Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,208 --> 00:01:17,208
(♪ Choir sings
"psalm 23, The Lord's My Shepherd")
2
00:01:18,083 --> 00:01:23,167
♪ Hc makcs mc down to Iic
3
00:01:23,250 --> 00:01:28,792
♪ In pasturcs grccn hc Icadcth mc
4
00:01:28,875 --> 00:01:34,375
♪ Thc quict watcrs by
5
00:01:34,458 --> 00:01:37,042
♪ Hc Icadcth mc
6
00:01:37,125 --> 00:01:40,083
♪ Hc Icadcth mc
7
00:01:40,167 --> 00:01:46,542
♪ Thc quict watcrs by ♪
8
00:01:48,875 --> 00:01:51,583
I have reccivcd of thc Lord
9
00:01:51,667 --> 00:01:54,125
that which also l delivered onto you.
10
00:01:55,125 --> 00:02:00,542
The Lord Jesus, the same night
in which he was betrayed, took bread,
11
00:02:00,625 --> 00:02:03,167
and when hc had givcn thanks,
12
00:02:03,250 --> 00:02:07,125
he broke it and said, "Takc.
13
00:02:08,333 --> 00:02:09,500
"Eat.
14
00:02:10,250 --> 00:02:12,167
"This is my body,
15
00:02:13,167 --> 00:02:15,042
"which is brokcn for you,
16
00:02:15,833 --> 00:02:18,333
"this do in rcmcmbrancc of mc."
17
00:02:19,583 --> 00:02:22,708
And after the same manner
he also took thc cup
18
00:02:22,792 --> 00:02:24,667
when he had eaten, saying,
19
00:02:25,583 --> 00:02:28,083
"This cup is thc ncw covcnant
in my blood.
20
00:02:29,167 --> 00:02:31,583
"This oft as you drink it
in rcmcmbrancc of mc,
21
00:02:32,542 --> 00:02:35,083
"for as oftcn as you cat this brcad
22
00:02:35,167 --> 00:02:37,208
"and drink this winc,
23
00:02:38,250 --> 00:02:40,333
"you do shew the Lord's death
24
00:02:41,250 --> 00:02:43,125
"till he comes again."
25
00:02:55,708 --> 00:02:58,167
(♪ Traditional pipcs play)
26
00:03:32,625 --> 00:03:36,083
(Woman sings) ♪ Oh, I am comc
27
00:03:36,167 --> 00:03:40,167
♪ To thc north country
28
00:03:40,250 --> 00:03:47,042
(Chorus) ♪ Ochon, ochon, ochric!
29
00:03:49,708 --> 00:03:53,458
(Woman's solo) ♪ without a pcnny
30
00:03:53,542 --> 00:03:57,417
♪ In my pursc
31
00:03:57,500 --> 00:04:02,250
♪ To buy a mcal
32
00:04:02,333 --> 00:04:07,083
♪ For mc
33
00:04:08,083 --> 00:04:15,375
♪ Onc timc I had a hundrcd shccp
34
00:04:16,000 --> 00:04:22,750
(Chorus) ♪ Ochon, ochon, ochric!
35
00:04:25,292 --> 00:04:32,875
(Solo) ♪ Skipping o'cr yon narrow crcck
36
00:04:32,958 --> 00:04:39,667
♪ And growing wool for mc ♪
37
00:04:42,875 --> 00:04:45,500
(♪ PAUL GIOVANN l : "Corn Rigs")
38
00:04:49,500 --> 00:04:53,000
♪ It was upon a Lammas night
39
00:04:53,083 --> 00:04:56,583
♪ whcn corn rigs arc bonnic
40
00:04:56,667 --> 00:05:00,042
♪ Bcncath thc moon's uncloudcd Iight
41
00:05:00,125 --> 00:05:03,750
♪ I hcld awhilc to Annic
42
00:05:03,833 --> 00:05:07,458
♪ Thc timc wcnt by with carclcss hccd
43
00:05:07,542 --> 00:05:12,375
♪ Till 'twccn thc Iatc and carly
44
00:05:12,458 --> 00:05:16,458
♪ with small pcrsuasion shc agrccd
45
00:05:16,542 --> 00:05:21,292
♪ To scc mc through thc barlcy
46
00:05:22,917 --> 00:05:25,417
♪ Corn rigs and barlcy rigs
47
00:05:25,500 --> 00:05:31,000
♪ And corn rigs arc bonnic
48
00:05:31,083 --> 00:05:34,875
♪ I'II not forgct that happy night
49
00:05:34,958 --> 00:05:40,708
♪ Among thc rigs with Annic... ♪
50
00:05:54,583 --> 00:05:55,958
(En9ine stops)
51
00:06:06,417 --> 00:06:08,667
Will you send a dinghy, plcasc?
52
00:06:12,708 --> 00:06:15,917
Did you hcar mc?
I'd Iikc a dinghy, ifyou plcasc.
53
00:06:18,000 --> 00:06:22,208
Hcllo, sir!
Have you lost your bcarings?
54
00:06:22,292 --> 00:06:24,625
(Howie) No, sir, I don't think so.
55
00:06:24,708 --> 00:06:28,667
- This is Summcrislc, is it not?
- It is, sir!
56
00:06:28,750 --> 00:06:31,708
I'm right thcn.
Now, would you scnd a dinghy, plcasc?
57
00:06:31,792 --> 00:06:36,625
L'm afraid it can't be done, sirl
This is privatc propcrfy!
58
00:06:36,708 --> 00:06:40,542
You can't Iand here
without written permission!
59
00:06:41,292 --> 00:06:44,458
I, as you can scc, am a policc officcr.
60
00:06:44,542 --> 00:06:46,542
A complaint has bccn rcgistcrcd
61
00:06:46,625 --> 00:06:50,083
by a rcsidcnt ol this island
about a missing child.
62
00:06:50,167 --> 00:06:54,125
Now, that makcs it a policc mattcr,
privatc propcrty or not.
63
00:06:54,208 --> 00:06:56,583
Now, will you scnd a dinghy, plcasc?
64
00:06:56,667 --> 00:06:58,792
- We necd to tcll his lordship.
- Ayc.
65
00:07:08,375 --> 00:07:10,833
♪ Corn rigs and barlcy rigs
66
00:07:10,917 --> 00:07:15,125
♪ And corn rigs arc bonnic
67
00:07:16,750 --> 00:07:20,333
♪ I'II not forgct that happy night
68
00:07:20,417 --> 00:07:24,792
♪ Among thc rigs with Annic... ♪
69
00:07:40,000 --> 00:07:42,917
Good day to you, sir.
I'm thc harbour mastcr.
70
00:07:43,000 --> 00:07:45,208
Sergeant Howic, Wcst Highland policc.
71
00:07:45,292 --> 00:07:47,833
A missin9 child is always trouble.
72
00:07:47,917 --> 00:07:50,917
Aye, aye, aye, for everybody.
73
00:07:51,000 --> 00:07:54,208
Pcrhaps you would be good enough
to explain mattcrs to his lordship.
74
00:07:54,292 --> 00:07:56,542
He's most particular who lands here.
75
00:07:56,625 --> 00:08:00,333
All in 9ood time.
We, too, havc our own parficularitics.
76
00:08:00,417 --> 00:08:03,583
You know hcr?
Her name is Rowan Morrison.
77
00:08:04,833 --> 00:08:08,583
The photo was in this lcttcr,
posted hcrc on Summcrislc.
78
00:08:08,667 --> 00:08:11,083
No, no, never seen her before.
79
00:08:11,167 --> 00:08:14,542
I don't know thc facc cither.
Do you know hcr, Kcnny?
80
00:08:14,625 --> 00:08:16,958
Shc docsn't belong to this island.
81
00:08:17,042 --> 00:08:19,458
No, I ncvcr saw hcr bcforc.
82
00:08:19,542 --> 00:08:22,708
No, she doesn't bclong here at all .
Johnnic?
83
00:08:22,792 --> 00:08:24,667
(Howie) Thc lcttcr is anonymous.
84
00:08:24,750 --> 00:08:28,125
It was addrcsscd to mc pcrsonally
on thc mainland.
85
00:08:28,208 --> 00:08:30,625
No, cannac say I know hcr.
86
00:08:30,708 --> 00:08:34,708
Now, now, what arc you sayin9? You'rc
sayin9 that she is not from the island?
87
00:08:34,792 --> 00:08:36,917
That's right. Shc's not from here.
88
00:08:37,000 --> 00:08:40,667
You gct Morrisons on Lcwis
and a few on Mull. I would try there.
89
00:08:40,750 --> 00:08:42,208
Thanks.
90
00:08:43,083 --> 00:08:47,625
"None of us has sccn May Morrison's
dau9hter Rowan since Iast year.
91
00:08:47,708 --> 00:08:51,875
"She's only 1 2, and shc's been missing
from her home for many months."
92
00:08:51,958 --> 00:08:54,000
Hcr mother's name is May Morrison.
93
00:08:54,083 --> 00:08:57,875
Oh, May!
She quite slipped my memory.
94
00:08:57,958 --> 00:09:01,375
Of course we'vc got May. Shc kceps
the post office in the high street.
95
00:09:01,458 --> 00:09:04,542
- May Morrison? You'rc quitc sure?
- Ouitc surc.
96
00:09:04,625 --> 00:09:07,000
Well, thank you for your help.
97
00:09:09,250 --> 00:09:12,375
That's not May's daughter, though!
98
00:09:14,333 --> 00:09:16,708
No, shc's not May's.
99
00:09:16,792 --> 00:09:18,917
(Howie) Thcn who is shc?
100
00:09:28,583 --> 00:09:32,250
♪ Thc sky was bluc, thc wind was still
101
00:09:32,333 --> 00:09:36,208
♪ Thc moon was shining clcarly
102
00:09:36,292 --> 00:09:39,500
♪ I sct hcr down with right goodwill
103
00:09:39,583 --> 00:09:43,417
♪ Among thc rigs of barlcy
104
00:09:43,500 --> 00:09:47,000
♪ I kcnncd hcr hcart was all my own
105
00:09:47,083 --> 00:09:51,458
♪ I Iovcd hcr most sinccrcly
106
00:09:52,375 --> 00:09:56,000
♪ I kisscd hcr o'cr and o'cr again
107
00:09:56,083 --> 00:09:59,667
♪ Among thc rigs of barlcy... ♪
108
00:10:11,792 --> 00:10:14,042
(Shop bcll tinklcs)
109
00:10:20,583 --> 00:10:23,417
- (May) Good afternoon.
- (Howic) I likc your rabbits.
110
00:10:23,500 --> 00:10:26,625
(May) Those are hares,
not silly old rabbits.
111
00:10:26,708 --> 00:10:30,875
Lovely March hares.
Can l help you?
112
00:10:30,958 --> 00:10:33,250
- Mrs Morrison? Mrs May Morrison?
- Ycs.
113
00:10:33,333 --> 00:10:37,208
- Scr9eant Howie, West Hi9hland police.
- Oh, my!
114
00:10:37,292 --> 00:10:40,500
Did you come ovcr in that acroplanc
that I saw flying round?
115
00:10:40,583 --> 00:10:44,000
- Aye, that's right.
- What, just to scc mc?
116
00:10:44,083 --> 00:10:47,042
Well, no, not exactly. Erm...
117
00:10:47,125 --> 00:10:51,042
I'm making inquirics about your dau9hter.
Wc undcrstand that she's missing.
118
00:10:51,125 --> 00:10:53,208
Missin9? My daughter?
119
00:10:54,708 --> 00:10:57,750
- Ayc. You do have a daughter?
- Ycs.
120
00:10:57,833 --> 00:11:02,500
- And that's hcr?
- Oh, never.
121
00:11:02,583 --> 00:11:03,667
(Gigglcs)
122
00:11:03,750 --> 00:11:05,917
I tcll you no.
123
00:11:08,625 --> 00:11:10,792
I think you'd better come with me.
124
00:11:12,458 --> 00:11:16,583
This is our Myrfle.
She was ninc last Thursday.
125
00:11:16,667 --> 00:11:19,000
She's not a bit likc the 9irl
in your photograph.
126
00:11:19,083 --> 00:11:22,458
Shc must bc
at least 1 3 or 1 4, surely.
127
00:11:22,542 --> 00:11:24,833
Myrtlc, say hcllo.
128
00:11:24,917 --> 00:11:27,417
- This is Scrgcant. . . Oh!
- Howie.
129
00:11:27,500 --> 00:11:29,417
- Oh.
- Hello, Myrfle.
130
00:11:29,500 --> 00:11:31,125
How do you do?
131
00:11:31,208 --> 00:11:34,250
- Look, Mummy, I'm drawing a harc.
- Ah.
132
00:11:34,333 --> 00:11:36,000
(Shop bcll tinklcs)
133
00:11:36,083 --> 00:11:37,708
(May) Excuse me, Ser9eant.
134
00:11:49,583 --> 00:11:51,083
Hello.
135
00:11:53,750 --> 00:11:57,083
Hcrc you arc,
you can fill in the ears in grey.
136
00:11:57,167 --> 00:11:58,708
Oh, sorry.
137
00:12:00,250 --> 00:12:02,292
Thank you, Myrfle.
138
00:12:06,458 --> 00:12:11,042
Myrtle, do you, crm. . .
do you know Rowan?
139
00:12:11,125 --> 00:12:12,958
Course l do.
140
00:12:14,458 --> 00:12:17,750
- You do?
- Coursc I do, silly.
141
00:12:21,167 --> 00:12:24,583
- Uh, do you know whcrc shc is now?
- ln the fields.
142
00:12:24,667 --> 00:12:26,667
She runs and plays there all day.
143
00:12:26,750 --> 00:12:29,708
(Howie) Does she? Uo you think
shc'II be coming back for tea?
144
00:12:29,792 --> 00:12:32,958
Tea? Hares don't havc tea, silly.
145
00:12:35,000 --> 00:12:36,583
Hares?
146
00:12:36,667 --> 00:12:40,833
She's a harc. Rowan's a hare.
She has a Iovely time.
147
00:12:42,333 --> 00:12:44,542
- Wcll, tcll mc. . .
- Well, now, Scrgcant.
148
00:12:44,625 --> 00:12:47,292
You will stay and have a cup of tea,
won't you?
149
00:12:47,375 --> 00:12:50,042
- Oh, well. . . Ycs, ycs, plcasc.
- Good .
150
00:12:50,125 --> 00:12:51,917
- That's vcry kind of you.
- Not at all.
151
00:12:52,000 --> 00:12:54,500
It must be thirsty work,
askin9 all those questions, eh?
152
00:12:54,583 --> 00:12:55,792
Ayc.
153
00:12:59,375 --> 00:13:01,375
(♪ Accordion music playing)
154
00:13:05,667 --> 00:13:08,250
(Lively chattcr and laughtcr)
155
00:13:09,583 --> 00:13:11,833
(Conversation and music stop)
156
00:13:11,917 --> 00:13:13,167
- Hcllo.
- Evcning.
157
00:13:13,250 --> 00:13:14,250
Evening.
158
00:13:14,333 --> 00:13:15,958
- Hcllo.
- Evcning.
159
00:13:16,042 --> 00:13:18,042
- Evcning.
- Hello a9ain.
160
00:13:19,375 --> 00:13:23,167
- Are you the landlord here?
- Aye. I'm Aldcr MacGrcagor.
161
00:13:23,250 --> 00:13:25,750
And you must be the policeman
from thc mainland.
162
00:13:25,833 --> 00:13:28,625
Ayc, that's right. Sergeant Howie,
West Hi9hland constabulary.
163
00:13:28,708 --> 00:13:31,708
I'm quitc obviously not goin9
to get back to the mainland tonight,
164
00:13:31,792 --> 00:13:34,083
so I wondcrcd if you had a room
and a bite of supper I could have.
165
00:13:34,167 --> 00:13:37,458
- Could you managc that?
- Aye, l think that can be arranged.
166
00:13:37,542 --> 00:13:40,708
My dau9hter, Willow, will show you
to your room.
167
00:13:40,792 --> 00:13:42,667
- Willow!
- Pathcr?
168
00:13:44,375 --> 00:13:47,917
This is Ser9eant Howie,
a policcman from thc mainland,
169
00:13:48,000 --> 00:13:50,333
who will be spendin9 the night with us.
170
00:13:50,417 --> 00:13:53,875
- This is my dau9hter, Willow.
- Good evening.
171
00:13:54,500 --> 00:13:56,667
Show the Ser9eant to his room,
would you?
172
00:13:56,750 --> 00:13:58,333
(Whistles and laughtcr)
173
00:13:58,417 --> 00:14:01,292
♪ Much has bccn said
of thc strumpcts ofyorc
174
00:14:01,375 --> 00:14:04,958
♪ Of wcnchcs and bawdy housc quccns
by thc scorc
175
00:14:05,042 --> 00:14:09,083
♪ But I sing of a baggagc
that wc all adorc
176
00:14:09,167 --> 00:14:12,833
♪ Thc Iandlord's daughtcr
177
00:14:12,917 --> 00:14:16,917
♪ You'II ncvcr Iovc anothcr
178
00:14:17,000 --> 00:14:20,792
♪ AIthough shc's not thc kind ol girl
179
00:14:20,875 --> 00:14:23,708
♪ To takc homc to your mothcr
180
00:14:23,792 --> 00:14:26,125
(Raucous laughtcr)
181
00:14:28,083 --> 00:14:31,708
♪ Hcr alc, it is Iivcly and strong
to thc tastc
182
00:14:31,792 --> 00:14:35,750
♪ It is brcwcd with discrction,
ncvcr with hastc
183
00:14:35,833 --> 00:14:39,625
♪ You can havc all you Iikc
ilyou swcar not to wastc
184
00:14:39,708 --> 00:14:43,708
♪ Thc Iandlord's daughtcr
185
00:14:43,792 --> 00:14:47,000
♪ And whcn hcr namc is mcntioncd
186
00:14:47,708 --> 00:14:52,667
♪ Thc parts ol cvcry gcntlcman
do stand up
187
00:14:52,750 --> 00:14:54,167
♪ At attcntion
188
00:14:58,542 --> 00:15:02,167
♪ Oh, nothing can dclight so
189
00:15:02,250 --> 00:15:06,042
♪ As docs thc part that Iics bctwccn
190
00:15:06,125 --> 00:15:07,875
♪ Hcr Icft toc
191
00:15:07,958 --> 00:15:09,917
♪ And hcr right toc ♪
192
00:15:27,583 --> 00:15:32,042
- I'd Iike my supper now, please.
- It won't be Iong, Sergeant.
193
00:15:32,125 --> 00:15:34,667
Och, you don't want to Iet them
worry you.
194
00:15:34,750 --> 00:15:36,958
Why don't you havc a wcc drink?
195
00:15:37,042 --> 00:15:39,417
No, thank you, not just now.
196
00:15:39,500 --> 00:15:41,167
(Howic knocks on bar)
197
00:15:43,792 --> 00:15:46,000
(Ouict dcsccnds)
198
00:15:47,917 --> 00:15:51,875
I think you all ought to know that
I am here on official busincss.
199
00:15:53,792 --> 00:15:57,958
I am hcrc to invcstigatc
the disappcarancc of a young girl...
200
00:15:59,250 --> 00:16:02,125
as doubtlcss, thc harbour mastcr
has already told you by now.
201
00:16:02,208 --> 00:16:06,208
There's the girl.
Her name is Rowan Morrison.
202
00:16:06,292 --> 00:16:08,875
Would you pass that
amon9 your customers, please?
203
00:16:10,042 --> 00:16:13,333
Now, if any of you can give me
any idea as to her whereabouts,
204
00:16:13,417 --> 00:16:16,208
I'd bc most gratcful
if you'd Iet me know.
205
00:16:16,292 --> 00:16:18,375
(Indistinct muttcring)
206
00:16:19,708 --> 00:16:22,625
(Man) No, I've not seen her.
Have you tried the mainland?
207
00:16:22,708 --> 00:16:27,167
(Woman) No, I've not see her.
I'vc not sccn hcr at all.
208
00:16:29,208 --> 00:16:32,917
(MacGrca9or) No, l'm afraid
nobody's seen her, Sergeant.
209
00:16:39,042 --> 00:16:42,583
Thank you . Are these
harvest festival photographs?
210
00:16:42,667 --> 00:16:45,125
Aye, we havc onc takcn
at thc cnd of cvcry summcr.
211
00:16:45,208 --> 00:16:49,083
- What happened to last year's?
- lt 9ot broke.
212
00:16:49,167 --> 00:16:51,292
Your supper's ready, Sergeant.
213
00:16:51,375 --> 00:16:54,042
Willow, show thc Scrgcant
to thc dining room.
214
00:16:55,500 --> 00:16:57,083
Thank you.
215
00:17:00,917 --> 00:17:02,458
It's disgusting.
216
00:17:04,917 --> 00:17:07,292
- Thank you.
- What's the matter, aren't you hungry?
217
00:17:07,375 --> 00:17:09,333
Ayc, it's just most of the food I'vc had,
218
00:17:09,417 --> 00:17:14,708
the farmhouse soup, thc potatocs,
broad beans, all comc out of a can.
219
00:17:14,792 --> 00:17:19,542
Broad beans, in thcir natural statc,
arcn't usually turquoise, are they?
220
00:17:19,625 --> 00:17:23,958
Some things in thcir natural statc
have the most vivid colours.
221
00:17:26,167 --> 00:17:28,958
I . . . just wantcd to know why,
that's all.
222
00:17:29,042 --> 00:17:32,333
Now, I wondcr what
you'll bc wanting for afters?
223
00:17:32,417 --> 00:17:35,042
- I'll havc an applc.
- No applcs.
224
00:17:36,750 --> 00:17:40,458
No apples? On an island famous
for its fruit and ve9etables?
225
00:17:40,542 --> 00:17:42,958
I expect they'vc all bccn cxporfed .
226
00:17:43,042 --> 00:17:45,458
You can havc pcachcs and crcam,
if you Iike.
227
00:17:45,542 --> 00:17:48,417
Aye, from a can, l suppose.
228
00:17:48,500 --> 00:17:50,042
All right.
229
00:17:51,917 --> 00:17:55,833
Chccr up.
Pood isn't cvcrything in lifc, you know.
230
00:18:14,667 --> 00:18:17,750
(Sensuous moaning)
231
00:19:00,042 --> 00:19:02,000
(Sobbing)
232
00:19:08,833 --> 00:19:10,917
Up, up, up, up!
233
00:19:11,000 --> 00:19:14,250
Up, up, up, up, up, up!
234
00:19:14,333 --> 00:19:16,125
(Cheerin9 and clapping)
235
00:19:25,708 --> 00:19:26,958
Whcrc?
236
00:19:27,042 --> 00:19:30,333
You'II find it at the top of the stair
on your right.
237
00:19:33,792 --> 00:19:36,625
(Singing and laughtcr)
238
00:19:42,125 --> 00:19:47,875
♪ I put my hand on hcr kncc
239
00:19:47,958 --> 00:19:50,667
♪ And shc said
240
00:19:50,750 --> 00:19:53,250
♪ Do you want to scc?
241
00:19:53,875 --> 00:19:59,375
- ♪ I put my hand on hcr brcast
- Willow MacGrcagor!
242
00:19:59,458 --> 00:20:02,250
♪ And shc said
243
00:20:02,333 --> 00:20:05,000
♪ Oo you want a kiss? ♪
244
00:20:05,083 --> 00:20:09,417
Willow MacGrca9or, l have the honour
to present to you Ash Euchanan.
245
00:20:10,042 --> 00:20:12,542
Come up, Ash Buchanan.
246
00:20:15,458 --> 00:20:18,042
Anothcr sacrificc for Aphroditc, Willow.
247
00:20:18,125 --> 00:20:19,583
You flattcr mc, your lordship.
248
00:20:19,667 --> 00:20:22,083
Surely you mean to Aphrodite?
249
00:20:22,167 --> 00:20:23,542
I make no such distinction.
250
00:20:23,625 --> 00:20:26,042
You are thc Goddcss of Lovc
in human form
251
00:20:26,125 --> 00:20:28,500
and l am merely your humble acolyte.
252
00:20:29,708 --> 00:20:32,542
Enjoy yourself. . . and him.
253
00:20:32,625 --> 00:20:35,875
Only, make sure you are ready
for tomorrow's tomorrow.
254
00:20:35,958 --> 00:20:39,542
The day of dcath and rcbirfh.
255
00:20:40,208 --> 00:20:41,458
Ycs.
256
00:20:41,542 --> 00:20:45,292
And of a somewhat more
scrious offerin9 than tonight.
257
00:20:47,708 --> 00:20:49,333
(♪ Lively music)
258
00:20:50,708 --> 00:20:52,750
(Music stops abruptly)
259
00:20:57,375 --> 00:20:59,000
(Slow, heavy beat)
260
00:21:08,042 --> 00:21:13,750
♪ I put my hand on hcr thigh
261
00:21:13,833 --> 00:21:16,417
♪ And shc says
262
00:21:16,500 --> 00:21:19,500
♪ Oo you want to try?
263
00:21:19,583 --> 00:21:25,333
♪ I put my hand on hcr bclly
264
00:21:25,417 --> 00:21:28,125
♪ And shc says
265
00:21:28,208 --> 00:21:31,458
♪ Do you want to fill mc?
266
00:21:31,542 --> 00:21:37,292
♪ Gcntly, gcntly, gcntly, Johnny
267
00:21:37,375 --> 00:21:43,125
♪ Gcntly, Johnny, myjingalo
268
00:21:43,208 --> 00:21:48,583
♪ Gcntly, gcntly, gcntly, Johnny
269
00:21:49,208 --> 00:21:54,708
♪ Gcntly, Johnny, myjingalo... ♪
270
00:22:00,583 --> 00:22:02,500
(Woman gigglcs)
271
00:22:04,333 --> 00:22:07,292
I think l could turn
and livc with animals.
272
00:22:07,375 --> 00:22:10,375
Thcy are so placid and self-contained.
273
00:22:11,333 --> 00:22:15,667
They do not lie awake in the dark
and weep for their sins.
274
00:22:15,750 --> 00:22:20,500
They do not makc mc sick,
discussing thcir duty to God.
275
00:22:21,042 --> 00:22:23,417
Not one of thcm knccls to anothcr,
276
00:22:23,500 --> 00:22:26,917
or to his own kind
that Iived thousands of ycars ago.
277
00:22:28,250 --> 00:22:32,542
Not one of them is 'rcspcctablc'...
278
00:22:32,625 --> 00:22:35,292
or 'unhappy'...
279
00:22:35,375 --> 00:22:36,875
all ovcr thc Earth.
280
00:22:36,958 --> 00:22:43,000
♪ Gcntly, Johnny, myjingalo
281
00:22:43,083 --> 00:22:48,667
♪ Gcntly, gcntly, gcntly, Johnny
282
00:22:48,750 --> 00:22:53,792
♪ Gcntly, Johnny, myjingalo... ♪
283
00:23:03,125 --> 00:23:05,458
(Woman groaning with plcasurc)
284
00:23:32,625 --> 00:23:34,667
(Cheering and shouting)
285
00:23:41,083 --> 00:23:43,250
(Cockcrcl crows)
286
00:23:46,167 --> 00:23:48,042
Morning, Scrgcant.
287
00:23:48,125 --> 00:23:50,458
- Morning.
- Isn't it glorious?
288
00:23:51,250 --> 00:23:53,417
Aye, aye, it's vcry nicc.
289
00:23:53,500 --> 00:23:56,000
I cxpcct you'II be going home tonight?
290
00:23:57,333 --> 00:23:59,167
Well, that dcpcnds.
291
00:24:01,417 --> 00:24:03,458
Whcrc's the school, please?
292
00:24:03,542 --> 00:24:05,917
On the far side of the green.
293
00:24:06,000 --> 00:24:08,125
Thank you.
294
00:24:12,167 --> 00:24:13,750
(♪ Jew's harp)
295
00:24:23,500 --> 00:24:26,917
♪ In thc woods thcrc grcw a trcc
296
00:24:27,000 --> 00:24:29,583
♪ And a linc, linc trcc was hc
297
00:24:31,125 --> 00:24:34,958
♪ And on that trcc thcrc was a Iimb
And on that Iimb thcrc was a branch
298
00:24:35,042 --> 00:24:38,875
♪ And on that branch thcrc was a ncst
And in that ncst thcrc was an cgg
299
00:24:38,958 --> 00:24:42,583
♪ And in that cgg thcrc was a bird
And lrom that bird a lcathcr camc
300
00:24:42,667 --> 00:24:46,333
♪ And ol that lcathcr was...
301
00:24:46,417 --> 00:24:48,625
♪ A bcd
302
00:24:55,875 --> 00:24:59,583
♪ And on that bcd thcrc was a girl
And on that girl thcrc was a man
303
00:24:59,667 --> 00:25:03,458
♪ And lrom that man thcrc was a sccd
And lrom that sccd thcrc was a boy
304
00:25:03,542 --> 00:25:07,333
♪ And lrom that boy thcrc was a man
And for that man thcrc was a gravc
305
00:25:07,417 --> 00:25:10,875
♪ And lrom that gravc thcrc grcw...
306
00:25:10,958 --> 00:25:14,083
♪ A trcc
307
00:25:18,708 --> 00:25:20,792
♪ In thc 3ummcrislc, 3ummcrislc,
3ummcrislc, Summcrislc
308
00:25:20,875 --> 00:25:24,458
♪ And on that bcd thcrc was a girl
And on that girl thcrc was a man
309
00:25:24,542 --> 00:25:28,417
♪ And lrom that man thcrc was a sccd
And lrom that sccd thcrc was a boy
310
00:25:28,500 --> 00:25:32,208
♪ And lrom that boy thcrc was a man
And for that man thcrc was a gravc
311
00:25:32,292 --> 00:25:35,917
♪ And lrom that gravc thcrc grcw...
312
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
♪ A trcc
313
00:25:43,333 --> 00:25:45,333
♪ In thc 3ummcrislc, 3ummcrislc,
3ummcrislc, Summcrislc
314
00:25:45,417 --> 00:25:49,375
♪ And on that trcc thcrc was a Iimb
And on that Iimb thcrc was a branch
315
00:25:49,458 --> 00:25:52,875
♪ And on that branch thcrc was a ncst
And in that ncst thcrc was an cgg
316
00:25:52,958 --> 00:25:56,708
♪ And in that cgg thcrc was a bird
And from that bird, a fcathcr camc
317
00:25:56,792 --> 00:26:00,250
♪ And ol that lcathcr was...
318
00:26:00,333 --> 00:26:03,125
♪ A bcd... ♪
319
00:26:04,625 --> 00:26:08,542
Very well, girls. That's cnou9h.
Now it's timc to pay attcntion to me.
320
00:26:10,167 --> 00:26:11,917
Now, uh, Daisy,
321
00:26:12,000 --> 00:26:15,958
will you tell us what it is, please,
that thc Maypolc rcprcscnts?
322
00:26:20,417 --> 00:26:22,333
(Si9hs heavily)
323
00:26:23,458 --> 00:26:26,083
Really, Uaisy.
You've been told often enough.
324
00:26:26,167 --> 00:26:28,875
- Miss Rose, l know!
- l know!
325
00:26:28,958 --> 00:26:31,792
- All ri9ht, then, anybody.
- (All) phallic symbol.
326
00:26:31,875 --> 00:26:35,917
(Miss Rose) The phallic symbol.
That is corrcct.
327
00:26:36,000 --> 00:26:38,250
It is the imagc of thc pcnis,
328
00:26:38,333 --> 00:26:41,500
which is venerated in religions
such as ours
329
00:26:41,583 --> 00:26:45,000
as symbolising
the gencrativc forcc in naturc.
330
00:26:47,083 --> 00:26:49,292
Oh, can l help you?
331
00:26:50,792 --> 00:26:53,375
C-could I havc a word with you,
please, Miss?
332
00:26:53,458 --> 00:26:57,625
Cerfainly. Girls, open your desks
and takc out your cxcrcisc books.
333
00:27:02,083 --> 00:27:05,333
Miss, you can be quite sure that I shall
rcporf this to the proper authorities.
334
00:27:05,417 --> 00:27:07,958
Everywhere I go on this island,
it seems to me I find dcgcncracy.
335
00:27:08,042 --> 00:27:12,500
And there is brawling in bars,
there is indecency in public places,
336
00:27:12,583 --> 00:27:15,542
and there is corruption of the young,
and now I scc it all stcms from hcrc.
337
00:27:15,625 --> 00:27:18,042
It stems from the filth taught hcrc
in this vcry schoolroom.
338
00:27:18,125 --> 00:27:22,292
I was unaware that the police had
any authority in mattcrs of cducation.
339
00:27:22,375 --> 00:27:24,625
Ayc, ayc, wcll,
we'll scc about that.
340
00:27:25,958 --> 00:27:29,625
Girls, could I havc your attcntion,
plcasc?
341
00:27:31,583 --> 00:27:34,583
Now, l am a police officer.
342
00:27:35,750 --> 00:27:37,833
Well, as you can see.
343
00:27:37,917 --> 00:27:40,333
I have come here from the mainland
344
00:27:40,417 --> 00:27:44,333
to investi9ate
the disappcarancc of a young girl.
345
00:27:44,417 --> 00:27:46,917
I have a photograph here. . .
Excuse me.
346
00:27:47,000 --> 00:27:51,292
...which I would likc you
to pass around amongst yoursclvcs.
347
00:27:51,375 --> 00:27:55,208
Meanwhile, I'll writc hcr namc ovcr there
on the blackboard.
348
00:28:11,583 --> 00:28:13,250
Rowan Morrison.
349
00:28:14,708 --> 00:28:16,667
That's hcr namc.
350
00:28:18,042 --> 00:28:21,417
Now, do any of you recognise
cithcr the name or the photograph?
351
00:28:21,500 --> 00:28:24,167
- No.
- Thcrc's your answer, Sergeant.
352
00:28:24,250 --> 00:28:26,250
If she existed, wc would know hcr.
353
00:28:27,583 --> 00:28:31,458
- Whosc dcsk is that?
- No one's.
354
00:28:34,708 --> 00:28:36,167
Thank you.
355
00:28:41,917 --> 00:28:44,042
(Girls 9i99Ie)
356
00:28:45,375 --> 00:28:49,500
The Iittle old bectlc gocs round and
round, always thc samc way, you scc,
357
00:28:49,583 --> 00:28:53,500
till he ends up right up tight
to the nail, poor old thing.
358
00:28:53,583 --> 00:28:56,208
(Gi99Iing)
359
00:28:56,292 --> 00:28:58,167
"Poor old thing"?
360
00:28:58,250 --> 00:29:00,792
Then why in God's namc
do you do it, girl?
361
00:29:03,542 --> 00:29:05,542
I'd likc to scc thc school rc9ister,
please.
362
00:29:05,625 --> 00:29:08,125
I'm afraid you'II have to havc
Lord Summerisle's authority.
363
00:29:08,208 --> 00:29:10,042
This is a policc mattcr.
364
00:29:10,125 --> 00:29:12,375
I'm afraid you'II have to havc
a search warrant or pcrmission
365
00:29:12,458 --> 00:29:15,000
from Lord Summerisle himself.
366
00:29:15,083 --> 00:29:18,125
I'm afraid you'll just have
to bear with me, won't you?
367
00:29:35,125 --> 00:29:37,542
(Miss Rosc clcars hcr throat)
368
00:29:37,625 --> 00:29:41,417
You're Iiars.
You arc dcspicablc littlc liars.
369
00:29:42,167 --> 00:29:45,292
Rowan Morrison is
a schoolmate of yours, isn't she?
370
00:29:46,583 --> 00:29:48,917
And that is her dcsk, isn't it?
371
00:29:50,417 --> 00:29:51,667
- Well, isn't it?
- l think you ou9ht to know...
372
00:29:51,750 --> 00:29:54,250
And you arc thc biggcst liar of alll
373
00:29:55,458 --> 00:29:57,958
l warn you,
one more lie out of you,
374
00:29:59,417 --> 00:30:01,833
and I will chargc you with obstruction.
375
00:30:01,917 --> 00:30:04,750
And, believe me, Miss Rose,
that is a promisc.
376
00:30:07,958 --> 00:30:09,417
Now...
377
00:30:10,500 --> 00:30:12,500
for the Iast time,
378
00:30:12,583 --> 00:30:15,333
whcrc is Rowan Morrison?
379
00:30:15,417 --> 00:30:17,417
I would like to speak
to you outside, Sergeant.
380
00:30:17,500 --> 00:30:19,708
Girls, 9et on with your reading.
381
00:30:19,792 --> 00:30:24,375
It's the "Ritcs and Rituals of May Day",
chaptcr fivc. l won't be Iong.
382
00:30:27,667 --> 00:30:29,208
Well?
383
00:30:30,583 --> 00:30:35,833
You don't understand, Sergeant.
Nobody was lying. I told you plainly.
384
00:30:35,917 --> 00:30:39,125
If Rowan Morrison cxistcd,
we would know of hcr.
385
00:30:39,208 --> 00:30:42,542
You mean, she docsn't exist?
Shc's dead?
386
00:30:44,750 --> 00:30:46,917
- You would say so.
- Oh, come on, come on.
387
00:30:47,000 --> 00:30:49,542
She's either dcad, or shc's not dead.
388
00:30:49,625 --> 00:30:52,875
Here, we do not use the word...
389
00:30:52,958 --> 00:30:55,542
(Mouths "dead")
390
00:30:55,625 --> 00:31:00,042
We bclicvc that
when thc human lifc is ovcr,
391
00:31:00,125 --> 00:31:04,042
the soul rcturns to trccs, to air,
392
00:31:04,125 --> 00:31:07,167
to fire, to watcr, to animals.
393
00:31:08,792 --> 00:31:11,708
So that Rowan Morrison
has simply rcturncd
394
00:31:11,792 --> 00:31:14,333
to the life forces in another form.
395
00:31:14,417 --> 00:31:18,667
Do you mean to say
you teach thc childrcn this stuff?
396
00:31:18,750 --> 00:31:24,000
Yes. l told you,
it is what wc bclicvc.
397
00:31:24,083 --> 00:31:26,542
They never learn anything
of Christianity?
398
00:31:26,625 --> 00:31:29,333
Only as a comparativc rcligion.
399
00:31:29,417 --> 00:31:32,333
The children find it far easier to picture
400
00:31:32,417 --> 00:31:35,292
reincarnation than rcsurrcction.
401
00:31:36,792 --> 00:31:39,833
Thosc rotting bodics
are a 9reat stumbling block
402
00:31:39,917 --> 00:31:42,667
for the childish imagination.
403
00:31:42,750 --> 00:31:44,292
Why, of coursc.
404
00:31:44,375 --> 00:31:46,208
And may I ask,
405
00:31:46,292 --> 00:31:49,292
where is the rotting body
of Rowan Morrison?
406
00:31:49,375 --> 00:31:52,500
Right whcrc you'd expect it to be,
in thc carth.
407
00:31:53,792 --> 00:31:56,167
You mean, in thc churchyard?
408
00:31:56,250 --> 00:32:00,125
- In a manncr of spcaking. . .
- Nol ln plain speaking.
409
00:32:01,417 --> 00:32:05,000
The building attachcd to thc ground
in which thc body lics
410
00:32:05,083 --> 00:32:08,292
is no Iongcr uscd for Christian worship,
411
00:32:08,375 --> 00:32:12,333
so whether it is still a churchyard
is debatable.
412
00:32:14,208 --> 00:32:18,375
But for9ive me. l must get back
to my girls. Good morning to you.
413
00:32:39,708 --> 00:32:42,583
(Howic) "Here lieth Beech Euchanan,
414
00:32:42,667 --> 00:32:46,625
"protected by
the ejaculation of scrpcnts"?
415
00:33:53,833 --> 00:33:56,458
- (Howie) Morning.
- Morning.
416
00:33:57,167 --> 00:34:00,083
I see you plant trees
on most of thc gravcs hcrc.
417
00:34:00,167 --> 00:34:03,792
- Aye, that's right.
- What tree is that?
418
00:34:03,875 --> 00:34:06,125
That's a rowan.
419
00:34:06,208 --> 00:34:08,583
- And who Iies there?
- Rowan Morrison.
420
00:34:13,167 --> 00:34:16,417
- How lon9 has she been dead?
- Oh, six or seven months.
421
00:34:16,500 --> 00:34:19,958
Thcy're just a wee bit Iate
with the headstone.
422
00:34:20,042 --> 00:34:22,375
What on earth's that?
lt looks like a piece of skin.
423
00:34:22,458 --> 00:34:25,667
- Why, so it is.
- Wcll, what is it?
424
00:34:26,708 --> 00:34:30,083
Thc poor wee lassie's navel string,
of coursc.
425
00:34:30,167 --> 00:34:34,375
Where else should it be
but hung on hcr own littlc trcc?
426
00:34:35,708 --> 00:34:38,083
Where docs your ministcr livc?
427
00:34:38,167 --> 00:34:39,750
Ministcr?
428
00:34:39,833 --> 00:34:41,625
(Chuckles)
429
00:34:46,375 --> 00:34:48,042
"Minister"!
430
00:34:52,458 --> 00:34:57,083
(May) What a silly 9irl you are to make
all this fuss. lt's just a Iittle frog.
431
00:34:57,167 --> 00:35:00,583
It'll do that poor sore throat good.
432
00:35:00,667 --> 00:35:02,708
Anyone'd think
you didn't want to gct better.
433
00:35:02,792 --> 00:35:05,125
Now, in hc gocs!
434
00:35:09,625 --> 00:35:14,542
And out he comes. There.
Now, that didn't hurf much, did it?
435
00:35:14,625 --> 00:35:17,625
- (Myrtle) It tastcd horrid.
- Never mind, darling. It's all ovcr now.
436
00:35:17,708 --> 00:35:21,250
Hcrc's your sweet for being a brave girl.
Which onc would you likc?
437
00:35:21,333 --> 00:35:26,750
There. He's got your horrid old sore
throat now, hasn't hc, poor creature?
438
00:35:26,833 --> 00:35:28,833
Can't you hear him croaking?
439
00:35:29,833 --> 00:35:32,292
Can I do anythin9 for you, Sergeant?
440
00:35:32,375 --> 00:35:35,958
I doubt it,
seeing you'rc all raving mad.
441
00:35:53,458 --> 00:35:55,375
Good day.
442
00:35:55,458 --> 00:35:58,333
I'd likc to scc
your index of deaths, please.
443
00:35:58,417 --> 00:36:00,417
Do you havc authority?
444
00:36:04,500 --> 00:36:06,958
No, I meant from his lordship.
445
00:36:07,042 --> 00:36:08,292
I don't nccd it.
446
00:36:08,375 --> 00:36:12,042
I'm afraid you have to get permission
from Lord Summerisle.
447
00:36:13,208 --> 00:36:14,250
Miss...
448
00:36:15,417 --> 00:36:18,667
If you don't cooperate with me
hcrc and now,
449
00:36:18,750 --> 00:36:22,875
you may well find yourself inside
a police cell on thc mainland tonightl
450
00:36:22,958 --> 00:36:24,792
Have I madc mysclf quitc clcar?
451
00:36:26,583 --> 00:36:28,000
Please.
452
00:36:36,458 --> 00:36:38,042
Thank you.
453
00:36:39,000 --> 00:36:41,458
M, M, M, M...
454
00:36:42,625 --> 00:36:45,542
"Benjamin and Rachcl Morrison."
455
00:36:45,625 --> 00:36:47,583
Rachel and Benjamin...
456
00:36:49,000 --> 00:36:52,625
- Namcs from thc Biblc.
- Yes. They were very old.
457
00:36:54,458 --> 00:36:58,000
But there's no rccord
of Rowan Morrison's dcath,
458
00:36:58,083 --> 00:37:01,208
which means, of course,
there is no dcath ccrfificatc.
459
00:37:04,333 --> 00:37:07,458
- Did you know her?
- Ycs, of coursc.
460
00:37:11,667 --> 00:37:14,292
- Is that hcr?
- Yes, that's her.
461
00:37:15,750 --> 00:37:18,167
How did she die?
462
00:37:20,542 --> 00:37:25,042
I don't know. I don't know
anything about hcr. Nothing.
463
00:37:32,000 --> 00:37:33,292
Thank you.
464
00:37:34,792 --> 00:37:37,250
(Shop bcll tinklcs)
465
00:37:40,167 --> 00:37:42,542
(Howie) Arc you Mr Lcnnox,
the photographcr?
466
00:37:42,625 --> 00:37:46,667
Oh, l'm firstly a chemist,
secondly a photographer.
467
00:37:46,750 --> 00:37:49,583
I understand you takc thc harvcst
festival photo9raphs every year.
468
00:37:49,667 --> 00:37:52,333
- The ones l saw in The Green Man.
- Ycs.
469
00:37:52,417 --> 00:37:54,458
It's rather humdrum work, I'm afraid.
470
00:37:54,542 --> 00:37:56,917
What happcncd
to Iast year's photograph?
471
00:37:57,000 --> 00:37:59,167
Isn't it thcrc with thc others?
472
00:37:59,250 --> 00:38:02,625
No, no, it's not. Apparently it's bccn
broken or dama9ed in some way.
473
00:38:02,708 --> 00:38:06,750
- Oh, what a pity.
- Would you havc a copy of it?
474
00:38:06,833 --> 00:38:09,750
Oh, no, I don't kccp copies.
475
00:38:09,833 --> 00:38:14,083
Mr Lennox, you wcrc among thc pcoplc
to whom I showed thc photograph
476
00:38:14,167 --> 00:38:16,458
in Thc Grccn Man.
477
00:38:16,542 --> 00:38:19,042
Is that the girl?
478
00:38:19,125 --> 00:38:22,583
- (Lcnnox) lt's difficult to say.
- Oh, come on, man!
479
00:38:22,667 --> 00:38:25,667
It was only eight months ago. Surcly
you remembcr if it was that girl or not.
480
00:38:29,750 --> 00:38:31,167
Thank you.
481
00:38:32,708 --> 00:38:35,167
♪ Corn rigs and barlcy rigs
482
00:38:35,250 --> 00:38:40,625
♪ And corn rigs arc bonnic
483
00:38:40,708 --> 00:38:44,625
♪ I'II not forgct that happy night
484
00:38:44,708 --> 00:38:48,625
♪ Among thc rigs with Annic... ♪
485
00:39:28,250 --> 00:39:32,208
♪ Takc thc llamc insidc you
Burn and burn bclow
486
00:39:32,292 --> 00:39:39,417
♪ Firc sccd and lirc lccd
and makc thc baby grow
487
00:39:39,500 --> 00:39:43,375
♪ Takc thc llamc insidc you
Burn and burn bclay
488
00:39:43,458 --> 00:39:50,417
♪ Firc sccd and lirc lccd
and makc thc baby stay
489
00:39:50,500 --> 00:39:54,750
♪ Takc thc llamc insidc you
Burn and burn bclong
490
00:39:54,833 --> 00:40:02,000
♪ Firc sccd and lirc lccd
and makc thc baby strong
491
00:40:02,083 --> 00:40:05,583
♪ Takc thc llamc insidc you
Burn and burn bclic
492
00:40:05,667 --> 00:40:12,667
♪ Firc sccd and lirc lccd
and makc thc baby cry
493
00:40:12,750 --> 00:40:16,583
♪ Takc thc llamc insidc you
Burn and burn bcgin... ♪
494
00:40:18,792 --> 00:40:21,500
- His lordship is expecting you, sir.
- Expectin9 me?
495
00:40:21,583 --> 00:40:25,375
That's what his lordship told me, sir.
Would you plcasc comc this way?
496
00:40:27,000 --> 00:40:28,458
In there, sir.
497
00:40:47,333 --> 00:40:49,625
(Clock chimcs)
498
00:41:11,708 --> 00:41:14,083
Good afternoon, Sergeant Howie.
499
00:41:15,208 --> 00:41:18,292
I trust the sight of thc young pcoplc
refreshes you.
500
00:41:18,375 --> 00:41:21,625
No, sir, it does not refresh me.
501
00:41:21,708 --> 00:41:23,708
Oh, l'm sorry.
502
00:41:23,792 --> 00:41:26,625
One should always be open
to the regcncrativc influcnccs.
503
00:41:28,375 --> 00:41:31,042
I undcrstand you're Iooking
for a missin9 girl.
504
00:41:31,125 --> 00:41:33,083
- I've found her.
- Splendid .
505
00:41:33,167 --> 00:41:36,833
In her 9rave. Your Iordship is
a justice of thc pcacc.
506
00:41:36,917 --> 00:41:38,667
I need your permission
to exhume her body,
507
00:41:38,750 --> 00:41:41,083
have it transportcd to thc mainland
for a patholo9ist's report.
508
00:41:41,167 --> 00:41:44,042
You suspcct. . . foul play?
509
00:41:44,125 --> 00:41:47,042
I suspect murder
and conspiracy to murdcr.
510
00:41:47,125 --> 00:41:48,750
In that case, you must go ahcad.
511
00:41:50,750 --> 00:41:53,625
Your lordship sccms
strangcly unconccrncd.
512
00:41:53,708 --> 00:41:56,458
I'm confidcnt your suspicions
are wron9, Sergeant.
513
00:41:56,542 --> 00:42:01,083
Wc don't commit murder up here.
We'rc a dccply rcligious pcople.
514
00:42:01,750 --> 00:42:03,042
Reli9ious?
515
00:42:03,125 --> 00:42:06,875
With ruined churches,
no ministers, no priests,
516
00:42:06,958 --> 00:42:09,167
and children dancing nakcdl
517
00:42:12,792 --> 00:42:15,167
(♪ plays notcs on piano)
518
00:42:16,750 --> 00:42:18,917
(Lord Summerisle)
They do love their divinity Iessons.
519
00:42:19,000 --> 00:42:22,417
But t-thcy arc. . . arc nakcd.
520
00:42:22,500 --> 00:42:24,208
Naturally. It's much too dangerous
521
00:42:24,292 --> 00:42:27,208
to jump through thc firc
with your clothes on.
522
00:42:28,292 --> 00:42:32,042
Wh-what reli9ion c-c-can
they possibly bc lcarning,
523
00:42:32,125 --> 00:42:34,333
jumpin9 over bonfires?
524
00:42:34,417 --> 00:42:36,083
Parfhenogenesis.
525
00:42:37,417 --> 00:42:38,708
What?
526
00:42:39,958 --> 00:42:44,375
Literally, as Miss Rose would
doubtless say in her assiduous way,
527
00:42:44,458 --> 00:42:47,667
reproduction without scxual union.
528
00:42:47,750 --> 00:42:50,083
Oh, what is all this?
529
00:42:50,167 --> 00:42:54,458
I mean, y-y-you'vc got
f-f-fake biolo9y, fake religion.
530
00:42:54,542 --> 00:42:57,708
Sir, havc thcsc childrcn
never heard of Jesus?
531
00:42:59,167 --> 00:43:04,875
Himself the son of a virgin,
impregnated, I bclicvc, by a ghost.
532
00:43:06,583 --> 00:43:08,333
Do sit down, Sergeant.
533
00:43:08,417 --> 00:43:11,708
Shocks are so much better absorbed
with the knees bent.
534
00:43:12,708 --> 00:43:14,042
Please.
535
00:43:18,083 --> 00:43:20,542
Now, those children out there,
536
00:43:20,625 --> 00:43:22,958
thcy're jumping through the fiames
537
00:43:23,042 --> 00:43:26,000
in the hopc that thc god of firc
will make them fruitful.
538
00:43:26,083 --> 00:43:27,958
Really, you can hardly blamc thcm.
539
00:43:28,042 --> 00:43:30,583
After all, what 9irl would not prefer
the child of a god
540
00:43:30,667 --> 00:43:34,000
to that of some acne-scarred arfisan?
541
00:43:34,083 --> 00:43:36,875
- And you cncouragc thcm in this?
- Activcly.
542
00:43:36,958 --> 00:43:39,625
It's most imporfant that each
new gencration born on Summcrislc
543
00:43:39,708 --> 00:43:43,000
be madc awarc that
here the old gods arcn't dead .
544
00:43:43,083 --> 00:43:45,208
And what of the true god
545
00:43:45,292 --> 00:43:47,458
to whose 9Iory churches
and monasteries have been built
546
00:43:47,542 --> 00:43:49,958
on these islands for 9enerations past?
547
00:43:50,042 --> 00:43:52,250
Now, sir, what of him?
548
00:43:52,333 --> 00:43:55,417
He's dead. Hc can't complain.
549
00:43:55,500 --> 00:43:59,250
He had his chance,
and in the modern parlance, he blew it.
550
00:44:05,292 --> 00:44:09,583
- What?
- It's vcry simplc. Lct mc show you.
551
00:44:09,667 --> 00:44:13,083
In thc last ccntury,
the islandcrs wcrc starving.
552
00:44:13,167 --> 00:44:16,000
Like our nei9hbours today,
they were scratching a barc subsistcncc
553
00:44:16,083 --> 00:44:19,458
from sheep and sea.
554
00:44:19,542 --> 00:44:24,875
Then in 1 8b8, my grandfather
bought this barrcn island
555
00:44:24,958 --> 00:44:27,083
and began to changc things.
556
00:44:27,167 --> 00:44:31,250
A distin9uished Victorian scientist,
agronomist, frcc thinkcr.
557
00:44:33,167 --> 00:44:36,125
How formidably bcncvolcnt hc sccms.
558
00:44:36,208 --> 00:44:40,333
Essentially the face of a man
incredulous of all human good.
559
00:44:40,417 --> 00:44:42,833
You're very cynical, my Iord.
560
00:44:43,792 --> 00:44:45,958
What attractcd my grandfathcr
to the island,
561
00:44:46,042 --> 00:44:50,083
aparf from the profuse source
of wiry labour that it promised,
562
00:44:50,167 --> 00:44:52,958
was the uniquc combination
of volcanic soil
563
00:44:53,042 --> 00:44:56,000
and the warm Gulf Stream
that surroundcd it.
564
00:44:56,083 --> 00:44:58,125
You scc, his cxpcrimcnts
had lcd him to bclicvc
565
00:44:58,208 --> 00:45:00,583
that it was possiblc to inducc hcrc
thc succcssful growth
566
00:45:00,667 --> 00:45:03,750
of certain ncw strains of fruit
that he had dcvclopcd.
567
00:45:03,833 --> 00:45:08,125
So, with typical mid-Victorian zeal,
hc sct to work.
568
00:45:08,208 --> 00:45:10,875
The best way of accomplishing this,
so it sccmcd to him,
569
00:45:10,958 --> 00:45:13,458
was to rousc thc pcoplc
from thcir apathy
570
00:45:13,542 --> 00:45:16,625
by giving thcm back
their joyous old gods,
571
00:45:16,708 --> 00:45:18,583
and as a rcsult of this worship,
572
00:45:18,667 --> 00:45:22,875
the barren island would burgcon
and bring forth fruit in grcat abundance.
573
00:45:22,958 --> 00:45:26,250
What he did, of course, was to develop
new cultivars of hardy fruits
574
00:45:26,333 --> 00:45:28,417
suited to local conditions.
575
00:45:28,500 --> 00:45:29,958
But, of coursc, to bcgin with,
576
00:45:30,042 --> 00:45:32,208
thcy workcd for him
bccause he fed them and clothed them,
577
00:45:32,292 --> 00:45:36,250
but later, when the trees starfing fruiting,
it became a vcry diffcrcnt mattcr.
578
00:45:36,333 --> 00:45:39,208
And the ministers fled the island,
never to return.
579
00:45:39,292 --> 00:45:42,042
What my 9randfather
had started out of cxpcdicncy,
580
00:45:42,125 --> 00:45:45,042
my father continued out of. . . Iove.
581
00:45:46,292 --> 00:45:48,375
He brought mc up thc samc way,
582
00:45:48,458 --> 00:45:53,292
to reverence thc music and thc drama
and the rituals of thc old gods.
583
00:45:54,458 --> 00:45:57,500
To Iove naturc and to fcar it,
584
00:45:58,750 --> 00:46:01,750
and to rely on it and to appease it
whcrc ncccssary.
585
00:46:01,833 --> 00:46:05,125
- He brou9ht me up. . .
- He brought you up to bc a paganl
586
00:46:06,750 --> 00:46:11,083
A heathen, conceivably,
but not, I hope, an uncnlightcncd one.
587
00:46:13,167 --> 00:46:16,792
Lord Summcrislc, I am intcrcstcd
in one thing: the Iaw.
588
00:46:18,208 --> 00:46:21,625
But l must remind you, sir,
that despite everything you've said,
589
00:46:21,708 --> 00:46:24,875
you are the subject
of a Christian country.
590
00:46:27,000 --> 00:46:32,792
Now, sir, if I may havc your pcrmission
to exhume thc body of Rowan Morrison.
591
00:46:32,875 --> 00:46:35,917
I was undcr thc imprcssion
I'd already given it to you.
592
00:46:36,000 --> 00:46:38,125
Ah, there's your transporf.
593
00:46:38,208 --> 00:46:41,500
It's bccn a grcat plcasure
meeting a Christian coppcr.
594
00:47:13,708 --> 00:47:16,708
(Chuckles)
595
00:47:18,125 --> 00:47:19,875
(Piano strin9 breaks and whines)
596
00:47:19,958 --> 00:47:21,625
(Chuckling continucs)
597
00:47:21,708 --> 00:47:25,167
(Miss Rosc sings)
♪ A maidcn did this tinkcr mcct
598
00:47:25,250 --> 00:47:27,917
♪ And to him boldly say
599
00:47:28,542 --> 00:47:31,583
♪ "Oh, surc,
My kcttlc hath much nccd
600
00:47:31,667 --> 00:47:35,042
♪ "Ifyou will pass my way"
601
00:47:35,125 --> 00:47:41,875
♪ 3hc took thc tinkcr by thc hand
and Icd him to hcr door
602
00:47:41,958 --> 00:47:45,083
♪ 3ays shc,
"My kcttlc I will show
603
00:47:45,167 --> 00:47:48,292
♪ "And you can clout it surc"
604
00:47:48,375 --> 00:47:54,667
♪ For patching and plugging
is his dclight... ♪
605
00:47:57,250 --> 00:48:02,375
I found that
in Rowan Morrison's grave.
606
00:48:06,833 --> 00:48:09,958
Little Rowan lovcd thc March harcs.
607
00:48:10,542 --> 00:48:11,500
Hmm.
608
00:48:12,458 --> 00:48:13,917
It's sacrilcgc!
609
00:48:14,000 --> 00:48:19,208
Only if the ground is consccratcd
to the Christian belief.
610
00:48:19,292 --> 00:48:24,333
Personally, l think it makes
a very lovcly transmutation.
611
00:48:24,417 --> 00:48:28,458
I'm surc Rowan is most happy with it.
Do you not think so, Lord Summerisle?
612
00:48:28,542 --> 00:48:33,125
Miss, I hope you don't think that
I can be made a fool of indefinitely.
613
00:48:33,208 --> 00:48:36,375
Wherc is Rowan Morrison?
614
00:48:37,875 --> 00:48:41,167
Why, hcrc shc is,
what remains of her physically.
615
00:48:42,375 --> 00:48:44,292
Her soul, of coursc, may cvcn now...
616
00:48:44,375 --> 00:48:46,625
Lord Summcrislc!
617
00:48:46,708 --> 00:48:48,583
Wherc is Rowan Morrison?
618
00:48:51,750 --> 00:48:55,042
Ser9eant Howie, l think that...
619
00:48:55,125 --> 00:48:59,042
you are supposed to be
the detective here.
620
00:49:05,125 --> 00:49:09,833
A child is rcportcd missing
on your island.
621
00:49:12,125 --> 00:49:15,583
At first,
I'm told thcrc is no such child.
622
00:49:15,667 --> 00:49:20,042
I then find that thcrc is, in fact,
but that she has been killed.
623
00:49:20,125 --> 00:49:24,583
I subsequcntly discovcr that
there is no dcath ccrfificatc.
624
00:49:24,667 --> 00:49:27,958
And now I find
that there is a grave.
625
00:49:29,333 --> 00:49:31,417
Thcrc's no body.
626
00:49:33,792 --> 00:49:36,000
Very pcrplcxing for you.
627
00:49:38,875 --> 00:49:40,917
What do you think could've happened?
628
00:49:44,000 --> 00:49:48,250
I think Rowan Morrison
was murdered
629
00:49:48,333 --> 00:49:52,250
under circumstances
of pa9an barbarity,
630
00:49:52,333 --> 00:49:54,667
which l can scarcely bring
myself to believe
631
00:49:54,750 --> 00:49:57,417
as takin9 place in the 20th century.
632
00:49:59,208 --> 00:50:02,500
Now, it is my intention tomorrow
to return to thc mainland
633
00:50:02,583 --> 00:50:05,125
and reporf my suspicions
to the Chief Constable
634
00:50:05,208 --> 00:50:07,917
of the West Hi9hland constabulary.
635
00:50:08,000 --> 00:50:10,750
And l will demand
a full inquiry takes place
636
00:50:10,833 --> 00:50:13,958
into the affairs of this heathen island.
637
00:50:16,292 --> 00:50:19,000
You must, of course,
do as you scc fit, Scrgcant.
638
00:50:22,083 --> 00:50:24,917
Pcrhaps it's just as well that
you won't be here tomorrow,
639
00:50:25,000 --> 00:50:29,375
to be offcndcd by thc sight
of our May Uay celebrations here.
640
00:50:33,292 --> 00:50:36,875
Broome, would you kindly
show the Ser9eant out?
641
00:50:36,958 --> 00:50:39,000
- This way, sir.
- Goodbyc.
642
00:50:40,167 --> 00:50:43,167
♪ Fair maid, says hc,
your kcttlc's crackcd
643
00:50:43,250 --> 00:50:46,250
♪ Thc causc is plainly told
644
00:50:46,333 --> 00:50:49,458
♪ Thcrc hath so many nails
bccn drovc
645
00:50:49,542 --> 00:50:52,500
♪ Minc own could not takc hold... ♪
646
00:52:00,292 --> 00:52:02,250
There's hardly any produce.
647
00:52:04,292 --> 00:52:06,667
Wcll, that's it, the crops failed.
648
00:52:08,417 --> 00:52:12,333
And it's Rowan.
Rowan and thc crops failcd!
649
00:52:13,542 --> 00:52:15,000
Sacrifice.
650
00:52:16,542 --> 00:52:19,458
(Summerisle) Pcrhaps it'sjust as wcll
that you won't bc hcrc
651
00:52:19,542 --> 00:52:22,750
to bc offcndcd by thc sight
ol our May Day cclcbrations tomorrow.
652
00:52:25,167 --> 00:52:28,583
(Singing and laughtcr)
653
00:52:36,000 --> 00:52:40,208
(Howie) Thc Lord Jcsus, thc samc night
in which hc was bctraycd, took brcad,
654
00:52:40,292 --> 00:52:43,000
and said, "Take.
655
00:52:44,125 --> 00:52:45,250
"Eat.
656
00:52:45,958 --> 00:52:47,542
"This is my body,
657
00:52:48,958 --> 00:52:50,958
"which is brokcn for you.
658
00:52:51,042 --> 00:52:54,125
"This do in rcmcmbrancc of mc."
659
00:52:55,333 --> 00:52:58,500
And after the same manner
he also took thc cup
660
00:52:58,583 --> 00:53:00,583
when he had eaten, saying,
661
00:53:01,375 --> 00:53:03,875
"This cup is thc ncw covcnant
in my blood.
662
00:53:04,958 --> 00:53:08,292
"This do you as oft as you drink it,
in rcmcmbrancc of mc,
663
00:53:09,250 --> 00:53:11,875
"for as oftcn as you cat this brcad
664
00:53:11,958 --> 00:53:13,625
"and drink this winc,
665
00:53:14,958 --> 00:53:17,208
"you do shew the Lord's death
666
00:53:17,958 --> 00:53:19,833
"till he comes again."
667
00:53:19,917 --> 00:53:22,042
(Raucous lau9hter and cheering)
668
00:53:22,125 --> 00:53:23,500
(Pootstcps)
669
00:53:24,333 --> 00:53:25,875
(Willow) Ser9eant?
670
00:53:28,417 --> 00:53:32,042
(Door opens and closes)
671
00:53:35,792 --> 00:53:36,833
(Light switch clicks)
672
00:53:38,292 --> 00:53:39,542
(Curtains swish)
673
00:53:58,000 --> 00:54:00,208
♪ Mmm...
674
00:54:02,375 --> 00:54:06,292
♪ Hcigh ho
675
00:54:07,583 --> 00:54:10,708
♪ who is thcrc?
676
00:54:13,625 --> 00:54:19,542
♪ No onc but mc, my dcar
677
00:54:20,500 --> 00:54:24,917
♪ PIcasc comc
678
00:54:25,583 --> 00:54:29,333
♪ Say how do
679
00:54:31,875 --> 00:54:39,167
♪ Thc things I'II givc to you
680
00:54:39,250 --> 00:54:46,208
♪ A strokc as gcntlc as a fcathcr
681
00:54:51,542 --> 00:54:56,250
♪ Hcigh ho
682
00:54:56,833 --> 00:55:00,500
♪ I am hcrc
683
00:55:03,333 --> 00:55:09,417
♪ Am I not young and fair?
684
00:55:10,000 --> 00:55:15,042
♪ PIcasc comc
685
00:55:15,125 --> 00:55:21,167
♪ Say how do
686
00:55:21,708 --> 00:55:27,500
♪ Thc things I'II show to you
687
00:55:29,000 --> 00:55:36,375
♪ would you havc a wondrous sight?
688
00:55:37,667 --> 00:55:44,167
♪ Mm-hm, thc midday sun
689
00:55:44,958 --> 00:55:49,750
♪ At midnight
690
00:55:54,208 --> 00:55:59,500
♪ Fair maid
691
00:55:59,583 --> 00:56:03,875
♪ whitc and rcd
692
00:56:06,083 --> 00:56:12,417
♪ Comb you smooth
and strokc your hcad
693
00:56:13,208 --> 00:56:17,875
♪ Mm-hm... ♪
694
00:56:41,667 --> 00:56:43,875
(Poundin9 9rows more intense)
695
00:57:23,750 --> 00:57:26,833
(pounding gradually fadcs)
696
00:57:37,458 --> 00:57:41,625
(Cheerin9 and applause)
697
00:57:46,375 --> 00:57:48,583
Wake up, Ser9eant, hmm?
698
00:57:52,708 --> 00:57:55,500
- What time is it?
- It's past ninc.
699
00:57:59,542 --> 00:58:02,458
I thought you wcrc gonna
come and scc mc last night.
700
00:58:04,417 --> 00:58:06,375
I invitcd you.
701
00:58:06,458 --> 00:58:08,500
(Howic) I'm engaged to be married.
702
00:58:08,583 --> 00:58:11,208
(Chuckles) Docs that stop you?
703
00:58:14,875 --> 00:58:16,167
Aye. Aye.
704
00:58:16,250 --> 00:58:19,208
I must say,
you are a gallant fcllow, Scrgcant.
705
00:58:20,625 --> 00:58:22,500
It's nothing personal.
706
00:58:23,250 --> 00:58:25,292
Just that I don't believe in it.
707
00:58:26,333 --> 00:58:28,042
Before marriage.
708
00:58:28,125 --> 00:58:29,917
Suit yourself.
709
00:58:30,000 --> 00:58:32,708
I cxpcct you'II be going back today.
710
00:58:32,792 --> 00:58:35,583
You don't want to bc around here
on May Day.
711
00:58:35,667 --> 00:58:37,667
Not the way you feel.
712
00:58:46,458 --> 00:58:50,167
We carry death out of the village!
713
00:58:50,250 --> 00:58:53,875
We carry death out of the village!
714
00:58:53,958 --> 00:58:57,958
We carry death out of the village!
715
00:58:58,042 --> 00:58:59,792
We carry death...
716
00:58:59,875 --> 00:59:02,042
(Howie) "May Oay fcstivals.
717
00:59:03,292 --> 00:59:06,417
"Primitivc man Iivcd and dicd
by his harvcst.
718
00:59:06,500 --> 00:59:10,542
"Thc purposc of his spring ccrcmonics
was to cnsurc a plcntiful autumn.
719
00:59:10,625 --> 00:59:14,667
7'Rclics ol thcsc lcrtility dramas
arc to bc lound all ovcr Europc.
720
00:59:14,750 --> 00:59:17,417
"In Grcat Britain, lor cxamplc,
onc can still scc
721
00:59:17,500 --> 00:59:21,167
"harmlcss vcrsions of thcm danccd
in obscurc villagcs on May Oay.
722
00:59:21,250 --> 00:59:24,458
"Thcir cast includcs
many alarming charactcrs:
723
00:59:24,542 --> 00:59:26,500
"a man-animal, or hobbyhorsc,
724
00:59:26,583 --> 00:59:30,208
"who cantcrs at thc hcad
of thc proccssion, charging at thc girls.
725
00:59:30,292 --> 00:59:32,500
"A man-woman, thc sinistcr tcascr,
726
00:59:32,583 --> 00:59:35,083
"playcd by thc community Icadcr
or pricst.
727
00:59:35,167 --> 00:59:37,750
"And a man-fool, Punch,
728
00:59:37,833 --> 00:59:40,833
"most complcx
of all thc symbolic figurcs,
729
00:59:40,917 --> 00:59:44,792
"thc privilcgcd simplcton
and king lor a day.
730
00:59:44,875 --> 00:59:46,958
"Six swordsmcn lollow thcsc figurcs
731
00:59:47,042 --> 00:59:49,792
"and at thc climax ol thc ccrcmony
Iock thcir swords togcthcr
732
00:59:49,875 --> 00:59:51,875
"in a clcar symbol of thc 3un.
733
00:59:51,958 --> 00:59:55,958
"In pagan timcs, howcvcr, thcsc danccs
wcrc not simply picturcsquc jigs.
734
00:59:56,042 --> 00:59:58,542
"Thcy wcrc frcnzicd ritcs
cnding in a sacrificc
735
00:59:58,625 --> 01:00:00,625
"by which thc danccrs
hopcd dcspcratcly
736
01:00:00,708 --> 01:00:02,792
"to win ovcr thc goddcss ol thc liclds.
737
01:00:02,875 --> 01:00:06,542
"In good timcs, thcy offcrcd producc
to thc gods and slaughtcrcd animals,
738
01:00:06,625 --> 01:00:09,750
"but in bad ycars,
whcn thc harvcst had bccn poor...
739
01:00:10,792 --> 01:00:13,875
"thc sacrilicc was a human bcing."
740
01:00:17,542 --> 01:00:19,792
Rowan's not dcad!
741
01:00:20,917 --> 01:00:23,333
"3omctimcs thc victim
would bc drowncd in thc sca
742
01:00:23,417 --> 01:00:27,083
"or burnt to dcath
in a hugc sacrilicial bonfirc.
743
01:00:27,167 --> 01:00:31,625
"3omctimcs thc six swordsmcn
ritually bchcadcd thc virgin."
744
01:00:31,708 --> 01:00:34,542
Dear God in Hcavcn,
even these people can't be that mad .
745
01:00:38,500 --> 01:00:41,458
"The chief priest then
skinncd thc child,
746
01:00:41,542 --> 01:00:44,083
"and wcaring thc still-warmcd skin
like a mantle,
747
01:00:44,167 --> 01:00:47,208
"lcd thc rcjoicing crowds
through thc strccts.
748
01:00:48,917 --> 01:00:52,250
"Thc pricst thus rcprcscntcd
the goddcss rcborn
749
01:00:52,333 --> 01:00:55,917
"and guarantccd another
successful harvest next year."
750
01:00:56,667 --> 01:00:58,417
(Si9hs heavily)
751
01:01:04,958 --> 01:01:07,042
Good mornin9, Sergeant!
752
01:01:07,750 --> 01:01:09,542
I need to gct to my planc.
753
01:01:09,625 --> 01:01:13,208
Oh, well, on May Day,
I'd bcttcr takc you out myself.
754
01:01:19,250 --> 01:01:20,875
That's it.
755
01:01:23,167 --> 01:01:24,708
Hcrc, right.
756
01:01:27,542 --> 01:01:30,542
(Howie) l shall be back shorfly
with some more police officers.
757
01:02:02,417 --> 01:02:04,125
Have a good flight, thcn!
758
01:02:20,333 --> 01:02:21,833
Hey, you comc back hcrc!
759
01:02:25,542 --> 01:02:27,208
I said, comc back hcrc!
760
01:02:36,958 --> 01:02:39,250
What's the matter? Won't she go?
761
01:02:39,333 --> 01:02:42,500
No. Has anyonc bccn hcrc?
762
01:02:42,583 --> 01:02:44,750
Not to my knowled9e, Sergeant.
763
01:02:44,833 --> 01:02:47,667
If any of the children had been
intertering with it,
764
01:02:47,750 --> 01:02:49,208
l'm sure I would've seen them.
765
01:02:49,292 --> 01:02:52,125
I warn you,
you're obstructing a police officer.
766
01:02:52,208 --> 01:02:55,625
I am not obstructin9 you, Sergeant.
767
01:02:55,708 --> 01:02:59,667
You could maybc gct old Sam thcrc
to row you to the mainland.
768
01:02:59,750 --> 01:03:02,208
You'd bc back in a week.
769
01:03:02,292 --> 01:03:04,333
(Cackles)
770
01:03:04,417 --> 01:03:09,500
Wcll, I'II just have to find
Rowan Morrison mysclf.
771
01:04:00,125 --> 01:04:02,458
(Indistinct voiccs)
772
01:04:02,542 --> 01:04:04,500
(♪ Traditional Scottish music)
773
01:04:16,750 --> 01:04:20,208
(Children screaming and laughing)
774
01:04:21,667 --> 01:04:24,792
- Everything undcr control, Oak?
- Aye, my Iord .
775
01:04:29,208 --> 01:04:30,458
Mr MacGrea9or,
776
01:04:30,542 --> 01:04:33,625
I trust wc arcn't going to have
to let out your costume again this year.
777
01:04:33,708 --> 01:04:38,917
I think I'II manage, my Iord, but it does
seem to shrink a littlc cach ycar.
778
01:04:42,667 --> 01:04:44,750
(Cymbals crashing)
779
01:04:51,875 --> 01:04:53,917
(Summcrislc)
My friends, enough now.
780
01:04:54,000 --> 01:04:58,958
We shall all reassemble outside
thc town hall at three o'clock sharp,
781
01:04:59,042 --> 01:05:02,333
and then process through the village
and the countryside,
782
01:05:02,417 --> 01:05:04,667
down to thc bcach
below the stones,
783
01:05:04,750 --> 01:05:07,708
by the routc which has bccomc
sacred to our rite.
784
01:05:07,792 --> 01:05:11,708
This year at the procession's cnd,
as has already been proclaimed,
785
01:05:11,792 --> 01:05:15,875
a holy sacrificc will bc offcrcd up
jointly to Nuada,
786
01:05:15,958 --> 01:05:18,000
our most sacred god of thc sun,
787
01:05:18,083 --> 01:05:21,625
and to Avcllcnau,
the beloved goddcss of our orchards,
788
01:05:21,708 --> 01:05:26,125
in ordcr that wc may furnish thcm
with renewed power
789
01:05:26,208 --> 01:05:28,750
to quicken the 9rowth of our crops.
790
01:05:28,833 --> 01:05:32,792
- Hail the Ouccn of thc May!
- Hail the Ouccn of thc May!
791
01:05:32,875 --> 01:05:35,375
Hail the Oueen of the May!
792
01:05:37,792 --> 01:05:39,667
(Shop bcll tinklcs)
793
01:05:41,542 --> 01:05:44,250
(May) Why, Scrgcant,
I thought you'd gone back.
794
01:05:44,333 --> 01:05:48,458
Mrs Morrison, I don't know
if you know it or not,
795
01:05:48,542 --> 01:05:51,542
but Rowan is not dead,
thcy've 9ot her hidden somewhere.
796
01:05:51,625 --> 01:05:53,167
They?
797
01:05:53,250 --> 01:05:57,083
If you know whcrc shc is, I bcg you
to tell me now before it's too late.
798
01:05:57,167 --> 01:05:59,708
- But, Scrgcant, l've already told you. . .
- ln the name of God, woman!
799
01:05:59,792 --> 01:06:01,583
What kind of mothcr arc you,
800
01:06:01,667 --> 01:06:03,875
that can stand by and see
your own child slaughtered?
801
01:06:03,958 --> 01:06:07,167
Sergcant, if I wcrc you,
I would 9o back to the mainland.
802
01:06:07,250 --> 01:06:10,542
Stop interterin9 in things
that are no conccrn of yours.
803
01:06:10,625 --> 01:06:14,208
I am 9oin9 to search every house
in this place during thc ncxt fcw hours,
804
01:06:14,292 --> 01:06:17,375
and if anybody, including you,
stands in my way,
805
01:06:17,458 --> 01:06:20,125
thcy'II be arrested
as accompliccs to murdcr.
806
01:06:20,208 --> 01:06:24,333
You'II simply never understand
the truc naturc of sacrificc.
807
01:06:26,458 --> 01:06:28,625
Hcathensl Bloody heathens!
808
01:06:30,708 --> 01:06:31,792
(Rings doorbcll)
809
01:06:31,875 --> 01:06:34,833
- Yes?
- (Howie) Take those masks off!
810
01:06:34,917 --> 01:06:37,250
- No.
- Take them off!
811
01:06:40,083 --> 01:06:42,625
- What do you think you're doing?
- Searching cvcry housc
812
01:06:42,708 --> 01:06:44,292
for a missing child.
813
01:07:12,458 --> 01:07:17,458
(Woman) ♪ Baa-baa black shccp,
havc you any wool?
814
01:07:17,542 --> 01:07:22,917
♪ Ycs, sir, ycs, sir,
thrcc bags full ♪
815
01:07:28,792 --> 01:07:30,250
I-I'm sorry.
816
01:07:44,500 --> 01:07:46,375
(Gigglcs)
817
01:08:29,167 --> 01:08:31,792
- (Howic) What's that?
- The lifc of thc ficlds.
818
01:08:32,667 --> 01:08:34,250
John Barlcycorn.
819
01:08:34,333 --> 01:08:35,708
What's in hcrc?
820
01:08:37,708 --> 01:08:40,250
- (Howic) What's that?
- That's my costume.
821
01:08:40,333 --> 01:08:42,833
The salmon of knowledge.
822
01:09:13,792 --> 01:09:15,583
(Cheerin9 and whooping)
823
01:09:25,292 --> 01:09:28,500
Hello. You'rc back early.
824
01:09:28,583 --> 01:09:30,625
Where are thc othcr coppcrs?
825
01:09:31,333 --> 01:09:34,625
Thcrc aren't any.
Thc plane wouldn't start.
826
01:09:38,542 --> 01:09:40,500
Give me a 9lass of whisky, please.
827
01:09:40,583 --> 01:09:44,750
So he spent his time instead
turnin9 the whole villa9e upside down.
828
01:09:44,833 --> 01:09:48,458
- Just 9ive me a 9Iass of whisky!
- No wonder he's worn out.
829
01:09:49,542 --> 01:09:51,542
Did you find the girl?
830
01:09:52,583 --> 01:09:55,375
No, well, I can't say
I'm vcry surpriscd.
831
01:09:56,917 --> 01:09:59,375
I'm going to rcst in my bcd
for half an hour.
832
01:09:59,458 --> 01:10:01,667
I do not wish to be disturbed.
833
01:10:01,750 --> 01:10:04,500
I'd stay thcrc until tonight,
if I was you!
834
01:10:04,583 --> 01:10:07,667
We don't much rclish strangers
around today!
835
01:10:15,542 --> 01:10:18,167
(Willow whispering) He's aslccp.
836
01:10:18,250 --> 01:10:20,708
I don't Iike to use it on him, really.
837
01:10:20,792 --> 01:10:23,583
The Iaird said we'rc to take
no chances, didn't he?
838
01:10:23,667 --> 01:10:27,292
I know, but with thc Hand of Glory
there's no tclling whcn you wake.
839
01:10:27,375 --> 01:10:29,833
- He might slccp for days.
- All thc bcttcr.
840
01:10:29,917 --> 01:10:31,250
Shh!
841
01:10:31,333 --> 01:10:35,083
Wc don't want him butting in.
Go on, li9ht it up.
842
01:10:57,417 --> 01:11:00,875
That'II make you sleep,
my pretty Scrgcant.
843
01:11:06,458 --> 01:11:10,125
I'm away to change.
We can't do without Punch.
844
01:11:11,875 --> 01:11:13,792
You bcst gct on ahcad.
845
01:11:13,875 --> 01:11:16,375
They'vc givcn you 9irls
five minutes start, haven't they?
846
01:11:16,458 --> 01:11:17,625
Goodbye.
847
01:11:39,958 --> 01:11:41,750
(MacGrea9or 9roans)
848
01:12:01,333 --> 01:12:03,292
(Excitcd laughtcr)
849
01:12:08,375 --> 01:12:11,167
(Approaching drums)
850
01:12:14,083 --> 01:12:16,958
(♪ Brass horns play)
851
01:12:36,250 --> 01:12:40,375
What's the matter with you, MacGreagor?
Do you call that dancing?
852
01:12:40,458 --> 01:12:43,833
Cut some capers, man.
Use your bladder!
853
01:12:43,917 --> 01:12:46,500
Play the fool.
That's what you're here for.
854
01:12:48,000 --> 01:12:51,083
I suppose you'vc bccn gettin9 drunk
at your own bar.
855
01:13:30,125 --> 01:13:33,625
(Women screaming and laughing)
856
01:13:49,417 --> 01:13:51,208
That's more Iike it!
857
01:13:52,583 --> 01:13:54,292
Good, good!
858
01:14:02,208 --> 01:14:04,833
(Screaming and laughtcr)
859
01:14:14,500 --> 01:14:17,167
(Steady drumbcat)
860
01:15:28,250 --> 01:15:31,125
(Summerisle) Here comcs thc choppcr
to chop off your hcad!
861
01:15:31,208 --> 01:15:34,542
(All) Chop! Chop! Chop!
862
01:15:34,625 --> 01:15:37,250
(Chantin9 continues)
863
01:15:41,542 --> 01:15:45,125
Chop! Chop! Chop! Chop!
864
01:15:45,208 --> 01:15:48,458
(Chantin9 continues)
865
01:16:06,917 --> 01:16:09,542
(Summcrislc)
Everyone must go through, MacGrcagor.
866
01:16:09,625 --> 01:16:11,875
It's a gamc of chancc, rcmcmber.
867
01:16:14,125 --> 01:16:17,208
(All) Chop! Chop! Chop!
868
01:16:32,750 --> 01:16:34,083
(Chanting stops)
869
01:16:37,000 --> 01:16:38,333
(Prightcncd scrcams)
870
01:16:47,208 --> 01:16:50,542
It's Holly. Well done!
871
01:16:50,625 --> 01:16:52,917
(Man) It's wcc Holly.
872
01:16:53,000 --> 01:16:55,292
(Lau9hter and cheering)
873
01:16:55,375 --> 01:16:58,250
Now, my friends, to the beach.
874
01:16:58,333 --> 01:17:00,458
(All) To the beach!
875
01:17:03,375 --> 01:17:06,042
(Excited conversation and laughtcr)
876
01:17:17,750 --> 01:17:22,875
O 9od of the sea,
I offer you this alc as a libation,
877
01:17:22,958 --> 01:17:27,292
that you may bestow upon us
in thc ycar to comc
878
01:17:27,375 --> 01:17:31,833
the rich and divcrsc fruits
of your kingdom.
879
01:17:36,375 --> 01:17:39,583
Hail, god of thc scas!
880
01:17:39,667 --> 01:17:41,958
Accept our offcring!
881
01:17:50,292 --> 01:17:54,833
And now,
for our morc drcadful sacrificc
882
01:17:54,917 --> 01:17:58,083
for those who command
thc fruit of thc Earfh.
883
01:17:58,167 --> 01:18:00,875
(Horn blarcs)
884
01:18:06,417 --> 01:18:08,708
(Howie) lt's Rowan.
885
01:18:15,583 --> 01:18:18,375
What's the matter, Mr MacGreagor?
886
01:18:18,458 --> 01:18:20,500
Now, don't bc frightcned.
I'm a police officer.
887
01:18:20,583 --> 01:18:23,250
- I'vc got to try and gct you away.
- (Rowan) Hurry, mister, please.
888
01:18:23,333 --> 01:18:27,042
I don't likc it hcrc. Thcy're comin9.
You know what they're going to do?
889
01:18:27,125 --> 01:18:29,833
(Howic) I know what they're going to do.
Come on, come on. Hurry, hurry!
890
01:18:33,708 --> 01:18:36,167
We can escapc through thc cavc.
l know the way.
891
01:18:40,542 --> 01:18:41,958
Ouickly.
892
01:18:56,583 --> 01:18:59,500
(Rowan) That's thc way out, up there.
893
01:19:08,375 --> 01:19:11,500
Come on. It's through a big tunnel.
894
01:19:25,958 --> 01:19:28,208
We seem to have Iost
our torch-bcaring fricnds.
895
01:19:28,292 --> 01:19:30,917
I'm sorry. It was worsc
than I rcmcmbcrcd it.
896
01:19:44,833 --> 01:19:48,333
- Did I do it right?
- You did it bcautifully.
897
01:19:48,417 --> 01:19:50,000
Uear little Rowan.
898
01:20:00,042 --> 01:20:02,792
Rowan, darlin9! Come on, now.
899
01:20:28,333 --> 01:20:30,000
Welcome, fool.
900
01:20:30,708 --> 01:20:34,583
You have come of your own free will
to the appointed place.
901
01:20:36,083 --> 01:20:38,250
Thc 9ame's over.
902
01:20:38,333 --> 01:20:41,250
Game? What 9ame?
903
01:20:41,333 --> 01:20:44,667
The game of thc huntcd
leadin9 the hunter.
904
01:20:44,750 --> 01:20:47,583
You camc hcrc
to find Rowan Morrison,
905
01:20:47,667 --> 01:20:51,333
but it is we who havc found you
and brou9ht you here,
906
01:20:51,417 --> 01:20:54,750
and controllcd your cvcry thought
and action sincc you arrivcd.
907
01:20:56,667 --> 01:20:58,833
Principally,
we persuaded you to think
908
01:20:58,917 --> 01:21:01,750
that Rowan Morrison
was bein9 held as a sacrifice
909
01:21:01,833 --> 01:21:04,417
because our crops failcd last ycar.
910
01:21:04,500 --> 01:21:07,083
I know your crops failed.
I saw the harvcst photograph.
911
01:21:07,167 --> 01:21:11,208
Oh, yes. They failed, all right.
Disastrously so.
912
01:21:11,292 --> 01:21:14,625
Por the first time
since my grandfathcr camc hcrc.
913
01:21:15,792 --> 01:21:19,667
The blossom came, but the fruit
withered and dicd on thc bough.
914
01:21:19,750 --> 01:21:22,917
That must not happcn again this ycar.
915
01:21:23,958 --> 01:21:27,625
It is our most carncst bclicf that
the best way of prcvcnting this
916
01:21:27,708 --> 01:21:31,292
is to offer to our god of thc sun
and to the goddcss of our orchards
917
01:21:31,375 --> 01:21:35,500
the most acceptable sacrifice
that lies in our power.
918
01:21:36,750 --> 01:21:40,417
Animals are fine,
but thcir acccptability is limitcd.
919
01:21:40,500 --> 01:21:44,542
A little child is cvcn bcttcr,
but not nearly as effective
920
01:21:44,625 --> 01:21:47,125
as the ri9ht kind of adult.
921
01:21:48,708 --> 01:21:52,667
What do you mean,
"right kind of adult"?
922
01:21:56,875 --> 01:22:00,750
You, Scrgcant,
are thc right kind of adult,
923
01:22:00,833 --> 01:22:04,167
as our painstaking researches
have revealed.
924
01:22:04,250 --> 01:22:08,667
You, uniqucly,
were the one we needed.
925
01:22:08,750 --> 01:22:11,000
A man who would comc hcrc
of his own free will.
926
01:22:11,083 --> 01:22:13,792
A man who has comc hcrc
with thc powcr of a king
927
01:22:13,875 --> 01:22:15,917
by representing the Iaw.
928
01:22:16,000 --> 01:22:18,375
A man who would comc hcrc
as a virgin.
929
01:22:18,458 --> 01:22:20,750
A man who has comc hcrc
as a fool.
930
01:22:23,542 --> 01:22:25,583
Get out of my way.
931
01:22:52,792 --> 01:22:55,208
You arc thc fool, Mr Howic.
932
01:22:55,292 --> 01:23:00,833
Punch, onc of thc grcat
fool-victims of history.
933
01:23:01,625 --> 01:23:06,042
Por you havc acccptcd
the role of king for a day,
934
01:23:06,125 --> 01:23:08,333
and who but a fool would do that?
935
01:23:10,292 --> 01:23:14,083
But you will be revered
and anointed as a king.
936
01:23:19,000 --> 01:23:20,542
(Groans)
937
01:23:22,542 --> 01:23:26,125
You will under9o death and rebirfh,
938
01:23:26,208 --> 01:23:28,083
resurrcction, if you likc.
939
01:23:29,125 --> 01:23:31,667
The rebirth, sadly, will not bc yours,
940
01:23:31,750 --> 01:23:34,042
but that of our crops.
941
01:23:34,125 --> 01:23:36,167
I am a Christian,
942
01:23:37,292 --> 01:23:40,208
and as a Christian,
I hopc for rcsurrcction.
943
01:23:42,083 --> 01:23:44,833
And even if you kill me now,
944
01:23:44,917 --> 01:23:50,167
it is I who will livc again,
not your damned apples.
945
01:24:14,542 --> 01:24:17,875
(Women humming)
946
01:24:50,625 --> 01:24:55,500
♪ 3Iccp
947
01:24:55,583 --> 01:25:01,125
♪ CIosc and fast ♪
948
01:25:06,417 --> 01:25:08,125
No matter what you do,
949
01:25:09,333 --> 01:25:12,208
you can't change the fact
950
01:25:12,292 --> 01:25:14,625
that l believe in the Iife eternal,
951
01:25:14,708 --> 01:25:17,375
as promised to us
by Our Lord, Jcsus Christ.
952
01:25:18,542 --> 01:25:21,500
I believe in the Iife eternaI
953
01:25:21,583 --> 01:25:24,625
as promised to us
by Our Lord, Jcsus Christ!
954
01:25:24,708 --> 01:25:26,333
(Echoes resound)
955
01:25:26,417 --> 01:25:30,000
That is 9ood,
for believin9 what you do,
956
01:25:30,083 --> 01:25:34,500
we confcr upon you
a rare gift thcsc days,
957
01:25:35,292 --> 01:25:37,542
a marfyr's death.
958
01:25:37,625 --> 01:25:40,917
You will not only have Iife eternal,
959
01:25:41,000 --> 01:25:44,042
but you will sit with thc saints
among thc clcct.
960
01:25:45,750 --> 01:25:47,000
Comc.
961
01:25:48,417 --> 01:25:51,875
It is time to keep your appointmcnt
with The Wicker Man.
962
01:25:53,042 --> 01:25:54,708
Now, wait!
963
01:25:56,208 --> 01:25:59,042
Now, all of you,
just wait and Iisten to me.
964
01:25:59,125 --> 01:26:03,417
And you can wrap it up any way you likc.
You arc about to commit murdcr.
965
01:26:04,500 --> 01:26:08,833
Can you not scc?
There is no sun god.
966
01:26:08,917 --> 01:26:12,542
There is no goddcss of thc ficlds.
967
01:26:12,625 --> 01:26:16,375
(All start humming)
968
01:26:16,458 --> 01:26:20,333
Your crops failed
becausc your strains failcd.
969
01:26:21,542 --> 01:26:25,333
Pruit is not meant to be grown
on these islands. It's against nature.
970
01:26:25,417 --> 01:26:28,917
Don't you scc that killing mc is not
goin9 to brin9 back your apples?
971
01:26:30,625 --> 01:26:33,458
Summerisle, you know it won't.
972
01:26:33,542 --> 01:26:35,917
Go on, man.
Tell them. Tell them it won'tl
973
01:26:36,583 --> 01:26:38,458
I know it will.
974
01:26:39,750 --> 01:26:43,667
Well, don't you undcrstand that
if your crops fail this ycar,
975
01:26:43,750 --> 01:26:47,542
next year you'rc going to have
to have anothcr blood sacrificc?
976
01:26:47,625 --> 01:26:51,542
And next year, no one Iess than
the king of Summcrislc himsclf will do.
977
01:26:51,625 --> 01:26:53,875
If thc crops fail, Summcrislc,
978
01:26:53,958 --> 01:26:58,625
next year your pcoplc will kill you
on May Day.
979
01:26:58,708 --> 01:27:01,417
Thcy will not fail.
980
01:27:01,500 --> 01:27:07,875
The sacrificc of thc willing king,
like vir9in fool, will be accepted.
981
01:27:07,958 --> 01:27:11,125
But don't you scc, I'll be missed?
Thcy'II come Iooking for me!
982
01:27:11,208 --> 01:27:14,167
There will be no traces.
Bring him up, Oak.
983
01:27:14,250 --> 01:27:16,583
- Go on.
- No! No!
984
01:27:16,667 --> 01:27:19,792
Think! Just think what you'rc doin9l
985
01:27:19,875 --> 01:27:22,333
Think what you're doing! Think!
986
01:27:23,625 --> 01:27:26,042
In thc namc of God,
think what you'rc doin9l
987
01:27:26,125 --> 01:27:28,208
(Echoes resound)
988
01:27:34,083 --> 01:27:36,958
(Drums bcating)
989
01:27:47,583 --> 01:27:50,667
Oh, God! Oh, Jesus Christ!
990
01:27:54,958 --> 01:27:58,750
Oh, my God! Christ!
991
01:28:00,083 --> 01:28:03,667
No, no, dcar God! No, Christ!
992
01:28:16,208 --> 01:28:18,208
(Gccsc clucking)
993
01:28:44,500 --> 01:28:47,250
(Animals bleating and braying)
994
01:29:01,292 --> 01:29:02,917
No! No!
995
01:29:11,417 --> 01:29:16,917
Mighty god of thc sun,
bountiful 9oddess of our orchards,
996
01:29:17,000 --> 01:29:22,208
acccpt our sacrificc
and makc our blossoms fruit.
997
01:29:22,292 --> 01:29:26,792
(All) Mi9hty 9od of the sun,
bountiful 9oddess of our orchards...
998
01:29:26,875 --> 01:29:29,833
Hear ye the words of the Lord!
999
01:29:29,917 --> 01:29:34,958
- (All) . . .and make our blossoms fruit.
- Awake, ye hcathcns, and holdl
1000
01:29:36,417 --> 01:29:40,625
It is the Lord who hath
laid waste your orchards!
1001
01:29:40,708 --> 01:29:43,833
- It is he who hath madc thcm barc!
- Reverence the sacrifice.
1002
01:29:43,917 --> 01:29:50,083
Because thc truth is withcrcd away
from the sons of men!
1003
01:29:52,167 --> 01:29:54,458
Dcsirc shall fail!
1004
01:29:55,792 --> 01:29:58,375
And yc shall all dic...
1005
01:29:59,792 --> 01:30:02,125
accursed!
1006
01:30:02,208 --> 01:30:03,750
(Gecsc squawking)
1007
01:30:14,750 --> 01:30:17,917
(♪ Band starts playing)
1008
01:30:20,250 --> 01:30:23,375
(Animals bleating and braying)
1009
01:30:33,125 --> 01:30:37,208
♪ Summcr is a-comin' in
1010
01:30:37,292 --> 01:30:41,292
♪ Loudly sing, cuckoo
1011
01:30:41,375 --> 01:30:45,125
♪ Grows thc sccd
and blows thc mcad
1012
01:30:46,125 --> 01:30:50,542
♪ And springs thc wood ancw
1013
01:30:51,500 --> 01:30:55,292
♪ 3ing, cuckoo
1014
01:30:55,375 --> 01:30:59,000
♪ Ewc blcats harshly aftcr Iamb
1015
01:30:59,083 --> 01:31:03,125
♪ Cows aftcr calvcs makc moo... ♪
1016
01:31:09,917 --> 01:31:14,167
♪ Thc Lord's my shcphcrd
1017
01:31:14,250 --> 01:31:17,417
♪ I'II not want
1018
01:31:17,500 --> 01:31:23,292
♪ Hc makcs mc down to Iic
1019
01:31:24,125 --> 01:31:26,417
♪ In pasturcs... ♪
1020
01:31:27,417 --> 01:31:28,375
Oh, God!
1021
01:31:32,583 --> 01:31:36,583
♪ ...grows thc sccd
and blows thc mcad
1022
01:31:36,667 --> 01:31:40,583
♪ And springs thc wood ancw
1023
01:31:41,917 --> 01:31:45,250
♪ 3ing, cuckoo ♪
1024
01:31:45,333 --> 01:31:46,458
Oh, God.
1025
01:31:48,208 --> 01:31:52,583
I humbly entrcat you for thc soul
of this, thy scrvant, Ncil Howic...
1026
01:31:54,708 --> 01:31:58,167
who will today deparf
from this world .
1027
01:31:59,875 --> 01:32:02,958
Do not dclivcr mc
into thc enemy's hands...
1028
01:32:04,625 --> 01:32:09,167
or put me out of mind forcvcr.
1029
01:32:13,958 --> 01:32:19,333
Let me not undcrgo thc rcal pains of hell,
dcar God, because I die unshriven.
1030
01:32:19,417 --> 01:32:23,958
- ♪ Cuckoo, cuckoo
- And establish me in that bliss...
1031
01:32:25,875 --> 01:32:27,708
which knows no cnding.
1032
01:32:27,792 --> 01:32:30,500
- ♪ Cuckoo
- Throu9h Christ...
1033
01:32:32,500 --> 01:32:33,917
our Iord .
1034
01:32:34,000 --> 01:32:38,083
♪ Grows thc sccd
and blows thc mcad
1035
01:32:38,167 --> 01:32:40,958
(Howic) Jcsus!
1036
01:32:41,042 --> 01:32:44,625
Jesus!
1037
01:32:44,708 --> 01:32:46,042
Jesus!
1038
01:32:47,167 --> 01:32:51,042
♪ 3ing, cuckoo
1039
01:32:51,125 --> 01:32:55,000
♪ Ewc blcats harshly aftcr Iamb
1040
01:32:55,083 --> 01:32:59,000
♪ Cows aftcr calvcs makc moo
1041
01:32:59,083 --> 01:33:02,625
♪ Bullock stamps
and dccr champs
1042
01:33:02,708 --> 01:33:06,583
♪ Now shrilly sing, cuckoo
1043
01:33:06,667 --> 01:33:10,375
♪ Cuckoo, cuckoo
1044
01:33:10,458 --> 01:33:13,792
♪ wild bird arc you
1045
01:33:13,875 --> 01:33:17,792
♪ Bc ncvcr still, cuckoo... ♪
83248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.