All language subtitles for The.Story.Of.Us.1999.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:14,593 --> 00:02:17,552 I don't know why, I've always been big on happy endings. 3 00:02:17,721 --> 00:02:20,908 You see, to me, the most romantic, beautiful love stories ever 4 00:02:20,932 --> 00:02:23,494 were the ones where two people meet, fall in love, 5 00:02:23,518 --> 00:02:26,664 and then 50, 60 years later, one of them dies. 6 00:02:26,688 --> 00:02:28,791 And then a few days after that, the other one dies 7 00:02:28,815 --> 00:02:31,228 because they just can't bear to live without each other. 8 00:02:33,070 --> 00:02:34,922 Not that that's such a good example of a happy ending. 9 00:02:34,946 --> 00:02:36,549 I mean, you got two dead people in that example. 10 00:02:36,573 --> 00:02:39,532 But that's how I always thought things would be for Katie and me. 11 00:02:40,494 --> 00:02:44,534 Not that we'd be dead, but that we would be together forever. 12 00:02:48,085 --> 00:02:51,294 Now, High-Low. Who wants to go first? Erin? 13 00:02:51,630 --> 00:02:55,715 Okay, my high today is that I sat next to Austin Butler at lunch. 14 00:02:55,967 --> 00:02:57,070 Oh, that's nice. 15 00:02:57,094 --> 00:02:58,446 Is that the boy with the three-legged dog? 16 00:02:58,470 --> 00:03:00,239 No, Joel Cummings has the three-legged dog. 17 00:03:00,263 --> 00:03:02,116 Austin has the turtle that snores. 18 00:03:02,140 --> 00:03:03,140 And your low? 19 00:03:04,017 --> 00:03:05,119 Camp. 20 00:03:05,143 --> 00:03:06,663 What about camp? 21 00:03:06,687 --> 00:03:07,789 I don't know. 22 00:03:07,813 --> 00:03:10,180 Honey, you had such a good time last year. 23 00:03:10,482 --> 00:03:11,584 I know. 24 00:03:11,608 --> 00:03:12,724 What is it? 25 00:03:12,943 --> 00:03:15,981 Are you afraid you're going to lose touch with Austin over the summer? 26 00:03:16,571 --> 00:03:17,674 I don't know. 27 00:03:17,698 --> 00:03:19,217 Well, you can always write to each other. 28 00:03:19,241 --> 00:03:21,552 When you sign your name, you can put those little X's and O's on there. 29 00:03:21,576 --> 00:03:22,612 Guys love that, right? 30 00:03:22,786 --> 00:03:24,277 Can't get enough of it. 31 00:03:24,579 --> 00:03:26,366 Honey, you're gonna have a great time. 32 00:03:26,540 --> 00:03:28,748 What about you, bonehead? What was your high today? 33 00:03:28,917 --> 00:03:31,979 My high was that Gary Ellis' mom bought a new juicer, 34 00:03:32,003 --> 00:03:34,023 and today I went over to his house and drank a chicken. 35 00:03:35,507 --> 00:03:36,588 And your low? 36 00:03:36,758 --> 00:03:37,965 I don't have a low. 37 00:03:38,260 --> 00:03:39,467 You've gotta have a low. 38 00:03:39,886 --> 00:03:43,157 Look, I've been sitting here racking my brain, and I do not have a low, okay? 39 00:03:43,181 --> 00:03:44,951 All right, all right. What if we enter the chicken smoothie 40 00:03:44,975 --> 00:03:46,327 in the high and low category? 41 00:03:46,351 --> 00:03:47,512 How about you, Mama? 42 00:03:47,978 --> 00:03:49,122 Well... 43 00:03:49,146 --> 00:03:50,957 Oh, I know what your high is. It's your anniversary. 44 00:03:50,981 --> 00:03:52,621 What are you guys gonna do tomorrow night? 45 00:03:52,649 --> 00:03:54,043 - Well, I was gonna take your mother... - Dad's gonna take me... 46 00:03:54,067 --> 00:03:55,837 - ...out to a romantic dinner... - ...out dancing. 47 00:03:55,861 --> 00:03:58,194 ...and possibly some dancing. 48 00:03:58,405 --> 00:04:00,717 But you're right, sweetie. That is our high. 49 00:04:00,741 --> 00:04:02,677 Look, I'd really love to stick around for your low, 50 00:04:02,701 --> 00:04:04,721 but the Dodgers are playing the Giants. 51 00:04:04,745 --> 00:04:05,847 - Go. - Go. 52 00:04:05,871 --> 00:04:07,737 - Can I go, too? - Go. 53 00:04:17,674 --> 00:04:20,007 Look, I really don't care what we do tomorrow night. 54 00:04:21,720 --> 00:04:23,614 I don't even care if we end up at different restaurants. 55 00:04:23,638 --> 00:04:28,035 Just as long as the kids see us leaving together and coming home together. 56 00:04:28,059 --> 00:04:29,300 Right. 57 00:04:32,564 --> 00:04:36,183 On our first anniversary, I gave Ben a plastic spoon. 58 00:04:36,568 --> 00:04:39,839 You know, the takeout kind from a Chinese restaurant? 59 00:04:39,863 --> 00:04:44,858 It was the one we had used when we shared our first bowl of wonton soup in the park. 60 00:04:45,452 --> 00:04:49,557 He was afraid he'd lost it, and I remember how his face lit up 61 00:04:49,581 --> 00:04:52,665 when he opened the little jewelry box I had wrapped it in. 62 00:04:55,629 --> 00:04:57,712 I keep asking myself, 63 00:04:58,089 --> 00:05:00,359 "When is that moment in a marriage 64 00:05:00,383 --> 00:05:03,171 "when a spoon becomes just a spoon?" 65 00:05:21,196 --> 00:05:24,258 When I first met Katie, I was working as a writer on this comedy show, 66 00:05:24,282 --> 00:05:25,818 and she had been hired as a temp. 67 00:05:26,952 --> 00:05:29,096 And, I don't know. It's hard to explain. 68 00:05:29,120 --> 00:05:32,934 There was an instant connection, this simpatico. 69 00:05:32,958 --> 00:05:34,244 I felt like she just got me. 70 00:05:34,835 --> 00:05:37,188 And believe me, there is no greater feeling in this world 71 00:05:37,212 --> 00:05:39,124 than to feel gotten. 72 00:06:40,817 --> 00:06:43,462 I think the loudest silences are the ones filled 73 00:06:43,486 --> 00:06:45,923 with everything that's been said, 74 00:06:45,947 --> 00:06:48,426 said wrong, said 300 times. 75 00:06:48,450 --> 00:06:50,428 You're not really hearing me. 76 00:06:50,452 --> 00:06:52,346 You're so goddamn critical! 77 00:06:52,370 --> 00:06:54,515 It's hard enough with two children. I don't need a third. 78 00:06:54,539 --> 00:06:58,060 That's right, you're perfect, and I've done nothing right in 15 years! 79 00:06:58,084 --> 00:06:59,478 You're not listening. 80 00:06:59,502 --> 00:07:00,834 You can't let go of anything. 81 00:07:01,004 --> 00:07:02,607 You never listen! 82 00:07:02,631 --> 00:07:04,400 You hold on to every little thing. 83 00:07:04,424 --> 00:07:06,381 Why should you be responsible for anything? 84 00:07:06,676 --> 00:07:08,636 Do you have to be critical of every fucking thing? 85 00:07:08,970 --> 00:07:11,073 I kinda just take care of everything around here. 86 00:07:11,097 --> 00:07:13,544 - Fine! - Fine! 87 00:07:15,185 --> 00:07:18,915 Until fighting becomes the condition rather than the exception, 88 00:07:18,939 --> 00:07:20,680 and suddenly, without you even knowing it, 89 00:07:20,857 --> 00:07:23,044 it turns into the language of the relationship, 90 00:07:23,068 --> 00:07:27,108 and your only option is a silent retreat to neutral corners. 91 00:07:33,411 --> 00:07:34,722 Okay, are you a person? 92 00:07:34,746 --> 00:07:35,848 Yes. 93 00:07:35,872 --> 00:07:37,099 Are you a man? 94 00:07:37,123 --> 00:07:38,351 That's debatable. 95 00:07:38,375 --> 00:07:40,519 "Debatable"? Do you have a mustache? 96 00:07:40,543 --> 00:07:41,854 - A thick one. - Aunt Rose. 97 00:07:41,878 --> 00:07:43,414 - Right. - Yes! 98 00:07:44,089 --> 00:07:46,400 Good old Aunt "five-o'clock shadow" Rose. 99 00:07:46,424 --> 00:07:48,778 Oh, God, it's almost 9:00. We're gonna miss the camp bus. 100 00:07:48,802 --> 00:07:52,448 Whoa! Now, that is what I call a mobile home. 101 00:07:52,472 --> 00:07:54,867 Can you get around it? It's five to 9:00. 102 00:07:54,891 --> 00:07:56,786 Boy, they must have to change their zip code a lot. 103 00:07:56,810 --> 00:08:00,790 It's happening even as we speak. Look, 91604, 91604. 104 00:08:00,814 --> 00:08:02,792 91605. 105 00:08:02,816 --> 00:08:03,876 Could you pass it? 106 00:08:03,900 --> 00:08:05,378 Their mailman must be going crazy. 107 00:08:05,402 --> 00:08:07,254 The kids are really gonna miss their bus. 108 00:08:07,278 --> 00:08:09,173 Whoa! Look, up on the second floor! 109 00:08:09,197 --> 00:08:10,967 - Somebody's about to use the bathroom! - Ben. 110 00:08:10,991 --> 00:08:12,093 Kids, put the windows up. 111 00:08:12,117 --> 00:08:13,469 We're in the line of fire! 112 00:08:13,493 --> 00:08:16,076 Would you just pass the goddamn house? 113 00:08:23,378 --> 00:08:25,791 Look, kids, the house is making a right. 114 00:08:29,426 --> 00:08:31,904 When I was in college, we had to write a term paper, 115 00:08:31,928 --> 00:08:35,217 it was for, uh, some philosophy course I was taking, 116 00:08:36,099 --> 00:08:38,744 on any book we considered 117 00:08:38,768 --> 00:08:42,081 to be the one that best depicted how we viewed the world. 118 00:08:42,105 --> 00:08:45,960 And I remember some people picking books by the great thinkers, 119 00:08:45,984 --> 00:08:49,477 like Kierkegaard and Plato. Some kids chose the Bible. 120 00:08:50,613 --> 00:08:53,230 I did my paper on Harold and the Purple Crayon. 121 00:08:54,117 --> 00:08:56,637 It's a small book about a little boy 122 00:08:56,661 --> 00:09:00,780 who draws the world the way he wants it to be with his magic crayon. 123 00:09:01,833 --> 00:09:05,438 And I... I just loved that book because 124 00:09:05,462 --> 00:09:08,045 it was about everything that I wasn't. 125 00:09:11,009 --> 00:09:13,612 So let me get this straight. You wanna write crossword puzzles? 126 00:09:13,636 --> 00:09:16,323 - That's really a job somebody wants to do? - Yes. 127 00:09:16,347 --> 00:09:18,534 - And you would get paid to do this? - Yes. 128 00:09:18,558 --> 00:09:21,120 So you actually know stuff like "Ra is the Sun God"? 129 00:09:21,144 --> 00:09:24,832 As well as the symbol for radium and the abbreviation for "regular army." 130 00:09:24,856 --> 00:09:27,543 Whoa. I don't know whether to be impressed or terrified. 131 00:09:27,567 --> 00:09:29,837 I find it very soothing and reassuring, 132 00:09:29,861 --> 00:09:32,444 because you know there are always answers. 133 00:09:32,614 --> 00:09:35,176 Yeah, but not to the really big questions, 134 00:09:35,200 --> 00:09:38,554 like, "Does God exist?" "What is the meaning of life?" 135 00:09:38,578 --> 00:09:40,991 "Why does my pee smell funny when I eat asparagus?" 136 00:09:41,289 --> 00:09:43,576 Aspartic acid, hence the name. 137 00:09:45,752 --> 00:09:47,744 And this soothes you? 138 00:09:48,463 --> 00:09:52,026 Yes. Since you'll never really find the answers to the big questions, 139 00:09:52,050 --> 00:09:55,760 there's a comfort in finding the answers to the little ones. 140 00:09:56,387 --> 00:10:01,160 Besides, when you finish, there's this wonderful sense of closure, 141 00:10:01,184 --> 00:10:05,019 knowing that that little world on that half-page is complete. 142 00:10:11,194 --> 00:10:13,481 Well, you left yourself wide open. 143 00:10:16,282 --> 00:10:17,864 Come to Papa! 144 00:10:19,077 --> 00:10:23,808 But the problem in a marriage is, if one person is always Harold, 145 00:10:23,832 --> 00:10:25,768 drawing the world the way they want it to be, 146 00:10:25,792 --> 00:10:29,957 the other person has no choice but to draw it the way it is. 147 00:10:30,797 --> 00:10:33,984 Which is probably why they never wrote a book about Harold's wife. 148 00:10:34,008 --> 00:10:35,499 They're leaving! I knew it! I knew it! 149 00:10:39,973 --> 00:10:41,930 - Grab your bags. - Go! Go! 150 00:10:42,350 --> 00:10:45,809 - Wait! Wait! - Hold it! Hold it! 151 00:10:46,146 --> 00:10:48,791 - Two more coming. - They'll wait, they'll wait. 152 00:10:48,815 --> 00:10:50,543 - Thank you, Marty. - Hey, no problem. 153 00:10:50,567 --> 00:10:52,044 - Hey, Marty. - Hey, Ben. 154 00:10:52,068 --> 00:10:53,963 - Bye, baby. - I love you. Have a great time. 155 00:10:53,987 --> 00:10:55,172 I love you. Have a good time. 156 00:10:55,196 --> 00:10:56,298 - Bye, kid. - Bye, Dad. 157 00:10:56,322 --> 00:10:58,467 - Bye, honey. - Take your sister's bag. 158 00:10:58,491 --> 00:10:59,718 - Have a great time. - Thank you. 159 00:10:59,742 --> 00:11:01,929 - I love you. - I love you. 160 00:11:01,953 --> 00:11:04,366 Josh, hurry up. I saved you a seat. 161 00:11:08,668 --> 00:11:10,830 - I love you. - I love you. 162 00:11:11,671 --> 00:11:13,628 - Bye. - Bye, honey. 163 00:11:16,885 --> 00:11:18,046 Bye. 164 00:11:58,551 --> 00:11:59,712 Okay. 165 00:12:00,303 --> 00:12:04,889 Um, if you need me for anything, I'll be at the Oceana. 166 00:12:06,059 --> 00:12:08,392 Anything comes up with the kids, just give me a call. 167 00:12:09,103 --> 00:12:10,469 Of course. 168 00:12:14,651 --> 00:12:17,421 Isn't this the moment where one of us is supposed to say, 169 00:12:17,445 --> 00:12:20,049 "Look, this is ridiculous. We love each other. 170 00:12:20,073 --> 00:12:22,656 "All couples go through this. Let's give it another try"? 171 00:12:46,391 --> 00:12:48,599 My ass was on television this morning. 172 00:12:50,019 --> 00:12:51,135 What are you telling us? 173 00:12:51,312 --> 00:12:53,304 I'm telling you, my ass was on television. 174 00:12:53,648 --> 00:12:55,751 Oh, that's right. That was that special. 175 00:12:55,775 --> 00:12:58,643 The Kennedy Center Salutes 50 Years of Stan's Ass. 176 00:12:58,945 --> 00:13:00,881 I went to the doctor, he took this tube 177 00:13:00,905 --> 00:13:02,800 that had a little camera on the end of it, 178 00:13:02,824 --> 00:13:06,553 stuck it up my ass, and we watched it on a monitor in his office. 179 00:13:06,577 --> 00:13:08,931 - You had a sigmoidoscopy? - Exactly. 180 00:13:08,955 --> 00:13:11,141 That's a hell of a lot different than your ass being on television. 181 00:13:11,165 --> 00:13:12,268 How? 182 00:13:12,292 --> 00:13:13,352 Well, first of all, let's start with the fact 183 00:13:13,376 --> 00:13:15,312 that a network can't cancel your ass. 184 00:13:15,336 --> 00:13:16,438 Point well taken. 185 00:13:16,462 --> 00:13:19,483 Plus, I don't know what kind of demographics you hope to be knocking down 186 00:13:19,507 --> 00:13:21,235 with that big, hairy crack winking at you. 187 00:13:21,259 --> 00:13:23,737 All right. All right, gentlemen. We're in a public place. 188 00:13:23,761 --> 00:13:25,781 Do you think we could possibly elevate the level of conversation? 189 00:13:25,805 --> 00:13:26,907 Fine with me. 190 00:13:26,931 --> 00:13:30,577 Good. I jerked off to your secretary last night. I hope you don't mind. 191 00:13:30,601 --> 00:13:31,787 - Why should I mind? - I don't know, 192 00:13:31,811 --> 00:13:33,330 I just wanted to make sure it was all right, 193 00:13:33,354 --> 00:13:34,790 so I could forge ahead with a clear conscience. 194 00:13:34,814 --> 00:13:35,916 Pound away. 195 00:13:35,940 --> 00:13:37,351 Oh, you're a good friend. 196 00:13:37,817 --> 00:13:40,129 Larry really wanted to have sex last night. 197 00:13:40,153 --> 00:13:42,631 He even gave me the 30-second massage. 198 00:13:42,655 --> 00:13:46,552 Oh, you mean the "I really care that you had a bad day" back rub 199 00:13:46,576 --> 00:13:48,470 that stops just before you truly relax, 200 00:13:48,494 --> 00:13:50,848 and then quickly heads south towards the promised land? 201 00:13:50,872 --> 00:13:52,016 Exactly. 202 00:13:52,040 --> 00:13:53,309 So, did you make love? 203 00:13:53,333 --> 00:13:55,144 Oh, I couldn't. I was just too tired. 204 00:13:55,168 --> 00:13:56,228 How'd you get out of it? 205 00:13:56,252 --> 00:13:58,522 Well, I pretended to fall asleep during the massage. 206 00:13:58,546 --> 00:14:00,649 I even did that heavy breathing thing. 207 00:14:00,673 --> 00:14:02,276 So he thinks you're in the really deep REM? 208 00:14:02,300 --> 00:14:03,861 But the whole thing backfired, 209 00:14:03,885 --> 00:14:05,279 because when I really fell asleep, 210 00:14:05,303 --> 00:14:09,013 the baby started crying, and then Larry pretended that he was asleep. 211 00:14:09,307 --> 00:14:12,161 Fool. If he had just gotten up with the baby, 212 00:14:12,185 --> 00:14:14,413 you would have sounded the trumpets, opened the gates 213 00:14:14,437 --> 00:14:16,165 and welcomed the troops home for Christmas. 214 00:14:16,189 --> 00:14:17,600 In a heartbeat. 215 00:14:18,649 --> 00:14:20,252 So what's going on with you and Charlene? 216 00:14:20,276 --> 00:14:22,629 Ooh, had a great night last night. 217 00:14:22,653 --> 00:14:24,298 And you still claim you're not cheating. 218 00:14:24,322 --> 00:14:27,551 Yeah. I maintain that with every fiber of my being. 219 00:14:27,575 --> 00:14:29,066 Online sex is not cheating. 220 00:14:29,243 --> 00:14:30,637 How do you figure? 221 00:14:30,661 --> 00:14:34,099 It's 3:00 in the morning, your wife and kids are sleeping upstairs, 222 00:14:34,123 --> 00:14:36,977 and you're downstairs in your den fucking some bimbo in cyberspace. 223 00:14:37,001 --> 00:14:40,898 Okay, first of all, we're not fucking, we're typing. 224 00:14:40,922 --> 00:14:43,567 And, second of all, and this is me taking umbrage, 225 00:14:43,591 --> 00:14:45,861 Charlene is not some bimbo. 226 00:14:45,885 --> 00:14:47,029 You're right. 227 00:14:47,053 --> 00:14:50,333 She's probably a stockbroker named Ralph pretending to be some bimbo named Charlene. 228 00:14:50,640 --> 00:14:52,723 Why would you piss on something so beautiful? 229 00:14:53,643 --> 00:14:54,703 What did I say? 230 00:14:54,727 --> 00:14:57,623 It's not an affair. Teresa never had sex with him. 231 00:14:57,647 --> 00:14:58,888 They just kissed. 232 00:14:59,232 --> 00:15:01,210 A kiss is an affair. 233 00:15:01,234 --> 00:15:02,336 You think so? 234 00:15:02,360 --> 00:15:03,462 Absolutely. 235 00:15:03,486 --> 00:15:07,424 Once you establish anything truly intimate with another person, 236 00:15:07,448 --> 00:15:09,110 even talking, 237 00:15:09,325 --> 00:15:12,888 it has to affect the person you're supposed to be the most intimate with. 238 00:15:12,912 --> 00:15:15,641 But the crazy thing is, Teresa could fuck her husband. 239 00:15:15,665 --> 00:15:18,477 She just couldn't kiss him. I mean, really kiss him. 240 00:15:18,501 --> 00:15:20,145 It's not so crazy. 241 00:15:20,169 --> 00:15:22,815 There have been times when I'm so angry at Stan that I could fuck him, 242 00:15:22,839 --> 00:15:24,858 but I don't want that cow tongue anywhere near me. 243 00:15:24,882 --> 00:15:28,112 A kiss can be so much more intimate than sex. 244 00:15:28,136 --> 00:15:30,197 Yeah. Why is that? 245 00:15:30,221 --> 00:15:33,742 Because fucking means, "Yeah, yeah, I love you," but a kiss... 246 00:15:33,766 --> 00:15:35,828 A kiss means, "I like you." 247 00:15:35,852 --> 00:15:38,344 That's so right. 248 00:15:39,397 --> 00:15:43,732 I haven't made out, I mean, really made out with Larry for years. 249 00:15:44,318 --> 00:15:45,650 Doesn't that make you sad? 250 00:15:46,195 --> 00:15:47,436 Not really. 251 00:15:48,531 --> 00:15:49,612 Why? 252 00:15:50,533 --> 00:15:51,819 I don't know. 253 00:15:52,201 --> 00:15:55,514 Because it's inevitable. It's the wear and tear of the job. 254 00:15:55,538 --> 00:15:58,350 The diapers, the tantrums, the homework, the state capitals. 255 00:15:58,374 --> 00:16:00,811 The kingdom, phylum, genus, species, your mother, his mother, 256 00:16:00,835 --> 00:16:02,062 and suddenly, all you're aware of 257 00:16:02,086 --> 00:16:04,356 is that there are too many wet towels on the floor, 258 00:16:04,380 --> 00:16:07,234 he's hogging the remote, and he's scratching his back with a fork. 259 00:16:07,258 --> 00:16:09,361 And finally you come face to face with the immutable truth 260 00:16:09,385 --> 00:16:12,197 that it's virtually impossible to French kiss a person 261 00:16:12,221 --> 00:16:13,615 who takes the new roll of toilet paper 262 00:16:13,639 --> 00:16:16,493 and leaves it resting on top of the empty cardboard roll. 263 00:16:16,517 --> 00:16:18,871 God forbid he takes the two seconds to actually replace it. 264 00:16:18,895 --> 00:16:22,434 Does he not see it? Does he not see it? 265 00:16:23,608 --> 00:16:24,877 I'm telling you. 266 00:16:24,901 --> 00:16:27,564 Marriage is the Jack Kevorkian of romance. 267 00:16:30,656 --> 00:16:33,774 Oh, God! Ah! Oh! 268 00:16:34,911 --> 00:16:36,994 Oh, Jesus. Shit! 269 00:16:37,413 --> 00:16:38,574 - He hit me! - I didn't hit her. 270 00:16:39,665 --> 00:16:41,727 I was leaving the room and she was standing in my way. 271 00:16:41,751 --> 00:16:43,270 Ah! He did it on purpose. 272 00:16:43,294 --> 00:16:45,606 Guys, guys, guys, hold on, hold on, hold on, hold on! 273 00:16:45,630 --> 00:16:47,900 - Hello? Hey, Ben? What? - Hey, look, I've got a big red... 274 00:16:47,924 --> 00:16:50,277 - Let her rip! - Katie. 275 00:16:50,301 --> 00:16:53,155 You're not gonna believe what I'm standing in front of. 276 00:16:53,179 --> 00:16:54,406 They're tearing down our old apartment. 277 00:16:54,430 --> 00:16:55,532 Ooh! 278 00:16:55,556 --> 00:16:57,284 - What? What? - See? See? 279 00:16:57,308 --> 00:16:58,744 Josh, did you hit her? 280 00:16:58,768 --> 00:17:00,454 - She started it. - What? 281 00:17:00,478 --> 00:17:02,748 I told her never to come in my room without asking. 282 00:17:02,772 --> 00:17:06,502 It's heading for Mrs. Gutierrez's apartment. Ooh, there goes her window. 283 00:17:06,526 --> 00:17:08,921 Did you borrow her Discman without asking? 284 00:17:08,945 --> 00:17:10,923 Yeah, but, I mean, she was done with it. 285 00:17:10,947 --> 00:17:12,007 Were you done with it? 286 00:17:12,031 --> 00:17:13,675 - Ben, I can't talk now. - She hasn't used her Discman in 2 days. 287 00:17:13,699 --> 00:17:16,637 Whoa! Just hit Jack Roikman's place. 288 00:17:16,661 --> 00:17:18,555 Remember the guy with the patriotic orgasms? 289 00:17:18,579 --> 00:17:22,100 "God bless America! God bless America! Land that I love!" 290 00:17:22,124 --> 00:17:23,977 Can't you just let him use yours? 291 00:17:24,001 --> 00:17:26,396 No! He never lets me use... 292 00:17:26,420 --> 00:17:28,899 Ben, I can't talk right now. 293 00:17:28,923 --> 00:17:30,984 But, Katie, this is where you and I started. 294 00:17:31,008 --> 00:17:32,715 This is where we became an us. 295 00:17:33,219 --> 00:17:37,199 Oh! Just hit the wall where we used to measure the kids' heights. 296 00:17:37,223 --> 00:17:39,952 Ben, I... Josh, you shouldn't have hit your sister. 297 00:17:39,976 --> 00:17:41,012 No TV for a week. 298 00:17:41,310 --> 00:17:44,144 You're so unfair. Wait until I tell Dad. 299 00:17:45,439 --> 00:17:48,147 Jesus Christ! I gotta go. Are you okay? 300 00:17:48,526 --> 00:17:50,609 Katie! Katie! 301 00:17:52,363 --> 00:17:54,150 Goddamn it! 302 00:17:55,032 --> 00:17:56,969 You don't think fantasizing is cheating? 303 00:17:56,993 --> 00:17:59,827 Oh, please. Who was getting hurt? 304 00:17:59,996 --> 00:18:03,392 Yesterday, I met this stunning blonde woman 305 00:18:03,416 --> 00:18:05,811 up at the food court at the Beverly Center. 306 00:18:05,835 --> 00:18:08,543 She had, like, one of those little rings in the belly button thing. 307 00:18:09,672 --> 00:18:10,857 Yeah. But you know what? I forgave her. 308 00:18:10,881 --> 00:18:13,610 'Cause at least it wasn't in her eyebrow or in her tongue. 309 00:18:13,634 --> 00:18:16,321 Beautiful. Beautiful. We start chatting, 310 00:18:16,345 --> 00:18:19,145 and we struck up a little conversation waiting for our turkey roll-ups. 311 00:18:19,265 --> 00:18:21,493 And I'm telling you, she's smiling, I'm smiling. 312 00:18:21,517 --> 00:18:24,454 And just that, that 30-second encounter, 313 00:18:24,478 --> 00:18:26,999 that alone will do wonders for me tonight 314 00:18:27,023 --> 00:18:28,208 when I'm shaking hands with the sheriff. 315 00:18:28,232 --> 00:18:30,349 I know exactly what you're talking about. 316 00:18:30,693 --> 00:18:33,046 - Am I wrong? - No. No, you're right. 317 00:18:33,070 --> 00:18:36,383 The other day, I told a joke to this very intriguing woman 318 00:18:36,407 --> 00:18:37,926 that I ran into at the dry cleaners'. 319 00:18:37,950 --> 00:18:41,179 I mean, if this had been the '30s, she definitely would have been a communist. 320 00:18:41,203 --> 00:18:43,348 Or at a minimum, a communist sympathizer. 321 00:18:43,372 --> 00:18:46,643 But the point is, the way she laughed at that joke 322 00:18:46,667 --> 00:18:49,896 reminded me of how Rachel used to laugh at my jokes. 323 00:18:49,920 --> 00:18:50,960 You gonna follow up? 324 00:18:51,088 --> 00:18:53,483 Oh, no, I could never do that. 325 00:18:53,507 --> 00:18:57,863 I think the Ten Commandments were probably a lot easier to stick to 326 00:18:57,887 --> 00:18:59,906 when you dropped dead at 35. 327 00:18:59,930 --> 00:19:02,367 I mean, we... They should be amended. 328 00:19:02,391 --> 00:19:05,329 They should have a little amendment, like the Constitution, you know. 329 00:19:05,353 --> 00:19:07,080 Thou shalt not covet thy neighbor's house, 330 00:19:07,104 --> 00:19:08,686 thy neighbor's wife, thy neighbor's ass. 331 00:19:09,315 --> 00:19:12,836 But, if you feel you have to covet your neighbor's wife's ass, 332 00:19:12,860 --> 00:19:15,005 just don't do it in thy neighbor's house. 333 00:19:15,029 --> 00:19:17,132 What is wrong with that? A simple amendment. 334 00:19:17,156 --> 00:19:19,092 Two-thirds majority. Slide through both houses. 335 00:19:19,116 --> 00:19:20,427 Seriously, name me one person, 336 00:19:20,451 --> 00:19:22,943 name one guy that you know who's never cheated on his wife. 337 00:19:23,120 --> 00:19:24,681 I wasn't cheating! 338 00:19:24,705 --> 00:19:25,932 I walk into your office, 339 00:19:25,956 --> 00:19:28,994 and I hear you telling some woman, some Sara, 340 00:19:29,335 --> 00:19:32,022 intimate details about our relationship, 341 00:19:32,046 --> 00:19:33,982 about our problems? 342 00:19:34,006 --> 00:19:37,194 Obviously there's something going on between you and this woman. 343 00:19:37,218 --> 00:19:40,364 There is nothing going on between us! We were just talking! 344 00:19:40,388 --> 00:19:42,532 About us? About our life? 345 00:19:42,556 --> 00:19:44,701 We were just talking! 346 00:19:44,725 --> 00:19:47,593 That's not talking. That's a relationship! 347 00:19:47,895 --> 00:19:50,040 Why didn't you tell me about her if there's nothing to hide? 348 00:19:50,064 --> 00:19:51,249 Why didn't you tell me? 349 00:19:51,273 --> 00:19:53,210 I just needed somebody to talk to! 350 00:19:53,234 --> 00:19:54,461 Bullshit! 351 00:19:54,485 --> 00:19:56,880 Why didn't you talk to me? 352 00:19:56,904 --> 00:19:59,424 Mommy, I need a drink of water. 353 00:19:59,448 --> 00:20:01,259 I'll be right there, honey. 354 00:20:01,283 --> 00:20:03,470 You wanna know why I don't talk to you? You wanna know why? 355 00:20:03,494 --> 00:20:06,390 Because you treat me like I'm some big fucking pain in the ass 356 00:20:06,414 --> 00:20:08,433 that gets in the way of what otherwise would be 357 00:20:08,457 --> 00:20:10,811 a perfectly normal, organized life! 358 00:20:10,835 --> 00:20:14,545 Have you ever thought that maybe everything isn't always about you? 359 00:20:15,047 --> 00:20:16,817 Maybe I'm tired. 360 00:20:16,841 --> 00:20:19,486 Maybe I'm dealing with 5,000 things all day long. 361 00:20:19,510 --> 00:20:22,406 Maybe every little need you have doesn't always have to be met 362 00:20:22,430 --> 00:20:25,325 at the exact moment you need it to be met. 363 00:20:25,349 --> 00:20:26,743 Mommy! 364 00:20:26,767 --> 00:20:29,121 God, we have actual kids here, Ben. 365 00:20:29,145 --> 00:20:31,456 I am not a third child! 366 00:20:31,480 --> 00:20:34,584 I am not talking about having every one of my needs met! 367 00:20:34,608 --> 00:20:37,567 I'm talking about a connection, a look, 368 00:20:38,070 --> 00:20:40,608 something that says that we're on the same side here. 369 00:20:41,407 --> 00:20:43,093 Why don't you talk to your girlfriend? 370 00:20:43,117 --> 00:20:46,110 I'm sure she can help us get back on the same side. 371 00:20:54,795 --> 00:20:58,400 The key to a happy marriage is to accept the essential chasm between men and women. 372 00:20:58,424 --> 00:20:59,424 Which is? 373 00:20:59,800 --> 00:21:01,987 A man can mend a fight with sex. 374 00:21:02,011 --> 00:21:04,378 A woman can't have sex until they've resolved the fight. 375 00:21:04,972 --> 00:21:06,032 Why is that? 376 00:21:06,056 --> 00:21:08,785 It's the basic difference between the penis and the vagina. 377 00:21:08,809 --> 00:21:12,748 A penis is a thruster, a battering ram, if you will. 378 00:21:12,772 --> 00:21:15,917 Even if it's mad, it can ram. Sometimes it even helps. 379 00:21:15,941 --> 00:21:17,169 It's the mad-ram principle. 380 00:21:17,193 --> 00:21:20,186 However, the vagina... Ah, the vagina. 381 00:21:21,405 --> 00:21:23,633 The vagina has to be relaxed 382 00:21:23,657 --> 00:21:26,219 in order to open and receive. 383 00:21:26,243 --> 00:21:29,139 It can't be that gracious hostess in a state of anger. 384 00:21:29,163 --> 00:21:31,308 And that goes for blow jobs and kissing as well. 385 00:21:31,332 --> 00:21:37,898 Every female point of entry needs to know that the penis is coming in peace. 386 00:21:37,922 --> 00:21:39,024 Do you have any Sweet'N Low? 387 00:21:39,048 --> 00:21:40,609 Would Equal be okay? 388 00:21:40,633 --> 00:21:42,044 Whatever. 389 00:21:47,139 --> 00:21:50,535 I've always felt that no matter what Katie and I were going through, 390 00:21:50,559 --> 00:21:52,078 no matter how painful things got, 391 00:21:52,102 --> 00:21:57,209 if our feet found each other under the blankets, even just the slightest connection, 392 00:21:57,233 --> 00:22:00,420 it would let us know that we'd entered the demilitarized zone, 393 00:22:00,444 --> 00:22:03,778 that we were gonna be okay, that we were still an us. 394 00:22:06,200 --> 00:22:09,693 There are some hurts that you never completely get over, 395 00:22:10,454 --> 00:22:14,518 and you think, I don't know that time will diminish their presence. 396 00:22:14,542 --> 00:22:18,438 And to a degree, it does, but, uh, it still hurts, 397 00:22:18,462 --> 00:22:20,169 because, well, 398 00:22:21,549 --> 00:22:22,756 hurt hurts. 399 00:22:27,972 --> 00:22:31,785 If you lose your room key, contact the front desk. 400 00:22:31,809 --> 00:22:36,304 And if you've got valuables, keep them in the hotel safe. It's complimentary. 401 00:22:36,897 --> 00:22:41,562 For family dining, how about a pizza poolside from our Wolfgang Puck cafe? 402 00:22:42,236 --> 00:22:45,549 Then it's a quick walk to the Santa Monica Pier and the beach. 403 00:22:45,573 --> 00:22:49,487 When the kids are acting up, the waves will set them straight. 404 00:23:05,092 --> 00:23:09,990 The Patriot is proof positive that missile defense works. 405 00:23:10,014 --> 00:23:12,951 And as we've been taught by Saddam Hussein... 406 00:23:12,975 --> 00:23:14,578 There's something about the way that man says "Saddam" 407 00:23:14,602 --> 00:23:16,538 that just makes me want you even more. 408 00:23:16,562 --> 00:23:19,430 One ruler without regard for human decency. 409 00:23:29,533 --> 00:23:30,677 Oh, my God! 410 00:23:30,701 --> 00:23:32,762 - Yes, baby. - The tooth fairy. 411 00:23:32,786 --> 00:23:34,723 - Where? - Josh's tooth. 412 00:23:34,747 --> 00:23:36,391 We forgot to put money under his pillow. 413 00:23:36,415 --> 00:23:37,517 Honey. 414 00:23:37,541 --> 00:23:40,312 Honey, Josh is asleep. I'm sure this can wait a few more minutes. 415 00:23:40,336 --> 00:23:42,999 No, no, no, baby! We might forget later. 416 00:23:45,883 --> 00:23:47,419 Well, who goes? 417 00:23:48,218 --> 00:23:50,631 Rock, paper, scissors. Shit! 418 00:23:54,475 --> 00:23:55,619 Mr. President, 419 00:23:55,643 --> 00:23:58,181 I'm entrusting you with my soon-to-be-naked wife. 420 00:23:58,604 --> 00:24:02,167 You take care of her, take care of the country. And my love to Barbara. 421 00:24:02,191 --> 00:24:03,307 I'll be right back. 422 00:24:03,609 --> 00:24:04,753 Oh, Ben! 423 00:24:04,777 --> 00:24:05,858 What? 424 00:24:07,237 --> 00:24:08,318 Ah? 425 00:24:13,452 --> 00:24:15,785 I'll be right back. 426 00:25:04,962 --> 00:25:08,581 Everything that's important in the world is in this bed right now. 427 00:25:12,636 --> 00:25:14,002 I love you. 428 00:25:15,097 --> 00:25:16,463 I love you. 429 00:25:49,173 --> 00:25:52,902 Hi, you've reached the home of Jordan, Jordan, Jordan and Jordan. 430 00:25:52,926 --> 00:25:54,988 Nary a Jordan is present at the moment, 431 00:25:55,012 --> 00:25:58,491 so if you want to leave a message for Katie, Ben, Josh or Erin, 432 00:25:58,515 --> 00:26:00,097 what better time than... 433 00:26:03,562 --> 00:26:05,248 Uh, hi, it's me. 434 00:26:05,272 --> 00:26:07,264 I'm just calling to see how the kids are doing, 435 00:26:08,358 --> 00:26:10,224 see if we got any postcards from them. 436 00:26:11,070 --> 00:26:14,132 Anything comes up, you can give me a call. 437 00:26:14,156 --> 00:26:16,443 Okay. Bye-bye. 438 00:26:32,257 --> 00:26:33,293 Hello? 439 00:26:33,717 --> 00:26:34,903 Hi. 440 00:26:34,927 --> 00:26:36,008 Oh, hi. 441 00:26:36,553 --> 00:26:39,407 Uh, listen, I just got your message. 442 00:26:39,431 --> 00:26:41,326 I was in the shower when you called. 443 00:26:41,350 --> 00:26:44,788 Um, the kids seem to be doing really well. 444 00:26:44,812 --> 00:26:48,166 Um, I just put the postcards in an envelope. 445 00:26:48,190 --> 00:26:50,710 You should be getting them tomorrow. 446 00:26:50,734 --> 00:26:51,850 Good. 447 00:26:54,363 --> 00:26:55,399 You okay? 448 00:26:56,073 --> 00:26:58,406 Yeah, I'm okay. You okay? 449 00:26:59,201 --> 00:27:01,113 Yeah, I'm okay. 450 00:27:03,747 --> 00:27:04,908 Okay. 451 00:27:08,043 --> 00:27:09,124 Bye. 452 00:27:10,963 --> 00:27:12,079 Bye. 453 00:27:23,058 --> 00:27:26,746 The world of the honey bee is filled with sunshine, 454 00:27:26,770 --> 00:27:29,387 meadows and bright-colored flowers. 455 00:27:30,607 --> 00:27:35,338 Honey bees live in well-organized homes called hives. 456 00:27:35,362 --> 00:27:39,106 It is here that they raise their young and make their honey. 457 00:27:50,878 --> 00:27:51,980 Hello? 458 00:27:52,004 --> 00:27:54,087 Yeah, hi. It's me. 459 00:27:54,923 --> 00:27:56,209 Oh, hi. 460 00:27:59,261 --> 00:28:00,572 How are you? 461 00:28:00,596 --> 00:28:02,991 I'm good. Good. Yeah, really good. 462 00:28:03,015 --> 00:28:05,160 Good. What's up? 463 00:28:05,184 --> 00:28:06,265 Huh? 464 00:28:07,352 --> 00:28:08,388 What's up? 465 00:28:08,812 --> 00:28:10,053 Oh, um... 466 00:28:11,481 --> 00:28:15,461 You know, I was just thinking about the upstairs bathroom, and I wanted to remind you 467 00:28:15,485 --> 00:28:18,506 to schedule that guy to come in and re-caulk the bathtub. 468 00:28:18,530 --> 00:28:20,317 I've already done it. 469 00:28:20,824 --> 00:28:23,316 Oh. Uh... Well. 470 00:28:24,411 --> 00:28:25,652 Good. 471 00:28:26,580 --> 00:28:28,242 Okay. Uh... 472 00:28:29,791 --> 00:28:31,327 Then... 473 00:28:32,461 --> 00:28:33,497 Bye. 474 00:28:34,046 --> 00:28:35,207 Bye. 475 00:28:41,470 --> 00:28:44,713 All right. Everybody looks great. Here comes Ron. 476 00:28:46,767 --> 00:28:48,349 All right. Did you get it all out? 477 00:28:50,646 --> 00:28:51,682 Hello. 478 00:28:51,939 --> 00:28:56,229 I was just calling to see if you remember the name of that tree surgeon we used. 479 00:28:56,777 --> 00:28:57,879 Joey Bishop. 480 00:28:57,903 --> 00:29:00,145 Yeah. Yeah, but no. 481 00:29:00,864 --> 00:29:02,634 But it was one of those Rat Pack guys, right? 482 00:29:02,658 --> 00:29:03,760 Yeah, right. 483 00:29:03,784 --> 00:29:05,470 - Frank Sinatra. - No. 484 00:29:05,494 --> 00:29:06,826 - Dean Martin. - No. 485 00:29:07,162 --> 00:29:08,323 Sammy Davis, Jr.? 486 00:29:08,705 --> 00:29:10,822 That's it! Joey Davis, Jr.! 487 00:29:11,458 --> 00:29:13,978 Joey Davis, Jr., the tree surgeon. 488 00:29:14,002 --> 00:29:16,665 I can still see the sign on that little blue truck of his. 489 00:29:17,172 --> 00:29:19,755 Right. Okay, thanks. 490 00:29:20,467 --> 00:29:23,380 Okay. Bye. 491 00:29:23,887 --> 00:29:26,675 Listen, uh, your shirts came back from the cleaners. 492 00:29:27,224 --> 00:29:29,932 Oh. Uh, cool. 493 00:29:30,769 --> 00:29:32,372 I'll come by and get 'em. 494 00:29:32,396 --> 00:29:34,290 Because I can drop them off. 495 00:29:34,314 --> 00:29:36,897 No, no. No, it's fine. I'll be happy to come get 'em. 496 00:29:37,484 --> 00:29:38,816 What would be a good time for you? 497 00:29:39,987 --> 00:29:42,924 I don't know. Um, why don't you come over tomorrow? 498 00:29:42,948 --> 00:29:45,941 I'll be home by 7:00. If you want, you can stay for dinner. 499 00:29:47,244 --> 00:29:48,325 You sure? 500 00:29:49,121 --> 00:29:50,237 No. 501 00:29:51,331 --> 00:29:52,447 Okay. 502 00:29:53,083 --> 00:29:54,244 See you tomorrow. 503 00:32:00,085 --> 00:32:01,121 Hi. 504 00:32:01,878 --> 00:32:02,994 Hi. 505 00:32:06,758 --> 00:32:09,842 You look like... Like you. 506 00:32:12,764 --> 00:32:13,845 You, too. 507 00:32:21,773 --> 00:32:23,626 I guess I could just stand out here on the porch all night. 508 00:32:23,650 --> 00:32:25,878 I mean, I've been in the house. I've seen it. 509 00:32:25,902 --> 00:32:29,424 How many times have we said, "We really should use this porch more often"? 510 00:32:29,448 --> 00:32:33,237 Come in. Come in. My house is literally your house. 511 00:32:33,994 --> 00:32:35,201 Thank you. 512 00:32:39,791 --> 00:32:41,394 Hey, there's my dry-cleaning. 513 00:32:41,418 --> 00:32:43,729 Yeah, I left it out for you. 514 00:32:43,753 --> 00:32:46,357 Good. That way I'll remember to take it with me. 515 00:32:46,381 --> 00:32:48,901 Because I could put it in the closet, but I... 516 00:32:48,925 --> 00:32:52,384 No, no. That is perfect dry-cleaning placement. 517 00:32:54,931 --> 00:32:57,139 - Do you want a drink? - Do you want something to... 518 00:32:58,602 --> 00:33:00,218 - Want some wine? - Yeah. 519 00:33:01,188 --> 00:33:03,475 I think I remember where it is. 520 00:33:04,024 --> 00:33:05,918 If memory serves correct, you like red wine? 521 00:33:05,942 --> 00:33:07,044 That's right. 522 00:33:07,068 --> 00:33:09,685 Yeah, yeah, it's all coming back to me. 523 00:33:11,948 --> 00:33:14,907 Wine is breathing a lot better than I am. 524 00:33:18,663 --> 00:33:21,476 So, hey, you'll never believe what I did last night. 525 00:33:21,500 --> 00:33:22,852 What? 526 00:33:22,876 --> 00:33:25,229 I actually attempted to do one of your crossword puzzles. 527 00:33:25,253 --> 00:33:26,481 No. 528 00:33:26,505 --> 00:33:27,916 Yes. 529 00:33:28,298 --> 00:33:32,338 I have a question. What was three-down? I just couldn't get it. 530 00:33:32,886 --> 00:33:35,879 Four letters. "Feeling of psychological discomfort." 531 00:33:36,765 --> 00:33:37,765 "Blah." 532 00:33:39,226 --> 00:33:40,592 "Blah." 533 00:33:43,355 --> 00:33:44,516 Cheers. 534 00:33:44,981 --> 00:33:46,313 Cheers. 535 00:33:55,575 --> 00:33:56,736 Did... 536 00:33:58,537 --> 00:33:59,653 Was this always here? 537 00:34:00,121 --> 00:34:02,113 No, I bought it last week. 538 00:34:04,584 --> 00:34:07,497 Any other new appliances I should know about? 539 00:34:08,296 --> 00:34:11,192 Well, as long as we're spilling our guts here, 540 00:34:11,216 --> 00:34:13,674 I also got this new garlic press. 541 00:34:14,636 --> 00:34:17,128 The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. 542 00:34:31,027 --> 00:34:32,484 How do you think the kids are doing? 543 00:34:32,654 --> 00:34:35,466 Well, from the cards, it sounds like they're doing pretty good. 544 00:34:35,490 --> 00:34:37,777 I think Erin misses us, but she's okay. 545 00:34:38,326 --> 00:34:40,192 Yeah, she seems okay. 546 00:34:40,954 --> 00:34:42,098 You think she's okay? 547 00:34:42,122 --> 00:34:43,329 I think she's okay. 548 00:34:43,915 --> 00:34:46,407 Because I think she senses that we're not okay, and... 549 00:34:47,711 --> 00:34:49,452 Parents' Weekend is coming. 550 00:34:50,880 --> 00:34:53,463 Well, we'll just have to give her 551 00:34:54,801 --> 00:34:58,465 a lot of extra attention and really love her up. 552 00:34:59,222 --> 00:35:00,463 Yeah. 553 00:35:09,774 --> 00:35:10,835 Should we eat? 554 00:35:10,859 --> 00:35:12,600 Yeah, I could eat. 555 00:35:16,948 --> 00:35:18,759 This is really good. 556 00:35:18,783 --> 00:35:19,864 Thanks. 557 00:35:23,496 --> 00:35:24,849 High-Low? 558 00:35:24,873 --> 00:35:26,080 Sure. 559 00:35:26,708 --> 00:35:27,789 What's your high? 560 00:35:28,877 --> 00:35:30,243 - Honestly? - Yeah. 561 00:35:31,421 --> 00:35:32,537 Right now. 562 00:35:34,507 --> 00:35:35,918 And your low? 563 00:35:38,345 --> 00:35:40,837 Every minute of the last two weeks. 564 00:35:42,599 --> 00:35:43,635 How about you? 565 00:35:45,977 --> 00:35:50,187 My high would have to be the Cuisinart, because I wanted it ever so badly. 566 00:35:50,690 --> 00:35:51,959 And your low? 567 00:35:51,983 --> 00:35:53,252 Hmm... 568 00:35:53,276 --> 00:35:54,378 I would have to say the garlic press. 569 00:35:54,402 --> 00:35:56,815 It's not nearly as handy as I thought it would be. 570 00:35:57,697 --> 00:36:01,010 I lay myself open, and you mock me with kitchenware. 571 00:36:01,034 --> 00:36:03,902 All the while making me more attractive to you. 572 00:36:06,206 --> 00:36:07,447 Is that your intention? 573 00:36:12,837 --> 00:36:14,373 I'm not sure. 574 00:36:15,632 --> 00:36:18,340 Well, it's working. 575 00:36:47,288 --> 00:36:49,325 Well, looks like I haven't been doing too much reading. 576 00:36:51,000 --> 00:36:52,582 Yeah. No. Right. 577 00:36:53,128 --> 00:36:54,128 Whoa! 578 00:36:55,630 --> 00:36:58,748 Okay. I'm ready. How about you? 579 00:36:59,884 --> 00:37:01,696 - I, uh... - What? 580 00:37:01,720 --> 00:37:03,864 - Uh... - Come on, Katie. 581 00:37:03,888 --> 00:37:05,324 Remember what Dr. Tischner said, 582 00:37:05,348 --> 00:37:08,466 "If you had it once, you can always get it back." 583 00:37:09,269 --> 00:37:13,013 Was that Dr. Tischner or was that Dr. Hopkins? 584 00:37:14,566 --> 00:37:15,751 - Hopkins? - Yeah. 585 00:37:15,775 --> 00:37:17,253 The one with the sibilant "S." 586 00:37:17,277 --> 00:37:21,817 Right. No. Wrong. It was a lateral lisp. 587 00:37:22,407 --> 00:37:25,761 Sex is simply a symbolic expression 588 00:37:25,785 --> 00:37:27,868 of the emotional status of a relationship. 589 00:37:28,496 --> 00:37:33,207 Sustained lack of sex is symptomatic of disassociation. 590 00:37:33,752 --> 00:37:37,064 No, no. The one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. 591 00:37:37,088 --> 00:37:40,276 Dr. Hopkins was the one with the Rorschach birthmark on his forehead. 592 00:37:40,300 --> 00:37:42,486 Right. The one that looked like the state of California. 593 00:37:42,510 --> 00:37:44,968 How could you pay attention to anything that guy was saying? 594 00:37:45,305 --> 00:37:47,575 This cycle of closeness, 595 00:37:47,599 --> 00:37:50,035 then estrangement you've both told me about, 596 00:37:50,059 --> 00:37:53,706 what instigates it, triggers it? First thing that comes to your mind. 597 00:37:53,730 --> 00:37:55,833 - Sacramento. - Governor Gray Davis. 598 00:37:55,857 --> 00:37:59,976 Oh, my personal favorite was the Freudian with the prostate problem. 599 00:38:02,030 --> 00:38:03,841 When two people go to bed, 600 00:38:03,865 --> 00:38:06,608 there are actually six people in that bed. 601 00:38:08,203 --> 00:38:09,694 If you'll excuse me. 602 00:38:12,081 --> 00:38:14,393 Are we allowed to talk when he's gone? 603 00:38:14,417 --> 00:38:16,454 I don't know. 604 00:38:17,295 --> 00:38:18,661 What do you think? 605 00:38:19,005 --> 00:38:20,496 To be on the safe side, maybe we better not. 606 00:38:29,349 --> 00:38:32,057 The six people in bed are the two of you, 607 00:38:32,435 --> 00:38:35,178 and your parents, and your parents. 608 00:38:36,231 --> 00:38:38,689 Now, the key is... 609 00:38:39,359 --> 00:38:41,396 Will you excuse me, please? 610 00:38:44,697 --> 00:38:47,426 I can't believe that guy charged us for the full session. 611 00:38:47,450 --> 00:38:49,817 The man was peeing on our time. 612 00:38:53,540 --> 00:38:56,185 All that therapy was just a waste of time and money. 613 00:38:56,209 --> 00:38:59,122 When you think about it, where did all that therapy really get us? 614 00:39:00,255 --> 00:39:02,066 It got us right here, laughing about it. 615 00:39:02,090 --> 00:39:03,984 - He's right. - Oh, what are you talking about? 616 00:39:04,008 --> 00:39:06,028 Once it's broken, it can never really be fixed. 617 00:39:06,052 --> 00:39:07,321 - I don't know. - The queen has spoken. 618 00:39:07,345 --> 00:39:08,447 - What? - Nothing. 619 00:39:08,471 --> 00:39:09,740 Maybe it's just too soon. 620 00:39:09,764 --> 00:39:11,450 Too soon? What are you talking about? 621 00:39:11,474 --> 00:39:14,078 The whole point of having a knockdown, drag-out fight 622 00:39:14,102 --> 00:39:16,288 is playing "Hide the Salami" afterwards. 623 00:39:16,312 --> 00:39:17,790 See? 624 00:39:17,814 --> 00:39:18,916 Let hard times bring you together. 625 00:39:18,940 --> 00:39:20,417 Nobody said it would be easy. 626 00:39:20,441 --> 00:39:22,378 Can't we let hard times bring us together? 627 00:39:22,402 --> 00:39:24,088 Nobody said it was gonna be easy. 628 00:39:24,112 --> 00:39:25,464 It's like the Andrews Sisters. 629 00:39:25,488 --> 00:39:27,258 After Boogie Woogie Bugle Boy 630 00:39:27,282 --> 00:39:29,385 and before Don't Sit Under The Apple Tree. 631 00:39:29,409 --> 00:39:31,554 Big career slump there. 632 00:39:31,578 --> 00:39:32,763 It's like the Andrews Sisters before 633 00:39:32,787 --> 00:39:34,348 Don't Sit Under The Apple Tree. 634 00:39:34,372 --> 00:39:35,474 The Andrews Sisters? 635 00:39:35,498 --> 00:39:38,352 Sure. They didn't stop singing just because they had a few flops. 636 00:39:38,376 --> 00:39:40,604 They hung in there, and the rest is music history. 637 00:39:40,628 --> 00:39:43,440 Don't sit under the apple tree with anyone else but me 638 00:39:43,464 --> 00:39:44,608 Uh, I just don't understand 639 00:39:44,632 --> 00:39:46,485 - why you're bringing up the Andrews Sisters now. - No, no, no. 640 00:39:46,509 --> 00:39:48,612 - You're singing? - It's just an example, Katie. 641 00:39:48,636 --> 00:39:50,906 These kids are in trouble, and you're singing? 642 00:39:50,930 --> 00:39:54,785 Oh, Dot. Put out once in a while. Your face won't be so tight. 643 00:39:54,809 --> 00:39:55,911 Slut. 644 00:39:55,935 --> 00:39:58,414 I just don't understand what their career slump 645 00:39:58,438 --> 00:40:00,249 has to do with our marital problems. 646 00:40:00,273 --> 00:40:01,333 Don't sit under the apple tree 647 00:40:01,357 --> 00:40:02,459 What are we supposed to do? 648 00:40:02,483 --> 00:40:04,628 Making matters worse by dwelling on every little thing 649 00:40:04,652 --> 00:40:06,005 - for the rest of our lives? - Harry! 650 00:40:06,029 --> 00:40:08,799 Is that what you think I do? Is that how you see me? 651 00:40:08,823 --> 00:40:09,967 You're a child, Harry. 652 00:40:09,991 --> 00:40:11,402 That I just dwell on everything? 653 00:40:11,618 --> 00:40:13,637 You're a 72-year-old infant. 654 00:40:13,661 --> 00:40:17,641 There are real problems here that we haven't even begun to deal with. 655 00:40:17,665 --> 00:40:20,978 Don't you think I know that? Jesus, what happened to you? 656 00:40:21,002 --> 00:40:22,438 What happened to that fun girl, 657 00:40:22,462 --> 00:40:24,064 the one with the pith helmet? Where did she go? 658 00:40:24,088 --> 00:40:27,331 You don't think I ask myself that every day? 659 00:40:27,550 --> 00:40:31,196 You beat her out of me! There's no room here for her. 660 00:40:31,220 --> 00:40:32,656 You think it's all fun and games, Harry. 661 00:40:32,680 --> 00:40:35,034 So, I guess it's all my fault that you hang on to every little thing. 662 00:40:35,058 --> 00:40:36,577 But the car doesn't drive by itself. 663 00:40:36,601 --> 00:40:38,621 It's all my fault that you can't let go of anything. 664 00:40:38,645 --> 00:40:39,914 Someone has to take the wheel. 665 00:40:39,938 --> 00:40:42,249 It's all my fault that you turned into your goddamn mother? 666 00:40:42,273 --> 00:40:44,014 Fuck you! 667 00:41:22,105 --> 00:41:23,641 - Katie... - No. 668 00:41:30,613 --> 00:41:32,007 Look, I still think that there is a chance... 669 00:41:32,031 --> 00:41:34,385 Ben, you love who we were. 670 00:41:34,409 --> 00:41:37,902 You couldn't possibly love what we've become. 671 00:41:39,163 --> 00:41:41,155 I think I spotted us at dinner tonight. 672 00:41:43,251 --> 00:41:46,563 We can't stay together just because we get a glimpse of us 673 00:41:46,587 --> 00:41:48,544 every once in a while. 674 00:41:49,215 --> 00:41:51,423 It was less than 15 minutes ago. 675 00:41:53,386 --> 00:41:56,407 All we proved that is if we're apart for weeks at a time, 676 00:41:56,431 --> 00:41:57,533 we might be able to get through a dinner. 677 00:41:57,557 --> 00:41:59,284 - That's not a marriage. - Katie. 678 00:41:59,308 --> 00:42:00,549 Ben... 679 00:42:05,815 --> 00:42:07,272 It's over. 680 00:42:44,479 --> 00:42:46,206 You're writing a book about your grandmother? 681 00:42:46,230 --> 00:42:48,643 Yeah. She was an extraordinary woman. 682 00:42:48,900 --> 00:42:50,461 Oh, I'm sure she was. 683 00:42:50,485 --> 00:42:51,754 Did she fuck a president? 684 00:42:51,778 --> 00:42:52,880 No. 685 00:42:52,904 --> 00:42:55,132 No. Did she discover uranium? 686 00:42:55,156 --> 00:42:56,216 No. 687 00:42:56,240 --> 00:42:57,384 - A cure for cancer? - No. 688 00:42:57,408 --> 00:42:59,240 - Nothing like that? - No. 689 00:42:59,494 --> 00:43:01,805 Why would anybody want to read a book about her? 690 00:43:01,829 --> 00:43:04,641 Because, Dave, she was four-foot-nine. 691 00:43:04,665 --> 00:43:06,477 She immigrated from Europe when she was a little girl. 692 00:43:06,501 --> 00:43:09,563 She worked in a sweatshop making buttonholes 14 hours a day, 693 00:43:09,587 --> 00:43:11,899 and yet somehow managed to raise five kids 694 00:43:11,923 --> 00:43:14,443 and stay married to the same man for 57 years. 695 00:43:14,467 --> 00:43:15,527 I'm telling you, Dave, 696 00:43:15,551 --> 00:43:17,634 this is gonna be the greatest love story ever told. 697 00:43:19,472 --> 00:43:22,510 Let me explain something to you. Not as your agent. 698 00:43:22,892 --> 00:43:24,724 This is as a friend. 699 00:43:27,730 --> 00:43:29,722 Come here. Come here. 700 00:43:30,525 --> 00:43:33,420 All right. You see all these people out here, huh? 701 00:43:33,444 --> 00:43:36,256 You see they're getting into buildings. They're driving in cars. 702 00:43:36,280 --> 00:43:39,318 They're crossing the street there. They're walking around. 703 00:43:39,867 --> 00:43:42,429 Every single one of these people 704 00:43:42,453 --> 00:43:45,992 is going to die someday. And they all know it. 705 00:43:47,291 --> 00:43:50,479 Which is why they tend to regard 706 00:43:50,503 --> 00:43:53,065 the time that they have on this planet as precious. 707 00:43:53,089 --> 00:43:56,568 Now, there are a lot of things that take up a lot of that time, 708 00:43:56,592 --> 00:43:59,863 even if they don't enjoy it. They have to go to work. They have to get dressed. 709 00:43:59,887 --> 00:44:03,867 They have to wait in lines. They have to clean yards. They gotta get batteries. 710 00:44:03,891 --> 00:44:05,953 They have to visit the eye doctors. 711 00:44:05,977 --> 00:44:07,496 They're doing all these things. 712 00:44:07,520 --> 00:44:12,334 Now, add that to the time they spend sleeping and eating, 713 00:44:12,358 --> 00:44:15,629 and washing up and voting, 714 00:44:15,653 --> 00:44:18,048 and buying gifts for people they don't even like, 715 00:44:18,072 --> 00:44:21,593 and you can see why they're so choosy about how they spend 716 00:44:21,617 --> 00:44:23,028 whatever leisure time they do have. 717 00:44:23,286 --> 00:44:24,847 And you can understand why, 718 00:44:24,871 --> 00:44:28,058 unless she went down on somebody really interesting, 719 00:44:28,082 --> 00:44:30,310 why they're not gonna waste their valuable time 720 00:44:30,334 --> 00:44:33,827 reading a book about your fucking grandmother! 721 00:44:36,799 --> 00:44:39,570 So if I'm reading you right, you don't like the idea. 722 00:44:39,594 --> 00:44:40,835 It's not that. 723 00:44:51,814 --> 00:44:55,669 You know, I find the Ariana much more fragrant than the Raphaela. 724 00:44:55,693 --> 00:44:59,107 Ari... Oh. I'll keep that in mind. 725 00:44:59,530 --> 00:45:01,146 - How you doing? - Fine. 726 00:45:01,741 --> 00:45:05,137 I never got a chance to thank you for holding the camp bus. 727 00:45:05,161 --> 00:45:08,473 Oh, please, please. Any time you need a bus held, I am your guy. 728 00:45:08,497 --> 00:45:10,142 And I noticed Erin's teeth are looking good. 729 00:45:10,166 --> 00:45:11,643 Thanks to you. 730 00:45:11,667 --> 00:45:13,909 I just hope she's remembering to wear her night retainer. 731 00:45:14,462 --> 00:45:16,356 Well, you know how kids are at camp. 732 00:45:16,380 --> 00:45:20,044 Oh, please. The minute my Kevin gets off that bus, it's goodbye, bite plate. 733 00:45:20,384 --> 00:45:21,528 Is that for you? 734 00:45:21,552 --> 00:45:23,134 Oh, uh... Yes. 735 00:45:23,512 --> 00:45:26,867 When Deirdre and I got divorced, I decided that I had to learn how to cook. 736 00:45:26,891 --> 00:45:29,828 Ah. The Wok-y World of Thai Cooking. 737 00:45:29,852 --> 00:45:31,246 I'm branching out. 738 00:45:31,270 --> 00:45:32,539 You know, as a matter of fact, I'm taking 739 00:45:32,563 --> 00:45:34,020 a Thai cooking course this summer. 740 00:45:34,482 --> 00:45:37,628 Really? I've always been interested in Asian cooking. 741 00:45:37,652 --> 00:45:39,338 - Really? - Mmm-hmm. 742 00:45:39,362 --> 00:45:40,694 Well, why don't you join me? 743 00:45:43,449 --> 00:45:45,156 When I think about it, 744 00:45:45,660 --> 00:45:49,306 over the years, there were less and less moments in the course of the day 745 00:45:49,330 --> 00:45:52,789 when Ben and I actually made real eye contact. 746 00:45:53,000 --> 00:45:54,311 You are not gonna believe... 747 00:45:54,335 --> 00:45:56,605 - Shh. - What? 748 00:45:56,629 --> 00:45:58,165 He's almost asleep. 749 00:45:59,924 --> 00:46:01,836 Maybe it was the stuff of life. 750 00:46:02,385 --> 00:46:03,820 "Who's going to take Erin to school?" 751 00:46:03,844 --> 00:46:04,947 Come here. 752 00:46:04,971 --> 00:46:07,491 "Whose turn is it to pick up Josh from his clarinet lesson?" 753 00:46:07,515 --> 00:46:08,659 - Go! Go! - Yes! 754 00:46:08,683 --> 00:46:09,826 But after a while 755 00:46:09,850 --> 00:46:13,205 there was a disturbing comfort in not really having to deal with each other. 756 00:46:13,229 --> 00:46:17,189 Because somehow, you just get used to the disconnection. 757 00:46:18,276 --> 00:46:22,214 And even at night, when we could finally come together, we wound up facing forward. 758 00:46:22,238 --> 00:46:26,802 Yeah, we were tired, but I think we were afraid that if we faced each other, 759 00:46:26,826 --> 00:46:28,533 there'd be nothing there. 760 00:46:29,120 --> 00:46:31,282 We're learning Mee Krob next week. 761 00:46:31,497 --> 00:46:32,988 Mee Krob? 762 00:46:34,417 --> 00:46:35,769 I'll let you know. 763 00:46:35,793 --> 00:46:36,874 Okay. 764 00:46:37,378 --> 00:46:38,914 Oh. Here. 765 00:46:40,006 --> 00:46:41,858 I'll call you. Uh... You call me. 766 00:46:41,882 --> 00:46:43,043 Okay. 767 00:46:48,180 --> 00:46:49,992 When we drove to the camp for Parents' Weekend, 768 00:46:50,016 --> 00:46:52,258 I was scared to death of having to face the kids. 769 00:46:53,561 --> 00:46:56,123 It was the kind of thing you would talk about with a best friend, 770 00:46:56,147 --> 00:46:57,499 but Katie had been my best friend, 771 00:46:57,523 --> 00:46:59,918 and now I didn't know what we were to each other, 772 00:46:59,942 --> 00:47:02,309 except Josh and Erin's parents. 773 00:47:29,096 --> 00:47:30,212 What? 774 00:47:32,183 --> 00:47:33,390 Nothing. 775 00:47:36,395 --> 00:47:37,886 ...is nothing? 776 00:47:39,482 --> 00:47:41,724 This is not going to be easy. 777 00:47:43,069 --> 00:47:46,256 Look, I swear to God, Ben, the kids do not need to be burdened with our problems. 778 00:47:46,280 --> 00:47:48,383 They've still got half a summer left. 779 00:47:48,407 --> 00:47:51,345 Yeah, like that was my plan, to burden the kids with our problems. 780 00:47:51,369 --> 00:47:54,348 Jesus Christ, Katie, will you give me some fucking credit? 781 00:47:54,372 --> 00:47:55,891 - Mom! - Dad! 782 00:47:55,915 --> 00:47:57,017 Hey! 783 00:47:57,041 --> 00:47:58,202 Hey! 784 00:47:59,335 --> 00:48:00,937 - Hi! - Hi! Oh. 785 00:48:00,961 --> 00:48:02,702 I missed you. 786 00:48:03,130 --> 00:48:06,794 I missed you so much. I missed you both so much. 787 00:48:07,134 --> 00:48:08,591 Dad? 788 00:48:09,220 --> 00:48:11,257 Dad, pull yourself together. 789 00:48:12,264 --> 00:48:14,051 Dad, get off of me! 790 00:48:16,227 --> 00:48:18,970 You guys both look terrific. Show us your bunks. 791 00:48:19,814 --> 00:48:21,601 Yeah, I wanna see your bunks, too. 792 00:48:21,774 --> 00:48:24,252 Hey, did you guys get your favorite room at the lodge, the Acorn Cabin? 793 00:48:24,276 --> 00:48:25,687 Yeah. Yeah, we did. 794 00:48:26,153 --> 00:48:27,547 Yeah, we got the Acorn Cabin. 795 00:48:27,571 --> 00:48:28,632 Good morning, Uncle Josh. 796 00:48:28,656 --> 00:48:29,656 Gentlemen. 797 00:48:57,726 --> 00:48:59,788 Children! 798 00:48:59,812 --> 00:49:01,540 I'm pulling as hard as I can. 799 00:49:01,564 --> 00:49:02,975 - Pull! - Ahh! 800 00:49:15,744 --> 00:49:17,280 God, I hate lying to 'em. 801 00:49:17,621 --> 00:49:20,392 Me, too. We're not even good at it. 802 00:49:20,416 --> 00:49:22,829 Even if we were good at it, they'd still know. 803 00:49:46,817 --> 00:49:48,378 What is that? 804 00:49:48,402 --> 00:49:49,629 What's what? 805 00:49:49,653 --> 00:49:51,089 The thing you just put in your mouth. 806 00:49:51,113 --> 00:49:52,966 Oh. It's my bite plate. 807 00:49:52,990 --> 00:49:54,050 Bite plate? 808 00:49:54,074 --> 00:49:56,031 Yeah, it's my bite plate. 809 00:49:56,285 --> 00:49:57,888 Why do you have a bite plate? 810 00:49:57,912 --> 00:49:59,278 For my bite. 811 00:50:00,247 --> 00:50:01,613 What's wrong with your bite? 812 00:50:02,666 --> 00:50:04,394 It's askew. 813 00:50:04,418 --> 00:50:05,520 Askew. 814 00:50:05,544 --> 00:50:07,439 Yes, it's askew. 815 00:50:07,463 --> 00:50:10,956 So this would be an attempt to "de-skew" it? 816 00:50:11,258 --> 00:50:13,375 - Yes. - Huh. 817 00:50:16,514 --> 00:50:17,574 You order room service? 818 00:50:17,598 --> 00:50:18,679 No. 819 00:50:23,771 --> 00:50:25,874 - Erin. - Erin? 820 00:50:25,898 --> 00:50:28,460 - Honey, what's the matter? - Nothing. I'm okay. 821 00:50:28,484 --> 00:50:30,003 Honey, are you okay? 822 00:50:30,027 --> 00:50:32,130 Yeah, I'm okay. I'm fine. 823 00:50:32,154 --> 00:50:35,113 I just couldn't sleep, so I snuck out after lights out. 824 00:50:35,824 --> 00:50:38,316 I know I just really wanted to sleep with you guys. 825 00:50:40,454 --> 00:50:44,643 It's okay, sweetheart. I'll call the camp and let them know you're here. 826 00:50:44,667 --> 00:50:45,874 Okay. 827 00:50:49,338 --> 00:50:51,796 Why is the bed made up on the couch? 828 00:50:52,466 --> 00:50:55,445 Oh, honey, Daddy was just doing a little reading 829 00:50:55,469 --> 00:50:57,711 and I didn't want to wake Mommy up. 830 00:51:30,379 --> 00:51:33,247 Sometimes you just can't climb out of the abyss. 831 00:51:34,091 --> 00:51:36,653 I kept thinking of last summer, when Katie and I still hoped 832 00:51:36,677 --> 00:51:39,656 that if we could just put ourselves in some idyllic setting, 833 00:51:39,680 --> 00:51:43,577 that we could somehow get rid of all the tension, and jump-start our marriage 834 00:51:43,601 --> 00:51:47,497 and maybe rediscover why we fell in love in the first place. 835 00:51:47,521 --> 00:51:50,083 So last year, after Parents' Weekend, 836 00:51:50,107 --> 00:51:53,003 we thought that, maybe, in a small trattoria in Venice, 837 00:51:53,027 --> 00:51:56,270 looking out at a beautiful sunset next to a bottle of Chianti, 838 00:51:56,614 --> 00:51:59,402 we just might find a set of jumper cables. 839 00:52:01,201 --> 00:52:03,238 How you doing? Two Italian ices, please. 840 00:52:04,371 --> 00:52:08,160 Honey, you don't have to say "Italian." We're here. They know. 841 00:52:08,459 --> 00:52:10,020 So, what're you saying? That if I'm in Belgium 842 00:52:10,044 --> 00:52:12,564 and I order a Belgian Waffle, I just say "waffle"? 843 00:52:12,588 --> 00:52:14,691 Yes, just like if you were in Ireland 844 00:52:14,715 --> 00:52:17,708 and you wanted a bowl of Irish stew, you'd just say "stew." 845 00:52:17,885 --> 00:52:20,238 Well, you know, if you're in China and you want some Chinese food, 846 00:52:20,262 --> 00:52:22,049 you just say, "Hey, bring on the food." 847 00:52:23,390 --> 00:52:26,870 We couldn't help but overhear your delightful repartee. 848 00:52:26,894 --> 00:52:29,664 We're the Kirbys from Cleveland. And you are? 849 00:52:29,688 --> 00:52:31,458 - The Mansons. - From Spahn Ranch. 850 00:52:31,482 --> 00:52:33,394 - Ah! - That... 851 00:52:36,070 --> 00:52:37,402 That's a good one. 852 00:52:53,253 --> 00:52:55,398 Look, sweetie, right there, the red cape. 853 00:52:55,422 --> 00:52:56,913 - Oh, I like that. - Yeah. 854 00:53:00,344 --> 00:53:04,679 Hey! It's you... People. 855 00:53:04,932 --> 00:53:06,409 Yeah, the Kirbys from Cleveland. 856 00:53:06,433 --> 00:53:07,577 Joanie and Eddie. 857 00:53:07,601 --> 00:53:09,829 Sure, sure. How could we forget? 858 00:53:09,853 --> 00:53:11,915 We haven't stopped talking about you. 859 00:53:11,939 --> 00:53:14,918 Well, this is like fate. We have to get together, break bread. 860 00:53:14,942 --> 00:53:16,086 - Oh, definitely. - Sounds great. 861 00:53:16,110 --> 00:53:18,022 We're at the Hotel Pastafagiol. 862 00:53:19,196 --> 00:53:21,633 Uh, why don't you call us? We're at the Europa Regina. 863 00:53:21,657 --> 00:53:23,718 - Great, great. - Great, great. We'll call you. 864 00:53:23,742 --> 00:53:25,608 - Okay, great. - Right on. 865 00:53:28,163 --> 00:53:29,599 - Wow. Look at this. - This is beautiful. 866 00:53:29,623 --> 00:53:30,767 Yes, please. This way. 867 00:53:30,791 --> 00:53:32,060 Oh, thank you. 868 00:53:32,084 --> 00:53:35,202 Canal-side seating. Very nice. 869 00:53:37,256 --> 00:53:39,043 Oh, my God! 870 00:53:40,426 --> 00:53:41,962 Meant to be. 871 00:53:42,803 --> 00:53:44,948 Kismet, kismet! 872 00:53:44,972 --> 00:53:49,160 You know, we went looking for your hotel, but we couldn't find it anywhere. 873 00:53:49,184 --> 00:53:50,787 Yeah, it's pretty hard to find. 874 00:53:50,811 --> 00:53:52,677 Well, all's well that ends well. 875 00:53:55,315 --> 00:53:58,795 I tell ya, it was just like fate, the first time I met Joanie. 876 00:53:58,819 --> 00:54:00,672 I was working at Prudential on the sixth floor, 877 00:54:00,696 --> 00:54:02,924 and Eddie was working at Allied Mutual on the fourth floor. 878 00:54:02,948 --> 00:54:05,135 - Hand to God. - And every day in the cafeteria, 879 00:54:05,159 --> 00:54:06,261 which was on the third floor... 880 00:54:06,285 --> 00:54:08,304 - I would see Joanie in the salad bar line, - Right. 881 00:54:08,328 --> 00:54:12,976 And she would smile at me. Not just a smile. I mean, a really big smile. 882 00:54:13,000 --> 00:54:16,479 And then, one day I was at the salad bar at Beefsteak Charlie's, 883 00:54:16,503 --> 00:54:18,898 and I thought I saw her in that salad bar line. 884 00:54:18,922 --> 00:54:20,024 But it wasn't me. 885 00:54:20,048 --> 00:54:21,401 It wasn't Joanie! 886 00:54:21,425 --> 00:54:24,904 Wow. What are the odds of another person in a salad bar line 887 00:54:24,928 --> 00:54:28,217 looking so much like Joanie, and yet not actually being Joanie? 888 00:54:29,308 --> 00:54:31,703 What, like, a trillion to one, huh? 889 00:54:31,727 --> 00:54:33,580 Could be higher than that, Eddie. 890 00:54:33,604 --> 00:54:35,957 Well, anyway, when I realized it wasn't Joanie, 891 00:54:35,981 --> 00:54:37,500 I was so disappointed. 892 00:54:37,524 --> 00:54:39,335 - Oh! - And then I began to think 893 00:54:39,359 --> 00:54:42,130 about how much I'd hoped that it was Joanie. 894 00:54:42,154 --> 00:54:44,632 But, at this point in the story, you still hadn't met. 895 00:54:44,656 --> 00:54:45,717 No. 896 00:54:45,741 --> 00:54:49,888 And I couldn't get over how much I wanted this person to be Joanie. 897 00:54:49,912 --> 00:54:52,807 And I think that was the defining moment, 898 00:54:52,831 --> 00:54:56,019 because I went back to my wife there at the table at Beefsteak Charlie's, 899 00:54:56,043 --> 00:54:59,063 and I realized that I felt more alive 900 00:54:59,087 --> 00:55:01,524 thinking about that stranger that I thought was Joanie, 901 00:55:01,548 --> 00:55:03,985 than I did sitting with this stranger who was my wife. 902 00:55:04,009 --> 00:55:07,322 Well, we were both in marriages that we had completely outgrown. 903 00:55:07,346 --> 00:55:09,741 Yeah, and you know, maybe I didn't want to admit it, 904 00:55:09,765 --> 00:55:14,204 but maybe I didn't like myself enough to be with someone who liked me. 905 00:55:14,228 --> 00:55:17,248 Can you imagine anybody not liking Eddie Kirby? 906 00:55:17,272 --> 00:55:18,958 Oh, I'm not so perfect. 907 00:55:18,982 --> 00:55:21,419 Oh, beg to differ. 908 00:55:21,443 --> 00:55:26,549 Anyway, that year, we both mustered up enough courage to leave our marriages. 909 00:55:26,573 --> 00:55:28,426 So at this point you had met. 910 00:55:28,450 --> 00:55:29,719 No. 911 00:55:29,743 --> 00:55:31,429 - Still hadn't met? - No. 912 00:55:31,453 --> 00:55:35,642 But you know, after you've had such a horrible marriage, 913 00:55:35,666 --> 00:55:38,144 you don't want to make the same mistakes twice. 914 00:55:38,168 --> 00:55:40,480 So, I made an inner pact with myself. 915 00:55:40,504 --> 00:55:42,524 I said, "Eddie Kirby, 916 00:55:42,548 --> 00:55:45,777 "you will never, ever let the anger build up to the point 917 00:55:45,801 --> 00:55:47,195 "where you just don't like your partner." 918 00:55:47,219 --> 00:55:48,321 I made the same pact. 919 00:55:48,345 --> 00:55:49,989 And that became our credo. 920 00:55:50,013 --> 00:55:52,505 "Never go to bed angry." 921 00:55:53,183 --> 00:55:55,620 So now we talk everything through. 922 00:55:55,644 --> 00:55:59,012 We won't let even the tiniest pea be under our mattress. 923 00:55:59,690 --> 00:56:01,852 That's why we never eat in bed. 924 00:56:05,696 --> 00:56:06,982 Me, too. 925 00:56:10,742 --> 00:56:14,514 Who would've thought that the Kirbys, the happiest couple never to have met, 926 00:56:14,538 --> 00:56:17,747 would turn out to be the greatest aphrodisiac known to man? 927 00:56:43,901 --> 00:56:46,713 If only there was a way to bottle that unfettered state of mind 928 00:56:46,737 --> 00:56:48,774 that comes with being on foreign soil. 929 00:56:49,323 --> 00:56:55,194 To just hold on to it, even for a day, an evening, an hour. 930 00:56:56,121 --> 00:57:00,661 Last year, when we got back from Italy, God knows we gave it a try. 931 00:57:16,391 --> 00:57:18,202 Hey, look at this. 932 00:57:18,226 --> 00:57:22,140 While we were away, we got a special message from his holiness, the Dalai Lama. 933 00:57:23,941 --> 00:57:26,399 It's something about a softball team he's trying to get started. 934 00:57:27,986 --> 00:57:30,979 Hey, wanna write a letter to the kids together, let them know we're back? 935 00:57:31,156 --> 00:57:32,363 Sure. 936 00:57:37,120 --> 00:57:41,990 "Dear Josh and Erin." 937 00:57:42,709 --> 00:57:44,951 Oh, sure. You get the easy part. 938 00:57:48,882 --> 00:57:50,214 "We're 939 00:57:51,510 --> 00:57:52,796 "back." 940 00:57:56,098 --> 00:57:57,179 "From 941 00:57:58,475 --> 00:57:59,761 "Europe." 942 00:58:00,644 --> 00:58:03,456 That's not a sentence. It's a preposition and a continent. 943 00:58:03,480 --> 00:58:05,688 No, I crossed out your period and made a sentence. 944 00:58:05,983 --> 00:58:09,003 See? "We're back from Europe." Your turn. 945 00:58:09,027 --> 00:58:10,609 Thank you. 946 00:58:11,321 --> 00:58:15,426 Exclamation point, comma, closed parenthesis. 947 00:58:15,450 --> 00:58:17,487 "But I 948 00:58:18,161 --> 00:58:20,139 "don't want to talk 949 00:58:20,163 --> 00:58:22,496 "about grammar." 950 00:58:22,958 --> 00:58:24,310 Colon. 951 00:58:24,334 --> 00:58:28,954 "I want to make love 952 00:58:29,214 --> 00:58:32,707 "to your mother." 953 00:58:34,219 --> 00:58:36,211 No, you didn't write that. 954 00:58:37,472 --> 00:58:39,242 Ben! 955 00:58:39,266 --> 00:58:41,679 What? I do. I want to. 956 00:58:42,227 --> 00:58:43,496 After we finish the letter. 957 00:58:43,520 --> 00:58:46,165 No, no, no. Let's make love right now. 958 00:58:46,189 --> 00:58:48,459 We make love now. Then we write the letter. 959 00:58:48,483 --> 00:58:52,005 Come on. We only had a couple of sentences to go. 960 00:58:52,029 --> 00:58:54,772 In Europe, you would've made love first. 961 00:58:55,949 --> 00:58:57,468 What's that supposed to mean? 962 00:58:57,492 --> 00:58:58,492 Nothing. 963 00:58:58,702 --> 00:59:00,763 That I'm not spontaneous? 964 00:59:00,787 --> 00:59:01,848 I'm not saying that. 965 00:59:01,872 --> 00:59:03,391 No, but that's what you were implying. 966 00:59:03,415 --> 00:59:06,227 - I wasn't implying anything. - That in Europe, I would've made love, but here... 967 00:59:06,251 --> 00:59:10,023 No, no, look. I just don't want us to get to the point where we can't make love 968 00:59:10,047 --> 00:59:12,150 unless there's a concierge downstairs. 969 00:59:12,174 --> 00:59:14,861 Just because I wanted to take three minutes 970 00:59:14,885 --> 00:59:16,988 to finish a letter to our children, 971 00:59:17,012 --> 00:59:18,531 - who I haven't seen in... - Whoa, whoa, whoa. 972 00:59:18,555 --> 00:59:21,423 What is that supposed to mean? That I don't care about our children? 973 00:59:21,683 --> 00:59:24,787 If you'd just let me finish the letter, I could be more spontaneous. 974 00:59:24,811 --> 00:59:27,957 That's not spontaneous. That's called making an appointment. 975 00:59:27,981 --> 00:59:32,003 I was in the mood for some unscheduled affection, but, ooh, I'm sorry, we're home, 976 00:59:32,027 --> 00:59:35,441 I forgot, everything's gotta be on a schedule. 977 00:59:36,406 --> 00:59:39,802 You try raising children where everything's unscheduled, 978 00:59:39,826 --> 00:59:41,929 when everything is spontaneous! 979 00:59:41,953 --> 00:59:43,306 You know what, Katie? 980 00:59:43,330 --> 00:59:45,447 The kids need a little spontaneity, too! 981 00:59:45,916 --> 00:59:47,498 I know that! 982 00:59:47,793 --> 00:59:49,979 I am just sick and tired of always having to be 983 00:59:50,003 --> 00:59:51,939 the designated driver of this marriage. 984 00:59:51,963 --> 00:59:55,206 Hey, nobody designated you as anything. It's a role you gave yourself! 985 00:59:55,383 --> 00:59:57,779 Bullshit! You gave me that role! 986 00:59:57,803 --> 01:00:02,116 Because God forbid Ben should ever remember to cancel the newspapers, 987 01:00:02,140 --> 01:00:04,160 or put washer fluid in his car, 988 01:00:04,184 --> 01:00:07,288 or participate in disciplining his children, 989 01:00:07,312 --> 01:00:10,458 instead of flirting on the phone with your goddamn girlfriend! 990 01:00:10,482 --> 01:00:12,919 Jesus Christ. You're not gonna bring that up again, are ya? 991 01:00:12,943 --> 01:00:14,962 You're damn straight I'm gonna bring it up again. 992 01:00:14,986 --> 01:00:17,090 I haven't spoken to her in over six months! 993 01:00:17,114 --> 01:00:19,801 Not for one second have you seen it through my eyes! 994 01:00:19,825 --> 01:00:20,968 You know what, Katie, you know what? 995 01:00:20,992 --> 01:00:22,095 We don't have a pea under our mattress. 996 01:00:22,119 --> 01:00:24,472 You know what we have? A fuckin' watermelon! 997 01:00:24,496 --> 01:00:26,974 And you never want to deal with it! 998 01:00:26,998 --> 01:00:28,330 Oh, fuck it! 999 01:00:29,251 --> 01:00:30,458 Jesus! 1000 01:00:38,385 --> 01:00:40,001 Welcome home. 1001 01:00:47,936 --> 01:00:48,996 Bye, Dad. 1002 01:00:49,020 --> 01:00:50,206 See ya, man. Way to hit the ball. 1003 01:00:50,230 --> 01:00:51,290 - Thanks. - All right. 1004 01:00:51,314 --> 01:00:52,771 I love you. 1005 01:00:53,108 --> 01:00:54,690 - Bye, Mom. - Bye, buddy. 1006 01:00:56,528 --> 01:00:58,144 - I love you. - Love you. 1007 01:00:59,531 --> 01:01:00,675 - See you guys in a month. - Good. Bye. 1008 01:01:00,699 --> 01:01:01,906 Okay. 1009 01:01:06,079 --> 01:01:07,974 Bye-bye. 1010 01:01:07,998 --> 01:01:09,976 - Bye, you guys. - Not too many marshmallows. 1011 01:01:10,000 --> 01:01:11,853 - Bye, Daddy. - Just a couple of weeks. 1012 01:01:11,877 --> 01:01:12,979 Watch your toes. 1013 01:01:13,003 --> 01:01:14,063 See ya. 1014 01:01:14,087 --> 01:01:15,148 Okay. Bye, kids. 1015 01:01:15,172 --> 01:01:16,333 Bye! 1016 01:01:31,563 --> 01:01:34,271 You think we should get one lawyer or two? 1017 01:01:38,445 --> 01:01:39,561 One. 1018 01:01:41,323 --> 01:01:43,940 Maybe we can at least make this part... 1019 01:01:46,786 --> 01:01:50,905 All I care about is that we make it as easy for the kids as possible. 1020 01:01:52,000 --> 01:01:53,116 Yeah. 1021 01:01:55,587 --> 01:01:57,815 And I'm sure you noticed that the bathroom 1022 01:01:57,839 --> 01:02:00,318 still has the original tiling from the '20s. 1023 01:02:00,342 --> 01:02:01,444 Yeah, it's nice. 1024 01:02:01,468 --> 01:02:05,823 You know, since you're a writer, I know you would appreciate that the sister 1025 01:02:05,847 --> 01:02:10,387 of Bette Davis' chauffeur once had Thanksgiving in the apartment next door. 1026 01:02:11,686 --> 01:02:13,552 - Really? - Mmm-hmm. 1027 01:02:13,897 --> 01:02:15,458 Are there any other kids in this building? 1028 01:02:15,482 --> 01:02:16,584 Oh, oodles. 1029 01:02:16,608 --> 01:02:20,588 Including, if I might add, the nephew of the actor 1030 01:02:20,612 --> 01:02:24,175 who jumped third into the fourth lifeboat on Titanic. 1031 01:02:24,199 --> 01:02:27,136 Rent the film, you'll see, I'll introduce you. 1032 01:02:27,160 --> 01:02:30,097 You know, I am showing it to another family this afternoon, 1033 01:02:30,121 --> 01:02:31,390 but if you're interested, 1034 01:02:31,414 --> 01:02:34,644 I can hold it for you, give your wife a chance to have a little look-see... 1035 01:02:34,668 --> 01:02:35,770 I'm interested. 1036 01:02:35,794 --> 01:02:36,938 Who wouldn't be? 1037 01:02:36,962 --> 01:02:39,875 Look how the light from that window fills the room. 1038 01:02:40,507 --> 01:02:43,152 You know, when I showed this very apartment to the man 1039 01:02:43,176 --> 01:02:45,404 who did the voice of Charlie the Tuna, 1040 01:02:45,428 --> 01:02:49,138 he said, and I quote, "Wow." Unquote. 1041 01:02:49,557 --> 01:02:51,298 I think that says it all. 1042 01:02:53,979 --> 01:02:57,313 First, you put olive oil, garlic and tofu. 1043 01:02:57,983 --> 01:03:00,441 Sautรฉ until garlic turn light brown. 1044 01:03:00,860 --> 01:03:04,548 Make sure that your wok have a strong heat underneath it. 1045 01:03:04,572 --> 01:03:07,485 Now take an egg and crack it to the hot oil. 1046 01:03:09,661 --> 01:03:13,371 Make sure all the ingredients are cooked thoroughly. 1047 01:03:14,499 --> 01:03:16,143 Oh! Are you okay? 1048 01:03:16,167 --> 01:03:17,954 Yeah, I'm... I'm fine. 1049 01:03:19,087 --> 01:03:21,329 Now we add some Pad Thai noodle. 1050 01:03:23,174 --> 01:03:27,196 I saw Deirdre up at Parents' Weekend, but I didn't see you. 1051 01:03:27,220 --> 01:03:29,407 Oh, I went up the weekend before. 1052 01:03:29,431 --> 01:03:33,035 Since the divorce, it's a lot easier for everyone 1053 01:03:33,059 --> 01:03:35,221 if we come up at separate times. 1054 01:03:35,687 --> 01:03:38,916 But Kevin and I took a great hike up to that waterfall. 1055 01:03:38,940 --> 01:03:40,293 Did you and Ben take that hike? 1056 01:03:40,317 --> 01:03:41,585 Yeah. 1057 01:03:41,609 --> 01:03:42,753 Yeah, it was beautiful. 1058 01:03:42,777 --> 01:03:44,005 Yeah. 1059 01:03:44,029 --> 01:03:46,237 Spice it up with some chili pepper. 1060 01:03:46,531 --> 01:03:49,319 You know, spicy food make a better lover. 1061 01:03:49,826 --> 01:03:52,068 The hotter you eat, the hotter you get. 1062 01:03:53,371 --> 01:03:56,034 Well, the spicier the better for me. Whoo! 1063 01:03:57,584 --> 01:03:58,665 Rice vinegar. 1064 01:03:59,210 --> 01:04:00,826 Whoa! 1065 01:04:02,839 --> 01:04:03,920 Does Ben like Thai food? 1066 01:04:04,549 --> 01:04:05,915 Yeah. Yeah. 1067 01:04:07,052 --> 01:04:08,571 Have you and Ben ever been to Tommy Tang's? 1068 01:04:08,595 --> 01:04:11,804 Uh, Ben and I are... Uh... Separated. 1069 01:04:13,683 --> 01:04:14,910 Oh, gee, I had no idea. 1070 01:04:14,934 --> 01:04:17,551 We're... We're not really telling people. 1071 01:04:18,021 --> 01:04:19,637 Oh. I understand. 1072 01:04:20,357 --> 01:04:22,269 I'm so sorry. How long? 1073 01:04:22,734 --> 01:04:27,479 Uh, 72 hours, four weeks, five years, 1074 01:04:27,906 --> 01:04:30,343 depending on when you start counting. 1075 01:04:30,367 --> 01:04:33,201 I'm really sorry. I know how hard it can be. 1076 01:04:36,664 --> 01:04:40,102 You know, this is gonna sound crazy, but, um, 1077 01:04:40,126 --> 01:04:43,064 I always enjoyed Erin and Josh's appointments over the years 1078 01:04:43,088 --> 01:04:45,691 because it gave me a chance to get to know you, 1079 01:04:45,715 --> 01:04:49,174 but when you called me about your bite, I... 1080 01:04:49,677 --> 01:04:53,091 I felt myself looking forward to it because I knew we'd be alone. 1081 01:04:54,474 --> 01:04:57,137 And, um, just tell me if it's too soon, 1082 01:04:58,395 --> 01:05:01,229 but I was wondering if maybe you want to have dinner sometime. 1083 01:05:03,817 --> 01:05:04,898 We are having dinner. 1084 01:05:07,362 --> 01:05:10,480 Well, I was thinking of something that didn't involve a teacher. 1085 01:05:10,740 --> 01:05:13,528 Now you have it. Pad Thai noodles. 1086 01:05:14,452 --> 01:05:16,472 You always hear people say, 1087 01:05:16,496 --> 01:05:19,058 "They stayed together too long in a bad marriage." 1088 01:05:19,082 --> 01:05:23,062 Well, for the longest time, I never thought of my marriage as being bad. 1089 01:05:23,086 --> 01:05:26,440 I just thought love was something you were allowed to fall in and out of. 1090 01:05:26,464 --> 01:05:28,626 You know, peaks and valleys. 1091 01:05:29,509 --> 01:05:34,824 But after a while, the peaks get lower and further apart, 1092 01:05:34,848 --> 01:05:38,994 and then one day you find yourself wondering, "Is this who I really am, 1093 01:05:39,018 --> 01:05:42,665 "someone who has taken up permanent residence in the valley? 1094 01:05:42,689 --> 01:05:45,898 "Or is this just who I am with this person?" 1095 01:05:47,735 --> 01:05:50,506 And then you ask yourself, 1096 01:05:50,530 --> 01:05:54,260 "Maybe there is another version of my life, of myself, 1097 01:05:54,284 --> 01:05:56,276 "that's a happier one." 1098 01:06:13,928 --> 01:06:15,214 Bullshit. 1099 01:06:17,140 --> 01:06:20,053 "Yossel looked into Minnie's eyes and felt... 1100 01:06:21,895 --> 01:06:23,181 "Nothing. 1101 01:06:23,563 --> 01:06:27,432 "For two years they'd been apart. 1102 01:06:27,817 --> 01:06:31,185 "And now, as she stepped off the boat, 1103 01:06:31,529 --> 01:06:34,647 "he realized he was looking into the eyes of a... 1104 01:06:36,075 --> 01:06:37,862 "Stranger. 1105 01:06:39,662 --> 01:06:41,699 "A girl he no longer knew." 1106 01:06:54,761 --> 01:06:58,254 "...unaffectionate daughter 1107 01:06:58,723 --> 01:07:03,718 "of a blind Lithuanian violin maker." 1108 01:07:05,438 --> 01:07:07,958 No, no, it's fear. It was all about fear. 1109 01:07:07,982 --> 01:07:09,585 Fear is what kept them together. 1110 01:07:09,609 --> 01:07:12,796 This whole time, Stan, I've been idealizing my grandparents' marriage, 1111 01:07:12,820 --> 01:07:15,799 and let me tell you, this was not the love of the ages. 1112 01:07:15,823 --> 01:07:19,178 Two people who stayed together because they were terrified. 1113 01:07:19,202 --> 01:07:22,598 Fear of loneliness, fear of failure, fear of the unknown. 1114 01:07:22,622 --> 01:07:25,990 Sure, fear. That's the main motivator for everything. 1115 01:07:26,376 --> 01:07:30,105 That, and guilt, are the two emotions that keep a society humming. 1116 01:07:30,129 --> 01:07:32,691 What are you saying, you and Rachel stay together because you're afraid? 1117 01:07:32,715 --> 01:07:34,735 - In a word, yes. - And you're okay with that? 1118 01:07:34,759 --> 01:07:36,842 In three words, yes and no. 1119 01:07:37,512 --> 01:07:39,504 See, it's not that simple. 1120 01:07:39,764 --> 01:07:41,659 You're looking for clear-cut answers. 1121 01:07:41,683 --> 01:07:45,287 In reality, there is nothing clear-cut. Life is not clear-cut. 1122 01:07:45,311 --> 01:07:47,052 Life is gray. 1123 01:07:47,522 --> 01:07:49,058 For instance... 1124 01:07:50,650 --> 01:07:52,767 What do you see right here? 1125 01:07:54,487 --> 01:07:55,839 What are you asking me, Stan? 1126 01:07:55,863 --> 01:07:57,925 I'm asking you, what do you see? 1127 01:07:57,949 --> 01:07:59,531 I see your ass. 1128 01:07:59,909 --> 01:08:04,119 That's what you think you see. But in reality, there is no ass. 1129 01:08:05,873 --> 01:08:08,852 What the... What are you telling me? 1130 01:08:08,876 --> 01:08:10,492 There is no ass. 1131 01:08:10,712 --> 01:08:13,671 Just the fatty part at the top of each leg 1132 01:08:13,965 --> 01:08:16,527 that just so happens to be butted up against each other. 1133 01:08:16,551 --> 01:08:18,362 Hence the word "butt." 1134 01:08:18,386 --> 01:08:21,615 See, essentially, what we're dealing with here 1135 01:08:21,639 --> 01:08:24,159 is just a continuation of the leg. 1136 01:08:24,183 --> 01:08:26,550 Okay, all right, now you lost me. 1137 01:08:27,103 --> 01:08:29,039 Ben, it's all illusions. 1138 01:08:29,063 --> 01:08:31,041 There is no such thing as an ass, 1139 01:08:31,065 --> 01:08:33,794 just like there's no such thing as the perfect marriage, 1140 01:08:33,818 --> 01:08:35,546 the perfect job, the perfect child. 1141 01:08:35,570 --> 01:08:37,089 The whole notion 1142 01:08:37,113 --> 01:08:40,092 of staying together and living happily ever after, 1143 01:08:40,116 --> 01:08:41,677 all illusions. 1144 01:08:41,701 --> 01:08:43,738 So you're saying you don't believe in everlasting love. 1145 01:08:45,622 --> 01:08:49,161 You're seeing the ass again, and not the tops of the legs. 1146 01:08:50,460 --> 01:08:53,578 Love is just lust in disguise, 1147 01:08:54,130 --> 01:08:57,901 and lust fades, so you damn well better be with someone who can stand you. 1148 01:08:57,925 --> 01:09:01,905 Well, Katie and I have moved way past being able to stand each other. 1149 01:09:01,929 --> 01:09:04,241 We've moved right into the hatred part. 1150 01:09:04,265 --> 01:09:06,848 I wouldn't worry about it. Hate fades. 1151 01:09:08,144 --> 01:09:09,555 Hate fades? 1152 01:09:12,106 --> 01:09:14,293 That's what you're telling me? That's your message? 1153 01:09:14,317 --> 01:09:16,420 That's what you're gonna send me out into the world with? 1154 01:09:16,444 --> 01:09:19,858 "Hate fades"? "Love is lust"? "There is no ass"? 1155 01:09:21,240 --> 01:09:24,233 What a disappointment you've turned out to be. 1156 01:09:27,121 --> 01:09:29,099 Just promise me one thing. 1157 01:09:29,123 --> 01:09:33,145 Please, please, just promise me that you will not say any of this to Rachel. 1158 01:09:33,169 --> 01:09:35,752 What, are you crazy? This conversation ends here. 1159 01:09:36,339 --> 01:09:39,234 When Stan called me from the car, I couldn't believe it. 1160 01:09:39,258 --> 01:09:41,487 I mean, I knew you guys were going through some rough times, but... 1161 01:09:41,511 --> 01:09:44,591 We didn't wanna say anything until we knew we weren't gonna get back together. 1162 01:09:44,764 --> 01:09:46,175 Oh, my God. 1163 01:09:46,933 --> 01:09:48,014 Wow. 1164 01:09:49,143 --> 01:09:50,204 Well, how are you doing? 1165 01:09:50,228 --> 01:09:51,372 I don't know. 1166 01:09:51,396 --> 01:09:53,103 I thought I'd be devastated. 1167 01:09:53,523 --> 01:09:55,606 Maybe it just hasn't hit me. 1168 01:09:58,194 --> 01:09:59,880 You're having an affair. 1169 01:09:59,904 --> 01:10:02,007 What are you... What are you talking about? 1170 01:10:02,031 --> 01:10:04,885 The only reason not to be devastated is if you're seeing someone else. 1171 01:10:04,909 --> 01:10:06,845 I am not seeing someone else. 1172 01:10:06,869 --> 01:10:09,056 Are you serious about this guy you're not seeing? 1173 01:10:09,080 --> 01:10:11,684 I don't know what it is. All I know is, he's nothing like Ben. 1174 01:10:11,708 --> 01:10:14,895 He's responsible. He plans ahead. He has a Swiss Army Knife. 1175 01:10:14,919 --> 01:10:16,689 He even wants to cook dinner for me. 1176 01:10:16,713 --> 01:10:17,773 He's a sandbag. 1177 01:10:17,797 --> 01:10:18,857 He's a what? 1178 01:10:18,881 --> 01:10:20,651 He's just a sandbag against the storm, 1179 01:10:20,675 --> 01:10:23,383 holding off the inevitable devastation. 1180 01:10:26,848 --> 01:10:28,555 Rachel, are you okay? 1181 01:10:31,394 --> 01:10:32,635 Honey? 1182 01:10:35,022 --> 01:10:36,388 I'm sorry. 1183 01:10:37,942 --> 01:10:41,231 I know I'm supposed to be the one holding your hand, 1184 01:10:41,612 --> 01:10:43,649 but I just feel terrible. 1185 01:10:44,282 --> 01:10:46,740 I mean, the thought of you guys not being together. 1186 01:10:47,869 --> 01:10:49,155 You're our best friends. 1187 01:10:50,037 --> 01:10:53,246 Fourth of Julys and Thanksgivings and Christmases. 1188 01:10:54,417 --> 01:10:57,080 You guys were our Fred and Ethel Mertz. 1189 01:10:57,587 --> 01:11:00,455 That's weird. We thought you guys were our Fred and Ethel Mertz. 1190 01:11:01,716 --> 01:11:03,173 Oh, really? 1191 01:11:03,426 --> 01:11:07,136 I never thought this was going to happen to me and Ben. 1192 01:11:07,346 --> 01:11:10,885 I thought we were going to be the ones to go the distance. 1193 01:11:11,350 --> 01:11:15,936 But I just couldn't seem to get him to put down that purple crayon. 1194 01:11:17,148 --> 01:11:18,751 But that's Ben. 1195 01:11:18,775 --> 01:11:21,211 That's who you fell in love with. 1196 01:11:21,235 --> 01:11:23,852 Katie, you are at 80 who you are at eight. 1197 01:11:24,447 --> 01:11:26,564 People don't change! 1198 01:11:27,408 --> 01:11:30,721 People change over time. You've got to expect that. 1199 01:11:30,745 --> 01:11:33,140 Ben, the only way a relationship works 1200 01:11:33,164 --> 01:11:35,781 is if people grow and change together. 1201 01:11:36,667 --> 01:11:38,954 Ah, Mr. and Mrs. Kogen. Mr. Jordan. 1202 01:11:39,128 --> 01:11:40,397 Nice to have you tonight. 1203 01:11:40,421 --> 01:11:43,255 Is Mrs. Jordan not joining us this evening? 1204 01:11:43,633 --> 01:11:45,068 No, she's not. 1205 01:11:45,092 --> 01:11:47,404 Stan! I told you to make the reservation for three! 1206 01:11:47,428 --> 01:11:48,572 I forgot. 1207 01:11:48,596 --> 01:11:50,282 How could you forget something like that? 1208 01:11:50,306 --> 01:11:51,575 Why don't you say it a little louder? 1209 01:11:51,599 --> 01:11:53,076 The guy in the parking lot didn't hear you. 1210 01:11:53,100 --> 01:11:54,912 It wasn't that loud. 1211 01:11:54,936 --> 01:11:56,038 Right this way. 1212 01:11:56,062 --> 01:11:57,644 Enjoy your meal. 1213 01:12:01,609 --> 01:12:03,587 Did you see Sunday's seven-down? 1214 01:12:03,611 --> 01:12:04,922 No, I missed that one. 1215 01:12:04,946 --> 01:12:06,107 Five-letter word. 1216 01:12:06,489 --> 01:12:10,574 Wants. Requirements. Rhymes with "weeds." 1217 01:12:11,327 --> 01:12:12,943 - Needs? - Exactly. 1218 01:12:13,704 --> 01:12:15,474 It was a direct attack on me. 1219 01:12:15,498 --> 01:12:19,436 Oh, Ben, come on. You're being silly. It's just a clue in a crossword puzzle. 1220 01:12:19,460 --> 01:12:21,326 No. I know my wife. 1221 01:12:21,796 --> 01:12:24,209 She was specifically attacking me. 1222 01:12:24,590 --> 01:12:26,126 And for what? 1223 01:12:26,551 --> 01:12:27,667 Having needs. 1224 01:12:28,636 --> 01:12:30,753 Like having needs is some terrible thing. 1225 01:12:31,305 --> 01:12:34,048 Show me one person on this planet who doesn't have needs. 1226 01:12:36,811 --> 01:12:38,705 Ben, you should try this bread 1227 01:12:38,729 --> 01:12:40,123 dipped in the olive oil. It's delicious. 1228 01:12:40,147 --> 01:12:41,834 Stan, give Ben the bread. 1229 01:12:41,858 --> 01:12:43,252 Why must you always yell? 1230 01:12:43,276 --> 01:12:44,503 - Who was yelling? - You were. 1231 01:12:44,527 --> 01:12:45,796 - That was not a yell. - That was a yell. 1232 01:12:45,820 --> 01:12:47,965 You just heard it as a yell. He hears everything as a yell. 1233 01:12:47,989 --> 01:12:50,592 Trust me. On anyone's yell-o-meter, that was a yell. 1234 01:12:50,616 --> 01:12:53,679 Ben, was that a yell? See, he didn't hear it as a yell. 1235 01:12:53,703 --> 01:12:55,639 His mother was a yeller. He's still hearing her. 1236 01:12:55,663 --> 01:12:58,016 How could I hear her? You drown her out. 1237 01:12:58,040 --> 01:12:59,702 No, no, no, but it's true. 1238 01:12:59,876 --> 01:13:02,312 For the last few years, every time Katie opened her mouth, 1239 01:13:02,336 --> 01:13:03,918 all I could hear was her mother. 1240 01:13:05,131 --> 01:13:06,212 Dot. 1241 01:13:07,216 --> 01:13:09,403 Now listen, it couldn't have been easy for Katie 1242 01:13:09,427 --> 01:13:11,840 to be raised by a woman as complicated as Dot. 1243 01:13:12,221 --> 01:13:14,199 Oh, please. She wasn't complicated. 1244 01:13:14,223 --> 01:13:17,887 She was an idiot who made everyone else's life complicated. 1245 01:13:18,144 --> 01:13:21,790 You wouldn't believe all the beautiful psychological heirlooms 1246 01:13:21,814 --> 01:13:23,555 this snapping turtle handed down. 1247 01:13:24,358 --> 01:13:28,693 Everything's gotta be in a neat little box with a little blue bow on it. 1248 01:13:29,780 --> 01:13:32,022 Punctual. Ordered. 1249 01:13:32,700 --> 01:13:35,888 God forbid anything unexpected should happen, 1250 01:13:35,912 --> 01:13:39,308 any perchances, happenstances, 1251 01:13:39,332 --> 01:13:42,370 left turns, serendipities... 1252 01:13:42,585 --> 01:13:45,355 - Nope! No way! - Not allowed! 1253 01:13:45,379 --> 01:13:47,983 Out of bounds! Foul ball! 1254 01:13:48,007 --> 01:13:49,610 Fifteen-yard penalty! 1255 01:13:49,634 --> 01:13:52,279 Too much time being spontaneous! 1256 01:13:52,303 --> 01:13:55,421 Everything's gotta be connected. Gotta connect the dots. 1257 01:13:55,681 --> 01:13:58,035 Maybe that's why they call her Dot. 1258 01:13:58,059 --> 01:14:01,413 You notice that her name wasn't Gay or Joy or Fun! 1259 01:14:01,437 --> 01:14:03,206 Ben, maybe you should try a little of the bread. 1260 01:14:03,230 --> 01:14:06,018 You can't even fuck unless everything's just right! 1261 01:14:06,609 --> 01:14:08,976 Like a plane waiting for takeoff. 1262 01:14:09,320 --> 01:14:11,131 Windows shut? Check. 1263 01:14:11,155 --> 01:14:13,772 Doors locked? Check. Heat on? Check! 1264 01:14:15,034 --> 01:14:17,596 Have we covered every possible, single reason 1265 01:14:17,620 --> 01:14:19,577 why everything is my fault? 1266 01:14:19,956 --> 01:14:24,186 Houston, we got a problem and her name is Dot! 1267 01:14:24,210 --> 01:14:25,270 Ben, Ben. Bread. 1268 01:14:25,294 --> 01:14:28,941 There are people like Katie and Dot, honey, who like to color inside the lines, 1269 01:14:28,965 --> 01:14:30,400 and then there are people like you, 1270 01:14:30,424 --> 01:14:32,277 who wander outside the lines. 1271 01:14:32,301 --> 01:14:34,154 That can be a very endearing quality. 1272 01:14:34,178 --> 01:14:36,156 That's why Katie fell in love with you. 1273 01:14:36,180 --> 01:14:37,699 It's just that once you have children... 1274 01:14:37,723 --> 01:14:39,952 - I am not a third child. - No one's saying you are. 1275 01:14:39,976 --> 01:14:42,537 Excuse me if my watch occasionally has no hands on it. 1276 01:14:42,561 --> 01:14:43,705 Ben, that's fine. It's just that 1277 01:14:43,729 --> 01:14:45,874 somebody has to establish the routines, 1278 01:14:45,898 --> 01:14:47,751 - set the limit... - What... What are you saying? 1279 01:14:47,775 --> 01:14:48,919 Are you saying it's all my fault? 1280 01:14:48,943 --> 01:14:50,629 - No, no! - No, no, no. It's nobody's fault. 1281 01:14:50,653 --> 01:14:52,005 No, no, no, no! 1282 01:14:52,029 --> 01:14:53,548 When people say, "It's nobody's fault," 1283 01:14:53,572 --> 01:14:55,133 they don't mean "it's nobody's fault." 1284 01:14:55,157 --> 01:14:56,885 They mean, "It's your fault." 1285 01:14:56,909 --> 01:15:02,200 "Nobody's fault" things are hurricanes, earthquakes, tornadoes, acts of God. 1286 01:15:02,707 --> 01:15:06,520 But when a marriage fails, ooh! It's gotta be somebody's fault. 1287 01:15:06,544 --> 01:15:08,063 And it's not mine! 1288 01:15:08,087 --> 01:15:10,190 - Ben... - And you take that fucking bread 1289 01:15:10,214 --> 01:15:11,955 and you shove it up the tops of your legs! 1290 01:15:55,760 --> 01:15:57,487 Maybe I'm tired. 1291 01:15:57,511 --> 01:16:00,365 Maybe I'm dealing with 5,000 things all day long. 1292 01:16:00,389 --> 01:16:03,326 Maybe every little need you have doesn't always have to be met 1293 01:16:03,350 --> 01:16:05,662 at the exact moment you need it to be met. 1294 01:16:05,686 --> 01:16:07,748 I am just sick and tired of always having to be 1295 01:16:07,772 --> 01:16:09,750 the designated driver of this marriage. 1296 01:16:09,774 --> 01:16:12,627 Nobody designated you as anything. It's a role you gave yourself! 1297 01:16:12,651 --> 01:16:15,964 Not for one second have you seen it through my eyes! 1298 01:16:15,988 --> 01:16:17,382 You know what, Katie, you know what? 1299 01:16:17,406 --> 01:16:18,842 We don't have a pea under our mattress. 1300 01:16:18,866 --> 01:16:21,779 You know what we have? A fuckin' watermelon! 1301 01:16:31,962 --> 01:16:33,328 You okay? 1302 01:16:35,216 --> 01:16:36,923 Take me to Katie's. 1303 01:16:41,055 --> 01:16:43,263 Ben. What are you doing here? 1304 01:16:44,183 --> 01:16:46,175 I wanted to know what your high was today. 1305 01:16:48,479 --> 01:16:50,471 Ben, you should've called. 1306 01:16:51,065 --> 01:16:52,931 My high was about you. 1307 01:16:56,028 --> 01:16:58,645 Tonight I saw myself through your eyes. 1308 01:17:00,783 --> 01:17:01,944 Ben. 1309 01:17:03,911 --> 01:17:05,402 And I'm sorry. 1310 01:17:05,746 --> 01:17:07,849 Yo, Katie, I was thinking it might be a nice touch 1311 01:17:07,873 --> 01:17:10,727 to add some roasted peanuts to the sesame... 1312 01:17:10,751 --> 01:17:12,367 I'm, uh... 1313 01:17:16,799 --> 01:17:19,337 At some point we should discuss how to tell the children. 1314 01:17:51,834 --> 01:17:54,121 Hey, how you doing? Come on in. 1315 01:17:55,129 --> 01:17:56,565 This is nice. 1316 01:17:56,589 --> 01:17:57,941 Oh, thanks. 1317 01:17:57,965 --> 01:18:01,278 Yeah, it's close to the park. The kids and I can walk. 1318 01:18:01,302 --> 01:18:03,321 You want something to drink? 1319 01:18:03,345 --> 01:18:05,574 I'll take water if you don't have anything else. 1320 01:18:05,598 --> 01:18:08,056 No, no, I... We have, uh, 1321 01:18:09,143 --> 01:18:11,079 pretty much anything you want. 1322 01:18:11,103 --> 01:18:15,643 Uh... Beer, Gatorade, fruit juice, iced tea. 1323 01:18:15,858 --> 01:18:17,599 - Iced tea is fine. - Okay. 1324 01:18:24,867 --> 01:18:25,867 There you go. 1325 01:18:26,493 --> 01:18:28,109 You have a watch. 1326 01:18:28,662 --> 01:18:29,823 Yeah. 1327 01:18:30,539 --> 01:18:31,950 Come on in. 1328 01:18:33,709 --> 01:18:35,245 Sit down here. 1329 01:18:42,468 --> 01:18:43,584 Um... 1330 01:18:45,638 --> 01:18:47,675 I think we should, uh... 1331 01:18:49,433 --> 01:18:51,411 When we pick the kids up Thursday, 1332 01:18:51,435 --> 01:18:53,848 we should just tell 'em that night. 1333 01:18:54,188 --> 01:18:57,226 Uh... We don't have to tell them right away. 1334 01:18:57,858 --> 01:18:58,858 Why? 1335 01:18:59,568 --> 01:19:01,935 What's gonna change between now and Thursday? 1336 01:19:02,196 --> 01:19:03,903 Well... 1337 01:19:04,323 --> 01:19:06,593 Katie, you're seeing someone else. 1338 01:19:06,617 --> 01:19:08,483 I'm not seeing him. 1339 01:19:08,994 --> 01:19:10,656 We're just talking. 1340 01:19:12,873 --> 01:19:14,080 Right. 1341 01:19:17,461 --> 01:19:20,920 Look, I'm not gonna put up with any more of this bullshit lying to the kids. 1342 01:19:21,423 --> 01:19:23,735 We'll just take them to Chow Fun's. It's their favorite restaurant. 1343 01:19:23,759 --> 01:19:24,945 We can tell them there. 1344 01:19:24,969 --> 01:19:27,948 Ben, we can't really talk at Chow Fun's. 1345 01:19:27,972 --> 01:19:29,366 Fine. Then we'll go to the house 1346 01:19:29,390 --> 01:19:30,617 and we can tell them at dinner. 1347 01:19:30,641 --> 01:19:31,757 After dinner. 1348 01:19:31,976 --> 01:19:34,013 We'll all sit down and... 1349 01:19:34,895 --> 01:19:37,103 Oh, Jesus, how do we say this? 1350 01:19:38,816 --> 01:19:40,352 Well, 1351 01:19:40,818 --> 01:19:42,855 we'll just tell them, uh, 1352 01:19:43,237 --> 01:19:45,024 how much we love them, 1353 01:19:45,614 --> 01:19:48,134 how amazing and beautiful they are, 1354 01:19:48,158 --> 01:19:50,901 so they don't think for one minute that any of this is their fault. 1355 01:19:51,287 --> 01:19:53,056 That's the important thing. 1356 01:19:53,080 --> 01:19:54,196 Yeah. 1357 01:19:54,832 --> 01:19:56,698 We'll just say that... 1358 01:19:57,209 --> 01:19:58,916 Mommy and Daddy... 1359 01:20:00,629 --> 01:20:02,165 Or Mom and Dad. 1360 01:20:03,507 --> 01:20:05,151 What do you think? Mom and Dad? 1361 01:20:05,175 --> 01:20:06,820 Mommy and Daddy. 1362 01:20:06,844 --> 01:20:08,176 All right. 1363 01:20:08,554 --> 01:20:10,949 We'll say that Mommy and Daddy have grown apart. 1364 01:20:10,973 --> 01:20:13,340 I was just thinking about Erin. 1365 01:20:14,184 --> 01:20:15,662 She'll probably say something like, 1366 01:20:15,686 --> 01:20:19,499 "Well, there must be something right about you guys 1367 01:20:19,523 --> 01:20:23,517 "for you to produce such beautiful and amazing kids." 1368 01:20:27,573 --> 01:20:30,532 She might say something like that, you know. 1369 01:20:39,209 --> 01:20:41,417 We'll just tell her that, uh... 1370 01:20:42,713 --> 01:20:45,442 They were born in love and that we'll always love them, 1371 01:20:45,466 --> 01:20:47,879 but Mommy and Daddy don't love each other anymore. 1372 01:20:50,054 --> 01:20:54,298 Well, wouldn't it be better if we told them 1373 01:20:56,852 --> 01:20:59,845 we still love each other, but in a different way? 1374 01:21:02,274 --> 01:21:03,390 Fine. 1375 01:21:04,360 --> 01:21:05,441 We shouldn't say that? 1376 01:21:05,694 --> 01:21:06,901 I said it was fine. 1377 01:21:08,072 --> 01:21:10,564 Well, it was kind of a weird "fine." 1378 01:21:12,493 --> 01:21:13,845 Would you like me to jump up and down 1379 01:21:13,869 --> 01:21:16,509 about how thrilled I am that we love each other in a different way? 1380 01:21:28,217 --> 01:21:29,361 Yeah, who is it? 1381 01:21:29,385 --> 01:21:31,071 Mr. Jordan, your couch is here. 1382 01:21:31,095 --> 01:21:34,088 Where have you guys been? Come on in. 1383 01:21:34,932 --> 01:21:38,391 Jeez, they were supposed to be here first thing this morning. 1384 01:21:44,691 --> 01:21:47,229 I'll, uh, pick you up at 5:00 on Thursday? 1385 01:21:59,998 --> 01:22:02,957 So, uh, is there 1386 01:22:04,086 --> 01:22:06,043 anything else we need to talk about? 1387 01:22:06,380 --> 01:22:07,649 Like what? 1388 01:22:07,673 --> 01:22:09,585 Yeah, it's this one here. 1389 01:22:10,926 --> 01:22:12,167 Nothing. 1390 01:22:15,180 --> 01:22:16,261 Bye. 1391 01:22:37,870 --> 01:22:39,305 Jesus, what happened to you? 1392 01:22:39,329 --> 01:22:42,600 What happened to that fun girl, the one with the pith helmet? Where did she go? 1393 01:22:42,624 --> 01:22:46,459 You don't think I ask myself that every day? 1394 01:22:47,254 --> 01:22:50,358 I'm talking about a connection, a look, 1395 01:22:50,382 --> 01:22:53,750 something that says that we're on the same side here. 1396 01:22:54,470 --> 01:22:57,115 Isn't this the moment where one of us is supposed to say, 1397 01:22:57,139 --> 01:22:59,451 "This is ridiculous. We love each other. 1398 01:22:59,475 --> 01:23:02,092 "All couples go through this. Let's give it another try"? 1399 01:23:15,866 --> 01:23:18,108 It was supposed to rain today. 1400 01:23:19,328 --> 01:23:20,990 I'm glad it didn't. 1401 01:23:21,788 --> 01:23:22,995 Me, too. 1402 01:23:27,628 --> 01:23:29,745 Turn here. If you take Sepulveda... 1403 01:23:32,508 --> 01:23:33,544 What? 1404 01:23:34,843 --> 01:23:36,084 Nothing. 1405 01:23:49,566 --> 01:23:52,024 Do you, Katie, take Ben, 1406 01:23:52,319 --> 01:23:54,380 to have and to hold, 1407 01:23:54,404 --> 01:23:56,487 in sickness and in health, 1408 01:23:56,740 --> 01:23:58,927 for better or for worse, 1409 01:23:58,951 --> 01:24:00,678 until death do you part? 1410 01:24:00,702 --> 01:24:01,818 I do. 1411 01:24:04,623 --> 01:24:06,226 It's a boy. 1412 01:24:06,250 --> 01:24:07,310 It's a girl. 1413 01:24:07,334 --> 01:24:08,334 It's a bunny! 1414 01:24:08,585 --> 01:24:10,025 It's a home run! 1415 01:24:10,087 --> 01:24:11,314 It's chicken pops. 1416 01:24:11,338 --> 01:24:12,454 It's over. 1417 01:24:12,631 --> 01:24:13,792 I love you. 1418 01:24:13,966 --> 01:24:15,002 Damn you! 1419 01:24:15,175 --> 01:24:16,211 I love you. 1420 01:24:16,927 --> 01:24:17,987 Damn it. 1421 01:24:18,011 --> 01:24:19,113 I love you. 1422 01:24:19,137 --> 01:24:21,074 I love you, I love you, I love you, I love you. 1423 01:24:21,098 --> 01:24:22,384 I hate you! 1424 01:24:22,766 --> 01:24:24,428 Fuck me. Fuck me. 1425 01:24:24,726 --> 01:24:25,762 Fuck you! 1426 01:24:29,314 --> 01:24:30,458 I love you. 1427 01:24:30,482 --> 01:24:31,668 I'm pregnant. 1428 01:24:31,692 --> 01:24:33,044 My goldfish died. 1429 01:24:33,068 --> 01:24:34,229 My hamster died. 1430 01:24:34,528 --> 01:24:35,564 My father's dying. 1431 01:24:35,737 --> 01:24:36,818 I'm pregnant. 1432 01:24:57,217 --> 01:24:58,753 Maybe we should separate. 1433 01:25:38,800 --> 01:25:39,944 Mom! Dad! 1434 01:25:39,968 --> 01:25:41,112 Mom! Dad! 1435 01:25:41,136 --> 01:25:42,718 - You ready? - Yeah. 1436 01:25:44,723 --> 01:25:46,784 Yo! Hey, hey! 1437 01:25:46,808 --> 01:25:50,301 Hey! What's up, buddy? Good to see you. How you doing? 1438 01:25:52,356 --> 01:25:53,356 What's the matter, Mom? 1439 01:25:53,899 --> 01:25:55,501 She just missed you, that's all. 1440 01:25:55,525 --> 01:25:58,129 Oh, you've both just grown so big! 1441 01:25:58,153 --> 01:26:00,673 Yeah! Look at you guys. I hardly recognize you. 1442 01:26:00,697 --> 01:26:02,550 Hey, wait a minute. 1443 01:26:02,574 --> 01:26:03,781 Which one of you is Erin? 1444 01:26:04,534 --> 01:26:05,637 Check it out, Dad. 1445 01:26:05,661 --> 01:26:08,514 Whoa! I guess we know what your high is today. 1446 01:26:08,538 --> 01:26:11,434 Look at that. "Best all-around camper." Congratulations, buddy. 1447 01:26:11,458 --> 01:26:13,770 Look at that, Katie. I guess this calls for a celebration! 1448 01:26:13,794 --> 01:26:16,314 Come on, kids! Riverdance! Come on, come on. 1449 01:26:16,338 --> 01:26:18,775 I'm the best all-around riverdancer 1450 01:26:18,799 --> 01:26:22,320 Come on, Katie. Kinda like a Little Latin Lupe Lu thing. Whoa! 1451 01:26:22,344 --> 01:26:24,822 Hey! Now, go with the big finish now! 1452 01:26:24,846 --> 01:26:26,949 - Dad! Dad. - Come on... What? 1453 01:26:26,973 --> 01:26:29,077 - I have to see these kids next summer. - Huh? 1454 01:26:29,101 --> 01:26:30,342 Come on, Dad, we're hungry. 1455 01:26:31,019 --> 01:26:33,102 Okay. All right. 1456 01:26:34,523 --> 01:26:35,684 Okay. 1457 01:26:38,652 --> 01:26:39,893 Let's go home. 1458 01:26:52,624 --> 01:26:55,037 I think we should go to Chow Fun's. 1459 01:27:03,719 --> 01:27:05,130 Chow Fun's? 1460 01:27:07,556 --> 01:27:10,236 I thought we both agreed that we really couldn't talk at Chow Fun's. 1461 01:27:10,684 --> 01:27:11,891 I know. 1462 01:27:13,645 --> 01:27:14,726 What are you saying? 1463 01:27:15,313 --> 01:27:17,225 I'm saying Chow Fun's. 1464 01:27:21,570 --> 01:27:24,799 Are you saying Chow Fun's because you can't face telling the kids? 1465 01:27:24,823 --> 01:27:27,427 Because if that's why you're saying Chow Fun's, don't say Chow Fun's. 1466 01:27:27,451 --> 01:27:28,886 No, that's not why I'm saying Chow Fun's. 1467 01:27:28,910 --> 01:27:31,869 I'm saying Chow Fun's because we are an "us." 1468 01:27:32,831 --> 01:27:35,198 There's a history here, 1469 01:27:35,625 --> 01:27:38,208 and histories don't happen overnight. 1470 01:27:39,129 --> 01:27:42,358 You know, in Mesopotamia or ancient Troy or somewhere back there, 1471 01:27:42,382 --> 01:27:45,445 there are cities built on top of other cities, 1472 01:27:45,469 --> 01:27:48,906 but I don't want to build another city. I like this city. 1473 01:27:48,930 --> 01:27:50,742 I know where we keep the Bactine 1474 01:27:50,766 --> 01:27:52,744 and what kind of mood you're in when you wake up 1475 01:27:52,768 --> 01:27:54,120 by which eyebrow is higher, 1476 01:27:54,144 --> 01:27:56,956 and you always know that I'm a little quiet in the morning 1477 01:27:56,980 --> 01:27:59,292 and compensate accordingly. 1478 01:27:59,316 --> 01:28:02,253 That's a dance you perfect over time. 1479 01:28:02,277 --> 01:28:05,506 And it's hard. It's much harder than I thought it would be. 1480 01:28:05,530 --> 01:28:07,759 But there's more good than bad, 1481 01:28:07,783 --> 01:28:09,615 and you don't just give up. 1482 01:28:10,076 --> 01:28:11,971 And it's not for the sake of the children. 1483 01:28:11,995 --> 01:28:14,891 But, oh, God, they're great kids, aren't they? 1484 01:28:14,915 --> 01:28:17,769 I mean, God, and we made them. I mean, think about that. 1485 01:28:17,793 --> 01:28:20,313 It's like, there were no people there and then there were people. 1486 01:28:20,337 --> 01:28:22,954 And then they grew, and... 1487 01:28:23,423 --> 01:28:27,278 I won't be able to say to some stranger, "Josh has your hands," 1488 01:28:27,302 --> 01:28:30,865 or, "Remember how Erin threw up at the Lincoln Memorial?" 1489 01:28:30,889 --> 01:28:33,973 Then I'll try to relax. 1490 01:28:34,309 --> 01:28:36,788 Let's face it. 1491 01:28:36,812 --> 01:28:39,207 Anybody's gonna have traits that get on your nerves. 1492 01:28:39,231 --> 01:28:42,043 I mean, why shouldn't it be your annoying traits? 1493 01:28:42,067 --> 01:28:45,296 I'm no day at the beach, but I do have a good sense of direction, 1494 01:28:45,320 --> 01:28:46,964 so at least I can find the beach. 1495 01:28:46,988 --> 01:28:49,776 Which is not a criticism of yours, it's just a... 1496 01:28:50,909 --> 01:28:52,650 A strength of mine. 1497 01:28:52,994 --> 01:28:57,534 God, you're a good friend, and good friends are hard to find. 1498 01:28:59,334 --> 01:29:01,229 Charlotte said that in Charlotte's Web, 1499 01:29:01,253 --> 01:29:03,815 and I love the way you read that to Erin. 1500 01:29:03,839 --> 01:29:07,318 And you take on the voice of Wilbur the pig with such commitment, 1501 01:29:07,342 --> 01:29:09,320 even when you're bone-tired. 1502 01:29:09,344 --> 01:29:12,156 That speaks volumes about character. 1503 01:29:12,180 --> 01:29:13,908 And ultimately, 1504 01:29:13,932 --> 01:29:17,221 isn't that what it comes down to? What a person's made of? 1505 01:29:17,477 --> 01:29:22,393 Because that girl in the pith helmet is still in here. 1506 01:29:26,278 --> 01:29:29,271 I didn't even know she existed until I met you. 1507 01:29:29,698 --> 01:29:31,843 And I'm afraid if you leave, 1508 01:29:31,867 --> 01:29:34,484 I may never see her again. 1509 01:29:34,786 --> 01:29:37,181 Even though I said at times you beat her out of me. 1510 01:29:37,205 --> 01:29:41,269 Isn't that the paradox? Haven't we hit the essential paradox? 1511 01:29:41,293 --> 01:29:44,647 Give and take, push and pull, yin and yang, the best of times, the worst of times. 1512 01:29:44,671 --> 01:29:47,024 I think Dickens said it best. The Jack Sprat of it. 1513 01:29:47,048 --> 01:29:49,777 "He could eat no fat, his wife could eat no lean." 1514 01:29:49,801 --> 01:29:51,904 But that doesn't really apply here, does it? 1515 01:29:51,928 --> 01:29:54,341 I guess what I'm trying to say is, 1516 01:29:55,557 --> 01:29:57,890 I'm saying Chow Fun's because... 1517 01:29:58,602 --> 01:29:59,968 I love you. 1518 01:30:09,237 --> 01:30:11,229 I love you, too. 1519 01:30:18,788 --> 01:30:20,600 Did you hear that, kids? 1520 01:30:20,624 --> 01:30:24,395 Your mom wants to go to Chow Fun's! 1521 01:30:24,419 --> 01:30:27,440 Isn't that great? Oh, I love Chow Fun's! 1522 01:30:27,464 --> 01:30:30,067 Dad, the egg rolls are good, but they're not that good. 1523 01:30:30,091 --> 01:30:32,153 No, no, the egg rolls are fantastic! 1524 01:30:32,177 --> 01:30:34,822 They're warm, crispy, greasy as all hell. 1525 01:30:34,846 --> 01:30:36,073 Everything you want in an egg roll. 1526 01:30:36,097 --> 01:30:37,178 Exactly. 1527 01:30:37,390 --> 01:30:39,368 Okay, High-Low. Erin, you first. 1528 01:30:39,392 --> 01:30:42,705 My high for the summer is that Austin Butler wrote me 111 times. 1529 01:30:42,729 --> 01:30:45,291 How did you come up with High-Low, anyway? 1530 01:30:45,315 --> 01:30:48,085 You know, I don't know. But I've got another game. 1531 01:30:48,109 --> 01:30:50,522 I'm thinking of seven words. What are they? 1532 01:30:51,279 --> 01:30:53,132 - Do I get a hint? - No. 1533 01:30:53,156 --> 01:30:54,383 - A category? - No. 1534 01:30:54,407 --> 01:30:56,469 So, they can be any seven words in the English language? 1535 01:30:56,493 --> 01:30:57,595 Yes. That's right. 1536 01:30:57,619 --> 01:30:59,076 Fair enough. 1537 01:30:59,788 --> 01:31:01,933 "MacArthur Park is melting in the dark." 1538 01:31:01,957 --> 01:31:03,100 No. No. 1539 01:31:03,124 --> 01:31:04,365 - No? - No. 1540 01:31:06,044 --> 01:31:08,457 "And they lived happily ever after." 1541 01:31:09,839 --> 01:31:12,547 That's six words, but you're very close. 1542 01:31:13,885 --> 01:31:16,593 "And they lived mostly happily ever after?" 1543 01:31:17,931 --> 01:31:19,263 I hope so. 1544 01:31:20,141 --> 01:31:21,507 I think so. 1545 01:31:23,478 --> 01:31:24,844 Think so? 1546 01:31:25,313 --> 01:31:26,429 I do. 1547 01:31:27,857 --> 01:31:29,098 I do... 1548 01:31:29,609 --> 01:31:30,690 Too. 1548 01:31:31,305 --> 01:32:31,311 Please rate this subtitle at www.osdb.link/famye Help other users to choose the best subtitles 120977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.