo. Eu te amo.
422
00:29:06,200 --> 00:29:08,200
* Sie stöhnt. *
423
00:29:16,640 --> 00:29:18,640
* Stöhnen *
424
00:29:23,480 --> 00:29:25,480
* Kussgeräusche *
425
00:29:30,320 --> 00:29:32,320
* Kichern *
426
00:29:55,200 --> 00:29:57,000
Wo ist sie?
427
00:29:57,040 --> 00:29:58,520
Keine Ahnung.
428
00:30:04,960 --> 00:30:06,920
Mach's gut, Ray!
429
00:30:06,960 --> 00:30:08,960
* Tür wird geschlossen. *
430
00:30:28,040 --> 00:30:30,680
(Noah) Hallo.
Oh, hey, hallo.
431
00:30:35,880 --> 00:30:37,680
Bin ich zu spät?
432
00:30:37,720 --> 00:30:41,000
Nein, ich komme immer zu früh.
433
00:30:48,240 --> 00:30:50,040
Du siehst hübsch aus.
434
00:30:50,080 --> 00:30:51,680
Danke schön.
435
00:31:06,240 --> 00:31:08,040
Es geht los.
436
00:31:08,200 --> 00:31:10,360
Sollten wir nicht auf Ray warten?
437
00:31:10,520 --> 00:31:13,040
Sie kann es sich später ansehen.
Ja, aber...
438
00:31:13,080 --> 00:31:14,560
Das ist nicht dasselbe.
439
00:31:15,560 --> 00:31:17,040
Da hast du recht.
440
00:31:20,800 --> 00:31:22,720
Sehr hübsch.
441
00:31:26,640 --> 00:31:28,960
Das sieht voll lecker aus.
442
00:31:29,120 --> 00:31:33,280
Um mich herum heiraten plötzlich
alle oder machen Karriere
443
00:31:33,320 --> 00:31:35,160
und kaufen sich Häuser, und ich?
444
00:31:35,200 --> 00:31:38,520
Es ist, als hätte jemand
meine Nummer aufgerufen und ich...
445
00:31:38,560 --> 00:31:40,640
Und ich habe den Aufruf verpasst.
446
00:31:42,760 --> 00:31:44,760
Verstehst du, was ich sage?
447
00:31:46,320 --> 00:31:49,080
Du vergleichst dein Leben
mit einer Käsetheke.
448
00:31:49,120 --> 00:31:51,160
Ja. Das stimmt genau, ja.
449
00:31:54,440 --> 00:31:55,920
* Sie lacht betrunken. *
450
00:31:56,080 --> 00:31:58,440
(langgezogen) Nein.
Sie hat's gewusst.
451
00:31:58,480 --> 00:32:00,640
Ray wusste es
schon nach fünf Minuten.
452
00:32:00,680 --> 00:32:02,360
Verdammt. Sie ist ein Genie.
453
00:32:02,520 --> 00:32:05,760
(Noah) Ich muss aufs Klo.
Ray, du geborene Detektivin.
454
00:32:05,800 --> 00:32:07,520
Immer geradeaus.
455
00:32:07,680 --> 00:32:09,120
Hi.
456
00:32:10,560 --> 00:32:12,240
Wer ist denn das? Hey.
457
00:32:12,280 --> 00:32:14,560
Das sind meine Feinde.
458
00:32:14,720 --> 00:32:16,320
Essen ist da, wenn du willst.
459
00:32:16,360 --> 00:32:18,720
Ich habe gegessen.
Ich hatte ein Date.
460
00:32:18,760 --> 00:32:22,920
Wir hatten Spaß, während ich aß,
mit einem Glas im Gras.
461
00:32:22,960 --> 00:32:24,440
Hehe.
462
00:32:30,040 --> 00:32:32,000
Und wie geht's dir?
Sehr gut.
463
00:32:32,160 --> 00:32:33,640
Hi.
Hey.
464
00:32:33,680 --> 00:32:35,920
Meine Vermieter wohnen hier auch.
465
00:32:36,600 --> 00:32:40,920
Und irgendwie teilen wir uns ...
alles.
466
00:32:40,960 --> 00:32:43,240
Noah.
Kieran. Hi.
467
00:32:43,400 --> 00:32:45,600
Yo, yo, yo.
468
00:32:51,000 --> 00:32:54,440
Ähm, ich borge mir die aus, ja?
Ich bezahle sie auch.
469
00:32:54,600 --> 00:32:57,680
Oder ihr zieht sie mir
von der Kaution ab.
Nimm sie.
470
00:32:57,840 --> 00:32:59,880
Danke, Darling.
471
00:33:00,800 --> 00:33:02,320
Hier lang.
472
00:33:11,160 --> 00:33:12,960
Achtung.
473
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
* Flotte Popmusik *
474
00:33:20,680 --> 00:33:22,680
* Sie lacht. *
475
00:33:22,840 --> 00:33:24,840
* Dumpfe Musik und Gelächter *
476
00:33:33,680 --> 00:33:36,560
Wir sollten was sagen.
Nein, Quatsch.
477
00:33:36,600 --> 00:33:38,080
Nein.
478
00:33:38,960 --> 00:33:40,960
* Rumpeln *
479
00:33:41,840 --> 00:33:44,240
Sie ist total betrunken.
Sie ist 30.
480
00:33:44,280 --> 00:33:46,920
Du kannst sie nicht aufhalten,
wenn sie es will.
481
00:33:46,960 --> 00:33:49,000
Ich will nur sehen,
ob alles okay ist.
482
00:33:49,040 --> 00:33:52,480
Es geht uns nichts an. Wenn sie
uns braucht, sind wir für sie da.
483
00:33:52,520 --> 00:33:55,720
Wenn man besoffen Männer vögelt,
die es nicht wert sind,
484
00:33:55,760 --> 00:33:59,040
erholt man sich davon nicht
schnell, auch wenn man es sagt.
485
00:34:01,120 --> 00:34:05,320
Der ist einfach nicht gut genug.
Das siehst du ja wohl auch so.
486
00:34:07,080 --> 00:34:09,080
* Rumpeln, Scherben klirren. *
487
00:34:09,120 --> 00:34:11,120
Fuck, mir reicht's.
Ich gehe.
488
00:34:15,200 --> 00:34:18,000
Oh, la, la.
Das Ding ist echt kaputt.
489
00:34:18,160 --> 00:34:21,040
Oh, guck mal.
490
00:34:22,200 --> 00:34:24,080
Oh, das ist nicht cool.
491
00:34:24,240 --> 00:34:27,200
* Klopfen *
Du hast deine Vermieter geweckt.
492
00:34:27,360 --> 00:34:28,840
Was gibt's?
493
00:34:30,000 --> 00:34:32,240
'tschuldige,
wenn ich euch störe, Ray.
494
00:34:32,400 --> 00:34:34,320
Ich wollte nur nachsehen...
495
00:34:35,080 --> 00:34:36,560
Du blutest.
496
00:34:36,600 --> 00:34:39,720
Oh, ja, ich habe gezeigt,
wie ein Handstand geht,
497
00:34:39,760 --> 00:34:42,160
und das fiel runter, sieh nur.
498
00:34:43,680 --> 00:34:45,880
Hey, alles gut, Bruder.
499
00:34:47,880 --> 00:34:49,360
Ray.
500
00:34:49,960 --> 00:34:51,760
Alles in Ordnung?
Ja.
501
00:34:54,760 --> 00:34:57,880
Wie meinst du denn das?
Ich wollte nur nachsehen.
502
00:34:57,920 --> 00:35:01,120
Du bist uns einfach wichtig.
Wir wollten sichergehen...
503
00:35:01,160 --> 00:35:04,240
Ich darf Leute mit nach Hause
bringen, oder nicht?
504
00:35:04,280 --> 00:35:06,520
Ich darf ja ein Leben haben.
Aber klar.
505
00:35:06,560 --> 00:35:10,960
Steht im Mietvertrag: Willst du
hier wohnen, sei eine Scheißnonne?
506
00:35:11,120 --> 00:35:13,440
Ich hole mal
Verbandszeug für deine Hand.
507
00:35:13,480 --> 00:35:18,200
Ähm, Ray, ähm, entschuldige.
Können wir ganz kurz reden, ja?
508
00:35:18,240 --> 00:35:20,400
Was soll das?
Nein. Ich will nicht.
509
00:35:20,440 --> 00:35:22,080
Das hier ist wirklich schräg.
510
00:35:22,120 --> 00:35:25,320
Ihr benehmt euch schräg.
Wir wollen dich nicht nerven...
511
00:35:25,360 --> 00:35:28,600
Geht in euer Zimmer.
Ich lasse mich so nicht behandeln.
512
00:35:28,640 --> 00:35:30,120
Verstanden?
513
00:35:35,680 --> 00:35:37,560
Hör mal, ich gehe jetzt.
514
00:35:39,160 --> 00:35:41,840
Ich würde sagen,
die Stimmung ist raus, oder?
515
00:35:41,880 --> 00:35:43,360
Die Stimmung?
516
00:35:44,360 --> 00:35:46,240
Na, du weißt schon.
517
00:35:46,400 --> 00:35:48,760
Ich glaube nicht,
dass du mit mir...
518
00:35:49,480 --> 00:35:51,760
Oder?
Alles klar.
519
00:35:51,800 --> 00:35:53,840
Wir könnten doch reden.
520
00:35:55,000 --> 00:35:56,480
Aber ich bin müde.
521
00:35:58,080 --> 00:35:59,560
Ja.
522
00:35:59,600 --> 00:36:02,680
Zu müde zum Reden,
aber nicht zu müde zum...
523
00:36:02,840 --> 00:36:04,840
Du solltest auf jeden Fall gehen.
524
00:36:11,200 --> 00:36:13,480
(räuspert sich) Alles klar.
Viel Glück.
525
00:36:16,720 --> 00:36:18,720
* Erstickter Schrei *
526
00:36:39,480 --> 00:36:41,480
* Würgen *
527
00:36:44,320 --> 00:36:46,200
Oh, sh, sh.
528
00:37:07,800 --> 00:37:10,520
Wow, das Zimmer dreht sich.
529
00:37:10,560 --> 00:37:12,040
Das wird wieder.
530
00:37:15,200 --> 00:37:17,280
Was für ein Desaster.
531
00:37:26,800 --> 00:37:29,560
Yes. Flugtickets.
532
00:37:29,600 --> 00:37:32,640
Oh, was?
(singend) Hochzeitsreise, Baby.
533
00:37:32,800 --> 00:37:34,960
Hier kommen wir, ihr Nordlichter.
534
00:37:35,000 --> 00:37:37,640
Darauf freue ich mich
mehr als auf die Hochzeit.
535
00:37:37,680 --> 00:37:39,200
Oh mein Gott, ich auch.
536
00:37:41,000 --> 00:37:42,480
* Gemma summt. *
537
00:37:42,520 --> 00:37:47,240
(singend) Oh yeah.
Nordlichter, wir sehen euch, yeah.
538
00:37:47,400 --> 00:37:49,760
Meine Schlüssel. Bis dann, Babe.
539
00:37:51,440 --> 00:37:52,920
Bis nachher.
540
00:37:55,720 --> 00:37:57,720
* Ray lacht. *
541
00:38:17,680 --> 00:38:19,160
Ich habe genug Meilen?
542
00:38:19,200 --> 00:38:22,640
"Ja, wenn Sie auf erste Klasse
upgraden, sind sie verbraucht.
543
00:38:22,680 --> 00:38:24,880
Wollen Sie die Meilen verwenden?"
Ja.
544
00:38:26,080 --> 00:38:28,200
"Okay, erledigt.
545
00:38:28,240 --> 00:38:30,560
Kann ich noch etwas für Sie tun?"
546
00:38:30,720 --> 00:38:34,040
(liest) "Cabin crew Ausbildung.
Bewerben Sie sich jetzt."
547
00:38:34,080 --> 00:38:36,080
"Hallo?
548
00:38:36,120 --> 00:38:38,600
Hallo?"
Ja, ich habe da noch eine Frage.
549
00:38:58,160 --> 00:39:00,440
(Frau) Nimm noch
ein bisschen mehr Erde.
550
00:39:00,480 --> 00:39:02,520
Lieb von dir, dass du mir hilfst.
551
00:39:20,400 --> 00:39:21,880
Oh?
Oh.
552
00:39:21,920 --> 00:39:23,920
* Jubeln *
553
00:39:26,960 --> 00:39:30,120
Ja. Ja, ja, ja.
554
00:39:30,160 --> 00:39:33,120
Gewonnen. Mein Bruder.
Wir haben gewonnen!
555
00:39:36,000 --> 00:39:37,480
Das war gut.
556
00:39:38,320 --> 00:39:42,480
Warum steht mein Name da oben
nicht? Haben die mich vergessen?
557
00:39:42,520 --> 00:39:44,520
(Dee) Was ist mit euch los?
558
00:39:44,680 --> 00:39:46,680
Entspannt euch mal.
Ja, ja.
559
00:39:46,720 --> 00:39:48,920
Ja, wir haben fünf,
und ihr habt sechs.
560
00:39:52,360 --> 00:39:54,160
Wir haben es so drauf.
561
00:39:54,200 --> 00:39:55,680
(Dee) Shit, nicht alle.
562
00:39:55,720 --> 00:39:57,520
Super, super.
563
00:39:57,680 --> 00:39:59,680
(alle) Oh.
564
00:39:59,720 --> 00:40:01,720
* Jubeln *
565
00:40:04,480 --> 00:40:07,520
(Victor) Du hast einen Strike.
Nicht schlecht.
566
00:40:07,680 --> 00:40:09,680
Er soll sich mehr anstrengen.
567
00:40:09,840 --> 00:40:11,840
Gemma, du schaffst das, ja.
568
00:40:13,120 --> 00:40:15,120
* Jubel *
569
00:40:17,440 --> 00:40:20,240
Ja! Ja! Hast du das gesehen?
570
00:40:20,280 --> 00:40:24,120
Ich habe alle erwischt.
Ja, habe ich gesehen.
571
00:40:24,280 --> 00:40:26,760
Du bist so gut im Bowlen.
572
00:40:26,920 --> 00:40:28,400
Was machst du da?
573
00:40:28,440 --> 00:40:30,880
Ich möchte nach Hause.
Nein.
574
00:40:31,040 --> 00:40:32,960
Was? Nein, wieso?
Bitte bleib.
575
00:40:33,120 --> 00:40:36,400
Ich bin müde. Ich wünsche
euch noch einen tollen Abend.
576
00:40:38,000 --> 00:40:40,800
Ray, bloß ein Drink noch.
Warum tust du uns das an?
577
00:40:40,840 --> 00:40:43,480
Später gehen wir zusammen.
Bitte, ich will...
578
00:40:43,520 --> 00:40:45,120
Was hast du denn?
Gar nichts.
579
00:40:45,160 --> 00:40:47,240
Sag schon.
Ich habe nichts, ehrlich.
580
00:40:47,400 --> 00:40:51,080
Ist alles okay?
Ich werde übrigens doch ausziehen.
581
00:40:51,240 --> 00:40:54,480
Was? Nein, so ein Quatsch.
Ich habe einen neuen Job.
582
00:40:54,520 --> 00:40:57,000
Sechs Wochen Ausbildung,
dann fliege ich.
583
00:40:57,160 --> 00:40:58,640
Stewardess?
Was?
584
00:40:58,680 --> 00:41:01,000
Flugbegleiterin, ja. Cabin Crew.
Krass.
585
00:41:01,040 --> 00:41:02,680
Gratuliere.
Toll, wirklich.
586
00:41:02,720 --> 00:41:04,240
Kieran, du bist dran.
587
00:41:04,400 --> 00:41:05,960
Du bist der Nächste.
588
00:41:06,000 --> 00:41:08,440
Aber deswegen
musst du nicht ausziehen.
589
00:41:08,480 --> 00:41:10,680
Du musst wo wohnen.
Ich verstehe nicht.
590
00:41:10,840 --> 00:41:13,640
Die Mädels liegen vorn.
Ich lass den aus. Mach du.
591
00:41:13,680 --> 00:41:16,440
Mois Tante ist
ab nächster Woche auf Kreuzfahrt.
592
00:41:16,600 --> 00:41:18,080
Nächste Woche?
593
00:41:18,120 --> 00:41:21,080
Wenn ihr von der Reise
zurückkommt, bin ich weg.
594
00:41:22,360 --> 00:41:24,800
Danke,
dass ich heute dabei sein durfte.
595
00:41:24,960 --> 00:41:27,400
Mein erster Strike
und dann in deinem Namen.
596
00:41:27,560 --> 00:41:30,560
Warte. Warte. Wir können
mit der Miete runtergehen.
597
00:41:30,600 --> 00:41:33,160
Ja, genau.
Sag uns einfach, was für dich...
598
00:41:33,320 --> 00:41:35,520
Wir müssen
das nicht jetzt besprechen.
599
00:41:35,560 --> 00:41:37,920
Ihr habt die Wohnung
dann wieder für euch.
600
00:41:37,960 --> 00:41:39,680
Wir mögen, wenn du da bist, Ray.
601
00:41:39,720 --> 00:41:42,440
Wir räumen auch mehr auf.
Wir werden besser.
602
00:41:42,600 --> 00:41:44,840
Bitte, Leute,
macht es mir nicht schwer.
603
00:41:44,880 --> 00:41:47,320
Ich verstehe einfach nicht wieso.
604
00:41:47,360 --> 00:41:49,120
Ihr heiratet morgen.
605
00:41:49,280 --> 00:41:51,480
Es wird bestimmt
ein wundervoller Tag,
606
00:41:51,520 --> 00:41:53,440
der Start in ein großes Abenteuer.
607
00:41:53,480 --> 00:41:56,120
Und da gehöre ich
als tragische Untermieterin,
608
00:41:56,160 --> 00:41:58,240
die in euch verliebt ist,
nicht dazu.
609
00:42:00,760 --> 00:42:03,120
Ich hätte das nicht sagen sollen.
610
00:42:03,840 --> 00:42:07,120
Ich bin betrunken
und zu emotional.
611
00:42:07,160 --> 00:42:08,640
Verzeiht.
612
00:42:16,560 --> 00:42:18,720
* Lied: "It Rains Love"
von Lee Fields *
613
00:42:18,760 --> 00:42:20,920
* Gefühlvoller Soul *
614
00:42:21,080 --> 00:42:23,080
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
72570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.