All language subtitles for Trigonometry - S01E03 - Stille Sehnsucht.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:07,720 Wir müssen über das reden, was passiert ist. 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,320 Es ist nichts passiert. 3 00:00:09,360 --> 00:00:11,600 Über das, was nicht passiert ist. 4 00:00:11,760 --> 00:00:13,680 Nichts ist nicht passiert. 5 00:00:13,720 --> 00:00:16,080 Du triffst verrückte Entscheidungen. 6 00:00:16,120 --> 00:00:19,240 Moi ist deine Freundin? Beste Freundin, ja. 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,000 Sie war mit mir im Team. 8 00:00:22,560 --> 00:00:24,520 Entschuldige. Ist schon gut. 9 00:00:25,560 --> 00:00:28,080 Raus hier. Lass mich los. Fass mich nicht an. 10 00:00:30,600 --> 00:00:32,720 (Ruth) Er hat wohl viel Blut verloren, 11 00:00:32,760 --> 00:00:35,000 und seine Milz wurde wohl auch verletzt. 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,400 * Ruhige Klaviermusik * 13 00:00:40,720 --> 00:00:42,800 (flüsternd) Innentasche. 14 00:00:44,400 --> 00:00:46,400 Oh, sie ist gut. 15 00:00:48,240 --> 00:00:50,560 Sie ist wirklich gut. Ja. 16 00:00:57,040 --> 00:01:00,160 Tut mir leid, entschuldige. Bin gleich fertig. 17 00:01:00,320 --> 00:01:01,840 Morgen. Guten Morgen, Ray. 18 00:01:01,880 --> 00:01:03,480 Darf ich kurz? 19 00:01:03,520 --> 00:01:05,520 Entschuldige. Alles gut. 20 00:01:11,640 --> 00:01:13,960 Ah, Gott sei Dank. 21 00:01:14,000 --> 00:01:16,160 Entschuldige. Nein, nein. Du zuerst. 22 00:01:16,200 --> 00:01:19,000 Wirklich, ja. Okay. Danke, Ray. 23 00:01:21,240 --> 00:01:24,040 Ray, wir wollten noch sagen, wegen des Zimmers... 24 00:01:24,080 --> 00:01:26,280 Auch wenn wir... Lass es mich sagen. 25 00:01:26,440 --> 00:01:29,280 Ähm, es wurde ein Termin beim Standesamt frei, 26 00:01:29,320 --> 00:01:31,800 das bedeutet, wir heiraten am 8. März. 27 00:01:31,960 --> 00:01:34,440 Oh wow, das ist ja bald. 28 00:01:34,480 --> 00:01:36,880 Das heißt nicht, dass du ausziehen sollst, 29 00:01:36,920 --> 00:01:39,240 falls du das gedacht hast. 30 00:01:39,280 --> 00:01:40,760 Echt jetzt? Ja. 31 00:01:40,800 --> 00:01:44,520 Es ändert nichts. Ist nur Papier. Das habe ich gehört. 32 00:01:44,560 --> 00:01:48,120 Nein, ich meinte, es ändert sich hier nichts, zwischen uns. 33 00:01:48,160 --> 00:01:50,280 Du wohnst einfach hier ... 34 00:01:50,320 --> 00:01:51,800 für immer. 35 00:01:54,560 --> 00:01:57,320 * Lied: "Manteca" von Kokolo Afrobeat Orchestra * 36 00:01:57,360 --> 00:01:59,360 * Rhythmischer Afrobeat * 37 00:02:05,920 --> 00:02:08,000 Habt ihr was für Kinder auf der Karte? 38 00:02:08,880 --> 00:02:10,360 Ähm. 39 00:02:11,360 --> 00:02:13,520 Klar doch. Herein. Versuchen wir's. 40 00:02:13,560 --> 00:02:15,200 Setzt euch schon mal. 41 00:02:15,360 --> 00:02:18,440 Hallo. Was darf es denn sein? Kaffee? Tee? 42 00:02:18,600 --> 00:02:20,080 Ist es noch zu früh für... 43 00:02:20,120 --> 00:02:22,280 Ich muss noch fahren, aber mach nur. 44 00:02:22,440 --> 00:02:23,920 Ja? Ja. 45 00:02:23,960 --> 00:02:27,320 Sehr gerne. Victor, bring den offenen roten und Gläser. 46 00:02:27,360 --> 00:02:29,200 Bitte Wasser auch noch. 47 00:02:29,240 --> 00:02:30,720 So, Leute. 48 00:02:31,800 --> 00:02:33,640 Worauf habt ihr denn Lust? Pizza. 49 00:02:33,680 --> 00:02:35,400 Pizza? Haben wir das bestellt? 50 00:02:35,440 --> 00:02:38,840 Nein, damit will ich euch bestechen, damit ihr wiederkommt. 51 00:02:38,880 --> 00:02:40,760 Bitte kommt wieder. 52 00:02:40,800 --> 00:02:44,480 Hast du alles aufgegessen? Die Kids sind sonst wählerisch. 53 00:02:44,520 --> 00:02:46,840 Haben Sie Kinder? Nein. 54 00:02:46,880 --> 00:02:48,880 (Victor) Lecker, oder? 55 00:02:48,920 --> 00:02:51,000 Oh, hallo. Hey, wie geht's dir? 56 00:02:51,040 --> 00:02:52,560 (Frau) Sehr gut. Und dir? 57 00:02:52,600 --> 00:02:55,520 Ich habe 'ne WhatsApp in die Mama-Gruppe geschickt. 58 00:02:55,560 --> 00:02:58,600 Oh, hallo. Wie geht es dir? Schön, dich zu sehen. 59 00:03:00,200 --> 00:03:03,520 Nein, das ist keine Kaltaquise, Sie haben schon gespendet. 60 00:03:03,560 --> 00:03:05,160 Ich wollte fragen, ob Sie... 61 00:03:05,200 --> 00:03:08,600 (Mann) "Ich hab's satt. Das ist das vierte Mal diese Woche. 62 00:03:08,640 --> 00:03:10,520 Es ist ein Geschäftsanschluss. 63 00:03:10,560 --> 00:03:13,720 Ich habe keine Lust, dass wegen Ihnen besetzt ist." Ja. 64 00:03:13,760 --> 00:03:17,720 "Streichen Sie mich von der Liste. Haben Sie das verstanden?" 65 00:03:19,240 --> 00:03:21,960 "Man kann dein Lächeln hören." 66 00:03:23,920 --> 00:03:25,920 * Handy vibriert. * 67 00:03:26,840 --> 00:03:29,880 "Wann hast du Schluss? Du musst mir einen Gefallen tun. 68 00:03:29,920 --> 00:03:32,000 Ich bezahle dich mit Essen." 69 00:03:35,560 --> 00:03:38,000 (Frau) Und langsam nach unten. 70 00:03:38,160 --> 00:03:40,240 Noch mal von vorne. 71 00:03:41,040 --> 00:03:43,440 Von oben nach unten. 72 00:03:43,600 --> 00:03:46,200 Schultern entspannen. Ich spüre das nicht. 73 00:03:46,240 --> 00:03:48,960 Nur noch eine Sekunde. Meine linke Seite tut weh. 74 00:03:49,120 --> 00:03:52,520 (Lehrerin) Versucht die Wände zu greifen und dann die Decke. 75 00:03:52,560 --> 00:03:56,080 Und jetzt vorne kreuzen und noch einmal. 76 00:03:56,240 --> 00:03:57,720 Perfekt. 77 00:03:58,720 --> 00:04:00,960 Jetzt Hände vor die Brust führen 78 00:04:01,000 --> 00:04:02,880 und gegeneinander drücken. 79 00:04:02,920 --> 00:04:05,120 Voll demütigend, die Wassertherapie. 80 00:04:06,960 --> 00:04:10,400 Auf den Hochzeitsfotos werde ich einen Gehstock haben. 81 00:04:10,440 --> 00:04:12,000 Entschuldige. 82 00:04:12,040 --> 00:04:14,040 Nein, ich verstehe dich. 83 00:04:17,560 --> 00:04:19,480 Im Auto liegt eine CD von Adele. 84 00:04:19,520 --> 00:04:22,520 Vielleicht hilft ja mal ordentlich heulen. 85 00:04:25,040 --> 00:04:28,000 Sehr gut. Hier, die Oliven und ein bisschen Brot. 86 00:04:28,040 --> 00:04:31,320 Guten Appetit. Und für euch die Bruschetta. 87 00:04:31,360 --> 00:04:33,760 Ich hoffe, sie schmecken euch. Sehr schön. 88 00:04:33,800 --> 00:04:36,440 Und ihr zwei, schmeckt es euch? Habt ihr alles? 89 00:04:36,480 --> 00:04:39,560 Ich nehme noch einen. Ja, noch ein bisschen Wein? 90 00:04:41,920 --> 00:04:43,960 Hallo. Hey. 91 00:04:44,000 --> 00:04:45,880 Hey. Wie war es denn? 92 00:04:46,040 --> 00:04:48,960 Ich fange wieder an, sobald ich laufen kann. 93 00:04:49,000 --> 00:04:50,840 Es muss doch weitergehen, oder? 94 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 Ja. 95 00:04:54,160 --> 00:04:55,640 Und wie ist der Job? 96 00:04:56,560 --> 00:04:59,280 Echt deprimierend. Lust auf einen anderen? 97 00:05:00,000 --> 00:05:01,720 Ja. 98 00:05:04,400 --> 00:05:06,080 Babe. 99 00:05:07,640 --> 00:05:09,280 Neue Karte? 100 00:05:09,320 --> 00:05:12,880 Ja. Ich habe überlegt, ob ich einen Hausaufgaben-Klub gründe. 101 00:05:12,920 --> 00:05:15,080 Nach Schulschluss ist hier tote Hose. 102 00:05:15,120 --> 00:05:18,520 Was, wenn ich einen Eimer Pasta koche mit Soße für zwei Pfund? 103 00:05:20,120 --> 00:05:22,640 (zögerlich) 3,50? 104 00:05:22,680 --> 00:05:24,920 Oder fünf? 105 00:05:24,960 --> 00:05:27,320 Okay, 3,50. 106 00:05:28,360 --> 00:05:31,680 Oh, mein Gott. Lass mich durch. Nein. Lass sie doch mal. 107 00:05:32,200 --> 00:05:34,480 Entschuldige. 108 00:05:36,840 --> 00:05:38,560 Die stehen auf sie. 109 00:05:47,920 --> 00:05:50,200 Was? Das... 110 00:05:52,120 --> 00:05:53,920 Tut mir leid. 111 00:05:54,080 --> 00:05:56,800 Ich, das ist mein... Iss. 112 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Kieran. 113 00:06:05,120 --> 00:06:07,760 Danke, dass du vorhin den Abwasch gemacht hast. 114 00:06:07,800 --> 00:06:09,280 Du hast gekocht. 115 00:06:09,320 --> 00:06:11,680 Ich wusste, ein Untermieter ist zu was gut. 116 00:06:11,720 --> 00:06:14,080 Zum Mietezahlen. Ich räume unser Zeug weg. 117 00:06:14,120 --> 00:06:15,640 Nein, musst du nicht. Nein? 118 00:06:15,680 --> 00:06:20,480 Ich muss mich dehnen. Ich roste total ein ohne das viele Training. 119 00:06:20,520 --> 00:06:23,760 Was guckt ihr euch da an? Ist schwierig, alles zu erzählen. 120 00:06:23,920 --> 00:06:27,760 Die Besitzerin des Hotels wurde verhaftet. Es gab eine Leiche. 121 00:06:27,920 --> 00:06:31,240 Nein, sie war es nicht. Ist eine falsche Fährte. 122 00:06:31,400 --> 00:06:35,280 Ich glaube, mit dir fernzusehen, wird echt witzig. 123 00:06:37,200 --> 00:06:38,840 Äh, stört euch das irgendwie? 124 00:06:38,880 --> 00:06:40,840 Nur wenn du furzt. Kieran. 125 00:06:41,000 --> 00:06:44,200 Gemma mag dich noch mehr, wenn du furzt. Sie ist pro Fürze. 126 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 Kieran, lass das. 127 00:06:45,920 --> 00:06:49,160 Sie hat mal so krass gefurzt, dass es tatsächlich so klang, 128 00:06:49,200 --> 00:06:50,800 als hätte sie Furz gesagt. 129 00:06:50,960 --> 00:06:55,200 Ich musste so lachen, dass sie einen Kaugummi verschluckt hat. 130 00:06:56,320 --> 00:06:59,240 Ihre SMSen waren dann nur noch in Großbuchstaben. 131 00:06:59,280 --> 00:07:02,160 Ich dachte, du würdest dich für mich freuen, Manno. 132 00:07:02,200 --> 00:07:04,080 Habe ich doch, habe ich doch. 133 00:07:04,120 --> 00:07:05,640 Er. 134 00:07:05,800 --> 00:07:07,360 Er war der Mörder, oder? 135 00:07:10,000 --> 00:07:12,520 Spannende Sendung, die ist toll. 136 00:07:14,640 --> 00:07:16,760 * Sie furzt. * Oh... 137 00:07:18,040 --> 00:07:20,640 Sie hat's getan. Siehst du, was ich meine? 138 00:07:22,720 --> 00:07:24,720 * Handy vibriert. * 139 00:07:34,600 --> 00:07:36,320 * Seufzer * 140 00:07:37,320 --> 00:07:39,120 "Wir wünschten, du wärst hier." 141 00:07:44,040 --> 00:07:46,040 * Rumpeln * Oh. 142 00:07:47,920 --> 00:07:50,880 So, wie du gehofft hast, wird es nicht funktionieren. 143 00:07:50,920 --> 00:07:54,760 Wir müssen's hinkriegen, ohne dass du stirbst. Ich sterbe gerade. 144 00:07:54,800 --> 00:07:56,640 Okay. Was, wenn ich mich umdrehe? 145 00:07:56,680 --> 00:07:59,000 Halt, nein, warte. Nein, nicht schubsen. 146 00:07:59,040 --> 00:08:01,840 Warte. Oh ja, alles klar. Ich weiß, was du vorhast. 147 00:08:01,880 --> 00:08:03,520 Genau. Ja. 148 00:08:03,560 --> 00:08:05,600 Halt, vorsichtig, Vorsicht. Warte. 149 00:08:05,640 --> 00:08:09,080 Dafür haben Frauen jahrzehntelang für ihre Rechte gekämpft. 150 00:08:09,120 --> 00:08:10,600 Genau da, Kieran. 151 00:08:10,640 --> 00:08:14,920 Oh nein, ich falle. Oh, Kieran, nein. Oh Gott. 152 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 * Beide lachen. * 153 00:08:18,600 --> 00:08:22,720 (lachend) Es tut mir so leid, es tut mir so leid. 154 00:08:25,760 --> 00:08:27,760 * Klopfen * Ja. 155 00:08:27,800 --> 00:08:29,840 Kann ich? Klar. 156 00:08:29,880 --> 00:08:32,400 Das ist echt gut. Ja, oder? 157 00:08:32,440 --> 00:08:35,120 Wollt ihr Kaffee? (beide) Ja, bitte. 158 00:08:39,760 --> 00:08:41,240 Danke dir. 159 00:08:41,280 --> 00:08:43,280 * Sanfte Gitarrenmusik mit Gesang * 160 00:08:53,160 --> 00:08:55,520 Geht's Kieran gut? 161 00:08:55,560 --> 00:08:58,080 Er will wieder arbeiten, glaube ich. 162 00:08:58,240 --> 00:09:00,160 Er ist echt furchtlos. 163 00:09:01,600 --> 00:09:03,080 (ruft) Kieran? 164 00:09:04,960 --> 00:09:07,240 Gehst du gleich ins Schwimmbad? Ja. 165 00:09:07,400 --> 00:09:10,320 Wenn du wartest, fahre ich dich. Okay, cool. 166 00:09:29,560 --> 00:09:31,560 * Musik verstummt. * 167 00:09:34,920 --> 00:09:36,400 Komm schon, Wilson. 168 00:09:47,640 --> 00:09:49,280 Schicke Kappe. 169 00:09:52,680 --> 00:09:54,440 Entschuldigung. 170 00:10:31,240 --> 00:10:33,240 * Fröhliche Gitarrenmusik * 171 00:10:37,240 --> 00:10:39,440 (jubelnd) Geschafft. 172 00:10:42,400 --> 00:10:44,880 Ja. Sehr gut, Ray. 173 00:10:45,920 --> 00:10:47,960 Woher kommt der Rhabarber? Aus Kent. 174 00:10:48,000 --> 00:10:49,480 Also regional. Ja. 175 00:10:49,520 --> 00:10:51,280 Ich gebe dir vier für drei. Danke. 176 00:10:51,440 --> 00:10:52,920 Schalotten aus Uganda. 177 00:10:52,960 --> 00:10:55,640 Ich habe frische Minze und auch grüne Mangos. 178 00:10:55,680 --> 00:10:57,240 Echt? Wo denn? Hier drüben. 179 00:10:57,400 --> 00:10:58,920 Toll, die sehen gut aus. 180 00:10:59,080 --> 00:11:01,800 Ich suche Fisch, der zu grünen Mangos passt. 181 00:11:01,960 --> 00:11:04,720 Mit Mango? Wolfsbarsch vielleicht, oder? 182 00:11:04,760 --> 00:11:06,280 Haben Sie Dorade? Ja, hier. 183 00:11:06,320 --> 00:11:08,360 Toll. Davon nehme ich ein paar. 184 00:11:08,520 --> 00:11:10,560 Soll ich sie Ihnen putzen? Ja, bitte. 185 00:11:10,600 --> 00:11:13,720 Oder nein, ich mache es selbst. Gut so. 186 00:11:13,880 --> 00:11:15,880 * Gemma lacht. * 187 00:11:16,720 --> 00:11:19,040 Alles klar. Bis nächstes Mal. Mach's gut. 188 00:11:19,080 --> 00:11:20,560 Danke. Bis dann. 189 00:11:24,320 --> 00:11:27,320 Sehr gut. Eins a. Ja, ich bin gut, oder? 190 00:11:29,480 --> 00:11:30,960 Toll. 191 00:11:31,120 --> 00:11:33,000 Nein, ich kann das nicht. 192 00:11:33,680 --> 00:11:37,000 Hey, zeig mir noch mal diese Rolle. Die war super. 193 00:11:37,160 --> 00:11:38,680 Du bist eine gute Lehrerin. 194 00:11:39,640 --> 00:11:41,760 Vielleicht ist das genau dein Ding. 195 00:11:41,800 --> 00:11:45,440 Zeig den Oldies hier was richtig Gutes. Die dehnen sich sonst nur. 196 00:11:45,480 --> 00:11:48,000 Oder du trainierst vielleicht Kinder. 197 00:11:48,040 --> 00:11:50,520 War mal mein Traum, mit Kindern arbeiten. 198 00:11:50,560 --> 00:11:52,280 Du würdest das super machen. 199 00:11:52,320 --> 00:11:55,360 Ich bräuchte eine neue Ausbildung. Ich meine ... 200 00:11:55,400 --> 00:11:57,400 Gem und ich leben von meinem Gehalt. 201 00:11:57,440 --> 00:11:59,680 Such dir doch einen anderen Job. 202 00:11:59,720 --> 00:12:01,560 Eine Idee? 203 00:12:01,600 --> 00:12:03,120 Keine Ahnung. 204 00:12:03,160 --> 00:12:05,920 Muss nichts Medizinisches sein, vielleicht... 205 00:12:05,960 --> 00:12:08,080 Sag jetzt nicht Fahrer, bitte. 206 00:12:08,120 --> 00:12:11,040 Viele denken, Rettungssanitäter wären nur Fahrer, 207 00:12:11,080 --> 00:12:13,200 die Wiederbelebung draufhaben. 208 00:12:13,240 --> 00:12:15,160 Ich denke so was nicht. 209 00:12:15,200 --> 00:12:17,760 Nein, ich finde dich großartig. 210 00:12:23,960 --> 00:12:27,840 Ich sage ja nur, du hast wenigstens mehrere Optionen. 211 00:12:28,760 --> 00:12:30,480 Oh. 212 00:12:30,640 --> 00:12:33,760 Ich weiß was. Du könntest alle Fähigkeiten einsetzen. 213 00:12:33,800 --> 00:12:35,880 Lass es. Du bist teamfähig. 214 00:12:35,920 --> 00:12:38,120 Magst große Gesten. 215 00:12:38,280 --> 00:12:41,000 Stehst auf Uniformen, schminkst dich gerne. 216 00:12:41,160 --> 00:12:44,120 Was immer du sagen willst, nein... Stewardess. 217 00:12:44,280 --> 00:12:48,080 Das hat der Typ von der Berufsberatung auch gesagt. 218 00:12:48,680 --> 00:12:50,880 Du hast dich beraten lassen? 219 00:12:50,920 --> 00:12:52,600 Oh, fuck. 220 00:12:53,960 --> 00:12:56,600 * Pfiff * Entschuldigung. 221 00:12:56,640 --> 00:12:58,760 Das war verboten. 222 00:13:03,120 --> 00:13:05,480 Sie sieht gut aus. 223 00:13:06,520 --> 00:13:08,840 Oh ja, danke. Sie heilt gut. 224 00:13:08,880 --> 00:13:10,360 Ja. 225 00:13:21,160 --> 00:13:23,640 Hey, du bist geschwommen. 226 00:13:25,760 --> 00:13:28,200 Darf ich stolz sein oder ist das schräg? 227 00:13:28,240 --> 00:13:30,040 Wieso soll das schräg sein? 228 00:13:30,200 --> 00:13:32,280 Ich bin ja auch auf dich stolz. 229 00:13:51,000 --> 00:13:53,520 Ich würde dich gern um einen Gefallen bitten. 230 00:13:53,560 --> 00:13:56,600 Es, es ist irgendwie... Oh, oh. 231 00:13:56,640 --> 00:13:58,320 Du darfst auch Nein sagen. 232 00:13:58,360 --> 00:14:00,800 Wenn du keine Lust hast, ist das völlig okay. 233 00:14:00,840 --> 00:14:02,320 Was denn? 234 00:14:04,560 --> 00:14:06,800 (Victor) Chefin? Hallo? 235 00:14:06,960 --> 00:14:10,440 Du bist ja richtig verknallt. Finde ich echt gut. 236 00:14:14,280 --> 00:14:17,040 Nein, ganz ehrlich, Chefin... Steht ganz oben. 237 00:14:18,320 --> 00:14:20,840 Ich habe ihr mal diesen Brief geschrieben. 238 00:14:20,880 --> 00:14:24,440 Da waren wir... Nein, das war, bevor wir zusammengekommen sind. 239 00:14:24,480 --> 00:14:26,840 Und, äh, sie hat ihn aufgehoben. 240 00:14:27,000 --> 00:14:28,480 Sie hebt alles auf. 241 00:14:29,560 --> 00:14:31,040 Achtung, sie kommt. 242 00:14:33,160 --> 00:14:34,880 Äh, eine Creme aus Frischkäse, 243 00:14:34,920 --> 00:14:37,960 französische, italienische und Schweizer Meringue, 244 00:14:38,000 --> 00:14:42,360 äh, Salted Caramel, Schokoladen-Ganache. 245 00:14:42,520 --> 00:14:44,320 Und Peanut-Butter-Cream. 246 00:14:44,360 --> 00:14:47,160 Unfassbar, dass du deine Hochzeitstorte machst. 247 00:14:49,680 --> 00:14:51,800 Was treibt ihr zwei Vögel hier? 248 00:14:51,840 --> 00:14:54,360 Nichts. Vögel müssen auch mal quatschen. 249 00:15:12,360 --> 00:15:15,040 * Handy klingelt. * Oh. 250 00:15:39,800 --> 00:15:41,280 Oh mein Gott. 251 00:15:42,360 --> 00:15:44,960 Kieran, das ist wirklich wundervoll. 252 00:15:46,440 --> 00:15:50,920 Diesen Brief sollte jemand, sollte auf der Hochzeit jemand vorlesen. 253 00:15:50,960 --> 00:15:53,880 Ja, das war die Idee dahinter. 254 00:15:56,840 --> 00:15:59,160 Was, ich? Nur wenn du Lust dazu hast. 255 00:15:59,320 --> 00:16:02,040 Ich weiß, es ist... 256 00:16:02,080 --> 00:16:03,680 Bin ich denn eingeladen? 257 00:16:03,840 --> 00:16:05,840 Natürlich laden wir dich ein, Ramona. 258 00:16:06,000 --> 00:16:09,440 Ich wusste ja nicht, ich ... Natürlich bist du eingeladen. 259 00:16:09,480 --> 00:16:12,960 Jetzt sei doch nicht albern. Jetzt esst die Probekuchen. 260 00:16:14,000 --> 00:16:16,480 Ja. Voll lecker. 261 00:16:16,520 --> 00:16:18,400 Köstlich, Gem. 262 00:16:26,000 --> 00:16:28,560 Ist schön, dass du einen Schwimmkumpel hast. 263 00:16:30,240 --> 00:16:32,280 Ich wünschte, ich könnte mitkommen. 264 00:16:32,320 --> 00:16:35,240 Schwimmbäder sind nicht dein Ding. Gelogen. 265 00:16:35,280 --> 00:16:37,760 Das ganze Chlor, Fußpilz. 266 00:16:37,800 --> 00:16:40,680 Labbrige Pflaster. Ist gut. Du hast ja recht. 267 00:16:40,720 --> 00:16:43,000 Ich verpasse nur so ungern was. 268 00:16:50,680 --> 00:16:54,240 Ich habe überlegt, meinen Dad zu fragen, ob er eine Rede hält. 269 00:16:54,280 --> 00:16:57,000 Können wir bitte nicht über deinen Dad reden, 270 00:16:57,040 --> 00:16:59,720 während du auf meinem Penis liegst? 271 00:17:02,440 --> 00:17:04,960 Worüber wollen wir denn dann reden? 272 00:17:27,280 --> 00:17:29,960 Sie kommt sicher jede Sekunde nach Hause. 273 00:17:30,880 --> 00:17:32,360 Hm. 274 00:17:34,200 --> 00:17:36,040 Okay, ich bin bereit. 275 00:17:36,080 --> 00:17:38,080 Und wie du das bist. 276 00:18:03,680 --> 00:18:07,680 (lachend) Ich habe einen Krampf. Ist alles okay? 277 00:18:07,720 --> 00:18:09,440 Sollen wir, sollen wir... 278 00:18:28,400 --> 00:18:30,760 Bis heute Abend. (beide) Bis dann. 279 00:18:34,360 --> 00:18:35,840 Alles okay? 280 00:18:37,400 --> 00:18:40,000 Er packt das schon. Oder nicht? 281 00:18:40,040 --> 00:18:41,520 Ja. 282 00:18:49,480 --> 00:18:51,400 Ich habe es nicht so mit Smalltalk. 283 00:18:51,560 --> 00:18:54,680 Ich höre beim Arbeiten lieber Hörbücher und Podcasts. 284 00:18:54,720 --> 00:18:56,720 Ist das okay? 285 00:18:58,080 --> 00:19:01,760 Mit meinem letzten Partner habe ich Spanisch gelernt. 286 00:19:01,800 --> 00:19:03,280 Super. 287 00:19:11,400 --> 00:19:14,680 * Piepton * Oh, der ist für uns. 288 00:19:18,280 --> 00:19:20,280 * Nachrichtenton * 289 00:19:21,640 --> 00:19:23,680 "Update: Mir geht's immer noch gut." 290 00:19:27,280 --> 00:19:30,000 Ja, das ist wirklich großzügig. 291 00:19:31,000 --> 00:19:34,560 (Frau) "Ja, es wäre mir wirklich ein Anliegen." 292 00:19:34,720 --> 00:19:37,280 "Gemma hat die Gruppe '3 Amigos' gegründet." 293 00:19:37,320 --> 00:19:41,200 "Das habe ich einem Vierjährigen aus der Nase gezogen." 294 00:19:43,400 --> 00:19:46,480 Wiederholen Sie das bitte noch mal. 295 00:19:46,640 --> 00:19:49,040 "Will das einer? Kieran, du bist eklig." 296 00:19:49,200 --> 00:19:51,200 * Frau redet weiter. * 297 00:20:01,040 --> 00:20:05,480 Hast du noch Besteck für mich? Oh ja, hier. Das hier. 298 00:20:13,400 --> 00:20:16,160 (TV) "...glaub dir kein Wort. Ich glaube nichts." 299 00:20:16,200 --> 00:20:17,640 Oh. 300 00:20:19,600 --> 00:20:21,240 Ein Albtraum. 301 00:20:21,280 --> 00:20:23,760 Ich will zuerst ins Bad. Nein, du Mistkerl. 302 00:20:23,800 --> 00:20:26,440 (lachend) Nein. Wage es ja nicht. Wehe. 303 00:20:27,040 --> 00:20:29,280 Ich muss so dringend aufs Klo. 304 00:20:29,440 --> 00:20:31,440 * Ruhige Gitarrenmusik mit Gesang * 305 00:20:36,400 --> 00:20:37,880 Das ist sehr cool. 306 00:20:38,760 --> 00:20:40,680 Oh, sie gibt ganz schön an. 307 00:20:40,840 --> 00:20:42,320 Wuhu. 308 00:20:42,360 --> 00:20:45,520 Sie besteht aus... Keine Ahnung aus was. 309 00:20:47,200 --> 00:20:49,400 Wuhu. Bravo. 310 00:20:50,280 --> 00:20:52,040 Komm her, du erfrierst sonst. 311 00:20:52,600 --> 00:20:55,840 Oh Gott. Ist das kalt. Willst du was davon? 312 00:21:02,040 --> 00:21:05,880 Uns bleibt wenig Zeit, darum sage ich euch allen: 313 00:21:05,920 --> 00:21:08,920 Ich spiele keine Spielchen, um euch zu gefallen. 314 00:21:09,800 --> 00:21:12,840 Ich bleibe unbequem, ich will Sühne für Grenfell. 315 00:21:13,840 --> 00:21:16,640 Mich nerven die Lügen, die vielen Intrigen, 316 00:21:16,680 --> 00:21:19,760 die man uns serviert, damit wir uns verbiegen. 317 00:21:19,800 --> 00:21:22,520 Mich nervt jeden Tag, dass man uns niemals fragt, 318 00:21:22,560 --> 00:21:26,160 ob das Spielen von Rollen uns eigentlich behagt. 319 00:21:26,320 --> 00:21:28,520 Ich bin nicht wütend. 320 00:21:28,560 --> 00:21:30,040 Nur müde. 321 00:21:31,000 --> 00:21:33,040 Echt müde. 322 00:21:33,080 --> 00:21:35,200 Okay, wütend bin ich auch, aber... 323 00:21:38,920 --> 00:21:40,400 Und mehr habe ich nicht. 324 00:21:40,440 --> 00:21:42,440 * Applaus * 325 00:21:42,480 --> 00:21:44,840 Hier freut man sich über Trinkgeld. 326 00:21:45,000 --> 00:21:47,440 (Zuschauer) Toll, Naima. Wirklich toll. 327 00:21:51,200 --> 00:21:54,280 (Zuschauer) Du bist die Beste, Naima. 328 00:21:54,440 --> 00:21:56,760 Politisch können wir auch. Danke, Naima. 329 00:21:56,800 --> 00:22:00,200 Wir machen 'ne Pause, ihr holt euch 'n Drink und geht aufs Klo. 330 00:22:00,360 --> 00:22:02,640 Genau, Jason. Auf jeden Fall. 331 00:22:02,680 --> 00:22:04,400 Cheers. - Toller Abend. 332 00:22:04,560 --> 00:22:06,480 (lachend) Das ist nicht gut. 333 00:22:07,480 --> 00:22:08,960 Was ist so witzig? 334 00:22:09,000 --> 00:22:11,240 Bitte zeig's ihm nicht. Was ist das denn? 335 00:22:11,280 --> 00:22:13,560 Rays Datingprofil. Echt jetzt? 336 00:22:13,720 --> 00:22:17,480 Läuft da eigentlich was mit "zukünftiger Ehemann"? 337 00:22:17,640 --> 00:22:20,160 Oh Gott. Du meinst... 338 00:22:20,200 --> 00:22:24,600 Ich weiß schon, du meinst den von diesem Fotoshooting? 339 00:22:24,640 --> 00:22:27,360 Noah. Da läuft gar nichts, nein. Echt nicht? 340 00:22:27,400 --> 00:22:28,880 Dürfte ich? Nein. 341 00:22:28,920 --> 00:22:31,120 Ich schreibe nur 'ne Kleinigkeit dazu. 342 00:22:31,160 --> 00:22:33,560 Lass sie. Äh... 343 00:22:37,160 --> 00:22:38,640 Was? Du Idiot. 344 00:22:38,800 --> 00:22:40,680 Du bist ein "connard". 345 00:22:40,720 --> 00:22:44,040 Ein Wasserballette-connard. Wasserballette. 346 00:22:44,880 --> 00:22:46,360 Okay. 347 00:22:52,440 --> 00:22:53,920 Ja. Sehr gut. Ja. 348 00:22:53,960 --> 00:22:57,320 Klingt, als wäre ich umwerfend. (beide) Du bist umwerfend. 349 00:23:01,320 --> 00:23:03,440 Schön, dass du noch lebst. 350 00:23:03,480 --> 00:23:06,200 Oh mein Gott, waren wir etwa verabredet? 351 00:23:06,960 --> 00:23:08,600 Frag dein Telefon. Hallo. 352 00:23:08,760 --> 00:23:10,720 Ich bin Gemma. Kieran, hey. 353 00:23:11,920 --> 00:23:14,240 Als was bist du denn verkleidet? 354 00:23:15,920 --> 00:23:17,520 Das ist Moi. 355 00:23:28,480 --> 00:23:30,640 Also ich mag meinen Pulli. 356 00:23:30,800 --> 00:23:34,400 Hey, mir tut's wirklich leid. Ich habe Zumba total vergessen. 357 00:23:34,440 --> 00:23:36,880 Und ich hatte mein Handy... Was geht hier ab? 358 00:23:37,040 --> 00:23:39,440 Besser gesagt, was geht mit dir ab? 359 00:23:40,760 --> 00:23:45,320 Ich... Ich habe das Gefühl, dass du gerade den Verstand verlierst. 360 00:23:45,480 --> 00:23:48,880 Was ist so besonders an denen? Wir sind Freunde geworden. 361 00:23:48,920 --> 00:23:52,120 Das sind deine Vermieter. Das ist superschräg. 362 00:23:54,960 --> 00:23:58,200 Ist das, weil ich nicht gesagt habe, du sollst aussteigen? 363 00:23:58,240 --> 00:24:00,600 Was redest du da? Ich verstehe es nicht. 364 00:24:02,440 --> 00:24:04,680 (traurig) Du fehlst mir einfach. 365 00:24:04,720 --> 00:24:06,840 Ich bin nach London, nur deinetwegen. 366 00:24:06,880 --> 00:24:09,320 Ich wohne auf einem Hausboot mit einer Frau, 367 00:24:09,360 --> 00:24:12,880 die sich Michael Bubles Weihnachtsalbum im Januar anhört. 368 00:24:15,240 --> 00:24:19,200 Ray, die Leute wollen was zu trinken bestellen. Hast du Zeit? 369 00:24:20,600 --> 00:24:22,520 Du arbeitest auch noch für die? 370 00:24:26,160 --> 00:24:28,240 Was ist los, Wilson? 371 00:24:35,800 --> 00:24:37,640 Ich rufe dich morgen an. 372 00:24:37,680 --> 00:24:39,160 Moi! 373 00:24:54,400 --> 00:24:57,160 Sag mal, bin ich zu viel da? Was hast du gesagt? 374 00:24:57,200 --> 00:24:59,920 Wenn ihr zwei mehr Privatsphäre braucht oder... 375 00:24:59,960 --> 00:25:02,000 Ihr könnt mir das ganz ehrlich sagen. 376 00:25:02,160 --> 00:25:03,960 Ich brauche dich. 377 00:25:04,000 --> 00:25:06,280 Was? Ich brauche... 378 00:25:07,320 --> 00:25:10,040 (atemlos) Kannst du mir bitte helfen? 379 00:25:12,040 --> 00:25:14,560 Warum dürfen Männer Anzüge tragen, 380 00:25:14,600 --> 00:25:18,440 und wir müssen uns anziehen wie Jane Austens Klopapierhut. 381 00:25:20,680 --> 00:25:24,080 (lachend) Das liegt wahrscheinlich am Patriarchat. 382 00:25:24,120 --> 00:25:26,840 Es liegt definitiv am Patriarchat. 383 00:25:39,280 --> 00:25:41,680 Schon okay. Tut mir leid. 384 00:25:42,880 --> 00:25:45,880 Ich weiß gar nicht, wie mein Körper ohne aussah. 385 00:25:46,480 --> 00:25:48,920 Mum hat mich zum Judo gefahren. 386 00:25:48,960 --> 00:25:51,200 Auf einmal lief ein Hund auf die Straße. 387 00:25:51,360 --> 00:25:54,880 Sie wollte ausweichen und knallte gegen einen Laster. 388 00:25:54,920 --> 00:25:57,440 Sie ist gestorben. Und ich fast. 389 00:25:57,480 --> 00:25:59,920 Meine Lebensretterin war eine Chirurgin. 390 00:25:59,960 --> 00:26:01,440 Sie hieß Stephanie. 391 00:26:01,480 --> 00:26:04,000 Sie hat geweint und meine Hand gehalten, 392 00:26:04,040 --> 00:26:07,680 als sie mir sagte, ich werde wohl keine Kinder bekommen können. 393 00:26:08,600 --> 00:26:12,440 Während sie das sagte, habe ich auf einmal gemerkt, wie es ist, 394 00:26:12,480 --> 00:26:15,440 wenn man sich plötzlich unsterblich verliebt. 395 00:26:18,680 --> 00:26:22,000 Immer wenn ich Kleider anhabe, sehe ich aus wie mein Bruder. 396 00:26:22,960 --> 00:26:26,800 Auf so was fährst du also ab, medizinisches Personal. 397 00:26:29,280 --> 00:26:31,800 Für Kieran gibt es absolut keine Erklärung. 398 00:26:34,440 --> 00:26:38,880 Er ist einfach eine Anomalie, und zwar in jeglicher Hinsicht. 399 00:26:42,720 --> 00:26:44,840 Kieran wollte immer Kinder haben. 400 00:26:45,600 --> 00:26:48,320 Ja, und dass er das für mich aufgegeben hat... 401 00:26:49,440 --> 00:26:51,880 So viel Glück ist doch einfach irre. 402 00:26:51,920 --> 00:26:54,160 Er kann sich, ich meine ... 403 00:26:54,200 --> 00:26:57,200 ihr könnt euch beide sehr glücklich schätzen, beide. 404 00:26:57,240 --> 00:26:58,720 Beide, ganz ehrlich. 405 00:27:00,720 --> 00:27:02,680 Ich werde mal da drüben nach, äh... 406 00:27:02,720 --> 00:27:06,000 Würdest du mir einen Gefallen tun? Ja. 407 00:27:09,840 --> 00:27:11,400 Mon dieu. 408 00:27:11,560 --> 00:27:13,480 Das ist echt kompliziert. 409 00:27:16,680 --> 00:27:20,080 Ich glaube, das ist es. Ja, oder? 410 00:27:22,680 --> 00:27:25,440 Verdammte Axt. Ich werde umwerfend aussehen. 411 00:27:25,480 --> 00:27:28,400 Aber aufs Klo gehen in dem Kleid wird echt schwierig. 412 00:27:28,440 --> 00:27:31,360 Ich helfe dir. Wir machen ein Codewort aus. 413 00:27:32,600 --> 00:27:35,320 Wenn ich nervös bin, muss ich andauernd aufs Klo. 414 00:27:40,320 --> 00:27:42,840 Jetzt muss ich aufs Klo. Wie ist das Codewort? 415 00:27:44,520 --> 00:27:47,680 Süße, alles okay? Ja, ich muss nur... 416 00:27:54,640 --> 00:27:56,120 Pst. 417 00:27:57,680 --> 00:27:59,680 Ich mache doch gar nichts. 418 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 Doch, du denkst zu laut. 419 00:28:15,720 --> 00:28:17,960 Ich bin froh, dass wir heiraten. 420 00:28:37,680 --> 00:28:39,680 * Stöhnen * 421 00:28:57,400 --> 00:29:00,280 Eu te amo. Eu te amo. Eu te amo. 422 00:29:06,200 --> 00:29:08,200 * Sie stöhnt. * 423 00:29:16,640 --> 00:29:18,640 * Stöhnen * 424 00:29:23,480 --> 00:29:25,480 * Kussgeräusche * 425 00:29:30,320 --> 00:29:32,320 * Kichern * 426 00:29:55,200 --> 00:29:57,000 Wo ist sie? 427 00:29:57,040 --> 00:29:58,520 Keine Ahnung. 428 00:30:04,960 --> 00:30:06,920 Mach's gut, Ray! 429 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 * Tür wird geschlossen. * 430 00:30:28,040 --> 00:30:30,680 (Noah) Hallo. Oh, hey, hallo. 431 00:30:35,880 --> 00:30:37,680 Bin ich zu spät? 432 00:30:37,720 --> 00:30:41,000 Nein, ich komme immer zu früh. 433 00:30:48,240 --> 00:30:50,040 Du siehst hübsch aus. 434 00:30:50,080 --> 00:30:51,680 Danke schön. 435 00:31:06,240 --> 00:31:08,040 Es geht los. 436 00:31:08,200 --> 00:31:10,360 Sollten wir nicht auf Ray warten? 437 00:31:10,520 --> 00:31:13,040 Sie kann es sich später ansehen. Ja, aber... 438 00:31:13,080 --> 00:31:14,560 Das ist nicht dasselbe. 439 00:31:15,560 --> 00:31:17,040 Da hast du recht. 440 00:31:20,800 --> 00:31:22,720 Sehr hübsch. 441 00:31:26,640 --> 00:31:28,960 Das sieht voll lecker aus. 442 00:31:29,120 --> 00:31:33,280 Um mich herum heiraten plötzlich alle oder machen Karriere 443 00:31:33,320 --> 00:31:35,160 und kaufen sich Häuser, und ich? 444 00:31:35,200 --> 00:31:38,520 Es ist, als hätte jemand meine Nummer aufgerufen und ich... 445 00:31:38,560 --> 00:31:40,640 Und ich habe den Aufruf verpasst. 446 00:31:42,760 --> 00:31:44,760 Verstehst du, was ich sage? 447 00:31:46,320 --> 00:31:49,080 Du vergleichst dein Leben mit einer Käsetheke. 448 00:31:49,120 --> 00:31:51,160 Ja. Das stimmt genau, ja. 449 00:31:54,440 --> 00:31:55,920 * Sie lacht betrunken. * 450 00:31:56,080 --> 00:31:58,440 (langgezogen) Nein. Sie hat's gewusst. 451 00:31:58,480 --> 00:32:00,640 Ray wusste es schon nach fünf Minuten. 452 00:32:00,680 --> 00:32:02,360 Verdammt. Sie ist ein Genie. 453 00:32:02,520 --> 00:32:05,760 (Noah) Ich muss aufs Klo. Ray, du geborene Detektivin. 454 00:32:05,800 --> 00:32:07,520 Immer geradeaus. 455 00:32:07,680 --> 00:32:09,120 Hi. 456 00:32:10,560 --> 00:32:12,240 Wer ist denn das? Hey. 457 00:32:12,280 --> 00:32:14,560 Das sind meine Feinde. 458 00:32:14,720 --> 00:32:16,320 Essen ist da, wenn du willst. 459 00:32:16,360 --> 00:32:18,720 Ich habe gegessen. Ich hatte ein Date. 460 00:32:18,760 --> 00:32:22,920 Wir hatten Spaß, während ich aß, mit einem Glas im Gras. 461 00:32:22,960 --> 00:32:24,440 Hehe. 462 00:32:30,040 --> 00:32:32,000 Und wie geht's dir? Sehr gut. 463 00:32:32,160 --> 00:32:33,640 Hi. Hey. 464 00:32:33,680 --> 00:32:35,920 Meine Vermieter wohnen hier auch. 465 00:32:36,600 --> 00:32:40,920 Und irgendwie teilen wir uns ... alles. 466 00:32:40,960 --> 00:32:43,240 Noah. Kieran. Hi. 467 00:32:43,400 --> 00:32:45,600 Yo, yo, yo. 468 00:32:51,000 --> 00:32:54,440 Ähm, ich borge mir die aus, ja? Ich bezahle sie auch. 469 00:32:54,600 --> 00:32:57,680 Oder ihr zieht sie mir von der Kaution ab. Nimm sie. 470 00:32:57,840 --> 00:32:59,880 Danke, Darling. 471 00:33:00,800 --> 00:33:02,320 Hier lang. 472 00:33:11,160 --> 00:33:12,960 Achtung. 473 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 * Flotte Popmusik * 474 00:33:20,680 --> 00:33:22,680 * Sie lacht. * 475 00:33:22,840 --> 00:33:24,840 * Dumpfe Musik und Gelächter * 476 00:33:33,680 --> 00:33:36,560 Wir sollten was sagen. Nein, Quatsch. 477 00:33:36,600 --> 00:33:38,080 Nein. 478 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 * Rumpeln * 479 00:33:41,840 --> 00:33:44,240 Sie ist total betrunken. Sie ist 30. 480 00:33:44,280 --> 00:33:46,920 Du kannst sie nicht aufhalten, wenn sie es will. 481 00:33:46,960 --> 00:33:49,000 Ich will nur sehen, ob alles okay ist. 482 00:33:49,040 --> 00:33:52,480 Es geht uns nichts an. Wenn sie uns braucht, sind wir für sie da. 483 00:33:52,520 --> 00:33:55,720 Wenn man besoffen Männer vögelt, die es nicht wert sind, 484 00:33:55,760 --> 00:33:59,040 erholt man sich davon nicht schnell, auch wenn man es sagt. 485 00:34:01,120 --> 00:34:05,320 Der ist einfach nicht gut genug. Das siehst du ja wohl auch so. 486 00:34:07,080 --> 00:34:09,080 * Rumpeln, Scherben klirren. * 487 00:34:09,120 --> 00:34:11,120 Fuck, mir reicht's. Ich gehe. 488 00:34:15,200 --> 00:34:18,000 Oh, la, la. Das Ding ist echt kaputt. 489 00:34:18,160 --> 00:34:21,040 Oh, guck mal. 490 00:34:22,200 --> 00:34:24,080 Oh, das ist nicht cool. 491 00:34:24,240 --> 00:34:27,200 * Klopfen * Du hast deine Vermieter geweckt. 492 00:34:27,360 --> 00:34:28,840 Was gibt's? 493 00:34:30,000 --> 00:34:32,240 'tschuldige, wenn ich euch störe, Ray. 494 00:34:32,400 --> 00:34:34,320 Ich wollte nur nachsehen... 495 00:34:35,080 --> 00:34:36,560 Du blutest. 496 00:34:36,600 --> 00:34:39,720 Oh, ja, ich habe gezeigt, wie ein Handstand geht, 497 00:34:39,760 --> 00:34:42,160 und das fiel runter, sieh nur. 498 00:34:43,680 --> 00:34:45,880 Hey, alles gut, Bruder. 499 00:34:47,880 --> 00:34:49,360 Ray. 500 00:34:49,960 --> 00:34:51,760 Alles in Ordnung? Ja. 501 00:34:54,760 --> 00:34:57,880 Wie meinst du denn das? Ich wollte nur nachsehen. 502 00:34:57,920 --> 00:35:01,120 Du bist uns einfach wichtig. Wir wollten sichergehen... 503 00:35:01,160 --> 00:35:04,240 Ich darf Leute mit nach Hause bringen, oder nicht? 504 00:35:04,280 --> 00:35:06,520 Ich darf ja ein Leben haben. Aber klar. 505 00:35:06,560 --> 00:35:10,960 Steht im Mietvertrag: Willst du hier wohnen, sei eine Scheißnonne? 506 00:35:11,120 --> 00:35:13,440 Ich hole mal Verbandszeug für deine Hand. 507 00:35:13,480 --> 00:35:18,200 Ähm, Ray, ähm, entschuldige. Können wir ganz kurz reden, ja? 508 00:35:18,240 --> 00:35:20,400 Was soll das? Nein. Ich will nicht. 509 00:35:20,440 --> 00:35:22,080 Das hier ist wirklich schräg. 510 00:35:22,120 --> 00:35:25,320 Ihr benehmt euch schräg. Wir wollen dich nicht nerven... 511 00:35:25,360 --> 00:35:28,600 Geht in euer Zimmer. Ich lasse mich so nicht behandeln. 512 00:35:28,640 --> 00:35:30,120 Verstanden? 513 00:35:35,680 --> 00:35:37,560 Hör mal, ich gehe jetzt. 514 00:35:39,160 --> 00:35:41,840 Ich würde sagen, die Stimmung ist raus, oder? 515 00:35:41,880 --> 00:35:43,360 Die Stimmung? 516 00:35:44,360 --> 00:35:46,240 Na, du weißt schon. 517 00:35:46,400 --> 00:35:48,760 Ich glaube nicht, dass du mit mir... 518 00:35:49,480 --> 00:35:51,760 Oder? Alles klar. 519 00:35:51,800 --> 00:35:53,840 Wir könnten doch reden. 520 00:35:55,000 --> 00:35:56,480 Aber ich bin müde. 521 00:35:58,080 --> 00:35:59,560 Ja. 522 00:35:59,600 --> 00:36:02,680 Zu müde zum Reden, aber nicht zu müde zum... 523 00:36:02,840 --> 00:36:04,840 Du solltest auf jeden Fall gehen. 524 00:36:11,200 --> 00:36:13,480 (räuspert sich) Alles klar. Viel Glück. 525 00:36:16,720 --> 00:36:18,720 * Erstickter Schrei * 526 00:36:39,480 --> 00:36:41,480 * Würgen * 527 00:36:44,320 --> 00:36:46,200 Oh, sh, sh. 528 00:37:07,800 --> 00:37:10,520 Wow, das Zimmer dreht sich. 529 00:37:10,560 --> 00:37:12,040 Das wird wieder. 530 00:37:15,200 --> 00:37:17,280 Was für ein Desaster. 531 00:37:26,800 --> 00:37:29,560 Yes. Flugtickets. 532 00:37:29,600 --> 00:37:32,640 Oh, was? (singend) Hochzeitsreise, Baby. 533 00:37:32,800 --> 00:37:34,960 Hier kommen wir, ihr Nordlichter. 534 00:37:35,000 --> 00:37:37,640 Darauf freue ich mich mehr als auf die Hochzeit. 535 00:37:37,680 --> 00:37:39,200 Oh mein Gott, ich auch. 536 00:37:41,000 --> 00:37:42,480 * Gemma summt. * 537 00:37:42,520 --> 00:37:47,240 (singend) Oh yeah. Nordlichter, wir sehen euch, yeah. 538 00:37:47,400 --> 00:37:49,760 Meine Schlüssel. Bis dann, Babe. 539 00:37:51,440 --> 00:37:52,920 Bis nachher. 540 00:37:55,720 --> 00:37:57,720 * Ray lacht. * 541 00:38:17,680 --> 00:38:19,160 Ich habe genug Meilen? 542 00:38:19,200 --> 00:38:22,640 "Ja, wenn Sie auf erste Klasse upgraden, sind sie verbraucht. 543 00:38:22,680 --> 00:38:24,880 Wollen Sie die Meilen verwenden?" Ja. 544 00:38:26,080 --> 00:38:28,200 "Okay, erledigt. 545 00:38:28,240 --> 00:38:30,560 Kann ich noch etwas für Sie tun?" 546 00:38:30,720 --> 00:38:34,040 (liest) "Cabin crew Ausbildung. Bewerben Sie sich jetzt." 547 00:38:34,080 --> 00:38:36,080 "Hallo? 548 00:38:36,120 --> 00:38:38,600 Hallo?" Ja, ich habe da noch eine Frage. 549 00:38:58,160 --> 00:39:00,440 (Frau) Nimm noch ein bisschen mehr Erde. 550 00:39:00,480 --> 00:39:02,520 Lieb von dir, dass du mir hilfst. 551 00:39:20,400 --> 00:39:21,880 Oh? Oh. 552 00:39:21,920 --> 00:39:23,920 * Jubeln * 553 00:39:26,960 --> 00:39:30,120 Ja. Ja, ja, ja. 554 00:39:30,160 --> 00:39:33,120 Gewonnen. Mein Bruder. Wir haben gewonnen! 555 00:39:36,000 --> 00:39:37,480 Das war gut. 556 00:39:38,320 --> 00:39:42,480 Warum steht mein Name da oben nicht? Haben die mich vergessen? 557 00:39:42,520 --> 00:39:44,520 (Dee) Was ist mit euch los? 558 00:39:44,680 --> 00:39:46,680 Entspannt euch mal. Ja, ja. 559 00:39:46,720 --> 00:39:48,920 Ja, wir haben fünf, und ihr habt sechs. 560 00:39:52,360 --> 00:39:54,160 Wir haben es so drauf. 561 00:39:54,200 --> 00:39:55,680 (Dee) Shit, nicht alle. 562 00:39:55,720 --> 00:39:57,520 Super, super. 563 00:39:57,680 --> 00:39:59,680 (alle) Oh. 564 00:39:59,720 --> 00:40:01,720 * Jubeln * 565 00:40:04,480 --> 00:40:07,520 (Victor) Du hast einen Strike. Nicht schlecht. 566 00:40:07,680 --> 00:40:09,680 Er soll sich mehr anstrengen. 567 00:40:09,840 --> 00:40:11,840 Gemma, du schaffst das, ja. 568 00:40:13,120 --> 00:40:15,120 * Jubel * 569 00:40:17,440 --> 00:40:20,240 Ja! Ja! Hast du das gesehen? 570 00:40:20,280 --> 00:40:24,120 Ich habe alle erwischt. Ja, habe ich gesehen. 571 00:40:24,280 --> 00:40:26,760 Du bist so gut im Bowlen. 572 00:40:26,920 --> 00:40:28,400 Was machst du da? 573 00:40:28,440 --> 00:40:30,880 Ich möchte nach Hause. Nein. 574 00:40:31,040 --> 00:40:32,960 Was? Nein, wieso? Bitte bleib. 575 00:40:33,120 --> 00:40:36,400 Ich bin müde. Ich wünsche euch noch einen tollen Abend. 576 00:40:38,000 --> 00:40:40,800 Ray, bloß ein Drink noch. Warum tust du uns das an? 577 00:40:40,840 --> 00:40:43,480 Später gehen wir zusammen. Bitte, ich will... 578 00:40:43,520 --> 00:40:45,120 Was hast du denn? Gar nichts. 579 00:40:45,160 --> 00:40:47,240 Sag schon. Ich habe nichts, ehrlich. 580 00:40:47,400 --> 00:40:51,080 Ist alles okay? Ich werde übrigens doch ausziehen. 581 00:40:51,240 --> 00:40:54,480 Was? Nein, so ein Quatsch. Ich habe einen neuen Job. 582 00:40:54,520 --> 00:40:57,000 Sechs Wochen Ausbildung, dann fliege ich. 583 00:40:57,160 --> 00:40:58,640 Stewardess? Was? 584 00:40:58,680 --> 00:41:01,000 Flugbegleiterin, ja. Cabin Crew. Krass. 585 00:41:01,040 --> 00:41:02,680 Gratuliere. Toll, wirklich. 586 00:41:02,720 --> 00:41:04,240 Kieran, du bist dran. 587 00:41:04,400 --> 00:41:05,960 Du bist der Nächste. 588 00:41:06,000 --> 00:41:08,440 Aber deswegen musst du nicht ausziehen. 589 00:41:08,480 --> 00:41:10,680 Du musst wo wohnen. Ich verstehe nicht. 590 00:41:10,840 --> 00:41:13,640 Die Mädels liegen vorn. Ich lass den aus. Mach du. 591 00:41:13,680 --> 00:41:16,440 Mois Tante ist ab nächster Woche auf Kreuzfahrt. 592 00:41:16,600 --> 00:41:18,080 Nächste Woche? 593 00:41:18,120 --> 00:41:21,080 Wenn ihr von der Reise zurückkommt, bin ich weg. 594 00:41:22,360 --> 00:41:24,800 Danke, dass ich heute dabei sein durfte. 595 00:41:24,960 --> 00:41:27,400 Mein erster Strike und dann in deinem Namen. 596 00:41:27,560 --> 00:41:30,560 Warte. Warte. Wir können mit der Miete runtergehen. 597 00:41:30,600 --> 00:41:33,160 Ja, genau. Sag uns einfach, was für dich... 598 00:41:33,320 --> 00:41:35,520 Wir müssen das nicht jetzt besprechen. 599 00:41:35,560 --> 00:41:37,920 Ihr habt die Wohnung dann wieder für euch. 600 00:41:37,960 --> 00:41:39,680 Wir mögen, wenn du da bist, Ray. 601 00:41:39,720 --> 00:41:42,440 Wir räumen auch mehr auf. Wir werden besser. 602 00:41:42,600 --> 00:41:44,840 Bitte, Leute, macht es mir nicht schwer. 603 00:41:44,880 --> 00:41:47,320 Ich verstehe einfach nicht wieso. 604 00:41:47,360 --> 00:41:49,120 Ihr heiratet morgen. 605 00:41:49,280 --> 00:41:51,480 Es wird bestimmt ein wundervoller Tag, 606 00:41:51,520 --> 00:41:53,440 der Start in ein großes Abenteuer. 607 00:41:53,480 --> 00:41:56,120 Und da gehöre ich als tragische Untermieterin, 608 00:41:56,160 --> 00:41:58,240 die in euch verliebt ist, nicht dazu. 609 00:42:00,760 --> 00:42:03,120 Ich hätte das nicht sagen sollen. 610 00:42:03,840 --> 00:42:07,120 Ich bin betrunken und zu emotional. 611 00:42:07,160 --> 00:42:08,640 Verzeiht. 612 00:42:16,560 --> 00:42:18,720 * Lied: "It Rains Love" von Lee Fields * 613 00:42:18,760 --> 00:42:20,920 * Gefühlvoller Soul * 614 00:42:21,080 --> 00:42:23,080 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 72570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.